All language subtitles for Fizruk.S02E07.SATRip.[www.Riper.AM].bulg.utf8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:08,178 So far in the series: Because of you, I risk, I go against my girl. 2 00:00:08,378 --> 00:00:11,431 So you and Alyona are together again? Oddly. 3 00:00:11,631 --> 00:00:15,131 Where is the justice? Let her go, Big Mac. 4 00:00:15,331 --> 00:00:19,551 You look like a beautiful girl, but you walk like an owl. 5 00:00:20,595 --> 00:00:24,926 Offer me a more serious job, pay back the debt and let's finish. 6 00:00:25,126 --> 00:00:28,414 There is a "dead" job. Will you be able to revive her? 7 00:00:28,614 --> 00:00:34,088 The home is yours. Take it. - 900. Got it? 900 thousand. 8 00:00:34,288 --> 00:00:36,967 I'll give them back to you, dammit. 9 00:00:37,977 --> 00:00:41,307 Would you like a coffee, I made two out of habit and for Marina? 10 00:00:42,000 --> 00:00:44,307 What, brother, are you going to play Tetris? 11 00:00:44,450 --> 00:00:46,400 Do you remember the one who drove us to the base? 12 00:00:46,722 --> 00:00:50,409 I want to find his phone, I want to talk to him. 13 00:00:50,609 --> 00:00:54,761 What is this naphthalene base for you? Alexey Alekseevich asked. 14 00:00:54,961 --> 00:00:57,736 I'll push whoever you say. - Will you be able to do it with Lena? 15 00:00:57,936 --> 00:01:00,200 No. Not her. 16 00:01:00,400 --> 00:01:05,589 Strong bitch, you can't push her. - Enough, Psych, everyone has weaknesses. 17 00:01:05,789 --> 00:01:10,546 You just have to find out where they are. - Oh no, Lena is... 18 00:01:10,746 --> 00:01:14,620 clever old lady. She won't show you where her weak spots are. 19 00:01:14,820 --> 00:01:19,412 You need to talk to people who have contact points with her. 20 00:01:19,612 --> 00:01:22,670 Box for example. - Is that him? 21 00:01:22,870 --> 00:01:26,306 He took my merjana last time. - Big deal. 22 00:01:26,506 --> 00:01:30,823 Make a gesture to him. This always helps with conversations. 23 00:01:31,023 --> 00:01:35,472 You're right. - No, leave it, I'll play. 24 00:01:35,672 --> 00:01:38,570 Take it to the kitchen if you don't want it. 25 00:01:39,147 --> 00:01:42,733 PHYSICAL TEACHER 27 series 26 00:01:42,933 --> 00:01:46,338 Audio translation and subtitles by kotaraka_eek and Zmeyw 27 00:01:46,930 --> 00:01:49,527 Sasha, forgive me. 28 00:01:51,866 --> 00:01:55,345 I have loved only you and I still love you. 29 00:01:58,112 --> 00:02:01,429 Everything will be fine... 30 00:02:01,629 --> 00:02:05,482 Enjoy watching! 31 00:02:06,210 --> 00:02:09,017 Since when do you have a mustache? 32 00:02:09,217 --> 00:02:13,134 I always have, I know you like them. 33 00:02:27,637 --> 00:02:30,153 It's hard to be in isolation. 34 00:02:31,852 --> 00:02:35,849 This Chinese torture of silence can drive a person crazy. 35 00:02:36,049 --> 00:02:40,021 If you want, we can start our communication from scratch. Hello. 36 00:02:40,221 --> 00:02:44,328 My name is Valentine. - Hello. Sasha. 37 00:02:44,528 --> 00:02:48,564 So we can be friends again. - Wait, we just met. 38 00:02:48,764 --> 00:02:51,013 Sure. 39 00:02:52,528 --> 00:02:54,680 Cute... 40 00:02:54,880 --> 00:02:57,214 dimples. 41 00:03:03,268 --> 00:03:05,469 Hi, Lame. - Hello. 42 00:03:05,669 --> 00:03:07,889 Sit down. 43 00:03:08,089 --> 00:03:10,779 You look good. Debt helps you, I see. 44 00:03:13,535 --> 00:03:17,252 What is this now? - Fly, 22 inches. 45 00:03:17,452 --> 00:03:21,815 A small gesture from a pure heart. - So you want to tell me 46 00:03:22,015 --> 00:03:26,116 that I can't buy tires? - No, I don't need them anymore. 47 00:03:26,316 --> 00:03:30,524 I resigned myself. And you enjoy it, Kutz, ride it. It's from the soul. 48 00:03:30,724 --> 00:03:35,118 Okay, but let him carry them in the trunk. - Okay. Dimas, 49 00:03:35,318 --> 00:03:38,447 put them in the trunk. Come on, you won't break. 50 00:03:39,748 --> 00:03:44,457 Thomas, why did you come? Problems with Lena? - Doesn't it stress you somehow, 51 00:03:44,657 --> 00:03:47,381 to be under a woman. So to speak working with an aunt? 52 00:03:47,581 --> 00:03:50,794 No, brother, Lena is not an aunt. - And what is it? 53 00:03:50,994 --> 00:03:54,270 Elena Andreevna is a financial genius. 54 00:03:54,577 --> 00:03:57,829 You know? An unbreakable scheme. 55 00:03:58,029 --> 00:04:01,029 What is this scheme? 56 00:04:01,229 --> 00:04:04,088 Well, Thomas, has life taught you nothing? 57 00:04:04,288 --> 00:04:06,344 You're digging everywhere. - I? No. 58 00:04:06,544 --> 00:04:11,227 At least not for me, for a friend. Psycho... 59 00:04:11,427 --> 00:04:16,037 divorces his wife. He's getting a divorce and he's suffering a lot, you know? 60 00:04:16,237 --> 00:04:20,347 Psycho goes psycho. Still, he has to keep his money somehow. 61 00:04:20,547 --> 00:04:22,838 You are right here. 62 00:04:23,038 --> 00:04:27,171 Okay, so today Lena is having a charity night. 63 00:04:27,371 --> 00:04:30,425 We are in close cooperation with the safe fund. 64 00:04:30,625 --> 00:04:34,025 In a sense, we work together. So bring Psyche. 65 00:04:34,225 --> 00:04:37,542 Just dress him more appropriately. - Yes. 66 00:04:52,841 --> 00:04:56,880 Holy shit, smart machine. I'm going to break it anyway, but I'm going to eat first. 67 00:04:57,080 --> 00:05:00,076 What about you? Is your uncle confusing you? 68 00:05:00,276 --> 00:05:03,898 Ami yes, from time to time. Chicho Psycho? 69 00:05:04,794 --> 00:05:10,019 Can I go to your strip club tonight ? 70 00:05:10,219 --> 00:05:13,656 Just like that, to dissolve? - Let the goat into the beds... 71 00:05:13,856 --> 00:05:17,204 Everyone there is serious, business people with tutus. 72 00:05:17,404 --> 00:05:20,805 What do you think you put in the girls' panties? Are you drooling? 73 00:05:21,005 --> 00:05:26,802 Get outside, shake off the dust and give it a little shine. 74 00:05:27,002 --> 00:05:30,211 Uncle Psych, please, I don't deal with such things. 75 00:05:30,411 --> 00:05:34,794 I have principles. Now I'm going to iron my tracksuit and take some off. 76 00:05:36,318 --> 00:05:39,887 Hey, the three heroes, I have a task for each of you. 77 00:05:40,087 --> 00:05:44,018 Psycho, no, Dimas, you go to school and there this... 78 00:05:44,218 --> 00:05:48,024 take a few hours for me. But no nonsense and no groping, 79 00:05:48,224 --> 00:05:51,579 especially the teachers. - And my personal life, when to rest. 80 00:05:51,779 --> 00:05:56,603 Are you crazy. In Moscow, people rest only in the subway with their eyes closed. 81 00:05:56,803 --> 00:06:00,659 Liver, come on, son. Psycho, 82 00:06:00,859 --> 00:06:03,789 I have a task for you too. 83 00:06:04,748 --> 00:06:07,753 Enough with this Lena. Do you want to mess me up again? 84 00:06:07,953 --> 00:06:11,951 I'm not messing with you. Bean job, you come, hang around and go. 85 00:06:12,151 --> 00:06:17,313 Do you have anything without vegetables on it? - No. I only wear such, worn out. 86 00:06:17,513 --> 00:06:21,359 You better tell me what I should talk to this Lena? 87 00:06:21,559 --> 00:06:24,650 You will tell her that you have to hide one million BGN from your wife. 88 00:06:24,850 --> 00:06:28,138 Are you crazy? Where will I find them? - Don't act stupid, Alekseevich. 89 00:06:28,338 --> 00:06:32,274 It won't get to the money. I want to understand the money laundering scheme. 90 00:06:32,474 --> 00:06:35,571 What do you need to know? - I want to know how the mutts work. 91 00:06:35,771 --> 00:06:40,011 There's no way I won't screw them up, if I find out and tell them, they'll bury it themselves. 92 00:06:43,369 --> 00:06:45,953 Don't treat my precious things like that. 93 00:06:46,153 --> 00:06:50,801 I don't understand something, where is my driver? Did I tell you to be punctual? 94 00:06:51,001 --> 00:06:55,826 I changed tires. And what's the point of just riding, I'll come 95 00:06:56,026 --> 00:06:59,963 and you will immediately send me somewhere. So tell me straight up where I should go? 96 00:07:00,163 --> 00:07:04,646 Look at it, you busybody. Okay. I want you to pick up a child from the airport 97 00:07:04,846 --> 00:07:08,159 and bring him here. Will you make it? - Somehow. 98 00:07:08,359 --> 00:07:11,243 Just text me the address. Come on. 99 00:07:12,875 --> 00:07:15,213 Followed by his address. 100 00:07:17,750 --> 00:07:22,989 And you continue like this for 45 minutes. - Basically, we kick physically. 101 00:07:23,189 --> 00:07:28,630 Football is a sport for fools and this is an exercise for warriors. 102 00:07:28,830 --> 00:07:32,303 By smashing the plates, you won't feel anything. 103 00:07:33,836 --> 00:07:36,816 Let's live it up. I see everything. 104 00:07:42,457 --> 00:07:45,567 Good boy. "Uncle Oleg, Uncle Oleg", a well-mannered child. 105 00:07:45,767 --> 00:07:49,740 I fed him, he ate three portions. Your illegitimate child. 106 00:07:50,509 --> 00:07:53,869 Take him to the dressing room. - I can do it too, what? 107 00:07:56,015 --> 00:07:59,591 Good boy. - Yes, Thomas, I am speechless. 108 00:07:59,791 --> 00:08:04,495 You learned to talk, you get the job done. 109 00:08:04,695 --> 00:08:08,567 If it's for children, I can take them by bus. 110 00:08:08,767 --> 00:08:11,862 Really, I love kids and I can drive a bus. 111 00:08:12,062 --> 00:08:16,992 Okay, that's it for today. You are free. - Can I stay here? 112 00:08:17,754 --> 00:08:23,644 To walk around a bit, to look around. - Okay, stay, but behave yourself, 113 00:08:23,844 --> 00:08:27,529 if you understand this word. - No problems. In 96, 114 00:08:27,729 --> 00:08:31,878 we organized a beauty contest, everything was at the highest level. 115 00:08:32,078 --> 00:08:35,793 And the jury was the most demanding, there were no problems. 116 00:08:59,995 --> 00:09:03,156 Psycho, what are you doing? why do you drink 117 00:09:03,356 --> 00:09:06,932 One thing, for peace of mind, I'm nervous. - I'm nervous too, 118 00:09:07,132 --> 00:09:09,946 but I don't pour like a plum. 119 00:09:10,146 --> 00:09:14,975 what are you wearing - What is it? Did you say something black? 120 00:09:15,175 --> 00:09:18,205 We can hide it with napkins. - Hello friends. 121 00:09:18,405 --> 00:09:21,702 Go, Elena Andreevna is waiting for you. 122 00:09:21,902 --> 00:09:26,161 Brother, don't worry. - That's enough, what's up. 123 00:09:28,741 --> 00:09:32,037 Bravo to Elena Andreevna. Nice party. 124 00:09:32,237 --> 00:09:35,549 And people are intelligent. 125 00:09:35,749 --> 00:09:39,816 Listen, Lame, this fund, 126 00:09:40,016 --> 00:09:43,403 it's some kind of scheme, isn't it? - What? 127 00:09:43,603 --> 00:09:48,172 I'm not stupid, the money supposedly goes to the fund, otherwise it gets laundered, right? 128 00:09:48,372 --> 00:09:52,258 Thomas, you are really stupid, all the money goes to the house. 129 00:09:52,458 --> 00:09:57,663 Here the work is completely different. Your money heals the children. 130 00:09:57,863 --> 00:10:02,561 When you put your money up there, the more you put in, 131 00:10:02,761 --> 00:10:05,280 the greater percentage He gives you back. 132 00:10:05,480 --> 00:10:08,761 I am at such an age that I should already invest in my soul. 133 00:10:12,394 --> 00:10:14,680 Sure. 134 00:10:20,721 --> 00:10:24,919 Girls, don't you want to be models, I see you have potential? 135 00:10:25,119 --> 00:10:29,237 You have everything. Is there a casting today? - Tia speaks them to the first graders. 136 00:10:29,437 --> 00:10:32,808 We don't like these. - Wait, why? Let's try. 137 00:10:33,008 --> 00:10:36,101 Okay, come on, go. 138 00:10:37,155 --> 00:10:39,641 Which class? - First. 139 00:10:39,841 --> 00:10:42,219 Hello. 140 00:10:52,160 --> 00:10:54,817 Hello. - Hello. 141 00:10:55,017 --> 00:10:59,830 And you are? - The one, remember the piercing? 142 00:11:00,030 --> 00:11:03,503 When you protected me, remember? Behind the school. 143 00:11:03,703 --> 00:11:07,399 Well done to you, you removed the iron and now it's better. 144 00:11:08,349 --> 00:11:11,788 What are you doing here? - I came to you. 145 00:11:11,988 --> 00:11:15,616 Just kidding. I'm just helping a friend. 146 00:11:16,844 --> 00:11:19,276 Sure. 147 00:11:19,476 --> 00:11:23,193 You know, I wanted to thank you for then. 148 00:11:23,393 --> 00:11:26,852 No problem. The warrior does not leave the weak. 149 00:11:39,534 --> 00:11:43,826 Well then...see you tonight? 150 00:11:44,026 --> 00:11:47,469 Why not. - Great, give me your number. 151 00:11:54,054 --> 00:11:59,001 What happened? - I was talking to this Lena, fuck her. 152 00:11:59,201 --> 00:12:03,585 He has such a hard, penetrating look. Like Marina's. 153 00:12:03,785 --> 00:12:07,938 At first, he didn't believe me at all that I had 1 million BGN, but then, 154 00:12:08,138 --> 00:12:11,147 of course we agreed. No anger. - Did you understand what the scheme is? 155 00:12:11,347 --> 00:12:14,231 Yes, we just have to figure it out. 156 00:12:15,475 --> 00:12:19,590 What is this now? - No, it's a tomato. Turn over. 157 00:12:19,790 --> 00:12:24,372 So, there are various companies out there. Caimans, Shaimani. 158 00:12:24,572 --> 00:12:29,701 This is where Cyprus is. This is the trust. - Trust. It says trust. 159 00:12:29,901 --> 00:12:34,277 Yes, yes. Here with these arrows, it indicates what goes where, I think. 160 00:12:34,477 --> 00:12:39,873 And here, with this cross marked, this is you. 161 00:12:40,073 --> 00:12:42,775 Why? - How so why? 162 00:12:42,975 --> 00:12:46,312 Does the school only take money from you? - Yes. 163 00:12:46,512 --> 00:12:48,998 Bitch, fox cunning. 164 00:12:49,198 --> 00:12:52,798 Okay, we'll include the Yurikovs as well, we'll get to know each other quietly. 165 00:12:52,998 --> 00:12:56,737 And Anton Kasov. - I'm telling you, otherwise she's smart. 166 00:13:07,722 --> 00:13:12,110 We're going to a cafe, right? - No, we've already arrived. 167 00:13:12,738 --> 00:13:18,550 We're just walking around, patrolling the area, but if you get cold, say so. 168 00:13:18,750 --> 00:13:22,463 I'll keep you warm. - No, no problem. 169 00:13:22,663 --> 00:13:26,388 Tell me, what do you do? I am a student, as you know. 170 00:13:26,588 --> 00:13:30,496 I want to start my own business. Here's what I think 171 00:13:30,696 --> 00:13:34,218 that another time will soon come, our time. 172 00:13:34,418 --> 00:13:39,573 Some lived, now it's our turn. - You have an interesting position. 173 00:13:39,773 --> 00:13:45,400 I'm king of all positions, I can show you a few if you don't believe me. 174 00:13:45,600 --> 00:13:50,114 I believe, I believe. You must live near here, right? 175 00:13:51,414 --> 00:13:55,198 Well, yes, for rent. 176 00:13:55,398 --> 00:14:00,499 Let's go to our place if you want. Shall we find something to do, a movie for example? 177 00:14:02,093 --> 00:14:06,908 It might not be a movie. We have many options. 178 00:14:08,673 --> 00:14:12,018 You know, I have homework to do. 179 00:14:14,392 --> 00:14:18,853 Well, let's walk a little more. Shall we go to the swings? 180 00:14:19,053 --> 00:14:21,703 I'm not dressed appropriately. - C'mon, c'mon. 181 00:14:28,362 --> 00:14:31,668 Lenochka, I just want one second, one. 182 00:14:31,868 --> 00:14:34,119 Come in. 183 00:14:34,319 --> 00:14:37,728 The answer to all questions is no. Bye! - You are very nice to me. 184 00:14:37,928 --> 00:14:42,640 Wait, don't be in such a hurry. If I were you, I'd listen to the guy. 185 00:14:42,840 --> 00:14:46,057 However, this is not about me, it's about you. 186 00:14:46,257 --> 00:14:51,230 Very interesting. You have my attention. - Just what miracles happen here, eh? 187 00:14:51,430 --> 00:14:55,876 We heal people by ordination only. get up, legless 188 00:14:56,076 --> 00:14:59,653 and go. - Don't overdo it with the champagne. 189 00:14:59,853 --> 00:15:04,185 Laugh, you'll laugh later. You think I can't see? 190 00:15:04,385 --> 00:15:09,226 You should have thought sooner when you sent me about the supposed invalid. 191 00:15:09,426 --> 00:15:12,112 Right. - Yes, you are right, Thomas. 192 00:15:12,312 --> 00:15:15,609 No man can deceive you. - What were you thinking? 193 00:15:15,809 --> 00:15:20,408 Did you figure it out yourself? - Two and two is four, I figured. 194 00:15:20,608 --> 00:15:24,516 There are the guests, here is Seryozha, there he is sitting, here he is eating on his stomach. 195 00:15:24,716 --> 00:15:29,257 He walks and laughs. I have a business proposal for you - I forget everything, 196 00:15:29,457 --> 00:15:34,225 and you set me free It works, huh? - Tempting. 197 00:15:35,375 --> 00:15:40,386 But I can't do it, you have become very precious to me… 198 00:15:40,586 --> 00:15:44,816 associate. - If you don't find the party, 199 00:15:45,016 --> 00:15:48,138 who else can do it? Let's say even me. 200 00:15:48,338 --> 00:15:52,622 I will come out to tell. The mutts will understand that their money, 201 00:15:52,822 --> 00:15:57,225 honestly stolen, they don't go to your fund, nor to children's souls, 202 00:15:57,425 --> 00:16:01,212 and right in your pocket. - You know what I think? 203 00:16:01,412 --> 00:16:06,868 You won't. You wouldn't do that to a poor, defenseless woman. 204 00:16:17,073 --> 00:16:19,350 It's hot. 205 00:16:20,220 --> 00:16:23,551 You know when you exercise 206 00:16:23,751 --> 00:16:27,477 you need to warm up first. 207 00:16:31,250 --> 00:16:34,774 Or let's say like foreplay, before sex. 208 00:16:39,721 --> 00:16:43,863 A man's body should be... durable. 209 00:16:44,063 --> 00:16:46,128 Can you see? 210 00:16:47,497 --> 00:16:51,136 Strong men. - I see. 211 00:16:51,336 --> 00:16:54,423 Can you feel? - I feel it. 212 00:16:54,623 --> 00:16:58,038 But it's not the hardest part of my body. 213 00:16:59,464 --> 00:17:02,524 There is more... 214 00:17:02,724 --> 00:17:05,433 abdominal Press. 215 00:17:05,633 --> 00:17:08,720 Dim, I really have to go. 216 00:17:08,920 --> 00:17:13,125 What is wrong? - This is not how I imagined our meeting. 217 00:17:13,325 --> 00:17:19,170 More romantic, as it were. OK goodbye. - Stop, tell me what's up, I want to know. 218 00:17:19,370 --> 00:17:23,383 I don't know you, I'm improvising somehow. 219 00:17:23,583 --> 00:17:27,096 Come on, offer you something too. 220 00:17:29,599 --> 00:17:32,833 OK, let's try. - Let's go. 221 00:17:39,533 --> 00:17:44,303 Good evening ladies and gentlemen. All who are in this hall today, 222 00:17:44,503 --> 00:17:49,842 they have a big heart and they don't care… 223 00:17:50,042 --> 00:17:53,696 Bro, when you're blackmailing someone, you don't act like that. let's disappear 224 00:17:53,896 --> 00:17:57,002 before it's too late. - No, he said it on purpose, to think about it. 225 00:17:57,202 --> 00:18:01,645 To think she doesn't care, but I 'm no fool, I know how important it is. 226 00:18:01,845 --> 00:18:04,050 ... Serozha. 227 00:18:04,250 --> 00:18:07,679 Seryozha Berev. - Let the show begin. 228 00:18:07,879 --> 00:18:10,668 Seryozha believes in herself, she believes in all of us. 229 00:18:10,868 --> 00:18:14,153 Seryozha, do you want to say something? - Wants, wants, wants. 230 00:18:14,353 --> 00:18:18,847 Now he will say to himself, he will say to himself, then he will sing. Hello friends. 231 00:18:19,047 --> 00:18:21,594 Guys with fat wallets. 232 00:18:23,735 --> 00:18:26,040 I'm giving you one last chance. 233 00:18:26,240 --> 00:18:28,588 OK, here we go. 234 00:18:28,788 --> 00:18:31,468 Friends, where do you think you came from? 235 00:18:31,668 --> 00:18:35,068 To a charity fund? No, friends, you've come to the circus. 236 00:18:35,268 --> 00:18:40,870 You probably think that your money is going to people who are in need. 237 00:18:41,070 --> 00:18:44,478 Not so, friends, here you are. It's all parliament. 238 00:18:44,678 --> 00:18:48,067 And this friend, the redhead, probably dyed, is also for parlam. 239 00:18:48,267 --> 00:18:52,376 Think he can't walk? He walks - no, he even runs. 240 00:18:52,576 --> 00:18:56,082 Want to see? Welcome. Come on, Seryozha. 241 00:18:56,282 --> 00:18:59,100 The concert is over, get up. Get up, get up. 242 00:18:59,300 --> 00:19:03,392 Get up, son, come on. OK, I'll help you. 243 00:19:03,592 --> 00:19:06,830 So friends, are you ready? 244 00:19:07,030 --> 00:19:11,160 Ain, zwai, dray. Look, a miracle. 245 00:19:17,057 --> 00:19:20,908 Seryozha is... a good actor. 246 00:19:21,108 --> 00:19:25,631 Or it will when he grows up. Come on, get up, I saw you in the morning, didn't I? 247 00:19:25,831 --> 00:19:28,266 Get up I tell you. 248 00:19:43,427 --> 00:19:46,718 You already know that I like to walk around Moscow in the evening. 249 00:19:46,918 --> 00:19:49,211 Me too. 250 00:19:50,293 --> 00:19:55,250 I played in a band, I didn't play, I sang. I sang a song. 251 00:19:55,450 --> 00:19:58,874 Cool, I'd listen to you sing. Your voice is very sexy. 252 00:19:59,074 --> 00:20:03,246 No, a regular voice. - I'm telling you. I'm a musician too. 253 00:20:03,446 --> 00:20:05,966 Right? What do you play? - Yes. 254 00:20:06,166 --> 00:20:09,022 I play with rhymes and juggle words. 255 00:20:09,222 --> 00:20:12,766 Rap, freestyle, the voice of the street. Can I order you something, huh? 256 00:20:12,966 --> 00:20:17,615 Lets hear. - The next rhyme, about the lady beautiful. 257 00:20:17,815 --> 00:20:21,759 Your eyes are literally stars in the sky, your smile - the key to me. 258 00:20:22,520 --> 00:20:26,390 Trust the boy. Come to me, honey, take my sex appeal. 259 00:20:26,590 --> 00:20:29,987 We will love each other tenderly and roughly. - Very romantic. 260 00:20:35,100 --> 00:20:38,879 Wait, let's stop for a moment, my legs are already hurting. 261 00:20:44,007 --> 00:20:48,041 Let me go, I'm heavy. - Well, you're like a feather. 262 00:20:50,465 --> 00:20:53,221 Okay, enough, let me go. We have arrived. 263 00:20:56,336 --> 00:20:59,422 So you live here? 264 00:20:59,622 --> 00:21:01,683 Yes. 265 00:21:01,883 --> 00:21:04,507 Not bad. 266 00:21:04,707 --> 00:21:07,700 She was very unusual tonight. 267 00:21:07,900 --> 00:21:12,643 But I liked everything. More the second part than the first. 268 00:21:20,651 --> 00:21:23,492 Sanya, don't. Stop, wait. 269 00:21:23,692 --> 00:21:27,098 I'm not one to kiss back and forth. 270 00:21:27,298 --> 00:21:31,900 A kiss means a lot to me, and if it doesn't mean a lot to you, we're not meant to be. 271 00:21:32,100 --> 00:21:35,205 That's right, it means a lot to me too. 272 00:21:35,405 --> 00:21:39,337 Then let's take our time. I am a mature person. 273 00:21:39,537 --> 00:21:44,134 I am interested in a serious relationship, so let's get to know each other better? 274 00:21:50,124 --> 00:21:52,536 Thank you for tonight. 275 00:21:55,050 --> 00:21:58,603 What about the jacket? - See you again. 276 00:22:05,490 --> 00:22:07,976 Who would think? 277 00:22:08,176 --> 00:22:10,893 They look like two drops of water. 278 00:22:11,093 --> 00:22:15,007 Who would have thought they were twins. I'll write them down for you next time. 279 00:22:15,207 --> 00:22:18,902 Give the coin to the child. Let's talk about anxiety. 280 00:22:21,155 --> 00:22:24,668 Are you an idiot? Do you really think I 'm that stupid 281 00:22:24,868 --> 00:22:29,446 that I would use the charity fund for cover? Like in the 90s? 282 00:22:29,646 --> 00:22:34,461 What am I explaining to you? - So what, the scheme works. 283 00:22:34,661 --> 00:22:39,226 I get it, you have a plan to make a complete fool of yourself 284 00:22:39,426 --> 00:22:42,844 and understand it as: "I'm worthless, let me go aunty". 285 00:22:43,044 --> 00:22:46,822 You will never understand my plans. - OK, enough, bore me. 286 00:22:47,022 --> 00:22:52,741 No tasks. It's very expensive for me. - I told you from the beginning. 287 00:22:52,941 --> 00:22:57,040 But you still have to pay back my debt. Return it as you wish. 288 00:22:57,240 --> 00:23:00,775 I give you a whole month. Now have fun. 289 00:23:04,014 --> 00:23:07,519 "The Sloths" 2015 25657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.