All language subtitles for Fizruk.S01E05.2014.WEB-DLRip.(AVC).MediaClub_xvid.bulg.utf8.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:05,053 Translation and subtitles: The Holy Trinity 2 00:00:05,153 --> 00:00:08,044 One more time! If someone hits a person with a rag 3 00:00:08,144 --> 00:00:09,644 or candy wrapper, 4 00:00:09,744 --> 00:00:14,232 I will hang it on the parallelogram in the salon. I will close the door and go out. 5 00:00:14,332 --> 00:00:17,289 Why do I have to explain such simple things? 6 00:00:17,389 --> 00:00:20,064 You shouldn't insult people just like that. 7 00:00:20,164 --> 00:00:23,040 Do you understand? Did you understand everything, I ask you? 8 00:00:23,140 --> 00:00:25,606 Yes. - That's it. Leva! Where is this one? 9 00:00:25,706 --> 00:00:29,164 Romanich! Come here. You make me mad. 10 00:00:29,264 --> 00:00:33,549 That's it. They got it all figured out. They will no longer misbehave. 11 00:00:33,999 --> 00:00:36,253 Even Robasov. 12 00:00:37,380 --> 00:00:38,880 Topic closed. 13 00:00:38,980 --> 00:00:41,180 Lev Romanovich is a blamurnik. 14 00:00:42,316 --> 00:00:43,884 I hear everything! 15 00:00:43,984 --> 00:00:48,984 PHYSICS TEACHER season 1 episode 5 16 00:00:52,199 --> 00:00:53,999 The infantry in action! 17 00:00:55,036 --> 00:00:57,523 Shit, that's how I can fill my pants. 18 00:00:57,623 --> 00:00:59,447 And I only went smaller. 19 00:00:59,723 --> 00:01:02,928 I don't understand something. Why don't you come to my domain? 20 00:01:03,028 --> 00:01:04,969 Why don't you come, little one? 21 00:01:05,069 --> 00:01:07,882 Nothing interesting happens. - Right? 22 00:01:07,982 --> 00:01:11,485 Only Mamaeva's dad comes to the school. It is. 23 00:01:11,585 --> 00:01:14,296 Repeat. Has Mamaev been called to school? 24 00:01:14,396 --> 00:01:17,238 Well yes. - Can you drive? 25 00:01:17,338 --> 00:01:19,033 Move my coral. 26 00:01:19,133 --> 00:01:23,069 Come on run, run bro. Come on. 27 00:01:42,694 --> 00:01:44,514 In 10 minutes. Wait here. 28 00:02:16,416 --> 00:02:17,916 Yes! 29 00:02:18,016 --> 00:02:20,827 Oleg Evgenievich, I such, faced. 30 00:02:20,927 --> 00:02:23,608 Are you an idiot? What did he run into? 31 00:02:23,708 --> 00:02:26,469 Bavarian week. And some pumped-up Jeep. 32 00:02:26,569 --> 00:02:28,414 Banana, you're an idiot! 33 00:02:28,514 --> 00:02:32,375 Don't show up, stay on the line. Don't open the doors! 34 00:02:37,020 --> 00:02:38,984 I know whose cart this is. 35 00:02:40,852 --> 00:02:44,133 Hello, Thomas. - Ha Limon, hi bro. 36 00:02:44,233 --> 00:02:48,220 And what are we hiding? Hit us, get out. I know your car number. 37 00:02:48,320 --> 00:02:51,561 I don't understand what you're talking about bro. I am currently releasing in Turkey. 38 00:02:51,661 --> 00:02:54,263 I'm having fun. Habibi, here and there. 39 00:02:54,768 --> 00:02:58,986 My car is in front of us, resting. - And then who hit us? 40 00:02:59,086 --> 00:03:01,853 Inside you? With my car? I have no idea. 41 00:03:01,953 --> 00:03:06,878 Yeah, your SUV in front of the school plowed right into us. Nobody comes out. 42 00:03:06,978 --> 00:03:09,814 We'll call the cops. - Wait. 43 00:03:09,914 --> 00:03:14,623 It doesn't light up like that. What cops for? I have fines for three million. 44 00:03:14,723 --> 00:03:18,133 If the cops come, they'll take my car right away. 45 00:03:18,233 --> 00:03:21,634 I will send a man now. When he comes, he will fix everything. Is that fine? 46 00:03:21,734 --> 00:03:25,575 I do not know. When will it come? Mamai said 10 minutes. 47 00:03:26,008 --> 00:03:31,003 It won't be nice if he sees it. - That's right. 5 minutes. 48 00:03:31,103 --> 00:03:35,539 5 minutes. It's not good if Mamai sees. - Come on I'm waiting. 49 00:03:35,639 --> 00:03:37,439 AHA. Come on come on. 50 00:03:39,835 --> 00:03:41,637 Hi Sasha. - Hello. 51 00:03:41,737 --> 00:03:45,761 Tell me, are you being searched at your place? - What? 52 00:03:45,861 --> 00:03:49,650 Are they rummaging through your things? Are they looking for something? - Probably not. 53 00:03:51,450 --> 00:03:55,630 Will you keep them with you? - Are they yours? Did I describe you at your place? 54 00:03:55,847 --> 00:04:00,690 No, my grandmother is taking everything out of the suitcase and looking for something. Not exactly a search. 55 00:04:00,790 --> 00:04:02,590 Hello children. 56 00:04:08,291 --> 00:04:11,255 Sasha, did something happen? - No why? 57 00:04:11,355 --> 00:04:14,845 I saw your father. Probably Vera Petrovna called him... 58 00:04:14,945 --> 00:04:16,745 What? 59 00:04:18,530 --> 00:04:22,474 Long story short, Banana hit them with the car and now he's eating his own snot. 60 00:04:22,574 --> 00:04:24,912 Go and get well, huh? - Listen to Thomas, 61 00:04:25,300 --> 00:04:29,686 I'm a bit busy. - Psycho, you're sitting and making fun of your tits. 62 00:04:29,786 --> 00:04:32,710 Long story short, bro, you have 5 minutes. Come on. 63 00:04:33,725 --> 00:04:35,525 How do you do that? 64 00:04:37,827 --> 00:04:41,595 Well, Banana, how are you? - Better now, Oleg Evgenich. 65 00:04:41,695 --> 00:04:44,820 Good thing you have an icon. I'm praying here quietly. 66 00:04:44,920 --> 00:04:48,925 Congratulations. They heard your prayers. Now a man will come. 67 00:04:49,025 --> 00:04:53,855 I hope it fixes things. Just sit there and don't show yourself. Do you understand? 68 00:04:55,659 --> 00:04:59,203 He told me my English is bad and I can't teach the children. 69 00:04:59,303 --> 00:05:02,466 This was very offensive and untrue. 70 00:05:02,566 --> 00:05:07,507 I hope you can influence her. - I will do it. Sasha is like that. 71 00:05:07,607 --> 00:05:09,407 Special. 72 00:05:11,552 --> 00:05:15,382 Why did you come? - Normal. They called me. 73 00:05:15,945 --> 00:05:19,180 Why are you alone? Why didn't you take your mop with you? 74 00:05:19,280 --> 00:05:22,117 Excuse me. My new mom. - We'll talk at home. 75 00:05:22,217 --> 00:05:26,520 Of course. You and I often talk. - Sorry, Sasha... 76 00:05:26,620 --> 00:05:30,120 Vera, will you leave us for a moment? - Excuse me, what? 77 00:05:30,220 --> 00:05:35,260 I'm telling you to leave me and my daughter alone. We need to talk. Yes, yes. 78 00:05:36,135 --> 00:05:37,935 Then the rest. 79 00:05:39,633 --> 00:05:41,433 Do you want to talk? - Yes. 80 00:05:42,800 --> 00:05:44,600 Let's talk. 81 00:05:45,900 --> 00:05:48,011 And what will Garano tell us now? 82 00:05:48,111 --> 00:05:50,753 And what will Garano tell us now? 83 00:05:50,853 --> 00:05:54,113 Sasha Mamaeva locked herself with her father in my office. 84 00:05:54,213 --> 00:05:56,013 Calm down, Vera Petrovna. 85 00:05:58,832 --> 00:06:01,815 Listen... - Excuse me. We'll be fine now. 86 00:06:01,915 --> 00:06:04,929 Don't get excited. Please. Just two clicks. 87 00:06:05,245 --> 00:06:08,463 Excuse me, but has there been a camera in my office for a long time? 88 00:06:08,563 --> 00:06:10,844 Left over from the election. 89 00:06:11,883 --> 00:06:14,808 I'm afraid to ask if there is sound? 90 00:06:15,386 --> 00:06:19,329 what's wrong with you I told you I stayed out of the election. What sound? 91 00:06:19,429 --> 00:06:21,389 Thanks for having a picture. 92 00:06:21,895 --> 00:06:25,671 Pity. Curious to find out what's going on there. 93 00:06:25,771 --> 00:06:28,986 Let's call Olga Timofeevna. She is a psychologist. 94 00:06:29,086 --> 00:06:31,484 He must read the situation without sound. 95 00:06:31,584 --> 00:06:34,826 Of course, if you don't mind. - Smart idea. 96 00:06:35,312 --> 00:06:39,817 Olga Timofeevna, come to my office. Immediately. 97 00:06:39,917 --> 00:06:41,821 And what did you do now? 98 00:06:41,921 --> 00:06:46,600 It would be cool to be able to do that. Right? I have to call. 99 00:06:49,209 --> 00:06:52,919 Oleg Evgenievich, why is it full of seeds under the seat? 100 00:06:53,635 --> 00:06:56,440 Enough babbling, Banana! 101 00:07:00,902 --> 00:07:03,463 What kind of car did you get? - Old Lexus. 102 00:07:03,563 --> 00:07:06,977 Ah, well. Now they're going to get your ass out. 103 00:07:07,077 --> 00:07:12,981 Sit and don't move until you're told. Do you understand? Report to me what you see. 104 00:07:15,075 --> 00:07:17,075 Hello guys. - Hello. 105 00:07:17,203 --> 00:07:19,291 Did Thomas send me? what's up - Someone with Thomas's car 106 00:07:19,391 --> 00:07:22,351 it got stuck in us and won't come out. - Sure. 107 00:07:22,451 --> 00:07:26,161 It's basically a small scratch. Let's put it this way. 108 00:07:28,000 --> 00:07:32,136 Is 15 thousand enough for everything? Sorry for the incident. 109 00:07:32,244 --> 00:07:37,013 Then I'll be fine. - He and Lexoisa gave money to the one. 110 00:07:37,300 --> 00:07:39,513 Did they get them? - Well yes. 111 00:07:39,613 --> 00:07:42,693 It's normal. It's planned, Banana. It's on plan. 112 00:07:44,466 --> 00:07:48,311 Oleg Evgenych, he wants me out? - If he wants, go out. 113 00:07:48,411 --> 00:07:52,042 That's it. The war is over, Banana. Get out, get out. 114 00:07:58,757 --> 00:08:03,587 What do you do, huh? Evaporate and I've never seen you again! Come on. 115 00:08:03,687 --> 00:08:07,288 Wait a minute, how does it evaporate like that? Where did you get the car? 116 00:08:07,388 --> 00:08:11,848 Guys, it's clear he's a total badass. What will he tell us? Go away! 117 00:08:11,948 --> 00:08:15,615 I do not understand. Don't want to know who wrecked the car? 118 00:08:15,715 --> 00:08:18,873 Why wouldn't I want to? Want! - Where did you get the car from? 119 00:08:19,030 --> 00:08:20,800 Yes, where did you get it? 120 00:08:20,900 --> 00:08:24,646 The physical teacher gave me the keys himself. Guys, don't hit me. 121 00:08:24,746 --> 00:08:26,546 I told you everything. 122 00:08:26,788 --> 00:08:29,404 where is the teacher - Why are you silent? Where is? 123 00:08:30,426 --> 00:08:33,051 In the gym. - Is he there now? 124 00:08:33,151 --> 00:08:35,199 Is it there now? - Well yes. 125 00:08:35,299 --> 00:08:38,564 There, guys, everything is clear. I'll find it myself. 126 00:08:38,664 --> 00:08:42,426 I'm embarrassed to bother you. Are we letting the dude go? 127 00:08:43,338 --> 00:08:45,858 Hey, I'm going to talk to that teacher now! 128 00:08:47,914 --> 00:08:49,994 There's something shady about this guy. 129 00:08:50,094 --> 00:08:55,262 Now they will cripple the teacher and they will reach reach us? And if Mamaev finds out? 130 00:08:55,362 --> 00:08:57,162 Indeed. 131 00:08:58,100 --> 00:09:01,544 Hey, I'm going to dust it now. - Let's do it like that. 132 00:09:01,644 --> 00:09:06,317 I'm coming with you to look for him. And the little one is staying here until we clear everything up. 133 00:09:06,417 --> 00:09:09,987 But dudes... - Seriously. We go together. Is that fine? 134 00:09:10,886 --> 00:09:12,901 What then? We're going. 135 00:09:13,001 --> 00:09:18,711 I'm just going to the car to get something, for a moment. On, hold on. 136 00:09:23,046 --> 00:09:27,648 You decide everything for me. You send me to that Switzerland. 137 00:09:27,748 --> 00:09:30,134 Do you want to get rid of me? - This is an elite education. 138 00:09:30,234 --> 00:09:32,699 I don't need this elite. - I see. 139 00:09:32,799 --> 00:09:35,704 So they didn't kick you out? - I left by myself. 140 00:09:35,804 --> 00:09:39,113 I want to decide for myself what is good and what is not. 141 00:09:40,622 --> 00:09:44,684 Without sound, it's hard to say unequivocally. 142 00:09:44,784 --> 00:09:48,606 But judging by the external factors, this couple does not suit each other. 143 00:09:48,706 --> 00:09:53,270 He is much older, and much older. There is no future in their relationship. 144 00:09:54,350 --> 00:09:57,044 This is not a couple. This is father and daughter. 145 00:09:57,144 --> 00:10:01,355 Well, yes, yes. That explains a lot. 146 00:10:03,258 --> 00:10:07,051 What's up, Psych? Say they're all gone. 147 00:10:07,151 --> 00:10:10,157 He crawled over to me to play one by one. 148 00:10:10,257 --> 00:10:13,888 That's exactly what I'm going to do. But I won't be alone. 149 00:10:13,988 --> 00:10:19,127 And with Mamaev's gorilla. - Meaning? What's up, Psych? 150 00:10:19,227 --> 00:10:21,686 It's all because of your ram. - Banana? 151 00:10:21,786 --> 00:10:27,037 Yes. Banana. He said his PE teacher gave him the keys . 152 00:10:27,137 --> 00:10:33,118 And the dudes want to chat with him. - Shit! Buy time, Psych. 153 00:10:33,582 --> 00:10:37,806 Don't hang up the phone so I can hear everything. I will think now. 154 00:10:37,906 --> 00:10:40,397 Is it okay bro? - Yes, come on. 155 00:10:45,641 --> 00:10:49,607 Leo, come with me. I have urgent work. - But I have a lesson. 156 00:10:49,707 --> 00:10:51,873 It's very important. - What happened? 157 00:10:51,973 --> 00:10:54,422 Now to give something to the youngsters.. 158 00:10:55,254 --> 00:10:59,679 Enough of this nonsense. 150 squats each. I'll come check it out. 159 00:11:06,495 --> 00:11:08,090 Not so fast. 160 00:11:08,190 --> 00:11:09,990 Oleg Evgenievich? 161 00:11:12,358 --> 00:11:14,630 What are you doing? - What am I doing? 162 00:11:15,918 --> 00:11:18,333 Lev Romanich and I are running away. 163 00:11:18,433 --> 00:11:22,111 They will probably call us a reserve. And why are you freaking out? 164 00:11:22,211 --> 00:11:24,769 They called my father. - It happens, Sanya. 165 00:11:24,869 --> 00:11:27,638 And my father was also called him. Happens. 166 00:11:27,738 --> 00:11:29,881 If you knew my father you wouldn't talk like that. 167 00:11:29,981 --> 00:11:33,158 I know your father. In the sense that he is a good person. 168 00:11:33,258 --> 00:11:36,372 Look what a daughter he raised. - Yeah right! 169 00:11:36,472 --> 00:11:38,758 Send me abroad and forget me. 170 00:11:38,858 --> 00:11:42,934 What's happening? Don't you quarrel with your father? - To put it mildly. 171 00:11:43,569 --> 00:11:47,063 Sanya, you and I will definitely sit down and chat. Later. 172 00:11:47,163 --> 00:11:49,363 It's time for us to run on. 173 00:11:49,463 --> 00:11:52,387 Lev Romanovich, let me guide you. 174 00:11:56,569 --> 00:11:59,498 What was that? - Our PE teacher. 175 00:11:59,598 --> 00:12:04,148 That's why in Switzerland, Sanya. At least people walk normally there. 176 00:12:04,522 --> 00:12:06,250 Is he going to the toilet? - Yes. 177 00:12:06,350 --> 00:12:08,150 Are we going to continue? 178 00:12:08,953 --> 00:12:13,270 You have a nice collar. Is it called an escort car ? 179 00:12:16,209 --> 00:12:19,849 What is this headset? They tell you who to shoot? 180 00:12:20,865 --> 00:12:23,975 You have a weapon, right? Do you use it often? 181 00:12:25,240 --> 00:12:28,548 If you're still annoying me, I'll use it. 182 00:12:35,238 --> 00:12:38,795 I have to go. So let's go home and talk. 183 00:12:38,895 --> 00:12:41,238 At least pretend you care about my opinion. 184 00:12:41,338 --> 00:12:45,155 And so it is clear. You are at that age. You are also very stubborn. 185 00:12:45,255 --> 00:12:47,424 You do not know me. - Right? 186 00:12:47,524 --> 00:12:50,849 Yes. By the way, I smoke. Did you know? 187 00:12:50,949 --> 00:12:53,842 Aye, aye! Seriously? - Yes. A long time ago. 188 00:12:53,942 --> 00:12:58,014 So what? Do you want a fire? - With pleasure. 189 00:12:58,114 --> 00:12:59,914 With pleasure. 190 00:13:05,451 --> 00:13:10,560 Do I really see it? The father lit his daughter's cigarette in my office? 191 00:13:11,986 --> 00:13:16,182 It might not be that bad. This could be an electronic cigarette. 192 00:13:16,282 --> 00:13:18,541 Although why burn it? 193 00:13:23,227 --> 00:13:25,027 Here's your ashtray. 194 00:13:26,537 --> 00:13:31,286 And I will drink. Do you want to? - Yes. 195 00:13:31,587 --> 00:13:36,388 Okay. So... Where is it? 196 00:13:40,502 --> 00:13:43,244 I knew the old lady was drinking. I was sure. 197 00:13:45,538 --> 00:13:48,680 This is for the blood. You know how he plays with me. 198 00:13:53,780 --> 00:13:58,081 For my independent and grown daughter. Bottoms Up. 199 00:13:59,075 --> 00:14:04,407 However, I will take the liberty of asking you, are you sure this is her father? 200 00:14:09,748 --> 00:14:12,161 Grown up, sit her down. 201 00:14:15,198 --> 00:14:19,312 Okay. You look like a PE teacher. He straightened his shoulders. 202 00:14:19,412 --> 00:14:22,809 OK bravo. - You can pretend to be one yourself. 203 00:14:22,909 --> 00:14:26,121 Meaning, you're a PE teacher. - Leo! 204 00:14:26,221 --> 00:14:28,684 Let's repeat the legend. Two are coming. One immediately starts pushing you. 205 00:14:28,784 --> 00:14:33,150 It might even hit you. He will ask what did you do with the car? 206 00:14:33,250 --> 00:14:36,287 And what can I say? - What would you say? 207 00:14:36,618 --> 00:14:38,681 Good question, what are you going to tell him? 208 00:14:38,781 --> 00:14:42,763 You will tell him that you are a friend of Oleg Evgenievich. To Thomas. 209 00:14:42,863 --> 00:14:46,306 You decided to make a fool of yourself by wrecking his car. 210 00:14:46,406 --> 00:14:49,082 And when he returns from Turkey, there you are, Thomas. 211 00:14:49,182 --> 00:14:51,493 Are you in Turkey? - I'm in Turkey, Leva. 212 00:14:51,593 --> 00:14:55,946 I give you my word of honor. The second is our man. Psycho. 213 00:14:56,046 --> 00:14:59,115 Psycho? - Yes, a complete idiot. He will cover you up. 214 00:14:59,215 --> 00:15:02,314 Cool guy. Here's one. - Physical teacher! 215 00:15:04,716 --> 00:15:07,272 We are coming to you! - Over. I'm gone. 216 00:15:07,372 --> 00:15:09,172 To the teacher! 217 00:15:17,771 --> 00:15:20,954 Are you the PE teacher? - That's how it happened. 218 00:15:21,054 --> 00:15:25,394 I haven't been in a school gym for 100 years. - So we steal cars, huh? 219 00:15:25,885 --> 00:15:28,345 Do you know whose runner Geppi is? 220 00:15:29,369 --> 00:15:32,472 Let me try to explain everything to you. 221 00:15:32,572 --> 00:15:35,550 You know, I used to play basketball. 222 00:15:35,650 --> 00:15:40,810 The work is as follows. I am a friend of Oleg... Thomas. 223 00:15:43,461 --> 00:15:47,843 And being his friend, I decided to play a little prank on him. 224 00:15:49,343 --> 00:15:51,476 did you see The trio entered. 225 00:15:52,327 --> 00:15:55,028 When Foma left for Turkey I decided to 226 00:15:55,128 --> 00:15:58,643 I also take the opportunity to prank my old friend. 227 00:15:58,743 --> 00:16:00,775 To steal his favorite car. 228 00:16:00,875 --> 00:16:04,253 And when he returns, I will give it back to him solemnly. 229 00:16:04,353 --> 00:16:07,336 Your prank failed, Thomas already knows about it. 230 00:16:07,436 --> 00:16:11,535 So things are over. Did I give the kinks for the scratch? 231 00:16:11,635 --> 00:16:13,968 Yes, he gave them. - The car is not stolen. 232 00:16:14,068 --> 00:16:16,445 That's right. - So the topic is closed. 233 00:16:16,545 --> 00:16:20,772 When Thomas comes from Turkey, let him deal with this mess. 234 00:16:20,872 --> 00:16:23,256 Sounds like an interesting proposition to me. 235 00:16:23,888 --> 00:16:26,529 Oh, this Foma, he's not doing well. 236 00:16:26,629 --> 00:16:30,333 It first came to Mamaev. And now this guy. 237 00:16:30,433 --> 00:16:32,851 Yes, Thomas is a loser. 238 00:16:32,951 --> 00:16:35,620 So what? A nail? 239 00:16:41,958 --> 00:16:44,273 You are a loser! 240 00:16:46,165 --> 00:16:47,965 Well, are you relieved? 241 00:16:49,276 --> 00:16:50,936 Why did you do this circus? 242 00:16:51,036 --> 00:16:54,484 I know you don't smoke or drink. You are my good friend. 243 00:16:55,182 --> 00:16:59,139 You wanted to show me that your father is bad, as if I didn't know it. 244 00:16:59,239 --> 00:17:02,739 But I'm trying. And Switzerland and all that. I'm trying. 245 00:17:02,850 --> 00:17:06,098 From your point of view, I'm doing it badly, but I'm trying. 246 00:17:06,198 --> 00:17:07,790 You say we don't communicate. 247 00:17:07,890 --> 00:17:12,878 How not? Here we sat and talked. Much more than other times, right? 248 00:17:14,725 --> 00:17:17,805 Now you can not communicate with me for another 16 years . 249 00:17:24,844 --> 00:17:27,710 And what is this? Is it a camera? - I do not know. 250 00:17:27,810 --> 00:17:30,283 Clear. Interesting. 251 00:17:36,841 --> 00:17:41,181 Vera Petrovna, I was more afraid that you would ever do something like that. 252 00:17:42,069 --> 00:17:45,359 I thought you were really cool guys and you... 253 00:17:46,800 --> 00:17:50,478 Gibbon, what happened? - Nothing, it happened at school. 254 00:17:50,578 --> 00:17:54,715 He jumped on the basket, and he couldn't stand it and fell on top of him. 255 00:17:54,815 --> 00:17:57,399 And where is the bruise from? - Who are you throwing them at? 256 00:17:57,499 --> 00:17:59,748 The net fell from such a height! 257 00:17:59,848 --> 00:18:02,059 Tell him. - Yes that was. 258 00:18:02,159 --> 00:18:05,245 Let's get in the car, my head hurts. 259 00:18:05,345 --> 00:18:08,841 Thank you guys. From now on, I'm really alone. 260 00:18:09,438 --> 00:18:11,238 And where is Oleg... 261 00:18:14,386 --> 00:18:16,683 Where are the records? - What records? 262 00:18:16,783 --> 00:18:19,425 From the camera. Don't be dumb, Where are they? 263 00:18:19,525 --> 00:18:22,571 Don't worry, these cameras are from the election. 264 00:18:22,671 --> 00:18:25,090 They just are. They practically do not record. 265 00:18:25,190 --> 00:18:28,188 Honestly? - Have I ever lied to you? 266 00:18:28,922 --> 00:18:33,616 We are meeting you today for the first time. Look, I never lied to you. 267 00:18:34,024 --> 00:18:35,953 I want to go home. - Excuse me. 268 00:18:36,053 --> 00:18:39,317 We happened to witness some scenes from which I can 269 00:18:39,417 --> 00:18:42,646 to draw conclusions. - No need to draw conclusions. 270 00:18:42,746 --> 00:18:44,937 There is a school here. You have to deal with the children. 271 00:18:45,037 --> 00:18:49,377 And they come here with cigarettes. Whose problem is it? Mine or the school's? 272 00:18:49,793 --> 00:18:53,293 We will take care of our own problems . Right, Sasha? 273 00:18:53,490 --> 00:18:55,292 No, dad. 274 00:18:57,866 --> 00:19:00,867 In short, I will be fine with her. Clear? 275 00:19:00,967 --> 00:19:04,719 And there I pulled some cable behind the camera. 276 00:19:04,819 --> 00:19:08,536 Call here. You will be billed for the repair. 277 00:19:08,636 --> 00:19:12,695 And you call. They will compensate you for the cognac. 278 00:19:14,729 --> 00:19:18,262 Oleg Evgenievich? Oleg Evgenievich... 279 00:19:18,362 --> 00:19:22,042 Why do you do it? I did everything as you asked. 280 00:19:22,142 --> 00:19:26,833 I can give you some advice, Leo. Relaxing is not so painful. 281 00:19:28,904 --> 00:19:31,894 What's happening? Where am I? 282 00:19:31,994 --> 00:19:35,279 Brother, from the heart. 283 00:19:49,277 --> 00:19:52,166 Loyal chemists will be punished. 284 00:19:52,266 --> 00:19:54,966 bukvi Bulgarian Translator Zone 2014 24510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.