All language subtitles for Dark.Side.Of.The.Ring.S01E03.The.Killing.of.Bruiser.Brody.WEB.x264-CAFFEiNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,150 --> 00:00:09,210 Good evening, everyone. Welcome to Championship Sports. 2 00:00:09,490 --> 00:00:13,270 Why, now all of you have heard about the tragic and untimely death of Bruiser 3 00:00:13,270 --> 00:00:17,910 Brody. Very disappointing to all. A wrestler prior to a bout in Puerto Rico. 4 00:00:17,910 --> 00:00:22,110 menacing looks gave him the reputation of a madman inside the ring. But a 5 00:00:22,110 --> 00:00:25,610 longtime wrestling promoter and others remember a very different man. 6 00:00:25,910 --> 00:00:31,370 If you could picture a man coming into the ring, 6 '6", 6 '7", 350 -some pound, 7 00:00:31,650 --> 00:00:33,150 he'd look like danger coming. 8 00:00:33,590 --> 00:00:36,250 It was the kind of danger you were drawn to. 9 00:00:36,620 --> 00:00:40,080 People would actually run from him. They'd just all run and scatter. 10 00:00:40,320 --> 00:00:41,320 He had a chain. 11 00:00:41,840 --> 00:00:46,180 He'd sometimes hit people with it. He was just a wild guy. 12 00:00:46,520 --> 00:00:51,580 Bruiser Brody's larger -than -life presence and in -ring brutality 13 00:00:51,580 --> 00:00:54,520 undeniable authenticity to professional wrestling. 14 00:00:54,820 --> 00:00:58,580 Brody coming down the aisle is like a tornado coming to your house, but you 15 00:00:58,580 --> 00:00:59,580 still want to see it. 16 00:00:59,600 --> 00:01:03,880 He'd beat you up with two -by -fours, chairs, anything he could get his hands 17 00:01:03,880 --> 00:01:04,879 on. 18 00:01:11,410 --> 00:01:18,290 on july 16 1988 this insanity bled out of the ring into real life 19 00:01:18,290 --> 00:01:23,010 when bruiser brody was violently killed in a locker room moments before the 20 00:01:23,010 --> 00:01:28,350 opening bell in the world of professional wrestling it is still the 21 00:01:28,350 --> 00:01:33,110 where its characters live in two worlds where fantasy bleeds out into reality 22 00:01:38,120 --> 00:01:39,280 Hi, I'm Mick Foley. 23 00:01:39,660 --> 00:01:43,880 In my career there was one man more than any other I wish I could have had the 24 00:01:43,880 --> 00:01:47,860 opportunity to step into the ring with. That person was Bruiser Brody. 25 00:01:48,400 --> 00:01:53,280 The day that I got my hands on an old VHS tape with vintage Brody matches was 26 00:01:53,280 --> 00:01:57,840 the day that everything changed for me. I wanted to be the next Bruiser Brody. 27 00:01:58,000 --> 00:02:01,900 The stories I've heard surrounding Brody's death have always troubled me. 28 00:02:02,200 --> 00:02:06,980 After 30 years we tracked down three wrestlers willing to tell their version 29 00:02:06,980 --> 00:02:10,800 what happened that night and to chronicle the life and death of one of 30 00:02:10,800 --> 00:02:12,140 wrestling's greatest outlaws. 31 00:02:12,620 --> 00:02:18,640 Just in case you don't know who I am, I'm Tony, Mr. USA Atlas, broad at the 32 00:02:18,640 --> 00:02:22,520 shoulder, narrow at the hip, tower of power, too sweet to be sour. 33 00:02:22,740 --> 00:02:27,980 One of the last people to see Bruiser Brody alive was Mr. USA Tony Atlas, a 34 00:02:27,980 --> 00:02:32,200 former bodybuilder turned wrestler and a current WWE Hall of Famer. 35 00:02:33,570 --> 00:02:37,370 Okay, LT, stand up. Take the clothesline over the top. Cameraman, watch out. 36 00:02:40,150 --> 00:02:42,950 That was the shittiest finish I've ever seen. 37 00:02:43,170 --> 00:02:47,170 Dirty Dutch Mantel is one of the business' most infamous villains in 38 00:02:47,170 --> 00:02:47,829 the camera. 39 00:02:47,830 --> 00:02:52,190 Has the taste returned to your mouth after I slapped it out just a few 40 00:02:52,190 --> 00:02:55,590 ago? And one of wrestling's greatest minds behind the scenes. 41 00:02:55,950 --> 00:02:59,850 In your experience, did you ever work with Brody? I never did. I never had a 42 00:02:59,850 --> 00:03:00,950 match with Brody. Why's that? 43 00:03:01,210 --> 00:03:02,590 He beats the shit out of you. 44 00:03:02,940 --> 00:03:07,680 And then there's the madman from the Sudan, Abdullah the Butcher. 45 00:03:08,160 --> 00:03:12,620 Abdullah was also Bruiser Brody's greatest in -ring nemesis. 46 00:03:17,540 --> 00:03:24,280 I've been in the business for 53 years. 47 00:03:25,500 --> 00:03:26,880 What else can I say? 48 00:03:28,420 --> 00:03:30,880 My name is Abdullah the Butcher, right? 49 00:03:32,940 --> 00:03:35,940 I'm not a wrestler. I don't grab holds. I use karate. 50 00:03:36,580 --> 00:03:37,960 I use jujitsu. 51 00:03:38,540 --> 00:03:39,540 Okay? 52 00:03:39,940 --> 00:03:41,020 I'm not a wrestler. 53 00:03:41,740 --> 00:03:45,740 I can beat you up any time that I want to beat you up. 54 00:03:46,620 --> 00:03:47,620 You understand? 55 00:03:49,040 --> 00:03:53,780 And the guy behind the camera, give me the fork so I can stab it all in his 56 00:03:53,780 --> 00:03:55,260 head. Then you'll know. 57 00:03:56,760 --> 00:03:57,920 Let me tell you something. 58 00:03:59,500 --> 00:04:02,100 Don't you ever say that me and Brody, 59 00:04:03,600 --> 00:04:05,740 was fake. We are not fakes. 60 00:04:06,960 --> 00:04:09,420 We kept bringing them back and back. 61 00:04:09,680 --> 00:04:14,080 And the people would say, when I seen that match, that was no bullshit. 62 00:04:18,360 --> 00:04:23,900 What would a match resemble between Abdullah and Bruiser Brody? A bloodbath. 63 00:04:24,220 --> 00:04:25,220 Every night. 64 00:04:25,380 --> 00:04:27,020 We were like killers. 65 00:04:27,640 --> 00:04:29,480 We kept pounding. 66 00:04:29,900 --> 00:04:32,720 Would you get Abdullah Butzer and Bruiser Brody in the ring? 67 00:04:33,230 --> 00:04:34,370 It's going to be a lot of blood. 68 00:04:34,790 --> 00:04:39,070 Because Abdullah had this fork, and they did it every night. It was just 69 00:04:39,070 --> 00:04:40,070 formula. 70 00:04:41,490 --> 00:04:42,510 Oh, I loved the fork. 71 00:04:42,730 --> 00:04:46,830 I'd stab him in the head, stick it into his mouth, do everything. 72 00:04:47,490 --> 00:04:50,930 Probably 85 % of the match was outside the ring. 73 00:04:51,690 --> 00:04:53,570 He struck fear in the hearts of fans. 74 00:04:54,430 --> 00:04:57,230 When he went down to the ring, people moved out of the way. 75 00:04:57,590 --> 00:04:58,590 That's an art. 76 00:04:59,050 --> 00:05:02,570 Brody's reputation in the business was he was a main eventer. 77 00:05:03,000 --> 00:05:06,380 He could make you a lot of money. So that's why he was so popular. That's why 78 00:05:06,380 --> 00:05:09,620 many promoters wanted him. Because he could put asses in the seat. 79 00:05:11,440 --> 00:05:15,460 He was 80 00:05:15,460 --> 00:05:20,440 a superstar. 81 00:05:21,420 --> 00:05:26,300 And at the time, he was one of the biggest stars in the late 70s, early 82 00:05:26,680 --> 00:05:28,060 One of the biggest stars in the world. 83 00:05:29,120 --> 00:05:30,260 Bruiser Brody, he was a legend. 84 00:05:30,680 --> 00:05:31,680 He was a legend. 85 00:05:32,830 --> 00:05:33,830 Back before he died. 86 00:05:39,890 --> 00:05:41,090 Oh, my gosh. 87 00:05:42,850 --> 00:05:43,850 Oh, my gosh. 88 00:05:44,530 --> 00:05:46,950 Every time I come out here, I find something new. 89 00:05:47,530 --> 00:05:48,670 Look at this, another one. 90 00:05:49,310 --> 00:05:51,210 Some sentimental stuff associated with it. 91 00:05:51,830 --> 00:05:52,830 There's a lot of it, though. 92 00:05:54,010 --> 00:05:55,850 Here's a whole pile of photographs in here. 93 00:05:56,950 --> 00:05:59,350 I mean, take a look at that. Oh, boy. 94 00:06:00,940 --> 00:06:07,460 I first met Frank in Australia in the hotel that I was working in. I had no 95 00:06:07,460 --> 00:06:13,080 of his character because I only saw Frank Goodish. I never saw Bruiser 96 00:06:13,140 --> 00:06:19,300 Frank was very quiet, very intelligent, even back in those days, 97 00:06:19,380 --> 00:06:21,860 just like a regular person. 98 00:06:22,380 --> 00:06:26,240 So he never lost sight of who he was. He didn't become the character he created. 99 00:06:26,700 --> 00:06:31,400 That's what's behind it. In my own case, I spent three years with the Washington 100 00:06:31,400 --> 00:06:35,080 Redskins in 1969, 70, and 71. 101 00:06:35,780 --> 00:06:38,440 I was an All -American high school football player. 102 00:06:38,880 --> 00:06:40,920 I went to school on an athletic scholarship. 103 00:06:42,540 --> 00:06:44,000 We're rolling for this, huh? 104 00:06:44,220 --> 00:06:45,840 Yeah, you've been rolling. Okay, good. 105 00:06:46,060 --> 00:06:47,060 Oh, okay, I'm sorry. 106 00:06:47,520 --> 00:06:48,600 I won't. 107 00:06:50,000 --> 00:06:51,680 I don't think you said anything there. 108 00:06:53,500 --> 00:06:54,500 Yeah, I did. 109 00:06:54,820 --> 00:06:58,140 Yeah. I don't think it's good that anybody knows that I'm Frank. 110 00:06:58,520 --> 00:07:03,700 Frank was kind of a little bit of a renegade. 111 00:07:03,920 --> 00:07:08,800 We were together for a long time, and he just came up with this idea, why don't 112 00:07:08,800 --> 00:07:10,860 we stop off in Vegas and get married? 113 00:07:11,200 --> 00:07:15,020 He said, I'm going to tell you now, it is not going to be an easy life. 114 00:07:15,220 --> 00:07:19,220 Out of a year, he maybe would only be home three months of that year. 115 00:07:19,800 --> 00:07:21,740 It was a challenge, but you do it. 116 00:07:22,240 --> 00:07:27,960 When Jeff was born, he changed so much because then he wanted to do for his 117 00:07:27,960 --> 00:07:31,700 family, and he wanted to provide for his son. 118 00:07:32,440 --> 00:07:37,880 So it changed him, even made him softer than who he really was. When he was 119 00:07:37,880 --> 00:07:40,960 around his son, they had a really good relationship. 120 00:07:41,560 --> 00:07:44,620 I do believe I've subconsciously possibly blocked a lot of things out, 121 00:07:44,680 --> 00:07:48,460 unfortunately. So a lot of stories I hear are stories other people have. 122 00:07:48,920 --> 00:07:51,840 Tell me about my dad. At the same time, it's hard to hear these stories because 123 00:07:51,840 --> 00:07:55,100 those stories that people are telling me, I don't have a lot of stories of my 124 00:07:55,100 --> 00:08:00,280 own to tell. It was like the character that he created, that it was separate 125 00:08:00,280 --> 00:08:02,020 from the person I knew. 126 00:08:02,440 --> 00:08:08,280 I would take him to the airport and he would just be dad, husband, get out of 127 00:08:08,280 --> 00:08:12,620 the car, had his hair pulled back, walk through those doors. 128 00:08:13,210 --> 00:08:17,150 Take his hair down. He became Bruiser Brody on the other side. And I could 129 00:08:17,150 --> 00:08:19,410 actually see the whole transformation take place. 130 00:08:24,370 --> 00:08:30,210 In July 1988, Frank departed for a booking in Puerto Rico, an isolated 131 00:08:30,210 --> 00:08:34,909 territory notorious for its wild blood feuds and the zealousness of its fans. 132 00:08:36,409 --> 00:08:39,150 It was Blood City. 133 00:08:40,140 --> 00:08:43,840 There's blood all the time. Big shows, you'd have three or four matches 134 00:08:44,039 --> 00:08:45,840 Because remember, I told you, people believed. 135 00:08:46,240 --> 00:08:49,120 And they believed when you saw blood that it was serious. 136 00:08:49,400 --> 00:08:53,780 Ricky Rodriguez wants to stop him. Look, the blood is just coming out. The 137 00:08:53,780 --> 00:08:55,920 people are violent people. 138 00:08:57,500 --> 00:08:59,640 They wanted violence. 139 00:09:00,900 --> 00:09:05,700 People throw rocks at you. They throw piss on you. They throw urine on you. 140 00:09:05,700 --> 00:09:07,820 throw feces on you. They stole me. 141 00:09:08,550 --> 00:09:13,870 They used to take cups, put glass or stones and throw them at me. 142 00:09:14,110 --> 00:09:19,170 They want to see somebody get hurt. They want to see somebody get carried out on 143 00:09:19,170 --> 00:09:22,550 a stretcher. Every place you go, they love violence. 144 00:09:32,050 --> 00:09:35,250 Some weekly planners, 1987, 1988. 145 00:09:36,460 --> 00:09:40,080 Just the daily activities, it appears, his workout schedule and regimen and 146 00:09:40,080 --> 00:09:41,480 where he's traveling to. 147 00:09:43,440 --> 00:09:45,280 San Juan, Puerto Rico, of all places. 148 00:09:45,700 --> 00:09:52,160 Yeah, I believe it was the 16th or 17th that that happened, unfortunately. 149 00:09:52,980 --> 00:09:58,740 In July 1988, Frank Goodish left his family in Texas and entered one of the 150 00:09:58,740 --> 00:10:00,780 violent wrestling territories in the world. 151 00:10:01,360 --> 00:10:04,900 His family could not have imagined that this would be the last time. 152 00:10:05,400 --> 00:10:06,580 that they would see him alive. 153 00:10:12,020 --> 00:10:17,360 In the summer of 1988, Bruiser Brody left his family in Texas and entered one 154 00:10:17,360 --> 00:10:20,200 the most violent wrestling territories in the world. 155 00:10:20,600 --> 00:10:24,920 It wasn't only his Puerto Rican fans who were waiting for his return, but some 156 00:10:24,920 --> 00:10:28,240 unresolved business and a bitter, long -standing grudge. 157 00:10:28,780 --> 00:10:32,560 The World Wrestling Council is Puerto Rico's main wrestling promotion. 158 00:10:33,020 --> 00:10:37,840 which was established by wrestlers Gorilla Monsoon, Victor Jovica, and 159 00:10:37,840 --> 00:10:38,840 Colon. 160 00:10:39,300 --> 00:10:40,440 Carlos Colon! 161 00:10:41,500 --> 00:10:42,900 Carlos Colon! 162 00:10:46,360 --> 00:10:48,440 Carlos Colon was the boss. 163 00:10:49,860 --> 00:10:52,340 He's also a WWE Hall of Famer now. 164 00:10:52,680 --> 00:10:54,980 He was probably as big a star as Roberto Clemente. 165 00:10:55,600 --> 00:11:01,440 Carlos Colon's right -hand man was Jose Juarez Gonzalez, a local wrestler 166 00:11:01,440 --> 00:11:04,120 celebrated in the ring as invader number one. 167 00:11:04,620 --> 00:11:09,780 Gonzalez also acted as the company's booker, the person in charge of the 168 00:11:09,780 --> 00:11:12,660 creative direction and outcomes of wrestling shows. 169 00:11:13,540 --> 00:11:17,940 Frank understood the value of his character consistently appearing as an 170 00:11:17,940 --> 00:11:22,200 unbeatable monster to fans as a way to keep them coming back for more. 171 00:11:22,860 --> 00:11:26,660 He took this aggression to a new level when he wrestled a young Jose Gonzalez, 172 00:11:27,040 --> 00:11:31,360 when Gonzalez was hoping to make a big impression in the WWF. 173 00:11:33,800 --> 00:11:38,240 Brody and Invader, they didn't really care for each other. Their personalities 174 00:11:38,240 --> 00:11:43,360 did not match. Even their matches, you could tell there was something not quite 175 00:11:43,360 --> 00:11:44,279 right with them. 176 00:11:44,280 --> 00:11:47,060 He was a pretty decent guy, if he liked you. 177 00:11:47,440 --> 00:11:51,880 If he didn't like you, he would beat the living crap out of you. 178 00:11:52,360 --> 00:11:56,200 But I've just seen Brody take people in the ring many a time and just beat them 179 00:11:56,200 --> 00:11:58,800 unmercifully. He would just beat them to death. 180 00:11:59,100 --> 00:12:02,500 Well, I've tried to piece it together over the years. What brought this on? 181 00:12:02,820 --> 00:12:08,400 Let's go back in the past, in the mid-'70s. They were grooming, I heard, 182 00:12:08,400 --> 00:12:11,360 Gonzalez to be like the next Puerto Rican star. 183 00:12:12,080 --> 00:12:16,100 Bruiser Brody came in and had a match with Jose Gonzalez and just beat the 184 00:12:16,100 --> 00:12:16,679 out of him. 185 00:12:16,680 --> 00:12:17,680 He ate him up. 186 00:12:17,960 --> 00:12:21,680 I mean, the whole face was rolling, the head was rolling up. Looked just like a 187 00:12:21,680 --> 00:12:25,040 pumpkin. Brody beat him so bad that SD had to take him to the hospital. 188 00:12:25,480 --> 00:12:27,600 SD Special Delivery Jones, he was a wrestler. 189 00:12:28,240 --> 00:12:30,820 We put him in the car and SD took him to the hospital. 190 00:12:31,120 --> 00:12:35,840 And he turned to SD Jones and said, one day I'm going to kill that man. 191 00:12:37,060 --> 00:12:38,080 He was angry. 192 00:12:39,080 --> 00:12:40,900 I mean, his head looked like a pumpkin, brother. 193 00:12:41,160 --> 00:12:44,940 Bruiser Brody was worried about one image, and that was Bruiser Brody. 194 00:12:45,220 --> 00:12:50,360 Once the people see you get beat once or twice, that brand... 195 00:12:50,720 --> 00:12:56,320 And he knows that. The brand becomes kind of violated, and he didn't want 196 00:12:56,320 --> 00:13:00,440 to happen, and that's why he acted the way he did. I don't know about the other 197 00:13:00,440 --> 00:13:02,000 professional wrestlers. 198 00:13:02,320 --> 00:13:04,180 I only know about Bruiser Brody. 199 00:13:04,380 --> 00:13:09,640 And when I go in the ring, it doesn't matter whether I'm in Texas or New York. 200 00:13:09,720 --> 00:13:13,480 It doesn't matter whether people like me or dislike me. I'm going to be just as 201 00:13:13,480 --> 00:13:14,780 aggressive every night. 202 00:13:15,280 --> 00:13:19,360 But I also heard that Brody was making huge money in Japan. 203 00:13:19,950 --> 00:13:25,310 And he had wanted to invest in a wrestling promotion somewhere. 204 00:13:26,030 --> 00:13:28,130 And he had Puerto Rico in mind. 205 00:13:28,350 --> 00:13:32,830 And there was an owner, a part owner, a minority owner, named Victor Quinones, 206 00:13:32,870 --> 00:13:38,010 who had 10 % or something. But a lot of it was owned by Gorilla Monsoon. 207 00:13:38,250 --> 00:13:44,510 And I think Victor Quinones was brokering a deal between Monsoon to sell 208 00:13:44,510 --> 00:13:48,350 shares to Brody, which were made Brody. 209 00:13:49,170 --> 00:13:52,030 Probably a minority owner. I thought he bought part of that company. 210 00:13:52,450 --> 00:13:54,750 They wanted his money, but they didn't want his ideas. 211 00:13:56,270 --> 00:13:57,810 And Brody ain't that type of guy. 212 00:13:58,710 --> 00:14:02,170 Brody had his opinions. If you didn't like them, too bad. 213 00:14:02,390 --> 00:14:03,389 Can you tell us your name? 214 00:14:03,390 --> 00:14:04,390 David Manning. 215 00:14:04,630 --> 00:14:07,730 I was the booker for World Class Championship Wrestling. 216 00:14:08,090 --> 00:14:11,390 I was a little worried because Frank was going to Puerto Rico to wrestle. 217 00:14:11,910 --> 00:14:14,390 Frank said they owed him around $20 ,000, $25 ,000. 218 00:14:15,230 --> 00:14:17,710 And he had asked for the money politely. He had... 219 00:14:18,190 --> 00:14:22,170 Been waiting for the money. He told me before he left, remember I said this, 220 00:14:22,170 --> 00:14:23,190 coming back with my money. 221 00:14:23,930 --> 00:14:26,750 And he said, if I have to beat every one of them up, I'm getting my money. 222 00:14:27,070 --> 00:14:31,950 Brody had mentioned to people that if he took over, he was going to get rid of 223 00:14:31,950 --> 00:14:37,550 Jose. And also, Jose Gonzalez had just lost his three -year -old daughter. She 224 00:14:37,550 --> 00:14:41,250 died in a swimming pool accident. She drowned about three months earlier. 225 00:14:42,210 --> 00:14:47,590 Now his job is being threatened, and he doesn't like Brody in the first place. 226 00:14:48,190 --> 00:14:52,090 So you add all those ingredients, it's like fire and gasoline. 227 00:14:52,630 --> 00:14:54,650 An explosion was going to happen, and it did. 228 00:14:59,750 --> 00:15:02,070 Can I please tell the story? I beg you. 229 00:15:02,390 --> 00:15:04,110 Because I want to tell it. Okay. 230 00:15:04,330 --> 00:15:05,450 I want to tell the story. 231 00:15:06,210 --> 00:15:11,210 See? Okay, okay, okay. Yeah, yeah, yeah, yeah. Because for two days I've been 232 00:15:11,210 --> 00:15:12,530 talking about everything but Brody. 233 00:15:13,050 --> 00:15:15,530 And I want to tell this story so bad I'm ready to explode. 234 00:15:16,440 --> 00:15:21,820 I've been carrying this story around in my chest for how many years now? 235 00:15:22,480 --> 00:15:24,440 This is how me and Brody started our day. 236 00:15:25,540 --> 00:15:28,460 Yeah, we were working out in the gym that morning. 237 00:15:28,680 --> 00:15:32,680 The same routine we did, you know, this last day here on Earth. 238 00:15:34,420 --> 00:15:36,340 I go to the gym every morning anyway. 239 00:15:36,580 --> 00:15:38,280 And so me and him, we worked out together. 240 00:15:38,560 --> 00:15:41,120 And he said, Tony, you want to go get something to eat? So I said, oh, sure, 241 00:15:41,280 --> 00:15:43,680 I'll go get something to eat. And then he turned to me. 242 00:15:44,040 --> 00:15:50,920 At breakfast, he said, I waited a long time to get in down here. So I just got 243 00:15:50,920 --> 00:15:55,400 the impression that maybe, just maybe, that he bought in the company. 244 00:15:55,640 --> 00:15:58,460 He said, you are going to see a lot of changes. 245 00:16:00,940 --> 00:16:07,020 We was at the hotel, and Bruiser Brody and Dutch Mantell were sitting on the 246 00:16:07,020 --> 00:16:12,060 steps outside in the front of the building. And I said, Brody, I figure 247 00:16:12,060 --> 00:16:13,060 gone by now. 248 00:16:13,200 --> 00:16:15,900 He said, I'm waiting on Jose Gonzalez. 249 00:16:16,280 --> 00:16:17,640 He's supposed to pick me up. 250 00:16:18,000 --> 00:16:20,440 And I, right then, I said, well, that's unusual. 251 00:16:20,960 --> 00:16:25,100 Why would Jose, the booker, leave his main event? 252 00:16:25,820 --> 00:16:28,100 And I said, you can ride with us if you like. 253 00:16:28,380 --> 00:16:33,620 So we went to the show, and traffic was horrible leading into the stadium 254 00:16:33,620 --> 00:16:37,060 because cars were lined up, so you know it was going to be a sellout. 255 00:16:37,300 --> 00:16:42,100 And we hopped out, and we took our bags to where the dressing rooms were. 256 00:16:43,579 --> 00:16:45,660 Now, looking back on it, it was kind of strange. 257 00:16:45,920 --> 00:16:48,220 Because when I walked in, I got a strange feeling. 258 00:16:48,720 --> 00:16:51,060 But Jose was sitting there. I said, he's here. 259 00:16:51,620 --> 00:16:56,340 As soon as I come to the door, I saw the three of them sitting there, talking. 260 00:16:57,320 --> 00:17:02,220 Jose, Carlos Colon, and Victor, they were sitting in the football huddle. 261 00:17:02,480 --> 00:17:03,900 Yeah, it kind of seemed a little strange. 262 00:17:04,700 --> 00:17:07,680 Because I've never really seen them together like that. 263 00:17:08,099 --> 00:17:09,900 And it didn't look like they were in conversation. 264 00:17:10,920 --> 00:17:12,200 They were just sitting there. 265 00:17:12,640 --> 00:17:14,000 which was even more strange. 266 00:17:15,420 --> 00:17:21,960 Gonzales gets up from his seat, looked me straight in the face, and left. 267 00:17:22,280 --> 00:17:26,960 Never looked at Brody, never looked at Dutch, and he walked out of the dressing 268 00:17:26,960 --> 00:17:29,200 room. And Brody sat down right beside me. 269 00:17:29,640 --> 00:17:31,540 And I sat there maybe five minutes. 270 00:17:32,600 --> 00:17:39,220 And that feeling of tension, it just got stronger. So I said, I got to get out 271 00:17:39,220 --> 00:17:40,079 of here. 272 00:17:40,080 --> 00:17:43,660 I got to move. I got to something. Maybe if I move around, it'll go away. 273 00:17:43,940 --> 00:17:48,780 So I get up and walk out. I go and I sit in the dugout and I'm watching the 274 00:17:48,780 --> 00:17:49,780 crowd come in. 275 00:17:50,300 --> 00:17:55,120 So I had my art pad. I set my bag down. I set my chair and I started sketching. 276 00:17:55,580 --> 00:17:57,940 Brody came over and he looked at it. 277 00:17:58,240 --> 00:18:02,120 He said, that is freaking fantastic. He get all excited. Big smile is on his 278 00:18:02,120 --> 00:18:03,039 face and everything. 279 00:18:03,040 --> 00:18:05,960 And he said, I wonder if you could do one for me. 280 00:18:06,260 --> 00:18:07,800 So he opened up his little pouch. 281 00:18:08,700 --> 00:18:11,180 reached in and pulled out a picture of his son. 282 00:18:11,740 --> 00:18:14,320 Jose came back into the dressing room. 283 00:18:14,540 --> 00:18:17,460 I looked up, and Jose was standing there. 284 00:18:18,220 --> 00:18:20,680 And he had a towel over his head. 285 00:18:22,620 --> 00:18:24,560 Brody, can I talk to you for a minute, please? 286 00:18:24,780 --> 00:18:25,719 Just like that. 287 00:18:25,720 --> 00:18:27,420 Can I talk to you for a minute, please? 288 00:18:27,980 --> 00:18:29,020 And Brody said, yeah. 289 00:18:29,800 --> 00:18:31,000 And he walked in there. 290 00:18:32,320 --> 00:18:33,600 And that's where it happened. 291 00:18:34,360 --> 00:18:37,480 It's not unusual to discuss match plans privately. 292 00:18:38,080 --> 00:18:42,480 But on this evening, the conversation between Brody and Gonzalez would descend 293 00:18:42,480 --> 00:18:44,380 into an unthinkable nightmare. 294 00:18:49,600 --> 00:18:54,880 In Puerto Rico, before his match, Bruiser Brody is summoned to a private 295 00:18:54,880 --> 00:18:56,580 with talent booker Jose Gonzalez. 296 00:18:57,120 --> 00:19:01,740 There was a history of bad blood between Brody and Gonzalez, and wrestler Tony 297 00:19:01,740 --> 00:19:04,540 Atlas was witness to the growing tension. 298 00:19:04,980 --> 00:19:06,320 He had a bag in his hand. 299 00:19:07,240 --> 00:19:09,600 The picture of his son in this hand. 300 00:19:09,860 --> 00:19:13,460 And when he turned away with the picture, that's when I noticed Carlos 301 00:19:13,460 --> 00:19:17,700 at me. As I'm looking at Carlos, I hear this sound. 302 00:19:19,160 --> 00:19:22,480 So I looked up. 303 00:19:22,920 --> 00:19:24,740 Brody was halfway hunched over. 304 00:19:25,340 --> 00:19:30,320 I thought Jose punched him in the stomach. That's what I thought. That the 305 00:19:30,320 --> 00:19:32,660 thought came to me, damn, he hit Brody. 306 00:19:32,940 --> 00:19:35,180 I said, oh, this is going to be a fight. 307 00:19:35,590 --> 00:19:37,070 So then he hollered again. 308 00:19:37,650 --> 00:19:44,570 I looked at Jose's face, and his eyes was bloodshot red. 309 00:19:45,230 --> 00:19:46,670 Then I saw the knife. 310 00:19:47,350 --> 00:19:52,350 The knife went in the air like this, with blood dripping off of it. I sprung 311 00:19:52,350 --> 00:19:56,650 out of my chair, wrapped my arm around Brody's waist just like this. I yanked 312 00:19:56,650 --> 00:19:59,930 him back just in the nick of time to keep from his throat getting cut. 313 00:20:00,850 --> 00:20:04,650 And because I pulled him back, the knife came down and cut his ponytail off. 314 00:20:05,970 --> 00:20:07,490 That's how sharp that knife was. 315 00:20:07,870 --> 00:20:09,990 Carlos shoot right by me. 316 00:20:10,230 --> 00:20:14,290 And he grabbed Jose and pushed him up against the wall and said, no, Jose, no, 317 00:20:14,390 --> 00:20:19,150 Jose. And Carlos was keeping people away from Jose, telling the rest of them, y 318 00:20:19,150 --> 00:20:24,970 'all stay back, stay back. So I take Brody, and I take him and I lay him down 319 00:20:24,970 --> 00:20:25,929 the ground. 320 00:20:25,930 --> 00:20:30,650 I felt his intestines and blood all over this arm here. This whole arm was 321 00:20:30,650 --> 00:20:31,509 drenched in blood. 322 00:20:31,510 --> 00:20:33,610 And he looked up at me, he said, brother. 323 00:20:34,600 --> 00:20:37,920 don't let them hurt me no more. Please, brother, don't let them hurt me no more. 324 00:20:38,040 --> 00:20:39,360 He said, don't let them. 325 00:20:40,480 --> 00:20:41,480 Not him. 326 00:20:41,560 --> 00:20:45,420 Them. That's why I didn't know who the hell he was talking about. Who else is 327 00:20:45,420 --> 00:20:46,760 involved in this, I'm thinking. 328 00:20:47,000 --> 00:20:50,300 I said, ain't nobody going to do anything to you. 329 00:20:50,680 --> 00:20:54,800 Carlo tried to approach Brody after I laid him down. 330 00:20:55,000 --> 00:20:59,340 I told Carlo, I said, don't bring your ass over here. I will knock your mother 331 00:20:59,340 --> 00:21:04,210 head right off the shoulder. He said, Tony, calm down. I said, Car me down. I 332 00:21:04,210 --> 00:21:06,930 said, y 'all just stabbed your guy. I had nothing to do with it. I said, 333 00:21:06,930 --> 00:21:07,930 a goddamn liar. 334 00:21:08,150 --> 00:21:12,250 I said, y 'all worked together. So then Brody tugged at my leg. 335 00:21:12,870 --> 00:21:14,510 And he said, let him over. 336 00:21:15,210 --> 00:21:18,490 So as I make my way back to the tunnel, I could hear the noise. 337 00:21:18,790 --> 00:21:22,690 And it was kind of dark in there, but I could see the lights in the dress room. 338 00:21:22,990 --> 00:21:24,190 Something was going on. 339 00:21:24,390 --> 00:21:27,490 And that's when I asked Mark Youngblood what happened. He said, invader, 340 00:21:27,510 --> 00:21:28,730 invader, stab Brody. 341 00:21:30,450 --> 00:21:31,950 The dress room is in a panic. 342 00:21:32,600 --> 00:21:38,560 And I see Brody laying in front of me. And Carlos is leaning over him, talking 343 00:21:38,560 --> 00:21:39,560 to him. 344 00:21:39,640 --> 00:21:41,740 He said, Brody, is there anything I can do for you? 345 00:21:42,280 --> 00:21:43,660 That's what Carlos asked Brody. 346 00:21:43,980 --> 00:21:46,280 Brody said, just take care of my family. 347 00:21:46,860 --> 00:21:49,680 And I don't know what Carlos was saying, but I'm sure he was saying, hang on 348 00:21:49,680 --> 00:21:52,300 there, man. We're going to get you help. We're going to get you help. But I do 349 00:21:52,300 --> 00:21:57,460 remember Brody looking up at Carlos and telling Carlos, tell my wife I love her. 350 00:21:57,800 --> 00:21:59,000 That's the only thing I heard him say. 351 00:21:59,820 --> 00:22:01,620 So that right there tells me that. 352 00:22:02,410 --> 00:22:05,610 He doesn't have a lot of faith in his own survival. 353 00:22:05,990 --> 00:22:08,450 The shower had a door on it that wasn't clear. 354 00:22:08,910 --> 00:22:10,070 It was translucent. 355 00:22:10,690 --> 00:22:12,930 You could see light behind it and figures. 356 00:22:13,510 --> 00:22:15,090 Vader never came out of that shower. 357 00:22:15,330 --> 00:22:20,310 He never came out. And he was in there with Jovica, who was part owner of the 358 00:22:20,310 --> 00:22:23,610 company. And they were screaming at each other. There was nothing I could really 359 00:22:23,610 --> 00:22:24,670 do, just watch. 360 00:22:27,050 --> 00:22:28,850 He walked out of the shower. 361 00:22:29,370 --> 00:22:34,510 Walked around Brody's feet, went to his bag, got his keys, and he left. 362 00:22:35,030 --> 00:22:37,090 And his shirt, they said, was torn. 363 00:22:38,710 --> 00:22:43,210 Which tells me that whatever happened in that shower, that it was a physical 364 00:22:43,210 --> 00:22:45,390 confrontation with Brody ripping the shirt. 365 00:22:46,570 --> 00:22:52,650 It took at least 35 to 45 minutes for the ambulance to get there. They tried 366 00:22:52,650 --> 00:22:55,310 put Brody on the gurney. They couldn't lift him. 367 00:22:55,550 --> 00:22:59,350 It was about 300 -some pounds. It was too heavy. So I got down in the squat 368 00:22:59,350 --> 00:23:02,750 position, squatted all the way down, and slid my arm underneath him. 369 00:23:03,150 --> 00:23:05,510 And he looked up at me and said, don't you drop me. 370 00:23:05,830 --> 00:23:08,890 And I said, don't worry, brother. I curl more than what you weigh. 371 00:23:09,230 --> 00:23:15,570 So I pulled him gently and laid him on the girder. The old man walked back to 372 00:23:15,570 --> 00:23:17,950 the back of the ambulance to shut and lock the door. 373 00:23:18,270 --> 00:23:20,210 He said, before I shut the door. 374 00:23:20,940 --> 00:23:24,800 Is there anybody here that want to go with him to keep his company? 375 00:23:25,020 --> 00:23:26,020 So I said, I go. 376 00:23:27,100 --> 00:23:31,280 And I jumped and got on the ambulance. And I remember guys looking at me like, 377 00:23:31,400 --> 00:23:35,000 what in the is wrong with Tony? He should stay out of this. You could 378 00:23:35,000 --> 00:23:39,260 feel they thinking this. Nobody was saying nothing, but you could almost 379 00:23:39,260 --> 00:23:42,260 they were thinking what is wrong with him. Like I've said before, I'm not a 380 00:23:42,260 --> 00:23:43,139 religious person. 381 00:23:43,140 --> 00:23:44,140 Never have been. 382 00:23:44,300 --> 00:23:45,480 Probably never will be. 383 00:23:46,220 --> 00:23:50,400 But I did go and say a little prayer for Brody, for whatever worth it could be. 384 00:23:50,920 --> 00:23:51,980 It could help him find. 385 00:23:52,780 --> 00:23:53,780 Couldn't hurt. 386 00:23:54,340 --> 00:23:55,920 And we were sitting in the ambulance. 387 00:23:56,680 --> 00:23:57,700 Brody was laying there. 388 00:23:58,180 --> 00:23:59,620 And I started crying again. 389 00:23:59,880 --> 00:24:01,380 I mean, I couldn't hold back the tears. 390 00:24:01,680 --> 00:24:03,400 And I sung this song. 391 00:24:03,800 --> 00:24:07,880 If heaven ain't a lot like Dixie, I don't want to go. 392 00:24:08,480 --> 00:24:11,160 My voice got choked up. Everything got choked up. 393 00:24:11,500 --> 00:24:14,200 I just told him, I said, you're going to be all right, brother. I said, I'm 394 00:24:14,200 --> 00:24:17,460 going to stay with you, man. I said, I'm with you, man. I'm with you. 395 00:24:18,270 --> 00:24:20,630 There's an old saying in professional wrestling. 396 00:24:21,110 --> 00:24:24,710 Consider yourself lucky if you make it out with one true friend. 397 00:24:25,250 --> 00:24:29,030 On this night, Brody had that true friend in Tony Atlas. 398 00:24:29,610 --> 00:24:32,910 But he would need more than that to make it out alive. 399 00:24:39,090 --> 00:24:43,190 Tony Atlas finally made it to the hospital with Bruiser Brody in critical 400 00:24:43,190 --> 00:24:48,980 condition. Although Atlas' struggle to save Brody's life was far from over. We 401 00:24:48,980 --> 00:24:53,140 get to the hospital and he laid there for probably about 15 or 20 minutes. I 402 00:24:53,140 --> 00:24:58,080 freaking tired of waiting on a doctor. So I finally got one doctor that spoke a 403 00:24:58,080 --> 00:24:59,080 little bit of English. 404 00:24:59,540 --> 00:25:03,080 And I said, I've been telling people my friend been stabbed. 405 00:25:03,340 --> 00:25:07,880 How come nobody going to see him? He told me, he said, a stab in here is like 406 00:25:07,880 --> 00:25:09,560 cold in the U .S. 407 00:25:10,300 --> 00:25:11,380 There's no big deal. 408 00:25:11,680 --> 00:25:16,130 He said, well, I would get to him when I can and turn to walk away from it. I 409 00:25:16,130 --> 00:25:20,910 grabbed him around the waist, yanked him up all the way up on my shoulder just 410 00:25:20,910 --> 00:25:21,869 like this. 411 00:25:21,870 --> 00:25:23,770 And I carried him there to Brody. 412 00:25:25,630 --> 00:25:30,770 So finally he looked at Brody. He lifted Brody's hand up and was like this the 413 00:25:30,770 --> 00:25:32,250 whole time, just like this. 414 00:25:32,470 --> 00:25:36,070 At the same time he lifted his hand up, I remember I was taking his shoes off. 415 00:25:36,530 --> 00:25:40,830 When I saw his feet, and it was blue. 416 00:25:41,260 --> 00:25:46,740 Oh, no, no, no, no, no. Because I knew this is real bad. So I said, doctor, 417 00:25:46,840 --> 00:25:50,680 please get him in now, now. You got to go now. He started calling on people. 418 00:25:50,840 --> 00:25:53,020 Come on, come on. We need some help here. We need some help here. 419 00:25:53,980 --> 00:25:57,220 I got so freaking mad when I saw that I punched the wall. 420 00:25:57,520 --> 00:26:00,860 I burned my fist probably about up to my elbow in that wall. That's how hard I 421 00:26:00,860 --> 00:26:01,839 hit that wall. 422 00:26:01,840 --> 00:26:06,120 While chaos and confusion erupted at the scene of Bruiser Brody's stabbing, 423 00:26:06,180 --> 00:26:09,780 rumors began to fly and word reached across the stadium. 424 00:26:10,140 --> 00:26:12,860 to Abdullah the butcher in a second dressing room. 425 00:26:14,180 --> 00:26:20,480 The doctor came and says, Brody was cut or stabbed or whatever. 426 00:26:20,840 --> 00:26:21,840 I said, come on. 427 00:26:22,080 --> 00:26:23,540 You know, I thought it was a joke. 428 00:26:23,780 --> 00:26:28,000 In my opinion, I thought it was working an angle. 429 00:26:28,300 --> 00:26:33,340 But when the doctor told me, then I says, holy shit. 430 00:26:34,540 --> 00:26:35,960 Because the doctor wouldn't be lying. 431 00:26:36,560 --> 00:26:37,560 That was it. 432 00:26:37,840 --> 00:26:38,840 Brody was... 433 00:26:39,320 --> 00:26:40,480 He'd already been taken out. 434 00:26:42,000 --> 00:26:46,820 But the police walked in and thinking, well, it's just another crazy, wild 435 00:26:46,820 --> 00:26:50,080 wrestling brawl. They didn't think it was real. 436 00:26:50,340 --> 00:26:54,220 I was banging on the operating room door talking about what the fuck is going on 437 00:26:54,220 --> 00:26:58,900 in there, what's going on in there. And the doctor came out, and he said, Tony, 438 00:26:59,060 --> 00:27:01,820 he had two 8 -inch cuts. 439 00:27:02,260 --> 00:27:05,340 He said, we got his intestines back together. 440 00:27:06,410 --> 00:27:10,610 He said, the only problem we have now is that his liver was sliced. 441 00:27:11,010 --> 00:27:13,230 He told me we're going to be okay. He said, he's stable. 442 00:27:13,630 --> 00:27:18,310 He said, but what you need to do, you need to go home because everybody in 443 00:27:18,310 --> 00:27:20,390 is more afraid of you. 444 00:27:20,710 --> 00:27:25,410 I wanted to be as far away from that dressing room as I could be. 445 00:27:26,330 --> 00:27:27,970 Then I saw Invader walk in. 446 00:27:28,890 --> 00:27:30,310 Then he had on a different shirt. 447 00:27:30,510 --> 00:27:32,750 He continued business like nothing had happened. 448 00:27:33,350 --> 00:27:34,890 I don't know why he came back. 449 00:27:35,690 --> 00:27:36,690 I really don't. 450 00:27:37,250 --> 00:27:43,170 I'm thinking, man, what balls this guy's got. The thing that was so horrible 451 00:27:43,170 --> 00:27:48,710 was when I got back to the dressing room. 452 00:27:49,870 --> 00:27:52,110 It was more horrible than the stabbing. 453 00:27:52,450 --> 00:27:57,630 It was more horrible than him laying on that table. The most horrible thing that 454 00:27:57,630 --> 00:28:03,190 happened on that night was going back to that dressing room and hearing 455 00:28:03,190 --> 00:28:04,190 laughter. 456 00:28:06,800 --> 00:28:08,660 First, I couldn't believe they didn't cancel the show. 457 00:28:08,960 --> 00:28:10,360 That was the first thing I thought. 458 00:28:11,080 --> 00:28:17,180 And opening up the door, and the blood on the floor ain't even dried yet. 459 00:28:17,960 --> 00:28:22,040 And they in the dressing room laughing and joking. And Pat Lee turned on the 460 00:28:22,040 --> 00:28:25,420 back, talking about how great the matches were and what a wonderful show 461 00:28:25,720 --> 00:28:29,540 I took the freaking chair and I threw it across the damn hallway. 462 00:28:31,790 --> 00:28:35,250 There was a policeman that said, hey, hey, hey, come down, calm down. 463 00:28:35,750 --> 00:28:39,830 He said, did you see what happened? I said, hell yeah, I saw what happened. He 464 00:28:39,830 --> 00:28:45,730 said, did you get a look? Did you get a look at the fan that stabbed him? I 465 00:28:45,730 --> 00:28:46,730 said, what were you told? 466 00:28:46,890 --> 00:28:49,010 He said, everybody in here. 467 00:28:49,390 --> 00:28:53,630 Said that Brody was stabbed before he got in the dressing room. That a 468 00:28:53,630 --> 00:28:57,570 fan stabbed him in the hallway. He stumbled into the dressing room. I said, 469 00:28:57,610 --> 00:29:01,370 that's a damn lie. I said, that's some of the bitch sitting right there is the 470 00:29:01,370 --> 00:29:05,010 one that stabbed him. He said, you mean Vader? I said, yes, I mean Vader. That 471 00:29:05,010 --> 00:29:07,290 sucker right there, that's who stabbed Roosevelt. 472 00:29:07,510 --> 00:29:09,890 I said, ask everybody in the dressing room. He said, they all telling a 473 00:29:09,890 --> 00:29:13,990 different story. I said, they're all liars. I said, he's some of the bitch 474 00:29:13,990 --> 00:29:17,630 stabbed him. He was telling the cops, hey, hey, that's the guy you need. 475 00:29:17,960 --> 00:29:21,080 The rest right there, he pointed to Jose Gonzalez. 476 00:29:21,500 --> 00:29:24,780 A woman sitting right in the chair right there was putting his resting gear in 477 00:29:24,780 --> 00:29:25,439 his bag. 478 00:29:25,440 --> 00:29:28,780 It's like nothing happened. That's the part that messed with my head so much. 479 00:29:28,780 --> 00:29:30,360 was like nothing happened. 480 00:29:30,620 --> 00:29:36,260 If you're a policeman and you come into a situation that you think could be 481 00:29:36,260 --> 00:29:38,380 staged, they didn't think it was real. 482 00:29:38,780 --> 00:29:43,420 Tony knew it was real, so they were actually engaging each other from 483 00:29:43,420 --> 00:29:45,280 perspectives. That's why the disconnect. 484 00:29:47,310 --> 00:29:52,110 In professional wrestling, the line between fiction and reality is 485 00:29:52,110 --> 00:29:57,530 blurred. As the night's events continued to unfold, it would be nearly 486 00:29:57,530 --> 00:30:01,530 impossible for anyone to tell the difference or to know the truth. 487 00:30:08,530 --> 00:30:13,270 While Bruiser Brody was fighting for his life at the hospital, Tony Atlas' 488 00:30:13,510 --> 00:30:16,510 eyewitness account of the stabbing was making the rounds. 489 00:30:17,080 --> 00:30:20,660 So then that night you wrestled. Carlos Colon, your time is over. 490 00:30:20,900 --> 00:30:23,280 That night I wrestled Aaron Sheik, the night of the murder. 491 00:30:23,480 --> 00:30:24,540 I just went and did it. 492 00:30:24,760 --> 00:30:28,600 I just went in the match. He locked up with me. He said, how's Brody? 493 00:30:28,980 --> 00:30:30,740 Doctor said he's going to be okay. 494 00:30:31,160 --> 00:30:35,920 He said, you wrestling fan, they told me that they dangerous. 495 00:30:36,360 --> 00:30:41,780 I said, Jose Gonzalez did it. Right there. The Sheik just straightened right 496 00:30:41,780 --> 00:30:42,780 just like that. 497 00:30:42,840 --> 00:30:44,340 That mother. 498 00:30:46,430 --> 00:30:52,330 Jose Gonzalez Vader Muller killed the King Kong of the Brody. He rolled right 499 00:30:52,330 --> 00:30:56,330 out of the ring and went straight back to his locker room. We only wrestled for 500 00:30:56,330 --> 00:30:57,490 maybe one or two minutes. 501 00:30:58,170 --> 00:31:03,590 I go to my room and a guy named Fabio Vega, they call him TNT. 502 00:31:03,890 --> 00:31:05,730 He said, Tony, I got your bag. 503 00:31:06,690 --> 00:31:09,030 I went to your room and got your bag for you. 504 00:31:09,230 --> 00:31:10,350 I said, for what? 505 00:31:10,880 --> 00:31:15,280 He said, don't go to your room. They are looking for you because you talking. 506 00:31:16,360 --> 00:31:22,620 So I took my bag, and I went down to the beach, and I walked the beach the whole 507 00:31:22,620 --> 00:31:26,660 night. I tried to lay down and get some sleep, but kept waking up every time I 508 00:31:26,660 --> 00:31:27,379 hear something. 509 00:31:27,380 --> 00:31:28,380 I kept looking. 510 00:31:29,580 --> 00:31:31,060 I'm paranoid as hell now. 511 00:31:31,440 --> 00:31:33,780 I go back to that hotel. 512 00:31:34,520 --> 00:31:39,140 Walked to the front desk, and I told the girl, and I said, listen, if Brody gets 513 00:31:39,140 --> 00:31:42,820 any calls to his room, please put them through to my room. 514 00:31:43,420 --> 00:31:44,420 They said, okay. 515 00:31:45,380 --> 00:31:47,900 The phone started ringing about midnight. 516 00:31:48,640 --> 00:31:50,940 Kept ringing, ringing, ringing. 517 00:31:51,180 --> 00:31:56,120 By this time, it's 1 o 'clock in the morning. I said, I'm going to answer and 518 00:31:56,120 --> 00:31:57,520 give them a piece of my mind. 519 00:31:58,540 --> 00:32:03,620 So I picked up the phone, and there was this woman. And she said, this is Nancy. 520 00:32:04,769 --> 00:32:08,010 Cologne, well, Nancy Cologne is Carlos Cologne's wife. 521 00:32:09,030 --> 00:32:13,870 I'm calling to let you know there's been an accident and I think you better come 522 00:32:13,870 --> 00:32:18,330 to Puerto Rico. So I call the hotel and they put me through to Dutch. 523 00:32:18,570 --> 00:32:21,050 She said, who is this? I said, well, this is Dutch. 524 00:32:21,950 --> 00:32:23,430 And she said, well, what happened, Dutch? 525 00:32:23,970 --> 00:32:29,630 And I knew it was pretty serious, but I was saying, well, Brody had an accident 526 00:32:29,630 --> 00:32:32,610 and it's pretty serious. 527 00:32:33,210 --> 00:32:37,770 and that maybe you should come to Puerto Rico. He didn't have any details. 528 00:32:38,210 --> 00:32:42,350 After I got the call, I tried to go to sleep. I couldn't sleep. Like I said, 529 00:32:42,350 --> 00:32:43,350 adrenaline was flowing. 530 00:32:43,470 --> 00:32:48,050 About 8 o 'clock, I get up. I go downstairs to the front desk. 531 00:32:48,750 --> 00:32:51,610 I said, can you do me a favor? And she said, yeah, what do you need? I said, 532 00:32:51,610 --> 00:32:54,990 you call the hospital that my friend Brody is in? 533 00:32:55,710 --> 00:32:56,710 She said, yeah. 534 00:32:57,170 --> 00:32:59,410 So she calls out there, and she's speaking in Spanish. 535 00:33:00,410 --> 00:33:02,450 And I hear luchador. 536 00:33:03,210 --> 00:33:06,090 I hear Ressler, and then she starts crying. 537 00:33:07,990 --> 00:33:13,290 And I look at her, and she said, I'm sorry, your friend didn't make it. 538 00:33:14,210 --> 00:33:15,210 I said, what? 539 00:33:15,890 --> 00:33:18,030 She said, no, he died last night. 540 00:33:24,230 --> 00:33:28,090 How did you first learn that Brody had passed? 541 00:33:28,350 --> 00:33:29,590 Abdullah told me at the meeting. 542 00:33:29,900 --> 00:33:33,500 And I slept on the beach the whole night. So now I'm going back to the 543 00:33:33,860 --> 00:33:37,960 I saw Abdullah and some of the wrestlers in the lobby. 544 00:33:38,700 --> 00:33:40,700 And they said, Tony, we're having a meeting. 545 00:33:41,140 --> 00:33:43,880 And they're waiting on you to tell them what happened. 546 00:33:44,440 --> 00:33:47,700 Did you ever have any hotel room meeting? 547 00:33:48,740 --> 00:33:50,380 Hotel? Hell no. 548 00:33:50,720 --> 00:33:52,500 No. No, sir. 549 00:33:52,720 --> 00:33:56,720 No, no. Abdullah told us that he didn't have a meeting. He lied. 550 00:33:57,560 --> 00:33:58,560 Maybe they did. 551 00:33:59,280 --> 00:34:00,280 But not me. 552 00:34:01,120 --> 00:34:02,120 You understand? 553 00:34:02,260 --> 00:34:06,300 He lied to you. If that's what he told you, I'm telling you what happened. 554 00:34:06,780 --> 00:34:08,560 I had 5 % of the business. 555 00:34:09,500 --> 00:34:12,580 You see what I mean? In a way that people did not want to talk to me. 556 00:34:13,199 --> 00:34:14,199 What do you mean? 557 00:34:14,840 --> 00:34:20,020 Well, if you own some of the territory, right, who's going to come and say, oh, 558 00:34:20,199 --> 00:34:22,860 this happened, or this guy done this, this guy done that? 559 00:34:23,179 --> 00:34:26,139 They were in their own little bunch. 560 00:34:26,880 --> 00:34:29,060 So why would they come and talk to me? 561 00:34:29,560 --> 00:34:34,500 Brody was a friend, and I didn't want to be in all the gossip, what they were 562 00:34:34,500 --> 00:34:35,458 talking about. 563 00:34:35,460 --> 00:34:36,719 Nobody heard me say shit. 564 00:34:37,179 --> 00:34:38,179 That's a shame. 565 00:34:38,679 --> 00:34:40,420 That's a damn shame that he done that. 566 00:34:40,719 --> 00:34:43,719 Dutch Mantell asked him. He was there in the meeting. 567 00:34:45,080 --> 00:34:50,060 I think we all met in somebody's room. 568 00:34:51,760 --> 00:34:54,719 And somebody said, ma 'am, are they investigating this or what? 569 00:34:55,159 --> 00:34:56,159 I mean. 570 00:34:56,330 --> 00:34:58,010 A man died. What's going on here? 571 00:34:58,710 --> 00:35:03,950 I just started thinking, in this territory, this happened? 572 00:35:06,210 --> 00:35:07,330 That's why I left. 573 00:35:07,970 --> 00:35:09,810 I said, well, I saw it. 574 00:35:10,410 --> 00:35:15,470 So I go down, I make my report to the police department. He said, your story 575 00:35:15,470 --> 00:35:22,290 different than everybody else's. He said, we will be contacting you for a 576 00:35:22,290 --> 00:35:23,290 date. 577 00:35:23,370 --> 00:35:27,930 He said, now that we got a witness to it, we're going to arrest him. 578 00:35:28,470 --> 00:35:31,790 Then they took me, and I gave my statement, and then all through the 579 00:35:31,790 --> 00:35:33,710 took statements from the wrestlers. 580 00:35:34,010 --> 00:35:38,090 He did say, he says, you tell Carlos Colon we run this island, not him. 581 00:35:39,030 --> 00:35:41,050 I think they asked, did I see a weapon? 582 00:35:41,570 --> 00:35:42,970 I did not see a weapon. 583 00:35:43,490 --> 00:35:45,730 As a matter of fact, no weapon was ever recovered. 584 00:35:46,010 --> 00:35:50,110 That weapon, whatever was used, what knife was used, has never been 585 00:35:51,210 --> 00:35:52,470 I've got my bag. 586 00:35:53,210 --> 00:35:56,010 I went to the airport and I left. 587 00:35:57,070 --> 00:35:58,190 Then I made arrangements. 588 00:35:59,670 --> 00:36:01,090 I said, I got to go to the airport. 589 00:36:01,610 --> 00:36:06,850 Got on the plane with Jeff, get off the plane, waiting to see if anybody was 590 00:36:06,850 --> 00:36:07,850 going to pick me up. 591 00:36:08,070 --> 00:36:09,770 So I looked around and here's Abby. 592 00:36:11,050 --> 00:36:15,010 I was going and this lady and this little boy walked up and she says, oh, 593 00:36:15,030 --> 00:36:18,310 Abdullah, you don't know me, but I'm Frank's wife. 594 00:36:18,790 --> 00:36:21,510 She says, how's he doing? 595 00:36:22,800 --> 00:36:24,060 I said, what? 596 00:36:25,720 --> 00:36:28,460 She said, well, how's he doing? I said, they didn't tell you? 597 00:36:28,940 --> 00:36:31,940 Tell me what? I said, he's gone. 598 00:36:32,860 --> 00:36:34,000 And she grabbed me. 599 00:36:36,340 --> 00:36:37,340 And she said, oh, no. 600 00:36:38,680 --> 00:36:40,420 All you think about is surviving. 601 00:36:40,840 --> 00:36:45,600 All I thought about was I saw a man get stabbed to death, holding on, and Dan 602 00:36:45,600 --> 00:36:47,320 with a picture of his son in his hand. 603 00:36:48,100 --> 00:36:50,020 He never put that picture down, brother. 604 00:36:50,640 --> 00:36:54,580 When I put him on the ambulance, he had the picture in his hand. He laid on the 605 00:36:54,580 --> 00:36:55,940 floor, he's still holding that picture. 606 00:36:57,880 --> 00:37:01,540 He go in the operating room, he never put that picture down, brother. 607 00:37:02,260 --> 00:37:03,260 Never. 608 00:37:03,720 --> 00:37:09,020 The irony of Brody's greatest nemesis delivering this news was only the 609 00:37:09,020 --> 00:37:12,300 beginning of the unthinkable events that would follow. 610 00:37:17,670 --> 00:37:21,710 Alone with her son in a foreign land and dealing with the shocking circumstances 611 00:37:21,710 --> 00:37:26,550 of her husband's death, Barbara Goodish found the strength to make the necessary 612 00:37:26,550 --> 00:37:27,550 arrangements. 613 00:37:28,210 --> 00:37:30,310 Nancy was Carlos Colon's wife. 614 00:37:30,910 --> 00:37:34,310 She took me to the morgue, and of course, everybody is speaking Spanish. 615 00:37:34,790 --> 00:37:39,270 They took me to the window, and you could just see all these bodies in 616 00:37:39,390 --> 00:37:42,610 And then, of course, the reality, boom. 617 00:37:44,400 --> 00:37:47,500 Just really started to sink in. 618 00:37:48,120 --> 00:37:51,200 Not sure how long it took before it set in. We were in the hotel room and I 619 00:37:51,200 --> 00:37:56,840 remember crying just incessantly for hours, hours and hours and hours, 620 00:37:56,940 --> 00:37:57,940 screaming. 621 00:37:58,040 --> 00:38:00,940 I still didn't realize the magnitude of what had happened. And it probably took, 622 00:38:01,040 --> 00:38:04,500 I don't know how long, 10, 15, 20 years maybe. 623 00:38:04,740 --> 00:38:09,740 When everything happened, it was like, what do I do? How do I bring him back to 624 00:38:09,740 --> 00:38:10,740 the States? 625 00:38:10,980 --> 00:38:12,820 And it was like I heard his voice. 626 00:38:13,390 --> 00:38:18,310 And it was like he was saying, Barbara, you know what to do. And at that moment 627 00:38:18,310 --> 00:38:23,250 it was, I need to cremate him down here and take him home with me. 628 00:38:24,210 --> 00:38:28,870 There was a very simple ceremony in Puerto Rico. 629 00:38:29,550 --> 00:38:33,370 I mean, nobody was there except me and Jeff and some of the wrestlers and some 630 00:38:33,370 --> 00:38:38,050 of the Puerto Ricans. And Jeff picked out his dad's casket. 631 00:38:39,510 --> 00:38:40,510 It was blue. 632 00:38:44,490 --> 00:38:45,970 When did you hear Jose was arrested? 633 00:38:46,290 --> 00:38:52,030 About three, four days later. From what I hear, he was taken down to a local 634 00:38:52,030 --> 00:38:54,270 precinct, never was put into sale. 635 00:38:54,710 --> 00:38:58,990 Bail was made for him immediately by some big businessmen there, and he 636 00:38:58,990 --> 00:39:00,190 back home the same day. 637 00:39:00,610 --> 00:39:03,570 And so did you come to learn anything about Jose Gonzalez? 638 00:39:04,530 --> 00:39:10,590 I know that the... I'm not even going to say his name. I know that the attacker 639 00:39:10,590 --> 00:39:12,070 did it. 640 00:39:12,560 --> 00:39:15,960 From what I can hear from everybody, the whole court case was a sham. 641 00:39:16,300 --> 00:39:18,780 I mean, do you think there was a cover -up? No, there was not. 642 00:39:19,640 --> 00:39:23,020 The only guy that could have covered was Javik and I, and we didn't do that. 643 00:39:23,480 --> 00:39:29,100 You know, we told the judge and the courtroom, we said what we saw. 644 00:39:29,640 --> 00:39:33,220 Because I didn't see any stabbing, I didn't see any weapon, I didn't see 645 00:39:33,220 --> 00:39:37,370 anything. A guy named Tony Rumba, the Boston bad boy, banging on doors. I told 646 00:39:37,370 --> 00:39:39,990 him, Tony, put your channel, put the TV on a certain channel. 647 00:39:40,490 --> 00:39:44,970 They're talking about the Puerto Rico thing. I flipped the TV on. I see Jose 648 00:39:44,970 --> 00:39:49,170 TV coming out of the courthouse. 649 00:39:49,950 --> 00:39:52,930 I said, what they had to hear? He said, no, they have a trial. They let him go 650 00:39:52,930 --> 00:39:53,930 for self -defense. 651 00:39:57,590 --> 00:39:59,890 And you got to be kidding me. They never contacted me. 652 00:40:02,190 --> 00:40:04,090 So you never got contested? Never. 653 00:40:05,310 --> 00:40:06,310 Never did. 654 00:40:06,750 --> 00:40:07,750 Never did. 655 00:40:08,090 --> 00:40:11,450 Finally, my subpoena came in the mail for my appearance. 656 00:40:12,330 --> 00:40:17,010 And I already knew the verdict by the time my subpoena arrived at my door. 657 00:40:18,030 --> 00:40:22,390 It was 10 days late. That's why the verdict came back not innocent, but not 658 00:40:22,390 --> 00:40:24,330 guilty. And Jose never testified. 659 00:40:24,710 --> 00:40:29,590 But they believe what his attorney put out, that he was just merely acting in 660 00:40:29,590 --> 00:40:30,590 self -defense. 661 00:40:30,750 --> 00:40:35,110 The fans in Puerto Rico believed wrestling was real. That was the major 662 00:40:35,110 --> 00:40:42,050 that Jose was acquitted, because they believed Brody was this character, this 663 00:40:42,050 --> 00:40:47,090 wild -looking psychopath, hulking figure, and his defense was self 664 00:40:47,630 --> 00:40:50,370 Do you believe it was really self -defense? I don't know, really, I don't 665 00:40:50,530 --> 00:40:52,630 You know, I respect the law. 666 00:40:53,190 --> 00:40:57,010 So sad, I really, you know, I... 667 00:40:58,160 --> 00:41:02,480 I wouldn't want to talk about this anymore because it makes me sad. 668 00:41:04,620 --> 00:41:10,040 One month after Bruiser Brody's passing, All Japan Pro Wrestling hosted a 669 00:41:10,040 --> 00:41:15,600 massive tribute show, inviting both Barbara and her son Jeff to be honored 670 00:41:15,600 --> 00:41:18,420 front of the 17 ,000 fans in attendance. 671 00:41:18,960 --> 00:41:19,960 The honor. 672 00:41:20,490 --> 00:41:26,370 that they respected and being in that ring and hearing that 10 bell count and 673 00:41:26,370 --> 00:41:32,490 hearing everybody chanting this whole building chanting his name brody brody 674 00:41:32,490 --> 00:41:38,350 brody and i'm just standing there in the ring with jeff and it was the most i 675 00:41:38,350 --> 00:41:44,330 mean just to know how much he was respected may peace be with you bruiser 676 00:41:44,330 --> 00:41:47,010 bruiser brody was a brawler mythic proportions 677 00:41:47,720 --> 00:41:50,840 and will always live on as such in the world of professional wrestling. 678 00:41:51,140 --> 00:41:54,340 I didn't ever guess that I was going to be a professional wrestler. 679 00:41:54,700 --> 00:42:01,380 Once I started in professional wrestling, learned the ropes, if I had 680 00:42:01,380 --> 00:42:05,940 over again, I think that I would probably even pass up my three years in 681 00:42:05,940 --> 00:42:08,700 and devote them to wrestling because it's been that good to me. 682 00:42:09,080 --> 00:42:13,480 It was one of its biggest stars in the 1970s and 80s, and it's considered one 683 00:42:13,480 --> 00:42:16,940 the all -time greatest wrestlers in Japanese wrestling history. 684 00:42:17,370 --> 00:42:20,450 where he is still celebrated today as an icon. 685 00:42:23,890 --> 00:42:25,450 Yeah, justice would be great. 686 00:42:25,690 --> 00:42:30,870 Some personal justice would be more gratifying than some legal justice, 687 00:42:30,950 --> 00:42:31,950 honestly. 688 00:42:33,730 --> 00:42:38,290 Mr. Brody, every dog has his day. 689 00:42:39,650 --> 00:42:41,310 You cannot kill a legend. 690 00:42:41,890 --> 00:42:43,430 See, legends never die. 691 00:42:44,290 --> 00:42:47,640 So if that was Jose, Seen me to kill a legend? 692 00:42:51,980 --> 00:42:52,980 He fell. 693 00:42:53,460 --> 00:42:54,460 Miserably. 694 00:42:56,600 --> 00:43:01,440 Nobody knows the exact circumstances, including the words, if any, exchanged 695 00:43:01,440 --> 00:43:05,040 between Frank Goodish and Jose Gonzalez on the night of Brody's death. 696 00:43:05,340 --> 00:43:09,380 It remains one of wrestling's darkest and most intriguing mysteries. 697 00:43:22,760 --> 00:43:27,800 Join us next time as we continue to explore the untold stories of 698 00:43:27,800 --> 00:43:28,800 wrestling. 699 00:43:29,220 --> 00:43:30,520 I wish he was here. 700 00:43:31,300 --> 00:43:33,720 Yeah. I wish he was here. 701 00:43:34,640 --> 00:43:35,940 He ditched it out. 702 00:43:36,340 --> 00:43:40,380 I ditched it out. And we kept going and going and going and going. 703 00:43:54,000 --> 00:43:55,000 Brody. 704 00:43:56,380 --> 00:43:57,380 Oh, shit. 60594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.