Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,640
-[suspenseful music playing]
-[Kenta] What?
2
00:00:08,508 --> 00:00:09,776
What's this?
3
00:00:09,843 --> 00:00:11,111
I'm a little scared.
4
00:00:12,178 --> 00:00:13,179
Wait.
5
00:00:13,246 --> 00:00:16,049
KENTA TSUKAMOTO, 29
FORMER BODYBUILDER
6
00:00:16,116 --> 00:00:18,218
"You may withdraw from Final Draft
7
00:00:18,284 --> 00:00:21,588
and drop out of the game
with a portion of the 30 million yen."
8
00:00:21,654 --> 00:00:23,690
"You will leave with three million yen."
9
00:00:23,757 --> 00:00:28,495
"However, you may only drop out
if you're the first one in line."
10
00:00:31,431 --> 00:00:33,033
Three million yen.
11
00:00:33,099 --> 00:00:34,300
[music fades]
12
00:00:35,402 --> 00:00:36,970
[dramatic music playing]
13
00:00:44,511 --> 00:00:46,346
[music fades]
14
00:00:47,080 --> 00:00:49,315
[Yoshio] "If you quit now,
you'll get three million yen."
15
00:00:49,382 --> 00:00:51,618
"You have until the morning to decide."
16
00:00:52,485 --> 00:00:53,453
YOSHIO ITOI, 43
17
00:00:53,520 --> 00:00:56,322
Seriously?! It's such a tough decision.
18
00:00:56,923 --> 00:00:58,391
It's not for me though.
19
00:00:59,125 --> 00:01:00,994
The days have been tough.
20
00:01:01,494 --> 00:01:03,363
The battles have been grueling.
21
00:01:03,430 --> 00:01:04,564
I've come this far.
22
00:01:05,065 --> 00:01:06,733
I've survived every challenge.
23
00:01:07,233 --> 00:01:11,271
I can't quit at this point,
after coming all this way. I can't.
24
00:01:12,906 --> 00:01:16,142
Mm, I imagine
some people are considering this though.
25
00:01:17,277 --> 00:01:18,144
TAKASHI KURIHARA, 37
26
00:01:18,211 --> 00:01:20,046
[chuckles] This is so mean.
27
00:01:21,047 --> 00:01:23,083
Someone will definitely take this offer.
28
00:01:23,583 --> 00:01:24,617
Someone will leave.
29
00:01:25,151 --> 00:01:26,352
It's three million yen.
30
00:01:26,853 --> 00:01:28,555
Seriously?
31
00:01:31,825 --> 00:01:33,393
Oh man.
32
00:01:35,562 --> 00:01:36,896
Well…
33
00:01:36,963 --> 00:01:38,731
To be honest, my feeling is,
34
00:01:39,833 --> 00:01:41,234
I'm kind of torn.
35
00:01:41,734 --> 00:01:44,971
-[pensive music playing]
-Of course I want the three million yen.
36
00:01:45,038 --> 00:01:46,239
On the other hand,
37
00:01:46,306 --> 00:01:47,273
I've learned…
38
00:01:47,340 --> 00:01:48,508
[all] Cheers!
39
00:01:48,575 --> 00:01:51,277
[Kenta] …so much hanging out
with the other athletes.
40
00:01:51,344 --> 00:01:52,712
It means a lot to me.
41
00:01:53,513 --> 00:01:57,650
If I choose to give up
this learning opportunity for myself,
42
00:01:57,717 --> 00:02:01,421
is that really a good decision?
43
00:02:01,488 --> 00:02:02,655
That's the question.
44
00:02:03,523 --> 00:02:07,293
Everyone here was a professional athlete
at some point.
45
00:02:07,360 --> 00:02:08,428
FATHER: TAKAFUMI-SAN
46
00:02:08,495 --> 00:02:11,164
It's so exciting to live
and connect with them.
47
00:02:11,231 --> 00:02:16,102
It reminds me of when I played rugby.
It reminds me of a great time in my life.
48
00:02:17,003 --> 00:02:20,206
Honestly, it reminded me
how nice team sports can be.
49
00:02:20,273 --> 00:02:25,245
I started playing rugby when I was three,
all the way through college.
50
00:02:25,311 --> 00:02:27,413
I'm very thankful for that experience.
51
00:02:27,480 --> 00:02:28,715
Without that experience,
52
00:02:29,282 --> 00:02:33,953
I don't think I would have enjoyed
living together with the other athletes.
53
00:02:35,388 --> 00:02:38,158
I feel like you played rugbybecause I wanted you to.
54
00:02:38,725 --> 00:02:40,460
I've been wonderingif it was a good thing.
55
00:02:40,527 --> 00:02:41,961
I still think about it.
56
00:02:42,028 --> 00:02:46,399
So hearing you say all of this right nowmakes me happy. I'm very grateful.
57
00:02:46,900 --> 00:02:49,102
I wanna show you what I'm capable of
58
00:02:49,169 --> 00:02:52,605
and express my gratitude
for what you've done for me.
59
00:02:53,106 --> 00:02:55,875
-I'll get 30 million if I win.
-Mm.
60
00:02:55,942 --> 00:02:59,712
If I win, I'd like to take you all
on vacation to Hawaii.
61
00:02:59,779 --> 00:03:01,781
That sounds great. That's great, yeah.
62
00:03:01,848 --> 00:03:03,449
You've never been to Hawaii, right?
63
00:03:03,516 --> 00:03:04,751
No. You gotta win.
64
00:03:06,152 --> 00:03:09,255
[Kenta] I told him I'd take my familyon vacation to Hawaii.
65
00:03:09,789 --> 00:03:13,026
Frankly,
three million yen is enough to do that.
66
00:03:13,760 --> 00:03:17,297
Oh man, seriously?
Are we doing this again?
67
00:03:17,363 --> 00:03:18,198
KATSUMA YONEMURA, 28
68
00:03:18,264 --> 00:03:21,301
-Three million yen is a lot of money.
-[music fades]
69
00:03:21,367 --> 00:03:23,002
It's complicated because
70
00:03:24,103 --> 00:03:27,407
I'm working as a barber, cutting hair.
71
00:03:28,074 --> 00:03:29,776
I changed my career.
72
00:03:29,842 --> 00:03:32,245
And so, of course,
money can be a little tight.
73
00:03:33,112 --> 00:03:35,348
But if you look at the other athletes,
74
00:03:35,415 --> 00:03:38,017
I'm not sure I have what it takes
to beat all of them.
75
00:03:39,052 --> 00:03:42,155
So it's tempting.
I can't deny that I'm thinking about it.
76
00:03:42,722 --> 00:03:45,558
Yeah. I have a beautiful family.
77
00:03:46,059 --> 00:03:47,727
I can't just pretend I don't
and keep going.
78
00:03:47,794 --> 00:03:48,895
ELDEST DAUGHTER
WIFE
79
00:03:48,962 --> 00:03:50,797
How are you doing there?
80
00:03:50,863 --> 00:03:52,832
We're doing great, aren't we, honey?
81
00:03:52,899 --> 00:03:56,336
Do you remember when I told you
I'd become a barber?
82
00:03:56,402 --> 00:03:59,205
-Remember when I said that?
-[wife] Mm.
83
00:03:59,272 --> 00:04:01,107
How did that make you feel?
84
00:04:01,174 --> 00:04:04,310
Honestly, I was like,"What is he talking about?!"
85
00:04:05,044 --> 00:04:07,280
Where would we live? Where would you work?
86
00:04:07,347 --> 00:04:10,149
There were so many things to consider,things that might change.
87
00:04:10,216 --> 00:04:13,119
But now you've become successful at it,
88
00:04:13,186 --> 00:04:16,756
and… you seem happy doing it.
89
00:04:16,823 --> 00:04:18,958
So I'm happy that you made that choice.
90
00:04:19,525 --> 00:04:22,028
Hmm. But even then, you know,
91
00:04:22,762 --> 00:04:25,498
I need to start earning more
for our family.
92
00:04:25,565 --> 00:04:28,234
-We're going to have another child.
-That's right.
93
00:04:28,301 --> 00:04:30,303
I hope you're both doing okay.
94
00:04:30,370 --> 00:04:31,237
Yes.
95
00:04:31,304 --> 00:04:33,273
It'd be truly amazing if you won.
96
00:04:33,339 --> 00:04:34,207
Yeah.
97
00:04:34,274 --> 00:04:36,943
-You could win it all.
-Let's see.
98
00:04:37,443 --> 00:04:39,279
-Daddy, I think---I want you to do your best.
99
00:04:39,345 --> 00:04:41,180
-Mommy, I can buy him…-Yeah?
100
00:04:41,247 --> 00:04:43,283
-A cake to eat.-You wanna buy a cake?
101
00:04:43,783 --> 00:04:44,951
-Yeah, a cake.-Yeah.
102
00:04:46,185 --> 00:04:47,820
Say, "Papa, you got this!"
103
00:04:47,887 --> 00:04:49,555
Papa, you got this!
104
00:04:53,226 --> 00:04:56,195
Oh man, this is so hard.
105
00:05:06,139 --> 00:05:07,307
You don't use a mat?
106
00:05:07,874 --> 00:05:09,475
[Hozumi] Let's go!
107
00:05:14,547 --> 00:05:16,616
RYUDAI ONIKURA, 30
FORMER AMATEUR BOXER
108
00:05:16,683 --> 00:05:18,051
It's so hot.
109
00:05:18,551 --> 00:05:21,154
-[Hozumi] You do this much?
-[Ryudai] No, not really.
110
00:05:26,526 --> 00:05:29,028
-You see the letter they left?
-I did.
111
00:05:29,529 --> 00:05:31,497
Three million yen is
112
00:05:31,998 --> 00:05:33,366
not easy to get, you know?
113
00:05:33,433 --> 00:05:34,701
-Mm, I get it.
-I feel like,
114
00:05:34,767 --> 00:05:37,670
{\an8}for guys in your position,
guys like you and Itoi…
115
00:05:37,737 --> 00:05:38,738
{\an8}HOZUMI HASEGAWA, 43
116
00:05:38,805 --> 00:05:42,775
{\an8}…you're much better off in life
compared to how the rest of us are doing.
117
00:05:42,842 --> 00:05:46,746
So I imagine guys like you weren't tempted
to take the money like the rest of us.
118
00:05:47,246 --> 00:05:50,983
For me, an actor who struggles sometimes,
119
00:05:51,484 --> 00:05:55,088
that amount of money gives me
an awful lot to think about. Yeah.
120
00:05:55,688 --> 00:05:57,190
Yeah, I can imagine.
121
00:05:58,224 --> 00:06:01,194
I've never had three million yen
just dropped in my lap.
122
00:06:01,260 --> 00:06:03,096
-[Hozumi] Ah…
-Yeah.
123
00:06:03,596 --> 00:06:05,965
At least we have until tomorrow morning
to think about it.
124
00:06:06,032 --> 00:06:07,600
[Hozumi] I know it must be tempting.
125
00:06:07,667 --> 00:06:09,335
Have you discussed it
with your family yet?
126
00:06:09,402 --> 00:06:11,671
Yeah, I should do that. You're right.
127
00:06:14,273 --> 00:06:16,275
[ethereal music playing]
128
00:06:30,156 --> 00:06:31,357
[Takashi] Damn.
129
00:06:42,335 --> 00:06:44,237
[bell tolling]
130
00:06:47,106 --> 00:06:48,341
[bell tolling]
131
00:06:48,408 --> 00:06:49,776
Oh my God.
132
00:06:58,284 --> 00:06:59,318
Hmm.
133
00:07:04,590 --> 00:07:05,858
[exhales deeply]
134
00:07:13,966 --> 00:07:15,802
[music fades]
135
00:07:17,470 --> 00:07:19,472
[female voice] Anyone wishing to drop out,
136
00:07:19,539 --> 00:07:22,208
please proceedto the entrance of the camp.
137
00:07:22,708 --> 00:07:25,778
Remember, you must be first in line.
138
00:07:32,985 --> 00:07:34,987
[dramatic music playing]
139
00:07:49,335 --> 00:07:50,403
[female voice] Attention.
140
00:07:50,470 --> 00:07:53,306
One of you has decidedto leave the competition
141
00:07:53,806 --> 00:07:56,375
and will take home three million yen.
142
00:07:57,376 --> 00:07:58,578
Therefore,
143
00:07:58,644 --> 00:08:02,648
the final prize is now 27 million yen.
144
00:08:04,951 --> 00:08:08,955
All remaining athletes,make your way to the fire pit.
145
00:08:14,227 --> 00:08:16,229
[music builds]
146
00:08:20,833 --> 00:08:23,603
-[inspirational music playing]
-[Takashi] I'm not leaving, no way.
147
00:08:24,170 --> 00:08:30,943
The previous team battlewas honestly such a meaningful experience.
148
00:08:31,010 --> 00:08:32,945
That moment meant so much to me.
149
00:08:34,313 --> 00:08:36,582
Of course,I don't blame the person that left.
150
00:08:50,930 --> 00:08:53,332
[Yoshio] I can't drop out.I just can't do it.
151
00:08:53,399 --> 00:08:55,501
[music fades]
152
00:08:56,936 --> 00:08:59,038
Hey, Itoi. Good morning.
153
00:09:00,439 --> 00:09:02,575
-Morning.
-[Yoshio] That was a surprise!
154
00:09:02,642 --> 00:09:05,077
It really was. I knew you would stay.
155
00:09:05,144 --> 00:09:06,279
I knew Itoi wouldn't go.
156
00:09:06,345 --> 00:09:09,382
I just can't believe our team is now
157
00:09:10,449 --> 00:09:11,817
missing one member.
158
00:09:11,884 --> 00:09:14,387
-Somebody has dropped out.
-Someone has left. One person. Yes.
159
00:09:15,555 --> 00:09:16,923
It's kind of sad, you know?
160
00:09:16,989 --> 00:09:20,059
-Yeah, I know. It is kind of sad.
-[Takashi] I mean, we were a team.
161
00:09:20,560 --> 00:09:22,695
And we probably won't see them again.
162
00:09:22,762 --> 00:09:23,896
-[Yoshio] That's right.
-Yeah.
163
00:09:24,397 --> 00:09:26,198
-He's not here anymore.
-[Yoshio] You're right.
164
00:09:26,265 --> 00:09:29,468
-[Yoshio] Didn't even get to say goodbye.
-Didn't have time to for one last chat.
165
00:09:29,535 --> 00:09:31,904
[intriguing music playing]
166
00:09:31,971 --> 00:09:33,539
[exclaims]
167
00:09:34,040 --> 00:09:34,974
Oh, Oni.
168
00:09:35,041 --> 00:09:36,776
-Morning.
-[Takashi] Oni.
169
00:09:36,842 --> 00:09:38,177
[Yoshio] Our boy Oni!
170
00:09:38,244 --> 00:09:39,712
-Oni.
-[stirring music playing]
171
00:09:39,779 --> 00:09:40,947
Hey, guys, what's up?
172
00:09:43,182 --> 00:09:45,351
-Who was it?
-Yeah, that's what we're wondering.
173
00:09:45,418 --> 00:09:47,653
-We have no idea.
-I didn't think anyone would leave.
174
00:09:47,720 --> 00:09:48,721
[Yoshio] Me neither.
175
00:09:49,322 --> 00:09:50,389
I have no clue.
176
00:09:50,890 --> 00:09:52,358
[Yoshio] How's your body?
177
00:09:52,425 --> 00:09:54,560
I feel like my shoulder is a little sore,
you know?
178
00:09:55,061 --> 00:09:57,430
Soreness may have been a factor too.
179
00:09:57,496 --> 00:10:00,533
If you woke up today
and your body was super sore,
180
00:10:00,600 --> 00:10:01,968
you may have decided to quit.
181
00:10:02,034 --> 00:10:04,904
-Yeah, that's possible.
-It could have been a big factor.
182
00:10:05,404 --> 00:10:07,106
If so, maybe it was Hasegawa.
183
00:10:07,173 --> 00:10:09,375
-[Yoshio] Really?
-[Ryudai] Maybe not.
184
00:10:10,042 --> 00:10:11,711
[Yoshio] Once a champion,
always a champion.
185
00:10:11,777 --> 00:10:13,279
He can never quit, you know?
186
00:10:13,346 --> 00:10:15,147
I mean, I wanna believe that he stayed.
187
00:10:16,182 --> 00:10:18,184
Ah, who was it?
188
00:10:18,250 --> 00:10:19,118
[music builds]
189
00:10:19,185 --> 00:10:20,486
Who could it be?
190
00:10:20,553 --> 00:10:21,587
[Yoshio] Oh!
191
00:10:21,654 --> 00:10:23,656
[music fades]
192
00:10:25,124 --> 00:10:26,759
[Yoshio] Here comes the champion.
193
00:10:26,826 --> 00:10:28,461
-[Ryudai] I'm relieved.
-[Yoshio] Champion!
194
00:10:28,527 --> 00:10:29,795
-Good morning.
-Hey.
195
00:10:29,862 --> 00:10:30,863
-Hey.
-Morning. Hey.
196
00:10:30,930 --> 00:10:32,932
-Morning.
-Oh, be careful.
197
00:10:34,834 --> 00:10:36,636
-Only two left.
-[Hozumi] One of those two.
198
00:10:36,702 --> 00:10:39,505
Yeah. It's either Kenta or Yone.
199
00:10:40,239 --> 00:10:41,273
One of them.
200
00:10:42,308 --> 00:10:44,343
To be honest, my feeling is,
201
00:10:45,344 --> 00:10:46,579
I'm kind of torn.
202
00:10:47,346 --> 00:10:48,781
So it's tempting.
203
00:10:50,149 --> 00:10:52,852
I can't deny that I'm thinking about it.
Mm.
204
00:10:52,918 --> 00:10:55,421
[Ryudai] Yone has a family
he has to consider.
205
00:10:56,255 --> 00:10:58,324
-He's not just competing for himself.
-[Takashi] True.
206
00:10:59,492 --> 00:11:01,160
-You gotta win.
-[Kenta chuckles]
207
00:11:02,228 --> 00:11:04,697
[Kenta] Three million yenis still a lot of money.
208
00:11:08,267 --> 00:11:10,136
It's kind of sad, you know?
209
00:11:10,936 --> 00:11:12,905
One of our teammates will be gone.
210
00:11:15,875 --> 00:11:16,909
Oh my God.
211
00:11:17,410 --> 00:11:19,979
[dramatic music playing]
212
00:11:20,046 --> 00:11:21,180
Oh my God.
213
00:11:22,014 --> 00:11:22,982
Wow!
214
00:11:23,683 --> 00:11:25,618
-That's right.
-[Yoshio] Seriously?
215
00:11:25,685 --> 00:11:26,619
Here we go.
216
00:11:27,119 --> 00:11:28,354
[Ryudai] That's all of us.
217
00:11:28,421 --> 00:11:30,122
[Takashi] Wow. Look at that!
218
00:11:32,291 --> 00:11:33,726
[competitors exclaim]
219
00:11:33,793 --> 00:11:35,828
-[Ryudai] There we go.
-Incredible!
220
00:11:36,328 --> 00:11:37,363
-Hey there.
-Welcome.
221
00:11:37,430 --> 00:11:38,698
Thank you. Thank you.
222
00:11:39,331 --> 00:11:40,966
Wow, I've got goosebumps.
223
00:11:41,734 --> 00:11:44,370
-Oh my God.
-[competitors exclaim]
224
00:11:45,271 --> 00:11:46,372
It was Kenta.
225
00:11:47,273 --> 00:11:49,008
-[Takashi] Kenta, yeah.
-[Yoshio] Kenta, yeah.
226
00:11:49,508 --> 00:11:50,609
Kenta.
227
00:11:52,812 --> 00:11:56,615
♪ Far away is the world I’ve dreamedWhen I had my time ♪
228
00:11:57,650 --> 00:12:01,787
♪ Now I’m left with the ghost of a lifeAnd I called it mine ♪
229
00:12:02,288 --> 00:12:06,692
♪ Faded lights, all the cheers have died ♪
230
00:12:07,193 --> 00:12:10,429
♪ I look back, and now I dream another… ♪
231
00:12:10,496 --> 00:12:11,731
♪ Now I’m here… ♪
232
00:12:11,797 --> 00:12:13,966
From the moment this competition started,
233
00:12:15,201 --> 00:12:17,503
I've… been at the bottom.
234
00:12:18,504 --> 00:12:22,575
If anything, I've succeeded
'cause everyone else has supported me.
235
00:12:23,242 --> 00:12:24,677
And I realized
236
00:12:24,744 --> 00:12:27,680
I won't make it
to the top of the rankings.
237
00:12:28,180 --> 00:12:29,882
I've always felt that.
238
00:12:31,183 --> 00:12:34,820
But… I still wanted to compete with them.
239
00:12:36,288 --> 00:12:37,590
I was truly torn.
240
00:12:38,090 --> 00:12:41,127
Let's all move up
to the high-scorers group tomorrow.
241
00:12:42,394 --> 00:12:46,332
♪ Happy birthday, dear Hayasaka! ♪
242
00:12:46,398 --> 00:12:48,334
Win the 30 million,
and buy you a new tooth.
243
00:12:48,901 --> 00:12:49,902
You'll win it all for me?
244
00:12:49,969 --> 00:12:51,070
Yes.
245
00:12:56,342 --> 00:12:58,077
I would like to drop out.
246
00:13:00,179 --> 00:13:01,447
[female voice] If you drop out,
247
00:13:01,947 --> 00:13:06,152
we have prepared a casecontaining three million yen.
248
00:13:06,786 --> 00:13:08,420
Take it with you.
249
00:13:08,487 --> 00:13:12,658
But do not speak to anyoneas you leave the camp and return home.
250
00:13:15,828 --> 00:13:18,164
[Kenta] My father encouraged me
to play rugby.
251
00:13:18,230 --> 00:13:20,933
I dreamed that I'd make
Japan's national rugby team,
252
00:13:21,500 --> 00:13:23,235
and I promised him he'd watch me play.
253
00:13:23,302 --> 00:13:27,273
But then, one day, out of the blue,
I was diagnosed with a brain condition
254
00:13:27,339 --> 00:13:29,041
and I knew my dream wouldn't come true.
255
00:13:29,108 --> 00:13:31,744
But I still wanted
to express my gratitude.
256
00:13:31,811 --> 00:13:33,846
Now that I have three million yen,
257
00:13:33,913 --> 00:13:37,183
we can go on a vacation
with the entire family,
258
00:13:38,551 --> 00:13:41,654
so I can at least offer them
a small portion of my gratitude.
259
00:13:43,823 --> 00:13:47,193
This experience showed me
that I'm not a top-tier athlete.
260
00:13:47,259 --> 00:13:51,664
And I'm not talking about
muscular strength or physical ability.
261
00:13:52,364 --> 00:13:53,732
I'm saying, as a person…
262
00:13:59,171 --> 00:14:01,507
I still have many hurdles to overcome.
263
00:14:02,508 --> 00:14:04,310
Ultimately, that's what I learned.
264
00:14:13,819 --> 00:14:15,221
[music fades]
265
00:14:17,323 --> 00:14:19,825
He must've thought about
that decision long and hard.
266
00:14:19,892 --> 00:14:21,160
[Hozumi] Mm.
267
00:14:21,227 --> 00:14:26,098
Maybe it felt unfeasible for him
to climb to the top spot.
268
00:14:26,165 --> 00:14:27,933
-He was always at the bottom.
-[Takashi] Yeah.
269
00:14:28,000 --> 00:14:30,002
Just doing what he could
to avoid being eliminated.
270
00:14:30,069 --> 00:14:32,471
-[Takashi] Yeah.
-It was a safe choice for sure.
271
00:14:32,538 --> 00:14:34,340
He'll be able to add to his savings.
272
00:14:34,406 --> 00:14:37,109
-Totally.
-To be honest, I was torn about it too.
273
00:14:37,610 --> 00:14:40,312
For me, my initial thought was, like,
274
00:14:40,980 --> 00:14:44,683
I should go back to be with my family.
I considered it for a moment.
275
00:14:45,184 --> 00:14:47,453
I talked it out for a while with my wife,
276
00:14:48,053 --> 00:14:49,722
and she said, "Don't you dare give up.
277
00:14:49,788 --> 00:14:50,956
-"Not cool."
-[Takashi] I see.
278
00:14:51,457 --> 00:14:54,493
If my wife had told me to come home,
I would have left.
279
00:14:55,261 --> 00:14:57,029
[Yoshio] It's true.
It's not just about you.
280
00:14:57,529 --> 00:15:00,332
[Katsuma] So does it mean
that the five of us will battle?
281
00:15:01,100 --> 00:15:02,868
-It seems so.
-[Takashi] I think so.
282
00:15:02,935 --> 00:15:04,370
[exhales deeply]
283
00:15:06,839 --> 00:15:08,107
15 HOURS EARLIER
284
00:15:08,173 --> 00:15:12,211
[pulsing beeping]
285
00:15:12,278 --> 00:15:13,112
[Koji] What?
286
00:15:13,178 --> 00:15:16,849
{\an8}[female voice] You will battle one anotherfor one remaining spot.
287
00:15:16,916 --> 00:15:18,918
{\an8}You can consider this a redemption match.
288
00:15:18,984 --> 00:15:19,852
{\an8}Wow.
289
00:15:19,919 --> 00:15:22,888
{\an8}Your next challengewill be the Gray Stage.
290
00:15:23,389 --> 00:15:24,356
One spot.
291
00:15:24,423 --> 00:15:25,291
MASAYUKI SHIMOKAWA, 35
292
00:15:25,357 --> 00:15:26,191
[Koji] Just one spot.
293
00:15:26,258 --> 00:15:27,092
KAZUHIRO GOYA, 31
294
00:15:27,159 --> 00:15:28,394
[female voice] This stage
295
00:15:28,894 --> 00:15:31,196
will be a true test of power.
296
00:15:31,263 --> 00:15:32,164
Testing our power.
297
00:15:33,766 --> 00:15:36,802
[Masayuki] I will say,
it's a true pleasure to compete again.
298
00:15:36,869 --> 00:15:38,804
[Koji] It feels a little cruel,
299
00:15:38,871 --> 00:15:42,541
because it means
we battle against our own teammates.
300
00:15:42,608 --> 00:15:47,680
We've just started to figure out
how to work together as a team.
301
00:15:47,746 --> 00:15:49,348
And now, to win this challenge,
302
00:15:49,415 --> 00:15:51,483
we have to fight against each other.
303
00:15:52,885 --> 00:15:55,721
[Kazuhiro] I still want the chanceto compete, to prove myself,
304
00:15:55,788 --> 00:15:57,156
earn my spot at the top,
305
00:15:57,222 --> 00:16:00,259
and win the money.I'm thrilled to get a second chance.
306
00:16:03,696 --> 00:16:06,565
-[Yuya] We have a chance. Let's go.
-[Atsushi] We have a chance.
307
00:16:08,233 --> 00:16:09,635
Huh? What?
308
00:16:09,702 --> 00:16:11,370
-[dramatic music playing]
-Are you serious?
309
00:16:11,437 --> 00:16:13,372
-You're kidding.
-[Koji] I see.
310
00:16:14,173 --> 00:16:16,709
-[Atsushi] Really?
-It's pretty simple.
311
00:16:16,775 --> 00:16:20,679
[female voice] In the Gray Stage,you'll earn the right to keep competing
312
00:16:22,114 --> 00:16:23,983
through an old-fashioned tug of war.
313
00:16:24,049 --> 00:16:25,184
[Atsushi] Tug of war?
314
00:16:25,684 --> 00:16:27,086
It's simple.
315
00:16:27,920 --> 00:16:31,590
[female voice] The challenge is structuredas a one-on-one tournament.
316
00:16:32,091 --> 00:16:37,162
Pull the rope and drag your opponentinto the sea of flames to win.
317
00:16:38,063 --> 00:16:42,201
Sometimes, you must drag a teammate downfor you to move up.
318
00:16:42,267 --> 00:16:45,471
Prove you have what it takesto do what's necessary.
319
00:16:45,537 --> 00:16:48,407
[Yuya] Koji has to be
the strongest guy out of all of us.
320
00:16:49,241 --> 00:16:50,476
[Koji] No, no.
321
00:16:50,542 --> 00:16:53,112
My weight is an advantage.
But you never know.
322
00:16:53,712 --> 00:16:54,780
I got this.
323
00:16:54,847 --> 00:16:56,548
I'll finish in first place.
324
00:16:56,615 --> 00:16:57,683
KOJI TOKUDA, 36
325
00:16:57,750 --> 00:17:00,686
[Masayuki] How can I optimize
my overall physical strength
326
00:17:00,753 --> 00:17:02,021
to win the battle?
327
00:17:02,087 --> 00:17:04,556
That's all I'm thinking about.
328
00:17:04,623 --> 00:17:07,026
I have to use
every ounce of strength I have.
329
00:17:07,092 --> 00:17:08,160
RYOSUKE MIYAGUNI (32)
330
00:17:09,328 --> 00:17:12,898
[female voice] You will now decidewho will battle each other
331
00:17:13,399 --> 00:17:15,234
for the first round of the tournament.
332
00:17:15,300 --> 00:17:16,168
We decide?
333
00:17:17,169 --> 00:17:18,137
REDEMPTION MATCH
334
00:17:18,203 --> 00:17:20,773
[Yuya] I want a good seed.
A good first seed.
335
00:17:21,273 --> 00:17:22,975
[Koji] This is a traditional tournament.
336
00:17:23,042 --> 00:17:24,643
[female voice] Among the six of you,
337
00:17:24,710 --> 00:17:27,312
the athlete with the highest ranking
338
00:17:27,379 --> 00:17:29,448
is Yuya Shozui.
339
00:17:29,948 --> 00:17:32,751
He'll be in the most favorable block,
340
00:17:32,818 --> 00:17:34,353
which is block A.
341
00:17:34,853 --> 00:17:38,724
Choose an opponent to battlein the first round of the challenge.
342
00:17:39,224 --> 00:17:40,459
Seriously?
343
00:17:40,526 --> 00:17:42,227
[tense electronic music playing]
344
00:17:42,294 --> 00:17:44,530
-Really?
-No way.
345
00:17:45,197 --> 00:17:46,999
I can't believe it's like this.
346
00:17:47,066 --> 00:17:49,968
Koji is the strongest
347
00:17:50,035 --> 00:17:53,305
when it comes to
the best overall combination of weight,
348
00:17:53,806 --> 00:17:56,742
coupled with power.
I was thinking it would be better
349
00:17:56,809 --> 00:17:59,611
to get him out of the way
right from the start.
350
00:18:00,112 --> 00:18:03,649
But then I decided I should win one first.
351
00:18:04,249 --> 00:18:05,084
Masayuki.
352
00:18:05,751 --> 00:18:07,753
[competitor inhales sharply]
353
00:18:08,387 --> 00:18:10,589
-Shall we battle?
-Okay.
354
00:18:12,191 --> 00:18:14,793
[Masayuki] Out of everyone,I weigh the least.
355
00:18:14,860 --> 00:18:17,463
I honestly expected to be chosen first.
356
00:18:17,963 --> 00:18:19,465
But he'll be surprised.
357
00:18:19,531 --> 00:18:22,401
I won't let him win quite so easily.
358
00:18:22,468 --> 00:18:25,871
And nowthe athlete with the next highest ranking.
359
00:18:26,371 --> 00:18:27,873
Atsushi Arai.
360
00:18:28,373 --> 00:18:31,110
Arai will be in the B block.
361
00:18:31,810 --> 00:18:35,447
Select an opponent you would like to fightin the first round.
362
00:18:36,949 --> 00:18:37,950
Okay.
363
00:18:39,251 --> 00:18:41,553
Miyaguni. Let's battle.
364
00:18:42,754 --> 00:18:44,423
From the start of this competition,
365
00:18:44,490 --> 00:18:48,560
I've wanted to defeat players
that come from major sports.
366
00:18:48,627 --> 00:18:51,563
That's the main reason
that I chose Miyaguni.
367
00:18:52,131 --> 00:18:54,867
[female voice]
The C block has been decided.
368
00:18:54,933 --> 00:18:56,902
Kazuhiro Goya
369
00:18:57,402 --> 00:18:59,338
and Koji Tokuda
370
00:18:59,404 --> 00:19:01,140
will compete against each other.
371
00:19:01,673 --> 00:19:04,209
[Koji] It's battlebetween rugby and football.
372
00:19:04,276 --> 00:19:05,110
It'll be great.
373
00:19:05,177 --> 00:19:06,078
I'm fired up.
374
00:19:08,280 --> 00:19:11,083
Only one of you will emerge victorious
375
00:19:11,150 --> 00:19:14,419
and return to face the othersin Final Draft.
376
00:19:15,454 --> 00:19:18,790
-[energetic dance music playing]
-Round 1. Atsushi Arai.
377
00:19:19,892 --> 00:19:21,326
Ryosuke Miyaguni.
378
00:19:21,827 --> 00:19:23,629
Please come to the stage.
379
00:19:23,695 --> 00:19:25,964
[competitors applaud]
380
00:19:28,600 --> 00:19:30,235
{\an8}-[Yuya] Exciting.
-[Koji] Definitely.
381
00:19:30,302 --> 00:19:32,738
{\an8}-[Yuya] They're so different physically.
-[Koji] Yeah.
382
00:19:32,804 --> 00:19:35,674
{\an8}I wonder if body mass
will make a difference, you know?
383
00:19:36,475 --> 00:19:39,912
{\an8}[Ryosuke] My opponent has done pretty well
in past events,
384
00:19:40,579 --> 00:19:42,748
{\an8}always ranked as a top scorer.
385
00:19:43,248 --> 00:19:45,584
{\an8}In terms of overall physical capability,
386
00:19:45,651 --> 00:19:48,086
I think he definitely has the advantage.
387
00:19:48,153 --> 00:19:51,490
It feels like a match
between a winner and a survivor.
388
00:19:51,990 --> 00:19:53,625
It'll be a show for sure.
389
00:19:54,326 --> 00:19:56,461
As you saw in the first stage,
climbing the mountain,
390
00:19:57,196 --> 00:20:01,333
I think that I'm pretty strong physically,
and I have that fighting spirit.
391
00:20:02,901 --> 00:20:04,303
I'll defeat my opponent.
392
00:20:05,737 --> 00:20:07,706
[Ryosuke] I have to giveeverything I have.
393
00:20:07,773 --> 00:20:09,741
I'll do my best to force an upset.
394
00:20:09,808 --> 00:20:12,945
[female voice] At the sound of the buzzer,please begin.
395
00:20:15,480 --> 00:20:17,182
-[beeping]
-[Koji] Here we go.
396
00:20:18,183 --> 00:20:19,284
[buzzing]
397
00:20:19,351 --> 00:20:20,485
[tense music playing]
398
00:20:27,226 --> 00:20:28,427
Pretty even so far.
399
00:20:32,097 --> 00:20:32,998
Oh.
400
00:20:34,666 --> 00:20:35,867
Wow, he's stronger.
401
00:20:43,308 --> 00:20:45,811
-Just keep holding on. Keep it up.
-[Masayuki] Use the bump.
402
00:20:45,877 --> 00:20:47,646
-Keep it up.
-[Masayuki] Keep your feet on it.
403
00:20:55,153 --> 00:20:57,155
[music builds]
404
00:20:59,057 --> 00:21:01,059
[music fades]
405
00:21:20,479 --> 00:21:22,481
[groaning]
406
00:21:23,782 --> 00:21:26,418
[loud buzzing tone]
407
00:21:26,485 --> 00:21:28,720
-We knew he was gonna be strong.
-[Koji] So strong.
408
00:21:30,822 --> 00:21:32,691
-You good?
-I'm fine.
409
00:21:33,492 --> 00:21:35,460
[Yuya] Their size difference was a factor.
410
00:21:36,428 --> 00:21:37,596
Well…
411
00:21:39,598 --> 00:21:42,034
{\an8}I have no regrets. None whatsoever.
412
00:21:42,100 --> 00:21:43,001
{\an8}ATSUSHI ARAI
ELIMINATED
413
00:21:43,702 --> 00:21:45,370
I had a lot of fun. Thank you.
414
00:21:45,871 --> 00:21:47,873
[somber music playing]
415
00:21:50,909 --> 00:21:52,644
Even though I lost the battle,
416
00:21:53,412 --> 00:21:59,017
this entire experience
has been so incredibly valuable to me.
417
00:21:59,084 --> 00:22:01,119
It has enriched my life for sure.
418
00:22:13,365 --> 00:22:14,333
The strength of…
419
00:22:16,368 --> 00:22:17,502
water polo,
420
00:22:18,303 --> 00:22:19,538
the athletes, I mean…
421
00:22:23,675 --> 00:22:26,044
I don't think I did enough
to show our strength.
422
00:22:30,349 --> 00:22:31,450
[music fades]
423
00:22:31,516 --> 00:22:34,653
-[energetic dance music playing]
-[female voice] Round Two. C block.
424
00:22:35,153 --> 00:22:36,955
Kazuhiro Goya.
425
00:22:37,789 --> 00:22:39,491
Koji Tokuda.
426
00:22:39,558 --> 00:22:41,693
-Okay.
-[female voice] Come to the stage.
427
00:22:43,228 --> 00:22:45,530
{\an8}[Koji] I think my sizewill give me an advantage.
428
00:22:45,597 --> 00:22:49,301
{\an8}I need to make sure I use it well.
429
00:22:50,102 --> 00:22:53,238
{\an8}But he's strong, and I knowhe's not gonna make it easy for me.
430
00:22:53,305 --> 00:22:54,473
{\an8}He'll fight hard.
431
00:22:55,040 --> 00:22:58,043
[Kazuhiro] I knowthat he was a football player for a while.
432
00:22:58,577 --> 00:23:00,278
He has to be super strong.
433
00:23:01,179 --> 00:23:02,781
Defeating him is gonna be tough.
434
00:23:03,281 --> 00:23:05,150
I'll have to give it my all.
435
00:23:05,217 --> 00:23:06,918
[music fades]
436
00:23:07,486 --> 00:23:11,556
[female voice] When you hearthe sound of the buzzer, please begin.
437
00:23:15,861 --> 00:23:18,463
[beeping]
438
00:23:18,530 --> 00:23:19,831
[buzzing]
439
00:23:36,281 --> 00:23:37,482
[Atsushi] He's relentless.
440
00:23:45,857 --> 00:23:47,025
Go, Kazuhiro!
441
00:23:47,793 --> 00:23:50,429
-[Yuya] Look at that. He's strong.
-[Ryosuke] Doing good. Whoa!
442
00:24:16,188 --> 00:24:18,190
[tense music playing]
443
00:24:26,264 --> 00:24:27,132
-Wow,
-Whoa, really?
444
00:24:27,199 --> 00:24:28,099
Incredible.
445
00:24:36,508 --> 00:24:38,510
[music builds]
446
00:24:43,748 --> 00:24:45,150
[music fades]
447
00:24:45,217 --> 00:24:47,652
-[competitors exclaim]
-[loud buzzing tone]
448
00:24:47,719 --> 00:24:50,388
[competitors applaud]
449
00:24:51,022 --> 00:24:53,725
[Yuya] That's crazy. That was so intense.
Even I'm sweating. Look.
450
00:24:54,893 --> 00:24:58,463
[Ryosuke] That was brutal.
Look at this. I've got goosebumps.
451
00:24:59,130 --> 00:25:01,199
-[Masayuki] Unbelievable.
-[Yuya] He's strong.
452
00:25:02,033 --> 00:25:03,068
Nice game.
453
00:25:04,436 --> 00:25:06,137
[Yuya] Damn, he was so strong.
454
00:25:06,204 --> 00:25:07,372
That was crazy.
455
00:25:08,607 --> 00:25:10,609
[panting]
456
00:25:12,878 --> 00:25:17,549
Well, I had the privilege
of battling great athletes.
457
00:25:18,250 --> 00:25:19,518
I have no regrets.
458
00:25:20,018 --> 00:25:21,386
{\an8}I gave it my all!
459
00:25:21,453 --> 00:25:22,521
{\an8}KOJI TOKUDA
ELIMINATED
460
00:25:22,587 --> 00:25:24,890
{\an8}-[somber music playing]
-[competitors applaud]
461
00:25:25,790 --> 00:25:28,159
{\an8}Every single one of them
are top-tier athletes,
462
00:25:28,226 --> 00:25:29,761
all the way down the line,
463
00:25:29,828 --> 00:25:32,931
and I was able to compete against them
on their level.
464
00:25:33,532 --> 00:25:36,134
I also got to compete alongside them
as a teammate.
465
00:25:36,201 --> 00:25:38,069
It has been a meaningful experience.
466
00:25:38,570 --> 00:25:40,372
I am extremely proud
467
00:25:41,172 --> 00:25:42,274
of how I competed.
468
00:25:42,774 --> 00:25:44,676
VICE-CAPTAIN TAKASHI KURIHARA
CAPTAIN KOJI TOKUDA
469
00:25:44,743 --> 00:25:47,279
I was able to show
how strong football players really are.
470
00:25:47,345 --> 00:25:49,180
I'm counting on you, Kurihara.
471
00:25:49,948 --> 00:25:51,116
Win it, Kurihara.
472
00:25:51,182 --> 00:25:52,851
[music fades]
473
00:25:52,918 --> 00:25:56,221
-[female voice] Round 3. A block.
-[energetic dance music playing]
474
00:25:56,288 --> 00:25:58,123
Yuya Shozui.
475
00:25:58,623 --> 00:26:00,625
Masayuki Shimokawa.
476
00:26:01,359 --> 00:26:02,928
Come to the stage.
477
00:26:04,029 --> 00:26:06,064
{\an8}[Masayuki] I'm sure that, for tug of war,
478
00:26:06,131 --> 00:26:10,001
{\an8}our power and weight will bethe most important factors.
479
00:26:10,068 --> 00:26:13,238
{\an8}But our leg strengthwill be a factor as well.
480
00:26:13,305 --> 00:26:17,108
{\an8}Kabaddi players spend a lot timeworking on our leg strength.
481
00:26:17,175 --> 00:26:21,680
If I can employ a good strategy,I think I stand a chance of beating him.
482
00:26:21,746 --> 00:26:24,082
I'll just try to survive,
483
00:26:24,149 --> 00:26:28,053
even if I have to push my limits.I'll give it everything I have.
484
00:26:28,553 --> 00:26:34,292
{\an8}[Yuya] I feel like Shimokawa's… potentialhas yet to be seen. He's a mystery.
485
00:26:34,793 --> 00:26:36,561
{\an8}I was offered a second chance.
486
00:26:37,228 --> 00:26:38,964
I have to take advantage of it
487
00:26:39,030 --> 00:26:41,733
to get back on trackand rejoin the competition.
488
00:26:42,233 --> 00:26:43,935
[music fades]
489
00:26:44,002 --> 00:26:47,405
[heavy, echoing drumbeats]
490
00:26:47,472 --> 00:26:49,741
[inaudible]
491
00:26:52,210 --> 00:26:55,213
[beeping]
492
00:26:55,280 --> 00:26:56,348
[buzzing]
493
00:26:56,881 --> 00:26:58,883
[tense music playing]
494
00:27:23,174 --> 00:27:25,043
-[Koji] Yeah, he's strong.
-[loud buzzing tone]
495
00:27:25,110 --> 00:27:26,911
-[Atsushi] Nice fight!
-[Koji] Nice work!
496
00:27:26,978 --> 00:27:28,780
-[Ryosuke] Nice fight!
-[Kazuhiro] He's strong.
497
00:27:30,782 --> 00:27:32,050
[exhales deeply]
498
00:27:32,717 --> 00:27:34,986
[breathing deeply]
499
00:27:35,487 --> 00:27:37,055
MASAYUKI SHIMOKAWA
ELIMINATED
500
00:27:37,122 --> 00:27:40,792
[Masayuki] It was pretty obvious.Shozui was just too powerful.
501
00:27:41,559 --> 00:27:45,363
The guy had so much strengthand resilience.
502
00:27:45,864 --> 00:27:46,931
He was too much for me.
503
00:27:47,432 --> 00:27:48,299
Kabaddi, kabaddi.
504
00:27:48,366 --> 00:27:51,536
I wanted to provethat kabaddi players are great.
505
00:27:51,603 --> 00:27:56,107
That was my entire motivationto participate in this competition.
506
00:27:56,741 --> 00:28:00,245
And I believe that I did the best I could.
507
00:28:01,846 --> 00:28:02,847
Well…
508
00:28:05,350 --> 00:28:09,921
I'm proud to stand here
as a kabaddi player alongside all of you.
509
00:28:09,988 --> 00:28:12,057
I know that I gave it my all.
510
00:28:12,824 --> 00:28:13,725
And…
511
00:28:17,729 --> 00:28:22,701
it was an honor to have the opportunity
to compete with you. Thank you.
512
00:28:29,908 --> 00:28:31,009
Thanks so much.
513
00:28:31,576 --> 00:28:34,079
-[Masayuki] Nice fight. Thank you.
-Nice. Great fight.
514
00:28:36,748 --> 00:28:38,216
[female voice] The Semi Final.
515
00:28:38,717 --> 00:28:40,819
The winner of B block,
516
00:28:41,319 --> 00:28:43,021
Ryosuke Miyaguni,
517
00:28:43,822 --> 00:28:46,157
versus the winner of C block,
518
00:28:46,658 --> 00:28:48,226
Kazuhiro Goya.
519
00:28:49,060 --> 00:28:52,030
{\an8}[Ryosuke] I expected Koji would advancein the first round.
520
00:28:52,931 --> 00:28:53,898
{\an8}In the end,
521
00:28:54,399 --> 00:28:57,102
{\an8}it was a test of strength and endurance.
522
00:28:57,602 --> 00:29:00,271
{\an8}Koji had the upper hand for sure.
523
00:29:01,306 --> 00:29:03,241
I gotta pull with all my might.
524
00:29:04,709 --> 00:29:07,145
-[Yuya] Goya's strong, yeah?
-[Koji] He's insanely strong.
525
00:29:08,146 --> 00:29:12,117
[female voice] When you hearthe sound of the buzzer, please begin.
526
00:29:14,018 --> 00:29:16,888
[beeping]
527
00:29:16,955 --> 00:29:18,223
[buzzing]
528
00:29:19,257 --> 00:29:21,126
[Atsushi] It's crazy. They're strong.
529
00:29:25,029 --> 00:29:27,432
[loud buzzing tone]
530
00:29:27,932 --> 00:29:28,833
Amazing.
531
00:29:29,400 --> 00:29:30,435
[Koji] So strong.
532
00:29:33,037 --> 00:29:35,640
-[Yuya] He went all out there.
-[Koji] He had to at this stage.
533
00:29:35,707 --> 00:29:36,674
[Yuya] One more to go.
534
00:29:36,741 --> 00:29:38,843
[Atsushi] Pitchers have to have
super strong legs.
535
00:29:38,910 --> 00:29:41,012
[Koji] His legs are strong. Yeah.
536
00:29:45,316 --> 00:29:46,151
{\an8}Yeah.
537
00:29:46,217 --> 00:29:47,185
{\an8}KAZUHIRO GOYA
ELIMINATED
538
00:29:47,252 --> 00:29:48,753
{\an8}In the end, I gave it my all.
539
00:29:49,254 --> 00:29:50,789
{\an8}And I have no regrets.
540
00:29:52,023 --> 00:29:54,159
{\an8}[exhales forcefully] Thank you so much.
541
00:29:54,225 --> 00:29:55,527
[competitors applaud]
542
00:29:57,262 --> 00:29:59,697
[somber music playing]
543
00:29:59,764 --> 00:30:03,368
Throughout the entire competition,I gave it everything I had.
544
00:30:03,434 --> 00:30:05,370
My wife hasn't seen me like thatfor a while,
545
00:30:05,436 --> 00:30:08,439
and my daughterhas never seen me like this.
546
00:30:09,073 --> 00:30:11,709
I think I've shown themwhat I'm still capable of.
547
00:30:14,679 --> 00:30:18,950
Oh my gosh, I didn't expect it
to turn out this way at all. Miyaguni.
548
00:30:19,450 --> 00:30:22,387
He was definitely the underdog.
549
00:30:22,453 --> 00:30:24,289
I never expected him to win.
550
00:30:24,355 --> 00:30:26,257
I'm curious where his power comes from.
551
00:30:27,258 --> 00:30:28,259
But, of course,
552
00:30:29,160 --> 00:30:31,095
I've got a lot of power as well.
553
00:30:31,763 --> 00:30:35,166
[female voice] The winnerof the final tug of war
554
00:30:35,233 --> 00:30:39,437
will rejoin the remaining athletesto compete in Final Draft.
555
00:30:39,938 --> 00:30:43,007
-[stirring music playing]
-Yuya Shozui.
556
00:30:43,675 --> 00:30:45,143
Ryosuke Miyaguni.
557
00:30:45,210 --> 00:30:47,745
-[Atsushi] Let's go!
-[female voice] Please come to the stage.
558
00:30:50,882 --> 00:30:52,317
It was such a good fight.
559
00:30:53,051 --> 00:30:55,720
{\an8}-Miyaguni is strong.
-[Kazuhiro] Yeah, he was.
560
00:30:56,221 --> 00:30:59,324
{\an8}[Ryosuke] Regardless of who wins,a baseball player will move on.
561
00:30:59,390 --> 00:31:00,725
{\an8}I'd been thinking about that.
562
00:31:01,226 --> 00:31:04,729
He's been one of the playersI wanted to compete against.
563
00:31:05,296 --> 00:31:08,600
[Yuya] The last tug of warwas for baseball.
564
00:31:09,400 --> 00:31:12,103
{\an8}I was excited about this matchup.
565
00:31:12,604 --> 00:31:14,439
{\an8}Baseball players are pretty tough.
566
00:31:15,907 --> 00:31:18,042
As baseball players, we need to
567
00:31:19,577 --> 00:31:21,045
give it everything we have.
568
00:31:22,247 --> 00:31:24,182
-Let's represent.
-Yes.
569
00:31:24,716 --> 00:31:26,184
I wanna show them that
570
00:31:27,151 --> 00:31:28,519
baseball's the best.
571
00:31:28,586 --> 00:31:31,522
That in the end, we're the strongest.
No matter what,
572
00:31:31,589 --> 00:31:35,627
in a competition where they've assembled
the best from every sport,
573
00:31:35,693 --> 00:31:37,595
I want baseball to come out on top.
574
00:31:38,096 --> 00:31:39,964
-I want people to recognize it.
-Yeah.
575
00:31:40,031 --> 00:31:42,233
[Yuya] Let's give it everything we have.
Seriously.
576
00:31:42,300 --> 00:31:43,534
[Ryosuke] Yeah. Everything.
577
00:31:45,703 --> 00:31:47,839
-[Kazuhiro] Both of them are super strong.
-[Koji] Yeah.
578
00:31:47,906 --> 00:31:49,407
[dramatic music playing]
579
00:31:49,474 --> 00:31:52,110
It'll be crazy
if Miyaguni wins this battle.
580
00:31:52,176 --> 00:31:54,646
-Yeah, that'd be incredible.
-That'd be wild.
581
00:31:54,712 --> 00:31:57,215
-[Koji] It'd turn the tables.
-[Atsushi] It could totally happen.
582
00:31:59,350 --> 00:32:00,618
[Koji] Good luck to you both.
583
00:32:01,986 --> 00:32:04,589
[female voice] At the sound of the buzzer,please begin.
584
00:32:04,656 --> 00:32:06,257
[music builds, stops]
585
00:32:06,324 --> 00:32:09,627
[beeping]
586
00:32:09,694 --> 00:32:10,728
[buzzing]
587
00:32:12,597 --> 00:32:14,599
[tense music playing]
588
00:32:20,571 --> 00:32:21,572
[music stops]
43228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.