All language subtitles for Ginga Eiyuu Densetsu (1988) BD - 002 Subtitles - und

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 D-YFI@AniDB 2 00:00:11,900 --> 00:00:18,840 LEGEND OF THE GALACTIC HEROES 3 00:01:34,630 --> 00:01:40,540 Space Year 796, Imperial Year 487. 4 00:01:40,540 --> 00:01:44,240 The two primary forces within the galaxy are the autocratic Galactic Empire... 5 00:01:44,240 --> 00:01:48,010 ...and the Free Planets Alliance, which is based on democracy... 6 00:01:48,010 --> 00:01:49,960 ..continue their decades long battle. 7 00:01:52,450 --> 00:01:53,750 Another player is the autonomous state, Phezzan, which watches the war from afar. 8 00:01:53,750 --> 00:01:55,710 Planet Phezzan 9 00:01:57,360 --> 00:02:01,360 It is led by the feudal lord, Adrian Rubinsky. 10 00:02:03,060 --> 00:02:06,170 The Imperial Fleet has destroyed the 4th Fleet. 11 00:02:06,170 --> 00:02:08,370 They have also attacked the 6th Fleet. 12 00:02:08,370 --> 00:02:10,470 Their current situation is unknown. 13 00:02:10,470 --> 00:02:15,470 Probability of contact with the Alliance's 2nd Fleet is 87%. 14 00:02:15,470 --> 00:02:17,580 So they plan to defeat each fleet individually ? 15 00:02:17,580 --> 00:02:19,680 That blond brat... 16 00:02:19,680 --> 00:02:21,200 ...can he do it ? 17 00:02:29,640 --> 00:02:32,310 All ships ! Prepare for close engagement. 18 00:03:01,470 --> 00:03:04,810 All ships, return fire ! Fire ! 19 00:03:05,970 --> 00:03:08,710 It's already too late. 20 00:03:21,520 --> 00:03:26,320 Stern turret here ! Come in, bridge ! Orders ?! 21 00:03:27,320 --> 00:03:32,140 This is the Engine room ! Engine room here ! Bridge ! 22 00:03:32,140 --> 00:03:36,030 Please answer ! Bridge ! Please come in ! 23 00:03:36,030 --> 00:03:37,030 Commander ! 24 00:03:45,700 --> 00:03:47,590 The Commander has been injured. 25 00:03:47,590 --> 00:03:49,310 We need a medic on the bridge. 26 00:03:49,310 --> 00:03:52,110 Find the damage and repair it. 27 00:03:52,110 --> 00:03:54,010 Report later ! 28 00:03:54,010 --> 00:03:56,800 Stern turret, continue to fire at will ! 29 00:03:58,920 --> 00:03:59,920 Has the engine room been damaged ?! 30 00:03:59,920 --> 00:04:01,420 We were worried about the bridge. 31 00:04:01,420 --> 00:04:02,920 There's no damage in the engine room. 32 00:04:02,920 --> 00:04:05,820 Good. We're functional here. 33 00:04:05,820 --> 00:04:08,710 Just keep your mind on your job. 34 00:04:08,710 --> 00:04:10,710 Are there any uninjured officers left ? 35 00:04:12,220 --> 00:04:14,410 I won't give up. 36 00:04:15,830 --> 00:04:17,610 Aren't there any others ? 37 00:04:19,020 --> 00:04:20,730 I looked around, but... 38 00:04:20,730 --> 00:04:21,890 Well... 39 00:04:21,890 --> 00:04:24,460 Surely not all of the officers are incapacitated ? 40 00:04:25,390 --> 00:04:27,090 Commodore Yang... 41 00:04:27,090 --> 00:04:29,490 ...you take command of the fleet... 42 00:04:29,490 --> 00:04:31,590 Me ? 43 00:04:31,590 --> 00:04:36,560 You're the highest ranking officer present... 44 00:04:36,560 --> 00:04:40,210 Now is your chance to show your ability... 45 00:04:46,610 --> 00:04:48,110 It's a serious wound, but... 46 00:04:48,110 --> 00:04:49,810 ...if we treat him quickly, we can save him. 47 00:04:49,810 --> 00:04:52,160 Alright, treat him immediately. 48 00:04:53,320 --> 00:04:55,360 You're being appraised, eh ? 49 00:04:56,120 --> 00:04:57,460 I guess so. 50 00:04:59,120 --> 00:05:01,130 Open a channel to the whole fleet. 51 00:05:01,130 --> 00:05:04,930 I am Commodore Yang, the staff officer next in line for command. 52 00:05:04,930 --> 00:05:09,130 When the flagship Patoroklos was hit, the Commander was seriously wounded. 53 00:05:09,130 --> 00:05:13,140 According to the Commander's orders, I am taking command of the fleet. 54 00:05:13,140 --> 00:05:17,060 Don't worry... We will not be beaten ! 55 00:05:17,540 --> 00:05:20,240 I'm talking big, aren't I ? 56 00:05:20,240 --> 00:05:22,850 No. If you say you'll do it, you'll do it. 57 00:05:22,850 --> 00:05:23,750 Maybe... 58 00:05:23,750 --> 00:05:25,650 Maybe ? 59 00:05:25,650 --> 00:05:29,810 Until I give new orders, each ship will attack individually. 60 00:05:29,810 --> 00:05:31,160 That's all ! 61 00:06:00,450 --> 00:06:03,860 How long will we have to keep fighting ? 62 00:06:03,860 --> 00:06:07,450 This is just one battle; it won't decide the war. 63 00:06:07,450 --> 00:06:09,960 It will never end as long as that fortress exists. 64 00:06:11,260 --> 00:06:12,850 Iserlohn Fortress. 65 00:06:12,850 --> 00:06:13,000 Iserlohn Fortress 66 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 The Galactic Empire's impregnable fortress. 67 00:06:17,000 --> 00:06:20,500 Wedged between the Free Planets Alliance and the Galactic Empire... 68 00:06:20,500 --> 00:06:23,410 ...in a huge zone where navigation is impossible. 69 00:06:23,410 --> 00:06:29,410 There is only one route where navigation is possible; the Iserlohn Corridor. 70 00:06:30,810 --> 00:06:37,160 As a result, all attempts to navigate this corridor have failed. 71 00:06:37,820 --> 00:06:46,020 Then, Iserlohn Fortress was constructed 30 years ago by the Galactic Empire. 72 00:06:47,020 --> 00:06:49,130 Iserlohn Fortress... 73 00:06:49,130 --> 00:06:50,930 Diameter 60 kilometers. 74 00:06:50,930 --> 00:06:54,240 Its exterior, a thick layer of liquid metal. 75 00:06:54,240 --> 00:06:58,960 A huge, artificial heavenly body, with a mass of 60 billion tons. 76 00:06:59,290 --> 00:06:59,440 Thor Hammer 77 00:06:59,440 --> 00:07:05,060 And the fortress's greatest weapon is a huge cannon called the Thor Hammer. 78 00:07:25,310 --> 00:07:30,770 As long as this fortress exists, the Alliance cannot reach the Galactic Empire. 79 00:07:30,770 --> 00:07:35,610 And so, the war has continued being fought throughout the Iserlohn Corridor. 80 00:07:36,930 --> 00:07:40,130 The 1st, 2nd, and 3rd Battles of Tiamat... 81 00:07:40,130 --> 00:07:42,430 ...the battle in the sky above Planet Legmitz... 82 00:07:42,430 --> 00:07:44,240 ...the 4th Battle of Tiamat... 83 00:07:44,240 --> 00:07:47,210 ...and now, the Battle of Astate... 84 00:07:49,240 --> 00:07:53,710 The victor of this battle is clear, yet the enemy refuses to admit defeat. 85 00:07:54,950 --> 00:07:58,050 Basically, they're poor losers. 86 00:07:58,050 --> 00:08:00,750 Do they think they can recover from this ? 87 00:08:00,750 --> 00:08:04,150 Ah, well, whatever the situation, we cannot ignore our own losses. 88 00:08:04,150 --> 00:08:05,460 Kircheis. 89 00:08:05,460 --> 00:08:06,260 Yes ? 90 00:08:06,260 --> 00:08:08,360 Rearrange the lines of battle. 91 00:08:08,360 --> 00:08:12,110 Instruct the fleet to take a spindle formation. 92 00:08:12,610 --> 00:08:14,260 You know why, don't you ? 93 00:08:14,260 --> 00:08:17,770 You intend to break through the center, don't you ? 94 00:08:17,770 --> 00:08:19,410 Yes... 95 00:08:23,870 --> 00:08:27,070 The enemy is taking a spindle formation. 96 00:08:27,070 --> 00:08:29,560 They're going to try to break through the center ?! 97 00:08:31,070 --> 00:08:32,700 Break through the center ?! 98 00:08:32,700 --> 00:08:36,210 Yes. That's exactly what he would do. 99 00:08:36,210 --> 00:08:38,000 Well, how shall I counter their attack ? 100 00:08:42,310 --> 00:08:43,800 Fleet, advance ! 101 00:08:46,810 --> 00:08:46,960 Rear Admiral Adalbert von Fahrenheit 102 00:08:46,960 --> 00:08:49,300 It's a complete victory ! All ships, advance ! 103 00:08:52,890 --> 00:08:54,210 Advance ! 104 00:08:59,800 --> 00:09:02,910 Well, I asked for this. The problem is... 105 00:09:05,300 --> 00:09:08,610 Will the enemy move as I expect them to ? 106 00:09:08,610 --> 00:09:10,600 If they don't move ? 107 00:09:11,910 --> 00:09:14,010 I'll have to outthink them to deceive them, eh ? 108 00:09:14,010 --> 00:09:16,010 Enemy ships approaching ! 109 00:09:16,010 --> 00:09:18,860 From the looks of the ship, I think it's Wallenstein. 110 00:09:18,860 --> 00:09:20,810 Main guns, fire ! Target in range ! 111 00:09:31,030 --> 00:09:33,530 Enemy ship approaching ! The Krunten ! 112 00:09:33,530 --> 00:09:35,430 The enemy is determined. 113 00:09:35,430 --> 00:09:37,340 As we must be. 114 00:09:37,340 --> 00:09:39,560 Main guns, spread your fire ! 115 00:09:44,340 --> 00:09:46,540 Enemy, retreating slowly. 116 00:09:46,540 --> 00:09:49,710 Enemy, retreating more rapidly. 117 00:09:50,560 --> 00:09:53,350 Well, it seems to be going well, don't you think ? 118 00:09:53,350 --> 00:09:56,660 The enemy is moving as I predicted. 119 00:09:56,660 --> 00:09:59,060 They'll be crushed. 120 00:09:59,060 --> 00:10:00,760 Perhaps... 121 00:10:01,910 --> 00:10:05,910 The enemy is being torn apart by our strategy. 122 00:10:08,070 --> 00:10:09,160 What ?! 123 00:10:09,870 --> 00:10:10,900 What's wrong ? 124 00:10:11,770 --> 00:10:15,910 If they haven't been split by our fleet, then... 125 00:10:16,670 --> 00:10:17,870 Impossible... 126 00:10:17,870 --> 00:10:18,910 Damn... 127 00:10:19,270 --> 00:10:23,080 Now ! Engines, full speed ! 128 00:10:26,980 --> 00:10:29,090 The enemy has split to the right and left. 129 00:10:29,090 --> 00:10:31,300 They are advancing at high speed ! 130 00:10:32,690 --> 00:10:33,590 Kircheis ! 131 00:10:35,590 --> 00:10:37,460 He tricked us ! 132 00:10:37,460 --> 00:10:40,210 By splitting into two groups, the enemy is planning to circle behind our forces ! 133 00:10:42,860 --> 00:10:47,000 Our plan has taken a nasty turn. 134 00:10:47,000 --> 00:10:49,010 To pull off this kind of mockery... 135 00:10:49,010 --> 00:10:50,410 ...it must be that man. 136 00:10:50,410 --> 00:10:52,910 Commodore Yang Wenli... 137 00:10:53,610 --> 00:10:56,310 The Alliance Fleet is now behind the enemy. 138 00:10:56,960 --> 00:10:59,760 Alright. Let's set the enemy's tail on fire. 139 00:11:05,160 --> 00:11:09,330 Huh !? With a little effort our fleet will win ! 140 00:11:09,330 --> 00:11:11,100 That's unusual, isn't it ? 141 00:11:17,430 --> 00:11:19,830 We can't expect them to just let us win, can we ? 142 00:11:19,830 --> 00:11:21,940 They are the enemy. 143 00:11:22,340 --> 00:11:24,140 Well, we won't lose either. 144 00:11:24,140 --> 00:11:27,740 Well, then, how can they do it ? 145 00:11:27,740 --> 00:11:30,410 High Admiral Lohengramm... 146 00:11:46,960 --> 00:11:48,060 What should we do ? 147 00:11:48,060 --> 00:11:50,200 Shall we turn back and attack ? 148 00:11:50,870 --> 00:11:52,570 This is serious ! 149 00:11:52,570 --> 00:11:55,170 In that case, we have no choice but to advance, do we ? 150 00:11:55,170 --> 00:11:56,670 That's right. 151 00:11:56,670 --> 00:11:58,470 Fleet, full speed ahead ! 152 00:11:58,470 --> 00:12:01,210 Clockwise, to the enemy's rear. 153 00:12:03,680 --> 00:12:06,980 What ? Advance to the enemy's rear ? 154 00:12:06,980 --> 00:12:09,770 That blond brat's insane. 155 00:12:09,770 --> 00:12:11,490 This ship will reverse course and attack. 156 00:12:11,490 --> 00:12:13,390 Attack the enemy now ! 157 00:12:13,390 --> 00:12:16,290 But in that case, by disregarding orders... 158 00:12:16,290 --> 00:12:17,310 I don't care. 159 00:12:19,290 --> 00:12:22,000 Rear Admiral Erlache's ship is disobeying orders. 160 00:12:22,800 --> 00:12:24,460 Fool. Does he want to die ? 161 00:12:29,200 --> 00:12:30,700 It serves him right. 162 00:12:30,700 --> 00:12:31,910 However... 163 00:12:32,910 --> 00:12:36,910 Yes. It's the first combat death of a high-ranking commander in our fleet. 164 00:12:36,910 --> 00:12:39,310 It will serve to drive the order home. 165 00:12:39,310 --> 00:12:40,210 Yes. 166 00:12:42,820 --> 00:12:44,910 The enemy is continuing to advance. 167 00:12:46,760 --> 00:12:48,860 It's him after all ? 168 00:13:05,740 --> 00:13:09,800 A few hours later, it had turned into a ring formation. 169 00:13:17,550 --> 00:13:20,210 It's the first time I've seen a formation like this. 170 00:13:20,210 --> 00:13:21,410 I guess so. 171 00:13:21,410 --> 00:13:25,160 In short, it looks like two snakes, swallowing each other's tails. 172 00:13:25,160 --> 00:13:27,360 Eventually they'll just eat each other up. 173 00:13:27,360 --> 00:13:29,860 Well, then, both snakes... 174 00:13:29,860 --> 00:13:34,160 Will end up being digested in each other's stomachs. 175 00:13:37,260 --> 00:13:40,160 What an awkward situation this is. 176 00:13:40,160 --> 00:13:42,510 Isn't it just a battle of attrition like this ? 177 00:13:45,070 --> 00:13:48,210 Both sides can't help but be destroyed. 178 00:13:48,280 --> 00:13:49,070 Ivan Konev 179 00:13:49,070 --> 00:13:51,370 To fall behind is to be destroyed. 180 00:13:51,370 --> 00:13:53,610 I don't want to be the only one left. 181 00:13:56,270 --> 00:13:58,910 Soon the enemy will begin to retreat. 182 00:13:59,580 --> 00:14:01,180 Shall we pursue ? 183 00:14:01,180 --> 00:14:02,770 We'll quit. 184 00:14:02,770 --> 00:14:05,690 By allowing the enemy to catch their breath, we'll be able to escape, too. 185 00:14:05,690 --> 00:14:07,590 We've done the best that we can. 186 00:14:07,590 --> 00:14:09,210 It's pointless to continue this battle. 187 00:14:14,400 --> 00:14:16,900 Kircheis, what do you think ? 188 00:14:16,900 --> 00:14:20,400 Won't there be an opening, soon ? 189 00:14:20,400 --> 00:14:22,600 You think so, too ? 190 00:14:22,600 --> 00:14:26,810 More fighting will only add to the casualties on both sides. 191 00:14:26,810 --> 00:14:30,110 Strategically, there's no reason to continue. 192 00:14:32,010 --> 00:14:34,420 Are you frustrated ? 193 00:14:34,570 --> 00:14:36,070 It's not that... 194 00:14:36,070 --> 00:14:37,870 Just a little more, and we would have won. 195 00:14:37,870 --> 00:14:41,770 We were surrounded and outnumbered 2 to 1, and yet we destroyed two fleets. 196 00:14:41,770 --> 00:14:45,860 It would be greedy to hope for more. 197 00:14:46,510 --> 00:14:50,960 I know. But at least it gives us hope for the future. 198 00:14:51,370 --> 00:14:55,290 However, in the end, will that man be able to succeed ? 199 00:14:55,290 --> 00:14:58,590 Commodore Yang Wenli ? 200 00:14:58,590 --> 00:15:03,190 Yes. Please send a message to that man in my name. 201 00:15:03,190 --> 00:15:05,560 What kind of message ? 202 00:15:17,110 --> 00:15:20,010 A message has arrived from the Imperial Fleet. 203 00:15:20,010 --> 00:15:22,410 Message ? Read it, please. 204 00:15:22,410 --> 00:15:23,310 Is it OK ? 205 00:15:23,310 --> 00:15:23,960 Yes. 206 00:15:23,960 --> 00:15:25,110 Okay. Let's see... 207 00:15:25,110 --> 00:15:27,520 "I pay my respects to the noble commander's brave battle." 208 00:15:27,520 --> 00:15:29,920 "Health, until the day we fight again." 209 00:15:29,920 --> 00:15:34,860 "Galactic Imperial Fleet High Admiral Reinhard von Lohengramm." 210 00:15:35,220 --> 00:15:36,230 And that's all. 211 00:15:36,230 --> 00:15:38,420 He referred to it as a "brave battle" ? 212 00:15:38,420 --> 00:15:40,060 I'm grateful. 213 00:15:40,530 --> 00:15:42,620 What shall we do ? Reply ? 214 00:15:42,620 --> 00:15:44,530 No, it's all right. Let it be. 215 00:15:44,530 --> 00:15:47,840 They're not expecting a reply, are they ? 216 00:15:47,840 --> 00:15:50,240 Right now we have other concerns. Finish picking up the remaining soldiers. 217 00:15:50,240 --> 00:15:53,060 We must save as many of them as possible. 218 00:15:53,840 --> 00:15:56,950 A lot of sacrifices, weren't there ? The other fleets... 219 00:15:56,950 --> 00:15:58,350 Yes. 220 00:15:58,350 --> 00:16:01,950 And this time, we lost Lt Commander Lap of the 6th Fleet. 221 00:16:01,950 --> 00:16:03,250 Yeah. 222 00:16:03,250 --> 00:16:05,560 What a waste... 223 00:16:29,960 --> 00:16:33,560 After the encounter called the Battle of Astate... 224 00:16:33,560 --> 00:16:35,580 ...the survivors of the Imperial Fleet numbered 2,450,000... 225 00:16:35,580 --> 00:16:37,890 ...the Alliance, 4,060,000. 226 00:16:37,890 --> 00:16:41,980 However, compared to the Imperial Fleet's 150,000 casualties... 227 00:16:41,980 --> 00:16:47,400 ...the Alliance lost ten times that number - 1,500,000. 228 00:16:48,610 --> 00:16:51,710 Planet Heinessen 229 00:17:12,820 --> 00:17:14,860 National Defense Committee Meeting Announcement. 230 00:17:15,670 --> 00:17:15,820 Jessica Edwards 231 00:17:15,820 --> 00:17:19,920 The Battle of Astate ended in a great victory for our Alliance Forces. 232 00:17:19,920 --> 00:17:25,730 However, the 4th and 6th Fleets received considerable damage. 233 00:17:25,730 --> 00:17:28,360 The details will be announced later. 234 00:17:29,390 --> 00:17:32,090 The 6th Fleet... 235 00:17:38,190 --> 00:17:41,100 Yes, this is the Military Official News Bureau. 236 00:17:41,100 --> 00:17:44,960 The 6th Fleet... news of Jean Robert Lap. 237 00:17:44,960 --> 00:17:49,210 Right now, we are unable to give news to people outside the military and their relatives. 238 00:17:49,210 --> 00:17:51,410 I'm very sorry, but your name...? 239 00:17:51,410 --> 00:17:54,610 Jessica Edwards. I'm his fiancée. 240 00:17:54,610 --> 00:17:56,410 If you can just look into it, I'd appreciate it. 241 00:17:57,510 --> 00:18:00,720 It's been confirmed. Captain Jean Robert Lap... 242 00:18:00,720 --> 00:18:01,520 Captain ?! 243 00:18:01,520 --> 00:18:03,820 But he should be a Lt Commander. 244 00:18:03,820 --> 00:18:08,420 No, Lt Commander Jean Robert Lap died heroically in battle in the Battle of Astate... 245 00:18:08,420 --> 00:18:11,210 ...and was made a Captain by double promotion. 246 00:18:19,230 --> 00:18:21,160 Died in battle... 247 00:18:38,750 --> 00:18:41,010 How are you, Annerose ? 248 00:18:42,750 --> 00:18:44,650 Baroness... 249 00:18:44,650 --> 00:18:46,700 A gloomy face, hmn ? 250 00:18:46,700 --> 00:18:46,850 Baroness Magdalena Westpfahl 251 00:18:46,850 --> 00:18:48,850 I've come with good news. 252 00:18:48,850 --> 00:18:51,060 Your golden haired brother... 253 00:18:51,060 --> 00:18:55,060 ...was victorious at Astate, and will return in glory in a week. 254 00:18:55,060 --> 00:18:57,260 So...Reinhard... 255 00:18:57,260 --> 00:19:00,360 Finally he will become "His Excellency the Fleet Admiral". 256 00:19:00,360 --> 00:19:02,870 And if he's promoted, that tall, redhaired fellow, too... 257 00:19:03,870 --> 00:19:06,370 ...will be promoted to Admiral... 258 00:19:06,370 --> 00:19:09,510 So, drop the gloomy face, okay ? 259 00:19:10,510 --> 00:19:12,160 All right. 260 00:19:18,770 --> 00:19:21,990 Kircheis, after we stop at Iserlohn Fortress... 261 00:19:21,990 --> 00:19:24,690 ...we'll return to the capital planet Odin immediately. 262 00:19:24,690 --> 00:19:27,690 But we'll miss my sister's birthday, won't we ? 263 00:19:37,600 --> 00:19:38,700 It's just like him. 264 00:19:38,700 --> 00:19:40,800 He did splendidly without us. 265 00:19:40,800 --> 00:19:42,910 Yes. It's a great victory. 266 00:19:42,910 --> 00:19:44,710 But I wasn't worried. 267 00:20:01,170 --> 00:20:05,080 The military has announced this battle was a great victory. 268 00:20:05,080 --> 00:20:11,510 Yes. Our Alliance forces weren't actually beaten. Maybe someone dies, too, eh ? 269 00:20:11,510 --> 00:20:13,890 Graves without anyone's remains in them. 270 00:20:13,890 --> 00:20:16,160 But a grave is a grave. 271 00:20:21,690 --> 00:20:23,060 What's the matter ?! 272 00:20:32,700 --> 00:20:36,810 Jessica. What can I say ? 273 00:20:36,810 --> 00:20:39,410 Please don't say anything. 274 00:20:39,410 --> 00:20:43,110 Jean was killed in battle. 275 00:20:43,110 --> 00:20:45,420 I don't hold you responsible. 276 00:20:45,420 --> 00:20:49,160 But war is your job, isn't it ? 277 00:20:55,430 --> 00:20:57,360 Jean Robert... 278 00:21:00,020 --> 00:21:06,160 Yes, it's true. Our job is war. 279 00:21:13,840 --> 00:21:15,350 I see. 280 00:21:15,350 --> 00:21:18,950 The Empire won, but it wasn't much of a victory. 281 00:21:18,950 --> 00:21:21,450 Which means, Boltik ? 282 00:21:21,450 --> 00:21:22,550 It's true. 283 00:21:22,550 --> 00:21:27,760 The Alliance was beaten, but it wasn't a wholesale slaughter. 284 00:21:27,760 --> 00:21:33,060 Phezzan must be satisfied. At least that is a favorable result. 285 00:21:34,260 --> 00:21:39,670 But what about Reinhard von Lohengramm and Commodore Yang Wenli ? 286 00:21:39,670 --> 00:21:42,060 They bear watching. 287 00:21:45,080 --> 00:21:47,880 Space Year 796. 288 00:21:47,880 --> 00:21:50,770 Imperial Year 487. 289 00:21:50,770 --> 00:21:54,480 So ended the Battle of Astate. 290 00:21:54,480 --> 00:22:00,090 How will future historians view this incident ? 291 00:22:00,090 --> 00:22:04,000 But this war has only just begun. 292 00:22:06,340 --> 00:22:13,110 The Battle of Astate 293 00:22:15,820 --> 00:22:20,390 [ Across the Bridge of Light ] End Theme Vocals: Ogura Kei 294 00:22:20,760 --> 00:22:21,090 People are hoarding up... 295 00:22:21,090 --> 00:22:25,790 Reinhard: Kircheis: Annerose: Yang: Jessica: Horikawa Ryo Hironaka Masashi Han Keiko Tomiyama Kei Koyama Mami 296 00:22:26,410 --> 00:22:27,130 ...wonderfully hot tears in their hearts. 297 00:22:27,130 --> 00:22:31,770 Reuental: Mittermeyer: Merkatz: Attenborough: Poplan: Konev: Wakamoto Norio Mori Katsuji Naya Goroh Inoue Kazuhiko Furukawa Toshio Suzuoki Hirotaka 298 00:22:32,300 --> 00:22:33,120 The heavily futile war... 299 00:22:33,120 --> 00:22:37,720 Fahrenheit: Westfale Erlache: Paeta: Operator: Hayami Sho Yokoo Mari Satou Masaharu Tokumaru Kan Ohno Yuka 300 00:22:38,170 --> 00:22:39,170 ...obstructs the road you'll go on. 301 00:22:39,170 --> 00:22:43,720 Rubinsky: Boltik: Narration: Kobayashi Kiyoshi Jinnai Tatsuyuki Yara Yuusaku 302 00:22:44,080 --> 00:22:46,470 Don't kill your dreams, follow your dreams. 303 00:22:46,470 --> 00:22:49,820 Translation: Sue Shambaugh 304 00:22:49,820 --> 00:22:50,470 The clear sparkling of the galaxy... 305 00:22:50,470 --> 00:22:55,470 Time Editing: Central Anime(Kansas) 306 00:22:55,470 --> 00:22:55,790 Additional Editing: Central Anime(Kansas) Version 3.0 307 00:22:55,790 --> 00:23:06,370 ...reflected in the tears wetting your cheeks the day we can rejoice. 308 00:23:07,800 --> 00:23:12,470 Across the bridge of light... 309 00:23:13,570 --> 00:23:18,240 ...stripping your heart naked. 310 00:23:19,320 --> 00:23:24,480 Across the bridge of light... 311 00:23:25,590 --> 00:23:35,460 ...setting tears and love free. 312 00:23:46,210 --> 00:23:46,760 Preview of Next Episode 313 00:23:46,760 --> 00:23:49,330 Having lost her fiancee at the Battle of Astate, Jessica denounces Defense Secretary Trunicht... 314 00:23:49,330 --> 00:23:54,310 ...while he's making a speech about citizens' needing to sacrifice at a memorial. 315 00:23:54,310 --> 00:23:57,610 The dark shadow of the Patriotic Knight Corps draws near to Jessica. 316 00:23:57,610 --> 00:24:00,930 Next episode of Legend of the Galactic Heroes, Episode 3... 317 00:24:02,690 --> 00:24:02,910 Legend of the Galactic Heroes Episode 03 Birth of the 13th Fleet 318 00:24:02,910 --> 00:24:05,280 Another page to the history of the Galaxy.24597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.