Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,863 --> 00:00:08,231
So far in the series: Don't you want
to go somewhere, get distracted?
2
00:00:08,431 --> 00:00:11,958
With Alyona, everything happened very quickly
and quickly ended.
3
00:00:12,158 --> 00:00:16,944
Let's not make the mistake of rushing.
- Okay.
4
00:00:17,144 --> 00:00:21,684
Because of you I am capable of murder.
- I slept with Oleg Evgenievich.
5
00:00:21,884 --> 00:00:24,930
With our Oleg Evgenievich?
- And with whom else?
6
00:00:25,130 --> 00:00:28,601
At first I thought
I was taking you down most brazenly,
7
00:00:28,801 --> 00:00:32,880
but it turns out I was wrong. Cool person.
- What is it for anyway?
8
00:00:33,080 --> 00:00:37,508
To invite you to a wedding. It's great
that you're both here.
9
00:00:37,708 --> 00:00:41,303
Audio translation and subtitles kotaraka_eek
10
00:00:41,503 --> 00:00:44,946
Enjoy watching!
11
00:00:45,146 --> 00:00:47,998
Oleg Evgenievich?
- I'll break your neck.
12
00:00:48,965 --> 00:00:53,663
Sanya. Be more careful
when I sleep.
13
00:00:53,863 --> 00:00:56,774
I wanted to ask you how I ended up
in bed?
14
00:00:56,974 --> 00:01:01,841
A strong uncle
took you all the way to the 6th floor with his two bare hands.
15
00:01:03,459 --> 00:01:06,769
What time is it?
- 9 without 10.
16
00:01:06,969 --> 00:01:12,135
You fumbled well. Come on, take your
makeup off at school too. We'll see there.
17
00:01:12,335 --> 00:01:15,142
I won't go to school today.
- Why did you decide that?
18
00:01:15,342 --> 00:01:19,849
We were supposed to have chemistry, and Armanovich
was bitten by a cat and went to the hospital.
19
00:01:20,049 --> 00:01:22,848
Maybe you need
a doctor too, Grandpa?
20
00:01:23,048 --> 00:01:26,260
Go to the doctor yourself, grandma.
21
00:01:26,460 --> 00:01:30,057
Let's see who can do
more punching, come on.
22
00:01:30,257 --> 00:01:32,552
Get up. Number.
23
00:01:37,582 --> 00:01:41,456
Let's start.
- Okay, you've convinced me.
24
00:01:42,937 --> 00:01:45,121
Something to say, huh?
25
00:01:45,321 --> 00:01:49,359
PHYSICAL TEACHER
13 series
26
00:01:50,192 --> 00:01:55,583
Bodyagin write it with โOโ, not with โAโ.
27
00:01:57,566 --> 00:02:03,533
Holy!? There are other teachers here.
Please act like a teacher.
28
00:02:03,733 --> 00:02:06,452
It's okay, everything is fine.
29
00:02:06,652 --> 00:02:11,039
If you're that impatient,
I can even guard the door.
30
00:02:11,239 --> 00:02:13,689
Hello people.
- Hello.
31
00:02:13,889 --> 00:02:17,198
Tatiana Savovna, go to da villa?
- Go.
32
00:02:17,398 --> 00:02:21,933
He has to go to the cottage. Digging
potatoes, shaking Colorado beetles.
33
00:02:22,133 --> 00:02:26,538
Right? The Internet will not last forever,
and the potato will always feed you.
34
00:02:26,738 --> 00:02:31,348
I love it when the old man
cracks up. Why don't you come with us?
35
00:02:32,331 --> 00:02:35,603
No way friends,
I'm busy with work.
36
00:02:35,803 --> 00:02:39,979
I've been here filling out the diary for an hour now.
- Slav, why are you bothering people?
37
00:02:40,179 --> 00:02:43,282
Maybe they want it to be just the two of them.
- Who am I bothering? They will lie down
38
00:02:43,482 --> 00:02:47,618
with Svetlana. And I will make skewers.
- Awesome. Let's go, Olegcho.
39
00:02:47,818 --> 00:02:51,758
I don't eat kupeshki skewers,
but they will probably fry them.
40
00:02:51,958 --> 00:02:55,992
I like to pickle them myself.
- How are you guys? I make them myself.
41
00:02:56,192 --> 00:03:00,008
And we will steam in the bathroom...
- Why are you bothering him? See he doesn't want to.
42
00:03:00,208 --> 00:03:05,080
I like to steam the male.
- If you haven't steamed in my bathroom,
43
00:03:05,280 --> 00:03:08,019
you didn't fuck the man.
44
00:03:08,219 --> 00:03:13,919
In 1997,
some dudes came to visit us from Yaroslavl, 60 people.
45
00:03:14,119 --> 00:03:19,076
I was responsible for their entire vacation.
10 hours in a row, barbecue, bath,
46
00:03:19,276 --> 00:03:23,291
barbecue, bathroom, barbecue, bathroom.
They had a very good rest.
47
00:03:23,491 --> 00:03:27,892
My boss was speechless. So,
friends, before you sits the king
48
00:03:28,092 --> 00:03:31,419
of the skewers and the bathroom.
- Great. Then we won't harass
49
00:03:31,619 --> 00:03:34,419
the royals and we'll go alone,
won't we Slav?
50
00:03:34,619 --> 00:03:39,448
Well no. Anyone can sit here
and pretend to be great. Right, old man?
51
00:03:40,978 --> 00:03:45,291
Okay. Come on, Svetla, break up
your class,
52
00:03:45,491 --> 00:03:47,920
and jump in the car.
53
00:03:48,120 --> 00:03:52,891
This is already a fairy tale, your majesty.
We will not rush, but do not abandon.
54
00:03:53,091 --> 00:03:56,118
We'll see who's left behind.
- Slav.
55
00:04:02,242 --> 00:04:05,227
Get out. Make way, come on.
56
00:04:05,427 --> 00:04:08,861
Should I push you?
57
00:04:14,831 --> 00:04:18,147
Speed โโturns me on so much.
58
00:04:18,347 --> 00:04:22,005
Baby, what are you doing?
Don't distract Schumacher.
59
00:04:24,099 --> 00:04:28,203
Let's see you.
Breathe my dust.
60
00:04:29,441 --> 00:04:32,918
I just skipped over you.
I am a driver, the best.
61
00:04:33,118 --> 00:04:37,378
Does the winner want to claim
their prize?
62
00:04:59,372 --> 00:05:03,577
Do you need help, old man?
- I'll handle it myself. Keep going.
63
00:05:21,923 --> 00:05:25,912
To: Antosha
Zdravey. I'm thinking about you.
64
00:05:29,137 --> 00:05:32,647
Hello, do you know what
they gave us for homework?
65
00:05:35,548 --> 00:05:38,768
Hello. What are you doing?
66
00:05:42,779 --> 00:05:46,771
Hello. Nothing. I'm bored at home.
67
00:05:50,128 --> 00:05:54,631
To: Valya
Valya, help! I write with Antosha.
68
00:05:55,994 --> 00:05:58,984
I want your advice.
69
00:06:05,057 --> 00:06:09,559
To: Sashenka
Hello. My advice is
70
00:06:09,759 --> 00:06:12,998
don't write anything - sing.
71
00:06:17,199 --> 00:06:19,999
nothing - inaction.
72
00:06:23,260 --> 00:06:26,279
Hello - congratulations.
73
00:06:36,213 --> 00:06:39,044
Do you want to meet?
74
00:06:39,244 --> 00:06:41,718
Shall we go for a walk?
75
00:06:45,951 --> 00:06:51,060
Sorry, something's wrong with me. I gave you
my jacket yesterday and I have a cold.
76
00:06:51,260 --> 00:06:53,765
I'm lying at home.
77
00:06:56,339 --> 00:06:59,988
Who texts you so much dude?
- Nobody. Some kind of spam.
78
00:07:00,412 --> 00:07:04,016
And what's going on with Alyona?
You're still separated, aren't you?
79
00:07:04,558 --> 00:07:08,244
Be careful, I'm after you.
- It is OK. Everything is fine.
80
00:07:08,648 --> 00:07:11,107
To: Alyona
Zdravei.
81
00:07:12,571 --> 00:07:15,768
Goodbye.
- I want to ask you something
82
00:07:15,968 --> 00:07:19,279
A little while ago I got a call from heaven.
83
00:07:20,810 --> 00:07:24,519
They said that
the most beautiful angel had escaped.
84
00:07:26,189 --> 00:07:29,799
But I didn't betray you.
85
00:07:33,258 --> 00:07:37,346
What do you want, Borisov?
- You. I miss you.
86
00:07:39,678 --> 00:07:43,239
I was seriously asking. I thought you wanted
to apologize.
87
00:07:43,439 --> 00:07:46,428
Sorry, baby.
88
00:07:49,564 --> 00:07:52,150
Very creative. Push yourself harder.
89
00:07:58,701 --> 00:08:01,815
There they are. Where did you get lost?
90
00:08:02,015 --> 00:08:06,543
We drove slowly, not in a hurry.
- Well, this is our cottage.
91
00:08:06,743 --> 00:08:10,228
We don't have children yet, so it's not big.
- It's not big!?
92
00:08:10,428 --> 00:08:13,767
I've only seen one in a magazine.
- You saw the same one.
93
00:08:13,967 --> 00:08:17,254
A construction company built it.
"Home for me".
94
00:08:17,454 --> 00:08:20,225
You're going to have trouble with this house,
Vyacheslav.
95
00:08:20,425 --> 00:08:24,504
Payant construction. Shallow foundations.
96
00:08:24,704 --> 00:08:29,130
From now on it gives way, and when the snow falls,
everything will fall apart.
97
00:08:30,162 --> 00:08:32,801
Let me show you around.
98
00:08:33,663 --> 00:08:37,878
There are the bathroom, the pool,
the wine cellar, the movie theater...
99
00:08:38,078 --> 00:08:40,919
It's like we've never seen
a movie theater.
100
00:08:41,119 --> 00:08:45,402
Let's cook the meat,
the chicks will starve.
101
00:08:48,822 --> 00:08:53,119
How nice that you don't
have to wear anything formal at the cottage.
102
00:08:54,949 --> 00:08:59,108
I got tired of heels and skirts at school .
103
00:08:59,308 --> 00:09:04,443
We left so quickly that I didn't manage
to change. Do you have something for me?
104
00:09:04,643 --> 00:09:08,177
My clothes will hardly fit you,
I wear "S" and you are "M".
105
00:09:08,377 --> 00:09:11,709
Do you want me to give you
Slav's old shirt?
106
00:09:11,909 --> 00:09:15,027
If nothing else, that's what happens.
107
00:09:18,259 --> 00:09:22,135
We're at the villa, aren't we? She still knows
how you're dressed, doesn't she?
108
00:09:22,335 --> 00:09:25,687
Yeah, we're not in a beauty pageant.
- Of course.
109
00:09:30,491 --> 00:09:32,966
How about something like that?
110
00:09:38,318 --> 00:09:44,236
My dear. Do you want me to come
to your place to take care of you?
111
00:09:46,718 --> 00:09:50,325
I'm afraid I'll infect you.
Better not.
112
00:09:51,452 --> 00:09:55,809
Fuck, I feel so bad now,
because of me I got sick.
113
00:09:59,097 --> 00:10:01,704
Don't worry.
114
00:10:01,904 --> 00:10:06,267
I am conscientious. I will come.
115
00:10:06,467 --> 00:10:11,167
If you want tonight
I'll write you later.
116
00:10:11,367 --> 00:10:14,405
Okay, I'm waiting.
117
00:10:18,447 --> 00:10:22,760
To: It's
raining, it's raining, wow, I couldn't wait
118
00:10:22,960 --> 00:10:27,366
your answer. But
I'll probably go to Anton's for a short time tonight.
119
00:10:27,566 --> 00:10:31,762
Sasha, the abbreviation SMS stands for short
message service. And areused
120
00:10:31,962 --> 00:10:35,148
for transmitting short messages,
but not suitable for SMS novels.
121
00:10:35,348 --> 00:10:39,364
If you want to meet and I will
explain what you have to do.
122
00:10:47,980 --> 00:10:51,919
To go to a sick person...
123
00:10:52,119 --> 00:10:56,642
A cold can be dangerous.
124
00:11:02,946 --> 00:11:06,880
To: Antosha
I want to see you so much.
125
00:11:07,080 --> 00:11:12,146
I feel bad when I'm not with you,
especially since it's my fault.
126
00:11:20,030 --> 00:11:24,493
See how it's done, close to the fire,
close with the lid and after 10 minutes
127
00:11:24,693 --> 00:11:28,512
everything is ready.
- Sure. You didn't serve in the barracks.
128
00:11:28,712 --> 00:11:34,042
Just give me 4 bricks and a place for the fire
and I'll show you how men do it.
129
00:12:06,270 --> 00:12:11,179
"Instagram", "Facebook", "bluetoooth".
- The latter certainly knows it.
130
00:12:11,379 --> 00:12:13,622
Were you hungry?
131
00:12:13,822 --> 00:12:17,109
Old man, do you know what "bluettoth" is?
132
00:12:17,309 --> 00:12:19,840
Didn't I grow in a pot?
133
00:12:20,040 --> 00:12:25,816
This is one of those. Come on,
just don't eat your fingers.
134
00:12:26,016 --> 00:12:30,147
Thank you very much, Oleg Evgenievich,
but Slav made so many skewers,
135
00:12:30,347 --> 00:12:34,660
and we how we were hungry swept them,
I don't think we can eat any more.
136
00:12:34,860 --> 00:12:37,518
The most delicious thing I've ever tasted.
- Am I not a girl?
137
00:12:37,718 --> 00:12:41,256
I love grilled meat. Real.
Male.
138
00:12:41,456 --> 00:12:44,772
Imbued with masculinity.
Aroma of wood.
139
00:12:44,972 --> 00:12:47,905
With the smell of a horse's saddle.
140
00:12:54,784 --> 00:12:57,330
That's what I was talking about. Deliciousness.
141
00:12:57,530 --> 00:13:01,310
The bathroom must be heated.
Let's go.
142
00:13:01,510 --> 00:13:05,799
Or reconsider.
- It's a shame to leave this delicacy like that.
143
00:13:05,999 --> 00:13:08,574
Come on, girls, eat.
144
00:13:08,774 --> 00:13:13,644
Guess someone is going to pass out
in the bathroom now. Let me push a little.
145
00:13:32,720 --> 00:13:35,889
What is he calling me for, Antoha, when
you're just sitting and chatting?
146
00:13:36,089 --> 00:13:40,851
Sorry, dude, I was thinking about what
to say to Alyonka. I'm yours now.
147
00:13:41,051 --> 00:13:44,742
Imagine if you had such
a superpower,
148
00:13:44,942 --> 00:13:48,878
whatever chick you ask for,
every one will give you. But,
149
00:13:49,078 --> 00:13:54,478
after every feat you shrink
by half a centimeter. Will you want her?
150
00:13:57,238 --> 00:14:01,018
I feel bad when I'm not with you,
especially since it's my fault.
151
00:14:01,218 --> 00:14:05,478
Forward to: Alyona
152
00:14:09,024 --> 00:14:11,844
Very nice.
Okay, I forgive you.
153
00:14:12,044 --> 00:14:15,927
Only now I'm busy and you won't
be able to see me.
154
00:14:16,802 --> 00:14:19,689
And with what, if it's not a secret?
155
00:14:20,904 --> 00:14:23,540
You're very curious, I won't tell you.
156
00:14:23,740 --> 00:14:28,629
I'm choosing a dress.
- Do you want me to help you?
157
00:14:28,829 --> 00:14:32,283
I'm very good at choosing clothes.
158
00:14:32,483 --> 00:14:36,001
Well then, help me, voter.
159
00:14:36,201 --> 00:14:39,039
This one? Or this one?
160
00:14:39,239 --> 00:14:43,004
What did you see? Let me see, Antoh.
Show me.
161
00:14:44,360 --> 00:14:48,044
There is another option,
but you're unlikely to like it.
162
00:14:48,244 --> 00:14:51,706
Super. Carry on.
- You are very clever. First you.
163
00:14:51,906 --> 00:14:54,707
It is OK. Wait, I'm coming back now.
164
00:14:56,078 --> 00:14:58,668
That's what I was talking about.
165
00:15:00,379 --> 00:15:03,201
Are you okay? Aren't you warm?
- No, I don't have anything.
166
00:15:03,401 --> 00:15:08,025
Maybe you should go a little
outside on the bench to sit.
167
00:15:09,372 --> 00:15:13,826
what's wrong with you Why are your eyes like that?
168
00:15:14,739 --> 00:15:18,409
I got smoke from the fire
when I was cooking for the girls.
169
00:15:22,681 --> 00:15:26,340
Yes, yes, that's right. Just be careful
not to burn your hand,
170
00:15:26,540 --> 00:15:30,948
we had such a case, his skin remained
on the hat.
171
00:15:31,148 --> 00:15:34,329
I'm going to get a little steamy.
172
00:15:35,605 --> 00:15:37,872
Let me help you.
173
00:15:38,808 --> 00:15:41,190
Well okay.
174
00:15:54,377 --> 00:15:58,483
You hit like a girl.
Come on, fight like a man.
175
00:16:06,638 --> 00:16:10,463
They seem to be doing great without us.
- As children are, who is better.
176
00:16:10,663 --> 00:16:13,683
Good thing we're not like them.
- Yes, but we have nothing to measure ourselves against.
177
00:16:13,883 --> 00:16:17,999
Even I envy you.
You have so little
178
00:16:18,199 --> 00:16:20,974
so tucked in chest.
179
00:16:21,174 --> 00:16:23,888
Not like my bombs.
They're downright awful.
180
00:16:24,088 --> 00:16:28,028
I can neither jump nor
run. Men don't look me in the eye.
181
00:16:28,228 --> 00:16:32,220
Don't worry, World, that's why
your legs are so compact.
182
00:16:32,420 --> 00:16:36,494
I'm serious.
I suffered with these long ones. Moreover, they are also slim.
183
00:16:36,694 --> 00:16:40,219
Not even any jeans fit me.
It's a good thing there are shorts and skirts, otherwise.
184
00:16:40,419 --> 00:16:44,257
That's why she got
lucky with her hair. Well yes, look how rare it is.
185
00:16:44,457 --> 00:16:48,726
But in a good way. And look
how thick mine is. I can't wash it off.
186
00:16:48,926 --> 00:16:52,086
They go bathing for two hours.
- That's why you wear make-up like that
187
00:16:52,286 --> 00:16:56,521
blue, green, red. And you don't walk
like me, pale as a dead man.
188
00:17:02,801 --> 00:17:05,576
To: Antosha
Why did I keep silent?
189
00:17:08,524 --> 00:17:11,380
Did you get my SMS?
190
00:17:13,105 --> 00:17:16,498
Didn't I offend you?
191
00:17:18,325 --> 00:17:21,090
If you don't want to, don't write.
192
00:17:25,298 --> 00:17:28,640
Sorry, that wasn't meant for you.
193
00:17:30,239 --> 00:17:32,726
Now it's your turn.
194
00:17:44,047 --> 00:17:47,438
Let's step it up a bit, shall we?
195
00:17:50,457 --> 00:17:52,692
Let's step it up.
196
00:17:56,738 --> 00:18:01,817
Are you alive?
- Come on out. We miss you already.
197
00:18:03,352 --> 00:18:07,312
Too bad we have to go out,
the ladies are calling us.
198
00:18:07,512 --> 00:18:11,911
Otherwise, I could have at least another half hour.
- I warmed up there.
199
00:18:12,111 --> 00:18:15,759
I would lie down to sleep here even.
200
00:18:22,187 --> 00:18:24,705
After you. C'mon, c'mon.
- You first, old man.
201
00:18:24,905 --> 00:18:28,177
Meet the champion.
- Come on, get out already.
202
00:18:29,685 --> 00:18:32,677
Come to me. Easy, easy.
203
00:18:48,318 --> 00:18:51,008
To: Sashenka
Don't risk your health
204
00:18:51,208 --> 00:18:54,552
If you go...
205
00:18:56,078 --> 00:19:00,049
It's raining, come help me at least now.
Which sexy photo should I choose?
206
00:19:00,249 --> 00:19:04,306
File format not supported
- Broken phone.
207
00:19:04,506 --> 00:19:09,479
And imagine, Antoh, another
superpower. Any chick you look at
208
00:19:09,679 --> 00:19:14,165
immediately see her naked.
- And how will you look after your mother and grandmother?
209
00:19:14,365 --> 00:19:19,000
Nasty. I had n't really
thought of that.
210
00:19:20,470 --> 00:19:24,450
You're a big fool, Borisov,
you can't even send me a picture.
211
00:19:24,650 --> 00:19:28,227
So you don't need me!
Don't come near me again, freak.
212
00:19:28,427 --> 00:19:31,391
Sent to: Mamaeva
213
00:19:33,042 --> 00:19:37,678
Anton, I'm talking to you about serious things,
and you don't even hear me.
214
00:19:41,498 --> 00:19:46,323
We can bring Thomas cream
for being boiled like a crab.
215
00:19:46,523 --> 00:19:49,518
Come to me, my winner.
- Wait a minute.
216
00:19:49,718 --> 00:19:52,847
I have a Skype call now
and I'll be right back.
217
00:20:04,303 --> 00:20:07,980
What are you doing?
Can't you see I'm barely alive?
218
00:20:08,180 --> 00:20:11,450
Don't touch my nipples.
- I've been waiting for this all day.
219
00:20:11,650 --> 00:20:13,901
You will wait a little longer.
220
00:20:14,101 --> 00:20:16,629
Enough, what's bothering you?
221
00:20:16,829 --> 00:20:19,705
Wait, World. The world?
222
00:20:33,509 --> 00:20:35,591
The world?
223
00:21:00,925 --> 00:21:03,687
Saint? Lights?
224
00:21:04,718 --> 00:21:07,142
Come here.
- I do not want.
225
00:21:07,342 --> 00:21:11,163
Come on, quick. That's enough. Come on.
- I do not want.
226
00:21:11,363 --> 00:21:14,071
Exactly. More, come on.
227
00:21:17,729 --> 00:21:20,331
Shut up.
228
00:21:22,565 --> 00:21:26,162
Kudos!
- What is going on in here?
229
00:21:34,301 --> 00:21:36,430
Help us.
230
00:21:41,685 --> 00:21:46,119
Little one, you must protect your father.
It can't be stressed that much
231
00:21:46,319 --> 00:21:50,980
at this age.
- Let's fight to see who is more?
232
00:21:51,180 --> 00:21:54,727
Come on. Now you have to follow
the regimen.
233
00:21:54,927 --> 00:21:58,440
Massage, gel and dog fur belt.
234
00:21:59,899 --> 00:22:01,981
I understood you.
- Thank you.
235
00:22:04,230 --> 00:22:07,977
I'm sorry it turned out that way, old man.
you rest then
236
00:22:08,177 --> 00:22:10,576
and we will watch a movie.
237
00:22:25,561 --> 00:22:28,352
It finally loaded!
21080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.