All language subtitles for Game.of.Thrones.S06E08.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,117 --> 00:01:58,493 Lady crane: My son. 2 00:02:01,079 --> 00:02:02,456 My firstborn son. 3 00:02:06,001 --> 00:02:09,254 My child king, hush. 4 00:02:11,882 --> 00:02:14,676 Listen to the gods, for you they sing. 5 00:02:18,555 --> 00:02:21,933 Fight no more, sweet child. Your wars are won. 6 00:02:23,852 --> 00:02:25,562 The wolves are buried 7 00:02:26,480 --> 00:02:28,982 and the false stag done. 8 00:02:33,153 --> 00:02:34,696 Shut your blue eyes, my love. 9 00:02:35,447 --> 00:02:39,576 Let the crown fall. The father above beckons you to his hall. 10 00:02:41,495 --> 00:02:44,331 In seventh heaven I'll see you once more. 11 00:02:48,543 --> 00:02:52,339 But now I seek vengeance on sansa the whore 12 00:02:53,090 --> 00:02:54,966 and my brother the imp 13 00:02:56,009 --> 00:02:57,844 who killed his own king. 14 00:02:58,929 --> 00:03:03,558 Born amongst lions, our curse from within. I will slay him, I swear. 15 00:03:04,184 --> 00:03:06,478 With noose or with knife, 16 00:03:07,145 --> 00:03:09,314 though it take me a fortnight, 17 00:03:09,439 --> 00:03:12,526 a moon or my life. 18 00:03:37,843 --> 00:03:40,387 Bobono: What is that I hear and smell? 19 00:03:40,470 --> 00:03:43,223 Someone I'll soon send to hell. 20 00:03:43,306 --> 00:03:46,017 It's time to see if truth they told 21 00:03:46,101 --> 00:03:49,396 who said tywin Lannister shits gold. 22 00:03:49,479 --> 00:03:50,814 Man: Get the wig! 23 00:03:50,897 --> 00:03:54,651 Izembaro: You beast, you beast. You killed my wife. 24 00:03:54,735 --> 00:03:57,279 And now you've taken your father's life. 25 00:03:57,946 --> 00:04:01,074 No worse child ever stained this land. 26 00:04:01,158 --> 00:04:04,619 I curse the day I named you. 27 00:04:06,663 --> 00:04:08,498 Bobono: My greatest crime! 28 00:04:41,865 --> 00:04:43,033 You're good at that. 29 00:04:43,116 --> 00:04:44,868 Where did you learn? 30 00:04:46,077 --> 00:04:47,370 I'm a jealous woman. 31 00:04:48,079 --> 00:04:51,875 I've always liked bad men and they've always liked me. 32 00:04:54,044 --> 00:04:56,713 They'd come home, wherever home was that night, 33 00:04:56,797 --> 00:04:59,633 stinking of some whore's perfume. 34 00:05:01,051 --> 00:05:03,804 So we'd fight and I'd put a hole in them. 35 00:05:03,887 --> 00:05:05,514 And then I'd feel terrible, 36 00:05:07,015 --> 00:05:08,225 so I'd patch them up. 37 00:05:08,809 --> 00:05:10,227 I got good at patching them up. 38 00:05:10,310 --> 00:05:12,103 And good at putting holes in them. 39 00:05:12,187 --> 00:05:13,772 And that. 40 00:05:17,442 --> 00:05:19,402 What happened to the actress? 41 00:05:19,486 --> 00:05:21,321 The one who wanted you dead. 42 00:05:22,906 --> 00:05:24,407 Bianca. 43 00:05:24,741 --> 00:05:26,827 She'll have a hard time finding work as an actress 44 00:05:26,910 --> 00:05:28,912 after what I did to her face. 45 00:05:34,251 --> 00:05:35,252 Mmm. 46 00:05:35,502 --> 00:05:37,087 I never did learn to cook. 47 00:05:37,921 --> 00:05:40,257 But eat. Eat, you need it. 48 00:05:42,676 --> 00:05:45,428 The company is moving on to pentos soon. 49 00:05:45,512 --> 00:05:46,930 You should come with us. 50 00:05:47,013 --> 00:05:49,182 - I can't. - Why not? 51 00:05:49,266 --> 00:05:51,226 Got a feeling you'd be good at this sort of work. 52 00:05:51,726 --> 00:05:53,895 And besides, we need a new actress. 53 00:05:54,980 --> 00:05:57,607 I don't think I could remember all the lines. 54 00:05:57,983 --> 00:05:59,651 Come with us. 55 00:06:00,652 --> 00:06:02,112 What's left for you here? 56 00:06:03,613 --> 00:06:05,365 You wouldn't be safe. 57 00:06:06,575 --> 00:06:08,285 Not while she's looking for me. 58 00:06:09,202 --> 00:06:10,537 Who? 59 00:06:11,496 --> 00:06:12,873 She doesn't have a name. 60 00:06:18,920 --> 00:06:20,088 Where will you go? 61 00:06:23,133 --> 00:06:25,969 Essos is east and Westeros is west. 62 00:06:26,720 --> 00:06:28,513 But what's west of Westeros? 63 00:06:29,973 --> 00:06:31,057 I don't know. 64 00:06:31,141 --> 00:06:32,601 Nobody does. 65 00:06:33,059 --> 00:06:34,978 That's where all the maps stop. 66 00:06:35,061 --> 00:06:37,022 The edge of the world, maybe. 67 00:06:37,105 --> 00:06:38,315 I'd like to see that. 68 00:06:49,326 --> 00:06:51,411 - What's that? - Milk of the poppy. 69 00:06:51,995 --> 00:06:53,121 I don't want any. 70 00:06:55,290 --> 00:06:57,626 Sleep is the only way you'll heal. 71 00:06:58,793 --> 00:07:02,213 Trust me, if my soup didn't kill you, nothing will. 72 00:07:44,798 --> 00:07:48,051 Thing about gatins, right, is he used to be pretty. 73 00:07:48,134 --> 00:07:49,552 I was a famous kisser. 74 00:07:50,261 --> 00:07:52,097 You lads know how to kiss proper? 75 00:07:54,391 --> 00:07:55,392 Course we do. 76 00:07:55,475 --> 00:07:58,353 This is for masters, this technique. 77 00:07:58,436 --> 00:07:59,896 - You're not ready. - I'm ready. 78 00:07:59,980 --> 00:08:01,398 He says he's ready. 79 00:08:02,565 --> 00:08:05,568 All right. Now, pay attention. 80 00:08:08,238 --> 00:08:10,615 You put your left hand on the back of the lady's head. 81 00:08:11,908 --> 00:08:14,953 Your right hand holds the small of the lady's back like so. 82 00:08:16,246 --> 00:08:17,831 Very romantic. 83 00:08:17,914 --> 00:08:20,000 You take your middle finger, yeah, 84 00:08:20,792 --> 00:08:22,794 and you jam it right up her bunghole. 85 00:08:25,797 --> 00:08:27,257 So fucking close! 86 00:08:28,049 --> 00:08:30,010 It smells like pussy to me. 87 00:08:30,093 --> 00:08:31,720 Look at him. You get hard, boy? 88 00:08:31,803 --> 00:08:34,806 Fuck you! Disgusting old twats. 89 00:08:38,810 --> 00:08:41,438 Got off on that, did you, you old fuck? 90 00:09:03,626 --> 00:09:06,379 Where's the other one? The one with the yellow cloak. 91 00:09:06,463 --> 00:09:07,547 Fuck you! 92 00:09:07,630 --> 00:09:10,967 Those are your last words, "fuck you"? Come on, you can do better. 93 00:09:12,302 --> 00:09:13,428 Cunt! 94 00:09:14,095 --> 00:09:15,847 You're shit at dying, you know that? 95 00:09:31,237 --> 00:09:34,824 From the fire she was reborn to remake the world. 96 00:09:34,908 --> 00:09:40,163 Daenerys is a gift from the lord of light to her children. 97 00:09:40,246 --> 00:09:44,584 If we are steadfast in our love for the queen and her faithful advisors, 98 00:09:44,667 --> 00:09:48,671 no man will ever lock us in chains again. 99 00:09:49,923 --> 00:09:52,008 I'd call that a successful gambit. 100 00:09:52,092 --> 00:09:53,968 - Would you? - Look around. 101 00:09:54,052 --> 00:09:56,304 The city has come back to life. 102 00:09:56,387 --> 00:09:58,098 You made a pact with fanatics. 103 00:09:58,181 --> 00:10:00,183 I did and it worked. 104 00:10:00,266 --> 00:10:03,895 If you shaved your beard with a straight razor, you'd say the razor worked. 105 00:10:03,978 --> 00:10:06,272 That doesn't mean it won't cut your throat. 106 00:10:06,356 --> 00:10:09,692 Spoken like a man who has never had to shave. 107 00:10:14,239 --> 00:10:16,116 I'm going to miss you. 108 00:10:16,199 --> 00:10:17,700 I know. 109 00:10:17,992 --> 00:10:20,787 I hope you're right about this expedition of yours. 110 00:10:20,870 --> 00:10:23,915 If I don't return, you'll know I was wrong. 111 00:10:28,211 --> 00:10:29,546 We need friends in Westeros. 112 00:10:30,171 --> 00:10:31,464 And we need ships. 113 00:10:31,548 --> 00:10:32,924 Most of all, we need our queen. 114 00:10:33,007 --> 00:10:36,761 She'll come back. She has to. 115 00:10:36,845 --> 00:10:39,389 My heart's been broken too many times already. 116 00:10:41,641 --> 00:10:43,852 I'll walk the rest of the way myself. 117 00:10:43,935 --> 00:10:45,478 I can't go off on a secret mission 118 00:10:45,562 --> 00:10:48,606 in the company of the most famous dwarf in the city. 119 00:10:51,901 --> 00:10:52,902 Varys. 120 00:10:55,029 --> 00:10:57,574 The most famous dwarf in the world. 121 00:11:25,518 --> 00:11:27,854 Your grace, several members of the faith militant 122 00:11:27,937 --> 00:11:29,647 have been permitted entry to the red keep. 123 00:11:30,732 --> 00:11:33,026 Have been permitted? 124 00:11:33,109 --> 00:11:35,195 That's rather a tortured way of putting it. 125 00:11:36,279 --> 00:11:37,864 They demand to see you, your grace. 126 00:11:38,281 --> 00:11:39,841 Who permitted them inside the red keep? 127 00:11:43,620 --> 00:11:45,705 The king is aware of their presence? 128 00:11:45,788 --> 00:11:47,040 He is, your grace. 129 00:11:47,123 --> 00:11:49,792 He's currently in his chambers at prayer. 130 00:12:05,391 --> 00:12:07,644 Your grace, his holiness the high septon 131 00:12:07,727 --> 00:12:10,313 wishes to speak with you at the great sept of baelor. 132 00:12:10,396 --> 00:12:15,068 His holiness the high septon is welcome to see me here in the red keep. 133 00:12:15,151 --> 00:12:17,570 Your grace, this is not a request. 134 00:12:17,654 --> 00:12:20,114 It is a request, cousin lancel. 135 00:12:20,198 --> 00:12:22,492 You are asking me for something, I'm refusing. 136 00:12:24,535 --> 00:12:27,872 The high septon commands you. 137 00:12:27,956 --> 00:12:29,666 Are you sure you want to refuse him? 138 00:12:32,293 --> 00:12:35,129 He promised me I could stay in the red keep until my trial. 139 00:12:35,213 --> 00:12:37,423 He made no such promises. 140 00:12:37,507 --> 00:12:40,343 - If you refuse to come of your own free will... - Get out. 141 00:12:50,728 --> 00:12:51,938 Move aside, ser. 142 00:12:55,483 --> 00:12:58,027 Order your man to step aside or there will be violence. 143 00:13:06,202 --> 00:13:07,704 I choose violence. 144 00:13:49,078 --> 00:13:52,248 Please tell his high holiness he's always welcome to visit. 145 00:14:04,010 --> 00:14:06,095 Looks like a siege, my lady. 146 00:14:06,721 --> 00:14:09,390 You have a keen military mind, pod. 147 00:14:19,025 --> 00:14:21,110 My lady. My lady. 148 00:14:25,281 --> 00:14:26,741 Who goes there? 149 00:14:27,200 --> 00:14:28,409 State your business! 150 00:14:28,951 --> 00:14:30,620 My name is brienne of tarth. 151 00:14:30,703 --> 00:14:34,332 Please inform ser Jaime Lannister I've come to speak with him. 152 00:14:36,751 --> 00:14:38,961 Tell him I have his sword. 153 00:14:50,598 --> 00:14:52,809 Getting a bit old to be a squire, aren't we? 154 00:14:58,189 --> 00:14:59,607 Podrick fucking Payne. 155 00:15:00,983 --> 00:15:02,169 I thought you'd be dead by now. 156 00:15:02,193 --> 00:15:03,611 Not yet. 157 00:15:05,405 --> 00:15:06,781 Are they in there? 158 00:15:06,864 --> 00:15:07,865 Uh-huh. 159 00:15:11,577 --> 00:15:13,746 You think they're fucking? 160 00:15:13,830 --> 00:15:15,081 What? 161 00:15:16,958 --> 00:15:19,085 Why not? I'd fuck her. 162 00:15:20,711 --> 00:15:22,631 - You'd fuck her, wouldn't you? - I'm her squire. 163 00:15:25,716 --> 00:15:27,260 Well, he'd fuck her, that's for sure. 164 00:15:27,343 --> 00:15:29,220 And she'd fuck him, don't you think? 165 00:15:29,303 --> 00:15:31,389 The way she looks at him. 166 00:15:31,472 --> 00:15:34,225 The way all women look at him is frankly irritating. 167 00:15:34,308 --> 00:15:37,103 I preferred working with the little brother on that account. 168 00:15:37,895 --> 00:15:41,023 Come on, you're the one with the magic cock. 169 00:15:42,233 --> 00:15:44,944 You must have shown it to her by now. 170 00:15:46,529 --> 00:15:49,323 - She's training me to fight. - Is she? Oh. 171 00:15:49,866 --> 00:15:52,702 An hour in the morning, an hour at night. Every day. 172 00:15:54,454 --> 00:15:57,540 Then how come an old cunt like me can still sneak up and murder you? 173 00:15:57,623 --> 00:16:00,126 Well, that's a different sort of fighting. 174 00:16:00,209 --> 00:16:01,836 Now, that's the truth, isn't it? 175 00:16:02,336 --> 00:16:04,422 You want to learn that sort of fighting? 176 00:16:05,715 --> 00:16:07,216 All right. 177 00:16:07,925 --> 00:16:09,969 All right, let's start with your footwork. 178 00:16:10,636 --> 00:16:12,513 Show me your stance. 179 00:16:14,056 --> 00:16:15,433 Now listen to me, pod. 180 00:16:15,516 --> 00:16:17,560 See how your feet are about a yard apart? 181 00:16:18,853 --> 00:16:21,105 Lesson number one, assume everyone wants to hit you. 182 00:16:21,189 --> 00:16:24,233 'Cause they do, pod. Everyone wants to hit a fucking squire. 183 00:16:25,193 --> 00:16:26,736 Do it again. 184 00:16:27,028 --> 00:16:28,029 Come on, don't sulk. 185 00:16:28,112 --> 00:16:29,655 Jaime: I never thought you'd find her. 186 00:16:29,739 --> 00:16:31,157 I just assumed sansa was dead. 187 00:16:31,782 --> 00:16:33,409 Why would you assume that? 188 00:16:33,493 --> 00:16:36,621 In my experience, girls like her don't live very long. 189 00:16:37,580 --> 00:16:40,082 I don't think you know many girls like her. 190 00:16:40,750 --> 00:16:42,168 Well, I'm proud of you. 191 00:16:43,586 --> 00:16:47,757 I am. You fulfilled your oath to catelyn stark against all odds. 192 00:16:47,840 --> 00:16:49,884 Of course, my sister wants sansa dead. 193 00:16:51,385 --> 00:16:53,554 The girl is still a suspect in Joffrey's murder, 194 00:16:53,638 --> 00:16:57,183 so there is that complication. 195 00:16:59,101 --> 00:17:00,412 What the hell are you doing here? 196 00:17:00,436 --> 00:17:02,396 I've come for the blackfish. 197 00:17:02,480 --> 00:17:04,315 You're welcome to have him. 198 00:17:04,398 --> 00:17:08,361 Lady sansa desires to take her ancestral seat back from the boltons 199 00:17:08,444 --> 00:17:11,364 and assume her rightful position as lady of winterfell. 200 00:17:11,447 --> 00:17:14,367 With what army does she plan on taking winterfell? 201 00:17:14,450 --> 00:17:15,868 The Tully army. 202 00:17:15,952 --> 00:17:17,745 They're a bit occupied at the moment. 203 00:17:17,828 --> 00:17:21,207 I was sent here to reclaim riverrun currently defended by the Tully rebels, 204 00:17:21,290 --> 00:17:23,167 so you can see the conundrum. 205 00:17:23,251 --> 00:17:25,479 The tullys are rebels because they're fighting for their home? 206 00:17:25,503 --> 00:17:27,630 Riverrun was granted to the freys by royal decree. 207 00:17:27,713 --> 00:17:31,384 As a reward for betraying robb stark and slaughtering his family. 208 00:17:31,467 --> 00:17:32,885 Exactly. 209 00:17:37,223 --> 00:17:38,599 We shouldn't argue about politics. 210 00:17:38,683 --> 00:17:40,309 You're a knight, ser Jaime. 211 00:17:41,602 --> 00:17:43,312 I know there is honor in you. 212 00:17:44,438 --> 00:17:46,399 - I've seen it myself. - I'm a Lannister. 213 00:17:46,482 --> 00:17:48,401 Don't ask me to betray my own house. 214 00:17:48,484 --> 00:17:50,069 I do no such thing. 215 00:17:50,945 --> 00:17:53,573 Take riverrun without bloodshed. 216 00:17:53,656 --> 00:17:57,201 Ride south again with your mission complete and your army intact. 217 00:17:57,285 --> 00:17:58,911 What do you propose? 218 00:17:58,995 --> 00:18:01,330 Allow me to enter riverrun under a flag of truce. 219 00:18:02,707 --> 00:18:05,042 Let me try to persuade the blackfish to give up the castle. 220 00:18:05,126 --> 00:18:07,253 Why would he abandon his ancestral home? 221 00:18:07,336 --> 00:18:10,673 Because you'll allow him to lead the Tully forces safely north. 222 00:18:13,926 --> 00:18:15,511 Have you ever met the blackfish? 223 00:18:18,014 --> 00:18:20,474 - No. - He's even more stubborn than you are. 224 00:18:21,809 --> 00:18:23,060 All right. 225 00:18:23,144 --> 00:18:25,354 Try to talk some sense into the old goat. 226 00:18:25,438 --> 00:18:27,815 He won't listen, but his men might. 227 00:18:27,898 --> 00:18:30,109 Not everybody wants to die for someone else's home. 228 00:18:30,818 --> 00:18:32,653 I need your word. 229 00:18:33,613 --> 00:18:36,657 If I persuade him to abandon the castle, you'll Grant us safe passage north. 230 00:18:38,159 --> 00:18:39,869 You have my word. 231 00:18:40,703 --> 00:18:42,705 You have until nightfall. 232 00:18:59,472 --> 00:19:01,515 You gave it to me for a purpose. 233 00:19:03,059 --> 00:19:05,019 I've achieved that purpose. 234 00:19:08,356 --> 00:19:09,690 It's yours. 235 00:19:11,442 --> 00:19:13,402 It will always be yours. 236 00:19:23,245 --> 00:19:24,830 One last thing, ser Jaime. 237 00:19:24,914 --> 00:19:26,749 Yes, lady brienne? 238 00:19:27,500 --> 00:19:30,628 Should I fail to persuade the blackfish to surrender 239 00:19:31,420 --> 00:19:33,255 and if you attack the castle, 240 00:19:34,256 --> 00:19:37,301 honor compels me to fight for sansa's kin. 241 00:19:37,385 --> 00:19:39,053 Of course it does. 242 00:19:39,762 --> 00:19:40,930 To fight you. 243 00:19:45,643 --> 00:19:48,229 Let's hope it doesn't come to that. 244 00:19:57,988 --> 00:20:00,032 Blackfish: I've said no three times already. 245 00:20:00,116 --> 00:20:02,326 I have a signed letter from your niece sansa stark... 246 00:20:02,410 --> 00:20:04,245 I haven't seen her since she was a child. 247 00:20:04,328 --> 00:20:06,539 I don't know her signature. I don't know you. 248 00:20:06,622 --> 00:20:09,917 And I will not surrender. Double the guards tonight. 249 00:20:11,502 --> 00:20:13,587 The kingslayer wants to try us. 250 00:20:13,671 --> 00:20:15,214 I can feel it. 251 00:20:16,674 --> 00:20:18,342 As I have said, my name is... 252 00:20:18,426 --> 00:20:21,470 Yes, brienne of tarth. I know your father. Good man. 253 00:20:21,554 --> 00:20:22,930 He always spoke highly of you. 254 00:20:23,013 --> 00:20:25,641 And if he were here now, I'd tell him the same I'm telling you. 255 00:20:25,725 --> 00:20:29,395 If you think I'm abandoning my family's seat on the kingslayer's word of honor, 256 00:20:29,478 --> 00:20:30,730 you're a bloody fool. 257 00:20:30,813 --> 00:20:33,482 Riverrun cannot stand against the lannisters and the freys. 258 00:20:33,566 --> 00:20:37,069 We can stand longer than your one-handed friend thinks we can. 259 00:20:37,153 --> 00:20:39,530 - He's not my friend. - No? 260 00:20:41,198 --> 00:20:44,368 Who gave you permission to cross the siege line and enter the castle? 261 00:20:44,452 --> 00:20:47,246 Who gave you that sword with the gold lion on the pommel? 262 00:20:47,329 --> 00:20:51,333 Ser Jaime kept his word to your niece catelyn stark. 263 00:20:51,417 --> 00:20:54,420 He sent me to find sansa, to help her as catelyn wanted. 264 00:20:54,503 --> 00:20:56,630 He gave me this sword to protect her. 265 00:20:56,714 --> 00:20:58,132 That is what I have done 266 00:20:58,215 --> 00:21:01,510 and I will continue to do until the day I die. 267 00:21:15,107 --> 00:21:17,151 She's exactly like her mother. 268 00:21:23,699 --> 00:21:26,619 I don't have enough men to help her take winterfell. 269 00:21:26,702 --> 00:21:28,829 You have more than she does. 270 00:21:28,913 --> 00:21:31,582 She wants her home back. I understand that. 271 00:21:31,665 --> 00:21:33,417 But this is my home. 272 00:21:33,501 --> 00:21:35,461 And if Jaime Lannister wants it, 273 00:21:35,544 --> 00:21:38,422 he can bloody well take it the way everyone else does. 274 00:21:55,689 --> 00:21:57,399 Find the maester. 275 00:21:59,026 --> 00:22:01,737 We need to get a raven north to sansa. 276 00:22:03,239 --> 00:22:05,074 What should I write? 277 00:22:08,035 --> 00:22:09,912 Tell her I failed. 278 00:22:40,442 --> 00:22:41,944 There's to be a royal announcement? 279 00:22:43,028 --> 00:22:44,029 There is. 280 00:22:44,113 --> 00:22:45,698 Why wasn't I informed? 281 00:22:47,783 --> 00:22:49,785 There is to be a royal announcement 282 00:22:50,953 --> 00:22:52,413 in the throne room 283 00:22:53,122 --> 00:22:54,915 at this very moment. 284 00:22:58,252 --> 00:22:59,962 Where are you going? 285 00:23:03,132 --> 00:23:05,050 To stand by my son. 286 00:23:05,134 --> 00:23:07,845 Your place is in the gallery 287 00:23:07,928 --> 00:23:10,472 with the other ladies of the court. 288 00:23:18,230 --> 00:23:19,773 Pycelle: Your grace... 289 00:23:38,000 --> 00:23:40,252 Lords and ladies, 290 00:23:40,336 --> 00:23:45,174 the faith and the crown are the two pillars that hold up this world. 291 00:23:46,508 --> 00:23:49,678 One collapses, so does the other. 292 00:23:51,639 --> 00:23:54,099 The fatherjudges us all. 293 00:23:54,183 --> 00:23:55,601 If you break his laws, 294 00:23:58,979 --> 00:24:00,564 you will be punished. 295 00:24:02,983 --> 00:24:06,278 After conferring with his holiness the high septon, 296 00:24:06,362 --> 00:24:10,574 we have determined that loras Tyrell and Cersei Lannister's trial 297 00:24:10,658 --> 00:24:14,912 will be held in the great sept of baelor on the first day of the festival of the mother. 298 00:24:21,794 --> 00:24:25,631 Furthermore, after much prayer and reflection, 299 00:24:27,174 --> 00:24:30,094 the crown has decided that from this day fonnard, 300 00:24:30,177 --> 00:24:33,347 trial by combat will be forbidden throughout the seven kingdoms. 301 00:24:36,183 --> 00:24:38,477 The tradition is a brutish one, 302 00:24:38,560 --> 00:24:40,479 a scheme devised by corrupt rulers 303 00:24:40,562 --> 00:24:43,232 in order to avoid true judgment from the gods. 304 00:24:43,607 --> 00:24:47,820 Cersei Lannister and loras Tyrell will stand trial before seven septons 305 00:24:47,903 --> 00:24:49,780 as it was in the earliest days of the faith. 306 00:24:51,073 --> 00:24:52,992 Seven blessings to all. 307 00:24:53,075 --> 00:24:54,868 Crowd: Seven blessings. 308 00:25:17,266 --> 00:25:18,517 Your grace. 309 00:25:20,436 --> 00:25:22,980 That old rumor you told me about. 310 00:25:24,982 --> 00:25:27,276 My little birds investigated. 311 00:25:29,445 --> 00:25:30,612 And? 312 00:25:32,364 --> 00:25:35,117 Was it just a rumor or something more? 313 00:25:35,617 --> 00:25:36,952 More. 314 00:25:39,204 --> 00:25:40,706 Much more. 315 00:25:47,004 --> 00:25:48,589 Missandei: You seem happy. 316 00:25:49,256 --> 00:25:50,799 I am happy. 317 00:25:52,134 --> 00:25:54,094 You should both be happy as well. 318 00:25:54,178 --> 00:25:57,931 Not so long ago, this city was ready to devour itself. 319 00:25:58,682 --> 00:26:01,101 Now it's like a man reborn. 320 00:26:01,185 --> 00:26:03,312 I will be happy when our queen returns. 321 00:26:03,645 --> 00:26:06,899 Why don't you drink? Why don't either of you ever drink? 322 00:26:06,982 --> 00:26:08,233 Unsullied never drink. 323 00:26:08,317 --> 00:26:09,401 - Why not? - Rules. 324 00:26:09,610 --> 00:26:11,987 And who made these rules? 325 00:26:12,071 --> 00:26:13,155 Your former masters? 326 00:26:14,656 --> 00:26:17,326 Those miserable old shits didn't want you to be human. 327 00:26:17,868 --> 00:26:19,995 Have a drink with me. 328 00:26:22,456 --> 00:26:25,667 And you? What's your excuse? 329 00:26:26,752 --> 00:26:30,172 I have tried wine before. It made me feel funny. 330 00:26:30,255 --> 00:26:31,799 That's how you know it's working. 331 00:26:34,635 --> 00:26:36,011 Here's to our queen. 332 00:26:37,679 --> 00:26:39,890 Anyone not drinking is disrespecting our queen. 333 00:26:43,852 --> 00:26:47,314 To Daenerys stormborn, mother of dragons, breaker of chains, 334 00:26:47,731 --> 00:26:48,941 long may she reign. 335 00:26:49,024 --> 00:26:51,110 - Long may she reign. - Long may she reign. 336 00:26:57,366 --> 00:26:58,450 Tyrion: Do you like it? 337 00:26:58,534 --> 00:27:00,577 Grey worm: Tastes like it has turned. 338 00:27:00,661 --> 00:27:03,872 Yes, yes. Fermentation. 339 00:27:07,584 --> 00:27:11,755 One day, after our queen has taken the seven kingdoms, 340 00:27:13,799 --> 00:27:15,634 I'd like to have my own vineyard. 341 00:27:17,386 --> 00:27:19,221 Make my own wine. 342 00:27:20,222 --> 00:27:21,932 The imp's delight. 343 00:27:22,808 --> 00:27:25,144 Only my close friends could drink it. 344 00:27:28,981 --> 00:27:30,381 Tell me a joke, missandei of naath. 345 00:27:31,942 --> 00:27:33,235 I do not know anyjokes. 346 00:27:34,069 --> 00:27:35,070 Grey worm? 347 00:27:37,698 --> 00:27:38,907 Right. 348 00:27:41,410 --> 00:27:44,413 Three lords walk into a tavern. 349 00:27:44,496 --> 00:27:46,456 A stark, a martell and a Lannister. 350 00:27:46,832 --> 00:27:48,625 They order ale, 351 00:27:48,709 --> 00:27:51,336 but when the barkeep brings them over, 352 00:27:51,420 --> 00:27:53,922 each of them finds a fly in his cup. 353 00:27:54,006 --> 00:27:58,385 The Lannister, outraged, shoves the cup aside and demands another. 354 00:27:58,468 --> 00:28:02,347 The martell plucks the fly out and swallows it whole. 355 00:28:03,348 --> 00:28:06,435 The stark reaches into his cup, 356 00:28:07,686 --> 00:28:09,771 pulls out the fly and shouts, 357 00:28:10,439 --> 00:28:14,109 "spit it out, you wee shit. Spit it out." 358 00:28:20,157 --> 00:28:22,534 It's funnier in Westeros. 359 00:28:22,618 --> 00:28:25,579 The starks and the lannisters, I thought these were enemies. 360 00:28:25,662 --> 00:28:26,830 Yes. 361 00:28:26,914 --> 00:28:29,666 A joke is like a story, torgo nudho. 362 00:28:30,918 --> 00:28:32,669 Not a true story, necessarily. 363 00:28:32,753 --> 00:28:35,297 A story that's supposed to make you laugh ideally. 364 00:28:36,048 --> 00:28:37,925 Not at the moment, perhaps. 365 00:28:38,008 --> 00:28:40,219 Missandei, do you like the wine? 366 00:28:40,802 --> 00:28:41,802 I do. 367 00:28:41,845 --> 00:28:43,138 Tell a joke. 368 00:28:49,519 --> 00:28:52,064 Two translators are on a sinking ship. 369 00:28:53,815 --> 00:28:55,817 The first says, 370 00:28:55,901 --> 00:28:57,653 "do you know how to swim?" 371 00:28:58,570 --> 00:29:02,658 The second says, "no, but I can shout for help in 19 languages." 372 00:29:05,702 --> 00:29:07,663 Ah! 373 00:29:12,000 --> 00:29:14,086 That is the worstjoke I ever heard. 374 00:29:14,169 --> 00:29:15,855 Missandei: You don't even know what a joke is. 375 00:29:15,879 --> 00:29:18,799 I am soldier all my life. You think I never hearjoke? 376 00:29:19,508 --> 00:29:21,176 You lied to us. 377 00:29:23,011 --> 00:29:24,179 I make joke. 378 00:29:35,023 --> 00:29:36,275 More jokes. 379 00:29:36,358 --> 00:29:39,987 I once walked into a brothel with a honeycomb and a jackass. 380 00:29:40,570 --> 00:29:42,030 The madam says... 381 00:29:55,544 --> 00:29:58,171 The masters have come for their property. 382 00:30:16,440 --> 00:30:17,733 Lord edmure. 383 00:30:19,526 --> 00:30:21,987 I apologize for the way the freys treated you. 384 00:30:22,070 --> 00:30:24,489 A man of your birth deserves better. 385 00:30:24,906 --> 00:30:27,576 You have my word you'll be properly fed and clothed from now on. 386 00:30:30,370 --> 00:30:32,122 I have your word? 387 00:30:34,791 --> 00:30:36,043 Oh, good. 388 00:30:37,127 --> 00:30:38,337 Good, that's... 389 00:30:39,463 --> 00:30:41,423 That's a fine thing. 390 00:30:43,091 --> 00:30:46,178 My uncle will never surrender the castle, ser. 391 00:30:46,261 --> 00:30:48,013 Whatever game you're playing. 392 00:30:48,096 --> 00:30:50,182 The blackfish is an old man. 393 00:30:50,265 --> 00:30:52,267 A good death is all he can hope for. 394 00:30:52,351 --> 00:30:55,270 But you, you have a child now, I've heard. 395 00:30:56,772 --> 00:30:59,274 A son you sired on your wedding night. 396 00:30:59,691 --> 00:31:01,109 You're a potent man. 397 00:31:01,193 --> 00:31:02,778 A son I've never met 398 00:31:03,779 --> 00:31:07,824 born of a wife that I haven't seen since our first night together. 399 00:31:07,908 --> 00:31:09,409 You should be with them both. 400 00:31:10,702 --> 00:31:12,996 I can arrange that, you realize? 401 00:31:13,080 --> 00:31:15,207 Comfortable rooms for you at casterly rock. 402 00:31:15,290 --> 00:31:18,460 A tutor for your boy, knights to train him to fight and to ride. 403 00:31:18,543 --> 00:31:20,962 And when he comes of age, he'll have a keep of his own. 404 00:31:21,046 --> 00:31:23,298 Do you imagine yourself a decent person? 405 00:31:24,466 --> 00:31:26,051 Is that it? 406 00:31:26,134 --> 00:31:29,221 After you've massacred my family. 407 00:31:30,972 --> 00:31:32,724 Kept me in a cell for years. 408 00:31:32,808 --> 00:31:35,060 Stolen our lands. 409 00:31:35,143 --> 00:31:37,145 I'll remind you that our houses are at war. 410 00:31:37,604 --> 00:31:39,898 I'm sorry if this conflict has inconvenienced you, 411 00:31:39,981 --> 00:31:42,442 but rebelling against the crown does have consequences. 412 00:31:42,526 --> 00:31:44,807 Says the man who shoved his sword through his king's back. 413 00:31:44,861 --> 00:31:47,572 Did I give you the impression that this was a negotiation? 414 00:31:47,656 --> 00:31:48,740 It's not. 415 00:31:51,493 --> 00:31:55,580 You understand. On some level you understand that you're an evil man. 416 00:31:56,415 --> 00:31:57,999 I'll leave the judgments to the gods. 417 00:31:58,083 --> 00:31:59,403 Well, that is convenient for you. 418 00:32:03,922 --> 00:32:07,342 You're a fine-looking fellow, aren't you? 419 00:32:10,178 --> 00:32:11,346 Your square jaw, 420 00:32:12,556 --> 00:32:14,349 your golden armor. 421 00:32:16,184 --> 00:32:20,188 Tell me, I want to know. I truly do. 422 00:32:20,856 --> 00:32:22,315 How do you live with yourself? 423 00:32:26,111 --> 00:32:30,824 All of us have to believe that we're decent, don't we? 424 00:32:31,867 --> 00:32:33,660 You have to sleep at night. 425 00:32:35,162 --> 00:32:37,914 How do you tell yourself that you're decent 426 00:32:39,916 --> 00:32:42,377 after everything that you've done? 427 00:32:48,592 --> 00:32:50,552 I was your sister's prisoner once. 428 00:32:54,055 --> 00:32:57,309 She hit me on the head with a rock if I remember correctly. 429 00:33:00,479 --> 00:33:01,646 Yeah. 430 00:33:03,648 --> 00:33:04,941 She should have killed you. 431 00:33:05,025 --> 00:33:06,860 Perhaps, but she didn't. 432 00:33:08,403 --> 00:33:11,907 Catelyn stark hated me just like you hate me. 433 00:33:12,407 --> 00:33:14,367 But I didn't hate her. 434 00:33:14,451 --> 00:33:15,744 I admired her. 435 00:33:16,328 --> 00:33:18,205 Far more than her husband or her son. 436 00:33:18,288 --> 00:33:20,540 Do you think I care whom you admire and whom you don't? 437 00:33:20,624 --> 00:33:22,977 No, I don't, but I'm telling you anyway because you're my prisoner. 438 00:33:23,001 --> 00:33:24,669 You don't have a choice. 439 00:33:25,587 --> 00:33:28,882 The love she had for her children, I was a little awed by it. 440 00:33:29,716 --> 00:33:31,468 Reminded me of my sister. 441 00:33:33,970 --> 00:33:35,263 Oh, I see. 442 00:33:37,432 --> 00:33:39,017 You're a madman. 443 00:33:39,100 --> 00:33:41,019 I'm not here to trade insults. 444 00:33:41,102 --> 00:33:43,647 - Your sister was a strong... - Don't talk about cat! 445 00:33:44,147 --> 00:33:46,733 I'll talk about whomever I want. 446 00:33:48,777 --> 00:33:49,945 She loved her children. 447 00:33:51,112 --> 00:33:54,157 I suppose all mothers do, 448 00:33:54,241 --> 00:33:56,117 but catelyn and Cersei, 449 00:33:56,201 --> 00:33:58,703 there's a fierceness you don't often see. 450 00:33:58,787 --> 00:34:01,456 They'd do anything to protect their babies. 451 00:34:01,540 --> 00:34:04,376 Start a war. Burn cities to ash. 452 00:34:04,459 --> 00:34:07,254 Free their worst enemies. 453 00:34:07,337 --> 00:34:09,464 The things we do for love. 454 00:34:13,885 --> 00:34:16,846 You didn't come here to talk about our sisters. 455 00:34:17,639 --> 00:34:20,308 That's exactly why I came here. 456 00:34:21,810 --> 00:34:23,728 I love Cersei. 457 00:34:24,854 --> 00:34:28,024 You can laugh at that if you want. You can sneer. Doesn't matter. 458 00:34:28,692 --> 00:34:30,360 She needs me. 459 00:34:30,860 --> 00:34:33,905 And to get back to her, I have to take riverrun. 460 00:34:37,701 --> 00:34:39,035 I'll send for your baby boy. 461 00:34:41,162 --> 00:34:44,332 And I'll launch him into riverrun with a catapult. 462 00:34:44,958 --> 00:34:47,669 Because you don't matter to me, lord edmure. 463 00:34:47,752 --> 00:34:49,462 Your son doesn't matter to me. 464 00:34:50,672 --> 00:34:54,259 The people in the castle don't matter to me. 465 00:34:55,176 --> 00:34:57,345 Only Cersei. 466 00:34:59,097 --> 00:35:03,768 And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, 467 00:35:05,353 --> 00:35:07,188 that's what I'll do. 468 00:35:34,674 --> 00:35:36,134 Guard: Who goes there? 469 00:35:37,218 --> 00:35:38,720 Edmure Tully, 470 00:35:38,803 --> 00:35:42,641 son of hoster Tully and the rightful lord of riverrun. 471 00:35:45,518 --> 00:35:46,936 I demand entry. 472 00:35:47,854 --> 00:35:49,481 Don't let him in. 473 00:35:50,940 --> 00:35:53,652 He's the lord of riverrun. I have to obey his commands. 474 00:35:53,735 --> 00:35:55,153 He's been their captive 475 00:35:55,236 --> 00:35:58,156 ever since they murdered his king at the red wedding. 476 00:35:58,782 --> 00:36:01,462 Why do you think the people who murdered his king at the red wedding 477 00:36:01,493 --> 00:36:04,120 would decide to let him come home? 478 00:36:05,246 --> 00:36:07,582 Because it's a trap, you idiot. 479 00:36:08,416 --> 00:36:09,459 Don't let him in. 480 00:36:09,542 --> 00:36:10,669 He's my lord, my lord. 481 00:36:11,127 --> 00:36:14,172 I've sworn to serve the lord of riverrun and obey his commands. 482 00:36:14,255 --> 00:36:17,384 You're not obeying edmure's commands. 483 00:36:17,467 --> 00:36:21,304 You're obeying the fucking kingslayer's commands. 484 00:36:21,388 --> 00:36:22,806 Edmure: I demand entry. 485 00:36:24,015 --> 00:36:25,095 My lord has given an order. 486 00:36:25,141 --> 00:36:27,394 With a knife to his throat. 487 00:36:27,477 --> 00:36:29,896 That is not a valid order. 488 00:36:34,943 --> 00:36:36,796 Lower the drawbridge and open the gate for lord... 489 00:36:36,820 --> 00:36:38,405 Man: Aye, ser. 490 00:36:39,322 --> 00:36:42,867 I'll have your head before I surrender riverrun. 491 00:36:42,951 --> 00:36:46,037 You are not lord of this castle, my lord. 492 00:36:58,299 --> 00:37:00,635 - Lower the drawbridge. - Man: Aye, ser! 493 00:37:45,680 --> 00:37:47,348 Black walder: If you're wrong, 494 00:37:48,141 --> 00:37:50,310 we've just surrendered our most valuable prisoner. 495 00:38:30,934 --> 00:38:32,644 Welcome home, my lord. 496 00:38:37,732 --> 00:38:41,069 Command all the forces within the castle to lay down their arms. 497 00:38:43,363 --> 00:38:44,906 Open the gates. 498 00:38:44,989 --> 00:38:47,242 - My lord... - Your lord has given a command. 499 00:39:21,609 --> 00:39:24,445 Man: Infantry, advance! 500 00:39:37,959 --> 00:39:39,836 Find the blackfish. 501 00:39:40,962 --> 00:39:43,840 Put him in irons and hand him over to the freys. 502 00:39:48,136 --> 00:39:49,596 Find him. 503 00:40:13,912 --> 00:40:14,954 Go on. 504 00:40:16,664 --> 00:40:17,916 Come with us. 505 00:40:17,999 --> 00:40:20,668 I've run before from the red wedding. I'm not running again. 506 00:40:20,752 --> 00:40:22,045 This is my family home. 507 00:40:22,128 --> 00:40:25,506 Your family is in the north. Come with us. 508 00:40:26,007 --> 00:40:28,927 Don't die for pride when you can fight for your blood. 509 00:40:30,511 --> 00:40:33,973 You'll serve sansa far better than I ever could. 510 00:40:39,187 --> 00:40:40,772 Guard: All the way down! 511 00:40:40,855 --> 00:40:42,273 - Check that out! - Go on, now. 512 00:40:43,858 --> 00:40:46,945 I haven't had a proper sword fight in years. 513 00:40:47,028 --> 00:40:49,697 I expect I'll make a damn fool of myself. 514 00:41:23,898 --> 00:41:26,651 We found the blackfish, my lord. 515 00:41:26,734 --> 00:41:28,027 Good. 516 00:41:28,111 --> 00:41:29,404 Bring him to me. 517 00:41:30,655 --> 00:41:33,241 He died fighting, my lord. 518 00:43:03,247 --> 00:43:05,517 Tyrion: I was wrong. Iadmit it. Missandei: That changes nothing. 519 00:43:05,541 --> 00:43:07,978 Tyrion: The unsullied could mount a defense off the beachhead. 520 00:43:08,002 --> 00:43:09,813 - If the slavers' forces... - No more talking from you. 521 00:43:09,837 --> 00:43:11,047 Your talking gave us this. 522 00:43:11,130 --> 00:43:12,816 And I have acknowledged that. I'm trying... 523 00:43:12,840 --> 00:43:14,760 You're trying to tell me what the army should do. 524 00:43:14,801 --> 00:43:16,636 You do not know what the army should do. 525 00:43:17,261 --> 00:43:19,639 All right, what should the army do? 526 00:43:19,722 --> 00:43:20,932 We'll not go to the beach. 527 00:43:21,682 --> 00:43:23,869 If we go to the beach, the masters will take the pyramid. 528 00:43:23,893 --> 00:43:26,229 The pyramid is the only place in the city we can defend. 529 00:43:26,312 --> 00:43:27,772 - We stay here. - And then? 530 00:43:27,855 --> 00:43:30,525 We wait for them to come to us. Then we fight them. 531 00:44:42,221 --> 00:44:43,848 Clegane. 532 00:44:43,931 --> 00:44:46,017 What the fuck you doing here? 533 00:44:46,100 --> 00:44:48,227 Chasing them. You? 534 00:44:48,311 --> 00:44:49,812 Hanging them. 535 00:44:50,438 --> 00:44:51,981 Any particular reason? 536 00:44:52,064 --> 00:44:54,567 They're our men. Or they were. 537 00:44:54,650 --> 00:44:57,153 They attacked a nearby sept and murdered the villagers. 538 00:44:57,612 --> 00:45:00,031 - Why do you want them? - Same reason. 539 00:45:00,114 --> 00:45:02,158 I was helping build it. 540 00:45:02,700 --> 00:45:04,452 They killed a friend of mine. 541 00:45:04,535 --> 00:45:05,870 You've got friends? 542 00:45:06,287 --> 00:45:09,081 Not anymore. They're mine. 543 00:45:09,165 --> 00:45:11,518 It's the brotherhood's good name they've dragged through the dirt. 544 00:45:11,542 --> 00:45:13,377 Fuck your name. They're mine. 545 00:45:13,461 --> 00:45:16,214 I killed you once before, dondarrion. Happy to do it again. 546 00:45:17,048 --> 00:45:19,592 Drop that arrow, you bloody girl. 547 00:45:20,760 --> 00:45:23,804 Tougher girls than you have tried to kill me. 548 00:45:25,473 --> 00:45:26,641 You can have one of them. 549 00:45:31,854 --> 00:45:33,105 Two. 550 00:45:44,659 --> 00:45:46,160 No, no, no. 551 00:45:46,994 --> 00:45:49,247 We're not butchers. We hang them. 552 00:45:49,497 --> 00:45:50,957 Hanging? 553 00:45:51,040 --> 00:45:52,583 All over in an instant. 554 00:45:52,875 --> 00:45:54,115 Where's the punishment in that? 555 00:45:54,168 --> 00:45:56,587 - They die. - We all bloody die. 556 00:45:56,671 --> 00:45:58,506 Except this one here. 557 00:45:59,840 --> 00:46:01,425 I'll only gut one of them. 558 00:46:01,509 --> 00:46:02,885 Beric: No. 559 00:46:04,345 --> 00:46:06,097 I'll chop off one hand. 560 00:46:06,180 --> 00:46:09,141 We gave you two of the three out of respect for your loss. 561 00:46:09,225 --> 00:46:10,476 That's generous. 562 00:46:14,605 --> 00:46:15,773 Bunch of nances. 563 00:46:17,984 --> 00:46:21,279 There was a time I would have killed all seven of you just to gut these three. 564 00:46:21,362 --> 00:46:22,571 You're getting old, clegane. 565 00:46:23,155 --> 00:46:24,198 He's not. 566 00:46:26,867 --> 00:46:28,786 Please don't. I'll give you anything. 567 00:46:57,565 --> 00:46:59,358 Got anything to eat? 568 00:47:11,746 --> 00:47:13,539 Enjoying yourself? 569 00:47:14,415 --> 00:47:16,000 I prefer chicken. 570 00:47:17,585 --> 00:47:20,671 You ought to join us. We could use you. 571 00:47:21,922 --> 00:47:24,550 I tried joining. Didn't work out for me. 572 00:47:24,633 --> 00:47:27,219 Clegane, we're here for a reason. 573 00:47:29,347 --> 00:47:32,475 The lord of light is keeping beric alive for a reason. 574 00:47:32,933 --> 00:47:37,688 He gave a failed, drunk priest the power to bring him back for a reason. 575 00:47:38,147 --> 00:47:40,358 We are part of something larger than ourselves. 576 00:47:41,442 --> 00:47:45,571 Lots of horrible shit in this world gets done for something larger than ourselves. 577 00:47:53,579 --> 00:47:56,040 Cold winds are rising in the north. 578 00:47:56,123 --> 00:47:58,084 And you're going to go stop them? 579 00:47:59,543 --> 00:48:01,128 We need good men to help us. 580 00:48:02,129 --> 00:48:04,799 Last time you saw me, you wanted to execute me. 581 00:48:06,592 --> 00:48:08,386 Beric: True enough. 582 00:48:08,469 --> 00:48:11,263 But the lord of light gave you the power to defeat me. 583 00:48:14,141 --> 00:48:17,395 I beat you because I'm better than you, beric. 584 00:48:17,478 --> 00:48:21,565 I was better than you before you started yammering on about the lord, 585 00:48:21,649 --> 00:48:24,402 and I'm better than you now. 586 00:48:24,485 --> 00:48:26,278 Aye, you're probably right. 587 00:48:27,238 --> 00:48:29,115 You're a fighter. 588 00:48:29,198 --> 00:48:31,742 You were born a fighter. 589 00:48:31,826 --> 00:48:34,412 You walked away from the fight. 590 00:48:34,495 --> 00:48:35,704 How did that go? 591 00:48:38,958 --> 00:48:42,253 Good and bad, young and old, 592 00:48:42,336 --> 00:48:44,630 the things we're fighting will destroy them all alike. 593 00:48:46,549 --> 00:48:49,802 You can still help a lot more than you've harmed, clegane. 594 00:48:50,219 --> 00:48:52,346 It's not too late for you. 595 00:49:55,701 --> 00:49:57,036 Lady crane? 596 00:50:05,711 --> 00:50:07,213 Lady crane? 597 00:50:14,094 --> 00:50:17,431 If you'd have done your job, she would have died painlessly. 598 00:50:19,725 --> 00:50:20,726 Instead... 599 00:50:24,146 --> 00:50:26,357 The many-faced god was promised a name. 600 00:50:27,816 --> 00:50:29,944 He must always receive what is his. 601 00:50:30,611 --> 00:50:32,738 You can't change that. 602 00:50:33,614 --> 00:50:35,282 I can't change that. 603 00:50:35,783 --> 00:50:37,284 No one can. 604 00:50:40,287 --> 00:50:42,623 And now he's been promised another name. 605 00:50:58,138 --> 00:50:59,765 - _hey! - Get out! 606 00:51:02,977 --> 00:51:04,770 Yah! 607 00:52:28,312 --> 00:52:29,605 Yah! 608 00:52:37,780 --> 00:52:38,781 Ah! 609 00:52:45,746 --> 00:52:47,289 Woman: My basket! 610 00:54:22,050 --> 00:54:24,178 It will all be over soon. 611 00:54:25,012 --> 00:54:28,056 On your knees or on your feet? 612 00:54:38,942 --> 00:54:41,612 Haven't we been through this already? 613 00:54:42,988 --> 00:54:44,865 That won't help you. 614 00:55:56,603 --> 00:55:58,605 You told her to kill me. 615 00:56:05,779 --> 00:56:06,822 Yes. 616 00:56:07,781 --> 00:56:09,408 But here you are. 617 00:56:10,576 --> 00:56:12,077 And there she is. 618 00:56:22,838 --> 00:56:25,173 Finally a girl is no one. 619 00:56:28,969 --> 00:56:31,638 A girl is Arya stark of winterfell 620 00:56:32,639 --> 00:56:34,558 and I'm going home. 43277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.