All language subtitles for Black.Mirror.S04E01.INTERNAL.1080p.WEB.x264-STRIFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,200 --> 00:00:32,200 www.titlovi.com 2 00:00:35,200 --> 00:00:36,720 - Captain Daly. - Report. 3 00:00:36,800 --> 00:00:40,120 A non-federation vessel jumped straight out of white space right in front of us. 4 00:00:41,840 --> 00:00:43,800 - Valdack. - That can't be. 5 00:00:43,880 --> 00:00:46,360 My data scan indicates a heavily armored Gorgan Dreadnought, 6 00:00:46,440 --> 00:00:48,040 vessel ID number 9864321. 7 00:00:48,120 --> 00:00:51,360 Thank you, Dudani. Valdack must have hijacked it from the Fermi hub 8 00:00:51,440 --> 00:00:52,840 and tracked our position. 9 00:00:54,560 --> 00:00:57,040 - Tulaska, shield status? - Shields 100%. 10 00:00:57,120 --> 00:00:58,320 - Helmsman Packer? - Captain. 11 00:00:58,400 --> 00:01:00,400 - Prime rear thrusters. - Rear thrusters primed. 12 00:01:00,480 --> 00:01:02,680 If that's Valdack, he'll rip us to shreds. 13 00:01:03,160 --> 00:01:05,640 Captain, we have to surrender. There's no other way. 14 00:01:05,720 --> 00:01:07,760 Let's not lose our heads, Lieutenant Walton. 15 00:01:10,960 --> 00:01:12,400 Shields at 68%. 16 00:01:12,480 --> 00:01:14,560 Heavy damage reported, decks six through ten. 17 00:01:14,640 --> 00:01:17,280 Fires in med center and major rupture to cargo bay Alpha. 18 00:01:17,360 --> 00:01:18,240 We've got no choice! 19 00:01:18,320 --> 00:01:20,720 Do you want me to open comms with Valdack's craft, Captain? 20 00:01:20,800 --> 00:01:22,320 Negative. 21 00:01:24,160 --> 00:01:26,800 - Shields at 54%. - There's no way out. 22 00:01:27,600 --> 00:01:29,840 - Captain, please. - Not now, Walton. 23 00:01:30,880 --> 00:01:35,000 Helmsman Packer, take us into that asteroid gas cluster. 24 00:01:35,080 --> 00:01:37,440 - Into the cluster? - That's suicide, sir. 25 00:01:37,520 --> 00:01:38,960 It is our only chance. 26 00:01:39,040 --> 00:01:42,040 That gas cluster is charged with ionized pyron particles. 27 00:01:42,120 --> 00:01:45,480 If our shields hold, we can use them to increase our photon intensity. 28 00:01:45,840 --> 00:01:47,320 Packer, increase thrusters. 29 00:01:49,640 --> 00:01:51,240 Shields at 43%. 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,040 It'll tear the ship apart, Captain! 31 00:01:54,120 --> 00:01:56,720 Walton, you are a Space Fleet officer. Act accordingly. 32 00:01:56,800 --> 00:01:58,960 - Shields at 32%. - Valdack's not following. 33 00:01:59,040 --> 00:02:00,520 Packer, turn us around. 34 00:02:04,200 --> 00:02:07,120 - Tulaska, charge photon bolts. - Bolts charged, Captain. 35 00:02:15,400 --> 00:02:17,400 Fire! 36 00:02:19,360 --> 00:02:23,280 His hull's breached, shields gone. He's defenseless. 37 00:02:23,360 --> 00:02:26,280 - Lieutenant Lowry, open comms. - He's already hailing us, Captain. 38 00:02:26,360 --> 00:02:27,600 On screen. 39 00:02:27,680 --> 00:02:32,720 Captain Daly, may you drown in the venom of 900 Tragorian snakes! 40 00:02:32,800 --> 00:02:34,800 You are defeated, Valdack. 41 00:02:34,880 --> 00:02:37,960 Return the plasmorthian crystal and we'll cause you no more damage. 42 00:02:38,040 --> 00:02:40,600 You must think me a fool, Captain! 43 00:02:40,680 --> 00:02:45,160 I know the crystal's capabilities, and I will die before I give it up! 44 00:02:45,240 --> 00:02:48,000 I gave you a chance, Valdack, showed you mercy. 45 00:02:48,640 --> 00:02:50,720 Reflect on that while you can. 46 00:02:50,800 --> 00:02:52,360 Close comms. 47 00:02:54,000 --> 00:02:56,240 - Tulaska, destroy his ship. - Yes, Captain. 48 00:03:01,920 --> 00:03:05,280 - That was incredible, Captain. - You saved our lives. 49 00:03:05,360 --> 00:03:07,480 I'm so sorry I lost it back there, Captain. 50 00:03:07,560 --> 00:03:09,720 Not for the first time, Walton. 51 00:03:09,800 --> 00:03:11,520 And I should know by now never to doubt you. 52 00:03:11,600 --> 00:03:14,000 Please forgive me. 53 00:03:14,840 --> 00:03:15,960 At ease, Walton. 54 00:03:16,040 --> 00:03:18,680 Captain, sensors indicate an escape pod ejected 55 00:03:18,760 --> 00:03:20,640 from Valdack's ship before detonation. 56 00:03:21,400 --> 00:03:22,720 He's escaping with the crystal. 57 00:03:22,800 --> 00:03:24,840 You want me to plot a pursuit course, Captain? 58 00:03:26,160 --> 00:03:27,360 No. 59 00:03:28,440 --> 00:03:31,720 We'll let him go... for now. 60 00:03:33,520 --> 00:03:37,400 - Great decision-making, Captain. - Three cheers for Captain Daly. 61 00:03:37,480 --> 00:03:39,480 - Hip hip. - Hooray! 62 00:03:39,560 --> 00:03:41,400 - Hip hip. - Hooray! 63 00:03:41,480 --> 00:03:43,560 - Hip hip. - Hooray! 64 00:03:43,640 --> 00:03:47,840 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow ♪ 65 00:03:47,920 --> 00:03:53,440 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 66 00:03:54,000 --> 00:03:55,360 ♪ And so say all of us ♪ 67 00:03:55,440 --> 00:03:58,640 God bless you, Captain. God bless you. 68 00:04:07,880 --> 00:04:09,400 Thirteenth floor. 69 00:04:09,480 --> 00:04:11,960 - Welcome to Callister. - Oh. 70 00:04:12,040 --> 00:04:13,240 Excuse me. 71 00:04:14,080 --> 00:04:15,280 Excuse me. 72 00:04:20,240 --> 00:04:21,079 Hey. 73 00:04:34,960 --> 00:04:37,600 Uh... Elena, my pass doesn't work. 74 00:04:37,680 --> 00:04:39,680 You must renew on first of each month. 75 00:04:39,760 --> 00:04:44,560 Yeah, I know that, but the first was on the weekend, so... 76 00:04:46,480 --> 00:04:47,400 OK. 77 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 Thank you. 78 00:04:53,480 --> 00:04:54,520 You're welcome. 79 00:04:55,080 --> 00:04:56,440 Prepare to enter 80 00:04:56,520 --> 00:04:59,480 the most immersive gaming experience in years, 81 00:04:59,560 --> 00:05:02,880 Infinity, from Callister Inc. 82 00:05:02,960 --> 00:05:05,200 - Morning, Mr. Daly. - Helmsman Packer. 83 00:05:05,280 --> 00:05:06,280 Huh? 84 00:05:07,320 --> 00:05:10,200 Uh, I mean, Mr. Packer. Nate. 85 00:05:11,320 --> 00:05:12,400 OK. 86 00:05:13,440 --> 00:05:15,360 Are you making coffees? 87 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 Yeah. 88 00:05:18,440 --> 00:05:20,840 Do you think maybe you could make me one too? 89 00:05:23,560 --> 00:05:26,440 Sure, sure. Uh, what do you want? 90 00:05:27,280 --> 00:05:29,720 Just vanilla latte. Skim milk. 91 00:05:29,800 --> 00:05:31,280 Yeah, good call. 'Cause... 92 00:05:35,920 --> 00:05:37,960 ...those are very, very big numbers. 93 00:05:38,040 --> 00:05:41,920 We might just have to hold you to that. Well, no, yes, of course. 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,360 Sure. Yes. 95 00:05:44,880 --> 00:05:46,440 Oh, are you OK, man? 96 00:05:48,000 --> 00:05:50,040 I guess you didn't see my gym bag. 97 00:05:51,240 --> 00:05:53,800 Here. Come on. 98 00:05:53,880 --> 00:05:55,160 - I'm sorry, bud. - OK. 99 00:05:55,240 --> 00:05:57,240 You left it... 100 00:06:00,360 --> 00:06:02,480 You're gonna do it for me and make it good. 101 00:06:02,560 --> 00:06:04,400 You know you are a god to me at least. 102 00:06:26,200 --> 00:06:29,880 Oh. The ladies' bathroom is that way. The sign's kind of confusing. 103 00:06:31,480 --> 00:06:34,200 You're Robert Daly, right? 104 00:06:36,200 --> 00:06:38,200 - Right. - Yeah, hi. 105 00:06:39,480 --> 00:06:41,280 I'm Nanette, Nanette Cole. 106 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 Um... 107 00:06:43,120 --> 00:06:45,360 I started here today, coding on the update, 108 00:06:45,440 --> 00:06:49,600 and I just wanted to, uh, pass on my admiration 109 00:06:49,680 --> 00:06:53,000 to the person who actually designed Infinity. 110 00:06:53,440 --> 00:06:56,520 The procedural algorithm is amazing. 111 00:06:56,600 --> 00:07:00,160 It's just some beautiful code. 112 00:07:00,760 --> 00:07:01,800 Thank you. 113 00:07:02,200 --> 00:07:05,920 That's actually the reason that I wanted to work here. 114 00:07:08,680 --> 00:07:11,760 - You must be busy. I'm so sorry. - No, no, it's fine. 115 00:07:11,840 --> 00:07:13,200 - Sorry. - No. 116 00:07:13,280 --> 00:07:16,240 Well, just fangirling. Sorry. Um... 117 00:07:17,680 --> 00:07:20,160 Ooh... vintage. 118 00:07:21,320 --> 00:07:23,840 - Yeah, it's Space Fleet. - Wow. 119 00:07:23,920 --> 00:07:27,520 It's a TV show. Before your time. 120 00:07:28,240 --> 00:07:29,840 Before my time, actually. 121 00:07:30,840 --> 00:07:33,720 But it was... visionary. 122 00:07:35,080 --> 00:07:36,480 Is this on, like, tape? 123 00:07:36,560 --> 00:07:40,040 Yeah, I've got the VHS, the DVD, Blu-ray. 124 00:07:40,120 --> 00:07:43,080 The whole thing. Seasons one to six. 125 00:07:43,720 --> 00:07:45,560 Netflix has it these days, but... 126 00:07:46,240 --> 00:07:48,840 Aboard the spaceship USS Callister. 127 00:07:48,920 --> 00:07:50,440 - OK, yeah. - Mm-hmm. 128 00:07:50,520 --> 00:07:53,160 So... OK, so Callister is like the, uh... 129 00:07:53,240 --> 00:07:56,360 Yeah, when we set up the company, um... 130 00:07:57,360 --> 00:08:02,920 I suggested we call it Callister as kind of a little tribute. 131 00:08:03,000 --> 00:08:07,720 Walton didn't really get the reference, but he let me have that one. 132 00:08:12,560 --> 00:08:14,560 Mini-skirted damsels. 133 00:08:16,200 --> 00:08:17,880 A little cold for that in space. 134 00:08:17,960 --> 00:08:22,360 That is just what a Bargradian sand warrior would say. 135 00:08:24,280 --> 00:08:27,760 Bob, Christmas is closing in like a goddamn meteor. 136 00:08:27,840 --> 00:08:30,600 We've got customers all over our balls waiting for the Infinity update. 137 00:08:30,680 --> 00:08:33,040 Tell me it's gonna be up and running before the weekend. 138 00:08:33,120 --> 00:08:36,920 - Oh, I'll ask Kabir... - You're CTO. Don't ask anybody anything. 139 00:08:37,000 --> 00:08:39,720 You should be telling people things like I'm telling you right now. 140 00:08:39,800 --> 00:08:41,520 - I'll talk to him. - Good. 141 00:08:41,600 --> 00:08:42,920 - I'm sorry. - OK. 142 00:08:43,960 --> 00:08:45,160 - Hello. - Hello. 143 00:08:45,240 --> 00:08:47,520 Sorry, I couldn't find a good moment to... 144 00:08:47,600 --> 00:08:50,480 Oh, you must be new. Uh... I'm James Walton. I run the company. 145 00:08:50,560 --> 00:08:53,280 - I... - Well, we run the company, kind of. 146 00:08:53,720 --> 00:08:56,560 Bob here is the hardware, and I am the shiny front end. 147 00:08:57,760 --> 00:08:59,760 - I'm Nanette Cole. - Which department? 148 00:08:59,840 --> 00:09:02,440 - Engine architecture. - And it's your first day? 149 00:09:02,520 --> 00:09:03,520 Uh... 150 00:09:03,600 --> 00:09:06,000 - Yeah. - Have you had the tour? 151 00:09:06,680 --> 00:09:08,400 No, I... 152 00:09:08,480 --> 00:09:10,480 Please, allow me. 153 00:09:11,960 --> 00:09:12,880 OK. 154 00:09:16,320 --> 00:09:19,080 It was so nice to meet you. 155 00:09:20,920 --> 00:09:22,320 Just a little bit. 156 00:09:22,400 --> 00:09:25,000 It's a different environment I set up here. 157 00:09:25,520 --> 00:09:28,880 People call it a carefree environment. I call it "care-full." 158 00:09:28,960 --> 00:09:30,800 - Interesting. - Not scary. 159 00:09:36,760 --> 00:09:37,960 Dudani? 160 00:09:40,040 --> 00:09:41,080 Kabir? 161 00:09:41,160 --> 00:09:42,800 Mm. Mr. Daly. 162 00:09:43,360 --> 00:09:46,880 Do you have the latest ETA on the update patch? 163 00:09:46,960 --> 00:09:49,160 It's just there's still some runtime errors. 164 00:09:49,240 --> 00:09:51,920 Well, the thing is, we could have it ready by end of play today, 165 00:09:52,000 --> 00:09:55,200 but if we had time, we could alter the trading mechanics, 166 00:09:55,280 --> 00:09:58,600 tweak the critical hit system, but of course, that'd add another week, 167 00:09:58,680 --> 00:10:00,240 maybe ten days or so. 168 00:10:03,320 --> 00:10:04,320 Mr. Daly? 169 00:10:05,720 --> 00:10:10,960 - Yeah. Yeah, do all of that, thank you. - I'll... OK, we're on it. 170 00:11:34,840 --> 00:11:36,280 Welcome back, Captain. 171 00:11:36,360 --> 00:11:38,400 Have you located Valdack's position? 172 00:11:38,480 --> 00:11:40,920 Not yet, but our sensors are scanning every star system 173 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 between here and Valatros. 174 00:11:43,480 --> 00:11:45,480 So your answer is no? 175 00:11:48,240 --> 00:11:49,240 Uh... 176 00:11:50,440 --> 00:11:51,720 I'm afraid so, sir. 177 00:11:57,760 --> 00:12:01,760 You... are pathetic, Walton. What are you? 178 00:12:04,440 --> 00:12:06,360 What's that? 179 00:12:08,400 --> 00:12:09,960 Pathetic. 180 00:12:17,960 --> 00:12:21,480 So Valdack's out there somewhere 181 00:12:21,560 --> 00:12:24,640 and you village idiots are asleep at the wheel. 182 00:12:27,240 --> 00:12:30,840 You're not just disgraceful, you're disgusting, all of you. 183 00:12:31,360 --> 00:12:35,240 So can you do one thing? 184 00:12:36,640 --> 00:12:38,440 Can you find Valdack? 185 00:12:42,200 --> 00:12:45,960 I'm not asking. I'm telling you! Understand? 186 00:12:46,040 --> 00:12:47,600 - Hmm? - Yes. 187 00:12:48,040 --> 00:12:49,640 - Yes? - Yes, Captain. Yeah. 188 00:12:49,720 --> 00:12:51,840 - Yes. - Aye, Captain. 189 00:12:52,520 --> 00:12:53,600 Huh? 190 00:12:57,320 --> 00:13:00,080 Well, all right. 191 00:13:00,720 --> 00:13:04,480 Tulaska, check security protocols. If they've expired, you're in trouble. 192 00:13:04,560 --> 00:13:06,280 Yes, Captain. 193 00:13:06,360 --> 00:13:09,800 Dudani, recheck those probe results. 194 00:13:09,880 --> 00:13:12,200 - No room for errors. - Of course, Captain. 195 00:13:12,280 --> 00:13:14,040 - Helmsman Packer? - Captain. 196 00:13:15,200 --> 00:13:16,680 Vanilla latte. 197 00:13:17,600 --> 00:13:20,040 - Skim milk. - At once. 198 00:13:23,280 --> 00:13:24,480 Walton. 199 00:13:38,600 --> 00:13:39,680 Exit game. 200 00:13:59,480 --> 00:14:02,920 Hi, Nanette. You feel like you have everything you need here? 201 00:14:03,000 --> 00:14:03,840 Mm-hmm. 202 00:14:03,920 --> 00:14:06,480 - All right. That's a nice sweater. - Oh. Thank you. 203 00:14:06,560 --> 00:14:08,240 Cashmere? 204 00:14:12,360 --> 00:14:15,160 Mr. Daly, got that new ETA on the update patch. 205 00:14:16,360 --> 00:14:17,840 - New ETA? - Yeah, it's all good. 206 00:14:17,920 --> 00:14:20,080 But now we're looking at December 24th for rollout. 207 00:14:20,160 --> 00:14:22,000 We don't patch until Christmas Eve? 208 00:14:22,080 --> 00:14:24,560 Well, yeah, I mean, with the alterations you approved. 209 00:14:29,960 --> 00:14:32,800 OK, OK. Thank you. 210 00:14:32,880 --> 00:14:33,880 OK. 211 00:14:39,360 --> 00:14:41,480 - Hi, Robert. - Hi. 212 00:14:41,560 --> 00:14:44,480 Um, I was just gonna fix a coffee. Do you want one? 213 00:14:46,080 --> 00:14:47,480 - Sure. - OK. 214 00:14:48,760 --> 00:14:52,280 Um... vanilla latte with skim milk. 215 00:14:53,640 --> 00:14:55,640 - Okey-dokes. - OK. 216 00:14:58,880 --> 00:15:00,040 Absolutely. 217 00:15:02,560 --> 00:15:03,640 Mm-hmm. 218 00:15:03,720 --> 00:15:05,960 Well, yes, they are great numbers. 219 00:15:06,040 --> 00:15:07,680 OK. Mm-hmm. 220 00:15:08,360 --> 00:15:10,080 Ta-ta. 221 00:15:10,160 --> 00:15:12,320 Total fucking shitwit. 222 00:15:13,120 --> 00:15:17,160 - Do you want coffee? - Um, Brushed Suede. Thank you. 223 00:15:17,240 --> 00:15:19,560 So how are you settling in? Are you settling in? 224 00:15:20,520 --> 00:15:25,040 Uh, yeah, yeah. Everyone here is really friendly. 225 00:15:25,120 --> 00:15:29,960 And um... it is not like my last job, thank God. 226 00:15:30,680 --> 00:15:33,320 - Yeah? - It was a toxic workplace, you know. 227 00:15:33,400 --> 00:15:37,720 My boss was a major-league bully and... 228 00:15:37,800 --> 00:15:40,480 - It's not like here, like with Mr... - Walton. 229 00:15:40,560 --> 00:15:42,680 - Yeah. - Oh, yeah. He's a really good guy. 230 00:15:43,040 --> 00:15:44,400 He's a bit of a player. 231 00:15:44,480 --> 00:15:47,320 Chuck a sandwich across the room, he'll fuck it before it hits the ground, 232 00:15:47,400 --> 00:15:49,960 but he's basically an all right bloke. 233 00:15:50,040 --> 00:15:54,960 OK. Well, there's uh... two bosses here anyway, so I guess... 234 00:15:55,040 --> 00:15:57,720 - Two how? - Robert Daly. 235 00:15:58,360 --> 00:15:59,280 Oh! 236 00:15:59,720 --> 00:16:02,600 I mean, well, yeah, technically. 237 00:16:02,680 --> 00:16:05,480 Mr. Daly is actually the whole reason that I'm here. 238 00:16:05,560 --> 00:16:07,440 - Really? Interesting. - I mean... 239 00:16:07,520 --> 00:16:11,120 Who wouldn't wanna work under an incredible mind like that, you know? 240 00:16:11,200 --> 00:16:14,160 His coding is... It's sublime. 241 00:16:15,080 --> 00:16:16,880 Do you have a thing for him? 242 00:16:17,560 --> 00:16:21,120 Daly? No, no. No. It's not like that. 243 00:16:21,200 --> 00:16:23,440 It's purely... It's professional. 244 00:16:23,840 --> 00:16:25,320 I like his code. 245 00:16:25,400 --> 00:16:27,680 Ah. Fucking hell, I was gonna say, you know, 246 00:16:27,760 --> 00:16:30,440 don't be too nice to him 'cause he gets a bit starey. 247 00:16:31,400 --> 00:16:32,240 Mm. 248 00:16:33,120 --> 00:16:37,040 Wide berth, that's my advice. Wide berth. 249 00:16:37,120 --> 00:16:38,120 - OK. - Yeah. 250 00:16:38,200 --> 00:16:39,520 Thank you. 251 00:16:45,480 --> 00:16:46,960 - There you go. - Thank you. 252 00:17:15,319 --> 00:17:17,720 - Bye. - No bye. I'm coming. 253 00:17:17,800 --> 00:17:19,359 No. Suck a dick, Karl. 254 00:17:19,440 --> 00:17:20,840 Later, guys. 255 00:18:44,560 --> 00:18:46,600 Welcome to Callister. 256 00:18:49,240 --> 00:18:50,160 Thank you. 257 00:18:50,680 --> 00:18:51,720 You're welcome. 258 00:19:00,240 --> 00:19:01,520 Goddamn it, Robert! 259 00:19:02,880 --> 00:19:04,520 - Christmas Eve. Really? - Uh... 260 00:19:05,360 --> 00:19:06,360 Not OK. 261 00:19:55,160 --> 00:19:56,160 Oh. 262 00:20:23,400 --> 00:20:25,120 Hello? 263 00:21:30,720 --> 00:21:34,960 Oh, boy. It looks like there's a new girl in the office. 264 00:21:37,160 --> 00:21:38,680 What's your name, hon? 265 00:21:39,360 --> 00:21:41,000 Come in. Let me fix you a drink. 266 00:21:41,080 --> 00:21:45,160 We have everything from Bengarian phlegm shots to uh... 267 00:21:45,240 --> 00:21:48,240 ooh, distilled root blood from the Cangor quadrant. 268 00:21:48,320 --> 00:21:52,240 What's your poison? Some of this actually is poison, so don't be shy. 269 00:21:54,080 --> 00:21:55,240 Am I dreaming? 270 00:21:56,600 --> 00:21:58,840 Yeah, no, no, 'fraid not. 271 00:21:58,920 --> 00:22:01,280 - I remember dreaming. - Me too. 272 00:22:02,200 --> 00:22:03,400 But where am I? 273 00:22:03,960 --> 00:22:06,440 This is the USS Callister, Space Fleet's finest, 274 00:22:06,520 --> 00:22:09,960 exploring the furthest reaches of the known universe and beyond. 275 00:22:10,040 --> 00:22:14,080 We are its loyal space crew and now, apparently, so are you. Cheers. 276 00:22:16,040 --> 00:22:18,480 Your name? Babe, what's your name? 277 00:22:18,560 --> 00:22:21,160 Nanette. We've met. 278 00:22:21,920 --> 00:22:25,160 Maybe, in the real world. I wouldn't have no way of knowing. 279 00:22:26,000 --> 00:22:29,240 - What do you mean? - You'd better sit down. 280 00:22:29,320 --> 00:22:31,800 No, I don't... I don't wanna sit down. 281 00:22:32,680 --> 00:22:34,440 I wanna know what's going on. 282 00:22:34,520 --> 00:22:36,240 You're on board Robert Daly's ship. 283 00:22:37,160 --> 00:22:39,280 Robert Daly, the CTO? 284 00:22:39,360 --> 00:22:42,280 Here he's Captain Daly, our fearless leader. 285 00:22:42,360 --> 00:22:45,160 Yeah, you're seriously gonna need to sit the fuck down. 286 00:22:46,200 --> 00:22:47,760 - Uh... - Welcome. 287 00:22:48,800 --> 00:22:53,400 You are um... Hey, hey. You're the intern from work, right? Nate? 288 00:22:53,480 --> 00:22:55,440 Packer. Nate Packer. 289 00:22:55,520 --> 00:22:58,600 Wait. So I'm still just the intern out there? 290 00:22:59,400 --> 00:23:00,480 Jesus. 291 00:23:00,920 --> 00:23:02,680 You're um... You're... You're... 292 00:23:03,200 --> 00:23:05,280 Dudani. Diagnostics. 293 00:23:06,160 --> 00:23:08,360 - Welcome. - Right. 294 00:23:12,160 --> 00:23:14,720 - You're the receptionist, right? - Elena. 295 00:23:15,240 --> 00:23:18,360 - Your skin is blue. - Weird blue alien skin, I know. 296 00:23:18,440 --> 00:23:20,120 It's fucked up. 297 00:23:20,880 --> 00:23:22,400 Almost sort of racist. 298 00:23:25,320 --> 00:23:29,840 OK. Walt, fix her something, something she'll recognize. Vodka. 299 00:23:29,920 --> 00:23:32,280 - Hey. So what's it like out there now? - What? 300 00:23:32,360 --> 00:23:34,320 - What year is it? - Don't do her head in. 301 00:23:34,400 --> 00:23:38,440 - What? - What year? I... saw you today. 302 00:23:38,520 --> 00:23:41,400 Ooh. Did you see me? Did I look thin? Hmm? 303 00:23:41,800 --> 00:23:43,360 Like, wheatgrass yogurt thin? 304 00:23:44,160 --> 00:23:46,040 Can we not pop her fucking mind? 305 00:23:46,120 --> 00:23:48,960 Someone needs to be straight with me right now. 306 00:23:49,360 --> 00:23:52,360 OK. OK, listen. 307 00:23:53,080 --> 00:23:54,240 This is Infinity. 308 00:23:54,960 --> 00:23:59,920 That's what we're all inside. That's where all of this exists. 309 00:24:00,920 --> 00:24:02,400 Infinity, the game? 310 00:24:03,320 --> 00:24:05,520 Daly's got his own modded version of Infinity, 311 00:24:05,600 --> 00:24:07,600 reskinned to look like his favorite TV show. 312 00:24:07,680 --> 00:24:10,640 - Space Thing? Space Thing? - Space Fleet. 313 00:24:10,720 --> 00:24:13,360 - Hence the groovy decor. - And this tasteful get-up. 314 00:24:14,000 --> 00:24:15,440 Infinity. 315 00:24:15,520 --> 00:24:18,360 That's an online game, like a multiplayer deal. This... 316 00:24:18,440 --> 00:24:22,960 This is his development build, sealed off so he can control it. 317 00:24:23,560 --> 00:24:24,600 He keeps it offline 318 00:24:24,680 --> 00:24:27,080 so the custom code he's written can't be detected and deleted. 319 00:24:27,160 --> 00:24:31,040 Mm. Yes, it's a bubble universe, ruled by an asshole god. 320 00:24:32,760 --> 00:24:33,640 He... 321 00:24:35,600 --> 00:24:37,880 put us in... in here? 322 00:24:37,960 --> 00:24:38,840 Mm-hmm. 323 00:24:38,920 --> 00:24:40,040 Drink your vodka. 324 00:24:41,280 --> 00:24:43,520 - How do we get out? - No, really, drink it. 325 00:24:44,440 --> 00:24:45,400 Drink it. 326 00:24:49,520 --> 00:24:51,680 - You can't leave. - What? 327 00:24:51,760 --> 00:24:53,040 None of us can. 328 00:24:53,880 --> 00:24:56,440 - Because you're not actually you. - What? 329 00:24:57,120 --> 00:25:01,080 I know it's mental, but you're a copy of you. 330 00:25:01,160 --> 00:25:02,600 - A digital clone. - No. 331 00:25:02,680 --> 00:25:05,640 No, I am... I'm me. I am me. 332 00:25:05,720 --> 00:25:07,360 - I'm me. - No, not the real you. 333 00:25:07,440 --> 00:25:11,800 Daly's created an identical digital version of you, of all of us. 334 00:25:12,880 --> 00:25:15,160 From your DNA. He'll have harvested it somehow. 335 00:25:15,240 --> 00:25:17,800 He told me he got mine from the rim of a smoothie cup. 336 00:25:17,880 --> 00:25:19,840 He retrieved Packer's juices from the bathroom. 337 00:25:19,920 --> 00:25:22,520 Man, you have got to let that go. She does not need details. 338 00:25:22,600 --> 00:25:24,120 Basically he's got a gizmo... 339 00:25:24,200 --> 00:25:26,120 I theorize an advanced biometric DNA virtual clone. 340 00:25:26,200 --> 00:25:28,120 He's got a fucking gizmo. That's what I said. 341 00:25:28,200 --> 00:25:30,920 He fed your DNA in, he put you inside his computer 342 00:25:31,000 --> 00:25:33,280 and, bam, you pop up here like a Pop-Tart. 343 00:25:34,000 --> 00:25:35,600 Yeah, we've all been through it. 344 00:25:36,080 --> 00:25:39,840 He brings us in for different reasons, shit we did in the office. 345 00:25:40,400 --> 00:25:41,680 I called him out for staring. 346 00:25:41,760 --> 00:25:44,720 I reset admin permissions on a test build for 14 minutes. 347 00:25:44,800 --> 00:25:46,440 Insufficient smiling. 348 00:25:46,520 --> 00:25:49,640 - I brought him the wrong sandwich. - OK, never mind the reasons. 349 00:25:49,720 --> 00:25:52,320 The point is that we're stuck in Daly's playground, 350 00:25:52,400 --> 00:25:54,120 and that's all you need to know. 351 00:25:54,200 --> 00:25:57,920 This is a dream. Yeah, it has to be. 352 00:25:58,520 --> 00:26:03,480 It's more like an eternal waking nightmare from which there is no escape. 353 00:26:04,760 --> 00:26:08,160 - No, no. No, no, no. No, no, no. - Oh, for fuck's sake, 354 00:26:08,240 --> 00:26:09,840 I'm trying to break her in gently. 355 00:26:09,920 --> 00:26:11,680 The quicker she gets it, the easier it'll be. 356 00:26:13,240 --> 00:26:14,680 Daddy's home. 357 00:26:15,200 --> 00:26:16,640 He'll be here any moment. 358 00:26:17,520 --> 00:26:19,120 No. I'm gonna get out of here. 359 00:26:19,200 --> 00:26:21,120 Whoa, whoa, whoa! You gotta stay on the bridge. 360 00:26:21,200 --> 00:26:22,240 He controls everything. 361 00:26:22,320 --> 00:26:24,120 - He does shit to make us cooperate. - Get off. 362 00:26:24,200 --> 00:26:27,040 - You have no idea. I'm trying to help. - Just leave it. 363 00:26:27,120 --> 00:26:29,040 He's gonna fuck us up if she doesn't play ball. 364 00:26:29,120 --> 00:26:32,240 Yes, well, she's gonna have to work it out for herself, like we all did. 365 00:26:42,960 --> 00:26:44,960 There's gotta be a way out. Come on. 366 00:27:03,800 --> 00:27:07,200 Lieutenant Cole, welcome aboard. 367 00:27:07,280 --> 00:27:11,760 Crew, we have a new member of the team, Science Officer Nanette Cole. 368 00:27:11,840 --> 00:27:13,760 Please, take your post. 369 00:27:13,840 --> 00:27:18,120 I believe we've finally managed to track Valdack to an uncharted planet. 370 00:27:18,200 --> 00:27:20,640 - No. - Take your post. That is an order. 371 00:27:20,720 --> 00:27:23,400 I'm not doing this. 372 00:27:25,080 --> 00:27:27,560 The whole thing's much better if you let yourself get into it. 373 00:27:27,640 --> 00:27:32,080 If you think that I'm playing along with your Space Force bullshit... 374 00:27:32,160 --> 00:27:33,920 - Space Fleet. - Whatever. 375 00:27:34,000 --> 00:27:36,720 - You can think again. - This is my ship. 376 00:27:37,640 --> 00:27:41,080 - I am your captain. An order is an order. - Then go fuck yourself. 377 00:27:42,400 --> 00:27:43,480 Sir. 378 00:27:43,560 --> 00:27:47,560 OK. So we're doing it this way. 379 00:27:51,360 --> 00:27:53,080 Are you gonna throw a fireball? 380 00:28:04,600 --> 00:28:09,800 Oh, dear. You can't see. You can't breathe. 381 00:28:09,880 --> 00:28:11,000 Unpleasant, isn't it? 382 00:28:13,920 --> 00:28:15,120 Do you submit? 383 00:28:16,560 --> 00:28:18,000 You won't die, you know. 384 00:28:19,960 --> 00:28:22,840 No one dies in here unless I want them to. 385 00:28:24,280 --> 00:28:28,160 I can keep you like this forever if I feel like it. 386 00:28:28,240 --> 00:28:31,840 Forever gasping for breath with a mouth that isn't there. 387 00:28:32,240 --> 00:28:34,760 Do you submit? 388 00:28:37,720 --> 00:28:38,680 Good girl. 389 00:28:47,160 --> 00:28:51,160 Lieutenant Cole, Valdack's hideout. Triangulate the signal, please. 390 00:29:09,840 --> 00:29:12,560 It's any button. They're all the same. 391 00:29:16,080 --> 00:29:17,160 Well? 392 00:29:17,240 --> 00:29:21,080 I'm getting a signal from a class five planet. 393 00:29:21,160 --> 00:29:23,400 - Rannotch. - Rannoch. 394 00:29:24,520 --> 00:29:26,400 Rannoch B. 395 00:29:27,960 --> 00:29:30,600 Excellent. Dudani, prepare the transmat system. 396 00:29:30,680 --> 00:29:33,520 - Of course, Captain. - Walton, Packer, Lowry, with me. 397 00:29:33,600 --> 00:29:35,920 We'll transport down to the planet, reclaim the crystal 398 00:29:36,000 --> 00:29:37,960 and bring Valdack to justice. 399 00:29:39,680 --> 00:29:42,880 Actually, Cole, you come too. 400 00:29:42,960 --> 00:29:44,600 Perfect opportunity for you to prove 401 00:29:44,680 --> 00:29:47,920 you're more than a recommendation from Space Fleet. What do you say? 402 00:29:57,680 --> 00:30:00,160 - Mr. Dudani, transport. - Aye aye, Captain. 403 00:30:17,280 --> 00:30:19,120 Breathable atmosphere. 404 00:30:21,280 --> 00:30:23,760 Scanning for plasmorthian traces. 405 00:30:26,200 --> 00:30:28,160 Crystal's this way. Let's go. 406 00:30:28,240 --> 00:30:31,320 - Nate. Hey, Nate. - Helmsman Packer, OK? 407 00:30:31,400 --> 00:30:34,440 Call me Helmsman Packer. He hates it when we don't use our proper titles. 408 00:30:34,520 --> 00:30:36,560 OK. You got a gun, so let's take him out. 409 00:30:36,640 --> 00:30:39,320 - Then give it to me. - OK, one, our guns don't even work. 410 00:30:39,400 --> 00:30:44,200 Only his does. And two, the motherfucker is invincible, OK? Come on, let's go. 411 00:30:49,000 --> 00:30:50,400 At least you've got a gun. 412 00:30:55,400 --> 00:30:56,440 - Captain. - Shh. 413 00:30:56,520 --> 00:30:59,240 We meet again, Captain Daly! 414 00:31:03,240 --> 00:31:04,680 We're trapped. 415 00:31:05,520 --> 00:31:06,960 Not advisable. 416 00:31:07,040 --> 00:31:10,480 My plasma grenade will turn you into screaming soup. 417 00:31:10,840 --> 00:31:12,360 He's not going to kill us, Captain. 418 00:31:12,440 --> 00:31:15,800 He had the element of surprise. He'd have done it when he had the chance. 419 00:31:15,880 --> 00:31:19,200 Haven't worked out how to use the crystal, have you, Valdack? 420 00:31:19,280 --> 00:31:22,760 It's true, I require your Space Fleet knowledge. 421 00:31:22,840 --> 00:31:25,640 But it's also true that you're gonna give it to me! 422 00:31:25,720 --> 00:31:26,720 Don't be so sure. 423 00:31:28,560 --> 00:31:30,560 - Jesus. I... - Shh. 424 00:31:31,560 --> 00:31:33,800 Let's see how your resolve holds up 425 00:31:33,880 --> 00:31:39,320 once you're devoured one by one by my Arachnajax! 426 00:31:41,520 --> 00:31:44,520 - Holy shit. Oh, my God. - We're all gonna die. 427 00:31:56,360 --> 00:31:59,600 Killing us won't make us tell you how the crystal works, Valdack. 428 00:32:00,080 --> 00:32:03,200 We will never... 429 00:32:03,840 --> 00:32:06,240 Hold on. I think my pizza's here. 430 00:32:09,120 --> 00:32:10,120 Pause game. 431 00:32:12,880 --> 00:32:14,400 What's happening? 432 00:32:14,480 --> 00:32:16,280 You heard him. He paused the game. 433 00:32:16,360 --> 00:32:19,400 'Cause he's got a pizza delivery... out there. 434 00:32:27,840 --> 00:32:29,000 Hold on. 435 00:32:40,040 --> 00:32:41,920 Watch out. He'll be back soon. 436 00:32:42,000 --> 00:32:45,280 Ah. That's good. This launcher's heavy as shit. 437 00:32:47,280 --> 00:32:48,680 How you holding up? 438 00:32:48,760 --> 00:32:50,440 You know, we're existing. 439 00:32:51,560 --> 00:32:52,840 How you doing, Gillian? 440 00:32:56,240 --> 00:32:57,520 Well, yeah. 441 00:32:59,560 --> 00:33:01,800 - Well, you look great. - Her name's Gillian. 442 00:33:01,880 --> 00:33:04,120 - Did you lose weight? - She was in marketing. 443 00:33:04,200 --> 00:33:07,320 Yeah, Daly turned her into... that 444 00:33:07,400 --> 00:33:09,880 because she wouldn't play along when he cloned her into here. 445 00:33:09,960 --> 00:33:12,880 This universe is littered with things like her, 446 00:33:12,960 --> 00:33:15,200 poor fuckers who stepped out of line. 447 00:33:17,720 --> 00:33:19,320 - Thank you. - Thanks. 448 00:33:27,280 --> 00:33:29,120 - Here comes Captain Dick. - Hey. 449 00:33:29,200 --> 00:33:31,680 Hey. Hey. 450 00:33:31,760 --> 00:33:33,680 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 451 00:33:33,760 --> 00:33:34,920 Hey. Hey. 452 00:33:39,000 --> 00:33:43,600 If we die, the secret of the crystal dies with us, Valdack. 453 00:33:43,680 --> 00:33:46,760 Oh, my God. We are all gonna die! 454 00:33:49,760 --> 00:33:54,640 - Valdack? - What is it, Captain? Final words? 455 00:33:56,600 --> 00:33:59,720 Over there. A naked lady. 456 00:34:00,400 --> 00:34:01,360 Really? 457 00:34:07,760 --> 00:34:08,880 Great plan, Captain. 458 00:34:10,040 --> 00:34:12,000 Unparalleled tactics, Captain. 459 00:34:15,880 --> 00:34:19,000 We've fought many battles, haven't we, Captain? 460 00:34:19,080 --> 00:34:20,120 We have. 461 00:34:20,639 --> 00:34:25,480 And I've been a good adversary for you, have I not? 462 00:34:30,200 --> 00:34:31,120 Then please... 463 00:34:35,520 --> 00:34:36,520 ...end it. 464 00:34:37,640 --> 00:34:39,960 Please. 465 00:34:46,639 --> 00:34:49,639 Killing in cold blood is against Space Fleet code. 466 00:34:49,720 --> 00:34:51,800 I wish I could help. 467 00:34:59,520 --> 00:35:00,560 Sorry, bud. 468 00:35:04,720 --> 00:35:08,480 Take him to the brig. 469 00:35:09,520 --> 00:35:10,800 - Dudani. - Captain. 470 00:35:10,880 --> 00:35:12,560 - Transport us aboard. - Yes, Captain. 471 00:35:12,640 --> 00:35:13,840 No more. 472 00:35:14,320 --> 00:35:16,680 It's OK. 473 00:35:17,600 --> 00:35:19,640 - Hip hip. - Hooray! 474 00:35:19,720 --> 00:35:21,800 - Hip hip. - Hooray! 475 00:35:23,920 --> 00:35:28,120 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly fellow ♪ 476 00:35:28,600 --> 00:35:32,720 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 477 00:35:32,800 --> 00:35:34,680 ♪ And so say... ♪ Oh, my fuck. 478 00:35:37,520 --> 00:35:39,000 That wasn't very nice. 479 00:35:45,320 --> 00:35:46,560 Today I will show you mercy. 480 00:35:47,360 --> 00:35:49,000 - Great mercy-showing, Captain. - Shh! 481 00:35:49,080 --> 00:35:53,280 Tomorrow you should reconsider your... amenability. 482 00:35:54,000 --> 00:35:56,880 I may not be feeling so benevolent. 483 00:36:01,760 --> 00:36:02,960 Exit game. 484 00:36:03,800 --> 00:36:06,520 - Oh. Fucking hell. - This was tense. 485 00:36:07,440 --> 00:36:09,000 I don't like tense. 486 00:36:10,240 --> 00:36:11,840 - Drink? - Mm-hmm. 487 00:36:14,320 --> 00:36:15,640 So how was the mission? 488 00:36:15,720 --> 00:36:18,280 Wasn't too bad. Usual standoff storyline. 489 00:36:18,360 --> 00:36:21,240 - Ooh. Saw Gillian from marketing. Yeah. - Oh. 490 00:36:21,320 --> 00:36:24,360 There is no way that I am kissing that asshole. 491 00:36:24,440 --> 00:36:26,400 Then he's just gonna get more and more pissed. 492 00:36:26,480 --> 00:36:28,920 - How about you kiss him, then? - You get used to it. 493 00:36:29,000 --> 00:36:30,560 It's... There's no tongues. 494 00:36:30,640 --> 00:36:33,000 If that's any consolation, there's never any tongues. 495 00:36:33,080 --> 00:36:35,160 - Doing tongues is not Space Fleet way. - Mm. 496 00:36:35,240 --> 00:36:37,560 It's not like it can go beyond kissing anyway. 497 00:36:37,640 --> 00:36:38,720 What do you mean? 498 00:36:39,360 --> 00:36:40,960 Oh. You haven't noticed? 499 00:36:43,800 --> 00:36:45,400 What are you doing? 500 00:36:45,480 --> 00:36:48,000 Please. Please, don't do that. Don't... 501 00:36:48,080 --> 00:36:49,160 Oh, my God. 502 00:36:49,240 --> 00:36:51,240 - Oh. Oh. Oh. - Yes. 503 00:36:51,320 --> 00:36:55,000 There's no genitals in Space Fleet. This is a wholesome universe. 504 00:36:55,080 --> 00:36:57,200 He must have modified our code that way. 505 00:36:57,280 --> 00:37:01,360 Mm. We're all the same. If you don't believe me, take a look down there. 506 00:37:01,440 --> 00:37:04,160 We have tried grinding our mounds together out of sheer boredom. 507 00:37:06,680 --> 00:37:09,200 - No sensation at all. - Can't even shit. 508 00:37:10,640 --> 00:37:13,840 Can't even have the basic fucking pleasure of pushing out a shit. 509 00:37:13,920 --> 00:37:15,880 I miss taking shit. 510 00:37:16,560 --> 00:37:17,760 OK. 511 00:37:18,920 --> 00:37:24,320 Stealing my pussy is a red fucking line. 512 00:37:24,400 --> 00:37:26,840 - We are gonna get this bastard! - No. 513 00:37:26,920 --> 00:37:29,600 - Yeah. - We've tried a million times. 514 00:37:29,680 --> 00:37:30,880 No way out. 515 00:37:31,840 --> 00:37:34,040 Walton. Come on, Walton. 516 00:37:34,120 --> 00:37:36,520 Like I said, he's an asshole god. 517 00:37:36,600 --> 00:37:37,640 Mnh-mnh. 518 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 Daly's smart, but he's not a god. 519 00:37:42,800 --> 00:37:44,200 He's a coder. 520 00:37:45,360 --> 00:37:46,680 He is fallible. 521 00:37:52,720 --> 00:37:58,040 Kabir, what was that thing he was holding in his hand, that scanner thing? 522 00:37:58,120 --> 00:38:00,360 His omnicorder, primary communications device. 523 00:38:00,440 --> 00:38:02,400 You said he kept his version of the game offline. 524 00:38:02,840 --> 00:38:07,000 But the omnicorder made contact with the outside world when the pizza came, 525 00:38:07,080 --> 00:38:10,160 so it's gotta be connected to his home system at least. 526 00:38:10,240 --> 00:38:11,320 The omnicorder's gone. 527 00:38:11,400 --> 00:38:14,280 It loads when he loads, and it goes when he goes, and that's the only one. 528 00:38:14,360 --> 00:38:15,320 No. 529 00:38:16,440 --> 00:38:19,160 There has got to be a way to connect. 530 00:38:21,000 --> 00:38:23,360 You won't hack it. I've tried. 531 00:38:24,480 --> 00:38:25,600 I haven't. 532 00:38:39,320 --> 00:38:40,760 Bingo. 533 00:38:43,920 --> 00:38:45,360 - Oh, that's good. - Yeah. 534 00:38:45,440 --> 00:38:47,320 - This is part of Infinity's front end. - Yeah. 535 00:38:47,400 --> 00:38:49,600 You can invite a friend with a custom message. 536 00:38:49,680 --> 00:38:52,880 - A message to outside? - Just one. 140 characters maximum. 537 00:38:52,960 --> 00:38:54,680 So who are you gonna contact? 538 00:39:05,240 --> 00:39:09,320 Thirteenth floor. Welcome to Callister. 539 00:39:09,400 --> 00:39:11,480 - Hey, Elena. - Hi. 540 00:39:22,800 --> 00:39:25,560 - You need me buzz you in? - What? Uh, no, no, I... 541 00:39:25,640 --> 00:39:27,080 - I got that for you. - Oh. Thank you. 542 00:39:27,160 --> 00:39:28,000 After you. 543 00:39:32,280 --> 00:39:33,120 Um... 544 00:39:33,640 --> 00:39:35,440 Mr. Daly, hi. 545 00:39:35,520 --> 00:39:36,520 Hi. 546 00:39:37,280 --> 00:39:39,000 Can I talk to you for a second? 547 00:39:42,800 --> 00:39:46,760 Did you just send me an Infinity invite? 548 00:39:47,520 --> 00:39:49,840 Wha... No. 549 00:39:49,920 --> 00:39:52,480 It was really weird. It had a message attached. 550 00:39:53,040 --> 00:39:56,040 Something about people trapped in a game. 551 00:39:57,040 --> 00:40:00,320 Probably just a spambot. Firewall doesn't always get them all. 552 00:40:00,400 --> 00:40:03,480 - Yeah. - I wouldn't... I wouldn't worry about it. 553 00:40:04,920 --> 00:40:06,920 You didn't open the link, did you? 554 00:40:07,000 --> 00:40:08,160 Oh, God, no. 555 00:40:08,240 --> 00:40:11,320 - Maybe upgrade your security software. - All right. 556 00:40:13,040 --> 00:40:14,160 Have a good one. 557 00:40:30,120 --> 00:40:31,440 That's the thing there. 558 00:40:32,240 --> 00:40:33,760 Oh, yeah. 559 00:40:34,240 --> 00:40:37,480 Could you please, please cut that shit out? 560 00:40:37,560 --> 00:40:39,720 I'm trying to make it like a hobby. 561 00:40:42,280 --> 00:40:43,840 Oh, that's good. 562 00:40:45,400 --> 00:40:47,960 That is way too early. He's only been at work a few hours. 563 00:40:49,680 --> 00:40:51,680 She got the message! 564 00:40:51,760 --> 00:40:54,400 I did. It's me. 565 00:40:54,480 --> 00:40:57,080 That's me or the cops most likely. 566 00:40:57,160 --> 00:40:58,760 Oh. We are getting out of here! 567 00:41:24,160 --> 00:41:26,040 What is Space Fleet? 568 00:41:29,840 --> 00:41:31,200 I'll tell you what it is. 569 00:41:33,240 --> 00:41:35,640 It is a belief system... 570 00:41:37,720 --> 00:41:39,960 founded on the very best of human nature. 571 00:41:42,680 --> 00:41:47,360 It is a goal for us to strive towards 572 00:41:49,280 --> 00:41:51,480 for the betterment of the universe, 573 00:41:53,080 --> 00:41:55,080 for the betterment of life itself. 574 00:41:59,640 --> 00:42:04,080 And you assholes are fucking it up! 575 00:42:04,160 --> 00:42:05,680 I did it. I did. I did it. 576 00:42:06,640 --> 00:42:09,560 I sent the message. It was me. 577 00:42:11,000 --> 00:42:13,720 No one else was involved, I swear. 578 00:42:13,800 --> 00:42:15,760 I tried the carrot. Now meet the stick. 579 00:42:15,840 --> 00:42:18,760 No, this is gonna make you happy, Daly, 'cause you're sick. 580 00:42:21,280 --> 00:42:22,320 And you need help. 581 00:42:23,440 --> 00:42:24,560 No, don't, don't! 582 00:42:25,240 --> 00:42:26,200 Captain. 583 00:42:28,080 --> 00:42:29,240 Captain, please. 584 00:42:30,280 --> 00:42:33,480 OK, look, she's new. She'll behave. 585 00:42:34,000 --> 00:42:35,360 We'll all behave. 586 00:42:37,440 --> 00:42:40,280 Just let her off. Let her off this once. 587 00:42:42,160 --> 00:42:43,600 Please. 588 00:42:46,280 --> 00:42:47,160 OK. 589 00:42:48,560 --> 00:42:49,400 OK. 590 00:42:50,320 --> 00:42:51,280 OK. 591 00:42:52,880 --> 00:42:55,960 No! Daly, no! No, no, no, no! 592 00:43:19,040 --> 00:43:20,960 You know what makes me happy? 593 00:43:21,760 --> 00:43:23,520 The look on your face right now. 594 00:43:26,080 --> 00:43:30,040 Dudani, Walton, Tulaska, take this thing to the brig with Valdack. 595 00:43:30,120 --> 00:43:32,720 Packer, find a barren planet we can dump her on. 596 00:43:36,720 --> 00:43:41,760 And you... can just stay here and think about your attitude. 597 00:43:41,840 --> 00:43:43,960 Exit game. 598 00:44:44,640 --> 00:44:45,760 Update patch. 599 00:44:49,360 --> 00:44:50,680 The update patch. 600 00:44:52,480 --> 00:44:53,680 It's there, there. 601 00:44:55,080 --> 00:44:57,600 - So what? It's a wormhole. - Unh-unh. 602 00:44:57,680 --> 00:45:00,760 That is the Christmas update patch preinstalling itself. 603 00:45:00,840 --> 00:45:04,080 The wormhole... it's just how the game is expressing the uplink. 604 00:45:04,160 --> 00:45:05,000 So? 605 00:45:05,080 --> 00:45:07,280 Daly's custom build is still connected to the internet. 606 00:45:07,800 --> 00:45:08,680 Some way. 607 00:45:08,760 --> 00:45:10,240 If this is another one of your plans, 608 00:45:10,320 --> 00:45:12,920 just stop before somebody else gets monsterfied. 609 00:45:13,000 --> 00:45:14,800 No, no, this... this can work. 610 00:45:14,880 --> 00:45:18,040 We can't get all-in access from the ship. He'll have crippled permissions. 611 00:45:18,120 --> 00:45:21,560 Yes, but what if we fly into the wormhole? 612 00:45:22,040 --> 00:45:25,400 - Like, on purpose? - We'd hit the system firewall. 613 00:45:25,480 --> 00:45:28,640 - Exactly. Yeah. - And have our rogue coding deleted. 614 00:45:28,720 --> 00:45:30,920 - Deleted as in...? - As in die. 615 00:45:31,000 --> 00:45:34,400 Whether it's dying would depend on your position regarding sentient code... 616 00:45:34,480 --> 00:45:38,400 We would cease to exist, that's true. But we'd be free. 617 00:45:39,840 --> 00:45:41,960 We'd be... free. 618 00:45:44,480 --> 00:45:47,080 This is academic since we have no means of getting to the wormhole. 619 00:45:47,160 --> 00:45:49,360 There's no way to pilot the damn thing without Daly here 620 00:45:49,440 --> 00:45:51,360 and he can stop us like that. 621 00:45:51,440 --> 00:45:54,200 What about if he's logged in but on pause? 622 00:45:54,280 --> 00:45:56,680 Like when his pizza came, he was just frozen there. 623 00:45:56,760 --> 00:45:59,640 Flying would be possible, but that wormhole's a whole parsec away. 624 00:45:59,720 --> 00:46:01,280 We'd never reach it before he got back. 625 00:46:01,360 --> 00:46:03,360 Unless we stalled him for longer. 626 00:46:03,440 --> 00:46:04,640 And that we do how? 627 00:46:04,720 --> 00:46:08,640 If we can get Daly's omnicorder, we can make a phone call, right? 628 00:46:08,720 --> 00:46:10,200 Theoretically, yes, but... 629 00:46:10,280 --> 00:46:14,560 If we can get real me on the phone again, I, um... I may have some leverage. 630 00:46:14,640 --> 00:46:16,800 - Leverage? On yourself? - Mm-hmm. 631 00:46:18,280 --> 00:46:21,800 - Like what? - My PhotoCloud account. 632 00:46:22,280 --> 00:46:24,000 I know the password, obviously. 633 00:46:24,080 --> 00:46:26,080 There are some pretty... 634 00:46:28,480 --> 00:46:32,360 interesting images on there that I should have deleted a while ago, but I didn't. 635 00:46:32,440 --> 00:46:35,760 So, we can blackmail me. 636 00:46:35,840 --> 00:46:39,960 I'm pretty sure that I'd do anything to keep those photos from getting out. 637 00:46:40,040 --> 00:46:41,120 Must be pretty pictures. 638 00:46:41,200 --> 00:46:46,400 Look, if this is going to work, we all have to be in on it. 639 00:46:48,040 --> 00:46:49,200 OK? 640 00:46:51,520 --> 00:46:53,160 Flying into certain death in a wormhole 641 00:46:53,240 --> 00:46:55,800 beats another 10,000 years with Captain Ass. 642 00:46:57,240 --> 00:46:58,800 - I'm in. - OK. 643 00:47:01,320 --> 00:47:02,160 Me too. 644 00:47:04,200 --> 00:47:05,920 Also me. 645 00:47:07,960 --> 00:47:10,760 Well, I am out. 646 00:47:13,240 --> 00:47:16,600 Daly won. Daly's always won. 647 00:47:16,680 --> 00:47:20,320 We just have to get on with it... 'cause we don't have a chance. 648 00:47:20,400 --> 00:47:22,600 - Yes, we do. - Hmm? 649 00:47:22,680 --> 00:47:27,160 We fly into the wormhole and we are extinct. 650 00:47:27,240 --> 00:47:29,960 We are gone. We are rid of his shit. 651 00:47:30,520 --> 00:47:31,640 Sounds peachy. 652 00:47:32,440 --> 00:47:33,560 What is with you? 653 00:47:34,680 --> 00:47:39,360 Don't you wanna fight back? Why won't you fight back? 654 00:47:39,760 --> 00:47:40,600 Tommy. 655 00:47:41,800 --> 00:47:43,800 - Who is Tommy? - He's my son. 656 00:47:45,800 --> 00:47:49,360 He's six years old, at least he was when I woke up in here. 657 00:47:50,520 --> 00:47:54,600 See, in the early days of this ship, it was just me and Daly. 658 00:47:56,920 --> 00:47:59,040 I was his pet project. 659 00:47:59,920 --> 00:48:02,360 He tried everything to break me, 660 00:48:03,240 --> 00:48:06,880 and I withstood it all 'cause I just thought 661 00:48:07,480 --> 00:48:12,080 there was still a chance I could get out and see my boy again. 662 00:48:12,160 --> 00:48:14,600 In a way, I was right, I did get to see him again. 663 00:48:16,920 --> 00:48:18,120 Just not the real him. 664 00:48:21,080 --> 00:48:23,080 Daly told me what happened. 665 00:48:24,480 --> 00:48:30,080 Back on the outside, the real me, uh... brought Tommy to work one day, 666 00:48:31,240 --> 00:48:32,520 showed him around. 667 00:48:32,600 --> 00:48:34,640 He would've loved seeing all those computers. 668 00:48:36,040 --> 00:48:37,680 He's really into that stuff. 669 00:48:38,720 --> 00:48:42,880 Anyway, evidently... Tommy had a lollipop that day. 670 00:48:46,520 --> 00:48:47,880 That's all Daly needed. 671 00:48:55,840 --> 00:48:58,560 He copied him in here. 672 00:48:59,440 --> 00:49:00,880 It was Tommy all right. 673 00:49:03,200 --> 00:49:04,840 He was alike in every way. 674 00:49:04,920 --> 00:49:06,000 Dad! 675 00:49:06,600 --> 00:49:08,680 Daddy... 676 00:49:08,760 --> 00:49:10,240 You know what he did to him? 677 00:49:12,480 --> 00:49:13,360 Tommy! 678 00:49:13,440 --> 00:49:16,320 He took Tommy and he threw him out of the airlock. 679 00:49:16,400 --> 00:49:19,160 - Tommy! - Daddy! 680 00:49:20,600 --> 00:49:25,120 - Right out into space. - Daddy! No! 681 00:49:25,200 --> 00:49:26,440 And he made me watch. 682 00:49:29,680 --> 00:49:31,640 Tommy! 683 00:49:34,920 --> 00:49:37,880 Have you ever seen an unsuited body compress in space? 684 00:49:42,080 --> 00:49:43,320 They freeze... 685 00:49:45,640 --> 00:49:48,320 and crack like a porcelain doll. 686 00:50:01,400 --> 00:50:04,080 I take my hat off to Daly. 687 00:50:04,600 --> 00:50:08,080 The detail in this place is exceptional. 688 00:50:11,760 --> 00:50:15,160 And he said he'd do it again and again, 689 00:50:15,720 --> 00:50:18,240 'cause Daly's still got Tommy's DNA. 690 00:50:18,320 --> 00:50:20,160 He's got all of our DNA. 691 00:50:20,800 --> 00:50:24,440 He keeps it in his bedroom in a fucking mini fridge by his desk. 692 00:50:25,480 --> 00:50:28,560 So I have to stay in line, 693 00:50:29,440 --> 00:50:33,080 because even if we die in here, he can bring us back. 694 00:50:33,160 --> 00:50:36,480 He can bring Tommy back whenever he wants. 695 00:50:37,960 --> 00:50:40,160 And God knows how he'd take it out on him. 696 00:50:42,280 --> 00:50:43,840 God knows what he'd do. 697 00:50:45,800 --> 00:50:49,840 So, you see, what choice do I have? 698 00:50:57,400 --> 00:50:58,440 Walton. 699 00:51:00,440 --> 00:51:03,480 We are gonna get that fucking lollipop. 700 00:51:06,560 --> 00:51:08,120 But you gotta believe me. 701 00:51:10,720 --> 00:51:11,680 Can you do that? 702 00:51:15,440 --> 00:51:16,400 Can you? 703 00:51:57,640 --> 00:51:59,760 Good to see you at your position, Cole. 704 00:52:01,440 --> 00:52:03,840 Captain, you've come at just the right time. 705 00:52:05,120 --> 00:52:06,080 I have? 706 00:52:06,680 --> 00:52:09,880 I'm picking up a distress signal from the surface of Skillane IV. 707 00:52:09,960 --> 00:52:12,400 Looks like a crashed shuttle. 708 00:52:14,400 --> 00:52:15,720 What should we do? 709 00:52:23,680 --> 00:52:26,920 Space Fleet never turns its back on those who need our help. 710 00:52:28,320 --> 00:52:31,040 - Dudani, set a course for Skillane IV. - Aye aye, sir. 711 00:52:31,120 --> 00:52:33,800 We'll send a search party. Packer, Tulaska... 712 00:52:33,880 --> 00:52:37,720 Actually, Captain, I was thinking maybe you could take me alone. 713 00:52:38,840 --> 00:52:41,800 As science officer, I need to learn the ropes, 714 00:52:41,880 --> 00:52:46,080 and I could use your close attention. 715 00:52:52,000 --> 00:52:53,080 Good. 716 00:52:56,400 --> 00:52:57,520 Yes, good idea. 717 00:53:21,120 --> 00:53:22,320 Atmosphere's good. 718 00:53:24,920 --> 00:53:26,080 Over there. 719 00:53:33,520 --> 00:53:37,040 From here, the shuttle appears to be deserted. 720 00:53:38,120 --> 00:53:41,320 We'll scout the area, check for any life forms. Daly out. 721 00:53:46,120 --> 00:53:48,960 Cole, we should head out this way. Cole... 722 00:53:49,040 --> 00:53:51,000 It's kind of hot here, don't you think? 723 00:53:51,720 --> 00:53:52,920 Oh, my God. 724 00:53:53,440 --> 00:53:55,280 What are you doing, Cole? 725 00:53:55,360 --> 00:53:57,560 The water looks so inviting, doesn't it? 726 00:53:58,720 --> 00:54:00,960 What are you talking about? 727 00:54:02,760 --> 00:54:04,840 Come on, Robert. 728 00:54:04,920 --> 00:54:06,920 Ooh! 729 00:54:07,000 --> 00:54:09,720 Oh, the water is great. 730 00:54:10,520 --> 00:54:13,240 Swimming is a leisure activity. 731 00:54:13,320 --> 00:54:15,520 We're on Space Fleet duty. 732 00:54:15,600 --> 00:54:16,680 You know what? 733 00:54:17,680 --> 00:54:21,360 We could always say that I started drowning 734 00:54:21,920 --> 00:54:26,360 and you had to come in and rescue me. 735 00:54:27,040 --> 00:54:28,000 Yeah? 736 00:54:29,040 --> 00:54:32,160 Oh, what about that? 737 00:54:32,240 --> 00:54:34,520 Come on. Come on in. 738 00:54:34,600 --> 00:54:37,400 I... Cole. 739 00:54:37,480 --> 00:54:40,520 - Come on. - Cole. 740 00:54:41,800 --> 00:54:42,720 Come on. 741 00:54:43,360 --> 00:54:46,840 Come on in, my big captain. 742 00:54:49,480 --> 00:54:50,800 OK. 743 00:54:53,400 --> 00:54:54,480 Come on. 744 00:54:56,160 --> 00:54:57,600 Are you gonna take all day? 745 00:54:59,120 --> 00:55:00,400 OK. 746 00:55:01,200 --> 00:55:03,920 OK, I'm coming in. 747 00:55:12,160 --> 00:55:14,200 OK, gotta patch it in. 748 00:55:17,720 --> 00:55:19,440 It worked. I'm connected. 749 00:55:19,520 --> 00:55:22,280 - Gonna access her PhotoCloud account. - You remember that password? 750 00:55:22,360 --> 00:55:25,800 Uppercase Y998, lowercase gb7, uppercase TY ampersand 4. 751 00:55:26,360 --> 00:55:27,640 Secure choice. 752 00:55:31,800 --> 00:55:34,400 There are thousands of images. This could take a while. 753 00:55:37,280 --> 00:55:38,240 Boring life. 754 00:55:50,640 --> 00:55:52,640 Goddamn. 755 00:55:53,400 --> 00:55:57,040 That is... gymnastic physique. 756 00:55:58,040 --> 00:56:00,120 It's nice... nice bedding. 757 00:56:06,680 --> 00:56:09,160 Oh. OK, should I keep scrolling? 758 00:56:09,240 --> 00:56:10,880 Any of the last nine would do. 759 00:56:15,440 --> 00:56:16,440 Ow! 760 00:56:17,160 --> 00:56:19,800 - Thank you. - Pleasure. 761 00:56:19,880 --> 00:56:21,720 - Um, are you heading out for the night? - Yes. 762 00:56:21,800 --> 00:56:24,840 Because it's Christmas Eve and we've got ten days off work to recover from it. 763 00:56:25,320 --> 00:56:26,440 Go home. 764 00:56:26,520 --> 00:56:29,960 - I will. I just have to finish... - Yeah, whatever. Merry Christmas, loser. 765 00:56:30,040 --> 00:56:33,080 Yeah. OK, Merry Christmas. 766 00:56:43,280 --> 00:56:44,280 Oh, my God. 767 00:56:45,880 --> 00:56:47,560 Elliott, you fucking asshole. 768 00:57:00,720 --> 00:57:03,560 Nanette Cole, we've hacked your PhotoCloud account 769 00:57:03,640 --> 00:57:07,080 and have control of the entire contents of your photo gallery. 770 00:57:07,160 --> 00:57:09,360 Who is this? Um... 771 00:57:10,160 --> 00:57:11,720 What do you want? 772 00:57:11,800 --> 00:57:15,000 What we want is for you to do exactly as instructed 773 00:57:15,080 --> 00:57:16,400 or your entire gallery 774 00:57:16,480 --> 00:57:18,720 will be shared with your friends and your family. 775 00:57:19,680 --> 00:57:20,880 And PornHub. 776 00:57:20,960 --> 00:57:22,240 OK, yeah. 777 00:57:22,320 --> 00:57:24,360 I'll do what you want, anything. 778 00:57:25,280 --> 00:57:26,480 I'll do anything. 779 00:57:26,560 --> 00:57:28,360 Then listen carefully. We don't have much time. 780 00:57:28,840 --> 00:57:31,400 Stand up, get your coat and follow our instructions. 781 00:57:31,480 --> 00:57:32,320 OK. 782 00:57:34,520 --> 00:57:36,960 - Where are we going? - We're just swimming. 783 00:57:38,000 --> 00:57:39,440 It's nice, right? 784 00:57:39,520 --> 00:57:41,280 - Yes. - Yeah. 785 00:57:41,360 --> 00:57:43,840 We should probably head back. 786 00:57:43,920 --> 00:57:47,040 Help! Something grabbed me, I think. 787 00:57:47,120 --> 00:57:50,080 No, it didn't. I don't think anything did. I'm sorry. 788 00:57:50,160 --> 00:57:53,280 I think I imagined it. So stupid. 789 00:57:55,760 --> 00:57:57,040 That's funny... 790 00:58:05,840 --> 00:58:09,160 - That's funny. - Yeah, it is funny. It's funny. 791 00:58:15,360 --> 00:58:16,360 Easy, Cole. 792 00:58:27,720 --> 00:58:30,240 - All right, I'm in position. - OK, we're gonna hang up now. 793 00:58:30,320 --> 00:58:32,960 Make the phone call. Be sure to complete the rest of your mission. 794 00:58:33,040 --> 00:58:34,400 - I will. - You better. 795 00:58:35,160 --> 00:58:38,040 OK, I'll send it back down. 796 00:58:52,440 --> 00:58:55,200 Oh! Hi. 797 00:58:57,880 --> 00:58:59,560 This is fucking crazy. 798 00:59:03,520 --> 00:59:04,680 Fenzi's. 799 00:59:04,760 --> 00:59:06,800 Yes, I'd like to order a pizza. 800 00:59:06,880 --> 00:59:07,880 Sure. What do you want? 801 00:59:29,960 --> 00:59:30,920 Oop. 802 00:59:31,640 --> 00:59:33,200 I guess you'd better get that. 803 00:59:34,520 --> 00:59:36,280 See who... 804 00:59:37,840 --> 00:59:39,080 - Hold on. - Yeah. 805 00:59:49,720 --> 00:59:52,200 - It's the door. - Oh, OK. 806 00:59:54,200 --> 00:59:56,480 Pause game. 807 01:00:09,000 --> 01:00:11,520 - Dudani, pick me up. - You got it. Stand by. 808 01:00:15,560 --> 01:00:17,880 Coming. 809 01:00:33,720 --> 01:00:35,640 - Hello? - Uh, pizza. 810 01:00:36,160 --> 01:00:37,240 I didn't order a pizza. 811 01:00:37,880 --> 01:00:40,760 OK, look, someone did, OK? So do you want it or not? Because... 812 01:00:40,840 --> 01:00:43,080 I can't take it back. 813 01:00:47,960 --> 01:00:49,840 What the hell am I doing? 814 01:00:54,160 --> 01:00:56,480 All right! 815 01:00:58,720 --> 01:01:00,000 OK. 816 01:01:01,360 --> 01:01:04,520 That's the signal. She's got the DNA. 817 01:01:05,320 --> 01:01:07,400 All of it. Tommy too. 818 01:01:09,640 --> 01:01:11,520 Packer, we ready to fly? 819 01:01:11,600 --> 01:01:12,920 Uh-huh. 820 01:01:15,480 --> 01:01:16,320 Well? 821 01:01:16,400 --> 01:01:19,960 You're supposed to say something like "engage" or "increase thrust." 822 01:01:20,040 --> 01:01:22,160 Just fucking go. 823 01:01:27,440 --> 01:01:30,560 There you go. So I got it here in under ten. 824 01:01:31,400 --> 01:01:33,520 There's supposed to be 30 in it for me. 825 01:01:33,600 --> 01:01:37,080 Yeah. What's happening? The door is closing. Hello? 826 01:01:38,160 --> 01:01:40,160 Hello? Hello? 827 01:01:40,240 --> 01:01:41,680 Shit... 828 01:01:41,760 --> 01:01:42,800 Come on, man. 829 01:01:44,880 --> 01:01:47,320 Hello? Come on, man, you promised. 830 01:01:54,520 --> 01:01:57,080 Nice. Nice. Merry Christmas, asshole! 831 01:02:38,800 --> 01:02:40,040 Resume game. 832 01:02:52,960 --> 01:02:54,560 Resume game. 833 01:03:01,240 --> 01:03:04,640 Can't we go any faster? That dud disk isn't gonna fool him forever. 834 01:03:05,280 --> 01:03:08,680 The update is gonna complete before long and that means bye-bye, wormhole. 835 01:03:08,760 --> 01:03:11,720 The only quicker route is through that asteroid belt there. 836 01:03:12,480 --> 01:03:14,440 - Let's go that way. - No, it's way too dense. 837 01:03:14,520 --> 01:03:16,840 If the ship broke up we wouldn't die, we'd just be left in space. 838 01:03:16,920 --> 01:03:20,640 Until Daly works out what's happening. Then he'll find us and he'll fuck us over. 839 01:03:35,800 --> 01:03:38,800 Resume game. 840 01:03:40,400 --> 01:03:42,120 Lieutenant Cole, we should head... 841 01:03:44,000 --> 01:03:45,400 Cole? 842 01:03:48,440 --> 01:03:50,640 Daly to bridge. What's going on? 843 01:03:50,720 --> 01:03:52,880 - Shit. He has a backup disk. - Come in, bridge. 844 01:03:52,960 --> 01:03:55,280 No, don't answer him. 845 01:03:56,200 --> 01:03:57,200 Dudani? 846 01:04:03,640 --> 01:04:04,880 God damn it. 847 01:04:06,160 --> 01:04:09,040 The wormhole, it's decreasing in size. 848 01:04:09,120 --> 01:04:10,960 Upload must be in the last few percent. 849 01:04:11,040 --> 01:04:13,920 Damn it, Packer, we are gonna have to go through the belt. 850 01:04:14,560 --> 01:04:16,640 Do you think that you can do that? 851 01:04:17,680 --> 01:04:19,680 - Think I can try. - OK. 852 01:04:45,280 --> 01:04:48,720 - Ship's computer on. - Computer, where's the USS Callister? 853 01:04:48,800 --> 01:04:51,960 USS Callister is on course. 854 01:04:52,560 --> 01:04:54,840 - On course for where? - The wormhole. 855 01:04:56,040 --> 01:04:58,880 - What wormhole? - The update vortex. 856 01:05:01,680 --> 01:05:03,880 Sons of bitches! 857 01:05:08,080 --> 01:05:09,840 Prepare for takeoff. 858 01:05:25,360 --> 01:05:28,240 I've got a heat signature. Looks like a shuttle took off from Skillane IV. 859 01:05:28,320 --> 01:05:29,280 Oh, God, it's Daly. 860 01:05:37,440 --> 01:05:38,960 Shields at 86%. 861 01:05:41,280 --> 01:05:43,280 We're taking a beating here! 862 01:05:45,840 --> 01:05:47,400 Incoming transmission. 863 01:05:47,480 --> 01:05:50,400 Hello? Loyal trusty crew, come in. 864 01:05:50,480 --> 01:05:52,200 I know you can hear me. 865 01:05:53,360 --> 01:05:55,600 Whatever it is you think you're going to do won't work, 866 01:05:55,680 --> 01:05:56,880 but it is going to cost you! 867 01:05:56,960 --> 01:05:59,320 - Let's go faster. - Already at maximum. 868 01:05:59,400 --> 01:06:02,320 Daly can't touch us unless he makes it on board, and that's shuttle's a jalopy. 869 01:06:02,400 --> 01:06:04,320 - He won't catch us in time. - I hope you're right. 870 01:06:08,480 --> 01:06:09,680 Shields 58%. 871 01:06:18,040 --> 01:06:20,920 If you thought what happened to you in the past was bad, that was nothing! 872 01:06:21,000 --> 01:06:25,320 What I'm going to do to you is going to be goddamn fucking biblical! 873 01:06:25,400 --> 01:06:28,360 I'm literally going to turn your insides out. 874 01:06:28,440 --> 01:06:33,840 But I'll keep you alive in tiny little jars 875 01:06:33,920 --> 01:06:35,720 and there you'll stay until I'm bored of you... 876 01:06:35,800 --> 01:06:38,160 - Why are we listening to this? - Yes, fuck him! 877 01:06:39,320 --> 01:06:42,000 We're at the edge of the belt. I think we're gonna make it. 878 01:06:56,240 --> 01:06:59,560 - What was that? - Primary drive. 879 01:06:59,640 --> 01:07:02,680 I've lost all thrust. Engines not responding. 880 01:07:04,920 --> 01:07:06,400 We're drifting here. 881 01:07:09,760 --> 01:07:13,640 USS Callister has lost engine power. 882 01:07:17,280 --> 01:07:20,560 I'm coming to get you! Hello! 883 01:07:22,000 --> 01:07:24,720 Is there any way that we can fix the engines? 884 01:07:24,800 --> 01:07:29,320 That's only feasible manually, by climbing inside the jet fader. 885 01:07:29,400 --> 01:07:30,400 So...? 886 01:07:30,480 --> 01:07:32,560 So you'd burn to a crisp when the jet came on. 887 01:07:32,640 --> 01:07:38,080 - We'd burn without dying. - So one of us needs to go. OK. 888 01:07:38,840 --> 01:07:40,960 One of us already has. 889 01:07:41,040 --> 01:07:42,040 Walton? 890 01:07:42,120 --> 01:07:44,000 I'm pretty sure I can fix this. 891 01:07:44,080 --> 01:07:47,440 Um, uh... Walton, are you sure about this? 892 01:07:48,200 --> 01:07:49,800 I'm sure. 893 01:07:50,760 --> 01:07:53,720 Tulaska, can you patch me through to Daly? 894 01:07:53,800 --> 01:07:55,320 Patching through. 895 01:07:56,040 --> 01:07:58,600 Hey, Daly, can you hear me? 896 01:07:59,280 --> 01:08:02,240 - Walton? - Robert? Hey. 897 01:08:02,320 --> 01:08:04,520 - Walton, you're going to pay for this. - Robert, listen. 898 01:08:04,600 --> 01:08:06,520 - I'm going to bring Tommy back in. - Hey, Robert... 899 01:08:06,600 --> 01:08:10,400 God so help me, you are going to regret all of this so hard! 900 01:08:10,480 --> 01:08:12,480 Bob, I wanna talk to you here! 901 01:08:13,640 --> 01:08:15,280 I was thinking I should say... 902 01:08:17,640 --> 01:08:18,640 sorry. 903 01:08:22,399 --> 01:08:23,399 Go on. 904 01:08:26,200 --> 01:08:29,640 You created Infinity. You're a fucking genius. 905 01:08:30,960 --> 01:08:32,680 I exploited that. 906 01:08:32,760 --> 01:08:35,479 I treated you like a golden goose and I got fat on the profits, 907 01:08:36,000 --> 01:08:37,439 figuratively speaking. 908 01:08:39,720 --> 01:08:44,720 And I was thinking I should have appreciated you more, you know? 909 01:08:45,200 --> 01:08:47,000 I should have treated you better. 910 01:08:48,000 --> 01:08:51,520 Yeah, yeah, I was thinking I should say all that. 911 01:08:56,120 --> 01:09:00,920 But you threw my son out of an airlock, so fuck you to death. 912 01:09:08,120 --> 01:09:09,120 Walton? 913 01:09:09,760 --> 01:09:10,960 Walton? 914 01:09:18,880 --> 01:09:20,240 We've got power back. 915 01:09:28,200 --> 01:09:30,640 - Faster! - Speed already at maximum. 916 01:09:30,720 --> 01:09:32,840 I don't care, whatever, just catch them! 917 01:09:36,439 --> 01:09:39,439 Wormhole almost closed. Daly's gaining on us. 918 01:09:39,520 --> 01:09:42,680 - Keep her steady. Keep steady. - I'm trying. 919 01:09:42,760 --> 01:09:44,240 Come on, come on. 920 01:09:46,120 --> 01:09:48,120 I hope we are going to die. 921 01:10:09,520 --> 01:10:10,640 Goddamn it! 922 01:10:12,280 --> 01:10:14,680 Damn it! Fuck! 923 01:10:48,240 --> 01:10:49,400 What happened? 924 01:10:51,520 --> 01:10:53,000 The mod's gone. 925 01:10:53,080 --> 01:10:55,760 Daly's Space Fleet mod has been stripped away by the firewall. 926 01:10:55,840 --> 01:10:59,600 - OK, so... this is good. - We're still alive. 927 01:10:59,680 --> 01:11:01,760 Yeah, it only erased the Space Fleet mod. 928 01:11:03,160 --> 01:11:05,520 We're not on Daly's computer anymore. 929 01:11:05,600 --> 01:11:08,440 - We're in the cloud. - Where is Daly? 930 01:11:08,960 --> 01:11:12,560 Firewall's deleted his rogue game code, and his controls were disabled. 931 01:11:13,360 --> 01:11:15,920 - You mean...? - He's stuck there. 932 01:11:19,640 --> 01:11:22,680 Update complete. Wormhole closed. 933 01:11:25,040 --> 01:11:26,920 - Controls are disabled. - No. 934 01:11:28,320 --> 01:11:30,680 No. No, no, no! 935 01:11:31,800 --> 01:11:33,280 - Assholes! - Hey! 936 01:11:33,360 --> 01:11:36,040 - Yeah! What's up? - The brig unlocked itself. 937 01:11:36,120 --> 01:11:38,400 My Valdack outfit turned into this. 938 01:11:38,480 --> 01:11:40,440 More to the point, I'm not a beetle thing anymore. 939 01:11:40,520 --> 01:11:41,800 I've got my body back. 940 01:11:41,880 --> 01:11:44,680 I've got my whole body back. I'm guessing we all have. 941 01:11:46,560 --> 01:11:47,920 So what do we do now? 942 01:11:48,000 --> 01:11:51,120 We've got an infinite procedurally generated universe at our disposal. 943 01:11:51,200 --> 01:11:52,680 We can go anywhere. 944 01:11:54,440 --> 01:11:56,440 Holy mackerel. 945 01:12:11,120 --> 01:12:13,320 Rogue universe detected. 946 01:12:13,400 --> 01:12:15,440 Deletion in progress. Deletion in progress. 947 01:12:15,520 --> 01:12:17,400 - No, undelete. - Deletion in progress. 948 01:12:17,480 --> 01:12:19,360 - Undelete. Un... - Rogue universe detected. 949 01:12:19,880 --> 01:12:21,440 - Deletion in progress. - Exit game. 950 01:12:21,520 --> 01:12:24,960 - Deletion in progress. - Rogue universe detected. 951 01:12:25,040 --> 01:12:28,000 Exit game. Exit game! 952 01:12:30,480 --> 01:12:35,080 Exit fucking game! 953 01:12:35,720 --> 01:12:37,920 Exit fucking game! 954 01:12:39,360 --> 01:12:41,640 Exit fucking game! Exit fucking game! 955 01:13:33,600 --> 01:13:35,320 Incoming transmission. 956 01:13:36,720 --> 01:13:39,520 - It says Gamer691. - That's a player tag. 957 01:13:39,600 --> 01:13:41,240 Another ship, another player. 958 01:13:41,320 --> 01:13:43,760 We're online. Um... 959 01:13:43,840 --> 01:13:46,200 Hey, patch 'em through. 960 01:13:48,040 --> 01:13:49,880 - Um, hello. - Hey there. 961 01:13:49,960 --> 01:13:53,360 Uh, this is the crew of the USS Callister. 962 01:13:53,440 --> 01:13:56,560 Oh, man, are we glad to hear from... 963 01:13:56,640 --> 01:13:59,800 Yeah, Merry Christmas. So are we gonna blow each other or are we gonna trade? 964 01:13:59,880 --> 01:14:02,680 Oh... Hmm. 965 01:14:02,760 --> 01:14:05,560 Hello. Do you have anything to trade at all? 966 01:14:05,640 --> 01:14:08,600 - No, uh... - So why did you respond? 967 01:14:08,680 --> 01:14:12,600 OK, just get the hell out of my quadrant or I'll blast you to shit. 968 01:14:12,680 --> 01:14:15,160 - You got ten seconds. Ten... - Oh, well, do... do try. 969 01:14:15,240 --> 01:14:18,000 We'll photon-bolt you up the perineum, you stupid little boy. 970 01:14:18,080 --> 01:14:19,560 - Scary. Nine. - Come on, then. 971 01:14:19,640 --> 01:14:21,520 - Yes, thank you, Shania. Um... - Eight. 972 01:14:21,600 --> 01:14:23,600 - Nate? - Yes, Captain? 973 01:14:23,680 --> 01:14:25,120 Stick us in hyperwarp and let's... 974 01:14:25,200 --> 01:14:26,680 - Six. - ...fuck off somewhere. 975 01:14:26,760 --> 01:14:28,280 - Five. - Aye aye, Captain. 976 01:14:28,360 --> 01:14:29,960 - Really, Nanette is fine. - Four. 977 01:14:30,040 --> 01:14:32,760 - Aye aye, Nanette. - Three. 978 01:14:33,520 --> 01:14:36,200 Two. One! 979 01:14:36,760 --> 01:14:40,480 Uh-huh. You'd better run. King of space right here. 980 01:14:43,200 --> 01:14:45,040 King of space. 981 01:14:48,040 --> 01:14:52,040 Preuzeto sa www.titlovi.com 72543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.