All language subtitles for Game.of.Thrones.S05E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,379 --> 00:02:10,964 We shouldn't be out here alone. 2 00:02:11,048 --> 00:02:12,049 Why not? 3 00:02:12,132 --> 00:02:13,133 If your father... 4 00:02:13,216 --> 00:02:14,968 He'll never know we're gone. 5 00:02:15,052 --> 00:02:16,553 But if he finds out... 6 00:02:20,766 --> 00:02:23,477 You don't need to be afraid of my father. 7 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 Girl 1: Are you sure? 8 00:02:52,756 --> 00:02:53,757 Girl 2: Yes. 9 00:02:54,466 --> 00:02:55,967 We shouldn't go in. 10 00:02:56,051 --> 00:02:58,303 Of course we should. 11 00:03:42,097 --> 00:03:45,100 Get out! Get out! 12 00:03:45,183 --> 00:03:46,226 - Let's go. - No. 13 00:03:47,394 --> 00:03:48,645 Listen to your friend. 14 00:03:50,355 --> 00:03:52,733 They said that you were terrifying, 15 00:03:52,816 --> 00:03:55,902 with cat's teeth and three eyes. 16 00:03:55,986 --> 00:03:57,988 You're not terrifying. 17 00:03:59,531 --> 00:04:01,283 You're boring. 18 00:04:01,491 --> 00:04:03,410 You don't know what I am. 19 00:04:03,493 --> 00:04:06,747 I know you're a witch and you can see the future. 20 00:04:08,623 --> 00:04:10,208 Tell me mine. 21 00:04:10,292 --> 00:04:12,586 Everyone wants to know their future 22 00:04:12,669 --> 00:04:14,296 until they know their future. 23 00:04:14,379 --> 00:04:17,924 This is my father's land. My land. 24 00:04:18,175 --> 00:04:19,426 Tell me my future, 25 00:04:19,509 --> 00:04:23,263 or I'll have your two boring eyes gouged out of your head. 26 00:04:32,522 --> 00:04:34,274 Your blood. 27 00:04:35,442 --> 00:04:36,443 Give me a taste. 28 00:05:02,469 --> 00:05:04,471 Three questions you get. 29 00:05:05,222 --> 00:05:07,432 You won't like the answers. 30 00:05:11,102 --> 00:05:13,563 I've been promised to the prince. 31 00:05:14,648 --> 00:05:16,358 When will we marry? 32 00:05:16,441 --> 00:05:18,276 You will never wed the prince. 33 00:05:18,568 --> 00:05:20,403 You will wed the king. 34 00:05:20,487 --> 00:05:21,988 But I will be queen? 35 00:05:22,072 --> 00:05:23,323 Oh, yes. 36 00:05:24,324 --> 00:05:26,159 You'll be queen. 37 00:05:26,827 --> 00:05:28,411 For a time. 38 00:05:29,538 --> 00:05:31,915 Then comes another, 39 00:05:31,998 --> 00:05:32,999 youngen 40 00:05:33,917 --> 00:05:35,752 more beautiful, 41 00:05:35,836 --> 00:05:40,006 to cast you down and take all you hold dear. 42 00:05:40,090 --> 00:05:42,050 Will the king and I have children? 43 00:05:42,133 --> 00:05:46,137 No. The king will have 20 children, 44 00:05:46,221 --> 00:05:47,472 and you will have three. 45 00:05:47,597 --> 00:05:48,640 That doesn't make sense. 46 00:05:48,723 --> 00:05:50,267 Gold will be their crowns. 47 00:05:52,102 --> 00:05:54,813 Gold their shrouds. 48 00:06:02,279 --> 00:06:03,780 Girl 1: Come on, we have to go. 49 00:06:05,574 --> 00:06:07,117 We have to go! Cersei. 50 00:06:11,538 --> 00:06:13,331 Man: Bearers, put it down. 51 00:06:29,556 --> 00:06:31,600 Bearers, up. 52 00:06:32,267 --> 00:06:33,602 Away. 53 00:06:47,490 --> 00:06:50,160 Septon: Your grace, we are honored by your presence. 54 00:06:50,243 --> 00:06:51,411 The mourners are waiting. 55 00:06:51,494 --> 00:06:53,079 They will keep waiting. 56 00:06:53,997 --> 00:06:55,874 I want a moment alone with him. 57 00:06:55,957 --> 00:06:57,643 But, your grace, many of these lords and ladies 58 00:06:57,667 --> 00:07:00,921 have traveled day and night to be here from all seven kingdoms. 59 00:07:01,004 --> 00:07:02,422 Cersei: They will wait. 60 00:07:29,866 --> 00:07:31,534 He never wanted you to be a kingsguard, 61 00:07:32,077 --> 00:07:35,497 but here you are, protecting his dead body. 62 00:07:37,207 --> 00:07:41,378 What he built, it's ours. 63 00:07:42,796 --> 00:07:45,382 He built it for us. He meant it for us. 64 00:07:47,592 --> 00:07:50,345 - They're going to try to take it away. All of it. - They? 65 00:07:50,428 --> 00:07:53,181 All of them out there. Our enemies. 66 00:07:53,848 --> 00:07:55,910 They're waiting in line to make sure he's really dead. 67 00:07:55,934 --> 00:07:57,774 And as soon as they see the stones on his eyes, 68 00:07:57,852 --> 00:07:59,521 they'll set to work on tearing us apart. 69 00:07:59,604 --> 00:08:02,357 They have nothing to do with it. 70 00:08:02,440 --> 00:08:04,609 The man who murdered our father, he tore us apart. 71 00:08:04,693 --> 00:08:06,945 He's the enemy. I've been telling you for years. 72 00:08:07,028 --> 00:08:08,530 You've been defending him for years. 73 00:08:08,613 --> 00:08:09,906 This is exactly what they want. 74 00:08:09,990 --> 00:08:11,992 And now our father is dead, 75 00:08:12,075 --> 00:08:15,286 and that little monster is out there somewhere drawing breath. 76 00:08:17,747 --> 00:08:19,833 Did you set him free? 77 00:08:22,711 --> 00:08:27,173 Tyrion may be a monster, but at least he killed our father on purpose. 78 00:08:28,091 --> 00:08:29,259 You killed him by mistake. 79 00:08:30,010 --> 00:08:32,012 With stupidity. 80 00:08:33,388 --> 00:08:35,015 You're a man of action, aren't you? 81 00:08:35,098 --> 00:08:37,183 When it occurs to you to do something, you do it. 82 00:08:37,684 --> 00:08:39,644 Never mind the consequences. 83 00:08:42,689 --> 00:08:44,399 Take a look. 84 00:08:45,025 --> 00:08:46,943 Look at the consequences. 85 00:08:49,237 --> 00:08:51,239 Here they are. 86 00:08:55,076 --> 00:08:58,121 He loved you more than anyone in this world. 87 00:10:30,505 --> 00:10:32,340 Apologies. 88 00:10:42,350 --> 00:10:48,481 I still don't see why I had to stay in this fucking crate once we set sail. 89 00:10:48,565 --> 00:10:50,525 I saved your life. 90 00:10:50,608 --> 00:10:53,236 If they catch you, they catch me. 91 00:10:53,319 --> 00:10:57,407 I cannot say I feel overly guilty about leaving you in that fucking crate. 92 00:10:57,490 --> 00:11:01,870 Do you know what it's like to stuff your shit through one of those air holes? 93 00:11:01,953 --> 00:11:06,207 No, I only know what it's like to pick up your shit and throw it overboard. 94 00:11:09,752 --> 00:11:11,212 Pentos? 95 00:11:12,255 --> 00:11:16,676 The home of my colleague, illyrio mopatis, a merchant. 96 00:11:16,759 --> 00:11:20,722 He and I met many years ago through mutual friends. 97 00:11:20,805 --> 00:11:24,642 A group of people who saw Robert Baratheon for the disaster he was. 98 00:11:25,685 --> 00:11:30,565 We tried to do what was best for the realm by supporting a Targaryen restoration. 99 00:11:31,524 --> 00:11:36,237 And thus began the chain of mistakes that has led us both here. 100 00:11:36,654 --> 00:11:40,200 Things have gotten worse, not better. 101 00:11:40,283 --> 00:11:43,494 Westeros needs to be saved from itself. 102 00:11:47,081 --> 00:11:48,249 Mmm. 103 00:11:49,167 --> 00:11:50,460 Much better. 104 00:11:50,793 --> 00:11:52,462 My lord? 105 00:11:54,297 --> 00:11:56,883 I don't think I am anymore. 106 00:11:57,675 --> 00:11:59,469 A lord. 107 00:12:07,268 --> 00:12:10,104 Are you a lord if you kill your father? 108 00:12:11,481 --> 00:12:16,736 I don't imagine they revoke your nobility for killing a whore. 109 00:12:16,819 --> 00:12:18,613 It must happen all the time. 110 00:12:18,696 --> 00:12:20,782 You already drank yourself across the narrow sea. 111 00:12:21,115 --> 00:12:23,243 In a box. Why stop now? 112 00:12:23,326 --> 00:12:26,246 Because we are talking about the future of our country. 113 00:12:30,333 --> 00:12:33,211 The future is shit. 114 00:12:35,004 --> 00:12:37,006 Just like the past. 115 00:14:28,951 --> 00:14:30,161 You want the same? 116 00:14:30,620 --> 00:14:31,829 Same as always? 117 00:14:43,800 --> 00:14:45,009 You... 118 00:14:45,176 --> 00:14:46,928 You don't have to. 119 00:14:47,387 --> 00:14:48,846 Habit. 120 00:15:44,610 --> 00:15:46,237 Daenerys: The sons of the harpy? 121 00:15:46,320 --> 00:15:48,382 Barristan: Yes, your grace. They left it on the body. 122 00:15:48,406 --> 00:15:50,158 They've never killed before. 123 00:15:50,241 --> 00:15:52,452 It was only a matter of time, your grace. 124 00:15:52,535 --> 00:15:54,704 Conquerors always meet with resistance. 125 00:15:54,787 --> 00:15:57,123 I didn't conquer them. Their own people did. 126 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 They do not see us as people, your grace. 127 00:16:00,710 --> 00:16:04,464 Then they will have to learn to see things differently, mossador. 128 00:16:05,423 --> 00:16:07,842 He did not risk his life fighting for his freedom 129 00:16:07,925 --> 00:16:09,552 so cowards in masks could take it away. 130 00:16:09,927 --> 00:16:11,971 And I did not take up residence in this pyramid 131 00:16:12,054 --> 00:16:15,975 so I could watch the city below decline into chaos. 132 00:16:16,058 --> 00:16:18,186 What was the name of the man you lost? 133 00:16:18,644 --> 00:16:19,937 White rat, your grace. 134 00:16:21,230 --> 00:16:24,150 I want him buried with honor, publically, 135 00:16:25,443 --> 00:16:26,611 in the temple of the graces. 136 00:16:27,737 --> 00:16:29,697 The sons of the harpy will hear that message. 137 00:16:29,780 --> 00:16:31,282 Make them very angry. 138 00:16:31,365 --> 00:16:33,367 Angry snakes lash out. 139 00:16:33,451 --> 00:16:36,162 Makes chopping off their heads that much easier. 140 00:16:36,245 --> 00:16:40,291 Find the men who did this and bring them to me. 141 00:16:43,419 --> 00:16:44,754 Your grace. 142 00:17:04,482 --> 00:17:05,816 I wanted to speak with you. 143 00:17:14,951 --> 00:17:17,203 Why do you come? 144 00:17:17,286 --> 00:17:20,331 White rat, the unsullied who... 145 00:17:22,291 --> 00:17:25,294 I have heard they found his body in a brothel. 146 00:17:26,754 --> 00:17:32,260 I have heard that more than one unsullied has been known to visit meereen's brothels. 147 00:17:35,137 --> 00:17:36,847 May I ask you why? 148 00:17:38,724 --> 00:17:41,310 Why would an unsullied go to a brothel? 149 00:17:45,481 --> 00:17:47,650 I do not know. 150 00:17:49,443 --> 00:17:51,195 I must go. 151 00:18:07,003 --> 00:18:08,838 - Get your shield up. - It's too heavy. 152 00:18:08,921 --> 00:18:12,049 If it wasn't heavy, it wouldn't stop a sword. Now get it up. 153 00:18:24,645 --> 00:18:27,231 Come. Try it again. 154 00:18:27,315 --> 00:18:31,235 Drive at me. Keep your shield up, or I'll ring your head like a bell. 155 00:18:32,737 --> 00:18:34,864 Shouldn't you be training, too? 156 00:18:35,531 --> 00:18:38,743 Well, I'm hardly a new recruit. 157 00:18:41,245 --> 00:18:44,790 How many brothers can say that they've killed a white Walker and a thenn? 158 00:18:44,874 --> 00:18:46,334 I might be the first in history. 159 00:18:47,001 --> 00:18:49,201 - Jon: Shield up. - Alliser: These men need a firm hand. 160 00:18:49,629 --> 00:18:50,671 Always have. 161 00:18:50,880 --> 00:18:53,633 They're poachers and thieves. 162 00:18:55,468 --> 00:18:57,261 Not soldiers. 163 00:19:02,975 --> 00:19:04,018 That one hates me. 164 00:19:06,854 --> 00:19:09,294 Samwell: If ser alliser is chosen as the new lord commander... 165 00:19:10,232 --> 00:19:12,818 He hates the wildlings. 166 00:19:13,277 --> 00:19:14,654 All the wildlings. 167 00:19:14,737 --> 00:19:16,897 - Don't let them send us away. - It's not a sure thing. 168 00:19:16,947 --> 00:19:19,742 Ser denys mallister has commanded the shadow tower for 20 years, 169 00:19:20,076 --> 00:19:22,638 and people say he's a good man. He's running against seralliser... 170 00:19:22,662 --> 00:19:24,997 Sam, don't let them send us away. 171 00:19:25,373 --> 00:19:27,249 I told you. 172 00:19:27,625 --> 00:19:29,794 Wherever you go, I go, too. 173 00:19:29,960 --> 00:19:32,046 You can't leave. They'll execute you. 174 00:19:40,012 --> 00:19:42,890 Good, good, pivot. Don't forget to pivot. 175 00:19:43,766 --> 00:19:44,767 Shield up. 176 00:19:47,436 --> 00:19:49,480 The king wants a word. 177 00:20:17,842 --> 00:20:18,926 You're not cold, my lady? 178 00:20:19,719 --> 00:20:21,303 Never. 179 00:20:22,179 --> 00:20:25,099 The lord's fire lives within me, Jon snow. 180 00:20:27,351 --> 00:20:28,352 Feel. 181 00:20:36,902 --> 00:20:37,945 Are you a virgin? 182 00:20:46,203 --> 00:20:47,496 Good. 183 00:20:54,837 --> 00:20:56,172 Your grace. 184 00:20:56,964 --> 00:20:59,383 The bastard of winterfell. 185 00:21:08,100 --> 00:21:09,977 You know who rules at winterfell now? 186 00:21:11,437 --> 00:21:12,563 Roose Bolton. 187 00:21:12,688 --> 00:21:16,734 Hmm. The traitor who plunged a dagger in robb stark's heart. 188 00:21:18,027 --> 00:21:19,570 Don't you want to avenge him? 189 00:21:20,863 --> 00:21:24,200 I want a great many things, your grace. 190 00:21:24,283 --> 00:21:26,410 But I'm a sworn brother of the night's watch now. 191 00:21:26,869 --> 00:21:29,830 I've been talking to your sworn brothers. 192 00:21:29,914 --> 00:21:31,600 - Many of them love you. - They're good men. 193 00:21:31,624 --> 00:21:33,334 Davos: Many don't. 194 00:21:33,626 --> 00:21:37,421 You were seen taking the body of a wildling girl north of the wall. 195 00:21:39,131 --> 00:21:40,674 It's where she belonged. 196 00:21:40,758 --> 00:21:44,094 Some of the night's watch feel you have too much affection for the wildlings. 197 00:21:44,178 --> 00:21:47,306 They were born on the wrong side of the wall. 198 00:21:47,389 --> 00:21:49,141 That doesn't make them monsters. 199 00:21:49,225 --> 00:21:50,309 Stannis: No matter. 200 00:21:50,392 --> 00:21:52,978 I shall take back the north from the thieves who stole it. 201 00:21:53,062 --> 00:21:55,648 Tywin Lannister is dead. He can't protect them now. 202 00:21:55,731 --> 00:21:59,819 I shall mount roose Bolton's head on a spike. 203 00:21:59,902 --> 00:22:01,782 But if I'm to take winterfell, I need more men. 204 00:22:02,363 --> 00:22:04,782 The men of the night's watch are sworn to play no part... 205 00:22:04,865 --> 00:22:06,909 I'm not talking about the damn night's watch. 206 00:22:07,034 --> 00:22:08,911 I'm talking about the wildlings. 207 00:22:17,586 --> 00:22:19,129 Your grace, 208 00:22:19,296 --> 00:22:22,758 you want the wildlings to march in your army? 209 00:22:22,842 --> 00:22:24,611 If they swear to follow me, I'll pardon them. 210 00:22:24,635 --> 00:22:25,678 We'll take winterfell. 211 00:22:25,761 --> 00:22:28,472 Once the north is won, I'll declare them citizens of the realm. 212 00:22:28,556 --> 00:22:29,890 I'll give them land to live on. 213 00:22:30,766 --> 00:22:34,103 It's a fair offer. More than fair. 214 00:22:34,186 --> 00:22:36,063 I'll offer them their lives and their freedom 215 00:22:36,146 --> 00:22:39,108 if mance kneels before me and swears his loyalty. 216 00:22:39,567 --> 00:22:40,687 I don't think that's likely. 217 00:22:43,279 --> 00:22:44,339 Stannis: You admire him, don't you? 218 00:22:44,363 --> 00:22:45,823 I respect him. 219 00:22:45,906 --> 00:22:47,157 He likes you. 220 00:22:47,241 --> 00:22:50,411 - Convince him to bend the knee, or he burns. - Your grace. 221 00:22:54,540 --> 00:22:55,875 How much time do I have? 222 00:22:56,125 --> 00:22:57,376 Stannis: Nightfall. 223 00:22:57,459 --> 00:22:59,837 The sun drops fast this time of year. 224 00:22:59,920 --> 00:23:01,672 Hurry, Jon snow. 225 00:23:04,925 --> 00:23:05,968 Man: Shield up. 226 00:23:06,343 --> 00:23:09,513 Man: Attack, my lord! 227 00:23:09,638 --> 00:23:11,223 Man: Attack! 228 00:23:11,765 --> 00:23:13,976 Man: Don't cross your feet. 229 00:23:14,560 --> 00:23:17,771 My sons had swords in their hands from the time they could walk. This one... 230 00:23:18,105 --> 00:23:20,083 Littlefinger: Lord arryn will never be a great warrior. 231 00:23:20,107 --> 00:23:21,942 Royce: Great warrior? 232 00:23:22,067 --> 00:23:24,653 He swings a sword like a girl with palsy. 233 00:23:24,820 --> 00:23:25,863 My lord. 234 00:23:27,907 --> 00:23:29,408 Man: Sword up, my lord! 235 00:23:37,041 --> 00:23:38,834 Littlefinger: Some boys develop more slowly. 236 00:23:40,085 --> 00:23:41,128 He's still young. 237 00:23:41,211 --> 00:23:44,214 Royce: He's 13. Boys go to war at 13. 238 00:23:44,298 --> 00:23:46,800 - He has other gifts. - Does he? 239 00:23:46,884 --> 00:23:49,011 The gift of a great name. 240 00:23:49,178 --> 00:23:52,640 Sometimes that's all one needs. 241 00:23:57,686 --> 00:24:00,481 Good-bye, lord Royce, and thank you for all you've done for me. 242 00:24:00,564 --> 00:24:02,942 I have done nothing more than my duty, my lady. 243 00:24:03,025 --> 00:24:04,401 I have no doubt that on my return, 244 00:24:04,485 --> 00:24:07,112 Robin's skills will have improved immeasurably. 245 00:24:07,821 --> 00:24:09,365 He'll be safe here. 246 00:24:10,282 --> 00:24:12,242 As for his skills, 247 00:24:12,451 --> 00:24:14,703 I make no promises. 248 00:24:27,675 --> 00:24:29,677 Will we head north at some point? 249 00:24:30,844 --> 00:24:34,264 He said sansa had a brother at castle black. 250 00:24:34,348 --> 00:24:36,642 We're a few days' ride from the king's road. 251 00:24:36,725 --> 00:24:39,061 - But that will take us... - Us? 252 00:24:40,854 --> 00:24:42,106 The only reason you're here 253 00:24:42,189 --> 00:24:45,067 is because Jaime Lannister told me you weren't safe in the capital. 254 00:24:47,236 --> 00:24:50,155 You're hundreds of miles from king's landing. 255 00:24:50,239 --> 00:24:52,157 No one knows what you look like. 256 00:24:52,241 --> 00:24:55,244 No one cares. You're safe. 257 00:24:55,327 --> 00:24:58,080 - But I'm your squire. - Do you even know what a squire is? 258 00:25:00,374 --> 00:25:01,417 An attendant to a knight. 259 00:25:01,583 --> 00:25:03,043 I'm not a knight. 260 00:25:03,127 --> 00:25:05,254 That means you're not a squire. 261 00:25:05,462 --> 00:25:06,630 Well, where would I go? 262 00:25:06,714 --> 00:25:09,341 I don't care. I'm not your mother. 263 00:25:18,225 --> 00:25:20,060 You swore to find the stark girls. 264 00:25:20,310 --> 00:25:22,855 I found Arya. She didn't want my protection. 265 00:25:22,938 --> 00:25:25,149 - Sansa still might. - Will you shut your mouth? 266 00:25:26,275 --> 00:25:28,277 I didn't ask for your advice. 267 00:25:30,529 --> 00:25:34,033 I don't want anyone following me. I'm not a leader. 268 00:25:34,950 --> 00:25:37,494 All I ever wanted was to fight for a lord I believed in. 269 00:25:38,162 --> 00:25:41,790 The good lords are dead, and the rest are monsters. 270 00:25:51,383 --> 00:25:53,844 You told lord Royce we were going to the fingers. 271 00:25:53,927 --> 00:25:55,262 I did. 272 00:25:56,305 --> 00:25:59,099 - But we're heading west. - We are. 273 00:25:59,308 --> 00:26:01,268 If he wanted to betray us, he already would have. 274 00:26:03,353 --> 00:26:06,523 Lord Royce might be as honorable as he thinks he is, 275 00:26:06,607 --> 00:26:08,817 but he's not alone in that castle. 276 00:26:08,901 --> 00:26:12,905 Do you trust all those knights and ladies, stable boys and serving girls? 277 00:26:12,988 --> 00:26:16,158 No, do you trust the carriage driver or the knights escorting us? 278 00:26:16,325 --> 00:26:18,077 No. 279 00:26:18,744 --> 00:26:19,912 But I pay them well, 280 00:26:19,995 --> 00:26:22,456 and they've seen what happens to men who disappoint me. 281 00:26:22,539 --> 00:26:23,624 So where are we going? 282 00:26:24,875 --> 00:26:27,252 To a land where you trust everyone? 283 00:26:27,336 --> 00:26:29,963 To a land so far from here, 284 00:26:30,047 --> 00:26:32,925 even Cersei Lannister can't get her hands on you. 285 00:26:40,599 --> 00:26:44,186 It was such a deep, deep shock to us all. 286 00:26:47,648 --> 00:26:49,483 Your father was a... 287 00:26:49,566 --> 00:26:52,361 A force to be reckoned with. He truly was. 288 00:26:54,029 --> 00:26:57,199 I wouldn't presume to claim to have known him as such, but... 289 00:26:58,367 --> 00:26:59,844 Butjust being in his presence was enough 290 00:26:59,868 --> 00:27:01,495 to make it so clear 291 00:27:01,829 --> 00:27:04,706 just how formidable a person you were dealing with. 292 00:27:05,082 --> 00:27:08,544 What a force to be reckoned with. 293 00:27:10,003 --> 00:27:12,297 Thank you so much for your kind words. 294 00:27:17,386 --> 00:27:19,304 Deepest condolences, your grace. 295 00:27:19,388 --> 00:27:23,559 This tragedy... I never trusted varys. I often warned... 296 00:27:28,397 --> 00:27:29,398 Your grace. 297 00:27:32,442 --> 00:27:34,695 Cousin lancel. I hardly recognized you. 298 00:27:34,778 --> 00:27:36,989 My deepest sympathies. 299 00:27:37,406 --> 00:27:40,200 I apologize for my son's appearance. 300 00:27:40,284 --> 00:27:41,702 Uncle, that's quite all right. 301 00:27:44,621 --> 00:27:47,416 They call themselves sparrows. 302 00:27:47,499 --> 00:27:49,293 Bloody fanatics. 303 00:27:49,376 --> 00:27:53,338 Religion has its place, of course, but at a certain point... 304 00:27:54,256 --> 00:27:57,092 They never would have come to the capital when tywin was alive. 305 00:27:57,176 --> 00:28:00,429 I'm sure he'll grow out of it, whatever it is. 306 00:28:01,305 --> 00:28:03,265 - Excuse me. - Of course. 307 00:28:21,742 --> 00:28:24,286 Your wounds from the Blackwater seem to have healed. 308 00:28:25,537 --> 00:28:28,540 It wasn't my wounds that needed healing. 309 00:28:30,626 --> 00:28:32,461 What can I do for you? 310 00:28:33,795 --> 00:28:35,797 You can forgive me. 311 00:28:35,881 --> 00:28:38,383 What could you possibly have done to warrant my forgiveness? 312 00:28:38,967 --> 00:28:41,178 I led you into the darkness. 313 00:28:41,261 --> 00:28:43,722 I doubt you've ever led anyone anywhere. 314 00:28:43,805 --> 00:28:46,600 I tempted you into our... 315 00:28:46,683 --> 00:28:48,101 Unnatural relations. 316 00:28:50,354 --> 00:28:53,649 And, of course, there was the king, 317 00:28:55,692 --> 00:28:57,653 his boar hunt. 318 00:28:59,279 --> 00:29:00,322 His wine. 319 00:29:04,159 --> 00:29:06,495 I don't know what you're talking about. 320 00:29:07,204 --> 00:29:09,289 I'm a different person now. 321 00:29:10,832 --> 00:29:13,669 I've found peace in the light of the seven. 322 00:29:14,127 --> 00:29:15,254 You can, too. 323 00:29:15,337 --> 00:29:19,174 They watch over all of us, ready to dole out mercy 324 00:29:19,925 --> 00:29:20,926 orjustice. 325 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 Their world is at hand. 326 00:29:29,559 --> 00:29:31,019 I will pray for your father's soul. 327 00:29:33,855 --> 00:29:37,567 The day tywin Lannister's soul needs your help... 328 00:29:45,826 --> 00:29:48,453 - Olwar: It looks like dorne. - Loras: It doesn't. 329 00:29:49,621 --> 00:29:50,872 It does. 330 00:29:51,665 --> 00:29:55,711 That's the sunspear bit, right there. 331 00:29:56,712 --> 00:29:59,381 And that's where the mountains are. 332 00:29:59,464 --> 00:30:01,550 And over here is... 333 00:30:02,217 --> 00:30:04,803 Is sunsnake? 334 00:30:05,178 --> 00:30:06,179 Stonespear? 335 00:30:06,263 --> 00:30:07,889 Sandstone. 336 00:30:07,973 --> 00:30:09,433 Yes. 337 00:30:09,516 --> 00:30:11,768 Yes, sandstone. 338 00:30:13,395 --> 00:30:14,563 Just there. 339 00:30:15,063 --> 00:30:16,273 Fine. 340 00:30:19,359 --> 00:30:20,736 It's dorne. 341 00:30:22,321 --> 00:30:23,905 We should go there. 342 00:30:24,531 --> 00:30:27,659 I think we would have a lovely time, 343 00:30:27,743 --> 00:30:29,786 judging by my experience. 344 00:30:29,870 --> 00:30:30,871 That would be wonderful. 345 00:30:31,246 --> 00:30:33,540 Dorne, highgarden. 346 00:30:34,082 --> 00:30:35,792 Anywhere but here. 347 00:30:44,885 --> 00:30:46,428 We're late for dinner as it is. 348 00:30:47,888 --> 00:30:48,930 You're very respectful. 349 00:30:49,014 --> 00:30:50,807 I'm very hungry. 350 00:31:07,741 --> 00:31:09,409 What's your name? 351 00:31:10,327 --> 00:31:11,787 Olyvar, my lady. 352 00:31:12,120 --> 00:31:17,125 I'm afraid my brother is keeping the king waiting, olyvar. 353 00:31:26,593 --> 00:31:27,928 My lady. 354 00:31:41,525 --> 00:31:45,320 Perhaps you might consider being a bit more discreet? 355 00:31:47,072 --> 00:31:49,032 They all know about me anyway. 356 00:31:49,366 --> 00:31:52,494 Everybody knows everything about everyone. 357 00:31:52,577 --> 00:31:54,639 What's the point in trying to keep a secret in a place like this? 358 00:31:54,663 --> 00:31:57,707 In any event, you shouldn't keep your intended waiting. 359 00:31:59,501 --> 00:32:01,169 My intended? Please. 360 00:32:01,586 --> 00:32:02,921 Tywin's dead. 361 00:32:03,004 --> 00:32:04,965 That means no one can force Cersei to marry me. 362 00:32:05,048 --> 00:32:06,925 - Lucky you. - Unlucky you. 363 00:32:07,008 --> 00:32:09,177 You think I want that woman married to my brother? 364 00:32:09,302 --> 00:32:13,014 If she doesn't marry me, she doesn't go to highgarden. 365 00:32:13,140 --> 00:32:15,183 Which means she stays in king's landing. 366 00:32:15,517 --> 00:32:19,354 Which means you're trapped here with Cersei Lannister as your mother by law. 367 00:32:19,688 --> 00:32:20,689 Perhaps. 368 00:32:21,857 --> 00:32:22,858 Perhaps? 369 00:32:24,234 --> 00:32:26,027 Perhaps. 370 00:32:39,416 --> 00:32:43,295 Eunuch, the spider, the master of whisperers. 371 00:32:43,670 --> 00:32:45,964 Imp, halfman. 372 00:32:48,300 --> 00:32:50,218 There are faster ways to kill yourself. 373 00:32:50,302 --> 00:32:52,220 Not for a coward. 374 00:32:52,304 --> 00:32:55,348 You are many things, my friend, but not a coward. 375 00:32:59,895 --> 00:33:00,896 You never told me why 376 00:33:01,229 --> 00:33:02,355 you set me free. 377 00:33:02,439 --> 00:33:04,524 Your brother asked me to. 378 00:33:05,400 --> 00:33:06,985 Could have said no. 379 00:33:07,068 --> 00:33:09,362 Refuse the kingslayer? A dangerous proposition. 380 00:33:09,446 --> 00:33:11,698 Not as dangerous as releasing me. 381 00:33:11,990 --> 00:33:14,326 You risked your life, your position, everything. 382 00:33:14,409 --> 00:33:17,329 Why? You're not family. You owe me nothing. 383 00:33:17,412 --> 00:33:19,748 I didn't do it for you. 384 00:33:19,831 --> 00:33:21,833 I did it for the seven kingdoms. 385 00:33:21,917 --> 00:33:25,170 A drunken dwarf will never be the savior of the seven kingdoms. 386 00:33:25,253 --> 00:33:27,297 I don't believe in saviors. 387 00:33:27,380 --> 00:33:30,800 I believe men of talent have a part to play in the war to come. 388 00:33:32,344 --> 00:33:35,305 You're going to have to find another soldier. 389 00:33:35,430 --> 00:33:38,183 I'm done with Westeros, and Westeros is done with me. 390 00:33:38,934 --> 00:33:42,812 You have many admirable qualities, self-pity is not one of them. 391 00:33:43,772 --> 00:33:48,401 Any fool with a bit of luck can find himself born into power. 392 00:33:48,485 --> 00:33:52,280 But earning it for yourself, that takes work. 393 00:33:53,156 --> 00:33:54,574 I'm not well-suited for work. 394 00:33:54,658 --> 00:33:56,034 I think you are. 395 00:33:56,117 --> 00:33:58,787 You have your father's instincts for politics, 396 00:33:58,870 --> 00:34:00,038 and you have compassion. 397 00:34:00,121 --> 00:34:02,415 Compassion? Yes. 398 00:34:03,583 --> 00:34:06,836 I killed my lover with my bare hands. 399 00:34:06,920 --> 00:34:09,798 I shot my own father with a crossbow. 400 00:34:10,048 --> 00:34:11,841 I never said you were perfect. 401 00:34:12,801 --> 00:34:15,804 What is it you want exactly? 402 00:34:15,887 --> 00:34:17,347 Peace. 403 00:34:18,223 --> 00:34:19,808 Prosperity. 404 00:34:20,100 --> 00:34:23,186 A land where the powerful do not prey on the powerless. 405 00:34:23,270 --> 00:34:25,522 Where the castles are made of gingerbread, 406 00:34:25,605 --> 00:34:28,149 and the moats are filled with BlackBerry wine. 407 00:34:28,608 --> 00:34:30,610 The powerful have always preyed on the powerless. 408 00:34:30,694 --> 00:34:32,988 That's how they became powerful in the first place. 409 00:34:33,071 --> 00:34:34,906 Perhaps. 410 00:34:34,990 --> 00:34:40,245 And perhaps we've grown so used to horror, we assume there's no other way. 411 00:34:41,663 --> 00:34:43,748 If you sat on the iron throne, 412 00:34:43,832 --> 00:34:46,126 would you spread misery throughout the land? 413 00:34:46,209 --> 00:34:48,920 I will never sit on the iron throne. 414 00:34:49,004 --> 00:34:50,755 No, you won't. 415 00:34:50,839 --> 00:34:55,969 But you could help another climb those steps and take that seat. 416 00:34:56,052 --> 00:34:58,888 The seven kingdoms need someone stronger than tommen, 417 00:34:58,972 --> 00:35:01,266 but gentler than Stannis. 418 00:35:01,349 --> 00:35:04,769 A monarch who can intimidate the high lords and inspire the people. 419 00:35:05,061 --> 00:35:09,858 A ruler loved by millions with a powerful army and the right family name. 420 00:35:10,025 --> 00:35:12,193 Good luck finding him. 421 00:35:13,153 --> 00:35:15,363 Who said anything about "him"? 422 00:35:19,367 --> 00:35:21,411 You have a choice, my friend. 423 00:35:21,494 --> 00:35:26,207 You can stay here at illyrio's palace and drink yourself to death, 424 00:35:26,291 --> 00:35:29,794 or you can ride with me to meereen, meet Daenerys Targaryen, 425 00:35:29,878 --> 00:35:32,380 and decide if the world is worth fighting for. 426 00:35:35,216 --> 00:35:38,845 Can I drink myself to death on the road to meereen? 427 00:35:49,230 --> 00:35:52,067 When did the unsullied start patrolling the streets of meereen? 428 00:35:52,150 --> 00:35:55,153 Looks like your friends haven't been behaving themselves. 429 00:35:57,989 --> 00:36:00,992 Our mission to yunkai was a resounding success. 430 00:36:01,076 --> 00:36:03,370 The wise masters of yunkai have agreed to cede power 431 00:36:03,453 --> 00:36:07,999 to a council of elders made up of both the freed men and the former slaveholders. 432 00:36:08,083 --> 00:36:11,127 All matters of consequence will be brought to you for review. 433 00:36:11,211 --> 00:36:12,837 Good. 434 00:36:12,921 --> 00:36:14,422 They did ask for some concessions. 435 00:36:15,465 --> 00:36:16,883 Concessions? 436 00:36:17,050 --> 00:36:19,135 Politics is the art of compromise, your grace. 437 00:36:19,219 --> 00:36:22,097 I'm not a politician. I'm a queen. 438 00:36:22,639 --> 00:36:25,183 Hizdahr: Forgive me. You're right, of course. 439 00:36:25,392 --> 00:36:29,145 Still, it's easier to rule happy subjects than angry ones. 440 00:36:29,729 --> 00:36:31,849 Daenerys: I don't expect the wise masters to be happy. 441 00:36:32,023 --> 00:36:35,110 Slavery made them rich. I ended slavery. 442 00:36:35,276 --> 00:36:38,113 They do not ask for the return of slavery. 443 00:36:38,196 --> 00:36:40,865 They ask for the reopening of the fighting pits. 444 00:36:41,950 --> 00:36:43,410 Daenerys: The fighting pits? 445 00:36:43,576 --> 00:36:45,995 Where slaves fought slaves to the death? 446 00:36:46,079 --> 00:36:50,166 In the new world that you've brought to us, free men would fight free men. 447 00:36:51,793 --> 00:36:55,130 The pit fighters you liberated pled for this opportunity. 448 00:36:55,797 --> 00:36:57,632 Bring some here and ask them yourself. 449 00:36:57,716 --> 00:36:58,717 No fighting pits. 450 00:36:58,925 --> 00:37:01,302 Opening them would show the people of yunkai and meereen 451 00:37:01,386 --> 00:37:02,971 that you respect their traditions. 452 00:37:03,096 --> 00:37:06,099 I do not respect the tradition of human cockfighting. 453 00:37:06,182 --> 00:37:07,225 Ifyou_. 454 00:37:07,308 --> 00:37:09,602 How many times must I say no before you understand? 455 00:37:11,646 --> 00:37:14,399 Whatever he wants from me, he's not going to get it. 456 00:37:14,482 --> 00:37:16,922 If he really believes I'm going to reopen the fighting pits... 457 00:37:16,985 --> 00:37:18,745 Daario: You should reopen the fighting pits. 458 00:37:20,655 --> 00:37:22,282 What? 459 00:37:22,365 --> 00:37:24,868 My mother was a whore. I told you that. 460 00:37:26,828 --> 00:37:29,289 She liked to drink pear Brandy. 461 00:37:29,372 --> 00:37:30,915 The older she got, 462 00:37:30,999 --> 00:37:34,002 the less she made selling her body, the more she wanted to drink. 463 00:37:35,003 --> 00:37:36,755 So one day when I was 12, 464 00:37:36,838 --> 00:37:40,008 she sold me to a slaver she fucked the night before. 465 00:37:41,342 --> 00:37:43,052 I'm sorry. 466 00:37:43,136 --> 00:37:45,764 Why? I was a bad child. 467 00:37:46,055 --> 00:37:49,642 I wasn't big, but I was quick 468 00:37:49,726 --> 00:37:50,935 and I loved to fight. 469 00:37:51,019 --> 00:37:55,273 So they sold me to a man in tolos who trained fighters for the pits. 470 00:37:55,356 --> 00:37:57,817 I had my first match when I was 16. 471 00:37:58,067 --> 00:37:59,611 You were sold into slavery, 472 00:37:59,694 --> 00:38:02,134 forced to fight to the death for the amusement of the masters, 473 00:38:02,197 --> 00:38:04,282 and you're defending the fighting pits? 474 00:38:05,366 --> 00:38:08,328 I'm only here because of those pits. 475 00:38:08,411 --> 00:38:10,705 I learned to fight like a Dothraki screamer, 476 00:38:10,789 --> 00:38:13,458 a norvoshi priest, a westerosi knight. 477 00:38:13,541 --> 00:38:14,834 Soon I was famous. 478 00:38:14,918 --> 00:38:18,922 Ten thousand men and women screamed my name when I stepped into the pit. 479 00:38:19,005 --> 00:38:22,967 I made so much money for my master, he set me free when he died. 480 00:38:23,468 --> 00:38:25,512 I joined the second sons, 481 00:38:25,595 --> 00:38:27,222 and then I met you. 482 00:38:33,353 --> 00:38:35,188 You're the queen. 483 00:38:35,271 --> 00:38:37,690 Everyone's too afraid of you to speak truth. 484 00:38:38,024 --> 00:38:40,235 Everyone but me. 485 00:38:40,902 --> 00:38:44,405 You've made thousands of enemies all across the world. 486 00:38:44,489 --> 00:38:47,158 As soon as they see weakness, 487 00:38:47,242 --> 00:38:48,910 they'll attack. 488 00:38:49,369 --> 00:38:52,831 Show your strength here, now. 489 00:38:52,914 --> 00:38:55,166 That's why I have the unsullied patrolling the streets. 490 00:38:57,669 --> 00:39:00,922 Anyone with a chest full of gold can buy an army of unsullied. 491 00:39:01,422 --> 00:39:04,050 You're not the mother of unsullied. 492 00:39:05,176 --> 00:39:06,636 You're the mother of dragons. 493 00:39:13,768 --> 00:39:17,772 I don't want another child's bones dropped at my feet. 494 00:39:18,523 --> 00:39:21,109 No one's seen drogon in weeks. 495 00:39:21,484 --> 00:39:24,112 For all I know, he's flown halfway across the world. 496 00:39:28,992 --> 00:39:30,869 I can't control them anymore. 497 00:39:32,537 --> 00:39:34,289 A dragon queen with no dragons 498 00:39:36,165 --> 00:39:38,167 is not a queen. 499 00:40:43,858 --> 00:40:45,652 Daenerys: Viserion? 500 00:40:48,112 --> 00:40:49,906 Rhaegal? 501 00:41:01,709 --> 00:41:03,002 Easy. Easy. 502 00:41:03,378 --> 00:41:04,921 Easy. 503 00:41:45,003 --> 00:41:47,046 So here we are. 504 00:41:47,130 --> 00:41:49,132 Here we are. 505 00:41:51,342 --> 00:41:54,012 When we first met, you were my prisoner. 506 00:41:54,929 --> 00:41:58,141 And now, for our last meeting... 507 00:42:00,184 --> 00:42:02,562 This doesn't have to be our last meeting. 508 00:42:02,645 --> 00:42:05,148 No, but it will be. 509 00:42:07,567 --> 00:42:09,944 You know what Stannis wants? 510 00:42:10,028 --> 00:42:12,530 He wants me to bend the knee. 511 00:42:12,613 --> 00:42:14,949 And he wants the free folk to fight for him. 512 00:42:16,159 --> 00:42:19,120 I'll give him this much, he's bold. 513 00:42:19,287 --> 00:42:20,872 Shouldn't a king be bold? 514 00:42:21,289 --> 00:42:22,790 Oh, aye. 515 00:42:23,458 --> 00:42:25,001 I respect him. 516 00:42:26,252 --> 00:42:29,213 If he gets what he wants, I expect he'll be a better ruler 517 00:42:29,297 --> 00:42:33,134 than the fools sitting on the iron throne the last hundred years. 518 00:42:33,217 --> 00:42:35,553 But I'll never serve him. 519 00:42:37,263 --> 00:42:38,782 You told me you weren't here to conquer. 520 00:42:38,806 --> 00:42:40,117 You told me your people have bled enough. 521 00:42:40,141 --> 00:42:41,476 That's right. 522 00:42:42,310 --> 00:42:44,687 I don't want them bleeding for Stannis Baratheon either. 523 00:42:44,771 --> 00:42:50,568 You spent your life convincing 90 clans to come together for the first time in history. 524 00:42:50,651 --> 00:42:52,695 Thenns and hornfoots, 525 00:42:52,779 --> 00:42:55,615 the ice-river clans, even the giants. 526 00:42:55,907 --> 00:42:57,658 A life's work uniting them. 527 00:42:57,742 --> 00:43:01,829 You didn't do it for power. You didn't do it for glory. 528 00:43:02,371 --> 00:43:03,891 You brought them together to save them 529 00:43:04,457 --> 00:43:07,577 because none of them will survive the winter, not if they're north of the wall. 530 00:43:07,627 --> 00:43:09,754 Isn't their survival more important than your pride? 531 00:43:10,338 --> 00:43:12,048 Pdde? 532 00:43:14,175 --> 00:43:16,219 Fuck my pride. 533 00:43:18,513 --> 00:43:20,556 This isn't about that. 534 00:43:22,350 --> 00:43:26,020 Then bend the knee and save your people. 535 00:43:27,772 --> 00:43:31,109 They followed me because they respected me. 536 00:43:31,192 --> 00:43:32,944 Because they believed in me. 537 00:43:33,027 --> 00:43:35,279 The moment I kneel for a southern king, that's all gone. 538 00:43:35,363 --> 00:43:38,658 And how many tens of thousands are out there right now? 539 00:43:38,741 --> 00:43:40,868 How many women? How many children? 540 00:43:41,828 --> 00:43:45,039 And you won't go out and rescue them because why? 541 00:43:45,289 --> 00:43:47,125 You're afraid of looking afraid. 542 00:43:47,708 --> 00:43:50,503 Oh, I am afraid. 543 00:43:51,587 --> 00:43:52,922 No shame in that. 544 00:44:02,598 --> 00:44:03,850 How will they do it? 545 00:44:04,225 --> 00:44:05,601 Beheading? 546 00:44:06,602 --> 00:44:08,020 Hanging? 547 00:44:11,816 --> 00:44:13,234 They'll burn you alive. 548 00:44:18,239 --> 00:44:20,199 Bad way to go. 549 00:44:23,911 --> 00:44:25,746 I'll be honest with you. 550 00:44:25,830 --> 00:44:27,999 I don't want to die. 551 00:44:28,082 --> 00:44:29,667 And burned to death? 552 00:44:29,750 --> 00:44:34,589 I don't want people to remember me like that, scorched and screaming. 553 00:44:34,922 --> 00:44:38,009 But it's better than betraying everything I believe. 554 00:44:38,759 --> 00:44:40,469 And what happens to your people? 555 00:44:41,179 --> 00:44:44,557 You preserve your dignity and die standing, 556 00:44:44,640 --> 00:44:46,767 and they'll sing songs about you. 557 00:44:47,185 --> 00:44:49,437 You'd rather burn than kneel. 558 00:44:49,520 --> 00:44:51,189 The great hero. 559 00:44:52,356 --> 00:44:55,651 Until winter comes, and the white walkers come for us all, 560 00:44:55,735 --> 00:44:58,112 and there's no one left to sing. 561 00:45:01,157 --> 00:45:03,284 You're a good lad. 562 00:45:03,409 --> 00:45:05,786 Truly you are. 563 00:45:06,412 --> 00:45:08,164 But if you can't understand 564 00:45:08,247 --> 00:45:12,293 why I won't enlist my people in a foreigner's war, 565 00:45:13,461 --> 00:45:15,880 there's no point explaining. 566 00:45:31,979 --> 00:45:33,856 I think you're making a terrible mistake. 567 00:45:35,650 --> 00:45:39,570 The freedom to make my own mistakes was all I ever wanted. 568 00:46:49,724 --> 00:46:53,144 Mance rayder, you have been called the king-beyond-the-wall. 569 00:46:53,227 --> 00:46:55,730 Westeros only has one king. 570 00:46:56,272 --> 00:46:58,274 Bend the knee, I promise you mercy. 571 00:47:12,163 --> 00:47:13,748 Kneel and live. 572 00:47:21,714 --> 00:47:25,092 This was my home for many years. 573 00:47:27,261 --> 00:47:30,890 I wish you good fortune in the wars to come. 574 00:48:13,641 --> 00:48:15,309 We all must choose. 575 00:48:16,560 --> 00:48:20,064 Man or woman, young or old, 576 00:48:20,147 --> 00:48:23,442 lord or peasant, our choices are the same. 577 00:48:23,526 --> 00:48:27,279 We choose light, or we choose darkness. 578 00:48:27,363 --> 00:48:30,032 We choose good, or we choose evil. 579 00:48:30,574 --> 00:48:34,662 We choose the true god or the false. 580 00:48:46,090 --> 00:48:47,633 Free folk, 581 00:48:48,259 --> 00:48:50,094 there is only one true king, 582 00:48:50,719 --> 00:48:53,180 and his name is Stannis. 583 00:48:53,264 --> 00:48:55,599 Here stands your king of lies. 584 00:48:55,683 --> 00:48:58,853 Behold the fate of those who choose the darkness. 41114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.