All language subtitles for Fizruk.S01E11.2014.WEB-DLRip.(AVC).MediaClub_xvid.bulg.utf8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,345 --> 00:00:08,326 So far in the series: We'll take care of our problems ourselves, won't we, Sashenka? 2 00:00:08,526 --> 00:00:11,941 No, daddy. - You don't get along with your father, Sanya? 3 00:00:12,141 --> 00:00:16,601 To put it mildly, yes. - Should I go out with Mamaeva? A joke. 4 00:00:16,801 --> 00:00:20,199 I will pay you. - I am capable of murder for you. 5 00:00:24,036 --> 00:00:26,603 Yes. 6 00:00:37,539 --> 00:00:41,418 Viktor Nikolayevich, your favorite cheesecakes. Top with crust, 7 00:00:41,618 --> 00:00:43,987 and soft underneath. 8 00:00:51,080 --> 00:00:55,959 I found something good for Sashenka. Weight loss device for young people. 9 00:00:56,159 --> 00:01:00,374 Christina, don't they have some promotion to give you a brain transplant for free? 10 00:01:00,574 --> 00:01:04,479 By the way, psychologists work with her. - Sash, don't be rude. 11 00:01:04,679 --> 00:01:09,622 Christina is a member of our family. - And you can call me "mom". 12 00:01:09,822 --> 00:01:13,860 You are 4 years older than me. It turns out you gave birth to me at 4? 13 00:01:14,060 --> 00:01:18,903 Take it easy, girls. Cristina only suggested it out of pure good motives, didn't she? 14 00:01:19,103 --> 00:01:22,199 You could have just said no. 15 00:01:22,399 --> 00:01:25,964 Well, Viktor Nikolayevich, well, Kristina Pari Kradlovna. 16 00:01:26,164 --> 00:01:30,704 Enough. Christina is my wife and you will respect her whether you like it or not. 17 00:01:30,904 --> 00:01:34,786 Sashenka, understand that you must listen to your father. He sustains you. 18 00:01:34,986 --> 00:01:38,524 I can stand you. You listen to him. 19 00:01:38,724 --> 00:01:42,188 I can live without it. - It is easy to say, 20 00:01:42,388 --> 00:01:46,542 when everything is ready. Do you know that these food and clothes cost money? 21 00:01:46,742 --> 00:01:51,249 Excuse me for coming here and eating you up, preventing you from living peacefully. 22 00:01:51,449 --> 00:01:54,367 Maybe I should leave? - Don't throw yourself away. 23 00:01:54,567 --> 00:01:58,660 I'm not throwing myself away. If you will command me, I will really run away from home. 24 00:01:58,860 --> 00:02:02,302 I don't like these. If you want to go, I make way for you. 25 00:02:02,502 --> 00:02:05,781 I will leave. - Go away. Shall I help you with your luggage? 26 00:02:05,981 --> 00:02:10,260 I'll handle it myself. And by the way, he orders the cheeses from a restaurant. 27 00:02:11,747 --> 00:02:14,348 Did I overdo it again? 28 00:02:17,148 --> 00:02:19,541 Should I go talk to her? 29 00:02:19,741 --> 00:02:24,010 Viktor Nikolayevich, you did the right thing. It will hang around for a few days, 30 00:02:24,210 --> 00:02:28,928 he will understand that it is not easy on the street and he will come back. I've been through it too. 31 00:02:31,580 --> 00:02:34,113 Well, you might be right. 32 00:02:34,313 --> 00:02:38,697 Of course I'm right. I myself am very worried about her. 33 00:02:38,897 --> 00:02:41,736 She is like my own daughter. 34 00:02:44,149 --> 00:02:46,888 Oleg Evgenievich, Oleg Evgenievich? 35 00:02:47,088 --> 00:02:50,751 Oleg Evgenievich, stop for a moment, please. I scream, I scream. 36 00:02:50,951 --> 00:02:53,626 Hello. - Are you in a hurry to get somewhere? 37 00:02:53,826 --> 00:02:58,358 No, I just walk fast. Ever since I was little. - Oleg Evgenievich, I want to talk. 38 00:02:58,558 --> 00:03:03,341 For what. You're practically married. I'm alone. Live in understanding. 39 00:03:03,541 --> 00:03:06,859 Be healthy and all. Bitter. Bitter! 40 00:03:07,059 --> 00:03:10,544 Thank you. I wanted to tell you that yesterday... - Delata, Tanyusha, 41 00:03:11,649 --> 00:03:17,488 they speak for themselves. Now excuse me. I have to carry the goat. 42 00:03:27,378 --> 00:03:30,945 are you ok What is this? - Don't you want to repeat? 43 00:03:31,145 --> 00:03:33,177 Like yesterday? 44 00:03:38,040 --> 00:03:41,442 Repetition is the mother of knowledge. 45 00:03:43,809 --> 00:03:47,204 What happened there with Tanya? - Nothing has happened. 46 00:03:47,404 --> 00:03:51,179 I have not touched her, not even with a finger. Why? - You just told me something 47 00:03:51,379 --> 00:03:55,461 that you impressed her, that you are a hero in two words. 48 00:03:55,661 --> 00:03:59,949 You were right about some relationships. I didn't understand her, but this is Tanya. 49 00:04:00,149 --> 00:04:02,528 It's normal for her. - Good news. 50 00:04:02,728 --> 00:04:07,398 Someone can come in. Come on, buckle up faster. And buy something with a zipper. 51 00:04:11,591 --> 00:04:15,870 Hi Sanya. What's up, the textbooks don't go in the backpack anymore, do they? 52 00:04:16,070 --> 00:04:18,865 That's all my luggage. I ran away from home. 53 00:04:19,065 --> 00:04:21,569 You mean she ran away for a bit? 54 00:04:21,769 --> 00:04:26,055 There's nothing, you'll hang around, you'll come back, you'll cry, then apologies 55 00:04:26,255 --> 00:04:29,488 in front of your father and everything will be fine. - The question is fundamental. 56 00:04:29,727 --> 00:04:33,947 It's my father's fault, let him apologize. Then I'll think about going back. 57 00:04:34,147 --> 00:04:38,121 It will not be soon. Where will you live? - Don't worry, there is somewhere. 58 00:04:38,321 --> 00:04:41,892 I have friends. - Sure. If there is anything, call 59 00:04:42,092 --> 00:04:46,466 my apartment is big. We might be able to collect your bags. 60 00:04:46,666 --> 00:04:50,558 Can I give you money? - No, I've had it since my birthday. 61 00:04:50,758 --> 00:04:53,924 Sure. When you eat your 10 leva, call. 62 00:05:02,483 --> 00:05:05,049 Hi Tanya. - Hello. 63 00:05:05,249 --> 00:05:08,807 Do you have a comb? - I have of course. Come on in. 64 00:05:09,007 --> 00:05:12,125 Thank you. - Isn't this your new image? 65 00:05:12,325 --> 00:05:16,499 Yes. You won't believe I'm sleeping with Evgenievich. - With Oleg Evgenievich? 66 00:05:16,699 --> 00:05:20,700 And who else? Let me tell you, Tanya, the best sex of my life. 67 00:05:20,900 --> 00:05:24,952 Can you imagine, we even did it on this sofa. And he is so insatiable. 68 00:05:25,152 --> 00:05:28,982 It's a bit unexpected, yes. - Why do you think I'm so torn? 69 00:05:29,182 --> 00:05:33,058 Imagine, he grabbed me by the hair like that and as he... 70 00:05:33,258 --> 00:05:37,203 World, no need, I got it. 71 00:05:37,790 --> 00:05:40,747 I have to go. - Is everything alright? 72 00:05:40,947 --> 00:05:45,639 For me, yes. I'm happy for you, you look so good. 73 00:05:45,839 --> 00:05:48,687 Really? - Yes, you are as one. 74 00:05:48,887 --> 00:05:51,289 What about the comb? - Yes. 75 00:05:53,782 --> 00:05:58,963 It's raining, I have a question. But without asking why. Can I live at your place? 76 00:05:59,163 --> 00:06:04,495 In our country!? When? From today? For long? What should I not ask about? 77 00:06:04,695 --> 00:06:09,028 So I had a fight with my father and ran away from home. I have to live somewhere. 78 00:06:09,228 --> 00:06:12,607 Of course it can. But there is one small detail. 79 00:06:12,807 --> 00:06:17,019 Everything has to be done in secret so that my grandmother doesn't find out. It will not be a problem. 80 00:06:17,219 --> 00:06:21,538 I'll put a bed under your bed. I watched a dog like that all week and no one understood. 81 00:06:21,738 --> 00:06:26,210 It is very complicated. Maybe you shouldn't? - There is nothing complicated. after class 82 00:06:26,410 --> 00:06:30,869 while grandma sleeps I'll take you to my room and put you under the bed. 83 00:06:31,069 --> 00:06:35,164 There is no problem with food, grandma does not monitor how much I eat. And about the toilet... 84 00:06:35,364 --> 00:06:40,278 ...I'll bring you a bucket. - I do not want to bother. 85 00:06:40,478 --> 00:06:44,681 You don't bother me. You just have to learn to quietly pee in the bucket. 86 00:06:44,881 --> 00:06:49,057 It's easy. You have to pee on the walls. - Now I remembered. 87 00:06:49,257 --> 00:06:53,039 Some acquaintances invited me to their place. I have somewhere to go, take it easy. 88 00:07:02,591 --> 00:07:06,053 So what. Let's talk now. I'm ready now. 89 00:07:06,615 --> 00:07:10,041 I do not want. - That's enough. You want it, you don't want it. 90 00:07:10,241 --> 00:07:14,209 He ran after me like a puppy. - Actions speak louder than words. 91 00:07:14,409 --> 00:07:18,599 Tanya, what's going on with you now? You said you were kind of impressed with me. 92 00:07:18,799 --> 00:07:22,118 I'm already disappointed. - There is no pleasing. 93 00:07:22,318 --> 00:07:25,199 What kind of people are you, inhumans. 94 00:07:25,399 --> 00:07:28,413 What do you think of her anyway? Today... - Hello. 95 00:07:28,613 --> 00:07:32,014 What is going on here with you? - Nothing happens to us. 96 00:07:32,971 --> 00:07:37,055 I am getting angry. And I want to punish someone. Shall we go to the SUV? 97 00:07:44,499 --> 00:07:47,518 It's cruel to run away from home, yes. 98 00:07:47,718 --> 00:07:51,270 I wanted to invite you to coffee, but now with these suitcases how can I do it? 99 00:07:51,470 --> 00:07:54,686 By the way where are you going to live? - I thought in a hotel. 100 00:07:54,886 --> 00:07:58,967 Sanya, you can't just get a hotel room if you're not 18. 101 00:07:59,167 --> 00:08:02,150 I tried. It doesn't work. - Did you also run away from you? 102 00:08:02,350 --> 00:08:06,879 Yes, for a while. We should look for a place where they don't ask for ID. 103 00:08:07,079 --> 00:08:10,966 I didn't believe it was so complicated. - Yes, you are very unprepared. 104 00:08:11,166 --> 00:08:15,301 But nothing, now we will find something. Let's see, renting accommodation, 105 00:08:15,501 --> 00:08:19,272 without documents. - You are very kind. Thank you. 106 00:08:19,472 --> 00:08:23,239 Something immediately popped out. A small and cozy room for overnight stays. 107 00:08:23,439 --> 00:08:27,958 Is it far from the center? - I'm with you. We'll count it as a submission. 108 00:08:34,465 --> 00:08:38,495 Foma, I'm totally wrapped up with these chicks. I'm serious. Relax. 109 00:08:38,695 --> 00:08:43,980 Friendly advice: you should fuck the one who gives, not the one who doesn't. 110 00:08:44,180 --> 00:08:48,452 Stop yelling. Does everyone need to know who I'm punching and who I'm not? 111 00:08:48,652 --> 00:08:52,520 I understand. You're right, but what do I do with it in here? 112 00:08:52,720 --> 00:08:57,106 Burn, scratch, do you understand me? - This is from repressed emotions. 113 00:08:57,306 --> 00:09:01,740 Talk to Tanya and find out. - What needs to be clarified. 114 00:09:01,940 --> 00:09:07,303 She sleeps with someone else, he sleeps with someone else. What will two people talk about if they are not sleeping? 115 00:09:07,503 --> 00:09:10,298 We don't sleep with you!? - That's right, Polya, 116 00:09:10,498 --> 00:09:14,605 we don't sleep with you, I won't talk to you about that . Let's go to work. 117 00:09:14,805 --> 00:09:19,214 Come on, quick. Thomas, I tell you, listen to me. 118 00:09:19,414 --> 00:09:23,799 I'm great with chicks. There is no confusion. 119 00:09:23,999 --> 00:09:27,730 Only for a day, a week at the most, sometimes I ask for the name. 120 00:09:27,930 --> 00:09:31,728 You're right. Sveta is a beautiful woman. It does everything perfectly. 121 00:09:31,928 --> 00:09:34,938 What am I suffering from? - Do they give you - take it, 122 00:09:35,138 --> 00:09:38,563 if they are chasing you - run. Folk wisdom. I didn't make it up. 123 00:09:41,466 --> 00:09:43,944 Olegcho... - Back, bastard. 124 00:09:45,939 --> 00:09:48,401 Holy, are you stupid? 125 00:09:48,601 --> 00:09:52,164 Never do that again. - I miss you. 126 00:09:52,364 --> 00:09:55,489 It dawned on her. If I had gouged out your eye with the key? 127 00:09:55,689 --> 00:10:01,345 We were going to scare the emergency room too. - Look, with a zipper, as he asked. 128 00:10:02,818 --> 00:10:04,879 You are good. 129 00:10:06,019 --> 00:10:08,365 Let's go. 130 00:10:17,878 --> 00:10:23,005 So yes, advance payment 100%. Until 12 o'clock the next day. Here is your bed. 131 00:10:23,945 --> 00:10:27,986 And why is there a person on it? - Well, he paid. Until 12. 132 00:10:28,186 --> 00:10:32,910 Then chase him. Boldly. Straight up with jerks, don't be afraid. 133 00:10:33,110 --> 00:10:36,487 Do you bring sheets? - No. 134 00:10:36,687 --> 00:10:38,813 This is bad. - Wait, 135 00:10:39,013 --> 00:10:42,453 why does it only write about slavs, but there are none here? 136 00:10:42,653 --> 00:10:46,840 We strive for them to be just that. You are the first. Well that's it. 137 00:10:47,040 --> 00:10:49,271 Check in. 138 00:10:50,132 --> 00:10:55,569 What, are you staying? That I have homework? - I understand you, go away. 139 00:10:55,769 --> 00:11:00,176 It's full of people here, what could possibly happen to me? 140 00:11:00,376 --> 00:11:02,812 Well, good bye. 141 00:11:05,749 --> 00:11:07,788 Hello. - Hello. 142 00:11:11,501 --> 00:11:14,103 Contacts: Tate. 143 00:11:17,090 --> 00:11:19,280 Oleg Evgenievich. 144 00:11:20,855 --> 00:11:24,640 Hello, Oleg Evgenievich? - Sanya? Hello. 145 00:11:24,840 --> 00:11:28,603 Isn't it late? - No, I just finished something important. 146 00:11:28,803 --> 00:11:33,142 I'm very embarrassed, but it didn't go over well with my friends. May I come 147 00:11:33,342 --> 00:11:37,362 at your place, even if it's only for a few days? - Of course, Sanya, for as much as you want. 148 00:11:37,562 --> 00:11:41,056 Thank you. Maybe I should go through the store to buy something? 149 00:11:41,256 --> 00:11:45,062 Yes, there is nothing to eat here at all. - What should I buy? 150 00:11:45,262 --> 00:11:50,649 What do you want. Grab a lot from each stall and take your time. 151 00:11:50,849 --> 00:11:53,633 Okay, I'll be right back. - Okay, I'm waiting. 152 00:11:54,981 --> 00:11:58,244 So what now? 4th time? - It won't happen. 153 00:11:58,943 --> 00:12:02,753 A few tasks popped up. - Someone promised me a record otherwise. 154 00:12:03,766 --> 00:12:07,031 There will be a record, but for speed. 155 00:12:14,650 --> 00:12:18,189 How is school going? Are they talking about my proposal? 156 00:12:18,389 --> 00:12:21,648 Everyone must be jealous and discussing? - Yes, yes, good for you. 157 00:12:21,848 --> 00:12:25,661 I was thinking about uploading it to Youtube? - I do not know. 158 00:12:25,861 --> 00:12:29,480 If you want, we will upload it. - Tanya, I will raise an unusual toast. 159 00:12:29,680 --> 00:12:34,348 I wanted to drink for our beloved PE teacher. 160 00:12:34,548 --> 00:12:37,613 About Oleg Evgenievich? - Of course. 161 00:12:37,813 --> 00:12:41,484 You know, at first I thought I was taking you down most brazenly. 162 00:12:42,449 --> 00:12:46,131 But it turned out I was wrong. Cool person. - Meaning? 163 00:12:46,331 --> 00:12:50,431 I mean, do you remember our hangout? - Yes. 164 00:12:50,631 --> 00:12:54,561 It was his idea to go to Paris for this ring. 165 00:12:54,761 --> 00:12:58,041 For this - for our Cupid. 166 00:13:11,182 --> 00:13:16,684 He said it would be quick. - Well, yes, but my 4th is very long. 167 00:13:16,884 --> 00:13:21,423 I imagine the 5th then. - It's cold in here, don't you think? 168 00:13:21,623 --> 00:13:25,605 Let's go take a shower. It's warmer there and I'll rev it up. 169 00:13:25,805 --> 00:13:28,138 Cool. - Come on. 170 00:13:28,951 --> 00:13:31,846 Go, I'm coming now. 171 00:13:35,072 --> 00:13:37,188 It can't be her. 172 00:13:42,110 --> 00:13:44,189 Hello. 173 00:13:44,891 --> 00:13:48,272 What's up, woman? What did you come for? 174 00:13:48,472 --> 00:13:53,443 Oleg Evgenievich, we are mature people, we have run away enough, let's talk. 175 00:13:57,090 --> 00:14:01,683 Remember the thought. Yes? - I am down. Which apartment are you in? 176 00:14:02,864 --> 00:14:07,069 Yes, I'll go down now, the numbers are written down there to see who it was. 177 00:14:07,269 --> 00:14:11,424 Oleg Evgenievich... - As long as we ran, I remember everything. 178 00:14:11,624 --> 00:14:14,281 Don't run, wait here. I'll be right back. 179 00:14:19,034 --> 00:14:22,511 Sanya, you will have to go to the store again. 180 00:14:22,711 --> 00:14:26,820 I got all the bread, yogurt and tea. - Yoghurt and tea yes, but a pillow? 181 00:14:27,020 --> 00:14:31,741 Don't buy a pillow, I only have one at home. How will we both sleep on it? 182 00:14:31,941 --> 00:14:35,980 I can sleep without a pillow. - It doesn't work. There are customs in this house. 183 00:14:36,273 --> 00:14:40,412 To a person on a pillow. Now go. - So I have to go back there again? 184 00:14:40,612 --> 00:14:45,691 It should. Pick the biggest, fluffiest one and slowly come back here. 185 00:14:45,891 --> 00:14:50,778 Be honest, if you are not alone and it is not convenient, I can also sleep at the station. 186 00:14:50,978 --> 00:14:55,408 What are you dramatizing right away? I live alone as a hermit. Knee-deep dust. 187 00:14:55,608 --> 00:14:59,199 Clean up, so to speak, for the arrival of the guest of honor. 188 00:14:59,399 --> 00:15:02,175 I haven't cleaned since two past two. - Well then. 189 00:15:02,375 --> 00:15:06,409 Now I remembered, buy me something heavy. Take dumbbells or dumbbells. 190 00:15:06,609 --> 00:15:10,373 Somehow mine broke. Buy and take your time, 191 00:15:11,588 --> 00:15:14,551 slowly come here. That's it, Sanya. 192 00:15:14,751 --> 00:15:17,039 Okay. - And more, 193 00:15:17,239 --> 00:15:21,850 buy a watermelon Nice, big watermelon for us, minimum 10 kg. 194 00:15:22,050 --> 00:15:25,286 Not Uzbek, looking for quality ones. It is. 195 00:15:25,486 --> 00:15:28,058 Okay. 196 00:15:28,258 --> 00:15:30,926 That should slow you down. 197 00:15:45,283 --> 00:15:47,805 We drink tea. 198 00:15:54,500 --> 00:15:57,618 Bravo to you. And I just 199 00:15:57,818 --> 00:16:01,470 I hopped over to the shop and bought some tea. 200 00:16:01,670 --> 00:16:04,563 And apples. 201 00:16:04,763 --> 00:16:06,977 Diet bread. 202 00:16:08,609 --> 00:16:12,422 I will go. I don't want to disturb you. - What did you come for? 203 00:16:12,622 --> 00:16:14,919 Me... 204 00:16:16,004 --> 00:16:20,402 ...Slav told me that you helped him. For the offer. 205 00:16:20,602 --> 00:16:24,059 True. - And I came to thank you. For that. 206 00:16:24,259 --> 00:16:27,020 And to invite you to the wedding too. 207 00:16:27,220 --> 00:16:31,525 And you, Svet, meaning the two of you. - Why didn't you send invitations? 208 00:16:35,466 --> 00:16:39,308 Everyone sends these invitations, and I decided to be original. 209 00:16:39,508 --> 00:16:43,885 To tell everyone personally. It's great that you're both here. 210 00:16:44,999 --> 00:16:48,420 You already know, I'm moving on. - What about the date? 211 00:16:48,620 --> 00:16:54,511 We haven't decided yet. But let me tell you not to make plans in the future. 212 00:16:55,545 --> 00:17:00,533 Sure. No future plans. - Tanya, do you want... well, 213 00:17:00,733 --> 00:17:04,486 to send you - Oleg, we have to finish something. 214 00:17:05,531 --> 00:17:08,097 Tanya? - Hear. I'm leaving. 215 00:17:08,297 --> 00:17:10,731 Sorry to interrupt you. 216 00:17:11,480 --> 00:17:13,691 Goodbye. - Goodbye. 217 00:17:17,449 --> 00:17:21,147 I have known Tanya for a long time. That's the way it is, sometimes... 218 00:17:22,660 --> 00:17:27,363 Come on, rip my shirt. I see that's what you want. 219 00:17:27,563 --> 00:17:30,371 World, go away already. 220 00:17:30,571 --> 00:17:34,078 Until I get what I came for, I'm not moving from here. 221 00:17:34,278 --> 00:17:37,747 That's it. Daddy got tired. I mean, go home. 222 00:17:37,947 --> 00:17:40,749 But Oleg. What are you doing? - C'mon, c'mon. 223 00:17:40,949 --> 00:17:43,441 Oleg? - C'mon, c'mon. 224 00:17:45,130 --> 00:17:47,910 Yes? - Evgenievich, I carry a pillow 225 00:17:48,110 --> 00:17:51,129 and watermelon. There were no kettlebells. What floor are you on? - the 8th. 7th. 226 00:17:51,329 --> 00:17:55,790 the 6th. But the elevator doesn't work, don't even try. Go up the stairs. 227 00:17:58,798 --> 00:18:02,548 Come on, go home. - Where should I go with your shirt? 228 00:18:02,748 --> 00:18:05,079 I do not need. - And my pants are inside. 229 00:18:05,279 --> 00:18:08,589 I will wash them and send them to you. - Do you want in the elevator? 230 00:18:08,789 --> 00:18:11,938 If you don't leave, I'll slap you. Get out of here. 231 00:18:15,979 --> 00:18:20,027 Did you call now? - Drug addicts, they sell me mushrooms. 232 00:18:20,227 --> 00:18:24,912 If one more time... I'm glad you came. Come on in. And you're wearing a watermelon? 233 00:18:25,112 --> 00:18:28,001 Yes. - Come and close the door. I'm coming. 234 00:18:29,699 --> 00:18:33,402 You know how I got turned on when he yelled at me. 235 00:18:33,602 --> 00:18:36,323 Like you were really going to hit me. 236 00:18:41,362 --> 00:18:43,454 Very heavy. 237 00:18:44,318 --> 00:18:47,352 Where have you been? I'm starting to worry now. 238 00:18:48,502 --> 00:18:51,109 I was fixing the elevator. 239 00:18:53,430 --> 00:18:58,262 Now tell me what happened in your place? 240 00:18:58,462 --> 00:19:03,363 Trouble with your father he said. - It's actually very complicated. 241 00:19:04,418 --> 00:19:07,739 You know, Oleg Evgenievich, I think it's not fair. 242 00:19:07,939 --> 00:19:11,467 He was gone for so many years, and now he decided to raise me. 243 00:19:11,667 --> 00:19:15,232 And that damn Christina. I hate her. 244 00:19:15,432 --> 00:19:18,621 How could he marry that? 245 00:19:18,821 --> 00:19:23,477 Tell me, would you marry a woman 20 years younger than you? 246 00:19:24,489 --> 00:19:26,539 Oleg Evgenievich? 247 00:19:41,279 --> 00:19:44,968 My grandmother fell asleep. The bucket is here. The offer is valid until 12:00. It's raining 248 00:19:47,435 --> 00:19:50,081 Thank you. I'm fine. 23428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.