All language subtitles for Dee Williams - Alyx Star - Creampie Caper - BrazzersExxtra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,540 --> 00:00:19,519 Everything's fine. 2 00:00:19,520 --> 00:00:20,520 It's nothing. 3 00:00:22,620 --> 00:00:23,620 It's nothing. 4 00:00:23,760 --> 00:00:26,680 It doesn't look like nothing. What's going on? 5 00:00:27,380 --> 00:00:29,000 Dad fucking sucks. 6 00:00:29,700 --> 00:00:33,440 He found out about my nudie fans account, and now I'm not allowed to 7 00:00:33,440 --> 00:00:34,640 house unless it's for class. 8 00:00:35,040 --> 00:00:40,680 Like, how am I supposed to bootstrap my way through college and pay tuition when 9 00:00:40,680 --> 00:00:43,500 tuition rates are being at an all -time high? 10 00:00:44,140 --> 00:00:47,180 Minimum wage rates are realistically low. 11 00:00:49,960 --> 00:00:52,240 I really enjoy it. It makes me feel good. I'm happy. 12 00:00:52,460 --> 00:00:53,460 You know? 13 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 I know. 14 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 I'm sorry. 15 00:00:55,900 --> 00:00:57,920 You did be such an asshole. 16 00:00:59,000 --> 00:01:01,300 But a pretty aloof asshole. 17 00:01:01,920 --> 00:01:06,380 I mean, I've been shooting my nudie fans for over a year now, and he doesn't 18 00:01:06,380 --> 00:01:07,380 even seem to realize. 19 00:01:08,100 --> 00:01:09,260 Yeah, he is. 20 00:01:09,700 --> 00:01:10,700 Wait, what? 21 00:01:11,100 --> 00:01:12,440 Oh, yeah. 22 00:01:12,980 --> 00:01:15,860 With the plumber and gardeners? 23 00:01:16,120 --> 00:01:17,800 The electrician who came in? 24 00:01:18,480 --> 00:01:20,840 Heck, even Mrs. Corbett from across the street. 25 00:01:21,140 --> 00:01:24,120 Oh my God, Mom, what is happening? 26 00:01:25,000 --> 00:01:30,300 Well, your dad used to love how slutty I was back when we were your age. 27 00:01:30,600 --> 00:01:36,060 But he's gotten into these stupid podcasts with all the strongman male 28 00:01:36,060 --> 00:01:37,060 empowerment. 29 00:01:37,540 --> 00:01:40,620 It's made him into such a whiny little bitch. 30 00:01:40,920 --> 00:01:42,700 Yeah, those are really annoying. 31 00:01:43,020 --> 00:01:45,240 Like, clean your room and... 32 00:01:45,480 --> 00:01:47,740 Feminine chaos, masculine order. 33 00:01:48,160 --> 00:01:51,680 Sex work isn't work, but selling male health supplements are. 34 00:01:52,600 --> 00:01:54,220 Booster! Well, 35 00:01:55,780 --> 00:02:00,160 sweetie, you cover for me, and I'll cover for you. And we'll be able to get 36 00:02:00,160 --> 00:02:01,340 the content we need. 37 00:02:01,680 --> 00:02:02,760 Really? Yeah. 38 00:02:03,380 --> 00:02:09,580 As long as we let him think that he is the master of the house, I bet we can do 39 00:02:09,580 --> 00:02:12,920 everything that we want to while he's not paying attention. 40 00:02:13,640 --> 00:02:14,640 In fact, 41 00:02:17,420 --> 00:02:20,780 Alan is coming over later today to fix the Wi -Fi. 42 00:02:21,460 --> 00:02:24,880 And, uh... Is it Vander? 43 00:02:25,520 --> 00:02:26,940 He's a total nerd. 44 00:02:27,320 --> 00:02:30,280 But if you're vouching for him, I'm in. 45 00:02:35,160 --> 00:02:36,160 Hello? 46 00:02:38,980 --> 00:02:40,500 Uh, Ms. Williams? 47 00:02:40,940 --> 00:02:44,240 I'm gonna... Okay, uh... 48 00:02:47,730 --> 00:02:52,270 Okay, the router, the router's down here, so I'm gonna fix the... Now come 49 00:02:52,270 --> 00:02:53,450 me. Okay. 50 00:02:53,810 --> 00:02:55,810 Uh, hey, where are you? 51 00:02:56,830 --> 00:02:58,130 In Alex's room. 52 00:02:59,510 --> 00:03:04,970 Uh, hey, you know, I don't know if it's such a good idea to do it in, like, you 53 00:03:04,970 --> 00:03:07,730 know, Alex's room. You know, it's like her stuff, you know? 54 00:03:20,200 --> 00:03:22,300 So I hear you've been fucking my mom, Herbert. 55 00:03:23,280 --> 00:03:29,400 Well, I mean, we both have the nudie fan site, so we were, you know, doing 56 00:03:29,400 --> 00:03:30,760 content, making money. 57 00:03:31,760 --> 00:03:34,120 Well, guess who else has a nudie fan site? 58 00:03:35,460 --> 00:03:36,460 That's right. 59 00:03:37,160 --> 00:03:43,080 And I figured, I mean, with you being such a feral young stud and all, you 60 00:03:43,080 --> 00:03:44,700 get twice the content in one day. 61 00:03:45,960 --> 00:03:47,460 Unless you're too much of a beta. 62 00:03:47,920 --> 00:03:54,000 Well, no, no, no, not at all. I could do it, for sure, but... But what, you're 63 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 too scared? 64 00:03:55,380 --> 00:03:59,780 Oh, come on. I already told her how amazing you are. 65 00:04:00,120 --> 00:04:03,780 You wouldn't chicken out, would you? 66 00:04:04,320 --> 00:04:07,880 No, um, I mean, definitely not. I wouldn't chicken out, no. 67 00:04:08,540 --> 00:04:10,260 But what about, what about Mr. 68 00:04:10,560 --> 00:04:12,400 Oh, fuck him. 69 00:04:12,880 --> 00:04:13,880 Oh. 70 00:04:15,440 --> 00:04:18,500 Like I said, we won't be doing anything in here. 71 00:04:19,740 --> 00:04:23,040 So, I'll leave you two alone. You have a very good time. 72 00:04:23,260 --> 00:04:25,980 And when you're done, come see me. 73 00:04:26,460 --> 00:04:28,700 Because you still have some work to do, all right? 74 00:04:29,240 --> 00:04:30,240 Okay. 75 00:04:31,380 --> 00:04:33,140 Let's see what she's been raving about. 76 00:24:51,090 --> 00:24:52,090 Thank you. 77 00:37:49,800 --> 00:37:51,000 now that you are back in high school. 5411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.