All language subtitles for Dee Williams - Stepmoms Smooth Kitty - PervMom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,620 --> 00:00:05,620
Thank you.
2
00:00:50,660 --> 00:00:51,860
Yeah, hi.
3
00:00:53,440 --> 00:00:54,440
I'm fine.
4
00:00:54,780 --> 00:00:55,780
I'm fine, you know.
5
00:00:57,400 --> 00:01:00,700
Just had to get ready. I'm going to that
conference tomorrow, the big real
6
00:01:00,700 --> 00:01:03,420
estate conference, and I just need to
look my best.
7
00:01:04,239 --> 00:01:09,880
And, well, I realized, like, it's been a
while since I had shaved everything and
8
00:01:09,880 --> 00:01:10,980
made everything nice and tight.
9
00:01:12,420 --> 00:01:15,620
So, actually, since you're here, if you
wouldn't mind helping me out just a
10
00:01:15,620 --> 00:01:16,620
little bit.
11
00:01:18,580 --> 00:01:22,480
There are a couple of thoughts in here
that I find a little difficult to get,
12
00:01:22,580 --> 00:01:24,580
and it really helps to have a second
person.
13
00:01:25,600 --> 00:01:30,200
So, since you don't need me tonight,
would you mind helping me out just a
14
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
bit?
15
00:01:31,960 --> 00:01:36,480
I guess, if you need it. Okay. I mean,
you've used your razor before, right?
16
00:01:36,700 --> 00:01:37,700
Of course, yeah. Okay.
17
00:01:37,760 --> 00:01:39,660
Well, let me just get this nice and wet.
18
00:01:56,929 --> 00:01:58,390
And that's for you.
19
00:01:59,990 --> 00:02:06,570
Here, let me sit here on the edge and
give you a nice good palette to work on,
20
00:02:06,650 --> 00:02:07,650
all right?
21
00:02:16,720 --> 00:02:18,240
Get some shaving cream on there.
22
00:02:22,100 --> 00:02:27,260
Get it nice and lathery. Alright, very
sensitive now.
23
00:02:29,540 --> 00:02:30,540
There.
24
00:02:32,300 --> 00:02:38,340
You can go a little higher than that.
25
00:02:38,700 --> 00:02:39,700
There we go.
26
00:02:41,180 --> 00:02:44,080
Oh, thank you. So helpful.
27
00:02:47,340 --> 00:02:50,100
Got to get it nice and smooth. Oh,
that's too much. I'm going to rinse that
28
00:02:50,100 --> 00:02:50,859
a little bit.
29
00:02:50,860 --> 00:02:53,540
I hope I'm doing a good job. Oh, you're
doing a great job.
30
00:02:55,960 --> 00:02:57,200
Doing a great job.
31
00:03:00,940 --> 00:03:02,240
So helpful.
32
00:03:04,240 --> 00:03:05,540
Tender bits out of the way.
33
00:03:06,880 --> 00:03:13,040
Nice. So helpful. Thank you, sweetie.
34
00:03:17,000 --> 00:03:21,520
Get in here real close. We want it all
nice and smooth.
35
00:03:22,140 --> 00:03:23,140
There we go.
36
00:03:24,720 --> 00:03:25,720
Perfect.
37
00:03:27,620 --> 00:03:29,040
All right.
38
00:03:31,720 --> 00:03:32,880
All right.
39
00:03:35,480 --> 00:03:39,900
There's a couple of spots on the back
that are really hard to get at.
40
00:03:41,900 --> 00:03:42,900
Here.
41
00:03:50,820 --> 00:03:53,960
Oh, you're such good attention to
detail.
42
00:03:54,440 --> 00:03:55,860
I'm doing all right, aren't I?
43
00:03:56,080 --> 00:03:57,380
Oh, perfectly.
44
00:03:58,660 --> 00:04:00,040
Absolutely perfectly.
45
00:04:01,300 --> 00:04:03,620
All right, I think we have it now.
46
00:04:04,160 --> 00:04:05,640
Let me go on, though.
47
00:04:06,540 --> 00:04:08,200
Get the rest of this off.
48
00:04:09,560 --> 00:04:14,200
And then we'll make sure that it's all
nice and smooth.
49
00:04:28,999 --> 00:04:31,400
I really want to impress them.
50
00:04:31,780 --> 00:04:35,420
You know, I've got all my fanciest
outfits.
51
00:04:35,820 --> 00:04:42,040
I've got my makeup all planned out, but
if my son can't wait to
52
00:04:42,040 --> 00:04:45,840
find the opportunity and then find that
I'm just half done, it'd be a real
53
00:04:45,840 --> 00:04:46,840
shame.
54
00:04:50,030 --> 00:04:51,050
Check and see for me.
55
00:04:51,810 --> 00:04:52,830
Please, sweetie, tell me.
56
00:05:35,609 --> 00:05:39,270
Get it nice and wet.
57
00:05:41,230 --> 00:05:44,610
Oh, yes.
58
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
Good boy.
59
00:11:35,210 --> 00:11:36,210
I can't sleep.
60
00:11:36,250 --> 00:11:38,570
A lot's kind of on my mind.
61
00:11:38,790 --> 00:11:40,970
I'm shaving my fat mom.
62
00:11:41,570 --> 00:11:46,590
Oh, this morning? Well, thank you for
that. I appreciate it. The conference
63
00:11:46,590 --> 00:11:47,589
really well.
64
00:11:47,590 --> 00:11:48,850
I'm glad to hear that, Mom.
65
00:11:49,150 --> 00:11:53,090
But you don't need to... Are you worried
about that? That made you worry?
66
00:11:53,470 --> 00:11:55,010
Kind of, a little bit, yeah.
67
00:11:55,250 --> 00:11:59,090
Why? Just wasn't expecting it, I guess.
68
00:11:59,690 --> 00:12:02,940
Oh, well, I mean, next... time, now that
I know how good you are at it, next
69
00:12:02,940 --> 00:12:04,920
time I'll definitely let you know in
advance.
70
00:12:05,200 --> 00:12:09,400
But, I mean, everything's fine. I really
appreciate your help.
71
00:12:10,140 --> 00:12:11,760
It doesn't fit in your head quite right?
72
00:12:12,500 --> 00:12:16,100
Yeah, like, for the moment, I was just
kind of nervous, I guess. You're my
73
00:12:16,100 --> 00:12:17,100
stepmom and all.
74
00:12:17,340 --> 00:12:18,340
Oh, well.
75
00:12:18,540 --> 00:12:19,720
I thought I was naked.
76
00:12:19,940 --> 00:12:22,860
Don't worry about that.
77
00:12:23,160 --> 00:12:26,640
I mean, we are personal. We're family.
78
00:12:28,430 --> 00:12:30,730
the way things should be. We're
personal, all right?
79
00:12:31,490 --> 00:12:38,350
Like, you really don't need to let this
bother you. In fact, I'm
80
00:12:38,350 --> 00:12:42,570
afraid if I just walk away now, you're
going to be thinking, worried about this
81
00:12:42,570 --> 00:12:49,090
forever. So let's go on and take care of
this and make sure that
82
00:12:49,090 --> 00:12:55,390
you are never nervous about being up
close and personal with me again.
83
00:13:00,490 --> 00:13:01,490
If you'd say so.
84
00:13:01,690 --> 00:13:04,590
Well, Mommy knows best.
85
00:13:06,250 --> 00:13:07,250
So here.
86
00:13:07,510 --> 00:13:09,490
You want to get up close and personal?
87
00:13:10,770 --> 00:13:11,770
There.
88
00:13:12,270 --> 00:13:15,130
Take a nice, good look.
89
00:13:17,270 --> 00:13:18,270
Yes.
90
00:13:18,810 --> 00:13:20,150
That's my boy.
91
00:13:23,110 --> 00:13:25,210
Nothing to be ashamed of.
92
00:13:25,870 --> 00:13:27,890
Nothing to be afraid of.
93
00:13:31,850 --> 00:13:33,690
White as wet as it was this morning.
94
00:13:34,290 --> 00:13:37,430
You did such a good job with your
tongue.
95
00:13:38,490 --> 00:13:39,490
See?
96
00:13:40,430 --> 00:13:45,230
It's so nice and slick and fun to touch.
97
00:13:50,030 --> 00:13:53,970
You've touched a girl before, haven't
you?
98
00:13:55,250 --> 00:13:56,250
Yeah.
99
00:13:56,870 --> 00:13:57,870
Well, good.
100
00:13:58,350 --> 00:14:00,070
No different than that.
101
00:14:14,700 --> 00:14:17,840
And it really did make such a big
difference in how my whole day went.
102
00:14:18,520 --> 00:14:20,280
I think it's only fair.
103
00:14:21,700 --> 00:14:25,820
I'm just as sweet to you.
104
00:14:26,840 --> 00:14:27,840
Huh?
105
00:14:28,400 --> 00:14:29,840
What do you think, sweetie?
106
00:14:30,480 --> 00:14:31,740
Oh, my God.
107
00:14:32,100 --> 00:14:33,540
You want to sit on these two?
108
00:14:35,720 --> 00:14:41,620
I know you saw them earlier today, but
somehow,
109
00:14:41,920 --> 00:14:47,180
coming out of a business trip, It's even
different, isn't it?
110
00:14:48,420 --> 00:14:50,020
Good boy.
111
00:14:53,140 --> 00:14:55,320
Let's go on. Yes.
112
00:14:55,940 --> 00:14:59,540
You're such a helpful little son. Thank
you.
113
00:15:00,380 --> 00:15:01,800
There we go.
114
00:15:05,440 --> 00:15:07,640
Oh, yes.
115
00:15:09,020 --> 00:15:10,840
Oh, look at that.
116
00:15:14,060 --> 00:15:16,160
having an effect on you, aren't I dear?
117
00:15:17,240 --> 00:15:18,680
It's only natural.
118
00:15:20,460 --> 00:15:21,460
Wow.
119
00:15:23,460 --> 00:15:26,160
Why don't we just see where this takes
us, huh?
120
00:15:28,720 --> 00:15:32,800
You're so nice in using your tongue on
me today.
121
00:15:33,820 --> 00:15:37,380
I think it's only fair if I return the
favor.
122
00:15:51,050 --> 00:15:52,650
Oh, wow.
123
00:15:54,310 --> 00:15:57,710
Oh, you should be very proud of that.
124
00:15:58,830 --> 00:16:05,090
And you got your mommy's soft skin, too.
125
00:16:39,790 --> 00:16:43,150
It helps a man sleep better than
anything else.
126
00:16:48,590 --> 00:16:50,610
Just a little bit of that.
127
00:16:53,310 --> 00:17:00,270
Oh yes, look at that. No wonder you're
having trouble sleeping.
128
00:17:00,430 --> 00:17:03,450
Look how heavy and full the balls are.
129
00:17:13,390 --> 00:17:14,829
You leave some of that pressure.
130
00:17:15,329 --> 00:17:18,770
You drift right off like when you were a
baby.
131
00:17:21,069 --> 00:17:23,290
I'll sleep right in my arms.
132
00:17:24,170 --> 00:17:25,510
That'd be really nice.
133
00:17:50,920 --> 00:17:51,920
I wanted you to know that.
134
00:17:53,300 --> 00:17:56,660
All the girls are going to really love
it.
135
00:18:28,170 --> 00:18:30,410
as good as you made mommy feel this
morning.
136
00:18:31,530 --> 00:18:33,770
That really was extraordinary.
137
00:19:41,429 --> 00:19:46,990
Oh, my God.
138
00:19:49,110 --> 00:19:50,510
Oh,
139
00:19:55,190 --> 00:20:00,630
my God.
140
00:20:30,540 --> 00:20:37,480
I know how important it is for a growing
141
00:20:37,480 --> 00:20:39,760
young man like you to get your sleep.
142
00:20:40,560 --> 00:20:43,400
I'd do anything for my son.
143
00:20:44,740 --> 00:20:46,220
This is easy.
144
00:21:19,310 --> 00:21:22,530
Squeeze Mommy's big titties.
145
00:23:23,820 --> 00:23:24,559
I'm gonna come.
146
00:23:24,560 --> 00:23:27,380
Oh my God.
147
00:23:28,700 --> 00:23:29,700
Oh.
148
00:24:46,150 --> 00:24:48,350
Hey, Mom, I'm in here. Yeah, Mom, I'm in
here.
149
00:24:52,990 --> 00:24:54,210
You're never going to believe.
150
00:24:56,230 --> 00:24:57,710
I have the best news.
151
00:24:58,370 --> 00:25:02,930
You know that house, the big one? Yeah.
The giant one? I sold it. Oh, my God.
152
00:25:02,950 --> 00:25:06,470
Congrats. I sold it. This was money for
the next several months. This is going
153
00:25:06,470 --> 00:25:08,150
to be great. Mom, that's awesome. Right?
154
00:25:08,550 --> 00:25:10,070
I mean, and it was so easy.
155
00:25:10,310 --> 00:25:11,910
I just pulled out my secret weapon.
156
00:25:12,290 --> 00:25:13,290
Oh, okay.
157
00:25:13,490 --> 00:25:14,490
Yeah.
158
00:25:14,730 --> 00:25:16,680
Yeah. You know my secret weapon.
159
00:25:18,180 --> 00:25:20,460
Huh? Oh, my God, Mom.
160
00:25:20,760 --> 00:25:21,760
Yeah.
161
00:25:23,960 --> 00:25:26,240
Gives me everything I want, turns out.
162
00:25:28,020 --> 00:25:30,100
So, uh, I was thinking.
163
00:25:30,720 --> 00:25:31,780
Don't you think,
164
00:25:34,480 --> 00:25:35,480
sweetie?
165
00:25:35,540 --> 00:25:36,539
Yeah, Mom.
166
00:25:36,540 --> 00:25:37,540
Yeah.
167
00:25:37,740 --> 00:25:44,550
Giving Mommy just a wonderful little
prize for working so hard. So hard
168
00:25:44,550 --> 00:25:45,550
for us.
169
00:25:45,970 --> 00:25:48,430
You know what I want.
170
00:26:00,590 --> 00:26:01,590
Oh,
171
00:26:02,050 --> 00:26:06,210
you're just as excited as I am.
172
00:26:19,310 --> 00:26:20,590
You're putting on the show I did.
173
00:26:21,070 --> 00:26:22,550
You are excited, huh, Mom?
174
00:26:24,150 --> 00:26:26,210
That sort of money didn't get anybody
excited.
175
00:26:27,950 --> 00:26:29,490
I just need a little satisfaction.
176
00:27:05,760 --> 00:27:07,880
Mommy's so hungry.
177
00:27:09,700 --> 00:27:12,300
For me?
178
00:27:13,980 --> 00:27:17,320
Thank you. Oh, boy, you are.
179
00:27:22,700 --> 00:27:23,700
Oh,
180
00:27:24,920 --> 00:27:32,400
mommy's
181
00:27:32,400 --> 00:27:34,000
going to eat up every inch of you.
182
00:28:04,320 --> 00:28:09,240
Mommy's got my dick so hard. So hard.
Oh, look at that.
183
00:28:09,460 --> 00:28:10,560
Yes, I do.
184
00:28:13,220 --> 00:28:17,180
What a good boy you are. It gets so hard
for mommy.
185
00:29:05,520 --> 00:29:06,940
Good boy.
186
00:29:15,920 --> 00:29:18,420
We're going to have a good time today.
187
00:29:26,560 --> 00:29:28,280
Get these off.
188
00:29:36,520 --> 00:29:37,520
mood.
189
00:30:18,090 --> 00:30:20,670
Yes, I do. Look at that.
190
00:30:41,680 --> 00:30:43,080
Oh my God, Mom.
191
00:30:43,460 --> 00:30:48,100
Oh my God.
192
00:30:49,100 --> 00:30:52,640
Oh my God.
193
00:30:53,200 --> 00:30:58,140
Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh my
God.
194
00:30:59,080 --> 00:31:00,460
Oh my God.
195
00:31:15,550 --> 00:31:17,690
Oh my god.
196
00:31:24,650 --> 00:31:26,930
That's exactly what I want.
197
00:31:27,150 --> 00:31:29,370
Holy my god. Oh no.
198
00:31:29,970 --> 00:31:32,130
You just made that for me.
199
00:31:33,650 --> 00:31:35,630
Mom, enjoy yourself.
200
00:31:48,080 --> 00:31:52,040
oh yeah oh
201
00:31:52,040 --> 00:32:05,200
yeah
202
00:35:42,640 --> 00:35:43,640
Fuck yes.
203
00:35:44,820 --> 00:35:48,820
Oh my
204
00:35:48,820 --> 00:35:56,660
God.
205
00:35:57,200 --> 00:36:00,480
Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh my
God. Oh my God. Oh my God. Oh my God. Oh
206
00:36:00,480 --> 00:36:03,420
my God. Oh my God.
207
00:36:19,120 --> 00:36:20,520
That feels so good.
208
00:39:19,020 --> 00:39:20,180
you have here for more.
209
00:39:54,410 --> 00:39:56,110
Now we're going to be able to salvage
her.
210
00:39:57,890 --> 00:40:00,590
My boobs are like that.
211
00:40:39,609 --> 00:40:43,610
Damn. Oh, yeah.
212
00:40:44,470 --> 00:40:48,050
Oh, yes.
213
00:40:48,330 --> 00:40:50,550
Oh, yes. Oh, yes.
214
00:41:31,850 --> 00:41:32,950
the way that was texted.
215
00:44:07,700 --> 00:44:09,260
Oh my god.
216
00:44:09,520 --> 00:44:12,340
I just want this rock hard for mommy.
217
00:45:22,569 --> 00:45:24,190
Oh, yeah.
218
00:45:26,950 --> 00:45:30,910
Oh, mom.
219
00:45:33,690 --> 00:45:39,230
Here he comes. Yeah.
220
00:45:53,550 --> 00:45:54,770
Oh, my God.
221
00:45:55,290 --> 00:45:56,710
Oh, yeah.
222
00:45:57,570 --> 00:45:58,690
Oh, yeah.
223
00:45:59,250 --> 00:46:00,550
Oh, my God.
224
00:46:01,090 --> 00:46:02,650
Yes, good boy.
225
00:46:03,010 --> 00:46:05,150
Oh, my
226
00:46:05,150 --> 00:46:11,230
God.
227
00:46:11,970 --> 00:46:14,230
You like it?
228
00:46:49,100 --> 00:46:50,460
Such a good boy to make.
229
00:46:53,440 --> 00:46:58,500
Now it's time we let you do exactly what
you want.
230
00:46:59,460 --> 00:47:03,520
Just pound the crap out of your mom.
Doesn't that sound good?
231
00:47:04,340 --> 00:47:05,860
Yeah, I bet it does.
232
00:47:06,720 --> 00:47:08,040
I'm going to get into position.
233
00:47:08,260 --> 00:47:10,980
You can just have your way with me.
234
00:47:12,780 --> 00:47:13,780
Yes.
235
00:47:26,280 --> 00:47:27,360
Enjoy baby.
15027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.