All language subtitles for DE- Alarm für Cobra 11 Die Autobahnpolizei (1996) - S10E2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:04,630
Kommissarin Schotte für alle Einheiten.
Zielperson einfällt auf den Rastplatz.
2
00:00:04,830 --> 00:00:05,830
Position halten.
3
00:00:18,030 --> 00:00:19,470
Haben Sie Kontakt verloren?
4
00:00:19,750 --> 00:00:20,750
Gehen die Heranhände?
5
00:00:21,630 --> 00:00:24,090
Verstanden. Aber halten Sie genügend
Abstand.
6
00:00:24,370 --> 00:00:26,390
Die zweite Zielperson ist noch nicht
eingetroffen.
7
00:00:31,440 --> 00:00:32,439
Okay, Rolf, komm mit.
8
00:00:33,340 --> 00:00:34,340
Was ist los mit euch?
9
00:00:34,660 --> 00:00:37,240
Hm? Ich sehe doch, dass du gerade mit
Andrea hast.
10
00:00:38,180 --> 00:00:41,060
Wir führen eine ganz normale Ehe, in
guten wie in schlechten Zeiten. Im
11
00:00:41,060 --> 00:00:42,420
sind die Zeiten immer nicht so gut.
12
00:00:43,040 --> 00:00:44,040
Was ist denn euer Problem?
13
00:00:44,700 --> 00:00:45,720
Ich weiß auch nicht.
14
00:00:46,000 --> 00:00:48,940
Wir streiten und streiten, bis keiner
mehr weiß, warum sie überhaupt
15
00:00:48,940 --> 00:00:52,560
hat. Und dann sitzt sie da und... Sie
mir der Klügere gibt nach.
16
00:00:52,880 --> 00:00:53,779
Ach ja.
17
00:00:53,780 --> 00:00:55,560
Und warum soll immer ich der Klügere
sein?
18
00:00:58,280 --> 00:01:00,060
Zielperson 2 fährt auf den Rastplatz.
19
00:01:00,320 --> 00:01:01,039
Na dann.
20
00:01:01,040 --> 00:01:02,740
Glück mit der Seelsorge, mach uns an die
Arbeit!
21
00:02:11,440 --> 00:02:12,440
Okay?
22
00:02:41,190 --> 00:02:42,190
Ja?
23
00:02:44,050 --> 00:02:45,450
Ja?
24
00:03:15,280 --> 00:03:17,760
Was für ein Dach der Menschheit ist das?
Ich setze mich voll.
25
00:03:18,460 --> 00:03:19,460
Ja und dann?
26
00:03:19,880 --> 00:03:20,880
Ausbremsen. Ja.
27
00:03:52,330 --> 00:03:53,330
Oh Gott, was macht der denn?
28
00:03:56,390 --> 00:03:59,930
Ihr Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo
ist mörderisch.
29
00:04:00,150 --> 00:04:04,670
Ihre Gegner Autoschieber, Mörder und
Erpresser. Einsatz rund um die Uhr für
30
00:04:04,670 --> 00:04:05,670
Männer von Kuba 11.
31
00:04:05,910 --> 00:04:07,570
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
32
00:04:42,410 --> 00:04:46,230
Einfach Zentrale, verfolgenspflichtige
LKW auf der A61, der fährt in die
33
00:04:46,230 --> 00:04:49,530
Gegenrichtung. Fährt bitte sofort alle
auf und ab sollten.
34
00:04:49,730 --> 00:04:53,110
Und gebt eine Meldung an den
Verkehrsfunk, wir versuchen an ihm dran
35
00:04:53,190 --> 00:04:54,190
Ende.
36
00:05:57,680 --> 00:05:59,000
Tut mir leid, er ist uns entwischt.
37
00:05:59,660 --> 00:06:00,940
Ich wollte mich bei Ihnen bedanken.
38
00:06:01,620 --> 00:06:03,520
Ohne Sie wäre ich wohl unter die Räder
gekommen.
39
00:06:05,120 --> 00:06:08,440
Kommissarin Schotte, haben Sie hier
neuerdings die Leitung?
40
00:06:09,320 --> 00:06:11,140
Wieso bin ich über diesen Einsatz nicht
informiert worden?
41
00:06:12,000 --> 00:06:14,640
Ich... Wer hat sich für dieses Chaos
hier gegenüber dem Präsidium und der
42
00:06:14,640 --> 00:06:16,120
Öffentlichkeit zu rechtfertigen? Sind
Sie das?
43
00:06:17,420 --> 00:06:19,160
Ja, und wer sind Sie, wenn ich mal
fragen darf?
44
00:06:19,660 --> 00:06:23,040
Das ist Oberkommissar Bremer, Leiter des
Drogendezernats. Ich bin Kommissar
45
00:06:23,040 --> 00:06:24,820
Kolb, ein Kollege von Frau Schotte.
Guten Tag.
46
00:06:26,120 --> 00:06:29,480
Frau Kommissarin Gerkan, Kranich, Kripo
Autobahn. Wir sind Frau Kommissarin
47
00:06:29,480 --> 00:06:31,700
Schotter offiziell gebeten worden, Sie
bei dem Zugriff zu unterstützen.
48
00:06:32,340 --> 00:06:34,360
Offiziell ist das, wenn es über meinen
Schreibtisch geht.
49
00:06:34,660 --> 00:06:37,700
Ich nehme an, auch bei Ihnen ist es
üblich, die Vorgesetzten über
50
00:06:37,700 --> 00:06:39,160
Aktionen zu informieren. Ja, Moment.
51
00:06:39,520 --> 00:06:41,300
Bei uns ist es nicht nur üblich, sondern
Pflicht.
52
00:06:41,940 --> 00:06:45,020
Und Sie werden dieser Pflicht in Zukunft
nachkommen, Frau Kollegin. Das ist
53
00:06:45,020 --> 00:06:45,859
keine Bitte.
54
00:06:45,860 --> 00:06:47,940
Ja, aber die Aktion von Kollegin
Schotter war doch erfolgreich.
55
00:06:48,680 --> 00:06:51,060
Sie haben genug Kokain für zwei
Großstädte sichergestellt.
56
00:06:51,980 --> 00:06:53,800
Vielleicht führt der Dealer uns ja zu
Wolfsbach.
57
00:06:54,840 --> 00:06:55,840
Wolfsbach?
58
00:06:56,520 --> 00:06:59,560
Armin Wolfbach war Ausbilder einer
Sicherheitsfirma im Nahen Osten.
59
00:07:00,240 --> 00:07:02,660
Dort hat er Kontakte zur lokalen Mafia
aufgebaut.
60
00:07:02,880 --> 00:07:06,640
Er ist untergetaucht, in das
Drogengeschäft ein - und in den Rängen
61
00:07:06,640 --> 00:07:10,480
aufgestiegen. Inzwischen wird Wolfbach
wegen Drogenhandel und mehrfachen Mordes
62
00:07:10,480 --> 00:07:12,020
gesucht. Die Fahndung läuft seit 2002.
63
00:07:12,600 --> 00:07:15,460
Zuletzt gesehen wurde er im November
letzten Jahres... Und zwar hier.
64
00:07:16,780 --> 00:07:17,780
In Deutschland.
65
00:07:18,690 --> 00:07:22,430
Wolfsbach ist dabei, eine Organisation
aufzubauen, um den hiesigen Drogenhandel
66
00:07:22,430 --> 00:07:26,210
zu kontrollieren. Und um das zu
verhindern, wurde eine enge Kooperation
67
00:07:26,210 --> 00:07:31,470
Autobahnpolizei und Drogendezernat
vereinbart. Die Abteilungen werden von
68
00:07:31,470 --> 00:07:34,830
an sich über ihre Ermittlungen auf dem
Laufenden halten.
69
00:07:35,930 --> 00:07:39,250
Das heißt auch, keine Alleingänge mehr.
70
00:08:00,780 --> 00:08:04,280
Dank der Videoüberwachung konnte der
flüchtige Dealer identifiziert werden.
71
00:08:04,700 --> 00:08:08,080
Rico Jakobs, wegen Drogenhandel mehrfach
vorbestraft.
72
00:08:08,760 --> 00:08:11,720
Meine Leute haben seine Wohnung bereits
auf den Kopf gestellt.
73
00:08:12,600 --> 00:08:14,320
Leider ohne Ergebnis.
74
00:08:15,040 --> 00:08:16,080
Die Fahndung läuft.
75
00:08:16,660 --> 00:08:18,400
Sie haben einen Hinweis in seinem Wagen
gefunden.
76
00:08:19,160 --> 00:08:22,360
Wir wissen, wo er seinen letzten
Ölwechsel gemacht hat. Die Werkstatt hat
77
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
Zettel am Ölstab hinterlassen.
78
00:08:23,560 --> 00:08:24,519
Wie schön.
79
00:08:24,520 --> 00:08:26,980
Dann wissen Sie sicher auch, wo er sich
die Schuhe besungen lässt.
80
00:08:27,850 --> 00:08:30,730
Nein, leider nicht. Aber manchmal lohnt
es sich, auf den kleinsten Hinweisen
81
00:08:30,730 --> 00:08:34,530
nachzugehen. Die Werkstatt gehört einem
ehemaligen Zellengenossen von Jakobs.
82
00:08:34,909 --> 00:08:37,630
Und deswegen werden sich meine Männer da
jetzt so umschauen.
83
00:08:38,230 --> 00:08:42,650
Ich komme mit, um die Kooperation
zwischen den Erteilungen zu festigen.
84
00:08:42,650 --> 00:08:43,929
Zusammenarbeit muss erwachsen.
85
00:08:52,170 --> 00:08:53,210
Pass auf dich auf.
86
00:08:54,050 --> 00:08:55,050
Was?
87
00:08:56,840 --> 00:08:58,920
Kannst du dich noch mal wiederholen? Ich
habe es leider nicht verstanden. Ja,
88
00:08:58,920 --> 00:08:59,920
das fängt jetzt mal an.
89
00:09:05,940 --> 00:09:07,100
Nein, ich kann heute nicht.
90
00:09:08,080 --> 00:09:09,080
Morgen auch nicht.
91
00:09:10,960 --> 00:09:13,060
Ich will auch nicht mehr, dass du mich
anrufst.
92
00:09:17,680 --> 00:09:18,680
Ja, was?
93
00:09:18,980 --> 00:09:22,040
Du hast dir das Leben gerettet. Frauen
stehen auf sowas. Ah, was hätte ich denn
94
00:09:22,040 --> 00:09:24,120
tun sollen? Zusehen, wie der Typ sie
über den Kopf fährt?
95
00:09:24,680 --> 00:09:26,060
Andrea ist weder blind noch taub.
96
00:09:26,350 --> 00:09:28,370
Und mit einem Flirt löst ihr eure
Probleme bestimmt nicht.
97
00:09:28,710 --> 00:09:29,710
Ja, ja.
98
00:09:31,230 --> 00:09:32,230
Frau Schotte!
99
00:09:39,430 --> 00:09:39,910
Das
100
00:09:39,910 --> 00:09:46,950
war
101
00:09:46,950 --> 00:09:47,849
wieder typisch.
102
00:09:47,850 --> 00:09:50,250
Der Chef hat den Deal ganz allein
aufgedeckt.
103
00:09:50,470 --> 00:09:53,270
Kein Wort von der Autobahnpolizei, kein
Wort von uns.
104
00:09:55,330 --> 00:09:57,230
Thema, Folge, verkaufen sich halt nicht
so gut.
105
00:09:57,570 --> 00:10:00,550
Aber wir haben die ganze Recherchearbeit
und andere sacken die Lorbeeren ein.
106
00:10:01,090 --> 00:10:02,990
Bei uns geht es eigentlich ziemlich
kollegial zu.
107
00:10:04,910 --> 00:10:07,150
Na dann freue ich mich umso mehr auf die
Zusammenarbeit.
108
00:10:08,930 --> 00:10:10,050
Tschüss. Tschüss.
109
00:11:33,979 --> 00:11:34,979
Wolfsbach? Nie gehört.
110
00:11:35,200 --> 00:11:36,260
Willst du mich für dumm verkaufen?
111
00:11:52,460 --> 00:11:54,280
Ich gebe es doch gar nicht mit, wem wir
euch einladen.
112
00:11:54,640 --> 00:11:57,320
Warum helfen Sie uns denn nicht einfach
auf die Sprünge? Damit ich mir gleich
113
00:11:57,320 --> 00:11:58,820
meinen eigenen Sarg besorgen kann, oder
wie?
114
00:11:59,440 --> 00:12:00,440
Schönen Dank auch.
115
00:12:27,690 --> 00:12:28,690
Er ist tot.
116
00:12:37,890 --> 00:12:40,910
Wenn Sie nicht gewesen wären, dann liege
ich da vielleicht jetzt dran. Ja.
117
00:12:42,050 --> 00:12:43,050
Jetzt sind wir bequem.
118
00:12:43,310 --> 00:12:44,310
Sehen wir?
119
00:12:45,690 --> 00:12:48,390
Der Bericht von der KTU liegt morgen
früh auf unserem Schreibtisch.
120
00:12:48,610 --> 00:12:49,610
Hier können wir nichts mehr tun.
121
00:12:50,890 --> 00:12:51,890
Gut.
122
00:12:52,550 --> 00:12:53,550
Was für ein Tag.
123
00:12:53,790 --> 00:12:54,790
Ja.
124
00:12:55,330 --> 00:12:56,930
Was machen Sie denn heute Abend noch?
125
00:12:58,250 --> 00:12:59,310
Ich? Wir?
126
00:12:59,910 --> 00:13:00,910
Tja, weiß nicht.
127
00:13:02,310 --> 00:13:05,630
Die Kollegen treffen sich donnerstags
immer im Westpool. Vielleicht haben sie
128
00:13:05,630 --> 00:13:06,810
beide ja Lust, noch mitzukommen.
129
00:13:07,790 --> 00:13:09,050
Tut mir leid ohne mich.
130
00:13:09,510 --> 00:13:10,790
Muss man ein bisschen ausspannen.
131
00:13:12,410 --> 00:13:13,410
Ich würde mich freuen.
132
00:13:34,340 --> 00:13:36,580
Wiedersehen. Tschüss.
133
00:14:17,420 --> 00:14:18,540
Schön, dass Sie da sind.
134
00:14:19,040 --> 00:14:22,120
Obwohl sie echt albern klingt. Also, ich
bin Kerzen.
135
00:14:22,640 --> 00:14:23,840
Ja, ich bin Semia.
136
00:14:25,020 --> 00:14:27,420
Semia. Was willst du nur trinken?
137
00:14:28,040 --> 00:14:29,280
Ach, ich nehme erst mal eine Cola.
138
00:14:31,500 --> 00:14:33,340
Wir hätten gerne zwei Tequila Sunrise.
139
00:14:55,220 --> 00:14:59,660
Sag mal, die Aktion liegt in Wolfsbach.
140
00:15:14,819 --> 00:15:17,340
Wieso hast du dich eigentlich mit uns
durchgezogen und nicht mit deinen
141
00:15:17,340 --> 00:15:18,340
vom Drogendesternat?
142
00:15:19,340 --> 00:15:21,000
Lieber, in Bremen hast du ja fast
explodiert.
143
00:15:22,540 --> 00:15:23,740
Ich hatte meine Gründe.
144
00:15:25,120 --> 00:15:26,660
Ich kann halt niemandem vertrauen.
145
00:15:27,980 --> 00:15:29,120
Warten wir mal zu deinen Kollegen?
146
00:15:31,820 --> 00:15:32,880
Ich bin Samurai.
147
00:15:33,760 --> 00:15:34,760
Brauchst du Hilfe?
148
00:15:37,720 --> 00:15:39,520
Was ist mit meinem Bier? Ich warte schon
seit vier Minuten.
149
00:15:41,660 --> 00:15:43,020
Hier bekommt man einfach nichts zu
trinken.
150
00:16:02,510 --> 00:16:03,510
Noch eine letzte Runde?
151
00:16:04,310 --> 00:16:05,390
Danke, für mich nicht.
152
00:16:10,590 --> 00:16:13,230
Begleitest du mich noch ein Stück? Ich
wohne hier gleich um die Ecke.
153
00:16:13,690 --> 00:16:14,690
Für mich?
154
00:16:15,890 --> 00:16:18,830
Das heißt... Nein, nein.
155
00:16:19,730 --> 00:16:22,130
Ich weiß,
156
00:16:23,410 --> 00:16:24,490
du kannst auf türkisch sprechen.
157
00:16:24,890 --> 00:16:26,290
Ich wohne hier.
158
00:16:37,870 --> 00:16:39,690
Ich fand, es war wirklich ein sehr
schöner Abend.
159
00:16:40,350 --> 00:16:41,350
Ja, fand ich auch.
160
00:16:44,650 --> 00:16:46,010
Magst du mit hochkommen auf einen
Kaffee?
161
00:16:48,390 --> 00:16:50,490
Ich meine ja nur, damit du fit bist für
den Heimweg.
162
00:17:15,980 --> 00:17:17,220
Morgen. Was ist denn los?
163
00:17:24,819 --> 00:17:26,520
Er ist heute Nacht nicht nach Hause
gekommen.
164
00:17:33,180 --> 00:17:35,080
Vielleicht hat er ja in seinem
Dienstwagen übernachtet.
165
00:17:35,400 --> 00:17:36,540
Das meinst du nicht im Ernst?
166
00:17:36,820 --> 00:17:38,220
Wieso? Haben wir doch schon öfter.
167
00:17:39,260 --> 00:17:42,440
Er ist heute Nacht nicht nach Hause
gekommen. Er ist nicht ans Handy
168
00:17:43,040 --> 00:17:45,560
Und er hat garantiert auch nicht in
seinem Dienstwagen übernachtet.
169
00:17:57,960 --> 00:18:01,320
Hallo, das ist der Anschluss von Kerstin
Schott. Sie verlassen Sie eine
170
00:18:01,320 --> 00:18:02,500
Nachricht nach dem Webdom.
171
00:18:04,120 --> 00:18:07,280
Liebe Kollegin Schotte, wir haben einen
Termin beim Staatsanwalt. Schon
172
00:18:07,280 --> 00:18:08,440
vergessen? Wo bleiben Sie denn?
173
00:18:09,420 --> 00:18:10,980
Kommen Sie kalt, wir holen die Kollegin
ab.
174
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
Sonst wird das nie was.
175
00:18:20,100 --> 00:18:21,100
Kerstin?
176
00:18:24,880 --> 00:18:25,880
Kerstin?
177
00:18:27,400 --> 00:18:28,400
Kerstin?
178
00:18:32,320 --> 00:18:39,100
Ich glaube nicht,
179
00:18:39,200 --> 00:18:41,760
ich bin's. Warten Sie mir, wo steckst du
denn?
180
00:18:42,040 --> 00:18:43,660
Andrea macht sich vielleicht... Ist sie
bei dir?
181
00:18:44,240 --> 00:18:46,560
Nein, aber jetzt... Du musst sofort
herkommen.
182
00:18:47,100 --> 00:18:49,320
Badelstraße 17, zweiter Stock bei
Schotte.
183
00:18:49,920 --> 00:18:53,380
Ja, okay, aber sieh mir, du kannst
doch... Sag niemandem, dass du mit mir
184
00:18:53,380 --> 00:18:56,020
telefoniert hast oder wo du hinfährst.
Hast du mich verstanden?
185
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
War das sie mir?
186
00:19:04,340 --> 00:19:05,340
Äh, nee.
187
00:19:05,720 --> 00:19:06,720
Das war Hartmut.
188
00:19:07,020 --> 00:19:08,020
Aus der KTU.
189
00:19:09,560 --> 00:19:11,340
Ich weiß, wer Hartmut ist, Tom.
190
00:19:12,440 --> 00:19:13,840
Sorry, Andrea. Ich muss.
191
00:19:20,780 --> 00:19:23,060
Andrea, schon pinnst du mit der hübschen
Kollegin. Hast du sie eigentlich noch
192
00:19:23,060 --> 00:19:24,060
an? Komm rein.
193
00:19:25,120 --> 00:19:27,280
Ich muss gerade eine Frau anlegen.
Meinst du, das macht mir Spaß?
194
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
So.
195
00:19:29,200 --> 00:19:30,260
Ist einer weggedenkt.
196
00:19:49,870 --> 00:19:50,870
was ist hier passiert?
197
00:19:51,150 --> 00:19:52,470
Ich weiß es nicht.
198
00:19:53,150 --> 00:19:54,270
Ich kann es dir nicht sagen.
199
00:19:55,830 --> 00:19:58,230
Du hast
200
00:19:58,230 --> 00:20:06,890
mit
201
00:20:06,890 --> 00:20:09,690
ihr zusammen in der Bar gesehen, du
bringst sie nach Hause, du steckst in
202
00:20:09,690 --> 00:20:10,690
Ehekrise.
203
00:20:11,190 --> 00:20:13,230
Da bin ich aufgewacht.
204
00:20:16,490 --> 00:20:18,170
Ich stehe ziemlich tief in der Scheiße,
ne?
205
00:20:25,610 --> 00:20:26,610
Du glaubst mir doch.
206
00:20:27,010 --> 00:20:28,010
Natürlich glaub ich dir.
207
00:20:28,290 --> 00:20:29,750
Die Frage ist nur, wer glaubt dir noch?
208
00:20:30,210 --> 00:20:31,630
Denk nach, was ist hier passiert?
209
00:20:31,950 --> 00:20:32,950
Konzentrier dich.
210
00:20:33,110 --> 00:20:35,670
Ich hab den ganzen Abend eine SMS nach
der anderen bekommen.
211
00:20:56,400 --> 00:20:57,400
Und die Türen?
212
00:20:57,580 --> 00:20:59,480
Du kannst die Zimmer aufmachen.
213
00:20:59,980 --> 00:21:02,520
Dann kann ich meine Ehe, meine Karriere,
mein gesamtes Leben in die Türen
214
00:21:02,520 --> 00:21:03,520
treten. Ist dir das klar?
215
00:21:03,640 --> 00:21:05,660
Moment mal, du bist so unschuldig. Ich
glaube, sie glauben mir das.
216
00:21:05,960 --> 00:21:07,740
Wir bleiben ganz ruhig.
217
00:21:08,100 --> 00:21:10,680
Wir werden den Kollegen erklären, was
passiert ist. Das ist ein Problem.
218
00:21:11,080 --> 00:21:12,080
Das kannst du vergessen.
219
00:21:13,180 --> 00:21:14,180
Ich rege das.
220
00:21:14,900 --> 00:21:21,740
Alles wird sich klären. Wie denn
221
00:21:21,740 --> 00:21:22,740
hier?
222
00:21:23,160 --> 00:21:24,460
Kollegin Schotte wurde ermordet.
223
00:21:24,910 --> 00:21:26,630
Jemand versucht, meinen Partner
reinzulegen.
224
00:21:26,850 --> 00:21:27,850
Ich bitte.
225
00:21:34,870 --> 00:21:35,870
Warte.
226
00:21:36,730 --> 00:21:37,730
Moment mal hier.
227
00:21:52,430 --> 00:21:54,750
Der Partner wurde reingelegt. Der legt
uns gerade rein.
228
00:22:09,690 --> 00:22:10,609
Er kann!
229
00:22:10,610 --> 00:22:11,610
Sollen Sie stehen?
230
00:22:31,850 --> 00:22:33,550
Zentrale Bremer hier, wir brauchen
Verstärkung.
231
00:22:34,070 --> 00:22:36,330
Verdächtiger flieht mit einem
Kurierdienstfahrzeug Richtung Rhein.
232
00:22:48,870 --> 00:22:49,870
Die Verstärkung ist pur.
233
00:22:52,010 --> 00:22:54,090
Kommt von der anderen Seite, am
Rheinufer haben wir ihn dann.
234
00:23:10,860 --> 00:23:11,920
Bin jetzt in der Rheinstraße.
235
00:23:18,220 --> 00:23:19,560
Kralich, machen Sie die Straße dicht.
236
00:23:25,780 --> 00:23:26,780
Ja, was...
237
00:24:16,880 --> 00:24:19,340
Das hat ein Nachspiel klar. Darauf
können Sie sich verlassen.
238
00:24:22,380 --> 00:24:23,600
Sollte die Straße dicht machen.
239
00:24:23,960 --> 00:24:24,960
Und?
240
00:24:25,700 --> 00:24:26,700
Ist dicht.
241
00:24:29,400 --> 00:24:30,700
Wir müssen es ihr sagen.
242
00:24:32,500 --> 00:24:33,500
Soll ich, oder?
243
00:24:34,260 --> 00:24:35,260
Wir machen das zusammen.
244
00:24:42,580 --> 00:24:44,200
Andrea, kommen Sie mal bitte zu uns.
245
00:24:57,100 --> 00:24:58,520
Es war wirklich ein sehr schöner Abend.
246
00:24:58,940 --> 00:24:59,940
Und ich auch.
247
00:25:00,200 --> 00:25:01,720
Magst du mit hochkommen auf einen
Kaffee?
248
00:25:03,080 --> 00:25:04,600
Magst du mit hochkommen auf einen
Kaffee?
249
00:25:05,380 --> 00:25:07,700
Danke, aber ich muss nach Hause.
250
00:25:55,120 --> 00:25:56,120
Nichts bewiesen?
251
00:25:56,400 --> 00:25:58,420
Wir haben Gerkan bei der Leiche
erwischt.
252
00:25:59,100 --> 00:26:01,140
Er ist geflohen. Was wollen Sie noch?
253
00:26:01,420 --> 00:26:03,920
Ein Foto, wo er ihr gerade den Schädel
einschlägt?
254
00:26:06,460 --> 00:26:09,280
Kollege Gerkan hat seine Gefühle nicht
mehr unter Kontrolle, geschweige denn
255
00:26:09,280 --> 00:26:10,280
seinen Schwanz.
256
00:26:10,400 --> 00:26:13,180
Sie hat ihn zurückgewiesen. Da sind
seine südländischen Sicherungen
257
00:26:13,180 --> 00:26:16,000
durchgeknallt. Mein Mann ist kein
Mörder.
258
00:26:39,950 --> 00:26:41,050
Der Vorabbericht der Pathologie.
259
00:26:41,370 --> 00:26:43,830
Vor Eintritt des Todes hat ein heftiger
Kampf stattgefunden.
260
00:26:44,390 --> 00:26:45,870
Der Täter ist sie brutal erschlagen.
261
00:26:46,410 --> 00:26:47,870
Spricht alles für Mord im Affekt.
262
00:26:49,050 --> 00:26:50,510
Ja, der Bericht der Spurensicherung.
263
00:26:50,750 --> 00:26:52,630
Auffällig ist, dass man ihr Handy nicht
gefunden hat.
264
00:26:53,050 --> 00:26:54,230
Tja, im Moment, es war da.
265
00:26:55,350 --> 00:26:59,550
Ich hab's selbst gesehen, es war in
ihrer Wohnung. Sie merkt mir noch... Wir
266
00:26:59,550 --> 00:27:00,550
haben uns mitgenommen, Mann.
267
00:27:00,590 --> 00:27:01,590
Wir haben ihre Nummer.
268
00:27:05,290 --> 00:27:06,530
Und, wie steckt sie es weg?
269
00:27:06,950 --> 00:27:08,470
Meine Frau, die ein Mann über alles
liebt.
270
00:27:15,550 --> 00:27:16,630
So können wir es nicht orten.
271
00:27:17,530 --> 00:27:20,550
Wir brauchen eine Liste von allen
Gesprächen, die sie geführt hat.
272
00:27:48,170 --> 00:27:50,270
Das sind die letzten Gespräche, die
Kerstin geführt hat.
273
00:27:50,650 --> 00:27:54,110
Und das sind die Anrufe und SMS, die bei
ihr eingegangen sind. Hier.
274
00:27:56,270 --> 00:27:57,410
Immer wieder die wirbe Nummer.
275
00:27:58,590 --> 00:28:00,750
Anrufe und SMS zu jeder Tages - und
Nachtzeit.
276
00:28:04,950 --> 00:28:07,070
Markus Issing, Eschwerstraße 12a.
277
00:29:16,520 --> 00:29:18,840
Was ist denn mit Kerstin?
278
00:29:19,560 --> 00:29:20,560
Sie ist tot.
279
00:29:22,320 --> 00:29:23,320
Tot?
280
00:29:24,340 --> 00:29:25,340
Gerkan!
281
00:29:25,840 --> 00:29:26,920
Geben Sie mir die Waffe.
282
00:29:27,400 --> 00:29:28,400
Wollen Sie mich verhaften?
283
00:29:29,120 --> 00:29:30,900
Nein, ich will Ihnen helfen.
284
00:29:39,000 --> 00:29:41,200
Sie haben Kerstin mit Anrufen
terrorisiert.
285
00:29:41,420 --> 00:29:43,680
Und abends vor der Bar hat man ihren
Wagen gesehen.
286
00:29:44,090 --> 00:29:46,710
Sie hat sie verlassen und Sie sind
durchgedreht. Den Mord haben Sie dem in
287
00:29:46,710 --> 00:29:47,509
Schuhe geschoben.
288
00:29:47,510 --> 00:29:50,410
Sie haben Kerstin geliebt. Also stehen
Sie zu dem, was Sie getan haben.
289
00:29:51,150 --> 00:29:52,150
Ja.
290
00:29:53,950 --> 00:29:55,510
Ich habe Kerstin geliebt.
291
00:29:55,890 --> 00:29:57,330
Aber ich habe sie doch nicht umgebracht.
292
00:29:58,150 --> 00:29:59,850
Ich habe sie beobachtet, Sie und ihn.
293
00:30:00,890 --> 00:30:02,650
Und dann habe ich es nicht mehr
ausgehalten.
294
00:30:02,910 --> 00:30:03,910
Und Sie haben sie erschlagen?
295
00:30:04,790 --> 00:30:05,790
Nein.
296
00:30:06,230 --> 00:30:07,630
Ich bin gefahren, hierher.
297
00:30:09,190 --> 00:30:10,350
Und habe mich betrunken.
298
00:30:10,850 --> 00:30:11,850
Gibt es dafür Zeugen?
299
00:30:20,750 --> 00:30:22,550
Ich glaube nicht, dass er Kerstin
umgebracht hat.
300
00:30:23,530 --> 00:30:25,530
Er war so geschockt, als er davon
erfahren hat.
301
00:30:26,050 --> 00:30:27,150
Das war nicht gespielt.
302
00:30:31,770 --> 00:30:33,750
Was ist denn passiert zwischen Kerstin
und Ihnen?
303
00:30:35,010 --> 00:30:37,030
Sie hat einfach nur noch für ihren Job
gelebt.
304
00:30:39,890 --> 00:30:41,690
Dabei hätte ich ihr doch alles bieten
können.
305
00:30:44,430 --> 00:30:48,670
Aber sie hat niemandem mehr vertraut
seit... Seit was?
306
00:30:49,090 --> 00:30:50,170
Seit ihrem Verdacht.
307
00:30:50,799 --> 00:30:51,799
Welchen Verdacht?
308
00:30:52,360 --> 00:30:57,040
Sie meinte, dass es eine untichte Stelle
im Dezernat gibt. Jemand, der vom
309
00:30:57,040 --> 00:30:58,180
Drogenkartell gekauft wird.
310
00:30:59,980 --> 00:31:00,980
Ein Maulwurf?
311
00:31:13,100 --> 00:31:16,040
Wenn Sie das für mich tun, dann tue ich
in Zukunft auch was für Sie, wie
312
00:31:16,040 --> 00:31:17,040
vereinsamt.
313
00:31:21,560 --> 00:31:23,100
Und? Ist Gerkan gefasst?
314
00:31:23,720 --> 00:31:26,240
Noch nicht. Wir müssen ihn unbedingt in
die Finger kriegen.
315
00:31:26,480 --> 00:31:28,920
Der Mann lässt die ganze Abteilung
schlecht aussehen. Ist Ihnen das klar?
316
00:31:29,300 --> 00:31:30,400
Wir tun, was wir können.
317
00:31:30,660 --> 00:31:31,880
Das ist scheinbar nicht genug!
318
00:32:15,629 --> 00:32:16,830
Ich bin da ja nicht.
319
00:32:36,680 --> 00:32:38,540
Hartmut, wir brauchen Ihre Hilfe.
320
00:32:43,460 --> 00:32:45,120
Also, folgende Theorie.
321
00:32:45,640 --> 00:32:50,940
Kerstin Schotte ist auf der Spur von
einem Maulwurf, deshalb ihr Alleingang.
322
00:32:50,940 --> 00:32:55,220
Maulwurf muss befürchten, enttarnt zu
werden und bringt Kerstin um. Er lässt
323
00:32:55,220 --> 00:32:58,360
nach einem Mord aus Leidenschaft
aussehen und schießt ihn Seemeer unter.
324
00:32:59,080 --> 00:33:01,240
Im Drogendezernat arbeiten über 30
Mitarbeiter.
325
00:33:01,520 --> 00:33:03,580
Wir können ja nicht einfach reingehen
und an einen Verräter fragen.
326
00:33:03,900 --> 00:33:06,160
Es gibt nur einen, bei dem sämtliche
Fäden zusammenlaufen.
327
00:33:06,640 --> 00:33:07,860
Was wollen Sie damit sagen?
328
00:33:08,200 --> 00:33:12,100
Wer wusste Bescheid über sämtliche
Aktionen im Dezernat? Wer hat von Anfang
329
00:33:12,100 --> 00:33:13,460
zur Hetzjagd auf Seemir geblasen?
330
00:33:14,060 --> 00:33:17,300
Bremer. Er wäre sicher der wertvollste
Informant für Wolfsbach.
331
00:33:17,880 --> 00:33:19,520
Und er war an dem Abend auch in der Bar.
332
00:33:19,860 --> 00:33:22,680
Vielleicht hat er uns die ganze Zeit mit
falschen Informationen versorgt.
333
00:33:23,360 --> 00:33:26,040
Kolb hat mir die Akte Wolfsbach immer
noch nicht geschickt. Da habe ich mich
334
00:33:26,040 --> 00:33:28,780
selbst schlau gemacht. Aber es ist wie
verhext. Ich habe nichts gefunden.
335
00:33:29,600 --> 00:33:31,020
Wolfsbach taucht nirgendwo auf.
336
00:33:31,240 --> 00:33:33,140
Es gibt nicht einen einzigen Eintrag.
337
00:33:33,680 --> 00:33:34,940
Kümmern Sie sich darum, Andrea.
338
00:33:35,140 --> 00:33:36,860
Und schalten Sie notfalls Interpol ein.
339
00:33:37,640 --> 00:33:39,340
Und wir, wir knöpfen uns Bremer vor.
340
00:33:41,460 --> 00:33:43,040
Und dazu brauche ich Sie, Herr Hartmut.
341
00:33:45,260 --> 00:33:47,200
Klingt nach einer richtig amtlichen
Geheimdienstaktion.
342
00:33:47,420 --> 00:33:48,420
Bin ich dabei.
343
00:34:11,760 --> 00:34:15,420
Wir haben einen 1A -Quad -stabilisierten
Sender am Start. Über 600 Stunden
344
00:34:15,420 --> 00:34:18,840
Akkulaufzeit. Digital codiert mit
Dynamikkompressor und Mikrocontroller.
345
00:34:19,900 --> 00:34:21,219
Jetzt sehen wir, müssen wir zu?
346
00:34:46,600 --> 00:34:48,080
Hätten Sie einen Moment Zeit für mich?
347
00:34:50,600 --> 00:34:51,600
Worum geht es denn?
348
00:34:52,159 --> 00:34:54,000
Ich würde gerne vertraulich mit Ihnen
sprechen.
349
00:34:55,699 --> 00:34:59,000
Meine Damen, meine Herren, wir sind ja
ohnehin deutlich. Darf ich Sie bitten?
350
00:35:28,360 --> 00:35:30,240
Na also, klar und deutlich.
351
00:35:30,520 --> 00:35:34,020
Ich bin hier, weil wir etwas Neues über
Wolfsbach und seine Drogenorganisation
352
00:35:34,020 --> 00:35:35,100
herausgefunden haben.
353
00:35:35,600 --> 00:35:37,640
Ich glaube, wir sind ihm sehr dicht auf
der Spur.
354
00:35:38,220 --> 00:35:39,340
Ist ja sehr interessant.
355
00:35:41,800 --> 00:35:42,900
Wo wollen Sie denn hin?
356
00:35:43,820 --> 00:35:46,780
Ich erwarte einen dringenden Anruf in
meinem Büro.
357
00:35:56,990 --> 00:35:58,450
Wo muss ich reinsprechen? Wo muss ich
mit Tom reden?
358
00:35:59,190 --> 00:36:01,590
Was? Ich muss mit Tom reden! Wo muss ich
reinsprechen?
359
00:36:01,930 --> 00:36:04,910
Unser Informant weiß, wo sich Wolfsbach
versteckt hält. Und wo?
360
00:36:05,150 --> 00:36:08,290
Moment mal, es war von Abhören die Rede.
Von Ferngesprächen hat mir kein Mensch
361
00:36:08,290 --> 00:36:09,550
was gesagt. Ja, Hartmut!
362
00:36:10,030 --> 00:36:12,750
Wir treffen den Informanten heute Abend
wegen weiteren Details.
363
00:36:13,150 --> 00:36:14,150
Sehr gut.
364
00:36:14,230 --> 00:36:15,230
Halten Sie mich auch gelaufen.
365
00:36:15,450 --> 00:36:16,450
Mein Handy!
366
00:36:29,420 --> 00:36:30,640
Sieh mir was an. Tom, du musst da raus.
367
00:36:31,100 --> 00:36:32,240
Ich bin noch nicht fertig.
368
00:36:41,400 --> 00:36:43,900
Ja? Kevin, Sie müssen was machen. Tom
ist noch drin.
369
00:36:51,100 --> 00:36:53,120
Ja. Ja, Herr Bremer.
370
00:36:54,160 --> 00:36:55,400
Wir haben da noch ein Problem.
371
00:36:56,300 --> 00:36:59,000
Was gibt es denn noch? Ich habe es
wirklich sehr eilig, Frau Engelhardt.
372
00:36:59,240 --> 00:37:02,720
Tja, also meine Kollegen müssten noch
einige Details in der Akte Wolfsbach
373
00:37:02,720 --> 00:37:08,260
abgleichen. Ob Sie so nett sein würden
und uns diese Akte zur Verfügung
374
00:37:08,540 --> 00:37:09,519
Ja, natürlich.
375
00:37:09,520 --> 00:37:11,060
Kollege Kolb wird sich darauf kümmern.
376
00:37:11,320 --> 00:37:12,320
Vielen Dank.
377
00:37:13,820 --> 00:37:15,080
Das war knapp, Hartmut.
378
00:37:20,520 --> 00:37:22,000
Ich muss unbedingt mit Ihnen sprechen.
379
00:37:22,760 --> 00:37:26,840
Nein, ich hab Telefon. Wir müssen uns
treffen. Am selben Ort wie immer. Und
380
00:37:26,840 --> 00:37:27,840
sofort.
381
00:37:28,330 --> 00:37:29,330
Es geht los.
382
00:37:32,490 --> 00:37:35,190
Wie sieht's an ihm dran? Klöckbacher
Ecke, Bernerstraße, Ende.
383
00:37:35,790 --> 00:37:36,790
Verstanden.
384
00:37:45,330 --> 00:37:46,550
Engelhard? Ich bin's.
385
00:37:46,770 --> 00:37:48,030
Ich hab Nachricht von Interpol.
386
00:37:48,810 --> 00:37:50,090
Wolfsbach ist seit zwei Jahren tot.
387
00:37:50,330 --> 00:37:52,430
Er ist bei einem Anschlag im Nahen Osten
ums Leben gekommen.
388
00:37:52,730 --> 00:37:53,730
Bitte?
389
00:37:53,970 --> 00:37:56,310
Vielleicht hat er sich für tot erklären
lassen, um seine Geschäfte unter
390
00:37:56,310 --> 00:37:57,450
falschen Namen weiterzuführen?
391
00:37:57,770 --> 00:37:59,990
Es gibt nur eindeutig identifizierte
Leiche.
392
00:38:00,270 --> 00:38:01,850
Soll das heißen, wir jagen den Toten?
393
00:38:02,050 --> 00:38:05,230
Andrea, Sie müssen unbedingt die
Wolfsbach -Akten im Drogendesternat
394
00:38:05,230 --> 00:38:08,150
gegenchecken. Kollege Kolb weiß
Bescheid. Ich bin schon auf dem Weg.
395
00:38:31,280 --> 00:38:33,160
Also ist Bremers heimliche Verabredung.
396
00:38:34,720 --> 00:38:35,860
Wer ist der Typ?
397
00:38:38,300 --> 00:38:39,540
Sollen wir gleich festsehen.
398
00:38:39,820 --> 00:38:41,180
Du griffst, du baust.
399
00:38:50,380 --> 00:38:51,380
Bremer!
400
00:38:52,900 --> 00:38:53,900
Und die Hände hoch!
401
00:38:54,580 --> 00:38:57,000
Hände hoch da! Was war denn da? Waren
Ausländer.
402
00:38:58,700 --> 00:38:59,860
Das war's dann wohl, Bremer.
403
00:39:00,300 --> 00:39:03,220
Sie sind festgenommen wegen dem Mord an
Kerstin Schotte. Sind Sie wahnsinnig
404
00:39:03,220 --> 00:39:07,220
geworden? Sie arbeiten für Wolfsbachs
Kartell. Sie sind der Maulwurf im
405
00:39:07,220 --> 00:39:10,520
Drogendetonat. Ich glaube kaum, dass ich
mir das von einem gesuchten Mörder
406
00:39:10,520 --> 00:39:11,519
bieten lassen muss.
407
00:39:11,520 --> 00:39:13,200
Dann müssten Sie es sich von mir bieten
lassen.
408
00:39:13,460 --> 00:39:16,520
Sie erklären uns jetzt, was es mit
diesem Geheimtreffen hier auf sich hat.
409
00:39:18,140 --> 00:39:19,140
Hey, hey!
410
00:39:20,720 --> 00:39:21,840
Ich bin Journalist.
411
00:39:22,660 --> 00:39:24,320
Ich habe mit der ganzen Sache nichts zu
tun.
412
00:39:27,400 --> 00:39:30,200
Es tut mir leid, da sind Sie hier
falsch. Die Akten sind im Archiv.
413
00:39:31,180 --> 00:39:34,260
Am besten nehmen Sie den Fahrstuhl und
melden sich unten beim Hausmeister.
414
00:39:34,680 --> 00:39:36,320
Achso, ja, gut. Dankeschön. Bitte.
415
00:39:51,140 --> 00:39:54,740
Ah, jetzt haben Sie die Kollegin von der
Autobahnblützeit gerade verpasst.
416
00:39:55,150 --> 00:39:56,950
Die wollte irgendwas wegen der Wolfsbach
-Geschichte.
417
00:39:57,450 --> 00:39:58,450
Wo ist sie hin?
418
00:40:00,030 --> 00:40:03,630
Das Archiv geht's hin links und
Wolfsbach finden sie unterwegs.
419
00:40:04,290 --> 00:40:05,290
Danke.
420
00:40:06,230 --> 00:40:08,430
Herr Bremer und ich haben eine
Vereinbarung.
421
00:40:08,630 --> 00:40:10,990
Herr Bremer gibt mir von Zeit zu Zeit
Informationen.
422
00:40:12,150 --> 00:40:13,150
Vertrauliche Informationen?
423
00:40:13,490 --> 00:40:16,690
Dafür schreiben Sie in Ihren Artikeln,
wie brillant Bremer sein Dezernat
424
00:40:17,030 --> 00:40:18,250
So in etwa, ja.
425
00:40:19,790 --> 00:40:22,310
Ich bin sicher, das wird die
Dienstaufsicht interessieren.
426
00:40:32,010 --> 00:40:34,350
Ja, sicher, es gibt diese Vereinbarung.
427
00:40:34,550 --> 00:40:37,250
Aber ich bin mit Sicherheit kein Mörder
und schon gar kein Informant des
428
00:40:37,250 --> 00:40:40,370
Drogenkartells. Ja, wir auch. Sie haben
ja nicht mal eine Ahnung, was in Ihrer
429
00:40:40,370 --> 00:40:41,370
eigenen Abteilung passiert.
430
00:40:41,790 --> 00:40:43,390
Wussten Sie, dass Wolfsbach längst tot
ist?
431
00:40:43,710 --> 00:40:44,710
Tot?
432
00:40:54,310 --> 00:40:57,010
Laut Interpol ist er vor zwei Jahren ums
Leben gekommen.
433
00:40:57,650 --> 00:41:00,630
Als Drogenboss ist er ausschließlich
Ihrer Abteilung bekannt.
434
00:41:01,840 --> 00:41:04,040
Prima, wo haben Sie eigentlich Ihre
Informationen her?
435
00:41:04,800 --> 00:41:08,040
In Recherchefragen verlasse ich mich
eigentlich immer auf den Kollegen Kolb.
436
00:41:10,780 --> 00:41:14,200
Haben Sie nie selbst Zeugen befragt oder
mal ein Vernehmungsprotokoll gelesen?
437
00:41:14,760 --> 00:41:18,060
Das, was Kolb zum Fall Wolfsbach sagt,
gilt als offizielle Wahrheit im
438
00:41:18,060 --> 00:41:19,060
Drogengesternat?
439
00:41:22,520 --> 00:41:24,100
Ah, Sie sind's.
440
00:41:25,320 --> 00:41:30,200
Das heißt, die falschen Informationen
über Wolfsbach stammen alle von Kolb.
441
00:41:30,600 --> 00:41:31,980
Dafür kann es nur einen Grund geben.
442
00:41:36,140 --> 00:41:37,540
Dann ist Kolb der Maul so.
443
00:41:39,380 --> 00:41:40,380
Andrea ist bei Ihnen.
444
00:41:49,740 --> 00:41:50,880
Es wird Ihnen nichts.
445
00:41:51,180 --> 00:41:54,200
Meine ganze Abteilung ist informiert.
Und warum hat mich da noch niemand
446
00:41:54,200 --> 00:41:55,200
verhaftet?
447
00:42:02,640 --> 00:42:04,000
Detail, mein kleines Geheimnis.
448
00:42:04,320 --> 00:42:05,460
Und das soll auch so bleiben.
449
00:42:05,840 --> 00:42:06,840
Los, da lang.
450
00:42:08,680 --> 00:42:09,720
Kolb hatte freie Hand.
451
00:42:09,960 --> 00:42:13,220
Er hat Bremer gezielt mit
Falschinformationen versorgt. Vermutlich
452
00:42:13,220 --> 00:42:16,180
das rausgefunden und deshalb wollte sie
sterben. Sie war zur falschen Zeit am
453
00:42:16,180 --> 00:42:17,960
falschen Ort. Der perfekte Sündenbock.
454
00:42:19,880 --> 00:42:23,060
Aber für wen ist Kolb der Maulwurf, wenn
es gar keinen Wolfsbach gibt?
455
00:42:23,620 --> 00:42:27,280
Sie stecken selbst mit den Drogen, die
es, habe ich recht, sie haben nur
456
00:42:27,280 --> 00:42:29,580
Wolfsbachs Namen benutzt und die Legende
dazu erfunden.
457
00:42:30,190 --> 00:42:32,850
Ihre ganze Abteilung war hinter den
Toten her und sie konnten in aller Ruhe
458
00:42:32,850 --> 00:42:33,850
ihren Geschäften nachgehen.
459
00:42:34,010 --> 00:42:35,330
Und Kerstin Schotte... Los!
460
00:42:43,150 --> 00:42:44,150
Na,
461
00:42:47,270 --> 00:42:48,270
Andrea?
462
00:42:49,230 --> 00:42:50,330
Was war mal so?
463
00:43:01,850 --> 00:43:03,310
Verdammt, jemand scheint ja doch an ihm
zu hängen.
464
00:43:06,110 --> 00:43:07,110
Ja, ja, dann.
465
00:43:07,130 --> 00:43:08,130
Das Schwein kriegen wir.
466
00:43:40,140 --> 00:43:43,000
Was ist da los?
467
00:45:22,990 --> 00:45:23,990
Jetzt ist alles vorbei.
468
00:45:26,590 --> 00:45:28,130
Das habe ich nur dir zu verlangen.
469
00:45:29,650 --> 00:45:30,650
Du mir?
470
00:45:31,210 --> 00:45:33,230
Aber du hast mich gerade aus dem Auto
gerettet.
471
00:45:34,190 --> 00:45:37,690
Moment mal, wenn du Kolbs Akten nicht
überprüft hättest... Ja, aber wenn du
472
00:45:37,690 --> 00:45:40,850
Bremer nicht überführt hättest, dann...
Du hast aber immer an meine Unschuld
473
00:45:40,850 --> 00:45:41,850
geglaubt.
474
00:45:42,110 --> 00:45:43,450
Willst du dich schon wieder rumstreiten?
475
00:45:44,670 --> 00:45:45,670
Und wenn?
476
00:45:46,310 --> 00:45:47,310
Dann...
477
00:45:53,710 --> 00:45:54,710
Vielen Dank.
35784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.