All language subtitles for Fizruk.S01E10.2014.WEB-DLRip.(AVC).MediaClub_xvid.bulg.utf8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,529 --> 00:00:08,293 So far in the series: Tanya is a chic woman - You're right, old man. 2 00:00:08,493 --> 00:00:12,466 You are very right. I will marry her. - I met some friends, Sanya. 3 00:00:12,666 --> 00:00:16,245 Can they sit with us? - Of course. 4 00:00:19,542 --> 00:00:21,560 Look. 5 00:00:22,199 --> 00:00:25,763 Congratulations. - I would have wondered for a long time if it wasn't for you. 6 00:00:25,963 --> 00:00:28,518 No problems. Just say if there's anything. 7 00:00:30,651 --> 00:00:34,962 Why do you upset your stomach? Do you want me to make you a real breakfast? 8 00:00:35,692 --> 00:00:39,296 Do you like eggs? I adore them. 9 00:00:39,496 --> 00:00:42,872 Sometimes I hold two in my hands... 10 00:00:43,072 --> 00:00:47,204 I've already had my fill of these patties. - Well, you know. 11 00:00:47,404 --> 00:00:51,530 But a man like you deserves so much more. 12 00:00:52,352 --> 00:00:55,379 That's where you are. Hello, old man. 13 00:00:57,902 --> 00:01:02,927 Got it, I'm out. But I'll buy eggs just in case. 14 00:01:06,161 --> 00:01:08,778 What will he buy? - Eggs. 15 00:01:10,385 --> 00:01:13,918 Listen, old man, it just so happens that I need your help. 16 00:01:14,449 --> 00:01:17,519 I want to think of a way to propose to Tanya. 17 00:01:17,719 --> 00:01:22,288 But one that makes you gasp. - You better get better yourself, Slavyan, 18 00:01:22,488 --> 00:01:25,565 I am not at all in these Amur affairs. - How so? 19 00:01:25,765 --> 00:01:30,343 Everything is normal. I'm going to cover you up, put the knife to the bone and disappear? 20 00:01:30,543 --> 00:01:33,818 You mean I'm not responsible for the proposal itself. What is needed? 21 00:01:34,018 --> 00:01:36,573 That's how you should have started. 22 00:01:36,773 --> 00:01:41,051 I wanted to use your hall. What about the performance, mass, music. 23 00:01:41,251 --> 00:01:45,333 I'll include her class as well. Nothing special. - No problems. 24 00:01:45,533 --> 00:01:47,679 Here are your keys. - Cool. 25 00:01:48,324 --> 00:01:52,499 But you have to dance so that Tanya doesn't spoil the surprise. Can you? 26 00:01:52,699 --> 00:01:55,186 Not. Not. 27 00:01:55,386 --> 00:01:59,369 My schedule is tight for the whole day. Physical, physical... 28 00:01:59,569 --> 00:02:03,007 I have regulations to cover. - What regulations? 29 00:02:03,207 --> 00:02:06,387 He gave me the salon. - True. 30 00:02:06,587 --> 00:02:10,499 My plan is this, now she's at the auto repair shop, go to her, 31 00:02:10,699 --> 00:02:13,893 walk or where should i know. Go to a restaurant. 32 00:02:14,093 --> 00:02:16,672 Eat something healthy, not this junk. 33 00:02:16,872 --> 00:02:19,736 That's how these should go. 34 00:02:20,460 --> 00:02:23,532 Have fun, and at 7 bring her to the salon. Is that fine? 35 00:02:23,732 --> 00:02:28,267 It's happening. Just make sure you don't answer later. 36 00:02:28,569 --> 00:02:32,252 Enjoy watching! 37 00:02:32,855 --> 00:02:36,458 WITEL PO PHYSICS 10 series 38 00:02:36,658 --> 00:02:40,096 Audio translation and subtitles kotaraka_eek 39 00:02:40,296 --> 00:02:44,039 The crappy pie. - Evgenievich, do you know what I found out? 40 00:02:44,239 --> 00:02:47,432 What? - I found out by accident, completely by accident. 41 00:02:51,504 --> 00:02:53,624 Shit, Mustache. 42 00:02:56,902 --> 00:02:59,013 About Sashenka 43 00:03:02,543 --> 00:03:06,848 Mustaka has fallen in love with Mamaeva. It says her hands are gentle, 44 00:03:07,048 --> 00:03:10,146 some such, the shoulders... Complete nonsense. 45 00:03:10,346 --> 00:03:13,563 And Mamaeva? - She has a crush on Borzov, the fool. 46 00:03:13,763 --> 00:03:17,526 Borzov is with Papchetto, only she doesn't give him anything. 47 00:03:17,726 --> 00:03:22,160 She told him that until he took her to Cyprus, she would get nothing. 48 00:03:22,360 --> 00:03:25,736 And what's the point of her in Cyprus, everyone lets go there, right? 49 00:03:25,936 --> 00:03:29,239 What a stupid mess, huh? Full of nonsense. 50 00:03:29,439 --> 00:03:33,308 Borzov - Papche, Mamaeva - Mustak. 51 00:03:33,508 --> 00:03:35,633 You understand, right? - Yes. 52 00:03:37,199 --> 00:03:41,288 Not much right now, but I'm guessing in general terms. 53 00:03:41,488 --> 00:03:45,415 King, jack and two queens. Did it catch on? 54 00:03:45,615 --> 00:03:48,448 Now I didn't understand anything at all. 55 00:03:48,648 --> 00:03:52,899 Anyway, bring me that Mustache. Bring him here. 56 00:03:58,697 --> 00:04:01,992 Oleg Yevgenievich, I died because my ears hurt. 57 00:04:02,192 --> 00:04:06,543 I have a note from my grandmother who was my doctor. So a memo is a document. 58 00:04:06,743 --> 00:04:10,538 Listen, Mustack - a fool. - I also have it from my grandfather, if you don't believe me. 59 00:04:12,549 --> 00:04:15,631 Sit down. I have a job for you. 60 00:04:17,037 --> 00:04:19,779 I don't like that Mamaeva goes with Borzov. 61 00:04:19,979 --> 00:04:23,600 Her success drops, she becomes more distracted. 62 00:04:23,800 --> 00:04:27,334 I also noticed that it didn't affect her well at all. 63 00:04:27,534 --> 00:04:30,520 Its concentration decreases. - Lowering, yes. 64 00:04:30,720 --> 00:04:33,173 She won't dump him? - There is no. 65 00:04:33,373 --> 00:04:36,261 Logic is powerless in the face of hormones. 66 00:04:36,461 --> 00:04:40,333 They are powerless. I have a three-part plan for that . 67 00:04:40,533 --> 00:04:43,344 I give you money, you give it to Borzov, 68 00:04:43,544 --> 00:04:48,164 Borzov turns Sanya's head and then - end. 69 00:04:48,364 --> 00:04:52,741 And she understands what a nit she is, okay? - This is absurd, Oleg Evgenievich. 70 00:04:52,941 --> 00:04:56,903 How much exactly will we pay Borzov, how will I account for the money? 71 00:04:57,103 --> 00:05:00,151 And why don't you pay him yourself? - Do you want to be with Mamaeva? 72 00:05:00,351 --> 00:05:05,748 You want her. When he ditches her some teary snots will start. 73 00:05:05,948 --> 00:05:08,655 And then Vanya appears. - It's raining. 74 00:05:08,855 --> 00:05:11,366 It's raining on a white horse. And she's yours. 75 00:05:11,566 --> 00:05:15,800 What do you think? - Evgenievich, me and Mameva, that's... 76 00:05:16,000 --> 00:05:20,107 I thought I couldn't see it. - It looks like you. 77 00:05:20,307 --> 00:05:24,781 No pee in cold water. You can see everything, I know everything about you. 78 00:05:24,981 --> 00:05:27,197 I also know about the letter. Everything. 79 00:05:29,589 --> 00:05:33,009 I knew we were being followed at school. - They're following you. 80 00:05:33,209 --> 00:05:35,919 And my colleagues from the upper floors. 81 00:05:38,344 --> 00:05:41,455 But I don't know if Anton will listen to me. 82 00:05:41,655 --> 00:05:44,851 Certainly not. He will even start kicking you. 83 00:05:45,051 --> 00:05:49,178 Then you say the code name - Cyprus. - Cyprus? 84 00:05:49,378 --> 00:05:51,611 Cyprus. 85 00:05:56,166 --> 00:06:00,238 Opala. What a meeting. - Hello. 86 00:06:00,438 --> 00:06:04,111 What wind brought you here? - I brought the car to a service center. 87 00:06:04,311 --> 00:06:07,006 In "Elitwagen" the licensed service of "Toyota"? 88 00:06:07,206 --> 00:06:11,260 To tune it a bit. - I immediately think of some things. 89 00:06:12,476 --> 00:06:16,889 Their sink is nice. I only wash my car at expensive car washes, but it's worth it. 90 00:06:17,089 --> 00:06:19,980 And you? - Something about the wipers. I sit and wait. 91 00:06:20,180 --> 00:06:24,758 So why should we sit here smelling of gasoline? 92 00:06:24,958 --> 00:06:28,563 Let's go somewhere to eat. You will stay for at least 3 more hours. 93 00:06:28,763 --> 00:06:31,911 No... - We're done. It's ready in 3 minutes. 94 00:06:32,872 --> 00:06:36,591 Here, and you said 3 hours. See how I'm doing. 95 00:06:36,791 --> 00:06:41,658 He will come in an hour to tell you 3 more, and 3 more, and so on all day long. 96 00:06:41,858 --> 00:06:45,192 I'll go talk to him. To hurry up, to act. 97 00:06:45,392 --> 00:06:49,589 Don't, Oleg Evgenievich, don't. - I will talk to the man with them. 98 00:06:50,400 --> 00:06:55,376 Bro, can you wrap her car up to 7? 99 00:06:55,576 --> 00:07:00,086 Tell her to come up with something there. - We fixed the car. What should I tell her? 100 00:07:00,286 --> 00:07:04,099 That's enough. Shall I explain to you how to hang the customers? 101 00:07:04,299 --> 00:07:08,261 I need it by 7. - We can diagnose her, 102 00:07:08,461 --> 00:07:11,932 but it is 2 hours minimum. - It's okay. 103 00:07:12,132 --> 00:07:14,168 As soon as two, two. 104 00:07:20,386 --> 00:07:24,328 What? - He said your car would take time. 105 00:07:24,528 --> 00:07:27,879 At least 2 hours. Shall we go eat? 106 00:07:28,079 --> 00:07:32,198 I don't want to. Go alone. If it's 2 hours, then I'll be waiting for 2 hours. 107 00:07:32,759 --> 00:07:37,591 Well then. I have fought, I do not leave my own. We will wait together. 108 00:07:37,791 --> 00:07:41,097 Let's catch up. How long have you been driving? Did he hit a lot of people? 109 00:07:46,725 --> 00:07:50,066 Mustak, aren't you cool or are you a real pervert? 110 00:07:50,266 --> 00:07:53,838 What should I meet with Mamaeva for? What is this joke? 111 00:07:54,038 --> 00:07:56,559 Will I pay you? - Should you pay? 112 00:07:56,759 --> 00:08:00,790 Where are you going to get money from? Are you going to steal your grandma's pension? Go to sleep. 113 00:08:00,990 --> 00:08:03,651 Cyprus. - Please? 114 00:08:03,851 --> 00:08:08,364 Cyprus. - What money are we talking about? 115 00:08:08,564 --> 00:08:11,520 Solid pay. 300 BGN per week. 116 00:08:11,720 --> 00:08:14,873 So I have about 5 weeks to go. 117 00:08:15,073 --> 00:08:18,491 So what should I get her to bed with, right? - No way. 118 00:08:18,691 --> 00:08:22,484 Cinema, coffee, conversations, holding hands the most? 119 00:08:22,684 --> 00:08:27,002 Should I go to the cinema for 300 BGN? You must not be well. What's the use to you? 120 00:08:27,202 --> 00:08:31,135 She likes you. And I want her to feel good. 121 00:08:31,335 --> 00:08:34,042 You are a pervert. - Yes. 122 00:08:34,242 --> 00:08:38,568 Here I quickly wrote the things he likes, 123 00:08:38,768 --> 00:08:41,788 locations and sample dialogue. - Give me the money. 124 00:08:41,988 --> 00:08:44,743 Speaking of which... 125 00:08:44,943 --> 00:08:49,349 Speaking of reporting. 126 00:08:51,008 --> 00:08:53,093 Rest. 127 00:08:53,693 --> 00:08:56,548 What is that thing? We've been sitting here for 2 hours now. 128 00:08:56,748 --> 00:09:00,983 Did I tell you? Now we were going to sit like people, a coffee muffin. 129 00:09:01,183 --> 00:09:04,831 Pasties, cakes, yellow, green. 130 00:09:05,031 --> 00:09:08,260 Don't mess with me. I'm hungry. - Why did not you say so? 131 00:09:08,460 --> 00:09:12,649 When they're done, we'll go, near here... - Finally. 132 00:09:12,849 --> 00:09:16,031 Why are you so late? - Don't you guys have any shame and conscience? 133 00:09:16,231 --> 00:09:20,011 They pay you by the hour, right? You said 3 minutes and you're hanging people. 134 00:09:20,211 --> 00:09:23,252 We decided to do diagnostics. - Right? 135 00:09:23,452 --> 00:09:26,583 Thank God your electronics are in a tragic state. 136 00:09:26,783 --> 00:09:30,691 What electronics, not freaking out? Just two simple wipers. 137 00:09:30,891 --> 00:09:35,402 That's not what they worked for. The whole bottom is gone, I need a new computer. 138 00:09:35,602 --> 00:09:40,804 And the model is old, the computer must be ordered, it comes out to 3 thousand. 139 00:09:41,004 --> 00:09:44,976 How much!? - Are you stupid? He saw that we were human 140 00:09:45,265 --> 00:09:49,540 intelligent and decided to maraud us? - Can I try to fix myself? 141 00:09:49,740 --> 00:09:53,339 If it stays, what might happen? - It can screw up at any moment. 142 00:09:53,539 --> 00:09:56,842 Good thing we saw it now. But the decision is yours. 143 00:09:57,042 --> 00:10:00,721 There's nothing to think about, Tanya. I'll take you to my friends 144 00:10:00,921 --> 00:10:03,537 they will fix it for you without money. - I don't know, Oleg Evgenievich. 145 00:10:03,737 --> 00:10:08,090 Give me the keys. Let's go, we're stuck here anyway. Come on. 146 00:10:08,290 --> 00:10:12,272 I have no words. My friends will fix everything for you for 3 cents. 147 00:10:17,931 --> 00:10:21,030 I'm coming, now. - Nothing has started yet. 148 00:10:21,230 --> 00:10:24,539 Can I wait here? - Well, wait. 149 00:10:24,739 --> 00:10:28,477 Shit. Why is it always like this in life? 150 00:10:28,677 --> 00:10:32,422 You are surrounded by many people, and when you feel bad, you have no one to talk to. 151 00:10:32,622 --> 00:10:35,211 And why is it bad for you? - We broke up with Alona. 152 00:10:35,411 --> 00:10:39,008 Again? I think it was kind of a breakup before the club too ? 153 00:10:39,208 --> 00:10:43,384 You know how we choked with her. Because of you actually. I'm jealous. 154 00:10:43,584 --> 00:10:45,601 From me!? 155 00:10:45,801 --> 00:10:50,293 Anton, now tell me what you need, help with English, VIP passes 156 00:10:50,493 --> 00:10:53,302 Or did you write an SMS for Alyon? - It's clear. 157 00:10:53,502 --> 00:10:58,198 You are the same as the rest. You don't believe that a person can change. 158 00:11:02,140 --> 00:11:05,447 Sorry, Anton, I didn't mean to offend you. 159 00:11:07,431 --> 00:11:10,080 Is it really bad for you? 160 00:11:14,090 --> 00:11:16,590 I don't want to see anyone but you. 161 00:11:17,954 --> 00:11:21,001 Me!? - Now I need support, 162 00:11:21,201 --> 00:11:24,747 and you are the closest person to me. - Antosh, everything will be fine. 163 00:11:25,379 --> 00:11:28,718 How can I help you? - Now it's important that I don't stay alone. 164 00:11:28,918 --> 00:11:32,752 I have to go somewhere, talk. - Yes. let's go for coffee 165 00:11:32,952 --> 00:11:36,179 to the movies, just for a walk? You need to distract yourself. 166 00:11:36,379 --> 00:11:41,379 Shit, you totally get me. I wanted to stay with you, but the stupid rehearsal. 167 00:11:41,579 --> 00:11:43,921 You coming? - Yes, now. 168 00:11:44,121 --> 00:11:46,177 I am waiting for you. 169 00:11:51,679 --> 00:11:53,788 Shit, Valya. 170 00:11:54,607 --> 00:11:56,630 About Sashenka 171 00:12:06,712 --> 00:12:11,198 Are you sure we didn't get lost? Because it's a wasteland or a graveyard? 172 00:12:11,398 --> 00:12:15,457 Do not worry. There are no good mechanics in the city center . 173 00:12:15,657 --> 00:12:18,535 How do you even drive this miracle? 174 00:12:18,735 --> 00:12:22,319 He's a Japanese Zaporozhian. - Yes, and what is yours then? 175 00:12:22,519 --> 00:12:25,988 A German hearse? This car does a great job for me. 176 00:12:26,188 --> 00:12:29,936 I bought it myself and drive it myself. - What about your husband? 177 00:12:30,136 --> 00:12:33,841 Where was he? - What does he have to do with it? 178 00:12:34,041 --> 00:12:37,902 He has his car, I have mine. Everyone drives what they want. 179 00:12:38,102 --> 00:12:43,267 You look like you really want to drive this, and he's a hottie with a new Porsche, isn't he? 180 00:12:43,467 --> 00:12:47,386 I'm an independent woman and I don't think I'm asking him for anything. 181 00:12:47,586 --> 00:12:51,861 A real man, if he is one, you don't have to ask him. He is bound to remember. 182 00:12:52,061 --> 00:12:55,033 It is not required. It's not. - Obliged. Obliged. 183 00:12:55,233 --> 00:12:59,054 I don't depend on him, he doesn't depend on me, it's a partnership. 184 00:12:59,254 --> 00:13:04,025 With us, real men, there are none. He must if he is a real man. 185 00:13:04,225 --> 00:13:07,065 I can do well and completely on my own. 186 00:13:10,290 --> 00:13:13,779 What happened? - I think we have a problem, Tatiana. 187 00:13:13,979 --> 00:13:17,044 Come on, let's see you now. 188 00:13:23,326 --> 00:13:25,370 Wait, Tanya. 189 00:13:25,570 --> 00:13:27,818 I was joking. 190 00:13:28,018 --> 00:13:31,465 I'm a man, I can handle it. - Please. 191 00:13:31,665 --> 00:13:35,132 The problem is not here, but there, under the hood. 192 00:13:40,055 --> 00:13:43,323 Okay, that's enough, you don't need to break my car. 193 00:13:43,523 --> 00:13:47,669 I'm not breaking it. If I break it, I'll fix it. - The electronics. We'll be hanging out here all day. 194 00:13:59,791 --> 00:14:03,458 It's raining, can we talk? - Yes of course. 195 00:14:07,905 --> 00:14:12,160 Valya, you are very beautiful, you are my best friend and I love you, 196 00:14:12,360 --> 00:14:15,629 like a friend. - Glad to hear it, Merci. 197 00:14:15,829 --> 00:14:20,145 But you know I like Anton. I like him a lot and for a long time. 198 00:14:20,345 --> 00:14:24,535 I remember something like that, yes. - You know he asked me out? 199 00:14:24,735 --> 00:14:29,864 How? Did he just say that to you? - No. For now, we'll just communicate. 200 00:14:30,064 --> 00:14:35,049 But he said he needed me. Everything was wonderful, but I tripped over the briefcase. 201 00:14:35,249 --> 00:14:39,227 Shit, Valya, why do you love me? - How did you decide that? 202 00:14:39,427 --> 00:14:43,385 I happened to read your letter. Sorry, it wasn't on purpose. 203 00:14:43,585 --> 00:14:47,350 It's so beautifully written, but you seeโ€ฆ 204 00:14:47,550 --> 00:14:52,046 Why did you think the letter was for you? Aren't you the only Sasha in the world? 205 00:14:52,246 --> 00:14:57,181 It said he was from our class and I was the only one in our class. 206 00:14:57,381 --> 00:15:00,400 Except Sasha Banana. 207 00:15:00,600 --> 00:15:03,715 So it turns out the letter is for him? 208 00:15:04,738 --> 00:15:08,203 That's how it turns out. - Why did not you say so. 209 00:15:08,403 --> 00:15:12,338 Shit, what a fool I am, why didn't I immediately think of your mustache too 210 00:15:12,538 --> 00:15:15,907 are a little Freddie Mercury. He also... - Yes, yes, yes. just please 211 00:15:16,107 --> 00:15:20,269 don't shout In our country it is illegal in practice. 212 00:15:20,469 --> 00:15:24,001 I understand we are not in Europe. I am very happy. Does he know? 213 00:15:24,201 --> 00:15:28,409 No. And please don't tell anyone, keep it a secret for now. 214 00:15:28,609 --> 00:15:32,049 You must give him the letter. - I do not know. 215 00:15:32,249 --> 00:15:37,798 Everything happened so unexpectedly. - I am very happy for you, Valya. 216 00:15:41,999 --> 00:15:46,688 Because you and me it's downright funny. How could I think that? 217 00:15:46,888 --> 00:15:50,296 Nonsense. Of course Banana suits you better. 218 00:15:53,793 --> 00:15:56,208 Don't kiss here? 219 00:15:57,171 --> 00:15:59,281 Jealous. 220 00:16:05,280 --> 00:16:08,816 What? - Turn around for a moment. 221 00:16:09,016 --> 00:16:14,158 What? Wait, I know you're strong, but no striptease please. 222 00:16:14,358 --> 00:16:16,696 Not because of that. - Thank you. 223 00:16:16,896 --> 00:16:20,127 Well then. Turn around. - What are you thinking of doing? 224 00:16:20,327 --> 00:16:23,929 Wait. No! Don't break my window, please. 225 00:16:24,129 --> 00:16:27,742 Are there other options? - There is a lot too, just to think. 226 00:16:27,942 --> 00:16:32,173 I see, he thought, we have no choice. - Don't do it, please, and without anything else 227 00:16:32,373 --> 00:16:35,868 the electronics is 3 thousand, will I have to buy glass now too? 228 00:16:36,068 --> 00:16:39,622 What does it mean to buy glass? - That means. The car is mine, I pay. 229 00:16:39,822 --> 00:16:43,255 Tanya, I'll explain it to you again. 230 00:16:43,455 --> 00:16:48,811 Understand, if you are a woman who has a real man, you don't have to pay for anything. 231 00:16:49,011 --> 00:16:52,958 He should go and buy you a new car. Do you understand me? 232 00:16:53,158 --> 00:16:58,670 The kind of car my wife drives shows my attitude towards her. 233 00:16:58,870 --> 00:17:01,643 I understand. Slav treats me with respect. 234 00:17:01,843 --> 00:17:06,417 He respects my choice and freedom. He wanted to buy me a new car, but I refused. 235 00:17:06,617 --> 00:17:11,123 He doesn't have to offer you anything. He should go and do it. You know? 236 00:17:11,323 --> 00:17:15,322 Imagine the following: You leave the block in the morning and look in front of you 237 00:17:15,522 --> 00:17:19,628 new, white "Infiniti", with ribbon. 238 00:17:19,828 --> 00:17:24,351 Say now, will you refuse? - Buy your wife a car then. 239 00:17:27,765 --> 00:17:30,080 I will buy it for her. - Buy it for her. 240 00:17:30,280 --> 00:17:33,201 I will buy it for her. I will buy it for her. - Buy her. Do you want it already 241 00:17:33,401 --> 00:17:36,159 get out of here? - How did not I figure it out? 242 00:17:36,359 --> 00:17:40,989 I was also wondering why I'm sitting here and not going out, from this nice place. 243 00:17:42,954 --> 00:17:48,529 Let's try through the trunk. Are your seats falling off? 244 00:17:48,729 --> 00:17:52,942 Only in the middle. - Well, I won't be able to pass. 245 00:17:53,643 --> 00:17:56,649 I'm plump. 246 00:18:01,431 --> 00:18:05,759 What? Come on, Oleg Evgenievich, a little more. 247 00:18:05,959 --> 00:18:08,286 Push, push, come on. 248 00:18:08,486 --> 00:18:11,723 Don't touch my ass, please. - I am not doing it on purpose, 249 00:18:11,923 --> 00:18:16,141 and to get out of here. - Then you can touch. 250 00:18:16,341 --> 00:18:18,799 Come on. - A little more, a little. 251 00:18:22,646 --> 00:18:25,797 Oleg Evgenievich, do you have my skirt by any chance? 252 00:18:25,997 --> 00:18:29,980 Yes, but it wasn't on purpose. - Give it to me quickly. 253 00:18:30,180 --> 00:18:32,282 Come on. 254 00:18:33,763 --> 00:18:36,177 Look what a chick. 255 00:18:36,377 --> 00:18:39,721 It works for us. - We will be fine on our own, young people. 256 00:18:39,921 --> 00:18:43,694 Guys, have fun. Come on, go away. 257 00:18:44,467 --> 00:18:47,549 Now we're leaving, together. - No! 258 00:18:47,749 --> 00:18:51,358 Take your hands off. - Or what? 259 00:18:51,558 --> 00:18:56,004 I'll rip your head off and make you eat it. 260 00:18:56,204 --> 00:19:00,057 And how are you going to do it from the car? - No. Do not touch me. 261 00:19:00,257 --> 00:19:04,587 Don't touch her, you bastards, I tell you! - Enjoy the view. 262 00:19:04,787 --> 00:19:07,663 Hands down I said! - Oleg Evgenievich! 263 00:19:13,003 --> 00:19:17,559 Well, now you're going to... Don't touch her, you bastard. - Take your hands off. Oleg Evgenievich. 264 00:19:20,461 --> 00:19:24,648 Friends, we have been rehearsing individual parts all day , now I will tell you what the idea is. 265 00:19:24,848 --> 00:19:27,632 Have you all seen the movie "The Artists"? - Yes. 266 00:19:27,832 --> 00:19:32,042 It will be something like a musical. I will need 6 people. 267 00:19:32,242 --> 00:19:36,740 So you will be here. Divide into pairs and you will wear these tags. 268 00:19:36,940 --> 00:19:40,551 Did you understand me? Just don't mislead me. I'm going to change. 269 00:19:40,751 --> 00:19:43,359 Do you mind? - No. 270 00:19:44,779 --> 00:19:47,284 Well, I'm with you. - I'm already with Julia. 271 00:19:47,484 --> 00:19:50,462 Exactly. - Let's go. 272 00:19:54,036 --> 00:19:56,767 Sash, Valya is alone. 273 00:19:59,645 --> 00:20:03,366 What to do Mustak. Let's go. 274 00:20:03,566 --> 00:20:06,427 Now we look like pedals. 275 00:20:11,769 --> 00:20:14,264 That's it. You can drive. 276 00:20:14,464 --> 00:20:18,764 From "Moskvich", but it's like the original. - Thank you very much. 277 00:20:18,964 --> 00:20:22,073 What happened to the electronics? - Electronics - electronics. 278 00:20:22,273 --> 00:20:26,857 No problem. Two wires shorted. It will last another 100 years. 279 00:20:27,057 --> 00:20:31,066 How much money did it save you, huh? - Do we really owe you nothing? 280 00:20:31,266 --> 00:20:34,389 No. The motor is enough. 281 00:20:35,713 --> 00:20:39,256 This for you. You asked. - No need, I'll be fine. 282 00:20:39,456 --> 00:20:42,133 So, let's see. - I'll do it like a dog. 283 00:20:42,638 --> 00:20:44,725 Does it hurt a lot? 284 00:20:48,223 --> 00:20:52,427 Oleg Evgenievich, thank you very much. 285 00:20:54,273 --> 00:20:57,192 If it wasn't for you, I don't know what I would do. 286 00:20:57,392 --> 00:20:59,708 You risked your life. 287 00:21:01,196 --> 00:21:04,028 Because of you I am capable of murder. 288 00:21:06,584 --> 00:21:09,711 And without asking me to do it. 289 00:21:09,911 --> 00:21:14,967 I probably went out for nothing, and you would have been fine on your own. You're independent, aren't you? 290 00:21:15,167 --> 00:21:17,791 I'm kidding. Easy. It hurts. 291 00:21:25,570 --> 00:21:28,532 Yes? I'll be there in half an hour. 292 00:21:35,180 --> 00:21:38,386 You have work to do, you must go. - Yes. 293 00:21:40,679 --> 00:21:45,259 Anyway, my car is in the service station. 294 00:21:45,459 --> 00:21:49,364 Will you drive me to school? - Okay. 295 00:21:50,379 --> 00:21:54,640 Oleg Evgenievich, maybe we should have gone to the hospital? 296 00:22:28,478 --> 00:22:32,067 This is your favorite movie. And what you love, I love too. 297 00:22:35,579 --> 00:22:39,432 She was very patient and now the time has come. 298 00:22:42,149 --> 00:22:46,088 To start a new life. With your beloved man. 299 00:22:54,589 --> 00:22:58,903 Tanya, will you be my wife? 300 00:23:04,280 --> 00:23:06,358 Tanya? 301 00:23:09,524 --> 00:23:12,093 People are waiting. 302 00:23:14,715 --> 00:23:17,091 Yes. - Please? 303 00:23:18,019 --> 00:23:20,066 Yes. 304 00:23:34,526 --> 00:23:37,963 You scared me, why are you at school? - Please? 305 00:23:38,163 --> 00:23:40,866 What's on your hand? 306 00:23:42,438 --> 00:23:45,628 What happened to the breakfast? 307 00:23:45,828 --> 00:23:48,829 We can come to your place and... 27702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.