Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,670 --> 00:01:40,970
Set fire to your boys in the green.
2
00:01:41,350 --> 00:01:44,170
Set fire to the black held high.
3
00:01:44,430 --> 00:01:47,070
Set fire to your block of drives.
4
00:01:47,770 --> 00:01:50,270
Set fire to your guns in the fire.
5
00:01:50,510 --> 00:01:52,970
Set fire in reprised.
6
00:01:53,470 --> 00:01:56,190
Set fire to your nice green green.
7
00:01:56,710 --> 00:01:59,050
Set fire to the green green.
8
00:02:32,600 --> 00:02:33,600
Boys are dead.
9
00:02:34,480 --> 00:02:36,040
That's all in the wild card.
10
00:02:36,460 --> 00:02:37,560
I love you
11
00:03:23,940 --> 00:03:25,900
I'll drink them if you got them.
12
00:03:28,620 --> 00:03:29,619
Cool, Deborah?
13
00:03:29,620 --> 00:03:30,620
Yeah.
14
00:03:49,650 --> 00:03:51,670
Classy. You're the one flashing your
tits.
15
00:03:52,230 --> 00:03:54,070
I made a save tonight, OD.
16
00:03:55,030 --> 00:03:56,030
That's incredible.
17
00:03:56,590 --> 00:03:58,710
I've got push -up adrenaline. I'm not
thinking clearly.
18
00:04:00,370 --> 00:04:03,050
I'll come back to your place and you can
take advantage of my poor judgment.
19
00:04:03,470 --> 00:04:05,270
I depend on your poor judgment.
20
00:04:06,410 --> 00:04:07,410
I'll be right out.
21
00:04:08,230 --> 00:04:10,870
The Giants scored 18 runs yesterday.
22
00:04:11,330 --> 00:04:13,070
They couldn't score two runs today.
23
00:04:13,510 --> 00:04:15,990
So how are they going to make a three
-game play like that?
24
00:04:16,630 --> 00:04:19,170
Nothing you're saying is even a little
bit collective.
25
00:04:19,850 --> 00:04:20,910
I'll cut you up anyway.
26
00:04:21,970 --> 00:04:27,210
Come on,
27
00:04:34,550 --> 00:04:35,550
kids, get up.
28
00:04:38,030 --> 00:04:39,170
I'm sorry, Miss Kitty.
29
00:04:39,510 --> 00:04:40,850
I'm sorry.
30
00:04:43,570 --> 00:04:44,850
Hey! Oi!
31
00:04:45,680 --> 00:04:46,940
What the fuck are you doing, geezer?
32
00:04:48,020 --> 00:04:50,980
I've got a fucking comedian in there. Is
that the best you can do? You sound
33
00:04:50,980 --> 00:04:52,480
like Dick Van Dyke, mate. All right,
Yvonne.
34
00:04:52,980 --> 00:04:53,980
Looking nice.
35
00:04:54,060 --> 00:04:55,580
It's all booty and coal, is it?
36
00:04:56,300 --> 00:04:57,300
Charming as always, ref.
37
00:04:57,520 --> 00:04:58,319
All right.
38
00:04:58,320 --> 00:04:59,079
What's up?
39
00:04:59,080 --> 00:05:01,320
Nothing's up. I need you for my bud for
me. Oh, no.
40
00:05:01,580 --> 00:05:03,760
No, I'm not good at taking care of
things.
41
00:05:04,060 --> 00:05:04,999
Who's bud?
42
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
My flatmate.
43
00:05:06,040 --> 00:05:06,979
He's a cat.
44
00:05:06,980 --> 00:05:07,980
Oh, I guess. Good.
45
00:05:08,100 --> 00:05:10,480
He never fucking bit you. He loves you.
46
00:05:10,700 --> 00:05:11,700
Hey,
47
00:05:12,100 --> 00:05:13,460
listen. Stop thinking about yourself.
48
00:05:14,000 --> 00:05:17,220
My dad has a stroke now. I've got to fly
back to London. So just feed him. Give
49
00:05:17,220 --> 00:05:19,780
him a little love and that. Right? And
he'll be fucking... He'll be happy.
50
00:05:20,960 --> 00:05:22,640
Dude. Kind of late.
51
00:05:23,700 --> 00:05:25,960
Sorry, Dwayne. I like to party.
52
00:05:26,320 --> 00:05:28,200
But some of us work in the morning.
53
00:05:28,420 --> 00:05:31,880
You're saying, Dwayne. It's not like I
want to call the cops or anything. Hey!
54
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
Fuck!
55
00:05:46,730 --> 00:05:50,030
That is very cold, Dwayne. Good night,
man.
56
00:05:50,530 --> 00:05:51,550
Good morning.
57
00:05:54,630 --> 00:05:55,690
I don't win.
58
00:05:58,250 --> 00:06:00,990
You hear that?
59
00:06:01,990 --> 00:06:04,790
That. You think Dwayne will call the
cops on us?
60
00:06:06,590 --> 00:06:07,790
That's that. I'm going to go inside.
61
00:06:26,360 --> 00:06:28,720
Exactly. They're making me crazy.
62
00:06:58,480 --> 00:06:59,480
I like dogs.
63
00:06:59,680 --> 00:07:01,200
I had dogs growing up.
64
00:07:01,420 --> 00:07:02,420
Of course you did.
65
00:07:02,740 --> 00:07:07,740
You like dogs, baseball, time long, have
your money when you can.
66
00:07:08,000 --> 00:07:09,960
Such a nice, small -town boy.
67
00:07:12,900 --> 00:07:14,420
Small -town boy, huh?
68
00:07:14,880 --> 00:07:16,160
And that's so nice.
69
00:07:16,540 --> 00:07:17,540
Oh, yeah?
70
00:07:18,640 --> 00:07:19,640
Ooh.
71
00:07:20,980 --> 00:07:22,280
Better watch for a point attack.
72
00:07:23,480 --> 00:07:24,580
You a bad boy?
73
00:07:25,180 --> 00:07:27,440
I might be scared.
74
00:07:29,990 --> 00:07:30,990
Yeah,
75
00:07:31,690 --> 00:07:32,690
pretty fast.
76
00:07:34,650 --> 00:07:35,650
How fast?
77
00:07:36,410 --> 00:07:37,410
Faster than you.
78
00:10:03,980 --> 00:10:05,540
Better than those moldy roses you ate,
huh?
79
00:10:06,700 --> 00:10:07,700
Alright.
80
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
You got it going?
81
00:10:13,460 --> 00:10:14,660
Yeah, it's almost one.
82
00:10:20,680 --> 00:10:21,680
So you're okay?
83
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
All good.
84
00:10:26,960 --> 00:10:27,960
Alright.
85
00:10:30,740 --> 00:10:31,740
You're all good, babe.
86
00:10:35,280 --> 00:10:36,280
Are you ready?
87
00:10:52,040 --> 00:10:57,640
You want a fork? You want a fork? I got
a fork for you.
88
00:11:00,220 --> 00:11:01,220
Hey, bud.
89
00:11:01,720 --> 00:11:02,720
It's not for you.
90
00:11:03,280 --> 00:11:04,280
I have human food.
91
00:11:32,080 --> 00:11:33,080
Who are you?
92
00:11:33,100 --> 00:11:35,780
Oh, big boy.
93
00:11:36,200 --> 00:11:37,460
It's the baseball.
94
00:11:39,060 --> 00:11:41,380
Take him out with the ball.
95
00:11:41,820 --> 00:11:44,220
Hey, is Russ in there?
96
00:11:44,900 --> 00:11:46,040
No, not here.
97
00:11:48,840 --> 00:11:49,840
So,
98
00:11:53,600 --> 00:11:55,040
where's Russ?
99
00:11:57,380 --> 00:11:58,600
In business.
100
00:12:02,030 --> 00:12:06,310
And he's able to play ball.
101
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
Are they gone?
102
00:13:10,640 --> 00:13:12,540
Didn't he with that burn -out from
Danville? Yeah.
103
00:13:13,640 --> 00:13:15,540
The lessons that she got was in the fits
you are.
104
00:13:16,320 --> 00:13:17,800
Man, they didn't do what you want.
105
00:13:18,080 --> 00:13:19,400
Huh? Yeah, right?
106
00:13:20,680 --> 00:13:23,700
But for real, though, did the Dodgers
get on his back?
107
00:13:25,220 --> 00:13:27,160
Are you riding me? What is this today?
108
00:13:27,460 --> 00:13:28,720
He was into you.
109
00:13:28,940 --> 00:13:30,400
The Dodgers got the second pick.
110
00:13:30,660 --> 00:13:33,960
I won't go that high. No, I'm not
getting drafted by the Dodgers.
111
00:13:34,340 --> 00:13:35,600
15th pick, that's me.
112
00:13:35,820 --> 00:13:39,540
With the 15th pick of the Major League
Draft.
113
00:13:39,820 --> 00:13:44,160
San Francisco Giants select Hank
Johnson!
114
00:13:44,700 --> 00:13:46,220
That's what I'm talking about.
115
00:13:48,720 --> 00:13:51,720
Want another one? Get that.
116
00:14:16,390 --> 00:14:18,290
They cut a hole in you. They took a
kidney out.
117
00:14:19,070 --> 00:14:20,070
What?
118
00:14:20,190 --> 00:14:21,190
What did it do then?
119
00:14:21,510 --> 00:14:23,050
It was rupturing. It was going to kill
you.
120
00:14:23,830 --> 00:14:24,830
Don't.
121
00:14:25,010 --> 00:14:26,010
Okay.
122
00:14:27,950 --> 00:14:28,950
How long ago?
123
00:14:29,090 --> 00:14:30,470
You've been in and out of it for two
days.
124
00:14:31,710 --> 00:14:32,710
Two days?
125
00:14:33,130 --> 00:14:34,130
Yeah.
126
00:14:34,970 --> 00:14:37,170
What happened?
127
00:14:38,210 --> 00:14:39,210
I don't know. Mom.
128
00:14:39,690 --> 00:14:41,850
Is your phone here with your phone?
Yeah.
129
00:14:42,350 --> 00:14:43,350
Yeah.
130
00:14:55,920 --> 00:14:57,580
I'm sorry, I just, I was sick.
131
00:14:59,840 --> 00:15:01,460
Food poisoning.
132
00:15:01,720 --> 00:15:03,560
But hey, I'm okay.
133
00:15:03,760 --> 00:15:04,760
I've got a friend with me.
134
00:15:05,640 --> 00:15:09,280
I'm just a friend. But hey, I was really
out of it the last couple days. What
135
00:15:09,280 --> 00:15:12,460
happened with the... Really?
136
00:15:14,680 --> 00:15:16,060
Wow, that's great.
137
00:15:17,740 --> 00:15:20,440
Hey, I'm really out of it.
138
00:15:26,120 --> 00:15:27,120
Go Giants.
139
00:15:30,540 --> 00:15:32,000
Giants are only one game back.
140
00:15:34,180 --> 00:15:37,300
Your priorities fascinate me. I
fascinate you.
141
00:15:38,080 --> 00:15:39,080
Not what I said.
142
00:15:40,620 --> 00:15:42,840
Ah, here you are on the bedside.
143
00:15:43,600 --> 00:15:48,940
I just got here. Oh, a cop came by. I
didn't know what to tell him. He left a
144
00:15:48,940 --> 00:15:49,940
card.
145
00:15:51,480 --> 00:15:52,660
What the hell happened?
146
00:15:53,070 --> 00:15:56,530
Some guys, they came looking for us, and
they got pissed at me for some reason.
147
00:15:56,730 --> 00:15:58,030
Right. Of course.
148
00:15:59,050 --> 00:16:00,350
I have to get out of here.
149
00:16:00,870 --> 00:16:02,110
You just had surgery.
150
00:16:02,390 --> 00:16:05,150
No, I can't afford this. I've got to get
out of here before I wreck a bigger
151
00:16:05,150 --> 00:16:06,150
bill.
152
00:16:07,370 --> 00:16:09,150
Yeah, okay, fine. But there are rules.
153
00:16:10,690 --> 00:16:11,690
Low sodium.
154
00:16:11,930 --> 00:16:12,930
I don't like it, though.
155
00:16:13,370 --> 00:16:14,370
No smoking.
156
00:16:14,570 --> 00:16:15,570
No drugs.
157
00:16:15,890 --> 00:16:16,890
No coffee.
158
00:16:17,850 --> 00:16:18,850
And,
159
00:16:20,110 --> 00:16:21,110
um...
160
00:16:22,480 --> 00:16:23,480
No alcohol.
161
00:16:25,440 --> 00:16:26,440
Forever.
162
00:16:28,260 --> 00:16:29,260
Okay.
163
00:16:31,280 --> 00:16:33,420
Seriously, Hank. Can you drop your
toxins?
164
00:16:33,660 --> 00:16:35,480
Alcohol is a toxin. Do you understand?
165
00:16:36,580 --> 00:16:37,580
Yeah.
166
00:16:38,740 --> 00:16:40,160
Well, I don't think that was...
167
00:16:57,770 --> 00:17:03,130
I like to be prepared to entertain.
168
00:17:09,609 --> 00:17:11,190
I don't like stupid guys.
169
00:17:12,170 --> 00:17:15,910
But if you want a banker or something,
Wayne's right down the hall.
170
00:17:16,190 --> 00:17:17,190
That's not funny.
171
00:17:17,730 --> 00:17:18,869
He's not a banker.
172
00:17:19,790 --> 00:17:20,970
He builds websites.
173
00:17:29,900 --> 00:17:30,940
What is it with you?
174
00:17:31,600 --> 00:17:33,000
What do you mean?
175
00:17:33,420 --> 00:17:35,720
Purposely acting stupid whenever you
think it's real.
176
00:17:36,980 --> 00:17:38,000
I don't do that.
177
00:17:39,660 --> 00:17:40,780
Okay, I do that.
178
00:17:41,340 --> 00:17:45,740
But I really don't know what you want. I
want to know if I can take this
179
00:17:45,740 --> 00:17:46,740
seriously.
180
00:17:47,480 --> 00:17:49,660
Do you want to get serious?
181
00:17:52,020 --> 00:17:53,020
We're at that place.
182
00:17:54,700 --> 00:17:57,480
Either we go deeper or we get out.
183
00:18:05,750 --> 00:18:08,870
I just need to know that you're a guy
that can take care of his shit.
184
00:18:10,290 --> 00:18:12,610
I don't want to be with someone who's
running away from his life.
185
00:18:14,170 --> 00:18:17,630
You run away from what you're afraid of,
then it owns you.
186
00:19:01,130 --> 00:19:02,130
You think I'll do it?
187
00:19:03,670 --> 00:19:04,670
Fuck you.
188
00:19:11,730 --> 00:19:12,210
What
189
00:19:12,210 --> 00:19:19,510
have
190
00:19:19,510 --> 00:19:20,449
you brought?
191
00:19:20,450 --> 00:19:21,450
Shoes.
192
00:19:22,850 --> 00:19:23,849
None of them.
193
00:19:23,850 --> 00:19:24,850
Hey, get down.
194
00:19:26,470 --> 00:19:27,510
Bud, come on.
195
00:19:32,490 --> 00:19:33,209
We're leaving.
196
00:19:33,210 --> 00:19:34,210
I like that.
197
00:19:39,210 --> 00:19:41,210
Hey, still no trash pick up?
198
00:19:41,730 --> 00:19:44,910
It's okay for me. Hey, you got any cans
in there?
199
00:19:45,410 --> 00:19:46,410
No, man.
200
00:19:46,570 --> 00:19:48,710
Drink them, tall boys. Help a brother
out.
201
00:19:48,930 --> 00:19:49,930
Not bad.
202
00:19:52,350 --> 00:19:54,030
Hey, you're all right, Harry.
203
00:19:55,530 --> 00:19:57,670
And his bodyguards, Al and Joseph.
204
00:22:35,980 --> 00:22:37,020
How many did you see?
205
00:22:37,540 --> 00:22:39,340
Three, all together, I think.
206
00:22:39,820 --> 00:22:42,360
Detective Roman, mind if I use the
fluid?
207
00:22:42,820 --> 00:22:44,600
You're not allowed to clap at a crime
scene.
208
00:22:44,900 --> 00:22:48,740
Okay. You have to hold the handle down
or it clogs. I know how to flush the
209
00:22:48,740 --> 00:22:49,740
toilet.
210
00:22:50,900 --> 00:22:52,580
Police work at its most glamorous.
211
00:22:54,920 --> 00:22:56,540
Oh, hey.
212
00:22:58,240 --> 00:22:59,240
Look at that.
213
00:23:00,160 --> 00:23:01,160
Hey, Jimmy.
214
00:23:01,220 --> 00:23:02,940
He's a biter. Hey. I wouldn't.
215
00:23:05,770 --> 00:23:07,450
Fucking man -eaters. Yeah, I'm sorry.
216
00:23:08,610 --> 00:23:10,530
So you think you saw three?
217
00:23:10,810 --> 00:23:12,090
Can you describe any of them?
218
00:23:12,450 --> 00:23:16,450
There were the two Ukrainians who beat
me up the other day. How do you know
219
00:23:16,450 --> 00:23:17,450
they're Ukrainian?
220
00:23:17,610 --> 00:23:20,490
They had accents and little Ukrainians
right around the corner.
221
00:23:20,770 --> 00:23:21,850
Yeah, no, they're not Ukrainian.
222
00:23:22,210 --> 00:23:24,250
Mafia took over that neighborhood years
ago.
223
00:23:25,270 --> 00:23:26,750
I guess it's not Italian.
224
00:23:27,090 --> 00:23:29,410
Russian Mafia. More violence than the
Italians.
225
00:23:29,910 --> 00:23:30,910
Worth food.
226
00:23:31,450 --> 00:23:32,449
Well, great.
227
00:23:32,450 --> 00:23:33,450
And you a fan?
228
00:23:33,890 --> 00:23:34,890
Or you play?
229
00:23:35,550 --> 00:23:36,550
I played.
230
00:23:36,850 --> 00:23:37,850
College?
231
00:23:37,970 --> 00:23:38,970
Semi -pro?
232
00:23:39,850 --> 00:23:40,930
High school.
233
00:23:41,550 --> 00:23:43,730
Oh, I thought maybe you played real
ball.
234
00:23:44,170 --> 00:23:45,190
I played real ball.
235
00:23:46,650 --> 00:23:47,650
Uh -huh.
236
00:23:49,210 --> 00:23:51,410
What do you know about Mr. Minor's
criminal activities?
237
00:23:53,750 --> 00:23:54,750
Nothing.
238
00:23:55,090 --> 00:23:57,930
Right? He's not a criminal. How long
have you been here, Mr. Thompson?
239
00:23:58,650 --> 00:24:02,190
Well, 11 years in New York and 6, 7
years in this place.
240
00:24:02,570 --> 00:24:04,170
Long enough to see all the changes.
241
00:24:04,780 --> 00:24:07,620
Increased policing, fancy restaurants,
gentrification.
242
00:24:08,160 --> 00:24:12,180
Yeah. But even with all those changes,
you don't get a detective from narcotics
243
00:24:12,180 --> 00:24:13,740
here on the board set assault and
robbery.
244
00:24:14,380 --> 00:24:18,620
Narcotics? I'm here because Russ Miner,
he's a person of interest in a non
245
00:24:18,620 --> 00:24:20,180
-board set narcotics investigation.
246
00:24:20,800 --> 00:24:22,140
He talk to you about that?
247
00:24:22,500 --> 00:24:24,560
No, he just said he had to go see his
dad in London.
248
00:24:25,700 --> 00:24:27,300
You buy any drugs from Russ?
249
00:24:27,820 --> 00:24:28,900
I don't do drugs.
250
00:24:30,260 --> 00:24:31,780
You deal drugs with him?
251
00:24:32,020 --> 00:24:33,020
No, ma 'am.
252
00:24:36,140 --> 00:24:40,720
when was the last time you talked to
these guys i don't know i
253
00:24:40,720 --> 00:24:47,460
don't know those guys these guys right
here they're scary
254
00:24:47,460 --> 00:24:51,140
monsters whatever you're doing with them
you should tell me about it before they
255
00:24:51,140 --> 00:24:55,520
decide you look better with your eyes
cut out i'm not doing anything with them
256
00:25:09,680 --> 00:25:10,680
Kind of fucking with you.
257
00:25:11,720 --> 00:25:13,040
Never know what'll pop loose.
258
00:25:14,320 --> 00:25:16,080
I held it down by the clock anyway.
259
00:25:16,380 --> 00:25:17,380
I'm done across the hall.
260
00:25:17,860 --> 00:25:20,640
You couldn't tell me that before you
ruined the citizens' plumbing.
261
00:25:21,720 --> 00:25:22,720
I had to go.
262
00:25:22,900 --> 00:25:24,140
Get the fuck out of here.
263
00:25:26,540 --> 00:25:28,480
All right, I'm gonna ask you a direct
question.
264
00:25:29,220 --> 00:25:31,080
Okay. Are you fucking with me?
265
00:25:31,960 --> 00:25:34,480
No, I don't know anything. I've got
nothing to fuck with.
266
00:25:43,690 --> 00:25:44,790
I'm fucking with you again.
267
00:25:45,690 --> 00:25:47,110
Never know what the fuck's losing.
268
00:25:48,150 --> 00:25:50,730
But experience tells me you're not
telling me something.
269
00:25:51,850 --> 00:25:53,810
You're thinking something that doesn't
matter.
270
00:25:54,190 --> 00:25:55,190
But it might.
271
00:25:55,270 --> 00:25:56,390
So one more time.
272
00:25:56,630 --> 00:25:58,210
Is there anything you want to tell me?
273
00:26:04,230 --> 00:26:05,330
I'm really scared.
274
00:26:07,870 --> 00:26:09,330
They don't care about you.
275
00:26:09,830 --> 00:26:11,190
They put me in the hospital.
276
00:26:11,870 --> 00:26:13,350
There's collateral damage.
277
00:26:13,670 --> 00:26:14,950
There's nothing to worry about.
278
00:26:15,210 --> 00:26:19,830
Unless the scary monsters come around.
You see them, you call me.
279
00:26:20,050 --> 00:26:21,050
All right?
280
00:26:21,590 --> 00:26:22,590
All right.
281
00:26:23,810 --> 00:26:25,030
How'd your boys do today?
282
00:26:26,130 --> 00:26:27,450
They beat the pirates.
283
00:26:28,070 --> 00:26:29,630
So, one game back.
284
00:26:30,870 --> 00:26:32,350
My money's on the Mets.
285
00:26:33,090 --> 00:26:34,490
Good day, Mr. Thompson.
286
00:27:20,140 --> 00:27:21,580
What the fuck bud?
287
00:27:21,960 --> 00:27:22,960
What did you eat?
288
00:28:04,300 --> 00:28:05,340
Oh, you know what I see?
289
00:28:05,580 --> 00:28:06,580
What?
290
00:28:07,280 --> 00:28:08,280
Epic quacks.
291
00:28:09,020 --> 00:28:10,020
Exactly.
292
00:28:10,360 --> 00:28:11,400
It's my quarter.
293
00:28:11,680 --> 00:28:12,680
It's an hour.
294
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
Ross?
295
00:28:16,020 --> 00:28:17,020
Hello?
296
00:28:35,970 --> 00:28:36,970
Double park.
297
00:28:46,630 --> 00:28:48,610
Detective Roman in Washington.
298
00:28:48,850 --> 00:28:50,390
Leave a message. Call you back.
299
00:28:51,370 --> 00:28:52,370
Hang up.
300
00:28:52,690 --> 00:28:55,770
The, uh, scary monster's just here.
301
00:28:56,510 --> 00:29:02,190
I don't think a man thought it was
important to call me, or... No, I don't
302
00:29:02,190 --> 00:29:02,929
it's a good idea.
303
00:29:02,930 --> 00:29:03,930
Call you back.
304
00:29:11,720 --> 00:29:14,800
You got the license to that truck,
Benny? Uh -huh. Hey, Matt.
305
00:29:15,220 --> 00:29:16,220
Hey, Paul.
306
00:29:16,680 --> 00:29:17,680
Paul. Paul.
307
00:29:18,040 --> 00:29:19,780
Oh, thanks, Lewis.
308
00:29:20,000 --> 00:29:23,640
And how are you, Matt? Here, have a
drink. I can't drink.
309
00:29:23,880 --> 00:29:24,880
I need a drink.
310
00:29:24,940 --> 00:29:28,680
Oh, fuck me. I can't drink. All right,
all right.
311
00:30:55,240 --> 00:30:56,240
You think that's funny?
312
00:30:58,220 --> 00:31:00,160
What is it you're trying to say?
313
00:31:00,640 --> 00:31:03,160
I had so much.
314
00:31:03,920 --> 00:31:05,680
It was right here.
315
00:31:06,060 --> 00:31:10,860
And then... Can you tell me how do I
face that?
316
00:31:12,220 --> 00:31:17,080
How do I face when I had so much and now
all I have is garbage?
317
00:31:19,420 --> 00:31:21,600
Garbage? No, baby.
318
00:31:21,940 --> 00:31:22,940
Taxi! I didn't mean you.
319
00:31:23,340 --> 00:31:24,640
Yeah, I'm done baby till it's night.
320
00:33:34,470 --> 00:33:39,810
What did you do to the cat?
321
00:33:40,930 --> 00:33:44,850
I passed the shitty cat and it bit me.
322
00:33:45,410 --> 00:33:48,330
So I kicked the shitty cat.
323
00:33:48,840 --> 00:33:50,220
No, no, no, no, no, no, no.
324
00:33:50,420 --> 00:33:52,100
We're here to talk to the guy.
325
00:33:52,460 --> 00:33:53,460
Okay, okay.
326
00:33:55,080 --> 00:33:56,420
Put him on a leash.
327
00:33:56,780 --> 00:33:57,780
Sorry.
328
00:33:57,880 --> 00:34:04,280
Let me
329
00:34:04,280 --> 00:34:14,820
explain
330
00:34:14,820 --> 00:34:17,120
what's happening.
331
00:34:20,139 --> 00:34:25,159
These guys, they will not hit me until
you tell them this.
332
00:34:25,739 --> 00:34:30,739
But I believe that there has to be a
better way to come to an understanding.
333
00:34:36,320 --> 00:34:37,620
La pistola.
334
00:34:38,719 --> 00:34:41,500
Some guys wave a gun around like you
did.
335
00:34:44,340 --> 00:34:47,480
But I don't need to wave anything
around.
336
00:34:50,159 --> 00:34:51,159
I get what I want.
337
00:34:51,639 --> 00:34:54,040
All my crystal is dark for me.
338
00:34:54,360 --> 00:34:55,360
You understand?
339
00:34:55,880 --> 00:34:58,060
Russ went to see his parents this month.
340
00:34:59,140 --> 00:35:00,320
Perfecto! Ello!
341
00:35:00,660 --> 00:35:01,660
Ello!
342
00:35:02,220 --> 00:35:04,360
But first, he gave you something, right?
343
00:35:04,840 --> 00:35:05,840
Yeah.
344
00:35:07,260 --> 00:35:08,620
There was a key.
345
00:35:09,120 --> 00:35:12,980
He didn't give it to me, but he hid it
in the litter box.
346
00:35:13,720 --> 00:35:14,720
It's in the bathroom.
347
00:35:15,740 --> 00:35:18,360
All we know is he won't run into
baseball.
348
00:35:19,470 --> 00:35:20,870
It was just a fake rubber boot.
349
00:35:22,970 --> 00:35:28,150
That's what I found. I got so wasted, I
don't remember what happened, but I
350
00:35:28,150 --> 00:35:29,950
wanted to see if it made sense. Fake
boot.
351
00:35:31,910 --> 00:35:34,350
So funny, but no key.
352
00:35:35,790 --> 00:35:36,790
All right.
353
00:35:37,590 --> 00:35:42,910
He doesn't understand knife.
354
00:35:46,730 --> 00:35:47,730
Look what I found.
355
00:35:48,710 --> 00:35:49,710
Do you think?
356
00:35:49,890 --> 00:35:50,890
You turn.
357
00:37:16,400 --> 00:37:17,400
Listen to me carefully.
358
00:37:51,850 --> 00:37:52,850
I'm going to Disneyland.
359
00:38:21,100 --> 00:38:22,500
You're on a real fucking roll, Hank.
360
00:38:23,940 --> 00:38:25,140
Seriously, this shit's impressive.
361
00:38:33,200 --> 00:38:36,880
Clemmer. Gotta stop hanging out so much.
I'm like, what are you thinking about?
362
00:38:38,340 --> 00:38:40,200
Dude. Alright, let's take this out.
363
00:38:44,960 --> 00:38:47,260
Alright, not too bad. Just lost a few
staples.
364
00:38:47,500 --> 00:38:48,500
She'll be okay.
365
00:38:50,480 --> 00:38:51,319
What are you doing?
366
00:38:51,320 --> 00:38:52,218
Calling a buck.
367
00:38:52,220 --> 00:38:53,580
No, you can't call anyone.
368
00:38:53,820 --> 00:38:54,980
You have to get that closed up.
369
00:38:55,380 --> 00:38:56,380
You do it.
370
00:38:57,100 --> 00:38:58,140
I'm not a doctor.
371
00:38:58,360 --> 00:39:00,960
I can't go to the hospital or anything
that might have all come.
372
00:39:03,460 --> 00:39:06,600
Who did this to you? What's going on?
373
00:39:06,920 --> 00:39:08,280
Stitch it up. I'll be okay.
374
00:39:09,300 --> 00:39:16,140
I don't have sutures here. I don't
have... I can't... All
375
00:39:16,140 --> 00:39:17,680
right. All right. I have something.
376
00:39:18,280 --> 00:39:19,600
It's going to leave a nasty scar,
though.
377
00:39:27,400 --> 00:39:28,400
It's not moving, I have to set.
378
00:39:29,740 --> 00:39:30,740
Stay still.
379
00:39:32,680 --> 00:39:35,160
Okay. Just like they do it on the front
lines.
380
00:39:45,100 --> 00:39:46,058
Can I?
381
00:39:46,060 --> 00:39:48,100
Oh no, you gotta leave that in for at
least a couple days.
382
00:39:49,340 --> 00:39:50,340
Morning, Flynn.
383
00:39:58,640 --> 00:39:59,640
Shot her.
384
00:40:01,100 --> 00:40:03,020
Paul said he came in for her favor.
385
00:40:03,880 --> 00:40:07,300
Started drinking with the life of the
party. Got a little bitter about
386
00:40:07,520 --> 00:40:08,700
So, unusual.
387
00:40:10,760 --> 00:40:11,760
I have to go.
388
00:40:12,100 --> 00:40:13,100
What?
389
00:40:13,220 --> 00:40:15,600
You still haven't told me what the fuck
is going on.
390
00:40:15,860 --> 00:40:18,500
Something fucked up is happening. I got
to deal with it right now. Let's call
391
00:40:18,500 --> 00:40:19,098
the cops.
392
00:40:19,100 --> 00:40:20,120
No, baby. There's no cops.
393
00:40:21,940 --> 00:40:22,940
I can handle it.
394
00:40:23,020 --> 00:40:24,160
No, you can't.
395
00:40:24,600 --> 00:40:25,800
These people hurt cats.
396
00:40:26,220 --> 00:40:27,220
You watch it for me.
397
00:40:31,150 --> 00:40:32,150
Yeah, I'll take care of both.
398
00:40:32,390 --> 00:40:33,390
You take care of yourself.
399
00:40:34,650 --> 00:40:35,650
I'll call you later.
400
00:41:12,379 --> 00:41:17,000
Hey, the key I gave you last night, I
need to get it. Can you call me at,
401
00:43:34,990 --> 00:43:36,730
Hank, did you remember something?
402
00:43:37,190 --> 00:43:38,590
I know where the key is. Bien.
403
00:43:39,130 --> 00:43:40,130
ยฟDรณnde estรก?
404
00:43:40,230 --> 00:43:41,230
Don't make me guess.
405
00:43:41,470 --> 00:43:42,510
I'm gonna go get it now.
406
00:43:42,950 --> 00:43:44,530
I'll go with you, to keep you company.
407
00:43:44,770 --> 00:43:47,350
No, it's with a friend of mine taking
you there. Which friend?
408
00:43:47,990 --> 00:43:50,870
Ah, the chica in Chinatown.
409
00:44:56,940 --> 00:44:59,280
I'm curious, is there another job, Hank?
410
00:44:59,800 --> 00:45:03,780
They're always shining you by playing
real ball, and you're a natural phenom.
411
00:45:04,840 --> 00:45:06,840
Old man must have coached you real good.
412
00:45:07,920 --> 00:45:08,920
Eighteen.
413
00:45:09,580 --> 00:45:12,220
Said to be a top pick in the Major
League Draft.
414
00:45:13,320 --> 00:45:14,680
Then you mess it up.
415
00:45:18,140 --> 00:45:18,980
So much
416
00:45:18,980 --> 00:45:25,920
for
417
00:45:25,920 --> 00:45:26,920
baseball.
418
00:45:27,420 --> 00:45:31,680
I think you've learned from that, but
here we are.
419
00:45:38,540 --> 00:45:39,640
It's a contact wound.
420
00:45:40,080 --> 00:45:41,600
The gun was like this.
421
00:45:43,340 --> 00:45:48,820
Somebody came into her apartment, waited
for her, then executed her.
422
00:45:49,820 --> 00:45:53,240
Whatever you did, you got this girl
killed, and it's my job to make sure
423
00:45:53,240 --> 00:45:54,240
else gets murdered.
424
00:45:54,560 --> 00:45:55,700
I'm going to need some information.
425
00:46:14,220 --> 00:46:15,220
No more looking at the door.
426
00:46:18,840 --> 00:46:20,420
Let's get you out of here.
427
00:46:20,900 --> 00:46:21,900
Come on.
428
00:46:22,040 --> 00:46:23,040
Get a coffee.
429
00:46:23,840 --> 00:46:24,840
All right?
430
00:46:42,730 --> 00:46:44,210
You gonna tell me what's going on?
431
00:46:47,290 --> 00:46:50,310
I'd like evidence you possess the power
of speech.
432
00:46:53,230 --> 00:46:54,410
It was my mom.
433
00:46:55,510 --> 00:46:56,510
Your mom what?
434
00:46:57,950 --> 00:46:58,950
Baseball.
435
00:46:59,530 --> 00:47:00,750
Mom was my coach.
436
00:47:02,990 --> 00:47:04,030
Right on, Mom.
437
00:47:04,670 --> 00:47:07,790
So these Russians you messed up with,
Pavel and Alexei?
438
00:47:08,120 --> 00:47:12,420
They found a local franchise for a truly
evil fuck out in Brighton Beach, Igor
439
00:47:12,420 --> 00:47:16,540
Dolikov. And the redhead, the Puerto
Rican guy in Colorado, he runs a couple
440
00:47:16,540 --> 00:47:19,560
nightclubs over on their turf. He's the
one who killed Yvonne.
441
00:47:19,920 --> 00:47:22,960
He gave you that whole pito la speech?
442
00:47:23,400 --> 00:47:25,360
Yes, exactly. It's all a front.
443
00:47:26,080 --> 00:47:28,860
Asshole talks big, but he ain't got the
balls to pull the trigger.
444
00:47:29,580 --> 00:47:31,160
Now it's exclusive murder.
445
00:47:31,900 --> 00:47:33,440
That's the Grokka Brothers style.
446
00:47:33,900 --> 00:47:34,900
Leaping slowly.
447
00:47:35,120 --> 00:47:36,120
The hottest.
448
00:47:38,000 --> 00:47:42,300
She had nothing to do with them. Well,
they followed the Russians to you and
449
00:47:42,300 --> 00:47:43,019
to her.
450
00:47:43,020 --> 00:47:45,020
And you ran and you pissed them off.
451
00:47:45,240 --> 00:47:47,420
So they left a message, don't fuck with
us.
452
00:47:50,600 --> 00:47:53,700
Oh, clusterfuck, it's all about money.
453
00:47:54,180 --> 00:47:59,020
An exotically huge amount of cash. And
that key opens wherever it's hidden.
454
00:47:59,300 --> 00:48:01,040
Rust those, not you.
455
00:48:02,360 --> 00:48:05,480
And it's not your fault.
456
00:48:09,800 --> 00:48:10,800
I should have called you.
457
00:48:11,360 --> 00:48:13,520
You did it right. Why did I listen to
her?
458
00:48:15,360 --> 00:48:16,360
I'm sorry.
459
00:48:23,800 --> 00:48:25,440
The keys are the bar where I work.
460
00:48:26,360 --> 00:48:30,440
I gave it to my boss to hide it and then
I got mugged and I forgot.
461
00:48:32,280 --> 00:48:33,280
Okay?
462
00:48:35,360 --> 00:48:36,360
Okay.
463
00:48:37,400 --> 00:48:38,400
Here you go.
464
00:48:41,870 --> 00:48:45,570
Okay. This, this is what I came here
for.
465
00:48:48,690 --> 00:48:51,010
This is what we do now?
466
00:48:51,790 --> 00:48:52,790
We wait for backup.
467
00:48:54,830 --> 00:48:56,110
You ever had a black and white?
468
00:48:57,150 --> 00:48:58,310
Come on, try it.
469
00:48:59,730 --> 00:49:00,730
You're missing out.
470
00:49:03,670 --> 00:49:04,970
How was the kids?
471
00:49:05,790 --> 00:49:06,790
Black and white?
472
00:49:07,430 --> 00:49:09,490
It's the only thing worth a shit down
here.
473
00:49:10,190 --> 00:49:14,270
I'm talking real alphabet city. None of
that gentrified, peachy, B -stroke
474
00:49:14,270 --> 00:49:18,190
bullshit. I grew up in the projects.
Right over there at Reed's house is off
475
00:49:18,190 --> 00:49:19,190
Avenue B.
476
00:49:19,270 --> 00:49:23,870
Grew up down here, worked down here,
ain't gonna fucking die down here.
477
00:49:24,230 --> 00:49:25,089
Mm -mm.
478
00:49:25,090 --> 00:49:27,890
When all of this is over, I'm going to
Tulum.
479
00:49:29,790 --> 00:49:33,110
Beaches, pool bars you can swim up to.
480
00:49:33,510 --> 00:49:38,270
And sit there, listen to the waves,
think about my new life.
481
00:49:40,080 --> 00:49:42,800
Only thing of a myth is a cookie.
482
00:49:47,840 --> 00:49:48,840
Backup has arrived.
483
00:49:54,460 --> 00:49:55,500
Where you going, eh?
484
00:50:00,160 --> 00:50:01,160
Nice hat.
485
00:50:01,980 --> 00:50:03,500
All right, here we go.
486
00:50:12,460 --> 00:50:13,460
Okay, so?
487
00:50:14,220 --> 00:50:15,220
How's it looking there?
488
00:50:15,540 --> 00:50:18,220
The owner and some fat guy are doing
coke at the bar.
489
00:50:19,420 --> 00:50:22,640
How much longer are we all going to have
to hang out with your boss?
490
00:50:26,480 --> 00:50:29,560
What's his problem?
491
00:50:29,900 --> 00:50:31,340
He thinks he killed his girl.
492
00:50:32,280 --> 00:50:34,520
I told him you don't have the balls to
pull the trigger.
493
00:50:38,020 --> 00:50:39,019
Let's go in.
494
00:50:39,020 --> 00:50:40,920
No, we don't have to go in.
495
00:50:42,220 --> 00:50:43,720
He's going to bring it to us.
496
00:50:44,780 --> 00:50:46,280
Okay, good.
497
00:50:47,440 --> 00:50:49,340
You go in and get the key.
498
00:50:50,880 --> 00:50:51,880
Fuck!
499
00:50:52,580 --> 00:50:53,680
Yo! Hey!
500
00:50:53,920 --> 00:50:55,140
Knock that shit off!
501
00:50:56,260 --> 00:50:57,260
Hey,
502
00:50:57,800 --> 00:51:00,140
you seem to be missing the essence of
the situation.
503
00:51:00,680 --> 00:51:05,560
It doesn't matter who killed your girl.
What matters is that you do what you
504
00:51:05,560 --> 00:51:07,440
need to do so that nobody else gets
killed.
505
00:51:07,660 --> 00:51:09,960
So what you're going to do is you're
going to go into the bar.
506
00:51:10,410 --> 00:51:12,610
We're going to get the key and we're
going to bring it to us.
507
00:51:13,190 --> 00:51:14,190
And then that's it.
508
00:51:14,710 --> 00:51:15,609
It's over.
509
00:51:15,610 --> 00:51:16,610
Nightmare in.
510
00:51:18,530 --> 00:51:19,530
We've got one minute.
511
00:51:23,690 --> 00:51:24,690
We're coming in.
512
00:51:29,290 --> 00:51:30,890
Now, the cat stays here.
513
00:51:36,610 --> 00:51:40,380
And then he turns to me and asks me, If
I love her.
514
00:51:41,060 --> 00:51:44,020
That's a legit question for a lady to
ask a gentleman's friend.
515
00:51:44,420 --> 00:51:48,940
What? Are you helping me or are you
fucking with me? Listen, who the fuck
516
00:51:48,940 --> 00:51:50,540
more about romance, you or me?
517
00:51:50,760 --> 00:51:51,678
Give me this.
518
00:51:51,680 --> 00:51:52,740
Me, motherfucker.
519
00:51:53,060 --> 00:51:56,320
Really? Yeah, I'm very in tune with my
femininity.
520
00:51:57,560 --> 00:51:58,560
No shit.
521
00:51:59,080 --> 00:52:00,080
I'm here.
522
00:52:01,060 --> 00:52:02,060
Kick him in trouble.
523
00:52:03,060 --> 00:52:05,560
No clothes for him. No booze either.
524
00:52:08,360 --> 00:52:10,260
Hey, top of the morning to you, my dear
friend.
525
00:52:10,500 --> 00:52:11,500
Where's my key, man?
526
00:52:11,620 --> 00:52:12,618
Where's my key?
527
00:52:12,620 --> 00:52:19,500
Right now. Where did you lose it? The
key that I
528
00:52:19,500 --> 00:52:20,500
brought you last night.
529
00:52:20,600 --> 00:52:23,020
Before or after you fucked up the film?
530
00:52:23,540 --> 00:52:26,980
Where is the key that I gave you? Hey,
man, you didn't give me anything.
531
00:52:27,280 --> 00:52:29,500
All you gave me is a pain in the ass.
532
00:52:30,420 --> 00:52:32,040
Hey, good morning.
533
00:52:32,300 --> 00:52:33,840
Hold on. I just need one more minute.
534
00:52:34,260 --> 00:52:35,740
Thank you for having a party.
535
00:52:36,800 --> 00:52:42,380
It's my place. I don't have to see
everything I see. Hey, what's going on?
536
00:52:42,460 --> 00:52:44,280
Thompson is helping with an
investigation.
537
00:52:44,820 --> 00:52:48,980
He gave you a key last night. You can
tell us where that key is, or we can
538
00:52:48,980 --> 00:52:49,939
search your place.
539
00:52:49,940 --> 00:52:51,260
You got a fucking warrant for that?
540
00:52:52,140 --> 00:52:53,640
Okay, okay.
541
00:52:54,080 --> 00:52:56,400
Tell your boss you want to reclaim your
property.
542
00:53:06,440 --> 00:53:07,920
And that's no fucking hell!
543
00:53:08,900 --> 00:53:09,900
Oh, fuck!
544
00:53:14,380 --> 00:53:15,800
Where is the key?
545
00:53:16,280 --> 00:53:17,440
You've got five seconds.
546
00:53:18,100 --> 00:53:19,200
Uno. What are you doing?
547
00:53:19,740 --> 00:53:20,920
Get him out of here.
548
00:53:21,500 --> 00:53:23,120
Dos. I got a handle.
549
00:53:23,500 --> 00:53:24,500
What the fuck is he talking about?
550
00:53:25,120 --> 00:53:28,180
Tres. Stop telling me, man. Just don't
listen to me. Cuatro.
551
00:53:50,700 --> 00:53:52,720
like a thing, all right? I refuse the
issue.
552
00:53:53,120 --> 00:53:55,440
Oh, it looks like a thing.
553
00:53:57,520 --> 00:53:58,800
Hank gave you a key.
554
00:53:59,280 --> 00:54:00,280
I want it.
555
00:54:00,980 --> 00:54:02,460
Wait, wait, I'm in the safe.
556
00:54:03,740 --> 00:54:04,820
Yes, Hank.
557
00:54:05,540 --> 00:54:06,540
Here's the safe.
558
00:54:06,920 --> 00:54:08,240
It's where you told me to put it.
559
00:54:09,940 --> 00:54:11,520
11 -15 -64.
560
00:54:11,980 --> 00:54:13,580
It's fussy. You gotta wiggle it.
561
00:54:17,520 --> 00:54:18,680
Give me the numbers again.
562
00:54:19,280 --> 00:54:20,760
11... Fifteen.
563
00:54:21,100 --> 00:54:22,100
Sixty -four.
564
00:54:22,200 --> 00:54:25,320
But I'm telling you guys, it's really
tricky.
565
00:54:26,140 --> 00:54:28,780
You have to know how to do it. You can't
do it. Oh, fuck.
566
00:54:29,100 --> 00:54:30,100
Yeah, fuck.
567
00:54:32,920 --> 00:54:33,920
Okay.
568
00:54:34,320 --> 00:54:36,400
You open it, and then come out.
569
00:54:36,980 --> 00:54:37,980
All right?
570
00:54:38,740 --> 00:54:39,740
Understood.
571
00:54:44,320 --> 00:54:46,820
All right. I'm very sensitive here.
572
00:54:47,620 --> 00:54:49,640
I only look to myself, right?
573
00:54:52,569 --> 00:54:54,650
Hey. Oh, hey. Hank, it's here.
574
00:54:55,430 --> 00:54:56,430
I got it.
575
00:55:51,990 --> 00:55:54,210
I'm not coming out. You gotta come out,
Hank.
576
00:55:54,590 --> 00:55:57,730
You get arrested now and all of this is
gonna land on you.
577
00:55:57,950 --> 00:55:58,950
I'll make sure.
578
00:55:59,150 --> 00:56:00,150
You're provided.
579
00:56:00,170 --> 00:56:01,170
We have to go.
580
00:56:02,190 --> 00:56:04,130
I can get you out of this mess, Hank.
581
00:56:04,430 --> 00:56:05,890
But I have to have that key.
582
00:56:06,550 --> 00:56:08,750
You get arrested, you're fucked.
583
00:57:10,380 --> 00:57:11,380
Hank,
584
00:57:11,720 --> 00:57:12,339
Hank, Hank.
585
00:57:12,340 --> 00:57:13,340
Harry.
586
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
Harry.
587
00:57:14,720 --> 00:57:16,260
Hey, you got my pants, man.
588
00:57:16,600 --> 00:57:18,620
Oh, man, I really like these pants.
589
00:57:19,100 --> 00:57:21,320
I know, but I think I left something in
the pocket.
590
00:57:23,380 --> 00:57:25,120
I'm sorry to disturb you, buddy.
591
00:57:27,060 --> 00:57:29,140
Oh, man,
592
00:57:33,680 --> 00:57:34,680
you're all right.
593
00:58:02,090 --> 00:58:06,390
are shitting the bed they're gonna do it
even without their super star i wish i
594
00:58:06,390 --> 00:58:07,390
could afford a fly out
595
00:58:43,980 --> 00:58:45,980
What did you give me into? What is this
shit? Hang on!
596
00:58:46,880 --> 00:58:47,880
Dudes.
597
00:58:54,100 --> 00:58:55,100
Fucking cunt.
598
00:58:55,120 --> 00:58:56,120
You're a cunt.
599
00:58:56,680 --> 00:58:57,680
Why are you sticking?
600
00:58:58,860 --> 00:58:59,799
Give me that.
601
00:58:59,800 --> 00:59:00,479
Give me that.
602
00:59:00,480 --> 00:59:01,480
What is it open?
603
00:59:02,180 --> 00:59:03,180
Where is the money?
604
00:59:03,580 --> 00:59:04,580
All money.
605
00:59:05,260 --> 00:59:06,660
They killed him, huh? I'm right.
606
00:59:17,520 --> 00:59:18,600
Let's go get my wheels, yeah.
607
00:59:21,260 --> 00:59:23,060
Do you drive?
608
00:59:24,000 --> 00:59:25,280
No. You're driving?
609
00:59:25,800 --> 00:59:26,800
No, I'm not.
610
00:59:26,820 --> 00:59:28,480
Me? My vision's fucking blurred.
611
00:59:28,800 --> 00:59:29,800
I don't drive.
612
00:59:30,640 --> 00:59:32,540
Every cop from California drives.
613
00:59:33,540 --> 00:59:35,220
No, I don't either. What do you mean,
not you?
614
00:59:36,000 --> 00:59:38,620
You never learn.
615
00:59:39,140 --> 00:59:40,700
Is that why the kids drive Hollywood?
616
00:59:41,440 --> 00:59:42,440
No, I'm from Hollywood.
617
00:59:43,240 --> 00:59:45,020
It's a fucking turn of phrase, Hank.
618
00:59:50,180 --> 00:59:51,820
What? It's the idols!
619
00:59:52,680 --> 00:59:54,740
Look at his seatbelt.
620
01:00:02,600 --> 01:00:03,240
You
621
01:00:03,240 --> 01:00:14,880
fucked
622
01:00:14,880 --> 01:00:15,880
up, mate.
623
01:00:15,920 --> 01:00:17,020
I fucked up?
624
01:00:20,200 --> 01:00:22,020
The barn was executed like this. Ow!
625
01:00:22,380 --> 01:00:23,880
And then Colorado killed Amtrak.
626
01:00:24,260 --> 01:00:27,900
Oh, and then Roman, she shot Colorado in
the head, and then they killed Paul.
627
01:00:28,980 --> 01:00:29,939
Oh, Paul.
628
01:00:29,940 --> 01:00:31,660
What the fuck are you doing with these
people, man?
629
01:00:32,220 --> 01:00:33,220
I will explain.
630
01:00:34,360 --> 01:00:36,820
But only if you promise to stop bugging
me in the fucking head.
631
01:00:37,720 --> 01:00:38,980
Yeah? Fine.
632
01:00:40,780 --> 01:00:41,820
Look, mate, it's simple.
633
01:00:42,280 --> 01:00:46,140
In my younger days, I made an
acquaintance with Libra in the valley.
634
01:00:46,360 --> 01:00:47,360
A Libra.
635
01:00:47,550 --> 01:00:51,010
I became their token gentile, as it
were. Shifting a bit of gear.
636
01:00:51,370 --> 01:00:52,370
What kind of gear?
637
01:00:53,290 --> 01:00:54,610
Fucking tennis shoes, mate.
638
01:00:54,830 --> 01:00:57,990
It's not his fault. It's a drug, mate.
That's what I do. I deal out of
639
01:00:57,990 --> 01:00:58,990
Colorado's clubs.
640
01:00:59,590 --> 01:01:00,590
Now,
641
01:01:01,670 --> 01:01:05,870
I lost track of Lee Prince's money in
the years, but recently, they
642
01:01:06,050 --> 01:01:10,110
Having come into possession of an
indecent fucking amount of Belgian
643
01:01:10,170 --> 01:01:13,910
the fucking bright quality one, makes
your eyes go fucking that way and your
644
01:01:13,910 --> 01:01:15,090
do that like a pirate ship.
645
01:01:15,490 --> 01:01:20,180
But... The shame of it was, I happened
to be recently busted by a Roman.
646
01:01:20,900 --> 01:01:23,580
Owner of a stick on something, which
he's locked me up.
647
01:01:24,520 --> 01:01:28,120
So, when I heard about the ex, I filled
her in.
648
01:01:28,360 --> 01:01:32,700
But, the filter here is not interested
in making an arrest.
649
01:01:32,920 --> 01:01:37,420
See, because she didn't get a chance
with this evil fucking Russian moron,
650
01:01:39,040 --> 01:01:40,340
Oh, you alright?
651
01:01:40,720 --> 01:01:41,720
Alright, alright.
652
01:01:42,220 --> 01:01:46,280
So Roman broke up the deal to sell the X
to Colorado's clubs. On Igor's turn,
653
01:01:46,360 --> 01:01:47,500
everyone gets a cut.
654
01:01:47,960 --> 01:01:49,360
But here's the rub.
655
01:01:49,680 --> 01:01:53,560
Nobody fights drugs, does we? That's
right. They want to do a big split at
656
01:01:53,560 --> 01:01:56,700
end. And for that, my friend, they need
a banker.
657
01:01:57,380 --> 01:01:59,220
I trusted you to be their banker.
658
01:01:59,760 --> 01:02:03,260
I'm not some fucking banker. I do this
for a living. I know it. I've got
659
01:02:03,260 --> 01:02:04,260
history. It's a club.
660
01:02:04,580 --> 01:02:07,740
Also, I'm scared shitless of them. They
know I won't fuck them over.
661
01:02:08,180 --> 01:02:10,220
Yes, you did. I'm not some fucking
pervert.
662
01:02:10,780 --> 01:02:11,940
You think your dad had a stroke?
663
01:02:12,200 --> 01:02:13,340
Yeah, he fucking did!
664
01:02:15,700 --> 01:02:16,700
Oh.
665
01:02:17,240 --> 01:02:18,540
Man, I'm sorry to hear that.
666
01:02:20,480 --> 01:02:22,380
You weren't trying to rip him off? No!
667
01:02:23,420 --> 01:02:24,520
I won't call him back, Dad.
668
01:02:24,740 --> 01:02:27,000
I went home. That whole flight, I went
mental.
669
01:02:27,560 --> 01:02:29,620
I get for London, Dad didn't fucking
move.
670
01:02:30,160 --> 01:02:31,160
ICU, what?
671
01:02:31,320 --> 01:02:36,260
Space, it's like, put it in the... Man,
fuck, I'm finished.
672
01:02:39,850 --> 01:02:42,830
And it fucking hits me. I dodged out
without telling anyone. I call the
673
01:02:42,830 --> 01:02:45,890
answering service. I've got a thousand
messages saying I'm dead, I am, if I
674
01:02:45,890 --> 01:02:46,890
don't produce the money.
675
01:02:47,310 --> 01:02:48,390
So where is it?
676
01:02:52,430 --> 01:02:57,010
What are you waiting for?
677
01:03:01,950 --> 01:03:04,270
Give up this place, don't you see?
678
01:03:23,050 --> 01:03:24,050
The day I left.
679
01:03:26,710 --> 01:03:27,730
What month is there?
680
01:03:28,050 --> 01:03:30,270
A wee bit over.
681
01:03:31,450 --> 01:03:32,450
Four minutes.
682
01:03:33,270 --> 01:03:36,950
And you put the key in a little box?
Yeah, because I didn't expect my next
683
01:03:36,950 --> 01:03:38,730
neighbor to go through the fucking cat
shit, did I?
684
01:03:40,030 --> 01:03:44,090
Okay, all right, okay. So we called her
on it. We told her we had it. We can't
685
01:03:44,090 --> 01:03:47,910
trust her. It's more complicated than
that. More complicated? I want to go
686
01:03:47,990 --> 01:03:49,150
I want to see my mom.
687
01:03:49,450 --> 01:03:50,450
I...
688
01:03:58,230 --> 01:04:03,330
Yeah, are you welcome by the way?
689
01:04:16,330 --> 01:04:21,990
Yeah, they're doing great, but there's
going to be new
690
01:04:25,230 --> 01:04:26,230
Police room.
691
01:04:27,770 --> 01:04:30,710
Mom, Mom, he owes it to me. It is not
true, okay?
692
01:04:30,990 --> 01:04:32,190
I didn't do what they said.
693
01:04:35,070 --> 01:04:36,450
Mom, I can't explain right now.
694
01:04:37,030 --> 01:04:39,610
I'm okay. I have to go. I love you. Good
night.
695
01:04:41,470 --> 01:04:42,810
They wouldn't come fucking in, Hank.
696
01:04:43,770 --> 01:04:44,770
I'm dead.
697
01:04:44,950 --> 01:04:46,190
Even if I shot with the money.
698
01:04:46,530 --> 01:04:49,010
So I'm going to take it all and run.
699
01:04:49,850 --> 01:04:51,010
That's a flight of La Guardia.
700
01:04:51,830 --> 01:04:52,830
What happens to me?
701
01:04:54,730 --> 01:04:55,609
It's my name.
702
01:04:55,610 --> 01:04:56,630
Go fuck yourself.
703
01:05:43,560 --> 01:05:44,560
I have the money.
704
01:05:44,920 --> 01:05:47,160
Interesting. You think you could get me
out of this?
705
01:05:47,840 --> 01:05:48,840
How?
706
01:05:49,260 --> 01:05:50,760
Gonna take a lot of payoffs.
707
01:05:51,500 --> 01:05:52,620
So I need the money.
708
01:05:53,280 --> 01:05:54,700
And one other thing.
709
01:05:55,240 --> 01:05:56,240
I'm listening.
710
01:05:56,900 --> 01:05:57,900
I'm for a guy.
711
01:05:58,700 --> 01:06:00,440
Unless you want to do 20 to life.
712
01:06:01,720 --> 01:06:02,720
Yeah, I got one.
713
01:06:02,800 --> 01:06:04,700
All right.
714
01:06:05,100 --> 01:06:07,700
Here's where you're gonna bring the
money. No, I'll tell you where.
715
01:06:08,760 --> 01:06:10,500
Fine. What is your plan?
716
01:06:11,060 --> 01:06:13,000
I want the guy.
717
01:06:14,120 --> 01:06:15,120
Where are we going?
718
01:06:15,140 --> 01:06:16,140
The warning.
719
01:06:16,160 --> 01:06:17,160
Yes.
720
01:06:18,200 --> 01:06:19,200
You drive.
721
01:06:19,400 --> 01:06:20,400
I'll tell you where to go.
722
01:06:20,800 --> 01:06:23,320
You drive. We can see, but it'll be
fine.
723
01:06:29,600 --> 01:06:30,680
Yes, I'm all right.
724
01:06:31,580 --> 01:06:32,820
All right? Of course, of course.
725
01:06:33,100 --> 01:06:33,879
Shut up.
726
01:06:33,880 --> 01:06:34,880
Drive me.
727
01:06:38,020 --> 01:06:39,020
I'll stop you.
728
01:07:00,859 --> 01:07:03,440
I'll talk about the premier league and
see if you give a fuck
729
01:07:12,120 --> 01:07:13,120
Mr. Whippy.
730
01:07:14,940 --> 01:07:16,740
Are we in Flushing, Neddon?
731
01:07:17,640 --> 01:07:20,020
We had to pick up Bud before our flight.
732
01:07:20,500 --> 01:07:22,080
Buddy? Where is he?
733
01:07:23,100 --> 01:07:25,340
Oi. We should give him a tattoo.
734
01:07:29,880 --> 01:07:31,140
I didn't give him any of them.
735
01:07:34,740 --> 01:07:36,320
Oh, you fucking cunt.
736
01:07:36,580 --> 01:07:40,100
She'll kill me. Shut up. Of course
she'll kill me. It's going to be okay.
737
01:07:40,440 --> 01:07:44,260
Don't you fucking kill me. Don't you
fucking kill me. Don't you fucking kill
738
01:07:44,260 --> 01:07:45,720
Don't you fucking kill me.
739
01:07:46,140 --> 01:07:47,220
Don't you fucking kill me.
740
01:07:47,420 --> 01:07:51,960
Don't you fucking kill me. Don't you
fucking kill me. Don't
741
01:07:51,960 --> 01:07:56,360
you fucking kill me.
742
01:07:56,640 --> 01:07:57,200
Don't you
743
01:07:57,200 --> 01:08:09,320
fucking
744
01:08:09,320 --> 01:08:10,320
kill me.
745
01:12:23,470 --> 01:12:24,590
Emergency room. Alright.
746
01:12:25,730 --> 01:12:28,190
I need you to take care of Podhanger.
747
01:12:28,390 --> 01:12:29,870
I got it. He's gonna be fine.
748
01:12:30,430 --> 01:12:32,210
Make sure you fucking do.
749
01:12:34,030 --> 01:12:35,270
You should swear.
750
01:12:37,670 --> 01:12:39,070
Alright. Time to go.
751
01:14:16,150 --> 01:14:17,550
Okay.
752
01:15:12,110 --> 01:15:15,990
Your boss, your girl, and now they found
Russ at Grand Central?
753
01:15:16,690 --> 01:15:18,450
Guess that makes you the fall guy.
754
01:15:19,710 --> 01:15:21,270
Everybody thinks you're a killer.
755
01:15:21,970 --> 01:15:23,270
You're as good as dead.
756
01:15:23,710 --> 01:15:28,710
You bring the money to the Amatage Club,
Brighton Beach, in two hours.
757
01:15:29,710 --> 01:15:31,730
Maybe I can stop the collateral then.
758
01:15:33,410 --> 01:15:34,710
Can't run forever, Hank.
759
01:16:42,410 --> 01:16:43,410
to leave the house.
760
01:16:44,510 --> 01:16:47,010
Yeah, I know. I know. I know what you
mean, Sam.
761
01:16:47,730 --> 01:16:49,450
Yeah, I know you know what I mean. No.
762
01:16:50,450 --> 01:16:53,150
People got killed because of me.
763
01:16:55,350 --> 01:16:56,350
Not in Africa.
764
01:16:56,790 --> 01:16:58,430
It's not like the car crash, Mom.
765
01:16:58,770 --> 01:17:03,550
No. That was my fault.
766
01:17:05,510 --> 01:17:06,530
I killed Dale.
767
01:17:09,350 --> 01:17:10,350
I did, Mom.
768
01:17:11,240 --> 01:17:14,740
I killed Dale, and all I thought about
was how I fucked up my knee and I
769
01:17:14,740 --> 01:17:17,040
couldn't play baseball anymore. I didn't
even think about him.
770
01:17:18,820 --> 01:17:19,860
I killed Dale.
771
01:17:20,240 --> 01:17:21,240
I ran for it.
772
01:17:22,100 --> 01:17:23,180
I never owned it.
773
01:17:23,600 --> 01:17:26,660
Now listen to me, Mom. I need you to get
out of the house. You need to go to
774
01:17:26,660 --> 01:17:27,660
Jackie.
775
01:17:28,240 --> 01:17:29,620
Watch the game at her place, Mom.
776
01:17:30,740 --> 01:17:31,740
Please, please.
777
01:17:32,620 --> 01:17:33,740
Promise me you're going to go.
778
01:17:36,040 --> 01:17:37,260
All right. I love you, Mom.
779
01:18:13,550 --> 01:18:14,550
I'm the neighbor, Hank.
780
01:18:16,010 --> 01:18:18,050
Hank? The man with the moves.
781
01:18:19,250 --> 01:18:20,250
Yeah.
782
01:18:20,750 --> 01:18:21,750
Where's Russ?
783
01:18:22,670 --> 01:18:23,670
Dead.
784
01:18:24,090 --> 01:18:25,090
Well, that's a twist.
785
01:18:26,470 --> 01:18:27,790
But I can get you the money.
786
01:18:28,330 --> 01:18:29,330
Okay.
787
01:18:29,670 --> 01:18:30,790
As long as you stay back.
788
01:18:31,130 --> 01:18:32,710
Don't make a mistake again, okay?
789
01:18:33,410 --> 01:18:35,370
No. I'm done, Russ.
790
01:18:38,150 --> 01:18:39,150
Whoa.
791
01:18:40,330 --> 01:18:43,770
Oh, it's funny. It reminds me of...
onions.
792
01:19:16,490 --> 01:19:17,490
Not the match for them yet.
793
01:19:18,870 --> 01:19:20,030
Yeah. Good.
794
01:19:20,310 --> 01:19:22,030
You know where our money is, right,
Hank?
795
01:19:22,650 --> 01:19:23,650
It's locked up.
796
01:19:24,730 --> 01:19:25,730
Russ had a key.
797
01:19:26,150 --> 01:19:27,170
What happened to Russ?
798
01:19:29,970 --> 01:19:30,970
I killed him.
799
01:19:34,270 --> 01:19:35,270
How'd you do that?
800
01:19:36,310 --> 01:19:37,930
I hit him with a baseball bat.
801
01:19:43,050 --> 01:19:44,210
They have his key now.
802
01:19:49,350 --> 01:19:51,610
But I'm the only one who knows where the
money's locked up.
803
01:19:52,910 --> 01:19:56,550
I'm supposed to meet her in an hour.
804
01:19:57,250 --> 01:19:58,250
All.
805
01:19:59,650 --> 01:20:02,190
So you get to die, then walk into a
trap?
806
01:20:03,090 --> 01:20:05,470
To murder my mom, if I don't.
807
01:20:07,030 --> 01:20:08,210
Where's the money, Hank?
808
01:20:13,470 --> 01:20:15,390
I'll tell you after you go around.
809
01:20:48,210 --> 01:20:49,870
And what's with them going?
810
01:20:59,610 --> 01:21:01,490
We have to do a mitzvah, Hank.
811
01:21:01,970 --> 01:21:03,070
You know what a mitzvah is?
812
01:21:03,570 --> 01:21:04,810
Like a special favor.
813
01:21:05,650 --> 01:21:07,230
I don't suppose you're Jewish, are you?
814
01:21:25,050 --> 01:21:28,630
Thank you, sir. May I help you?
815
01:21:28,870 --> 01:21:30,570
Thank you, sir. May I help you?
816
01:21:31,950 --> 01:21:34,050
Thank you.
817
01:21:35,030 --> 01:21:35,030
May I
818
01:21:35,030 --> 01:21:42,330
help
819
01:21:42,330 --> 01:21:43,330
you?
820
01:21:54,380 --> 01:21:55,380
I don't have the key.
821
01:21:57,960 --> 01:22:04,720
We are running out of time.
822
01:22:24,880 --> 01:22:25,880
Okay, get dressed.
823
01:22:27,300 --> 01:22:28,360
Okay, boy.
824
01:23:16,080 --> 01:23:17,340
So we're doing it.
825
01:23:40,200 --> 01:23:41,200
What are you talking about?
826
01:24:32,680 --> 01:24:39,660
Have you ever fired a gun, Hank?
827
01:24:40,820 --> 01:24:43,860
No. Pulling the trigger, easiest thing
in the world.
828
01:24:44,740 --> 01:24:45,740
Bad world.
829
01:24:48,170 --> 01:24:49,170
I won't need a gun.
830
01:24:50,630 --> 01:24:51,810
Why would we give you a gun?
831
01:24:55,850 --> 01:24:56,850
Give me your hand.
832
01:24:58,630 --> 01:24:59,630
Come on.
833
01:24:59,670 --> 01:25:00,670
Hey, let me see.
834
01:25:01,010 --> 01:25:02,010
Hey, come on.
835
01:25:02,430 --> 01:25:03,790
Hey, stop that. Stop.
836
01:25:06,190 --> 01:25:07,190
No, no,
837
01:25:07,710 --> 01:25:08,710
no. Come on.
838
01:25:09,350 --> 01:25:11,850
I thought I was going in with you. Why
would we risk your life?
839
01:25:12,190 --> 01:25:16,610
Huh? We need you to take this to the
money. Yes? I have to go in. I have to
840
01:25:16,610 --> 01:25:17,259
it's done.
841
01:25:17,260 --> 01:25:18,900
If I don't go in, I don't take you to
anything.
842
01:25:19,160 --> 01:25:20,660
Oh, you do what we tell you to do.
843
01:25:21,540 --> 01:25:24,280
If you don't, we're not going to touch
your mommy.
844
01:25:25,020 --> 01:25:26,800
But we'll do things to her beloved son.
845
01:25:27,600 --> 01:25:28,940
We'll make her wish she was dead.
846
01:25:31,000 --> 01:25:32,180
You understand that.
847
01:25:32,840 --> 01:25:33,840
We're here. Don't worry.
848
01:25:36,920 --> 01:25:37,920
I will be home.
849
01:28:26,960 --> 01:28:28,600
here, here, cracker, jack.
850
01:28:30,520 --> 01:28:32,160
Do you want to try doing that?
851
01:29:27,340 --> 01:29:28,340
through to the ocean.
852
01:29:29,580 --> 01:29:31,240
Are you fucking with me?
853
01:29:33,140 --> 01:29:34,740
You don't know until they pop loose.
854
01:30:22,030 --> 01:30:23,430
You have me going for a minute.
855
01:30:26,390 --> 01:30:27,690
You're not a fucking killer.
856
01:30:30,010 --> 01:30:31,170
You're right, I'm not.
857
01:30:35,450 --> 01:30:36,450
Who those guys are?
858
01:30:53,930 --> 01:30:54,930
It doesn't hurt.
859
01:31:29,160 --> 01:31:30,160
We're sitting here.
860
01:31:31,240 --> 01:31:32,520
All right, come on. It's time to go.
861
01:31:33,600 --> 01:31:35,660
I'm going to drive.
862
01:31:36,360 --> 01:31:37,360
It's Shabbos.
863
01:31:38,700 --> 01:31:39,940
My brother, the rabbi.
864
01:31:40,740 --> 01:31:41,740
You drive, Hank.
865
01:31:42,200 --> 01:31:43,200
I don't drive.
866
01:31:44,240 --> 01:31:47,160
Hank, we've had a sense of humor with
you jerking us around.
867
01:31:47,500 --> 01:31:50,880
But we're in enough trouble with Hashem
without driving on the Shabbos.
868
01:31:54,160 --> 01:31:55,220
Drive it by, Hank.
869
01:32:14,000 --> 01:32:15,780
He's outside the car, Hank. Come on.
Wait.
870
01:32:16,940 --> 01:32:19,480
There you go.
871
01:32:21,440 --> 01:32:23,640
Eyes on the road, Hank. Eyes on the
road.
872
01:32:27,120 --> 01:32:28,720
So what happens to me now?
873
01:32:31,260 --> 01:32:33,740
Smart thing for us would be to get rid
of you, don't you think?
874
01:32:35,100 --> 01:32:37,260
But a man loves his mommy.
875
01:32:37,840 --> 01:32:40,360
He tries to do right by her. And it's
truly Michigan.
876
01:32:41,580 --> 01:32:43,760
How can we not feel fondness for a man
like that?
877
01:32:46,380 --> 01:32:47,980
What are you hoping for, Hank?
878
01:32:50,620 --> 01:32:51,620
I want to go home.
879
01:32:52,600 --> 01:32:53,600
Yeah.
880
01:32:53,860 --> 01:32:58,040
Things you've seen them done. It may be
home has no room for you.
881
01:33:02,160 --> 01:33:03,160
What?
882
01:33:04,100 --> 01:33:05,780
A clear conscience is what you want?
883
01:33:06,020 --> 01:33:07,580
You think you can have that, Hank?
884
01:33:27,519 --> 01:33:30,900
What we can do, we can give you a
hundred grand.
885
01:33:31,120 --> 01:33:32,120
Maybe a little more.
886
01:33:32,160 --> 01:33:35,680
Maybe a little more than a hundred grand
for services rendered.
887
01:33:37,860 --> 01:33:40,040
It ain't gonna go a long way on that
much money.
888
01:33:41,540 --> 01:33:44,700
Besides, you didn't need to tell Russ,
maybe the police will believe you.
889
01:33:45,160 --> 01:33:47,920
Right? I mean, anyone could see you're
not a real kill act.
890
01:33:51,280 --> 01:33:52,280
It's only a missile.
891
01:33:54,140 --> 01:33:55,380
It's only your missile.
892
01:33:57,240 --> 01:33:58,280
What happened to the lighter?
893
01:33:59,020 --> 01:34:00,140
Ah, it's my fault.
894
01:34:00,420 --> 01:34:02,200
Brother, it's Shabbos. Ah, it's all
right.
895
01:34:02,480 --> 01:34:03,580
Thank the lighter for me.
896
01:34:04,300 --> 01:34:06,680
Now you do me a bit.
897
01:34:48,200 --> 01:34:53,680
I still... Sorry about your girl.
898
01:34:54,520 --> 01:34:58,320
You ran from us, Hank. You made us chase
you. We had to let you know not to mess
899
01:34:58,320 --> 01:34:59,320
with us. It's true.
900
01:34:59,820 --> 01:35:00,980
You don't want to blame yourself.
901
01:35:03,320 --> 01:35:04,320
Sad world.
902
01:35:06,700 --> 01:35:07,700
Broken world.
903
01:35:25,000 --> 01:35:26,000
I'll do it then.
904
01:35:27,140 --> 01:35:29,600
Hey, hey, hey, hey, hey. Look out.
905
01:35:30,280 --> 01:35:32,220
Hey, slow down. Hey, slow down.
906
01:35:33,100 --> 01:35:36,260
Hey, slow down. We can sort this out.
Hey, slow down.
907
01:36:34,410 --> 01:36:35,870
We shouldn't have let the glider drive.
908
01:36:56,710 --> 01:36:59,070
My mates convinced me to get me
underground.
909
01:36:59,490 --> 01:37:02,470
Don't think you'll get in an accident
and I'll fucking touch you, do you?
910
01:37:03,020 --> 01:37:04,800
I mean, who wears a piece of that
fucking rally?
911
01:37:05,320 --> 01:37:08,580
Your face fucking hurt under the taxi
-glass shield, didn't I?
912
01:37:08,800 --> 01:37:09,799
Anyone else hurt?
913
01:37:09,800 --> 01:37:10,719
Oh, just me.
914
01:37:10,720 --> 01:37:13,700
Tell you what, I'm doing the shit out of
that fucking cab company, aren't I?
915
01:37:14,860 --> 01:37:16,220
Bag, Mr. Miner. One.
916
01:37:18,020 --> 01:37:19,020
Boy.
917
01:37:21,060 --> 01:37:22,060
It's heavy.
918
01:37:22,260 --> 01:37:24,420
Yeah, well, cables, mini -amp and shit.
919
01:37:25,100 --> 01:37:26,100
Playing some gigs, then.
920
01:37:40,880 --> 01:37:41,880
Have a good trip.
921
01:37:42,120 --> 01:37:43,120
Thank you.
922
01:37:50,980 --> 01:37:51,980
Next.
923
01:37:54,780 --> 01:37:55,780
Hey, it's me, Mom.
924
01:37:56,700 --> 01:37:57,700
Yeah, I'm okay.
925
01:37:58,480 --> 01:38:00,040
You can go home. It's safe now.
926
01:38:01,940 --> 01:38:04,940
Listen to me, Mom. I gotta go away for a
while.
927
01:38:05,560 --> 01:38:06,560
It's gonna be okay.
928
01:38:08,380 --> 01:38:10,100
No, I can't come home.
929
01:38:10,760 --> 01:38:12,800
I need to take care of myself for a
while.
930
01:38:14,400 --> 01:38:17,420
You're going to get a package in the
next few days.
931
01:38:19,560 --> 01:38:21,660
There's a pass of everything I have in
the world.
932
01:38:23,640 --> 01:38:26,760
Come on, I gotta go right now. I love
you so much.
933
01:38:27,400 --> 01:38:29,140
You can watch the tiebreaker at home.
934
01:38:29,900 --> 01:38:30,900
Go Giants.
935
01:39:15,180 --> 01:39:17,400
We had a satellite and the last one died
here, we killed him.
936
01:39:18,540 --> 01:39:19,540
Now we only have this.
937
01:39:44,970 --> 01:39:45,849
Take a fire.
938
01:39:45,850 --> 01:39:46,850
No.
939
01:39:49,950 --> 01:39:50,950
Hey.
940
01:39:55,210 --> 01:39:58,550
You and me, buddy.
941
01:40:59,820 --> 01:41:01,220
Fuck!
942
01:41:04,400 --> 01:41:06,240
You wanna go for a ride?
61254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.