All language subtitles for Caught Stealing 2025 english

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:51,000 that we can destroy others now? 3 00:00:51,000 --> 00:01:12,000 MUSIC 4 00:01:21,000 --> 00:01:38,000 Step 5, sit down on the wheel. 5 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Step 5, sit down on the wheel. 6 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Step 5, sit down on the chair. 7 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Step 5, sit down on the wheel. 8 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 Go on, sit down on the wheel. 9 00:01:51,000 --> 00:01:57,000 Step 5, or in the right, or in the right, step 5, sit down on the wheel. 10 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 Step 5, so this will be easy. 11 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Here's the first call! 12 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 Good boy. 13 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 Good boy. 14 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Hey, where's the best? 15 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 I don't know. 16 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Mm-hmm. 17 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Boy, is it dead? 18 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 That's only a wild call. 19 00:02:37,000 --> 00:02:42,000 You love your track, you love your track, you talk about it. 20 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Hey, you guys, here, there's a new... 21 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 That's Bob J. 22 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Bob, you played the reality, so it's strong like you. 23 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 I'm fucking there, it's okay. 24 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Oh, come here, let me find a car. 25 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Yeah, you're fucking there. 26 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 Alright, brother, start a zombie, then you gotta go. 27 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 I'm fine. 28 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 I'm fine. 29 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 You got the best of boys. 30 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Fuck your team, Bob. 31 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 Hey, Max, it's a loose loop. 32 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 You can pull boy with a new hand drive. 33 00:03:11,000 --> 00:03:18,000 You need to ride the lease on me from poetry and watch this sunrise from my room house. 34 00:03:18,000 --> 00:03:23,000 Yes, it's a self, 1970s, and low-rescue comes the end. 35 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 But I just know, I'd recommend you go. 36 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 Move your business now, yeah. 37 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Joe! 38 00:03:44,000 --> 00:03:49,000 Not sure I recognize the face, but they look familiar. 39 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Sampy. 40 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 You would fly to your test. 41 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 I mean, it's safe tonight, OD. 42 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 That's incredible. 43 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 I've got push in the journal and I'm not thinking it clearly. 44 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 Let's go back to your place, we can take advantage of your poor judgement. 45 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 That depends on your poor judgement. 46 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 I'll be right. 47 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 The drive's for 18 more years to go. 48 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 Sometimes, because it's for two months today. 49 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 So how are they going to make them three games playing like that? 50 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Nothing you're saying isn't even a little bit something. 51 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 I'm sorry, still not saying anything. 52 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 It's too interesting to fuck up. 53 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Come on, Jay. 54 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 I'm sorry, Mr. 55 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 I'm sorry, Mr. 56 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 I'm sorry. 57 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Hey, Oi! 58 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 Well, fuck you doing, Giza. 59 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Oh, I've got a fucking comedian in here now. 60 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 You said about what you can do. 61 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 You sound like dick my knife, mate. 62 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 All right, Bob. 63 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Looking nice. 64 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 It's all gooey-ing clothes, is it? 65 00:04:56,000 --> 00:04:57,000 Charming in that, Redra. 66 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 All right, what was it? 67 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 What was it? 68 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 I needed to buy a bucket for me, Bob. 69 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 No, no. 70 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 I'm not good taking care of things. 71 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 What was that? 72 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 What's that, mate? 73 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 It's a turn. 74 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Oh, yeah? 75 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Good. 76 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 He's a fire. 77 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 He never fucking big, he loves you. 78 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Man, he's garbage, so I'm sick of it. 79 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Stop thinking about yourself. 80 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 My dad has a stroke here. 81 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 I've got to fly back to London, so just feed it. 82 00:05:17,000 --> 00:05:18,000 Give him a little love. 83 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Right? 84 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 He'll be fucking, he'll be arkish. 85 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Good. 86 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Kaleid. 87 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 What's wrong with you? 88 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 I like to party, but some of us work in the morning. 89 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 What's wrong with you? 90 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 I'm like, I want to call the cops or anything. 91 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 Hey, fuck up! 92 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 When your mouth beats up and you're fucking running out! 93 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 My dad's dying, eh? 94 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 You fucking run! 95 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 I'm not gonna let you see your knowledge, because it's fucking dead! 96 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 You know, I've got the due-back finance yuppies. 97 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Yes, you are! 98 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 I built websites. 99 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 That is very cold, Kaleid. 100 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Imagine being a good morning. 101 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 Pretty cool, Kaleid. 102 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Mm. 103 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Mm. 104 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 You hear that? 105 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Mm. 106 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Yes! 107 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 You think Dwayne will call the cops on him? 108 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 He's just down. 109 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 I'm gonna do a second. 110 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Uh, I'll be right back. 111 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 He is. 112 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Mm. 113 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Mm. 114 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 Mm. 115 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 Mm. 116 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Mm. 117 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Mm. 118 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Mm. 119 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 Mm. 120 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Mm. 121 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Mm. 122 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 Mm. 123 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Mm. 124 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Mm. 125 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Mm. 126 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 Mm. 127 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Mm. 128 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 Mm. 129 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Mm. 130 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Mm. 131 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 What's up, Kaleid? 132 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Hey, Mom. 133 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Me. 134 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Um... 135 00:06:36,000 --> 00:06:36,000 Hey, passed out, 136 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 You may be a bit maniacal with me. 137 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Uh, my entire life is taking off in fact too much. 138 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 You'll get you Norm and Jack. 139 00:06:41,000 --> 00:06:47,000 Mr. 140 00:06:47,000 --> 00:06:48,000 Step up to me. 141 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 Woo! 142 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Thank you! 143 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 And finally. 144 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 I'm in flight alone. 145 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 But you said the same thing. 146 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 I don't know. 147 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Bye, Mark. 148 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 I lost a insect. 149 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 Like dogs. Like dogs, little dog. 150 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Of course you did. 151 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 You're like dogs, baseball, 152 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 kind of wrong. 153 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 I remember when you came. 154 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Such a nice, small cowboy. 155 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Small-time boy, huh? 156 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 That's so nice. 157 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 Oh, yeah? 158 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Hmm. 159 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 You're watching point of time. 160 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 You're a bad boy? 161 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 Try me. 162 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 Try me scared. 163 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 You're sitting around thinking so tough. 164 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Yeah, I'll read that. 165 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 How's it going? 166 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 How's it going? 167 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Oh, yeah. 168 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Perfect. 169 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 I'm going to get a little bit of a 170 00:08:00,000 --> 00:08:05,000 little bit of a 171 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 little bit of a 172 00:08:08,000 --> 00:08:13,000 little bit of a 173 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 little bit of a 174 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 little bit of a 175 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 little bit of a 176 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 little bit of a 177 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 little bit of a 178 00:08:27,000 --> 00:08:31,000 little bit of 179 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 a little bit of 180 00:08:32,000 --> 00:08:39,000 a little bit 181 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 of a 182 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 little bit of 183 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 a little bit of 184 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 a little bit of a 185 00:08:51,000 --> 00:08:56,000 little bit of a 186 00:09:26,000 --> 00:09:27,000 TRAFR Carolyn 187 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 You okay? 188 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 Heyviél P Fuj 189 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 Rap 190 00:09:56,000 --> 00:10:03,000 I'm going to go. 191 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 I'm going to go slowly from the middle. 192 00:10:07,000 --> 00:10:12,000 Alright. 193 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 You got to go? 194 00:10:14,000 --> 00:10:21,000 Yeah, it's almost one. 195 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 So you're okay? 196 00:10:22,000 --> 00:10:27,000 I'll go. 197 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 Alright. 198 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 Alright, you're good, babe. 199 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Call you ready? 200 00:10:37,000 --> 00:10:41,000 Get my number. 201 00:10:41,000 --> 00:10:48,000 Okay. 202 00:10:48,000 --> 00:10:58,000 I'm going to go. 203 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 Hey, babe. 204 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 It's not good. 205 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 It's good. 206 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Oh, you're angry? 207 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 Yeah. 208 00:11:16,000 --> 00:11:26,000 Hey. 209 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 Hey, how are you? 210 00:11:30,000 --> 00:11:35,000 Is Rucko, who are you? 211 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Hey, boy. 212 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 Mr. Baseball. 213 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 Take him out. 214 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Is Rucko in there? 215 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 No, it's not here. 216 00:11:47,000 --> 00:11:53,000 I'm going to go. 217 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 Where are you, Russ? 218 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 It's been a business. 219 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 I think I was today. 220 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 I'm going to go to baseball. 221 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Bring him up. 222 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 No. 223 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 We're up to zero. 224 00:12:14,000 --> 00:12:21,000 It's a guy. 225 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 Dude, stop. 226 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 What is your fucking business? 227 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 Call it, call it. 228 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 It's not a problem. 229 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 Call it, pass. 230 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 No, actually call it, call it, call it, call it. 231 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Stop. 232 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Stop, like that. 233 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 What's my point, man? 234 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Yeah. 235 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Somebody call it. 236 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Uh-oh. 237 00:12:41,000 --> 00:12:55,000 Take her acl breaks. 238 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 Look. 239 00:13:00,000 --> 00:13:07,000 This is not good. 240 00:13:07,000 --> 00:13:12,000 Caught sitting with that purn open band-bell? 241 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 Yes. 242 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 You're looking at this, you got one of them that thinks you are. 243 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Then sitting goes you watch. 244 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Okay, right. 245 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 I'm thrilled with him. 246 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 See, I thought I was just going to stand with you. 247 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Are you right, Lee? 248 00:13:26,000 --> 00:13:27,000 What is this today? 249 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 He was chasing you. 250 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 That just has the second pick. 251 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 I won't go that high, but what if I'm not getting dressed when done? 252 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 15 picks, that's me. 253 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Without 15 pick up a major lead, 254 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 it's restless, the same practice, 255 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 go try and select. 256 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Preg, trot, stir! 257 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 I'm going to laugh. 258 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Oh. 259 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 You remember one? 260 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Yes, Dad? 261 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Look at the body, man. 262 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 See, he was looking deep. 263 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Oh, no, no, no. 264 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Get out of here! 265 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Get out of here! 266 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 Hey, hey. 267 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Hey. 268 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Hey. 269 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Hey. 270 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Okay. 271 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Oh, I heard the box. 272 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 I can't see it. 273 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 I can't see it. 274 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 I've got a horn. 275 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 It's going to kill you. 276 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 What? 277 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 What's it doin'? 278 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 It was rushing, it was going to kill you. 279 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Okay. 280 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Hello. 281 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Keep an eye on me for two days. 282 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Two days? 283 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Yeah. 284 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Oh, I'm so scared. 285 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 What happened? 286 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 I'm alone. 287 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Is this your phone here or your phone? 288 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 Yeah. 289 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Yeah. 290 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Two days for the crawl. 291 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 Hey, Mom, is it me? 292 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Yeah, Mom, I'm sorry. 293 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 I just said I was sick. 294 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 It does. 295 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Food poisoning. 296 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 But hey, I'm okay. 297 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 I've got a phone on me. 298 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 I'm just a friend. 299 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 But I was really nervous the last couple days. 300 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 What happened? 301 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Really? 302 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Oh, wow. 303 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 That's great. 304 00:15:16,000 --> 00:15:20,000 Oh, hey, I'm really out of it. 305 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 So, um, can we... 306 00:15:24,000 --> 00:15:28,000 Uh, yeah, I'll let you go, Jai. 307 00:15:28,000 --> 00:15:33,000 Jai's probably one game back. 308 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 Your priority is fascinating. 309 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Jai's fascinating. 310 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Not what it is. 311 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Oh, here you are. 312 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 Good son. 313 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 I just got here. 314 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 Oh, I caught him when I was a daughter and I was a record. 315 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 What the hell happened? 316 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Some guys, they came looking for us and they got 317 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 pissed at me for some reason. 318 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Rest, of course. 319 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 Oh, I'll have to get out of here. 320 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 You just had surgery, you know. 321 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 I can't afford to sign. 322 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 I got to get out of here before I read the reveal. 323 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 Okay, yeah, yeah, okay, fine. 324 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 But there are rules. 325 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 Those are you? 326 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 Our one soul. 327 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Those are you still dating? 328 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 It's all you need for us. 329 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 No caffeine. 330 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 There's no one to do. 331 00:16:19,000 --> 00:16:25,000 And, um, no alcohol. 332 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Forever. 333 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 Okay. 334 00:16:30,000 --> 00:16:36,000 Seriously, can you practice toxins alcohol or detox if you understand? 335 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 Yeah. 336 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Well, I can do it some of this. 337 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Okay. 338 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Just to break the bar, get you out of here. 339 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Here you go, my. 340 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Where you have a colony for two years. 341 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 You okay? 342 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Colony. 343 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Love you. 344 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 For your guys. 345 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 You can take an easy breath, then. 346 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 I like to be prepared to get us out of here and take. 347 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 I don't like stupid guys. 348 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 But if you want a banker or something, 349 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 when he's right down the hall. 350 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 I'm not funny. 351 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 He's not a banker. 352 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 He builds websites. 353 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 What is it with you? 354 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 What? 355 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 Bear me. 356 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Purposely, I can do it with whatever she gets real. 357 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 I don't do that. 358 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Okay. 359 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 I do that. 360 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 I really don't know anymore. 361 00:17:42,000 --> 00:17:45,000 I want to know if I can take this seriously. 362 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 You... you want to get serious? 363 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 We're at the place. 364 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 You can make a deeper room. 365 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 You can have. 366 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Okay. 367 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 So... 368 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 What do you need to take a seriously? 369 00:18:04,000 --> 00:18:09,000 I just need to know that you're a guy that can take care of the shit. 370 00:18:09,000 --> 00:18:13,000 I don't want to be the someone that's running away from his life. 371 00:18:13,000 --> 00:18:18,000 You run away from what you're afraid of, and it owns you. 372 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 I'll call you later. 373 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 I'll call you later. 374 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 You got my hat? 375 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 What? 376 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 You don't think I'll do it? 377 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Fuck you. 378 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Mr. Bro, shoot. 379 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 None of it. 380 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 I get there. 381 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 But come on. 382 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 Excuse me. 383 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 No reason to say I like dogs. 384 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 You're patient. 385 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 Still a trust to him? 386 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 I'm sorry for me. 387 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 Hey, you got any kids in there? 388 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 No, no, no, no, no, no, no, no. 389 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 Dream them, Paul, boys. 390 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 Help them brother out. 391 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 I'm mad. 392 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 You're all right, Harry. 393 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 And his bodyguards now will use you. 394 00:20:26,000 --> 00:20:28,000 My Enterprises. 395 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 They're under threat. 396 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Show me what I got. 397 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 Hang on. 398 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 Paul to Tonoidal's now going to finish the struggle 399 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 and see how it can move in. 400 00:20:44,000 --> 00:20:52,000 I got to get a legal claim. 401 00:20:52,000 --> 00:21:22,000 I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man, I'm looking for a man 402 00:21:22,000 --> 00:21:51,000 f 403 00:22:22,000 --> 00:22:37,000 How many did you see? 404 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 Three altogether I think. 405 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 I think the Roman, mind if I is, is still it is. 406 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 You're not allowed to crack the car, I've seen. 407 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 You're told to handle down our clocks. 408 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 I'm out of luck, brother. 409 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Police work at his most glamorous. 410 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 Oh, hey. 411 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 Look at that. 412 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 He's a buyer. 413 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 Hell wouldn't. 414 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Holy hell. 415 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 I didn't really need him. 416 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 Yeah, I'm sorry. 417 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Three. 418 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 So you think you saw three? 419 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 You described any of them? 420 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 There were the two Ukrainians who beat me up the other day. 421 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 And there was another... 422 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 I didn't know they were Ukrainian. 423 00:23:17,000 --> 00:23:20,000 They had accidents and no Ukraine is right around the corner. 424 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 No, they're not Ukrainian. 425 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 Mafia took over I think was a year ago. 426 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 They didn't sell Italian. 427 00:23:27,000 --> 00:23:31,000 Russian Mafia, more violent than the Italians were sued. 428 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 Oh, great. 429 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 And your friend? 430 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 Or you played? 431 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 I played. 432 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 I know. 433 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 College? 434 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 In my role? 435 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 High school. 436 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 Oh, oh, baby, you played a real ball. 437 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 I played real ball. 438 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Uh-huh. 439 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 What do you know about Mr. Marners criminal activities? 440 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 Nothing. 441 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 Russ, he's not a criminal. 442 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 How long have you been here, Mr. Tonsor? 443 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 Well, a lot of years in New York and three billionaires in this place. 444 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 Long enough to see all the changes. 445 00:24:04,000 --> 00:24:07,000 Increased policing, anti-restaurants, gentrification. 446 00:24:07,000 --> 00:24:08,000 Yeah. 447 00:24:08,000 --> 00:24:12,000 But even with all those changes, you don't get a detective from that character 448 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 on the bullshit assault robbery. 449 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 You're correct. 450 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 I'm here, of course, to us minor. 451 00:24:16,000 --> 00:24:38,000 He's a person of interest and a non-bullshit 452 00:24:38,000 --> 00:24:43,000 I don't know how to do this. 453 00:24:43,000 --> 00:24:47,000 These guys right here, they're scary monsters. 454 00:24:47,000 --> 00:24:50,000 Whatever you do with them, you should tell me about it before they decide 455 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 you look better with your eyes cut out. 456 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 I'm not doing anything with them. 457 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Okay. 458 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 All right, man. 459 00:24:58,000 --> 00:25:06,000 Are you listening to me? 460 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 Kind of fucking lazy. 461 00:25:09,000 --> 00:25:12,000 Never know what'll pop loose. 462 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 I held it down by the client anyway. 463 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 I'm done across the wall. 464 00:25:16,000 --> 00:25:20,000 You couldn't tell me that before you mourned the citizens plumbing. 465 00:25:20,000 --> 00:25:22,000 I have to go. 466 00:25:22,000 --> 00:25:25,000 I'll kick the fuck out of you. 467 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 I don't ask you a direct question. 468 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 Okay. 469 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 Are you fucking with me? 470 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 No. 471 00:25:31,000 --> 00:25:35,000 I don't know what you say I've got nothing to fuck with. 472 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 What? 473 00:25:39,000 --> 00:25:43,000 What? 474 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 I'm fucking with you again. 475 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 Never know what'll pop loose. 476 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 But experience tells me you're not telling me something. 477 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 You think it's something that doesn't matter, but it might. 478 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 So one more time. 479 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 Is there anything you want to tell me? 480 00:26:00,000 --> 00:26:07,000 I'm really scared. 481 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 They don't care about you. 482 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 They put me in the hospital. 483 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 There is collateral damage. 484 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 There's nothing to worry about. 485 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 Unless the scary monsters come around. 486 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 You see them? 487 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 You call me. 488 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 All right? 489 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 All right. 490 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 I had to board through today. 491 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 They've been to pirates. 492 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 So one game back. 493 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 I'm running on the bed. 494 00:26:32,000 --> 00:26:35,000 Good day, Mr. Thompson. 495 00:26:55,000 --> 00:27:20,000 What the fuck? 496 00:27:20,000 --> 00:27:27,000 I'm not a spy, but what did you eat? 497 00:27:50,000 --> 00:28:03,000 In them. 498 00:28:03,000 --> 00:28:05,000 I'm not a little less than you. 499 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 What? 500 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 It's a quack. 501 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Exactly. 502 00:28:10,000 --> 00:28:12,000 My point is, uh... 503 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 ...uh... 504 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 ...uh... 505 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 ...uh... 506 00:28:34,000 --> 00:28:35,000 What are you doing? 507 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Double bar! 508 00:28:46,000 --> 00:28:50,000 Take the rolling in life and keep the metal in your courtyard. 509 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Keep the tanked off. 510 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 The uh... 511 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 ...scary little scissors, but we're just here. 512 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 I also think you're American. I also think you're American. 513 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Just call me or... 514 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 No. 515 00:29:01,000 --> 00:29:02,000 I'll take a seat here. 516 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 What do you wanna do? 517 00:29:04,000 --> 00:29:05,000 Put ... 518 00:29:05,000 --> 00:29:32,000 ... 519 00:29:32,000 --> 00:29:40,000 diameterwhy 520 00:29:40,000 --> 00:29:52,000 intoisco 521 00:29:52,000 --> 00:29:52,000 almost 522 00:29:54,000 --> 00:29:54,000 that 523 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 again 524 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 gee 525 00:29:56,000 --> 00:30:00,000 minute 526 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 Call me back with your men, Frei? 527 00:30:06,000 --> 00:30:21,000 A 528 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 Where would you have him from? 529 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 What the fuck the fuck? 530 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 What the fuck? 531 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 What the fuck? 532 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 What are you doing? 533 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 Break for all. 534 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 It's going to be close. 535 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 Here it's Sam! 536 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 Sam! 537 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 What are you doing? 538 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 I'm amazing. 539 00:30:33,000 --> 00:30:34,000 This way is superstar. 540 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Superstar. 541 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 It's superstar. 542 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Come on baby. 543 00:30:37,000 --> 00:30:38,000 Get out of the street. 544 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 Where's your home? 545 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 Where is it? 546 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 I think that's funny. 547 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 I'm not sure. 548 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 I'm not sure. 549 00:30:43,000 --> 00:30:44,000 I'm not sure. 550 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 I'm not sure. 551 00:30:45,000 --> 00:30:46,000 I'm not sure. 552 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 I'm not sure. 553 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 I'm not sure. 554 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 I'm not sure. 555 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 I'm not sure. 556 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 I'm not sure. 557 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 It's funny. 558 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 One of your face find fears. 559 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 You think that's funny? 560 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 What? 561 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 What is it you're trying to say? 562 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 I had so much. 563 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 It was right here. 564 00:31:05,000 --> 00:31:10,000 And then she'd tell me how do I face that. 565 00:31:10,000 --> 00:31:14,000 How do I face it when I have so much? 566 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 And now all I have is garbage. 567 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 Garbage. 568 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 Garbage. 569 00:31:21,000 --> 00:31:21,000 Hey, testing! 570 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 How you doing? 571 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 Yeah. 572 00:31:23,000 --> 00:31:24,000 I'm going to say maybe say... 573 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 Oh, hand me. 574 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Oh, yeah. 575 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 This is beautiful. 576 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 Harry, my boy! 577 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 What's going on? 578 00:32:04,000 --> 00:32:05,000 Harry! 579 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 Harry! 580 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 Harry! 581 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 Harry! 582 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 Harry! 583 00:32:18,000 --> 00:32:20,000 What the hell is that? 584 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 It's a giant man! 585 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 Harry! 586 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 Harry! 587 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 Harry! 588 00:32:32,000 --> 00:32:34,000 Harry! 589 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 Harry! 590 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 Harry! 591 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Harry! 592 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 Harry! 593 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Harry! 594 00:32:47,000 --> 00:32:59,000 L 595 00:32:59,000 --> 00:33:14,000 l 596 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 Huh. 597 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 amazing boy 598 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 Duncan 599 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 arrived in here 600 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 It goes again 601 00:33:31,000 --> 00:33:33,000 hall 602 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 That's my second 603 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 engual 604 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 What are you doing 605 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 Aaah 606 00:33:42,000 --> 00:33:45,000 I pass the sheet again and admit me. 607 00:33:45,000 --> 00:33:49,000 So, I keep the sheet again. 608 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 No, no, no, no, no, no, no. We're here to talk to the guy. 609 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 Okay, okay. 610 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Put him on a leash. 611 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 Sorry. 612 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 We broke as he saw what he was doing. 613 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 Me, doc. 614 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 I told him to tell him, 615 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 he woke me up. 616 00:34:13,000 --> 00:34:17,000 I'm just playing what's happened. 617 00:34:19,000 --> 00:34:23,000 These guys, they want to hit you 618 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 until you build it. 619 00:34:25,000 --> 00:34:29,000 But I believe that there has to be a better way 620 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 to come to an understanding. 621 00:34:36,000 --> 00:34:42,000 I'll be told that some guys were going around like he's there. 622 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 Dick. 623 00:34:45,000 --> 00:34:48,000 But I don't need to whip anything around. 624 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 You know, I get what I want. 625 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Or like this door. 626 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Talk for me. 627 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 You understand? 628 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 First, when to see his third month. 629 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 And Fredo. 630 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 Hey-yo. 631 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 Hey-yo. 632 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 Hey-yo. 633 00:35:02,000 --> 00:35:05,000 Well, it's first he gave me something, right? 634 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 There was a key. 635 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 But you didn't give it to me, but he hit it in the little box. 636 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 It's a bathroom. 637 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 All with none of these. 638 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 Oh, I'm a rock, it's a made-up boy. 639 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 But he was a fake rubber poo. 640 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 Um. 641 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 That's what I sounded like. 642 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 I got so wasted, I don't remember what happened, 643 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 but I wasn't. 644 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 She's a baby poo. 645 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 It's so funny. 646 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 But now, okay. 647 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 Alright, boy. 648 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 Get me up, I'm a tomato-mintiendo. 649 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 I'm a tomato-mintiendo. 650 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 You're a little nice, aren't you? 651 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 It doesn't understand nice. 652 00:35:46,000 --> 00:35:47,000 Dick. 653 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 What do I have? 654 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 Look at this. 655 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 This is your turn, Mr. 656 00:35:50,000 --> 00:35:51,000 I got this. 657 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 I got this. 658 00:35:52,000 --> 00:35:53,000 I got this. 659 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Oh. 660 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 Oh. 661 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 Oh. 662 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 Oh. 663 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 Oh. 664 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 Oh. 665 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 Oh. 666 00:36:03,000 --> 00:36:06,000 Oh. 667 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 Oh. 668 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Where is the key? 669 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, just wait. 670 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 No! 671 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 Hey! 672 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 He is now in the window of ball. 673 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Where does the key open? 674 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 I don't know. 675 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 I don't know. 676 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 I don't know. 677 00:36:22,000 --> 00:36:23,000 I just... 678 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 Ahh! 679 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 My little dear nonsense. 680 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 You got this. 681 00:36:27,000 --> 00:36:28,000 Yeah! 682 00:36:28,000 --> 00:36:29,000 Yeah! 683 00:36:29,000 --> 00:36:30,000 Listen, I can't do this. 684 00:36:30,000 --> 00:36:33,000 I'm black, you know, I don't remember what I did with the gear. 685 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 I got to take that rope. 686 00:36:35,000 --> 00:36:39,000 Dude, I can hear whatever you're doing all the way down the hall. 687 00:36:39,000 --> 00:36:43,000 I'll be focused on the FBI, I'll throw you the fuck off. 688 00:36:43,000 --> 00:36:47,000 Now, this fuck off, Dwight. 689 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 Dude, seriously fucked off, man. 690 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Hey, dude, how about you, this fuck off? 691 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 Seriously? 692 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 693 00:36:57,000 --> 00:37:01,000 Fuck off, Dwight! 694 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 Let me show the following of the one. 695 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 Be on two wheels. 696 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 What the guy? 697 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 And he'll control him. 698 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 Sorry. 699 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 They have to move on to the least. 700 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 Go on. 701 00:37:16,000 --> 00:37:19,000 Go tell me again. 702 00:37:19,000 --> 00:37:24,000 You know, you talk to the lady, Cog. 703 00:37:25,000 --> 00:37:33,000 If you call that bitch again, or any girl, we'll look you everywhere you call on your whole world. 704 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 Me and my mom. 705 00:37:37,000 --> 00:37:42,000 And the key, call me the vonger. 706 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 Ball game. 707 00:37:46,000 --> 00:37:49,000 I'm going to this moment. 708 00:37:49,000 --> 00:37:52,000 Who knows who you want? 709 00:37:52,000 --> 00:37:59,000 Who knows who you want. 710 00:37:59,000 --> 00:38:09,000 Hey, what's up? 711 00:38:09,000 --> 00:38:13,000 Hey, how about you? 712 00:38:13,000 --> 00:38:18,000 Hey, how about you? 713 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 Hey, how about you? 714 00:38:22,000 --> 00:38:32,000 How about you? 715 00:38:32,000 --> 00:38:37,000 Hey, how about you? 716 00:38:37,000 --> 00:38:45,000 Hey, how about you? 717 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 Sorry, I'm too bad. 718 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 Just lost a few things. 719 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 What do you do? 720 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 Only of us. 721 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 No, you can't call any. 722 00:38:56,000 --> 00:38:58,000 You don't think that's what's up? 723 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 You do it. 724 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 I'm not a doctor. 725 00:39:01,000 --> 00:39:06,000 I can't go to the hospital or anything to my mom, Cog. 726 00:39:06,000 --> 00:39:07,000 What did this do? 727 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 What's going on? 728 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Just go. 729 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 I'll be okay. 730 00:39:11,000 --> 00:39:12,000 I don't have stitches here. 731 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 I don't have eyes. 732 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 All right. 733 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 All right. 734 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 I'm something. 735 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 It's going to leave a nasty start, though. 736 00:39:21,000 --> 00:39:22,000 All right. 737 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Stop moving. 738 00:39:24,000 --> 00:39:28,000 I have to send. 739 00:39:28,000 --> 00:39:31,000 Hey, Phil. 740 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 Okay. 741 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 Just like you knew it on the front lines. 742 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 All right. 743 00:39:39,000 --> 00:39:46,000 Okay. 744 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 Oh, no. 745 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 You gotta leave that in for at least a couple days. 746 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 Very funny. 747 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 Oh. 748 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 What the fuck, Hank? 749 00:39:56,000 --> 00:39:59,000 I can't remember what happened last night. 750 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 It's not fair. 751 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 Paul's been to Yemen asking for a favor. 752 00:40:04,000 --> 00:40:08,000 He's been in the 753 00:40:08,000 --> 00:40:12,000 war. 754 00:40:12,000 --> 00:40:15,000 I have to call. 755 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 What? 756 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 You still haven't told me what the fuck is going on? 757 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 It's something to put the other child in the wagon with the away right now. 758 00:40:20,000 --> 00:40:21,000 Let's call the cops. 759 00:40:21,000 --> 00:40:23,000 No, baby, they should have no cops. 760 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 I can handle it. 761 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 No, he can't. 762 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 These people hurt calves. 763 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 You watch the point. 764 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Yeah, I'll take care of you. 765 00:40:33,000 --> 00:40:35,000 Take care of yourself. 766 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 Are you? 767 00:41:01,000 --> 00:41:10,000 Oh, far, all that here. 768 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 Neither is your wife. 769 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 Hey, it's Hank. 770 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 The key I gave you last night? 771 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 I need a key call. 772 00:41:16,000 --> 00:41:19,000 I'm in the wagon. 773 00:41:19,000 --> 00:41:22,000 Oh, no. 774 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 Oh, no. 775 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 Oh, no. 776 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 No! 777 00:41:31,000 --> 00:41:34,000 No! 778 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 I need time for the fucking milk. 779 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 My God! 780 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 Hank, why are you running? 781 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 How much you're running? 782 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 It's running. 783 00:42:19,000 --> 00:42:20,000 Hey! 784 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 Go! 785 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 Go! 786 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 Go! 787 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 Go! 788 00:42:43,000 --> 00:42:44,000 Go! 789 00:42:44,000 --> 00:42:58,000 Told far, meldavir, sk inter 790 00:42:58,000 --> 00:43:01,000 Heasett 791 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 Sound, 792 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 chat 793 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 Hi 794 00:43:08,000 --> 00:43:15,000 Oh, that's a good one. 795 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 Oh, that's a good one. 796 00:43:20,000 --> 00:43:24,000 Oh, that's a good one. 797 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 Yes, sir. 798 00:43:26,000 --> 00:43:29,000 Don't cry. 799 00:43:29,000 --> 00:43:32,000 Don't cry. 800 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 Oh, that's a good one. 801 00:43:34,000 --> 00:43:37,000 Hey, did you remember something? 802 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 I know where the key is. 803 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 Behind the liftoff. 804 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 All my migas. 805 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 I'm gonna go get it now. 806 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 I'll go with you to keep you company. 807 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 No, this way the front of the run trades me there. 808 00:43:46,000 --> 00:43:48,000 Which front? 809 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 Oh, the Chica Echarnata. 810 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 What? 811 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 What? 812 00:43:54,000 --> 00:43:58,000 I told you what we do to the people you care about. 813 00:43:58,000 --> 00:44:01,000 I'll go get you. 814 00:44:01,000 --> 00:44:04,000 I'll go get you. 815 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 I'll go get you. 816 00:44:07,000 --> 00:44:10,000 I'll go get you. 817 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 I'll go get you. 818 00:44:13,000 --> 00:44:16,000 I'll go get you. 819 00:44:16,000 --> 00:44:19,000 I'll go get you. 820 00:44:19,000 --> 00:44:22,000 I'll go get you. 821 00:44:22,000 --> 00:44:25,000 I'll go get you. 822 00:44:25,000 --> 00:44:28,000 I'll go get you. 823 00:44:28,000 --> 00:44:31,000 I'll go get you. 824 00:44:31,000 --> 00:44:34,000 I'll go get you. 825 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 I'll go get you. 826 00:44:37,000 --> 00:44:41,000 I'll go get you. 827 00:44:41,000 --> 00:44:45,000 9-1-1 with my regitation. 828 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 I'll go get you. 829 00:44:48,000 --> 00:44:51,000 I'll go get you. 830 00:44:51,000 --> 00:44:54,000 I'll go get you. 831 00:44:54,000 --> 00:44:57,000 I'll go get you. 832 00:44:57,000 --> 00:44:59,000 I'll go get you. 833 00:44:59,000 --> 00:45:02,000 I'll go get you. 834 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 I'll go get you. 835 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Okay. 836 00:45:05,000 --> 00:45:07,000 Here is a bit of a jump. 837 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 They always sign me in my friend real ball. 838 00:45:08,000 --> 00:45:10,000 And you're a natural female. 839 00:45:10,000 --> 00:45:13,000 Old man with the coach, you real good. 840 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 18 said to be a top pick in a major league draft. 841 00:45:17,000 --> 00:45:20,000 So much for baseball. 842 00:45:20,000 --> 00:45:30,000 You think you've learned from that, but... 843 00:45:30,000 --> 00:45:33,000 Here we are. 844 00:45:33,000 --> 00:45:38,000 That is a contact room. 845 00:45:38,000 --> 00:45:42,000 The gun was like this. 846 00:45:42,000 --> 00:45:45,000 Some mighty dreams injury into her apartment. 847 00:45:45,000 --> 00:45:49,000 Waited fire. Then executed. 848 00:45:49,000 --> 00:45:51,000 Whatever you do, you've got this girl killed. 849 00:45:51,000 --> 00:45:54,000 It's my job to make sure nobody else gets married. 850 00:45:54,000 --> 00:45:57,000 I mean, it's amazing. 851 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 I'm going to get a dog. 852 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 Let's go. 853 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 No more looking at those. 854 00:46:06,000 --> 00:46:09,000 Let's get you out of here. 855 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 Come on. 856 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 Let's get a coffee. 857 00:46:14,000 --> 00:46:17,000 All right? 858 00:46:17,000 --> 00:46:20,000 Let's go. 859 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 Let's go. 860 00:46:23,000 --> 00:46:26,000 Let's go. 861 00:46:26,000 --> 00:46:29,000 Let's go. 862 00:46:29,000 --> 00:46:34,000 Let's go. 863 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 Come on. 864 00:46:36,000 --> 00:46:39,000 Let's get a coffee. 865 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 All right? 866 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 What? 867 00:46:46,000 --> 00:46:53,000 I'd like evidence to possess the power of speech. 868 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 This is my mom. 869 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 Your mom won. 870 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 I'm based on... 871 00:46:59,000 --> 00:47:02,000 Mom's way of control. 872 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 Why my mom? 873 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 So these Russians are messed up with. 874 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 Problem and I'm like, say, 875 00:47:07,000 --> 00:47:11,000 they found a local franchise for a truly evil fuck-out right in the beach. 876 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 He bought Dolobov. 877 00:47:13,000 --> 00:47:15,000 And the redheads, the Puerto Rican guy, Colorado, 878 00:47:15,000 --> 00:47:18,000 he went to a couple nightclubs over on their turf. 879 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 She just wanted to kill the body. 880 00:47:20,000 --> 00:47:23,000 He gave you that old beef-toy-white speech. 881 00:47:23,000 --> 00:47:24,000 Yes, exactly. 882 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 It's all fun. 883 00:47:25,000 --> 00:47:29,000 As were talk states, he ain't got the balls before the trigger. 884 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 Now, execution murder. 885 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 That's the Drucker-Brun style. 886 00:47:33,000 --> 00:47:36,000 We bring truly the hostage. 887 00:47:36,000 --> 00:47:39,000 She had nothing to do with them. 888 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 Well, they follow the Russians to you and you to her. 889 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 You ran and you pissed them off. 890 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 So they left the message, don't fuck with us. 891 00:47:50,000 --> 00:47:53,000 But this old cluster fuck is all about money. 892 00:47:53,000 --> 00:47:56,000 An exotively huge amount of cash. 893 00:47:56,000 --> 00:48:01,000 And that key opens where it's hit, rustled, and I use it. 894 00:48:01,000 --> 00:48:05,000 It's not your fault. 895 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 I say to call you. 896 00:48:11,000 --> 00:48:14,000 She was right. Why not this snare? 897 00:48:14,000 --> 00:48:17,000 I'm just checking. 898 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 The keys are the borrower I work. 899 00:48:26,000 --> 00:48:31,000 I gave it to my boss to hide it and I got the monk and I forgot. 900 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 Okay. 901 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 Okay. 902 00:48:37,000 --> 00:48:41,000 This is what I came here for. 903 00:48:41,000 --> 00:48:43,000 Mm. 904 00:48:43,000 --> 00:48:45,000 That's where we didn't know. 905 00:48:45,000 --> 00:48:53,000 Way for backup. 906 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 You live out of black and white. 907 00:48:56,000 --> 00:48:59,000 Come on, try. 908 00:48:59,000 --> 00:49:02,000 You can visit now. 909 00:49:02,000 --> 00:49:04,000 Mm. 910 00:49:04,000 --> 00:49:06,000 I was a kid. 911 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 Black and white. 912 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 There's only thing worth it. 913 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 You can talk to rail alphabet city. 914 00:49:12,000 --> 00:49:15,000 None of that gentrified teaching b-stroke bullshit. 915 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 I go up in the project. 916 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 Right over there, these houses, all that I've ever did. 917 00:49:19,000 --> 00:49:22,000 Go up down here, work down here. 918 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 Think I'm fucking died down here. 919 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Mm-hmm. 920 00:49:25,000 --> 00:49:29,000 When all of this is over, I'm going to to loan. 921 00:49:29,000 --> 00:49:35,000 Beacuse, pull bars, just swim up to, and sit there. 922 00:49:35,000 --> 00:49:37,000 Listen to the waves. 923 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 Think about money in my life. 924 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 Only thing I'm going to miss is a cookie. 925 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 Mm. 926 00:49:47,000 --> 00:49:49,000 Back up and arrive. 927 00:49:54,000 --> 00:49:56,000 Where you going, eh? 928 00:50:00,000 --> 00:50:01,000 Nice hat. 929 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 Ah, I see a nickel. 930 00:50:12,000 --> 00:50:15,000 Okay, so, how's it looking, eh? 931 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 We're holding some fat guy doing coke at the bar. 932 00:50:18,000 --> 00:50:23,000 How much longer will we all go into the rest of the hang-out with your boss? 933 00:50:23,000 --> 00:50:28,000 Well, I mean, I got a bus at, uh, 934 00:50:28,000 --> 00:50:31,000 well, because for all of them, any thing she killed is a girl. 935 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 I told him you were at the ball to pull the trigger. 936 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 Ha ha ha. 937 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 There's a house here also. 938 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 Let's go in. 939 00:50:38,000 --> 00:50:41,000 No, we don't have to go in. 940 00:50:41,000 --> 00:50:44,000 He's going to bring it to us. 941 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 Hmm. 942 00:50:45,000 --> 00:50:47,000 Okay, good. 943 00:50:47,000 --> 00:50:49,000 You owe in to the key. 944 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 Fuck! 945 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 Hey, what's going on? 946 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Hey, what's going on? 947 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 Hey, what's going on? 948 00:50:54,000 --> 00:50:55,000 Hey, what's going on? 949 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 I made it to my abode. 950 00:50:57,000 --> 00:51:00,000 Hey, you seem to be missing the essence of the situation. 951 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 Well... 952 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 It doesn't matter who killed your girl. 953 00:51:03,000 --> 00:51:07,000 What matters is that you do, what you need to do so that nobody else can kill. 954 00:51:07,000 --> 00:51:10,000 So what you're going to do is you're going to go into the ball. 955 00:51:10,000 --> 00:51:13,000 You're going to get the key, and you're going to bring it to us. 956 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 And then that's it. 957 00:51:14,000 --> 00:51:15,000 It's over. 958 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 My marriage. 959 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 You got one minute handy. 960 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 Overcome the minute. 961 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 No, the cat stays here. 962 00:51:36,000 --> 00:51:39,000 And then she turns to me and asks me, if I love her. 963 00:51:40,000 --> 00:51:43,000 That's a legit wester for a lady to ask a gentleman from. 964 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 What? 965 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Are you helping me if you're fucking with me? 966 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 Listen, who the fuck knows more about romance? 967 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 You and me? 968 00:51:50,000 --> 00:51:51,000 Give me what? 969 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 Me motherfucker. 970 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 Really? 971 00:51:53,000 --> 00:51:56,000 Yeah, I'm very in tune with my femininity. 972 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 That's a good one. 973 00:51:58,000 --> 00:51:59,000 Yeah. 974 00:51:59,000 --> 00:52:00,000 I mean, uh... 975 00:52:01,000 --> 00:52:02,000 Here comes trouble. 976 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 Uh, no clue for him. 977 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 No clue, Jesus. 978 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 Hey, that's a lot of people in my face. 979 00:52:10,000 --> 00:52:11,000 Really much, too, man. 980 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 You're my husband. 981 00:52:12,000 --> 00:52:13,000 I feel wild. 982 00:52:13,000 --> 00:52:14,000 What are you doing? 983 00:52:14,000 --> 00:52:15,000 I don't know. 984 00:52:15,000 --> 00:52:16,000 I'm a kid, right now. 985 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 Where did you lose him? 986 00:52:17,000 --> 00:52:18,000 Is he playing the law so loud? 987 00:52:18,000 --> 00:52:19,000 I'm sorry. 988 00:52:19,000 --> 00:52:20,000 I'm losing the key that I brought you up with. 989 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 We left before or after you fucked up the cell. 990 00:52:22,000 --> 00:52:23,000 We looked at him. 991 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 Well, where is the key that I get in tune with man? 992 00:52:25,000 --> 00:52:27,000 Hey man, get in, give me anything. 993 00:52:27,000 --> 00:52:29,000 All you gave me is the pain in the ass. 994 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 Hey, good morning. 995 00:52:31,000 --> 00:52:35,000 Oh, I just want to thank you for having a wife. 996 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 It's my place. 997 00:52:37,000 --> 00:52:38,000 We're not having a wedding. 998 00:52:38,000 --> 00:52:40,000 I don't have to see everything I see. 999 00:52:40,000 --> 00:52:41,000 Hey, what's going on? 1000 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 Mr. Thompson is helping with that investigation. 1001 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 He gave you a key last night. 1002 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 I didn't tell him where that key is. 1003 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 Or we can search a place. 1004 00:52:49,000 --> 00:52:52,000 You got a fucking warrant, but that's his normal problem. 1005 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 Okay, look, tell him what you want. 1006 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 You want to get lost, you want to reclaim your prostitute? 1007 00:52:56,000 --> 00:52:57,000 You want to get rid of her. 1008 00:52:57,000 --> 00:52:58,000 This is the guy. 1009 00:52:58,000 --> 00:52:59,000 No, no, no, no. 1010 00:52:59,000 --> 00:53:00,000 I'm pulling it in track. 1011 00:53:00,000 --> 00:53:01,000 Just put a little deal, my mommy. 1012 00:53:01,000 --> 00:53:02,000 He's in the ass. 1013 00:53:02,000 --> 00:53:03,000 He's going to meet. 1014 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 He's got a fucking cop. 1015 00:53:04,000 --> 00:53:05,000 You got two, man. 1016 00:53:05,000 --> 00:53:06,000 No cops. 1017 00:53:06,000 --> 00:53:07,000 This is me. 1018 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 Fuckin' cops. 1019 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Fuck. 1020 00:53:13,000 --> 00:53:14,000 You got to grab a crack. 1021 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 You got to grab a crack. 1022 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 Where is the key? 1023 00:53:16,000 --> 00:53:17,000 You go for a second. 1024 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 No. 1025 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 Who knows? 1026 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 Hey, what are you doing? 1027 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 Get in your arms first. 1028 00:53:21,000 --> 00:53:22,000 Dores? 1029 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 I got in the handle. 1030 00:53:23,000 --> 00:53:24,000 Fuck is he talking about... 1031 00:53:24,000 --> 00:53:25,000 What's he talking about? 1032 00:53:25,000 --> 00:53:26,000 Hey, stop telling me. 1033 00:53:26,000 --> 00:53:27,000 Just don't tell me, man. 1034 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 What the fuck is going on? 1035 00:53:28,000 --> 00:53:29,000 What the fuck is going on? 1036 00:53:29,000 --> 00:53:30,000 Please, please. 1037 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 Fuck. 1038 00:53:39,000 --> 00:53:40,000 Fuckin' thank you. 1039 00:53:40,000 --> 00:53:41,000 Oh. 1040 00:53:47,000 --> 00:53:49,000 That's a possible one? 1041 00:53:49,000 --> 00:53:51,000 It's just a possible type of thing, all right? 1042 00:53:51,000 --> 00:53:52,000 Compuse the issue. 1043 00:53:52,000 --> 00:53:55,000 Oh, it looks like a thing. 1044 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 Hey, you were key. 1045 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 I warned you. 1046 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 We're just in the safe. 1047 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 Fuck. 1048 00:54:03,000 --> 00:54:06,000 Hey, he is straight. 1049 00:54:06,000 --> 00:54:08,000 Or you told me to play it. 1050 00:54:08,000 --> 00:54:11,000 11, 15, 64. 1051 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 It's funny. 1052 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 You got it. 1053 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 Jiggle it. 1054 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 Give me the numbers again. 1055 00:54:18,000 --> 00:54:21,000 11, 15, 64. 1056 00:54:21,000 --> 00:54:25,000 But I'm telling you, D-Gut, it's really tricky. 1057 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 You have to know how to do it. 1058 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 You can't do it. 1059 00:54:27,000 --> 00:54:28,000 Fuck. 1060 00:54:28,000 --> 00:54:30,000 Yeah, fuck. 1061 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 Okay. 1062 00:54:33,000 --> 00:54:36,000 You open it and then come on. 1063 00:54:36,000 --> 00:54:37,000 All right? 1064 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 I'm just going. 1065 00:54:40,000 --> 00:54:41,000 All right. 1066 00:54:41,000 --> 00:54:42,000 Let me show you. 1067 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 All right. 1068 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 All right. 1069 00:54:44,000 --> 00:54:45,000 Let me show you. 1070 00:54:45,000 --> 00:54:46,000 Very sensitive here. 1071 00:54:46,000 --> 00:54:49,000 I don't know if you need to leave me out here. 1072 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 Very sensitive. 1073 00:54:50,000 --> 00:54:51,000 All right. 1074 00:54:51,000 --> 00:54:52,000 Thank you, dear. 1075 00:54:52,000 --> 00:54:53,000 I got it. 1076 00:54:53,000 --> 00:54:54,000 Oh, shit. 1077 00:54:54,000 --> 00:54:55,000 Ow. 1078 00:54:55,000 --> 00:54:56,000 Fuckin' these. 1079 00:54:56,000 --> 00:54:57,000 Oh, shit. 1080 00:54:57,000 --> 00:54:58,000 Ow. 1081 00:54:58,000 --> 00:54:59,000 Fuckin' these. 1082 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 Oh, shit. 1083 00:55:00,000 --> 00:55:01,000 Father fuckers. 1084 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 Somebody go by. 1085 00:55:02,000 --> 00:55:03,000 You feel my stuff? 1086 00:55:03,000 --> 00:55:04,000 Fuck. 1087 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 Fuck. 1088 00:55:05,000 --> 00:55:06,000 Fuck. 1089 00:55:06,000 --> 00:55:07,000 Fuck. 1090 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 You feel my stuff? 1091 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 What the fuck, Eric? 1092 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 What's happening, man? 1093 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 Who are those guys? 1094 00:55:14,000 --> 00:55:15,000 It's the land part. 1095 00:55:15,000 --> 00:55:16,000 Fuck. 1096 00:55:16,000 --> 00:55:17,000 Fuck. 1097 00:55:17,000 --> 00:55:18,000 Fuck. 1098 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 Fuck. 1099 00:55:19,000 --> 00:55:20,000 Fuck. 1100 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 Fuck. 1101 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 Fuck. 1102 00:55:22,000 --> 00:55:23,000 Fuck. 1103 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 Fuck. 1104 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 Fuck. 1105 00:55:25,000 --> 00:55:26,000 Fuck. 1106 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 Fuckin' rigid. 1107 00:55:27,000 --> 00:55:28,000 Let's go. 1108 00:55:28,000 --> 00:55:29,000 Go with the cops. 1109 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 Then I'll take the cops then. 1110 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 I don't fall. 1111 00:55:31,000 --> 00:55:32,000 I'll knock off. 1112 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 Fuck. 1113 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Fuck. 1114 00:55:34,000 --> 00:55:35,000 Fuck. 1115 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 Fuck. 1116 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 Fuck. 1117 00:55:37,000 --> 00:55:38,000 Fuck. 1118 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 Shit. 1119 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 Fuck. 1120 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Fuck. 1121 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 Fuck. 1122 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Shit. 1123 00:55:43,000 --> 00:55:44,000 Fuck. 1124 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 I have to keep through the front hanging. 1125 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 I don't know where the fuck this thing is. 1126 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 Ok. 1127 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 It's not the end of the world. 1128 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 Come out, and we can. 1129 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 You are coming out. 1130 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 You have to come out, Hank. 1131 00:55:54,000 --> 00:55:58,000 You've here arrested now, and all of this is gonna man get me. 1132 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 I'm insured. 1133 00:55:59,000 --> 00:56:02,000 You're a fighter, we have to go. 1134 00:56:02,000 --> 00:56:04,000 Are you getting too out of this mess, Hank? 1135 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 But I have to have that key. 1136 00:56:06,000 --> 00:56:09,000 You get arrested, you're fucked. 1137 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 Hey, you got my pants, man? 1138 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 Oh, man, I really like these pants. 1139 00:57:06,000 --> 00:57:09,000 I know, but I think I listened to them in the pocket. 1140 00:57:09,000 --> 00:57:12,000 I'm sorry to say anybody else. 1141 00:57:12,000 --> 00:57:16,000 Well, you know, this is... 1142 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 Thank you. 1143 00:57:18,000 --> 00:57:19,000 Hey, you got my pants, man? 1144 00:57:19,000 --> 00:57:21,000 Oh, man, I really like these pants. 1145 00:57:21,000 --> 00:57:24,000 I know, but I think I listened to them in the pocket. 1146 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 I'm sorry to say anybody else. 1147 00:57:26,000 --> 00:57:28,000 Hey, look at this. 1148 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 Look at this. 1149 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 Thank you. 1150 00:57:32,000 --> 00:57:34,000 Oh, man, you're all right here. 1151 00:57:54,000 --> 00:57:57,000 You have one new subject. 1152 00:57:57,000 --> 00:58:00,000 Henry, oh my gosh, did you believe our boys? 1153 00:58:00,000 --> 00:58:03,000 There's three games of men and cons, or you should do the bad. 1154 00:58:03,000 --> 00:58:06,000 They're gonna do it even without the big percussive. 1155 00:58:06,000 --> 00:58:09,000 We should just sort of fly out of these boxes, being together. 1156 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 Do you feel any better? 1157 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 Be calm. 1158 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 Don't you think I'm just a giant? 1159 00:58:27,000 --> 00:58:34,000 Hey, what are you doing? 1160 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 I'm sorry. 1161 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 I'm sorry. 1162 00:58:39,000 --> 00:58:42,000 You want me to fucking answer? 1163 00:58:42,000 --> 00:58:45,000 What the fuck did you give me into what industry? 1164 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 You're all right. 1165 00:58:47,000 --> 00:58:48,000 You're all right. 1166 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 You're all right. 1167 00:58:53,000 --> 00:58:56,000 This fucking con may have your attention. 1168 00:58:56,000 --> 00:58:58,000 Why did you stick to this? 1169 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 Well, give me that. 1170 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 What is it open? 1171 00:59:02,000 --> 00:59:05,000 We're just some money already. 1172 00:59:05,000 --> 00:59:10,000 They killed the harm, right? 1173 00:59:10,000 --> 00:59:12,000 I think so. 1174 00:59:16,000 --> 00:59:20,000 This doesn't get more real estate. 1175 00:59:20,000 --> 00:59:23,000 You drive. 1176 00:59:24,000 --> 00:59:25,000 You're driving? 1177 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 All right. 1178 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 Wait, my vision is fucking perfect. 1179 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 I own drawing. 1180 00:59:30,000 --> 00:59:33,000 Every coat from California is honest. 1181 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 Hardly. 1182 00:59:34,000 --> 00:59:37,000 What do you mean, look, you're fucking crazy? 1183 00:59:37,000 --> 00:59:39,000 You never learned. 1184 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 It's not my teacher, I totally will. 1185 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 You've never met from Hollywood. 1186 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 This is fucking turn of phrase, Hank. 1187 00:59:50,000 --> 00:59:51,000 What? 1188 00:59:51,000 --> 00:59:53,000 I'm in Idaho. 1189 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 Tomorrow, I'm looking to be your friend. 1190 00:59:55,000 --> 00:59:56,000 Very nice. 1191 00:59:56,000 --> 00:59:57,000 I'm in Idaho. 1192 01:00:02,000 --> 01:00:06,000 Reports this morning of a shootout in an East Village bar, at least three reported death. 1193 01:00:06,000 --> 01:00:10,000 Police are searching for an employee of the bar who fled police custody earlier. 1194 01:00:14,000 --> 01:00:16,000 You fucked up, Nate. 1195 01:00:16,000 --> 01:00:17,000 I fucked it. 1196 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 I fucked you, most. 1197 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 I was executed like this. 1198 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 How? 1199 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 An in Colorado killed Amtrak. 1200 01:00:24,000 --> 01:00:28,000 Oh, and then Rome and C-Shark Colorado in the head, and then they killed Paul. 1201 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 I fucked Paul. 1202 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 What the fuck you doing with these people, man? 1203 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 I was explaining it. 1204 01:00:34,000 --> 01:00:37,000 But only people thought back in the man, the fucking head. 1205 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 Yeah? 1206 01:00:38,000 --> 01:00:39,000 Try. 1207 01:00:40,000 --> 01:00:42,000 It's really, really simple. 1208 01:00:42,000 --> 01:00:46,000 In my younger days, I'm not even playing this with me, really stunning. 1209 01:00:46,000 --> 01:00:47,000 A deep reach. 1210 01:00:47,000 --> 01:00:49,000 I'm telling you, I'm totally gen-taught as it works. 1211 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 You've been a long year. 1212 01:00:51,000 --> 01:00:52,000 What kind of years? 1213 01:00:53,000 --> 01:00:54,000 I can't continue to do this, Paul. 1214 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 It's not even a focus of drugs, mate. 1215 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 That's what I do. 1216 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 I did that for a lot of those drugs. 1217 01:01:01,000 --> 01:01:05,000 So now, the titles trapped in these pretty smelly in the years were recently, they were in peace. 1218 01:01:05,000 --> 01:01:09,000 I've been coming to possession of an indecent fucking amount of bells and ecstasy. 1219 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 The fucking right holiday was. 1220 01:01:11,000 --> 01:01:14,000 Make sure I was going fucking that way, and it all did that like the piracy. 1221 01:01:14,000 --> 01:01:17,000 But, the same thing it was. 1222 01:01:17,000 --> 01:01:20,000 I happen to be recently busted by a rodent. 1223 01:01:20,000 --> 01:01:23,000 I would over-stick on some people, if you'd lock me up. 1224 01:01:24,000 --> 01:01:28,000 So, when I've heard it, Matthew X, I'm filled early. 1225 01:01:28,000 --> 01:01:37,000 But, the field of tears, he's looking pretty and making an arrest, because she's in network health to be even fucking racking up my skin call. 1226 01:01:38,000 --> 01:01:40,000 Oh, you alright? 1227 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 Alright. 1228 01:01:41,000 --> 01:01:45,000 So, Roma and Broder's are deal to sell the X through Colorado's class. 1229 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 I saw the ego, sir. Everyone gets a cast. 1230 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 But, here's the rugs. 1231 01:01:49,000 --> 01:01:53,000 No, these fucks try to be cut with cash, but I don't think they want to be spread at the end. 1232 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 I'm for that, my friend. 1233 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 And they need a bank ask. 1234 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 I'm just a deuter to be their banker. 1235 01:01:59,000 --> 01:02:02,000 How much do you fucking rank up? I do this for a living. 1236 01:02:02,000 --> 01:02:03,000 I know it. I've got history. 1237 01:02:03,000 --> 01:02:07,000 Plus, also, on stage, it's a domain-alarmo, a chocomoma. 1238 01:02:07,000 --> 01:02:08,000 So, you're gentle. 1239 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 Oh, I'm fucking hurt. 1240 01:02:09,000 --> 01:02:11,000 You said you're down, man, I'm a stroke. 1241 01:02:11,000 --> 01:02:13,000 I'm fucking dead. 1242 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 Oh, man, I'm sorry to hear that. 1243 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 So, you weren't trying to bring them off? 1244 01:02:22,000 --> 01:02:23,000 No! 1245 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 I'll hold it back to how to do it. 1246 01:02:25,000 --> 01:02:27,000 I won't cry. I was bent. 1247 01:02:27,000 --> 01:02:29,000 I'll get a lot of the passengers. 1248 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 I'll see you. I'll get the face. 1249 01:02:31,000 --> 01:02:32,000 I'll look at the phone. 1250 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 I'll get the phone. 1251 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 I'll get the phone from spinning. 1252 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 Ahh. 1253 01:02:39,000 --> 01:02:40,000 And the phone can hit to me. 1254 01:02:40,000 --> 01:02:42,000 And those doubts about telling anyone. 1255 01:02:42,000 --> 01:02:43,000 I'm calling the officer in service. 1256 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 I've got a thousand messages saying, 1257 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 I'm scared I have it, but I'm confused to money. 1258 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 So, where is it? 1259 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 We're waiting for... 1260 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 We can save all this to replace sofusion. 1261 01:03:11,000 --> 01:03:13,000 Welcome to fucking L'Onia. 1262 01:03:15,000 --> 01:03:17,000 I'm not supposed to be the one. 1263 01:03:21,000 --> 01:03:24,000 I'm supposed to do the big split, uh, uh, uh, uh... 1264 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 I'm not supposed to, sir. 1265 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 We'll be at home. 1266 01:03:31,000 --> 01:03:32,000 I'll call in. 1267 01:03:33,000 --> 01:03:35,000 And you put a key in the middle box? 1268 01:03:35,000 --> 01:03:39,000 Yes, because I did expect my next one able to go through the fucking catch it, did I? 1269 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 OK, all right. 1270 01:03:41,000 --> 01:03:42,000 So, what did we call it? 1271 01:03:42,000 --> 01:03:43,000 We're telling you that... 1272 01:03:43,000 --> 01:03:44,000 We can't trust it. 1273 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 It's more complicated than not complicated. 1274 01:03:46,000 --> 01:03:47,000 I want to go home. 1275 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 I want to see my mom. 1276 01:03:51,000 --> 01:03:52,000 Mom. 1277 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Someone. 1278 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 Someone will be fighting your mom. 1279 01:03:56,000 --> 01:03:57,000 Yeah. 1280 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 Just fighting these are my biggest. 1281 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 Yeah. 1282 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 Are you welcome, by the way? 1283 01:04:05,000 --> 01:04:06,000 Fuck you. 1284 01:04:13,000 --> 01:04:14,000 Ah. 1285 01:04:14,000 --> 01:04:15,000 I have no name. 1286 01:04:15,000 --> 01:04:16,000 It's me. 1287 01:04:18,000 --> 01:04:19,000 Yeah, they're doing great. 1288 01:04:19,000 --> 01:04:20,000 Hey, this... 1289 01:04:20,000 --> 01:04:23,000 There's going to be news on the TV, maybe. 1290 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 Or maybe the police will... 1291 01:04:27,000 --> 01:04:28,000 Mom. 1292 01:04:28,000 --> 01:04:30,000 Mom, you go, this is not true. 1293 01:04:30,000 --> 01:04:31,000 OK? 1294 01:04:31,000 --> 01:04:32,000 I didn't do what they said. 1295 01:04:34,000 --> 01:04:36,000 Mom, I can't explain right now. 1296 01:04:36,000 --> 01:04:37,000 I'm OK. 1297 01:04:37,000 --> 01:04:38,000 I have to grow. 1298 01:04:38,000 --> 01:04:39,000 I love you. 1299 01:04:39,000 --> 01:04:40,000 Just go, just... 1300 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 They wouldn't go fucked in the bank. 1301 01:04:43,000 --> 01:04:44,000 I'm dead. 1302 01:04:44,000 --> 01:04:46,000 You didn't push up any money. 1303 01:04:46,000 --> 01:04:48,000 So I would take you all... 1304 01:04:48,000 --> 01:04:49,000 And run. 1305 01:04:49,000 --> 01:04:51,000 Can't you plan on the body up? 1306 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 So what happens to me? 1307 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 So I'm there. 1308 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 You're fucked. 1309 01:04:57,000 --> 01:04:58,000 Get in. 1310 01:04:59,000 --> 01:05:00,000 Peace. 1311 01:05:01,000 --> 01:05:02,000 Get in. 1312 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 OK. 1313 01:05:05,000 --> 01:05:06,000 I'll use you for... 1314 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 I'll use you for... 1315 01:05:09,000 --> 01:05:11,000 I'll use you for... 1316 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 What? 1317 01:05:38,000 --> 01:05:39,000 The fuck are you busy? 1318 01:05:39,000 --> 01:05:40,000 It's like... 1319 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Hey. 1320 01:05:42,000 --> 01:05:43,000 The boss came back... 1321 01:05:43,000 --> 01:05:44,000 I had the money. 1322 01:05:44,000 --> 01:05:45,000 Interesting. 1323 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 You said you could get me out of this. 1324 01:05:47,000 --> 01:05:48,000 How? 1325 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 It's going to take a round pay offs. 1326 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 So I need the money. 1327 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 And one other thing. 1328 01:05:55,000 --> 01:05:56,000 I'm listening. 1329 01:05:56,000 --> 01:05:57,000 A father. 1330 01:05:58,000 --> 01:06:00,000 And then you want to do 20 to life? 1331 01:06:01,000 --> 01:06:03,000 You gotta get one of those... 1332 01:06:03,000 --> 01:06:04,000 All right. 1333 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 Here's where you're going to bring the money. 1334 01:06:06,000 --> 01:06:07,000 I'll tell you where. 1335 01:06:08,000 --> 01:06:09,000 All right. 1336 01:06:09,000 --> 01:06:10,000 Where's your plan? 1337 01:06:10,000 --> 01:06:11,000 First. 1338 01:06:11,000 --> 01:06:12,000 I want the cat. 1339 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 Where we going? 1340 01:06:14,000 --> 01:06:15,000 The warning. 1341 01:06:15,000 --> 01:06:16,000 Yes! 1342 01:06:17,000 --> 01:06:18,000 You drive! 1343 01:06:18,000 --> 01:06:19,000 I'll tell you where to go. 1344 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 You drive when you see the fuck? 1345 01:06:22,000 --> 01:06:23,000 At least fine. 1346 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 All right. 1347 01:06:31,000 --> 01:06:32,000 All right. 1348 01:06:32,000 --> 01:06:33,000 Good. 1349 01:06:33,000 --> 01:06:34,000 Shut up. 1350 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 Drive it. 1351 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 All right. 1352 01:06:38,000 --> 01:06:39,000 All right. 1353 01:06:39,000 --> 01:06:40,000 I'll tell you. 1354 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 All right. 1355 01:06:41,000 --> 01:06:42,000 I'm running by 25 to 30. 1356 01:06:42,000 --> 01:06:43,000 And the En route to the hour is new to the hour. 1357 01:06:43,000 --> 01:06:44,000 There's an accident. 1358 01:06:44,000 --> 01:06:45,000 I'll do this. 1359 01:06:45,000 --> 01:06:46,000 You turn it by. 1360 01:06:46,000 --> 01:06:47,000 He's found it. 1361 01:06:47,000 --> 01:06:48,000 Right away. 1362 01:06:48,000 --> 01:06:49,000 The day at 14C. 1363 01:06:49,000 --> 01:06:50,000 I... 1364 01:06:50,000 --> 01:06:51,000 Judy D. and the day at 14C. 1365 01:06:51,000 --> 01:06:52,000 Early. 1366 01:06:52,000 --> 01:06:53,000 I'm going to say that when sports was baseball, 1367 01:06:53,000 --> 01:06:54,000 and that's where James is. 1368 01:06:54,000 --> 01:06:55,000 Ah! 1369 01:06:55,000 --> 01:06:56,000 Right. 1370 01:06:56,000 --> 01:06:57,000 I'm going to say that when it's baseball. 1371 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 I'm going to say that when it's baseball. 1372 01:06:58,000 --> 01:06:59,000 I'm going to say that when it's baseball. 1373 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 I'm going to say that when it's baseball. 1374 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 I'm going to say that when it's baseball. 1375 01:07:01,000 --> 01:07:03,000 I'll talk about the Premier League and see if you give it to Paul. 1376 01:07:03,000 --> 01:07:04,000 I'm reading one of the counts. 1377 01:07:04,000 --> 01:07:05,000 Meanwhile, it's Colorado. 1378 01:07:05,000 --> 01:07:07,000 The Giants take a one run lead in the first. 1379 01:07:07,000 --> 01:07:08,000 Oh, yeah. 1380 01:07:08,000 --> 01:07:09,000 Oh, yeah. 1381 01:07:09,000 --> 01:07:12,000 Oh, it's the windy. 1382 01:07:12,000 --> 01:07:16,000 I'm reading the lucky letters. 1383 01:07:16,000 --> 01:07:19,000 Um, I had to take a bite before I'm slight. 1384 01:07:19,000 --> 01:07:22,000 Buddy, where is he? 1385 01:07:22,000 --> 01:07:23,000 Wait. 1386 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Who did you give him a cup to? 1387 01:07:25,000 --> 01:07:30,000 I didn't give anyone. 1388 01:07:31,000 --> 01:07:34,000 Oh you fucking Gerie! 1389 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 Stop! 1390 01:07:35,000 --> 01:07:39,000 Talk to raining! 1391 01:07:39,000 --> 01:07:42,000 Hold, talk to your arrive. 1392 01:07:42,000 --> 01:07:43,000 I'll talk to you. 1393 01:07:43,000 --> 01:07:46,000 She'll have to pull up, she'll get out of here. 1394 01:07:46,000 --> 01:07:51,000 Give me that shit. 1395 01:07:51,000 --> 01:07:59,000 Look what you're getting into that. 1396 01:07:59,000 --> 01:08:01,000 I'm gonna bring the money to you. 1397 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 I brought the keys. 1398 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 I'm supposed to take back to the look back. 1399 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 No! 1400 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 No! 1401 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 I'm not. 1402 01:08:07,000 --> 01:08:08,000 I'm not taking into it. 1403 01:08:08,000 --> 01:08:09,000 I'm not gonna hurt you. 1404 01:08:09,000 --> 01:08:10,000 I think you're not gonna be there in the car. 1405 01:08:10,000 --> 01:08:11,000 No! 1406 01:08:11,000 --> 01:08:12,000 I'm the best fucking anywhere! 1407 01:08:12,000 --> 01:08:13,000 What the fuck? 1408 01:08:13,000 --> 01:08:14,000 Fuck you! 1409 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 Fuck you! 1410 01:08:15,000 --> 01:08:16,000 We're here! 1411 01:08:16,000 --> 01:08:17,000 Fuck you! 1412 01:08:17,000 --> 01:08:18,000 Fuck you! 1413 01:08:18,000 --> 01:08:19,000 Fuck you! 1414 01:08:19,000 --> 01:08:20,000 Fuck you! 1415 01:08:20,000 --> 01:08:21,000 Fuck you! 1416 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 Fuck you! 1417 01:08:22,000 --> 01:08:23,000 Fuck you! 1418 01:08:23,000 --> 01:08:24,000 Fuck you! 1419 01:08:24,000 --> 01:08:25,000 Fuck you! 1420 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Fuck you! 1421 01:08:26,000 --> 01:08:27,000 Fuck you! 1422 01:08:27,000 --> 01:08:28,000 Fuck you! 1423 01:08:28,000 --> 01:08:49,000 Fuck! 1424 01:08:49,000 --> 01:08:51,000 I'm here to fuckers! 1425 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 Fuck! 1426 01:08:59,000 --> 01:09:01,000 Hey, I've been roving really thick in a lot. 1427 01:09:01,000 --> 01:09:02,000 I'm saying that. 1428 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Listen, if I was shot in a tent with Brian, 1429 01:09:04,000 --> 01:09:07,000 I'm talking about a moment shot in a bar that had that safe way. 1430 01:09:07,000 --> 01:09:10,000 Brian, there's no basin for all that it goes. 1431 01:09:10,000 --> 01:09:13,000 What if Froben was a boy looking for the key? 1432 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 If I was hanging in a bag with that bag, 1433 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 I'd put in a tent with him. 1434 01:09:20,000 --> 01:09:21,000 Sam! 1435 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 My brother! 1436 01:09:23,000 --> 01:09:25,000 before the conf sisters! 1437 01:09:25,000 --> 01:09:33,000 Five for charges! 1438 01:09:39,000 --> 01:09:41,000 Are there Ivica? 1439 01:09:41,000 --> 01:09:42,000 I'm sorry. 1440 01:09:42,000 --> 01:09:43,000 I'm sorry. 1441 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 I'm sorry. 1442 01:09:44,000 --> 01:09:45,000 I'm sorry. 1443 01:09:45,000 --> 01:09:46,000 I'm sorry. 1444 01:09:46,000 --> 01:09:47,000 I'm sorry. 1445 01:09:47,000 --> 01:09:48,000 I'm sorry. 1446 01:09:48,000 --> 01:09:49,000 I'm sorry. 1447 01:09:49,000 --> 01:09:50,000 I'm sorry. 1448 01:09:50,000 --> 01:09:51,000 I'm sorry. 1449 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 I'm sorry. 1450 01:09:52,000 --> 01:09:53,000 I'm sorry. 1451 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 I'm sorry. 1452 01:09:54,000 --> 01:09:55,000 I'm sorry. 1453 01:09:55,000 --> 01:09:56,000 I'm sorry. 1454 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 I'm sorry. 1455 01:09:57,000 --> 01:09:58,000 I'm sorry. 1456 01:09:58,000 --> 01:09:59,000 I'm sorry. 1457 01:09:59,000 --> 01:10:00,000 I'm sorry. 1458 01:10:00,000 --> 01:10:01,000 I'm sorry. 1459 01:10:01,000 --> 01:10:02,000 I'm sorry. 1460 01:10:02,000 --> 01:10:03,000 I'm sorry. 1461 01:10:03,000 --> 01:10:04,000 I'm sorry. 1462 01:10:04,000 --> 01:10:05,000 I'm sorry. 1463 01:10:05,000 --> 01:10:06,000 I'm sorry. 1464 01:10:06,000 --> 01:10:07,000 I'm sorry. 1465 01:10:07,000 --> 01:10:08,000 I'm sorry. 1466 01:10:08,000 --> 01:10:09,000 I'm sorry. 1467 01:10:09,000 --> 01:10:10,000 I'm sorry. 1468 01:10:10,000 --> 01:10:11,000 I'm sorry. 1469 01:10:11,000 --> 01:10:12,000 I'm sorry. 1470 01:10:12,000 --> 01:10:13,000 I'm sorry. 1471 01:10:13,000 --> 01:10:15,000 Is that free? 1472 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 I'm sorry. 1473 01:10:16,000 --> 01:10:17,000 I'm sorry. 1474 01:10:17,000 --> 01:10:18,000 Is that free? 1475 01:10:18,000 --> 01:10:19,000 Sorry. 1476 01:10:19,000 --> 01:10:20,000 Ter Riley. 1477 01:10:20,000 --> 01:10:21,000 I don't see anybody. 1478 01:10:21,000 --> 01:10:24,000 You pipelines are there. 1479 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 Rob are there. 1480 01:10:25,000 --> 01:10:26,000 I don't need any money. 1481 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 rockers there. 1482 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 Guys. 1483 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 All right guys. 1484 01:10:29,000 --> 01:10:32,000 sugar gum. 1485 01:10:32,000 --> 01:10:34,000 chilled water. 1486 01:10:34,000 --> 01:10:36,000 low. 1487 01:10:36,000 --> 01:10:37,000 Too fast. 1488 01:10:37,000 --> 01:10:43,000 Well, really, I really have to do well, not because it wasn't taken. 1489 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 That's my problem. 1490 01:10:50,000 --> 01:10:54,000 I really don't think I should be driving. 1491 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 Farkage, sir. 1492 01:10:58,000 --> 01:11:02,000 I love the show, but thank you. 1493 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 It's cool. 1494 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 I'm just a nasty guy. 1495 01:11:06,000 --> 01:11:08,000 I'm a nasty guy. 1496 01:11:08,000 --> 01:11:10,000 I'm a nasty guy. 1497 01:11:19,000 --> 01:11:21,000 I need to sit out and start. 1498 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 As soon as we've got to try. 1499 01:11:24,000 --> 01:11:25,000 Okay. 1500 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 Move, move, move, move, move. 1501 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 The sun frets in the next section. 1502 01:11:33,000 --> 01:11:36,000 The giant's been right there, you guys. 1503 01:11:36,000 --> 01:11:38,000 I'm just a nasty guy. 1504 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 Hands shut. 1505 01:12:16,000 --> 01:12:17,000 Wow! 1506 01:12:17,000 --> 01:12:20,000 But he slowly can't. 1507 01:12:20,000 --> 01:12:24,000 The next session is for this first transfer in between the emergency room. 1508 01:12:24,000 --> 01:12:25,000 Alright? 1509 01:12:25,000 --> 01:12:28,000 I need you to take care of Vodh-Hider. 1510 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 I got this only button. 1511 01:12:30,000 --> 01:12:32,000 Make sure you fucking do. 1512 01:12:34,000 --> 01:12:35,000 You. 1513 01:12:35,000 --> 01:12:36,000 Swat. 1514 01:12:36,000 --> 01:12:37,000 Tatter. 1515 01:12:37,000 --> 01:12:38,000 Alright. 1516 01:12:38,000 --> 01:12:39,000 Let's start it again. 1517 01:12:50,000 --> 01:12:51,000 Turn! 1518 01:13:07,000 --> 01:13:13,000 Freeze! 1519 01:13:20,000 --> 01:13:50,000 I'm from Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, Washington, 1520 01:13:50,000 --> 01:14:14,000 way too serious? 1521 01:14:50,000 --> 01:14:58,000 There hey, that's something to say. 1522 01:14:58,000 --> 01:15:02,000 11115 Hanover Street, Patterson, California. 1523 01:15:02,000 --> 01:15:07,000 You can go running back home to your rooms, get a good kid. 1524 01:15:07,000 --> 01:15:14,000 People around you get winded up dead, you're high school play, you boss, you girl, and 1525 01:15:14,000 --> 01:15:19,000 now they found the likes of Grand Central, just that makes you a flalker. 1526 01:15:20,000 --> 01:15:24,000 Everybody thinks your killer is good, dead. 1527 01:15:24,000 --> 01:15:30,000 You bring them running to the amateur club, bright and beep, in two hours. 1528 01:15:30,000 --> 01:15:33,000 Maybe you have to stop the collateral damage. 1529 01:15:33,000 --> 01:15:35,000 You can't monthly everything. 1530 01:16:19,000 --> 01:16:47,000 I know, I know, I know, I know it's delicious. 1531 01:16:47,000 --> 01:16:53,000 I know you know it's not true, but well, people got killed because of me. 1532 01:16:53,000 --> 01:16:56,000 It's not an accident. 1533 01:16:56,000 --> 01:16:58,000 It is not like the car crash bar. 1534 01:16:58,000 --> 01:17:01,000 No, it's exactly that, right? 1535 01:17:01,000 --> 01:17:05,000 Because that was my fault. 1536 01:17:05,000 --> 01:17:06,000 I killed Daniel. 1537 01:17:06,000 --> 01:17:15,000 I did, well, I killed Daniel, and all I thought about was how I fucked up my knee and I couldn't 1538 01:17:15,000 --> 01:17:16,000 play baseball anymore. 1539 01:17:16,000 --> 01:17:19,000 I didn't even think about him. 1540 01:17:19,000 --> 01:17:23,000 I killed Daniel, I ran from it, I never owned it. 1541 01:17:23,000 --> 01:17:28,000 A little bit of some mama I needed to get out of the house, you need to go to Jack's. 1542 01:17:28,000 --> 01:17:31,000 Watch the game and hurt place tomorrow. 1543 01:17:31,000 --> 01:17:34,000 Please, please, promise me you're going to go. 1544 01:17:34,000 --> 01:17:39,000 Alright, I love you all. 1545 01:17:39,000 --> 01:17:44,000 Go to a dance. 1546 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 I'm a man with the rules. 1547 01:18:19,000 --> 01:18:23,000 Yeah, hey, where's Roger? 1548 01:18:23,000 --> 01:18:24,000 This. 1549 01:18:24,000 --> 01:18:28,000 Oh, I said to him, I can't even run. 1550 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 I'm okay. 1551 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 So we'll pay back. 1552 01:18:30,000 --> 01:18:33,000 I'll make a space you get, okay? 1553 01:18:33,000 --> 01:18:37,000 No, I'm done running. 1554 01:19:07,000 --> 01:19:14,000 It's my skin. 1555 01:19:14,000 --> 01:19:18,000 So, Hank, you're not on to mess with this, yes? 1556 01:19:18,000 --> 01:19:20,000 Yes, please. 1557 01:19:20,000 --> 01:19:23,000 You know where our money is, right? 1558 01:19:23,000 --> 01:19:24,000 It's locked up. 1559 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 Of course I had a key. 1560 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 What happened to Russ? 1561 01:19:28,000 --> 01:19:31,000 I killed him. 1562 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 How'd you do that? 1563 01:19:34,000 --> 01:19:38,000 I hit him with a baseball bat. 1564 01:19:38,000 --> 01:19:45,000 So you have his key now. 1565 01:19:45,000 --> 01:19:48,000 I'm wrong, I said. 1566 01:19:48,000 --> 01:19:52,000 But I'm the only one who knows where the money's locked up. 1567 01:19:52,000 --> 01:19:58,000 I'm supposed to meet her in an hour. 1568 01:19:59,000 --> 01:20:13,000 So even to dive into walking through a trap, shomer, my mom, if I don't, plays the line. 1569 01:20:13,000 --> 01:20:22,000 I'm telling you, I'm sitting in chill room. 1570 01:20:22,000 --> 01:20:24,000 So we hit my voice, I should do it. 1571 01:20:24,000 --> 01:20:27,000 I hear it when I see you in the festival. 1572 01:20:27,000 --> 01:20:31,000 I've been a whole group of sisters, and both of you are always such a dewide, multi-visual 1573 01:20:31,000 --> 01:20:32,000 place together. 1574 01:20:32,000 --> 01:20:36,000 You need to be cross-streaming a tennis horse, or they're often just about to sit there 1575 01:20:36,000 --> 01:20:37,000 beneath. 1576 01:20:37,000 --> 01:20:41,000 And then Mark and Kai, something from my mom, and half of the bench, this is what I'm measuring 1577 01:20:41,000 --> 01:20:44,000 all the physical value. 1578 01:20:44,000 --> 01:20:47,000 Just one kind, so to the public. 1579 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 So I'd probably pinch and break it. 1580 01:20:49,000 --> 01:20:52,000 And both men then go away. 1581 01:20:52,000 --> 01:20:57,000 But this view's not a point of country. 1582 01:20:57,000 --> 01:21:01,000 We have to do a mis-for-hang. 1583 01:21:01,000 --> 01:21:05,000 And our mis-for is like a special thing. 1584 01:21:05,000 --> 01:21:09,000 And I suppose it's your show. 1585 01:21:09,000 --> 01:21:14,000 Oh, it's all about that. 1586 01:21:14,000 --> 01:21:17,000 The job is for a young woman. 1587 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 The job is for a young woman. 1588 01:21:19,000 --> 01:21:22,000 I was absolutely not trying my to look. 1589 01:21:22,000 --> 01:21:23,000 Very close. 1590 01:21:23,000 --> 01:21:26,000 The reason why I'm not studying with the boss. 1591 01:21:26,000 --> 01:21:29,000 And he's my apply. 1592 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 You know how bad he mis-for-hang. 1593 01:21:31,000 --> 01:21:32,000 You know how bad he mis-for-hang. 1594 01:21:32,000 --> 01:21:35,000 I'm mentoring to the street. 1595 01:21:35,000 --> 01:21:37,000 I even am job-ed. 1596 01:21:37,000 --> 01:21:41,000 And as I eat, I'll leave. 1597 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 The good girls. 1598 01:21:43,000 --> 01:21:48,000 And then Mark, the stranger, is a hoot-a-moe guy. 1599 01:21:48,000 --> 01:21:51,000 King-terra! King-terra! 1600 01:21:51,000 --> 01:21:57,000 I don't have the key. 1601 01:21:57,000 --> 01:22:02,000 It appears not. 1602 01:22:02,000 --> 01:22:05,000 We are running out of time. 1603 01:22:05,000 --> 01:22:08,000 And this is easier to be easier. 1604 01:22:08,000 --> 01:22:09,000 Right? 1605 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 I'm a woman destroyed. 1606 01:22:11,000 --> 01:22:15,000 Mr. Scranger, I'm still a Mr. Zoid. 1607 01:22:15,000 --> 01:22:19,000 So I'm the ally of the youth of the orchestra. 1608 01:22:24,000 --> 01:22:26,000 Okay, get dressed. 1609 01:22:26,000 --> 01:22:29,000 Hey, get the boy. 1610 01:22:29,000 --> 01:22:31,000 Thank you. 1611 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 You're not a patter. 1612 01:22:46,000 --> 01:22:49,000 Hmm? 1613 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 My last night. 1614 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 My last night. 1615 01:22:53,000 --> 01:22:54,000 You're supposed to be a dud. 1616 01:22:54,000 --> 01:22:56,000 I'm so confused. 1617 01:22:56,000 --> 01:22:59,000 The place Roman wants you to meet her. 1618 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 Hermitage. 1619 01:23:01,000 --> 01:23:04,000 And you good girls have supper clothes. 1620 01:23:04,000 --> 01:23:05,000 Big fancy place. 1621 01:23:05,000 --> 01:23:07,000 Like a restaurant break this long. 1622 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 I'll be over-coming. 1623 01:23:09,000 --> 01:23:11,000 I want you to see us coming. 1624 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 Mr. Scranger. 1625 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 So we're doing this. 1626 01:23:15,000 --> 01:23:17,000 Here. 1627 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 You're going to get a new story. 1628 01:23:36,000 --> 01:23:38,000 Please show you both shallots. 1629 01:23:38,000 --> 01:23:39,000 I'll be. 1630 01:23:39,000 --> 01:23:40,000 I'll be. 1631 01:23:40,000 --> 01:23:41,000 I'll die. 1632 01:23:41,000 --> 01:23:43,000 My parents are the kinensality. 1633 01:23:43,000 --> 01:23:46,000 Oh, my little child is crying and gone. 1634 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 I'm with you. 1635 01:23:47,000 --> 01:23:49,000 I just need to see the dream. 1636 01:23:49,000 --> 01:23:51,000 What the hell does this mean? 1637 01:23:51,000 --> 01:23:52,000 I'm not going to. 1638 01:23:52,000 --> 01:23:54,000 I'm going to get a new voice. 1639 01:23:54,000 --> 01:23:56,000 Hey. 1640 01:23:56,000 --> 01:23:58,000 That's nice. 1641 01:23:58,000 --> 01:24:00,000 You're just a mean girl. 1642 01:24:00,000 --> 01:24:02,000 There's a voice like this. 1643 01:24:02,000 --> 01:24:04,000 That's a strange girl. 1644 01:24:05,000 --> 01:24:10,000 If you can't write, don't show your teeth. 1645 01:24:10,000 --> 01:24:12,000 Thank you. 1646 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 No, I'm there. 1647 01:24:14,000 --> 01:24:17,000 Why is this interlinked activity? 1648 01:24:17,000 --> 01:24:19,000 Please. 1649 01:24:19,000 --> 01:24:21,000 Oh, my God. 1650 01:24:21,000 --> 01:24:23,000 This is hot. 1651 01:24:23,000 --> 01:24:25,000 I'm going to get a new voice. 1652 01:24:25,000 --> 01:24:27,000 I'm going to get a new voice. 1653 01:24:27,000 --> 01:24:29,000 I'm going to get a new voice. 1654 01:24:29,000 --> 01:24:31,000 I'm going to get a new voice. 1655 01:24:32,000 --> 01:24:33,000 Let's go. 1656 01:24:33,000 --> 01:24:34,000 Let's go. 1657 01:24:34,000 --> 01:24:35,000 Let's go. 1658 01:24:35,000 --> 01:24:39,000 Everybody got a hang. 1659 01:24:39,000 --> 01:24:41,000 Well, full on the trigger. 1660 01:24:41,000 --> 01:24:43,000 Easy as playing the world. 1661 01:24:43,000 --> 01:24:44,000 Sad world. 1662 01:24:44,000 --> 01:24:45,000 Broken world. 1663 01:24:45,000 --> 01:24:48,000 I won't need a gun. 1664 01:24:48,000 --> 01:24:51,000 Why would we give you a gun? 1665 01:24:51,000 --> 01:24:55,000 Show me your hands. 1666 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 Come on. 1667 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 Hey, let me see. 1668 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 Hey, let me see. 1669 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 Hey, come on. 1670 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 It's going to stop you, Tom. 1671 01:25:04,000 --> 01:25:05,000 Please stop. 1672 01:25:05,000 --> 01:25:06,000 Please stop. 1673 01:25:06,000 --> 01:25:07,000 You're over there. 1674 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 Hey, come on. 1675 01:25:08,000 --> 01:25:09,000 Come on. 1676 01:25:09,000 --> 01:25:10,000 I thought I was going in with you. 1677 01:25:10,000 --> 01:25:12,000 Why would we risk your life? 1678 01:25:12,000 --> 01:25:14,000 You need you to take this to the money. 1679 01:25:14,000 --> 01:25:15,000 Yes? 1680 01:25:15,000 --> 01:25:16,000 I have to go in. 1681 01:25:16,000 --> 01:25:17,000 I have to know it's done. 1682 01:25:17,000 --> 01:25:19,000 If I don't go in, I don't take you to anything. 1683 01:25:19,000 --> 01:25:21,000 But you do what we're trying to do. 1684 01:25:21,000 --> 01:25:24,000 If you don't, I'm not going to touch your mommy. 1685 01:25:24,000 --> 01:25:27,000 But we'll do things to the beloved son. 1686 01:25:27,000 --> 01:25:30,000 We'll make her wish she was dead. 1687 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 You understand, Dan? 1688 01:25:32,000 --> 01:25:35,000 We here, don't worry. 1689 01:25:35,000 --> 01:25:38,000 Oh, woman. 1690 01:25:38,000 --> 01:25:42,000 We're coming to the place. 1691 01:25:57,000 --> 01:26:00,000 We're coming to the place. 1692 01:26:00,000 --> 01:26:02,000 We're coming to the place. 1693 01:26:02,000 --> 01:26:05,000 We're coming to the place. 1694 01:26:05,000 --> 01:26:07,000 We're coming to the place. 1695 01:26:07,000 --> 01:26:09,000 We're coming to the place. 1696 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 We're coming to the place. 1697 01:26:11,000 --> 01:26:13,000 We're coming to the place. 1698 01:26:13,000 --> 01:26:15,000 We're coming to the place. 1699 01:26:15,000 --> 01:26:17,000 We're coming to the place. 1700 01:26:17,000 --> 01:26:19,000 We're coming to the place. 1701 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 We're coming to the place. 1702 01:26:21,000 --> 01:26:23,000 We're coming to the place. 1703 01:26:23,000 --> 01:26:25,000 We're coming to the place. 1704 01:26:25,000 --> 01:26:27,000 We're coming to the place. 1705 01:26:27,000 --> 01:26:29,000 We're coming to the place. 1706 01:26:29,000 --> 01:26:31,000 We're coming to the place. 1707 01:26:31,000 --> 01:26:33,000 We're coming to the place. 1708 01:26:33,000 --> 01:26:35,000 We're coming to the place. 1709 01:26:35,000 --> 01:26:37,000 We're coming to the place. 1710 01:26:37,000 --> 01:26:39,000 We're coming to the place. 1711 01:26:39,000 --> 01:26:41,000 We're coming to the place. 1712 01:26:41,000 --> 01:26:43,000 We're coming to the place. 1713 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 We're coming to the place. 1714 01:26:45,000 --> 01:26:47,000 We're coming to the place. 1715 01:26:47,000 --> 01:26:49,000 We're coming to the place. 1716 01:26:49,000 --> 01:26:51,000 We're coming to the place. 1717 01:26:51,000 --> 01:26:53,000 We're coming to the place. 1718 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 We're coming to the place. 1719 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 We're coming to the place. 1720 01:26:56,000 --> 01:26:57,000 We're coming to the place. 1721 01:26:57,000 --> 01:26:59,000 We're coming to the place. 1722 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 We're coming to the place. 1723 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 We're coming to the place. 1724 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 We're coming to the place. 1725 01:27:05,000 --> 01:27:06,000 We're coming to the place. 1726 01:27:06,000 --> 01:27:08,000 We're coming to the place. 1727 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 We're coming to the place. 1728 01:27:10,000 --> 01:27:12,000 We're coming to the place. 1729 01:27:12,000 --> 01:27:14,000 We're coming to the place. 1730 01:27:14,000 --> 01:27:17,000 We're coming to the place. 1731 01:27:17,000 --> 01:27:19,000 We're coming to the place. 1732 01:27:19,000 --> 01:27:21,000 We're coming to the place. 1733 01:27:21,000 --> 01:27:22,000 We're coming to the place. 1734 01:27:22,000 --> 01:27:26,000 Go away! Go the wrong way! Go away! 1735 01:27:43,000 --> 01:27:44,000 Apple! 1736 01:27:52,000 --> 01:27:53,000 Shoosh! 1737 01:28:03,000 --> 01:28:05,000 They're just fucking cute! 1738 01:28:11,000 --> 01:28:12,000 Paul! 1739 01:28:17,000 --> 01:28:18,000 cube! 1740 01:28:18,000 --> 01:28:22,000 come up 1741 01:28:23,000 --> 01:28:24,000 uh 1742 01:28:24,000 --> 01:28:25,000 come up 1743 01:28:25,000 --> 01:28:27,000 together here 1744 01:28:27,000 --> 01:28:30,000 grab a care 1745 01:28:30,000 --> 01:28:35,000 will one price was that 1746 01:28:37,000 --> 01:28:40,000 yeah 1747 01:28:40,000 --> 01:29:10,000 I'm going to try to find the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of the magic of 1748 01:29:10,000 --> 01:29:40,000 the magic of the magic of the magic of the magic ofagent of the magic ofka offenders and gbjlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll�lllllllllllllllllllllllllllEndgDlllllllllgmailllllLlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1749 01:29:40,000 --> 01:29:42,000 Oh 1750 01:30:10,000 --> 01:30:12,000 I 1751 01:30:21,000 --> 01:30:23,000 Think that record for a minute 1752 01:30:26,000 --> 01:30:28,000 He is not a fucking killer 1753 01:30:30,000 --> 01:30:32,000 You're right 1754 01:30:35,000 --> 01:30:37,000 The load is going to die 1755 01:30:40,000 --> 01:30:56,000 Get the key should I have what? 1756 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 Hey, hey 1757 01:31:10,000 --> 01:31:12,000 Go 1758 01:31:27,000 --> 01:31:31,000 It was great, I love him 1759 01:31:31,000 --> 01:31:34,000 Oh 1760 01:31:34,000 --> 01:31:43,000 I'm gonna drive. It's Shambas. My brother the Red Light. He was driving. I was driving. 1761 01:31:43,000 --> 01:31:51,000 Hank, we've had a sense of humor with you joking us around. But we're in enough trouble with our shambas without driving on the shots. 1762 01:31:54,000 --> 01:31:56,000 Drive the car, Hank. 1763 01:32:04,000 --> 01:32:20,000 I'm hoping you see those rides are caught. Come on, please. That's just a massive number. Very cool. 1764 01:32:21,000 --> 01:32:24,000 Eyes on the road, Hank. Eyes on the road. 1765 01:32:25,000 --> 01:32:29,000 I don't know what happened to me now. 1766 01:32:30,000 --> 01:32:34,000 Smart thing for us would be to get rid of you, don't you think? 1767 01:32:35,000 --> 01:32:40,000 But the man loves his mommy. He tries to do right for her. And it's truly the sugar. 1768 01:32:41,000 --> 01:32:44,000 Not to be not the fondest for a man like that. 1769 01:32:46,000 --> 01:32:48,000 I think I hope I'm for Hank. 1770 01:32:50,000 --> 01:32:52,000 Oh my god. 1771 01:32:53,000 --> 01:32:58,000 Things you've seen him done that may be all that's no wrong for you. 1772 01:33:02,000 --> 01:33:08,000 What? A quick conscience is what you want? If they take a minute, I'll drive Hank. 1773 01:33:10,000 --> 01:33:12,000 I don't know. 1774 01:33:13,000 --> 01:33:15,000 What? 1775 01:33:16,000 --> 01:33:21,000 The exchange that you're going to think of up. What will it be? 1776 01:33:27,000 --> 01:33:35,000 What we can do, we can give you 100 grand. Maybe a little more than 100 grand for services rented. 1777 01:33:37,000 --> 01:33:39,000 Hank could run a long run. 1778 01:33:40,000 --> 01:33:44,000 Besides, you're needed to rush me to please believe me. 1779 01:33:45,000 --> 01:33:48,000 I mean, anyone can see you, not a real kill act. 1780 01:33:50,000 --> 01:33:55,000 So you're going to miss one. I think I can do any old witsful. 1781 01:33:56,000 --> 01:34:00,000 What happened to the lighter? I was smart for Brother's Shoppers. 1782 01:34:01,000 --> 01:34:03,000 That's all right. Hank, the lighter it may be. 1783 01:34:04,000 --> 01:34:07,000 Yeah. I usually miss one of them. 1784 01:34:10,000 --> 01:34:12,000 I'm not going to miss one of them. 1785 01:34:16,000 --> 01:34:18,000 I'm not going to miss one of them. 1786 01:34:21,000 --> 01:34:23,000 Just call me Trina. 1787 01:34:24,000 --> 01:34:26,000 Can you just say hello? 1788 01:34:40,000 --> 01:34:42,000 I'm not going to miss one of them. 1789 01:34:45,000 --> 01:34:49,000 And intense killers, they're alike. Brother, I still... 1790 01:34:53,000 --> 01:34:58,000 is fired by you, Grohl. You ran from us, Hank. You made us chase. We had a division. 1791 01:34:59,000 --> 01:35:02,000 Oh, not to mess with us. It's true. I want to wipe you yourself. 1792 01:35:04,000 --> 01:35:05,000 Say it, Grohl. 1793 01:35:06,000 --> 01:35:08,000 Welcome, old. 1794 01:35:21,000 --> 01:35:22,000 Please don't. 1795 01:35:23,000 --> 01:35:26,000 Hey, it's a little out. I want to draw attention. 1796 01:35:27,000 --> 01:35:29,000 See? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 1797 01:35:30,000 --> 01:35:32,000 Hey, it's all over! 1798 01:35:33,000 --> 01:35:35,000 Hey, come on, we can sort this out! 1799 01:35:36,000 --> 01:35:38,000 Come on! Come on, come on! 1800 01:36:02,000 --> 01:36:09,000 I'm going to try to get it out of here. 1801 01:36:09,000 --> 01:36:16,000 I'm going to try to get it out of here. 1802 01:36:16,000 --> 01:36:22,000 I'm going to try to get it out of here. 1803 01:36:22,000 --> 01:36:25,000 Do I? Do I? 1804 01:36:25,000 --> 01:36:29,000 Yeah. 1805 01:36:29,000 --> 01:36:34,000 We shouldn't have wanted to go. 1806 01:36:34,000 --> 01:36:37,000 I drive. 1807 01:36:37,000 --> 01:36:43,000 I'm going to try to get it out of here. 1808 01:36:43,000 --> 01:36:50,000 I'm going to try to get it out of here. 1809 01:36:50,000 --> 01:36:57,000 I'm going to try to get it out of here. 1810 01:36:57,000 --> 01:37:00,000 Sorry, my mates could visit you to skip me underground. 1811 01:37:00,000 --> 01:37:03,000 They'll think you'd get in an accident and a fucking taxi to you. 1812 01:37:03,000 --> 01:37:05,000 You're wearing a suit, but fucking rabbit's. 1813 01:37:05,000 --> 01:37:08,000 You look face-fucking-first as the taxi-gnaude shield did not. 1814 01:37:08,000 --> 01:37:09,000 Anyone else, sir? 1815 01:37:09,000 --> 01:37:11,000 No, just me. 1816 01:37:11,000 --> 01:37:14,000 Tell you what, I'm soon as she's at the fucking car company. 1817 01:37:14,000 --> 01:37:17,000 That is just a matter of this one. 1818 01:37:17,000 --> 01:37:21,000 Oh, wait. 1819 01:37:21,000 --> 01:37:22,000 It's heavy. 1820 01:37:22,000 --> 01:37:23,000 No, it's heavy. 1821 01:37:23,000 --> 01:37:25,000 There's many average shoots. 1822 01:37:25,000 --> 01:37:28,000 Things we do, sir. 1823 01:37:34,000 --> 01:37:37,000 How about a picture? 1824 01:37:37,000 --> 01:37:39,000 Yeah. 1825 01:37:39,000 --> 01:37:43,000 Thank you. 1826 01:37:43,000 --> 01:37:46,000 Next. 1827 01:37:46,000 --> 01:37:52,000 Hey, it's me, mother. 1828 01:37:52,000 --> 01:37:54,000 Yeah, I'm okay. 1829 01:37:54,000 --> 01:37:57,000 You can go home and take it now. 1830 01:37:57,000 --> 01:38:00,000 Listen to me, mom. 1831 01:38:01,000 --> 01:38:03,000 Listen to me, mom. 1832 01:38:03,000 --> 01:38:05,000 I gotta go away for a while. 1833 01:38:05,000 --> 01:38:08,000 It's gonna be okay. 1834 01:38:08,000 --> 01:38:10,000 No, I can't come home. 1835 01:38:10,000 --> 01:38:14,000 I just need to take care of myself for a while. 1836 01:38:14,000 --> 01:38:19,000 You're gonna get a package in the next few days. 1837 01:38:19,000 --> 01:38:23,000 It's half of everything I have in my room. 1838 01:38:23,000 --> 01:38:27,000 Tomorrow's I gotta go right now, but I love you so much. 1839 01:38:27,000 --> 01:38:30,000 You can watch the time break through home. 1840 01:38:30,000 --> 01:38:32,000 You're a giant. 1841 01:38:58,000 --> 01:39:01,000 Thank you. 1842 01:39:11,000 --> 01:39:14,000 I'm gonna ask you. 1843 01:39:14,000 --> 01:39:16,000 I'm gonna ask you. 1844 01:39:16,000 --> 01:39:20,000 I'm gonna ask you. 1845 01:39:20,000 --> 01:39:22,000 I'm gonna ask you. 1846 01:39:22,000 --> 01:39:25,000 Please vote, okay? 1847 01:39:25,000 --> 01:39:27,000 I'm here. 1848 01:39:27,000 --> 01:39:31,000 I'm gonna read it. 1849 01:39:31,000 --> 01:39:34,000 Close your eyes. 1850 01:39:34,000 --> 01:39:37,000 Nice job. 1851 01:39:37,000 --> 01:39:40,000 You take it to her, Pimp. 1852 01:39:40,000 --> 01:39:43,000 I'm charming. 1853 01:39:43,000 --> 01:39:46,000 It's a viral flash. 1854 01:39:46,000 --> 01:39:49,000 No. 1855 01:39:49,000 --> 01:39:52,000 You know the rules of this. 1856 01:39:53,000 --> 01:39:55,000 Hey. 1857 01:39:55,000 --> 01:39:58,000 You and me, but. 1858 01:39:58,000 --> 01:40:01,000 A viral death. 1859 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 Six days of drag over the end of the street. 1860 01:40:03,000 --> 01:40:05,000 So, everybody, I'm taking a photo. 1861 01:40:05,000 --> 01:40:07,000 Six, all runs over. 1862 01:40:07,000 --> 01:40:09,000 I'm going to see this man. 1863 01:40:09,000 --> 01:40:11,000 I'm having a good day. 1864 01:40:11,000 --> 01:40:13,000 I'm having a good day. 1865 01:40:22,000 --> 01:40:28,000 I'm having a good day. 1866 01:40:28,000 --> 01:40:35,000 I'm having a good day. 1867 01:40:35,000 --> 01:40:39,000 As the three-twig fathers have closed our town, 1868 01:40:39,000 --> 01:40:42,000 the game can range and break years can be. 1869 01:40:42,000 --> 01:40:45,000 The genre is odd again. 1870 01:40:45,000 --> 01:40:48,000 Four years to rest and then bomb. 1871 01:40:48,000 --> 01:40:54,000 We're talking to the young strong and the most famous of the years. 1872 01:40:54,000 --> 01:41:00,000 But I'm not here to go out of the country to talk. 1873 01:41:00,000 --> 01:41:02,000 It's hot. 1874 01:41:02,000 --> 01:41:07,000 You're not just for you, just because you want to go to a ride. 1875 01:41:18,000 --> 01:41:20,000 I'm having a good day. 1876 01:41:20,000 --> 01:41:22,000 I'm having a good day. 1877 01:41:22,000 --> 01:41:24,000 I'm having a good day. 1878 01:41:24,000 --> 01:41:26,000 I'm having a good day. 1879 01:41:26,000 --> 01:41:29,000 I'm having a good day. 1880 01:41:29,000 --> 01:41:32,000 I'm having a good day. 1881 01:41:32,000 --> 01:41:34,000 I'm having a good day. 1882 01:41:34,000 --> 01:41:36,000 I'm having a good day. 1883 01:41:36,000 --> 01:41:38,000 You're having a good day. 1884 01:41:38,000 --> 01:41:41,000 I'm having a good day. 114793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.