All language subtitles for Fizruk.S02E03.SATRip.[www.Riper.AM].bulg.utf8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:06,752 So far in the series: Find me a more serious job. 2 00:00:06,952 --> 00:00:12,226 Let me repay you the debt and let's finish. - I want you to go back to school. 3 00:00:12,426 --> 00:00:15,133 Someone has to do the dirty work. 4 00:00:15,333 --> 00:00:19,801 That's what I need someone like you for. - Marina kicked me out because of the dress. 5 00:00:20,001 --> 00:00:23,912 I told you I was on probation, didn't I? Now I'm going to live at your place, okay? 6 00:00:24,112 --> 00:00:28,218 I can't go back to Bataysk, I'm under investigation there, Uncle Thomas. 7 00:00:28,418 --> 00:00:32,297 Better here, let's keep an eye on him. ok the three fools 8 00:00:32,497 --> 00:00:36,013 to divide the territory. 9 00:00:47,427 --> 00:00:50,732 Hey PE teacher, tune in. 10 00:00:50,932 --> 00:00:54,158 I don't beat women. 11 00:00:56,367 --> 00:00:59,638 Worse for you. Come on. 12 00:00:59,838 --> 00:01:05,268 I think you did not understand me. If I hit you with an elbow, the silicone will pop out. 13 00:01:07,274 --> 00:01:10,004 Look at her. Well done. 14 00:01:12,855 --> 00:01:15,003 Wake up. 15 00:01:16,372 --> 00:01:20,108 What do you think I sent you back to school for, Thomas? 16 00:01:20,308 --> 00:01:24,649 You're stupid, you don't know how much money they give. - He wanted a serious job, please. 17 00:01:24,849 --> 00:01:29,259 From today you are a security camera. Money comes, stays and goes. 18 00:01:29,459 --> 00:01:33,547 A job that doesn't require intelligence. Just like for you. Don't relax. 19 00:01:35,377 --> 00:01:39,652 Is the task clear? - And when should I wait for your nasty company? 20 00:01:39,852 --> 00:01:44,555 Me!? I shouldn't be in the whole scheme at all. 21 00:01:44,755 --> 00:01:48,249 Tomorrow they will bring the physical teacher's parcels. 22 00:01:48,449 --> 00:01:51,900 And in the evening they will be picked up by a girl who looks a lot like me. clear? 23 00:01:52,100 --> 00:01:56,261 Straight spy passions. Do you want us to make up our own? 24 00:01:56,461 --> 00:02:00,273 a secret, spy handshake? Do you like? 25 00:02:05,364 --> 00:02:10,604 Got it, I'm not small. You get the kinks, you don't know anything. You sit and watch. 26 00:02:10,804 --> 00:02:14,257 No questions asked, right? - Don't waste your smart thoughts, 27 00:02:14,457 --> 00:02:18,540 that if you exhaust them, there will be nothing to pass on to the children. 28 00:02:24,199 --> 00:02:28,007 PHYSICAL TEACHER 23 series 29 00:02:29,691 --> 00:02:33,686 There was an accident last week. Chukin, Loginov and Zaitsev 30 00:02:33,886 --> 00:02:38,021 rode on the grand piano and broke it. It costs 10 thousand dollars. 31 00:02:38,221 --> 00:02:41,424 How do I recover damages? - Easy. 32 00:02:41,624 --> 00:02:44,662 I will find the culprits, freeze the assets. 33 00:02:44,862 --> 00:02:48,256 Take your time, you'll have the money soon. - Okay. 34 00:02:48,932 --> 00:02:52,450 The Mamedovi brothers... - Give me the whole list right away. 35 00:02:52,650 --> 00:02:56,230 Surname, class, crime , and I'll get there myself. 36 00:02:56,430 --> 00:02:59,302 Smirnov stole money from the guard. 37 00:02:59,502 --> 00:03:02,518 Medvedev pees in the flower pots. 38 00:03:02,718 --> 00:03:06,446 We are relatives. Mameva does not come to school. 39 00:03:06,646 --> 00:03:08,745 Gavrilov... - Stop. 40 00:03:09,275 --> 00:03:13,800 What is this? When did Sanya Mamaeva become a runner? 41 00:03:14,000 --> 00:03:17,028 Since her absences in the diary exceeded a hundred. 42 00:03:17,228 --> 00:03:20,760 She has an exam coming up and she hasn't been to school in 4 months. 43 00:03:20,960 --> 00:03:25,162 Think about it, I'll hang around a bit and come back. Why punish her? 44 00:03:25,362 --> 00:03:28,435 No one thinks to punish her. I want to turn it off. 45 00:03:28,635 --> 00:03:32,913 Yes. There are two ways, one is to turn it off myself retroactively, 46 00:03:33,113 --> 00:03:36,936 but I don't want to fight with her father. - You better not fight with him. 47 00:03:37,136 --> 00:03:41,647 Second option - to give up on her own. - Sure. 48 00:03:41,847 --> 00:03:46,799 Come on, Evie, a third option. I'll talk to her.. She's going back to school, 49 00:03:46,999 --> 00:03:49,922 Study normally, take the exam and everyone is happy? 50 00:03:50,122 --> 00:03:54,440 Oleg Evgenievich, this is utopia. - Dealing with Mamaev is utopia. 51 00:03:54,640 --> 00:03:58,483 Here... Got you, that's it. 52 00:04:04,530 --> 00:04:07,862 Here are 500 thousand, as we agreed. 53 00:04:08,062 --> 00:04:11,102 Put them in the safe. 54 00:04:11,654 --> 00:04:17,470 A trifle. I myself am safe. - Shall we shove them in you then? 55 00:04:19,974 --> 00:04:24,224 I remember in 1995 we went drinking in Samara. 56 00:04:24,424 --> 00:04:28,222 I was responsible for the most important. Stack with mineral water. 57 00:04:28,422 --> 00:04:31,819 For the morning. That, brothers, is responsibility. 58 00:04:32,019 --> 00:04:36,779 I kept her safe until the morning without any problems, and you are talking to me about some money. 59 00:04:40,846 --> 00:04:44,421 Where's the surprise? - Stop! 60 00:04:47,697 --> 00:04:50,841 Banana, you're free. I'll take care of myself there. 61 00:04:52,132 --> 00:04:56,112 I knew you'd be back. Evil always returns. 62 00:04:56,312 --> 00:04:59,986 Look now, I came to talk to you about Sanya Mamaeva. 63 00:05:00,186 --> 00:05:03,569 I know it's not coming. The question is where does it go? 64 00:05:04,594 --> 00:05:09,402 I don't know, he doesn't pick me up, he deleted me from "friends", he doesn't come to school. 65 00:05:09,602 --> 00:05:13,918 If it wasn't for you with your moronic actions, it wouldn't have gone away. 66 00:05:14,118 --> 00:05:18,368 You are a demon, you feed on people's suffering and fear. 67 00:05:18,568 --> 00:05:22,757 Are you here for another dose of pain? - Little one, don't talk to me 68 00:05:22,957 --> 00:05:27,184 with incomprehensible words. You stress me out. I can break your head like that. 69 00:05:27,384 --> 00:05:31,301 My problems with Sanya are my problems with Sanya, I will solve them myself. 70 00:05:31,501 --> 00:05:33,891 What shall we do, Romeo? 71 00:05:36,219 --> 00:05:39,988 We have to go to Sanya's father, - Why? 72 00:05:40,188 --> 00:05:44,772 to go to the mobile operator and he, through triangulation, to locate her. 73 00:05:44,972 --> 00:05:49,276 I told you in no uncertain terms. - Triangulation. 74 00:05:49,476 --> 00:05:54,472 Mobile localization. With the help of three cells they can see 75 00:05:54,672 --> 00:05:58,581 where each phone is located. Everyone's watching us, it'sโ€ฆ 76 00:05:58,781 --> 00:06:01,272 ...conspiracy of the special services. 77 00:06:01,472 --> 00:06:05,965 Sure. You come with me. I'm waiting for you at the entrance. 78 00:06:06,983 --> 00:06:11,631 This is your first serious gangster assignment. 79 00:06:12,867 --> 00:06:16,278 You sit and watch the jacket. - Understood. 80 00:06:17,542 --> 00:06:20,858 Where is the jacket? - The bag is in the safe, the safe in the office. 81 00:06:21,058 --> 00:06:24,286 The office at school, school in Moscow, Moscow in Russia, Russia to hell. 82 00:06:24,486 --> 00:06:27,760 Let's go bro. - You sit, guard and don't move from here. 83 00:06:27,960 --> 00:06:30,995 Even if you feel like peeing, you won't pee. - Sure. 84 00:06:31,195 --> 00:06:33,274 As long as there is a safe, - Yes? 85 00:06:33,474 --> 00:06:36,705 what am i for - Uncle Thomas may not make it in time. 86 00:06:36,905 --> 00:06:40,452 You will cover for your uncle. You will give the jacket to the bad aunt. 87 00:06:40,652 --> 00:06:44,599 Thomas, won't he be angry that you left someone behind? 88 00:06:44,799 --> 00:06:48,599 Enough of you, Psych. She didn't say I had to hand it to her personally. 89 00:06:48,799 --> 00:06:52,634 Said the PE teacher. There he is. Yes you are. Do you understand? 90 00:06:52,834 --> 00:06:56,276 Understood. And who should I give it to? What's in the jacket? How do you say? 91 00:06:56,476 --> 00:06:59,820 You ask a lot of questions, Dimas. - At least describe the address. 92 00:07:00,020 --> 00:07:03,376 A puffy old lady, upon entering, will start shouting immediately. 93 00:07:03,576 --> 00:07:06,890 He can bring a helper with him. With a dumb face. 94 00:07:07,090 --> 00:07:10,366 Sure, I got it, Uncle Thomas. Don't worry, Dimas Productions 95 00:07:10,566 --> 00:07:13,204 will fulfill everything. - What were those glasses for? 96 00:07:13,404 --> 00:07:17,405 Let's go, Thomas, put it down already. - Wait. Tighten up. 97 00:07:20,234 --> 00:07:22,483 I have a receipt. 98 00:07:22,939 --> 00:07:25,791 Excuse me a bit. Hello. 99 00:07:26,697 --> 00:07:30,603 Big trouble, friends. My daughter, my daughter, my child, 100 00:07:30,803 --> 00:07:34,403 got lost in Moscow. Help me find her, please. 101 00:07:34,603 --> 00:07:38,738 This is the one, Valya, her... brother. - Brother. 102 00:07:38,938 --> 00:07:42,985 Her brother. Look how worried he is. He ate his mustache right off. 103 00:07:43,185 --> 00:07:46,883 Provide a document certifying your relationship with the client. 104 00:07:47,083 --> 00:07:50,671 I have, of course, at home in the locker. But by the time I go to get it, 105 00:07:50,871 --> 00:07:54,493 the gypsies can kidnap her and make her a prostitute. 106 00:07:54,693 --> 00:07:59,426 You have one... ...that one... 107 00:08:00,120 --> 00:08:04,128 Trigulation. - Triangulation. 108 00:08:04,576 --> 00:08:07,809 Tri-an-gu-la-tion. - You do have one, friends. 109 00:08:08,009 --> 00:08:13,128 Call the police and we will assist. - But aren't you people? 110 00:08:13,328 --> 00:08:17,797 You probably have children, animals at home... 111 00:08:17,997 --> 00:08:22,172 Our company sympathizes with you, but unfortunately we cannot help you. 112 00:08:22,372 --> 00:08:25,333 Now, look. The manager... - Help us. Please. 113 00:08:25,533 --> 00:08:30,738 Only Sasha can calm dad down. Now he will get angry and beat me and mom. 114 00:08:32,969 --> 00:08:35,007 Do you see. 115 00:08:35,207 --> 00:08:38,564 Why are you portraying me as a monster? 116 00:08:38,764 --> 00:08:42,193 Look, friends, what's happening. Hang in there, son. 117 00:08:42,393 --> 00:08:46,204 Now the little one will lose consciousness. - Tell them where it is and let's go to lunch. 118 00:09:04,003 --> 00:09:07,590 Are you sure it's right here? 119 00:09:09,301 --> 00:09:15,285 They ask you, Mustak? - You gave me the coordinates. 120 00:09:16,820 --> 00:09:20,685 And what? How are we going to find her among these devils here? 121 00:09:22,762 --> 00:09:25,658 I understand you, Valya. 122 00:09:26,172 --> 00:09:28,240 I'll take a look. 123 00:09:46,533 --> 00:09:51,172 Hello, metallurgists. So I'm looking for a girl. 124 00:09:51,372 --> 00:09:54,768 That's what everyone here is looking for. - Very funny, ponytail. 125 00:09:54,968 --> 00:10:00,175 Her name is Sanya. Sanya, raise your hand, we need to talk a little about something. 126 00:10:00,375 --> 00:10:03,965 Get off the stage, bald. - Don't spoil the party, daddy. 127 00:10:04,165 --> 00:10:06,406 Leave you freak. 128 00:10:09,823 --> 00:10:12,711 Shut up! 129 00:10:16,594 --> 00:10:20,184 Listen, friends, shut up for 10 seconds. 130 00:10:20,384 --> 00:10:24,241 I have to try the phone as well. Please, quite humanly. 131 00:10:37,276 --> 00:10:41,413 That's it, travelers, keep letting loose. 132 00:10:49,657 --> 00:10:54,896 I'm so sorry, but you can't log in. It's sanitary hour now. 133 00:11:15,186 --> 00:11:17,501 What is your name? - Kisic. 134 00:11:17,701 --> 00:11:21,134 Kisic!? - Kisich, what kind of name is that? 135 00:11:21,334 --> 00:11:24,483 Where did you get the mobile? - I bartered him. 136 00:11:24,683 --> 00:11:26,936 Are you lying to us, slug? - It's a lie, ya. 137 00:11:27,136 --> 00:11:30,638 At least he had thrown away the sim card. Who steals phones like that? 138 00:11:30,838 --> 00:11:33,886 I would have if I had stolen it, but they really gave it to me. 139 00:11:34,086 --> 00:11:36,323 Nasty. Who are you lying to? 140 00:11:36,523 --> 00:11:40,661 You will report them to the police. Now the truth or you will drink from the urinal. 141 00:11:40,861 --> 00:11:43,425 Where did you get the phone? - Mom gave it to me. 142 00:11:43,625 --> 00:11:45,856 I just don't know anymore. 143 00:11:46,703 --> 00:11:50,484 Look now Alexei Alekseevich is forced to suffer, 144 00:11:50,684 --> 00:11:54,720 from the feeling of being lied to. - Of course. Keep going. 145 00:11:56,291 --> 00:12:01,256 Thomas, dry your hands so that there are no screams... 146 00:12:01,456 --> 00:12:05,502 ...premortal. - I swear, Mom gave it to me. 147 00:12:05,702 --> 00:12:08,509 I pierced her nose and she gave me the phone in return. 148 00:12:08,709 --> 00:12:12,121 Imagine, Loha, if you had pierced your mother's nose? 149 00:12:12,321 --> 00:12:15,745 To Olga Vasilevna? God forbid you get your nose pierced. 150 00:12:15,945 --> 00:12:20,199 Let's go to your mother. Dad might be there too. 151 00:12:23,371 --> 00:12:25,530 With a smile. 152 00:12:25,730 --> 00:12:28,507 Moustache? Is it raining? 153 00:12:29,300 --> 00:12:31,472 Excuse me. 154 00:12:31,672 --> 00:12:34,046 Valosha, son? 155 00:12:35,958 --> 00:12:39,043 Oleg Evgenievich!? Oleg Evgenievich!? 156 00:12:39,243 --> 00:12:41,762 Oleg Evgenievich, help me! 157 00:12:44,805 --> 00:12:49,163 Well, metalyugo, have a nice trip. - I'm not a metalhead, I'm a Satanist. 158 00:12:51,376 --> 00:12:54,671 I will go, Foma, while we were inside, Marinka called me 7 times. 159 00:12:54,871 --> 00:12:57,881 In principle, after the 3rd time, it is not good to measure myself in front of her eyes. 160 00:12:58,081 --> 00:13:00,809 But I have nothing to lose - I'll take the risk. - Okay. 161 00:13:01,009 --> 00:13:04,775 Can you take me to our place while I was covering for you there 162 00:13:04,975 --> 00:13:09,483 my money and card were stolen. - Didn't they steal your conscience? 163 00:13:09,683 --> 00:13:12,366 Enough, take it away. - Get in the car. 164 00:13:12,566 --> 00:13:15,014 Well, bro, I'll go. 165 00:13:15,214 --> 00:13:18,685 I'm going with the one in the trunk too. - Mind your own business. 166 00:13:21,384 --> 00:13:25,946 Come to me little one, do you want the lollipop, but only after the dump... 167 00:13:26,146 --> 00:13:28,853 Here, Oleg Evgenievich, I have brought you an assistant. 168 00:13:29,470 --> 00:13:32,577 So who are you? - The physical teacher. 169 00:13:32,777 --> 00:13:36,613 You do not say. Where is the real one? - I am his confidant. 170 00:13:36,813 --> 00:13:40,416 Excellent. So instead of following my orders, 171 00:13:40,616 --> 00:13:44,233 he just went somewhere. Right? Where could it be I can't figure it out? 172 00:13:45,066 --> 00:13:47,289 Inflated cranium 173 00:13:47,489 --> 00:13:50,407 ...when he enters he will start shouting... 174 00:13:51,128 --> 00:13:55,299 May bring a helper with him. With a dull physiognomy and in black clothes. 175 00:13:55,499 --> 00:13:58,238 Where did he go? Why are you silent? - No panic. 176 00:13:58,438 --> 00:14:01,531 Everything is under control. I was warned about everything. 177 00:14:01,731 --> 00:14:05,071 This is for you. - What is? For the grand piano so fast? 178 00:14:05,271 --> 00:14:08,420 That's right, for the grand piano. 179 00:14:08,620 --> 00:14:13,701 Oleg, as always, tried his best. But the important thing is that there is a result. 180 00:14:14,995 --> 00:14:17,534 We have arrived. Come on, get out. 181 00:14:19,121 --> 00:14:22,347 Do you live here? - No, our base is here. 182 00:14:22,547 --> 00:14:25,119 Your base? Very good. 183 00:14:28,757 --> 00:14:31,741 Yes, Dimach? - Your aunt is coming. 184 00:14:31,941 --> 00:14:36,265 Everything was as you described it. He was shouting, but when he saw the money he softened. 185 00:14:36,465 --> 00:14:39,755 Good for you. Go to the canteen and eat a mini pizza. 186 00:14:42,212 --> 00:14:45,408 Which one is your mother? - The one with the growths. 187 00:14:46,456 --> 00:14:48,854 As you grow, I mean. 188 00:14:51,363 --> 00:14:53,501 Mommy? 189 00:14:53,701 --> 00:14:56,259 I want to talk to you. 190 00:15:02,014 --> 00:15:04,686 Oleg Evgenievich!? - Mother!? 191 00:15:04,886 --> 00:15:07,719 Well yes. Mamaeva - Mom. I invented it. 192 00:15:07,919 --> 00:15:12,198 Do you like it? - Sasha, look at yourself. 193 00:15:12,398 --> 00:15:16,853 What do you look like? What about your father? - He has been in Germany for half a year. 194 00:15:17,053 --> 00:15:20,600 He doesn't mind. Nobody cares. - I'm napping. 195 00:15:20,800 --> 00:15:24,527 But I'm begging you. What do you want? - Sanya, 196 00:15:24,727 --> 00:15:28,612 I made a big mistake, with a dear person, I was wrong. 197 00:15:29,881 --> 00:15:33,521 Thanks for the work, Thomas. - What work? What is happening? 198 00:15:33,721 --> 00:15:38,489 Sanya, I had no other choice. - How could you? I believed you. 199 00:15:38,689 --> 00:15:41,247 Traitor. - Let's go, daughter. 200 00:15:41,447 --> 00:15:44,518 I want to talk to you in private. Let's get some things straight. 201 00:15:44,718 --> 00:15:47,041 Go somewhere! 202 00:15:48,690 --> 00:15:52,348 Sanya, it's about school. - I don't hear anything. 203 00:15:52,548 --> 00:15:56,029 Sanya? Do you find it very funny? - No. 204 00:15:56,760 --> 00:15:59,069 Sanya? 205 00:16:11,303 --> 00:16:14,976 Sanya? It's about the school. You have to come back, Sanya. 206 00:16:18,051 --> 00:16:22,435 Don't pee when you get on? - Danger is my middle name. 207 00:16:25,495 --> 00:16:28,261 What did you pick on me? 208 00:16:31,162 --> 00:16:35,863 Sanya, I'm very worried about you. I'm worried, Sanya, understand. 209 00:16:36,063 --> 00:16:40,868 Well, if that's the case, I'll go back to school. - I understand that you hate me. 210 00:16:41,068 --> 00:16:45,956 But understand that I gave my word, my honest word, that I will return you. 211 00:16:46,156 --> 00:16:49,487 And if, Sanya, you don't come back right away, I just don't know. 212 00:16:52,458 --> 00:16:56,484 If Sanya doesn't come back, I'll jump off the roof. 213 00:16:56,684 --> 00:16:59,932 And then live as you wish with this guilt. 214 00:17:00,132 --> 00:17:05,765 Oleg Evgenievich, what cheap blackmail. - Blackmail, not blackmail I jump. 215 00:17:05,965 --> 00:17:10,029 Well, what are you waiting for, I still have her. - Do you know, Sanya? 216 00:17:10,229 --> 00:17:13,152 My death will weigh on your conscience. 217 00:17:13,352 --> 00:17:17,614 I will come to you at night, transparent and cold. 218 00:17:17,814 --> 00:17:21,607 Unconvincing. - I understand that you hate me, Sanya. 219 00:17:21,807 --> 00:17:25,778 But you will not punish me if you do not return, but yourself. 220 00:17:27,335 --> 00:17:29,393 Farewell! 221 00:17:29,593 --> 00:17:32,109 Oleg Evgenievich!? 222 00:17:36,991 --> 00:17:39,851 What are you doing? Are you stupid? - No. 223 00:17:40,051 --> 00:17:43,612 That's not fair at all. - Fair, not fair, mom, 224 00:17:43,812 --> 00:17:48,294 what matters is the result. That's right. - Okay, I'll go back to school. 225 00:17:48,494 --> 00:17:51,308 Are you satisfied? But I have a condition. 226 00:17:52,100 --> 00:17:54,729 What condition now? 227 00:17:55,080 --> 00:17:57,860 You didn't just betray me. - And who else? 228 00:17:58,060 --> 00:18:01,784 And Tatiana Savovna too. If she goes back to school I go back too. 229 00:18:01,984 --> 00:18:04,561 Do you swear? - I swear. 230 00:18:04,761 --> 00:18:09,203 But I will talk to her after the vacation. - Then after the vacation I'll be back. 231 00:18:10,197 --> 00:18:13,915 Okay, I'm going tomorrow. - Okay. 232 00:18:17,015 --> 00:18:22,081 Listen, Sanya, isn't there another way down? Elevator? 233 00:18:22,281 --> 00:18:26,912 Or haspel of some kind? Or go through the garbage chute? 234 00:18:27,112 --> 00:18:29,262 God. 235 00:18:38,922 --> 00:18:43,032 Hello boy. where is the teacher - I'm replacing him. 236 00:18:43,232 --> 00:18:48,507 I did not understand. When will Thomas come back? - Who knows. Are you a parent? 237 00:18:48,707 --> 00:18:51,987 Do you want me to show you my office? 238 00:18:57,926 --> 00:19:00,286 I think you did not understand me. 239 00:19:04,802 --> 00:19:07,955 Elenka - a candy bar? - My dear teacher, 240 00:19:08,155 --> 00:19:11,120 how you doing? - No need to thank me. 241 00:19:11,320 --> 00:19:14,338 I don't work for "thanks". - Where are my clothes? 242 00:19:14,538 --> 00:19:19,762 Don't mess around. My man called and confirmed that he gave them to you personally. 243 00:19:19,962 --> 00:19:22,996 Right? Well, talk to the guy. 244 00:19:26,143 --> 00:19:30,871 Dimas, what is this nonsense. - You said it yourself, you evil, arrogant old lady. 245 00:19:31,071 --> 00:19:36,767 He didn't say it about you. But you didn't say there were two evil, puffy old ladies. 246 00:19:36,967 --> 00:19:40,042 Everything matched. He was screaming, he came with a fool. 247 00:19:40,242 --> 00:19:44,032 And I was wrong. - He gave Elvira the quintessence, didn't he? 248 00:19:44,232 --> 00:19:47,585 I do not know. You didn't tell me a name. 249 00:19:49,606 --> 00:19:52,379 So... - Please don't tell me anything now. 250 00:19:52,579 --> 00:19:55,747 Give me half an hour and you'll have the money. 251 00:20:02,309 --> 00:20:04,638 Fucking junkies. 252 00:20:04,838 --> 00:20:07,819 What are your normal shoes for? 253 00:20:14,470 --> 00:20:18,978 Best contributor of the month. Well done, Oleg Evgenievich 254 00:20:19,889 --> 00:20:24,276 I still haven't fixed the piano and I have to return the money. 255 00:20:24,476 --> 00:20:27,666 A bit of confusion ensued. 256 00:20:31,521 --> 00:20:34,518 Oleg Evgenievich, what is this money? - For children. 257 00:20:34,718 --> 00:20:40,298 Charitable fund. His manager gave them to me, and what did I do? 258 00:20:40,498 --> 00:20:45,784 Well, as for the kids, take them, but I already paid for the grand piano. 259 00:20:45,984 --> 00:20:50,467 How so? Why are you in such a hurry, Eli? 260 00:20:50,667 --> 00:20:54,315 Okay, I'll be okay somehow. - Oleg Evgenievich? 261 00:20:55,248 --> 00:20:57,934 I wanted to ask you, - What? 262 00:20:58,134 --> 00:21:01,339 your friend Alekseevich why isn't he coming? - He left. 263 00:21:01,539 --> 00:21:05,784 For the Antarctic, in the penguins. - Forever? 264 00:21:06,628 --> 00:21:09,133 He turned out to be a penguinophile. 265 00:21:36,369 --> 00:21:41,014 Speak up, 90s scumbag, who is this? your son? 266 00:21:41,214 --> 00:21:45,019 Nephew. - Are you all idiots? 267 00:21:45,219 --> 00:21:49,717 What was this important business, and you went out? Which is more important? 268 00:21:49,917 --> 00:21:54,232 You didn't say you would come to me, but to the physical teacher. 269 00:21:54,432 --> 00:21:57,760 Basically with him. He is also a PE teacher. So what? 270 00:21:57,960 --> 00:22:02,845 Thousands are missing. Dollars. - Deduct them from the debt and you're done. 271 00:22:03,045 --> 00:22:07,021 It's your own fault, if you weren't playing spies there wouldn't be any problems. 272 00:22:07,221 --> 00:22:11,020 So it's not my fault and you have nothing to blame me for. 273 00:22:11,220 --> 00:22:16,255 I'm tired of you already. I want a break from it. 274 00:22:16,455 --> 00:22:21,065 You come to my office on Monday. Obediently, 275 00:22:21,265 --> 00:22:26,444 in full readiness to do any humiliating work. 276 00:22:26,644 --> 00:22:29,280 Did you understand me? 277 00:22:29,480 --> 00:22:31,812 I didn't hear? - Yes. 278 00:22:32,012 --> 00:22:34,149 Goodbye. 279 00:22:37,900 --> 00:22:42,534 Do you see, Dimas? That's a puffy old lady. 280 00:22:43,654 --> 00:22:46,178 Upset. - Upset. 25455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.