Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,640 --> 00:02:09,400
-Jeg er spent.
-Det er bra.
2
00:02:45,120 --> 00:02:48,120
-Er mobilen min her?
-Nei, kan du...?
3
00:02:48,720 --> 00:02:51,960
-Kan du banke på neste gang?
-Unnskyld, kjære.
4
00:02:52,480 --> 00:02:56,840
Kan du banke på neste gang?
Jævla dust.
5
00:02:57,200 --> 00:03:00,840
-Hva gjør du på gulvet?
-Jeg leter etter førstehjelpsskrinet.
6
00:03:01,000 --> 00:03:04,880
-Hva skal du med det?
-I nødstilfeller, skjønner du?
7
00:03:05,440 --> 00:03:08,280
Den eneste nødsituasjonen
er når jeg dreper deg.
8
00:03:08,440 --> 00:03:11,120
-Jaså?
-Du hørte hva jeg sa, bitch.
9
00:03:16,320 --> 00:03:19,480
-Tror du det er dopapir her?
-Kanskje. Jeg vet ikke.
10
00:03:19,720 --> 00:03:21,680
Se på dette.
11
00:03:24,040 --> 00:03:26,920
-Flott.
-Det er et avansert triks.
12
00:03:27,040 --> 00:03:30,240
Skal jeg ta med seks ruller
for sikkerhets skyld?
13
00:03:30,360 --> 00:03:35,960
Jeg vet ikke,. Jeg er ikke en drittolog
som vet forholdet mellom papir og rumpe.
14
00:03:36,040 --> 00:03:39,640
-Vi er fire, så regn selv.
-Nei, vi er tre.
15
00:03:40,040 --> 00:03:43,200
-Nei, fire.
-Hva snakker du om?
16
00:03:43,880 --> 00:03:46,040
Allie tar med seg kjæresten.
17
00:03:46,200 --> 00:03:50,560
Det var nytt for meg.
Jeg trodde det bare var familien.
18
00:03:50,720 --> 00:03:53,920
-Mamma sa det, jeg vet ikke.
-Jeg visste ikke at hun hadde kjæreste.
19
00:03:54,080 --> 00:03:56,320
Det har hun visst.
20
00:03:58,440 --> 00:04:03,560
Mamma, jeg vet hvordan par er.
Mange på skolen har forhold.
21
00:04:03,760 --> 00:04:07,880
-De har sex hele tiden.
-Nei, det har de ikke.
22
00:04:08,040 --> 00:04:11,160
Kanskje ikke hele tiden,
men det blir et maraton.
23
00:04:11,280 --> 00:04:15,480
-Okay. Du elsker Allie, ikke sant?
-Ja.
24
00:04:15,680 --> 00:04:19,120
Er det ikke en god sjanse for
at du liker kjæresten hennes også?
25
00:04:19,280 --> 00:04:22,600
Han er sikkert kul. Han er fra Austin.
26
00:04:22,760 --> 00:04:27,120
Mamma, bare fordi noen er fra Austin,
er han ikke kul.
27
00:04:27,280 --> 00:04:30,160
Tom var fra Portland,
men han var ikke det.
28
00:04:30,320 --> 00:04:34,040
Men du ga ham en sjanse,
og jeg satte pris på det.
29
00:04:35,680 --> 00:04:38,000
Fortjener ikke Allie det også?
30
00:05:53,600 --> 00:05:55,560
Hei!
31
00:05:57,760 --> 00:06:01,680
-Dan, dette er tante Nicole.
-Hyggelig å treffe deg.
32
00:06:01,840 --> 00:06:06,080
I like måte, Dan.
Jeg har hørt mye bra om deg. Kom inn.
33
00:06:06,240 --> 00:06:08,480
-Hvordan var kjøreturen?
-Bra.
34
00:06:08,680 --> 00:06:10,040
Lang.
35
00:06:10,440 --> 00:06:12,320
Det kan jeg tenke meg.
36
00:06:12,440 --> 00:06:15,200
-Der er han.
-Hei!
37
00:06:15,360 --> 00:06:19,400
-Hei! -Hei!
-Herregud! Så godt å se deg!
38
00:06:19,600 --> 00:06:22,560
-Deg også!
-Hva søren, mann?
39
00:06:22,720 --> 00:06:25,280
-Du er en mann nå.
-Ikke sant?
40
00:06:25,440 --> 00:06:28,400
Det er ikke sant.
Er han høyere enn Will?
41
00:06:29,040 --> 00:06:31,040
-Ja.
-Følsomt tema.
42
00:06:32,240 --> 00:06:36,360
Herregud, jeg er så uhøflig.
Jamie, dette er kjæresten min, Dan.
43
00:06:36,800 --> 00:06:39,640
-Hyggelig å treffe deg.
-I like måte.
44
00:06:39,800 --> 00:06:42,600
De gleder seg sånn til å dra,
spesielt Jamie.
45
00:06:42,760 --> 00:06:48,040
-Si ifra om de gir deg problemer.
-Ingen fare, det går bra.
46
00:06:49,120 --> 00:06:52,280
Vi kan alltids gi dem til bjørnene.
47
00:06:53,960 --> 00:06:56,160
Jeg håper vi ikke må det.
48
00:06:58,000 --> 00:07:03,240
Jeg leste nylig en artikkel
om et nygift par
49
00:07:03,400 --> 00:07:09,080
som campet i en nasjonalpark
og ble brutalt skambitt av
50
00:07:09,240 --> 00:07:14,880
en svartbjørn. Virkelig tragisk,
så sikkerhet er alltid viktigst.
51
00:07:15,040 --> 00:07:22,320
Som bjørnekasser, bjørnespray
og andre nødvendigheter, så, ja...
52
00:07:26,400 --> 00:07:29,640
-Det er forferdelig.
-Ja.
53
00:07:32,720 --> 00:07:37,640
Du kan levere dem på søndag når dere vil,
men jeg har tennis fram til to.
54
00:07:37,800 --> 00:07:41,280
-Det høres bra ut. Skal vi vente?
-Nei, det går bra.
55
00:07:42,200 --> 00:07:44,760
Det burde ta omtrent tre timer.
56
00:07:46,160 --> 00:07:50,760
-Ha det gøy.
-Okay, jeg elsker deg. -Ha det!
57
00:07:51,840 --> 00:07:54,320
-Er alt i orden der bak?
-Ja.
58
00:07:54,480 --> 00:07:56,920
-Det går bra.
-Da drar vi.
59
00:08:00,840 --> 00:08:02,800
Ha det!
60
00:08:04,760 --> 00:08:07,040
Ha det! Ha det, kjære!
61
00:08:43,120 --> 00:08:46,160
Hei, Allie,
er det wifi på campingplassen?
62
00:08:46,240 --> 00:08:49,160
-Nei, trenger du den?
-Jeg vil se kampen.
63
00:08:49,400 --> 00:08:53,240
-Hvilken kamp snakker du om?
-Warriors mot Mavs.
64
00:08:53,920 --> 00:08:56,800
-Hvem heier du på?
-Warriors.
65
00:08:57,640 --> 00:09:00,000
-Okay.
-Hva? Er du Mavs-fan?
66
00:09:00,160 --> 00:09:02,640
Jeg er fra Texas, så selvfølgelig.
67
00:09:02,840 --> 00:09:05,840
-Nei, du er gal.
-Er jeg? Hvem skal ta seg av Luca?
68
00:09:06,000 --> 00:09:10,280
-Hva med Draymond eller Klay?
-Nei, de suger.
69
00:09:10,440 --> 00:09:13,080
-Suger de?
-Det spiller ingen rolle hvem de har,
70
00:09:13,240 --> 00:09:17,200
for Luca scorer fortsatt 30 poeng.
Jeg satser på at de slår Warriors.
71
00:09:17,320 --> 00:09:21,000
Jeg tar veddemålet.
Jeg har allerede vunnet.
72
00:09:21,560 --> 00:09:23,960
Hva med deg? Hvem heier du på?
73
00:09:24,120 --> 00:09:27,240
Jeg ser ikke så mye på basketball lenger,
så...
74
00:09:27,360 --> 00:09:31,360
Jamie er ikke interessert i sport, Dan.
Han ser bare på matprogrammer.
75
00:09:31,520 --> 00:09:34,200
Jaså? Det var synd.
76
00:10:02,960 --> 00:10:05,560
For et perfekt sted å reise til.
77
00:10:05,880 --> 00:10:08,600
Allie, vet du hvor jeg kan få tak i sopp?
78
00:10:08,760 --> 00:10:13,080
DMT er greit for meg.
Jeg vil ha noe skikkelig tungt.
79
00:10:13,240 --> 00:10:16,480
-En venn av meg har begynt å deale.
-Hvorfor forteller du det?
80
00:10:16,680 --> 00:10:18,400
-Yo!
-Å, faen!
81
00:10:18,600 --> 00:10:20,840
Ta det pent, vi har glass oppi.
82
00:10:21,000 --> 00:10:23,080
Unnskyld.
83
00:10:24,320 --> 00:10:29,440
-Dan, kan jeg få nummeret hans?
-Ikke gi ham Scotts nummer.
84
00:10:29,640 --> 00:10:32,160
Ok, unnskyld.
85
00:10:32,320 --> 00:10:34,680
Her er bollene.
86
00:10:35,400 --> 00:10:38,000
Og Pop-Tarts. Kjeks og krem?
87
00:10:38,120 --> 00:10:40,000
Jamie liker dem.
88
00:10:43,200 --> 00:10:48,040
Tapatio-chips.
Jeg visste ikke engang at det fantes.
89
00:10:48,600 --> 00:10:51,040
-Takk, kjære.
-Ingen årsak.
90
00:10:54,400 --> 00:10:56,640
-Hva?
-Jeg sa bare...
91
00:10:57,120 --> 00:11:00,040
...at jeg skulle kjøpe snacks.
Men det går bra.
92
00:11:01,040 --> 00:11:05,120
Ok. Takk, kompis, jeg setter pris på det.
93
00:11:06,320 --> 00:11:07,960
Ja.
94
00:11:14,440 --> 00:11:16,720
-Har du valgt side?
-Ja.
95
00:11:18,320 --> 00:11:22,960
Pang. Dytt opp litt. Sånn, ja.
96
00:11:24,640 --> 00:11:28,560
-Har du din? -Trenger du hjelp?
-Nei, det går bra.
97
00:11:29,200 --> 00:11:32,800
-Det tok to sekunder.
-Disse er de letteste å få opp.
98
00:11:42,440 --> 00:11:45,320
Hei, trenger du hjelp?
99
00:11:46,040 --> 00:11:48,560
Nei, det går bra.
100
00:11:48,680 --> 00:11:50,640
-Jaså?
-Ja.
101
00:11:50,840 --> 00:11:56,080
-Har du satt opp et telt før?
-Nei, men det kan ikke være så vanskelig.
102
00:11:56,200 --> 00:12:00,080
-Ikke akkurat rakettvitenskap.
-Vær forsiktig, for...
103
00:12:00,240 --> 00:12:02,280
Ja, jeg vet det.
104
00:12:04,760 --> 00:12:07,440
-La meg ta...
-Jeg klarer det.
105
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Å, faen!
106
00:12:13,720 --> 00:12:17,760
Akkurat. Det var det jeg var redd for.
107
00:12:17,920 --> 00:12:21,560
-Unnskyld.
-Det går bra.
108
00:12:22,040 --> 00:12:24,800
Gjør meg en tjeneste
og hent litt teip fra hanskerommet.
109
00:12:24,960 --> 00:12:27,040
-Ja, hanskerommet.
-Ja.
110
00:12:40,160 --> 00:12:43,200
Will, hva synes du om Dan?
111
00:12:44,920 --> 00:12:46,680
Han er ok.
112
00:12:47,240 --> 00:12:50,040
Jeg tror ikke han liker meg.
113
00:12:51,040 --> 00:12:53,360
Han respekterer deg ikke.
114
00:12:53,560 --> 00:12:57,240
-Tror du han respekterer deg?
-Selvsagt gjør han det.
115
00:13:00,120 --> 00:13:01,840
Hold opp!
116
00:13:02,200 --> 00:13:04,000
Unnskyld.
117
00:13:08,800 --> 00:13:10,400
Jeg sa...
118
00:13:11,080 --> 00:13:14,080
Lekker gutt i innsjøen min.
Kan jeg få en bit?
119
00:13:14,280 --> 00:13:16,320
Det holder. Hold deg unna meg.
120
00:13:16,480 --> 00:13:20,280
Hva? Jeg er bare et sexy sjøuhyre.
Ikke noe å være redd for.
121
00:13:22,280 --> 00:13:25,200
-Sexy sjøuhyre er ekkelt!
-Hvordan våger du?
122
00:13:31,480 --> 00:13:34,840
Gi meg noen brystvorter. Gi meg dem!
123
00:13:35,000 --> 00:13:36,840
Gi meg dem!
124
00:13:37,800 --> 00:13:40,000
Forsvinn!
125
00:13:41,360 --> 00:13:43,360
Ikke så fort!
126
00:13:45,880 --> 00:13:47,480
Will?
127
00:13:47,960 --> 00:13:50,360
Hva er det du ser på?
128
00:13:52,320 --> 00:13:54,280
Den blonde er ganske sexy.
129
00:13:55,640 --> 00:13:58,800
-Ja, absolutt.
-Lurer på om de overnatter?
130
00:14:00,360 --> 00:14:04,080
Jeg har ikke lyst til å henge
med folk vi ikke kjenner.
131
00:14:04,240 --> 00:14:07,400
Hør her.
Du har aldri klint, har du vel?
132
00:14:07,600 --> 00:14:12,400
Nei, men jeg vil gjøre det
med noen jeg bryr meg om.
133
00:14:12,600 --> 00:14:18,040
Hør her. Ta henne med fletter
som øvelse for en du virkelig liker.
134
00:14:18,200 --> 00:14:20,920
Will, det høres ikke hyggelig ut.
135
00:14:21,320 --> 00:14:25,920
Hør her, Jamie. Jenter elsker gutter
som har hatt mange jenter.
136
00:14:26,040 --> 00:14:29,120
Det får dem til å føle
at de tilhører et harem.
137
00:14:29,440 --> 00:14:34,080
-Vet du hva et harem er?
-Ja, men det gir ingen mening.
138
00:14:34,280 --> 00:14:39,160
Jo, det gjør det. Du hører ikke etter.
Jeg bestemmer, ok? Kom an.
139
00:14:48,800 --> 00:14:51,200
Yo, hva skjer?
140
00:14:51,320 --> 00:14:55,000
Vet dere om det er pirajaer i innsjøen?
141
00:14:55,800 --> 00:14:59,280
-Nei. Hvorfor?
-Jeg sverger på at noe bet meg tidligere.
142
00:14:59,640 --> 00:15:03,240
Men kanskje jeg bare er høy.
Jeg pleide å røyke, så jeg vet ikke.
143
00:15:03,400 --> 00:15:07,640
Kanskje jeg bare er ute av det.
Hva gjør dere her, forresten?
144
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
Vi er her med foreldrene våre. Og dere?
145
00:15:12,160 --> 00:15:15,440
Vi er her med kusinen vår.
Det er en vibb.
146
00:15:15,640 --> 00:15:18,680
-Bakken er litt ujevn.
-Ja.
147
00:15:19,320 --> 00:15:23,800
-Har dere vært her før?
-Nei, det er første gang.
148
00:15:23,960 --> 00:15:27,240
Teltplassen vår er ekkel.
Den ligger ved siden av doen.
149
00:15:27,400 --> 00:15:30,200
-Det lukter ganske ille.
-Å, nei. Så ekkelt.
150
00:15:30,400 --> 00:15:32,560
Det var kjipt.
151
00:15:32,720 --> 00:15:36,040
-Hvor bor dere?
-13, tror jeg.
152
00:15:36,200 --> 00:15:41,680
-Jaså? Vi er på 14 eller noe sånt.
-Will, vi er faktisk på 22.
153
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
-Er vi?
-Ja.
154
00:15:45,320 --> 00:15:51,320
Samme det. Vi tenkte vi skulle chille
i kveld, hvis dere vil være med.
155
00:15:52,880 --> 00:15:56,240
Ja, kanskje vi kan det.
156
00:15:57,920 --> 00:15:59,640
Toppen.
157
00:16:06,400 --> 00:16:08,160
Pent.
158
00:16:09,960 --> 00:16:12,320
-Faen!
-Unnskyld, unnskyld!
159
00:16:12,480 --> 00:16:15,360
Allie... Skal du gjøre det igjen?
Nei, slutt.
160
00:16:15,600 --> 00:16:17,840
-Det renner nå.
-Okay.
161
00:16:23,160 --> 00:16:28,640
-Har du snakket med Dennis i det siste?
-Ikke siden bar mitzvaen min. Hvorfor det?
162
00:16:30,040 --> 00:16:33,840
Går det bra med ham?
Han er litt annerledes, hva?
163
00:16:34,000 --> 00:16:39,480
-Annerledes. Altså... annerledes?
-Du vet hva jeg mener.
164
00:16:39,680 --> 00:16:41,920
-Ja visst.
-Du vet hva jeg mener.
165
00:16:42,040 --> 00:16:45,440
-Ja, det gjør jeg faktisk.
-Isabelle ble arrestert.
166
00:16:45,600 --> 00:16:48,640
-Du tuller.
-Hun solgte falske håndvesker
167
00:16:48,800 --> 00:16:52,040
-og prøvde å selge en til meg.
-Jeg er ikke overrasket.
168
00:16:52,160 --> 00:16:56,960
Jeg tror hun stjal Switchen min
forrige Thanksgiving.
169
00:16:57,080 --> 00:16:59,880
-Hva spiller dere?
-Gin Rummy.
170
00:17:00,040 --> 00:17:02,960
Jaså? Spiller de ikke det på aldershjem?
171
00:17:03,800 --> 00:17:07,040
-Nei, det er faktisk for alle.
-Skatt, henter du opptenningsved,
172
00:17:07,240 --> 00:17:10,040
-så begynner jeg?
-Ok, men vi er midt i spillet.
173
00:17:10,240 --> 00:17:13,160
Ja, men du sa du var sulten.
Du ba meg lage middag.
174
00:17:13,320 --> 00:17:19,320
-Kan du vente litt?
-Samme det. Jeg spør Will.
175
00:17:19,480 --> 00:17:24,120
-Nei... Jeg skal hjelpe deg, Dan.
-Jamie, det går bra.
176
00:17:24,280 --> 00:17:27,200
Jeg mener det.
Slapp av, jeg tar meg av det.
177
00:17:27,720 --> 00:17:33,560
-Bare opptenningsved eller noe annet?
-Nei, det går bra. Takk, kompis.
178
00:17:33,720 --> 00:17:35,880
Ok, jeg er straks tilbake.
179
00:17:56,560 --> 00:17:58,400
Er dette nok?
180
00:17:58,600 --> 00:18:02,720
Ja, for en flott haug.
Det er mer enn nok.
181
00:18:02,920 --> 00:18:04,560
Toppen.
182
00:18:07,080 --> 00:18:11,120
Ok...
Jeg la i noen kongler som ekstra brensel.
183
00:18:11,280 --> 00:18:13,040
Så bra.
184
00:18:13,200 --> 00:18:18,040
-Vil du hjelpe meg med å lage bål?
-Nei, det går bra.
185
00:18:18,240 --> 00:18:20,640
Har du gjort dette før?
186
00:18:21,320 --> 00:18:25,400
-På en måte, men ikke egentlig.
-Det er lett. Sett deg.
187
00:18:27,040 --> 00:18:29,040
Okay.
188
00:18:29,160 --> 00:18:34,840
Først tar du disse tørre kvistene
og lager et fundament.
189
00:18:35,000 --> 00:18:38,680
-Hvor mange? Sånn?
-Noen flere.
190
00:18:38,840 --> 00:18:41,880
-Kanskje et par til. Ta disse fine.
-Okay.
191
00:18:42,040 --> 00:18:44,880
De er fine. Så tar du disse
192
00:18:45,040 --> 00:18:50,600
og bygger et lite hus. Prøv det.
193
00:18:51,160 --> 00:18:53,320
Ja... Bra.
194
00:18:53,480 --> 00:18:56,040
Nå tenner du fyrstikken.
195
00:19:00,240 --> 00:19:04,440
-Søren. Unnskyld.
-Nei, det går bra. Prøv igjen.
196
00:19:04,640 --> 00:19:08,080
-Du klarer den. Sleng den inn.
-Bare...
197
00:19:09,240 --> 00:19:12,600
Ja, kast den inn!
Den biter ikke. Kom igjen.
198
00:19:15,640 --> 00:19:17,080
Pang.
199
00:19:17,240 --> 00:19:20,800
Nå får den gjøre greia si.
200
00:19:24,760 --> 00:19:27,320
-Okay.
-Godt jobbet.
201
00:19:41,640 --> 00:19:47,040
-Skal vi ta en burger?
-Ja, men det tar 20 minutter.
202
00:19:47,200 --> 00:19:53,240
-Kult. Hvordan krydrer du dem?
-Unnskyld?
203
00:19:53,400 --> 00:19:57,160
-Hvilken krydderblanding har du?
-Hva snakker du om?
204
00:19:57,320 --> 00:20:01,560
-Hør ikke på henne.
-Salt og pepper, holde det enkelt.
205
00:20:02,600 --> 00:20:04,120
Ja...
206
00:20:04,280 --> 00:20:11,000
-Har du prøvd paprika?
-Nei, det har jeg ikke. Høres godt ut.
207
00:20:11,120 --> 00:20:14,320
-Kanskje neste gang.
-Apropos det...
208
00:20:14,440 --> 00:20:21,560
Jeg tok med noen alternativer
Om vi vil krydre det litt.
209
00:20:24,840 --> 00:20:26,560
Så fint.
210
00:20:31,040 --> 00:20:32,800
Okay.
211
00:20:32,960 --> 00:20:37,000
-Men vi trenger ikke å bruke dem.
-Jo, det er kult.
212
00:20:37,120 --> 00:20:38,480
Toppen.
213
00:20:38,680 --> 00:20:41,960
Godt valg.
Jeg er litt besatt av det akkurat nå.
214
00:20:42,200 --> 00:20:45,280
Det gir alt et fint kick.
215
00:20:45,840 --> 00:20:48,320
-Hvor gammel sa du at du var?
-14.
216
00:20:48,480 --> 00:20:50,360
-Wow, 14?
-Ja.
217
00:20:50,560 --> 00:20:55,080
Da jeg var 14, var jeg dum.
Han er en gourmetkokk. Jeg gir opp.
218
00:21:48,280 --> 00:21:53,680
-Det var fantastisk. Takk, Dan.
-Ikke takk meg. Takk kokken Jamie.
219
00:21:53,800 --> 00:21:56,560
-Han tok dem til neste nivå.
-Du er altfor snill.
220
00:21:56,720 --> 00:22:00,200
Jeg burde ha kuttet ned på
kayennepepperen,
221
00:22:00,320 --> 00:22:04,280
-men alt i alt er jeg ganske fornøyd.
-Jeg syntes de var perfekte.
222
00:22:04,440 --> 00:22:05,760
-Ja.
-Takk.
223
00:22:05,920 --> 00:22:11,000
Ikke bli for kjepphøy. De var gode,
men ikke de beste jeg har smakt.
224
00:22:12,040 --> 00:22:13,680
Samme det.
225
00:22:15,680 --> 00:22:19,640
Er du matkritiker?
Jeg visste ikke at du var matkritiker.
226
00:22:20,480 --> 00:22:23,960
Det er jeg ikke. Jeg sa bare
at jeg har smakt bedre burgere.
227
00:22:24,080 --> 00:22:27,640
Jobber du for New York Times?
Har du en liste over favorittene dine?
228
00:22:27,800 --> 00:22:31,480
Si fra når listen kommer ut,
for jeg vil vite hvor vi står.
229
00:22:32,240 --> 00:22:37,440
Hva? Jeg bare køddet med ham.
Det var ingen stor greie.
230
00:22:47,200 --> 00:22:52,720
-Dan, kan jeg få litt?
-Will, kom igjen! -Ja. Du får ikke sopper
231
00:22:52,920 --> 00:22:55,880
-eller alkohol. Vi er ikke sånn.
-Hvorfor ikke?
232
00:22:56,040 --> 00:22:59,720
Vennene mine og jeg drikker hver helg
til vi er helt dritings.
233
00:22:59,880 --> 00:23:05,120
-Dere må være de kuleste på skolen!
-En slurk skader vel ikke?
234
00:23:05,280 --> 00:23:07,920
-Takk, Dan.
-Hans mor ville drept meg.
235
00:23:08,040 --> 00:23:10,080
Du hørte henne. Hun er sjefen.
236
00:23:10,240 --> 00:23:14,280
Hvilke lag stiller vi med?
Jamie, vil du bli med meg?
237
00:23:14,960 --> 00:23:22,000
Ja, det er greit. Eller så kan
Dan og jeg spille mot dere to.
238
00:23:23,360 --> 00:23:28,040
-Å ja.
-Vi er så gode sammen,
239
00:23:28,200 --> 00:23:30,640
det ville ikke vært urettferdig, så...
240
00:23:31,560 --> 00:23:33,080
Okay.
241
00:23:33,240 --> 00:23:36,040
Dan, er det greit for deg? Du og Jamie?
242
00:23:36,160 --> 00:23:38,920
Ja, det er greit. De store guttene.
243
00:23:39,760 --> 00:23:41,400
Ja...
244
00:23:44,160 --> 00:23:48,200
-Du sitter der når du er trøtt.
-En seng!
245
00:23:48,360 --> 00:23:51,320
Nei, som en lenestol, men utenfor.
246
00:23:52,280 --> 00:23:56,880
-Søren! Futong! Dagseng! Rullestol!
-Nær!
247
00:23:57,040 --> 00:23:59,360
-Ta av hjulene.
-En stol.
248
00:23:59,560 --> 00:24:02,040
-Tiden er ute!
-En benk, Allie!
249
00:24:02,200 --> 00:24:06,200
-Jeg kan ikke se, så jeg henter...
-Mørke briller?
250
00:24:06,400 --> 00:24:09,320
-Men det er én ting.
-En lommelykt!
251
00:24:10,040 --> 00:24:13,680
-En stor åpning du går gjennom.
-En portal.
252
00:24:13,840 --> 00:24:16,720
-Ja, men med et kjøretøy.
-En tunnel?
253
00:24:16,920 --> 00:24:18,960
-Tunnel!
-Herregud!
254
00:24:22,160 --> 00:24:24,600
-Hva?
-Du har den på hodet.
255
00:24:24,760 --> 00:24:28,280
-Horn. Hår.
-Jeg vet ikke hva jeg skal si!
256
00:24:28,480 --> 00:24:31,960
-Vær så snill, bare si det!
-I enden av en katt fins det...
257
00:24:32,080 --> 00:24:35,040
-...en hale.
-Hva gjør du med en dreidel?
258
00:24:35,200 --> 00:24:37,680
-Snurrer? Spinner?
-Ja!
259
00:24:38,080 --> 00:24:41,280
Når du kommer ut av badet,
er kroppen din...
260
00:24:41,400 --> 00:24:43,440
-Ren?
-Forhåpentligvis mer enn det.
261
00:24:43,640 --> 00:24:45,560
-Du er våt.
-Ja!
262
00:24:45,760 --> 00:24:47,440
Fy faen, du er god!
263
00:24:47,680 --> 00:24:49,600
-Knirkende ben.
-Gikt?
264
00:24:49,760 --> 00:24:52,480
-Ja! Hva?!
-Dere jukser!
265
00:24:52,640 --> 00:24:54,360
Tullprat.
266
00:24:54,480 --> 00:24:58,200
De hater oss. Jeg skal spise
marshmallows rett fra posen.
267
00:24:58,360 --> 00:25:00,960
-Gi meg en!
-Vær så god.
268
00:26:03,200 --> 00:26:05,840
-Det er ledig nå.
-Takk.
269
00:26:35,440 --> 00:26:37,560
-God natt.
-Å, faen!
270
00:26:37,680 --> 00:26:40,280
Unnskyld.
Jeg mente ikke å skremme dere.
271
00:26:41,280 --> 00:26:44,840
-Det går bra. God natt.
-God natt.
272
00:26:47,160 --> 00:26:51,200
Dan, takk for at jeg fikk lage mat
med deg i dag. Det var veldig gøy.
273
00:26:51,440 --> 00:26:53,880
Ikke noe problem, du er en proff.
274
00:26:54,320 --> 00:26:56,280
Takk.
275
00:26:58,440 --> 00:27:03,680
Og hvis du vil lage andre ting,
bør vi gjøre det.
276
00:27:03,840 --> 00:27:08,840
-Toppen. Vi gjør det i morgen.
-Ja, kult.
277
00:27:09,960 --> 00:27:17,480
Jeg så at dere tok med bacon,
pølser, egg, yoghurt, kjeks, sånne ting,
278
00:27:17,680 --> 00:27:21,040
men hvis vi skal lage omelett,
trenger vi melk. Tok dere med det?
279
00:27:23,800 --> 00:27:27,480
-Jeg tror ikke det.
-Da må vi improvisere.
280
00:27:27,680 --> 00:27:29,400
Høres bra ut.
281
00:27:32,640 --> 00:27:34,200
Vel...
282
00:27:36,240 --> 00:27:38,560
-God natt.
-God natt.
283
00:27:52,920 --> 00:27:54,800
Da så.
284
00:27:55,320 --> 00:27:57,280
Klokken er elleve.
La oss gå.
285
00:27:58,320 --> 00:28:01,800
-Hva?
-Vi drar. Jentene venter på oss.
286
00:28:03,200 --> 00:28:07,640
Will, skal vi virkelig gjøre dette?
Jeg er så trøtt.
287
00:28:07,800 --> 00:28:11,400
-Våkn opp, da! Tispe!
-Herregud.
288
00:28:11,600 --> 00:28:13,280
Vi går.
289
00:28:13,440 --> 00:28:17,040
-Jeg er ikke klar for dette.
-Se på meg.
290
00:28:17,680 --> 00:28:21,640
Slapp av, du klarer det, ok?
Du er klar, bare litt nervøs.
291
00:28:22,240 --> 00:28:24,120
Det kommer til å bli gøy.
292
00:28:29,120 --> 00:28:35,400
Du vet at jeg prøver å hjelpe deg?
Du er 14 år. Du må få deg et ligg, Jamie.
293
00:28:36,000 --> 00:28:40,440
-Det er bare... Det føles ikke riktig.
-Er du homo?
294
00:28:41,240 --> 00:28:44,280
-Jeg er ikke det, Will.
-Er du virkelig det?
295
00:28:44,480 --> 00:28:47,200
-Jeg er ikke homofil, ok?
-Hvis du er det,
296
00:28:47,400 --> 00:28:50,880
så si det.
så jeg slipper å sove i samme telt.
297
00:28:56,480 --> 00:28:58,920
-Will, hva er det du gjør?
-Det går bra.
298
00:28:59,040 --> 00:29:01,640
-Nei, Will. Legg den tilbake.
-Hold kjeft.
299
00:29:01,800 --> 00:29:04,480
-De blir sinte.
-De vil ikke engang legge merke til det.
300
00:29:04,720 --> 00:29:08,200
Legg den tilbake.
Legg den tilbake, Will!
301
00:29:08,960 --> 00:29:10,680
For helvete, Will!
302
00:29:12,520 --> 00:29:15,360
-Du var ikke i Cabo med Post Malone.
-Jo, det var jeg.
303
00:29:15,520 --> 00:29:19,200
Pappas venn kjenner ham.
Vi røykte en fet joint sammen.
304
00:29:19,360 --> 00:29:22,320
-Du er en løgner.
-Jeg sverger.
305
00:29:22,480 --> 00:29:25,280
Jeg var ganske skuffet
over den engelske dubbingen.
306
00:29:25,440 --> 00:29:28,760
Animasjonsstudioet pleier
å gjøre god engelsk dubbing,
307
00:29:28,920 --> 00:29:33,080
men denne var helt ulogisk.
Godt jeg hadde lest mangaen først.
308
00:29:35,440 --> 00:29:39,480
-Ser du alltid dubbede animeer?
-Ikke nødvendigvis.
309
00:29:39,680 --> 00:29:43,120
Hvis jeg virkelig liker en serie,
ser jeg begge versjonene.
310
00:29:43,280 --> 00:29:46,440
I Psycho Hunt er det en karakter
som er en god detektiv.
311
00:29:46,640 --> 00:29:49,880
I den tekstete versjonen sier han: "La oss
sette ut en musefelle", men i den dubbede:
312
00:29:50,040 --> 00:29:54,160
"Jeg vil gi musen litt av osten min".
Så...
313
00:29:59,360 --> 00:30:01,360
-Takk.
-Takk, Will.
314
00:30:04,640 --> 00:30:09,680
Takk, Erika, men jeg har fått nok.
Jeg burde ikke.
315
00:30:10,120 --> 00:30:11,720
Okay.
316
00:30:27,040 --> 00:30:29,000
-Er du kald?
-Ja, litt.
317
00:30:35,120 --> 00:30:37,400
-Føles det bedre?
-Ja.
318
00:30:38,040 --> 00:30:40,240
Unnskyld at jeg babler.
319
00:30:40,680 --> 00:30:42,400
Ja, så...
320
00:30:44,160 --> 00:30:47,000
-Du har en øyevippe der. Vent.
-Au!
321
00:30:47,120 --> 00:30:49,760
Unnskyld, Erika.
Er alt i orden med deg?
322
00:30:50,400 --> 00:30:53,840
-Ja, det går bra.
-Okay.
323
00:30:56,840 --> 00:31:03,320
-Skal jeg ønske meg noe?
-Jeg vet ikke, vil du det?
324
00:31:04,280 --> 00:31:07,000
-Ja.
-Gjør det.
325
00:31:09,120 --> 00:31:11,720
-Hva ønsket du deg?
-Jeg kan ikke si det.
326
00:31:11,880 --> 00:31:15,040
-Da går det ikke i oppfyllelse.
-Nei.
327
00:31:15,760 --> 00:31:17,720
Okay.
328
00:31:25,560 --> 00:31:28,800
-Gikk det i oppfyllelse?
-På en måte.
329
00:31:29,840 --> 00:31:33,320
Jeg kan ikke lese tanker, så...
330
00:31:33,440 --> 00:31:38,240
-Det var min beste gjetning.
-Du var nær.
331
00:31:44,000 --> 00:31:49,320
Vent, Erika. Alkoholen gjør meg
litt svimmel. Jeg er straks tilbake.
332
00:31:49,720 --> 00:31:53,320
-Jeg har alltid ønsket meg en tatovering.
-Jeg tror du ville kledd en på rumpa.
333
00:31:53,880 --> 00:31:56,960
Jamie? Er du full?
334
00:31:58,040 --> 00:32:00,400
-Jeg... Jeg tror jeg er det.
-Herregud.
335
00:32:00,560 --> 00:32:03,400
-Jeg er litt full.
-Jeg har aldri sett ham sånn.
336
00:32:03,520 --> 00:32:07,120
Jeg har sett mye dritt fordi jeg
og vennene mine drikker hver helg,
337
00:32:07,240 --> 00:32:11,480
-men vi har aldri vært så fulle.
-Will, kan du komme hit litt?
338
00:32:13,640 --> 00:32:16,480
-Hvor mye har du drukket?
-For mye.
339
00:32:16,880 --> 00:32:19,760
Jeg må gå tilbake.
Jeg tror jeg må kaste opp.
340
00:32:19,920 --> 00:32:21,880
-Gjør det her.
-Nei...
341
00:32:22,040 --> 00:32:25,320
-Gjør det her.
-Du skjønner ikke, Will.
342
00:32:25,480 --> 00:32:29,040
Jeg må være ved bilen.
Det er ikke en spøk, Will!
343
00:32:29,160 --> 00:32:33,200
Jeg må tilbake til bilen,
så Allie kan kjøre meg til sykehuset.
344
00:32:33,360 --> 00:32:37,400
Hva er det du gjør?
Det går kjempebra.
345
00:32:37,640 --> 00:32:40,800
Ikke ødelegg dette, ok?
346
00:32:42,160 --> 00:32:46,760
-Kom igjen, reis deg.
-Herregud.
347
00:32:46,920 --> 00:32:52,440
Ok, han er ok.
Han trengte bare et øyeblikk.
348
00:32:52,640 --> 00:32:56,000
Ok... Hei, Quinn.
349
00:32:56,120 --> 00:33:00,840
Jeg så noe kult der borte,
hvis du vil se det.
350
00:33:02,360 --> 00:33:06,120
-Du klarer deg, ikke sant?
-Ja da.
351
00:33:08,120 --> 00:33:10,080
Hei!
352
00:33:10,240 --> 00:33:13,720
Sørg for at han blir.
Han er bare nervøs fordi han liker deg.
353
00:33:14,560 --> 00:33:16,360
Vi ses.
354
00:33:16,480 --> 00:33:19,480
-Du er så forutsigbar.
-Ikke i det hele tatt.
355
00:33:27,920 --> 00:33:29,760
Så...
356
00:33:30,720 --> 00:33:34,400
Vil du fortsatt gjette
hva jeg ønsket meg?
357
00:33:36,040 --> 00:33:40,960
Jeg vet ikke. Jeg er så full
at jeg ikke husker navnet mitt.
358
00:33:42,040 --> 00:33:44,160
Okay...
359
00:33:53,160 --> 00:33:55,840
Er du sint fordi du ikke
er sammen med Quinn?
360
00:33:56,000 --> 00:33:59,000
-Hva?
-Det er greit hvis du er det.
361
00:33:59,160 --> 00:34:04,240
-Jeg vet hvor pen hun er.
-Jeg er glad jeg er sammen med deg.
362
00:34:05,320 --> 00:34:07,240
Okay.
363
00:34:07,800 --> 00:34:11,040
Det virket ikke sånn, så jeg spurte.
364
00:34:14,840 --> 00:34:19,320
Jeg er lei for at jeg oppfører meg
som jeg gjør.
365
00:34:19,480 --> 00:34:24,840
Jeg synes du er en hyggelig,
morsom og vakker kvinne,
366
00:34:24,920 --> 00:34:28,400
og hvis jeg ikke var så full nå,
367
00:34:28,560 --> 00:34:34,000
hadde vi gjort det du ville.
368
00:34:34,480 --> 00:34:40,920
Og det er min feil at jeg er så full,
ikke din, så unnskyld.
369
00:34:45,240 --> 00:34:47,240
Okay.
370
00:34:48,160 --> 00:34:50,320
Hørtes det fornuftig ut?
371
00:34:51,400 --> 00:34:54,320
Ja, det gjorde det.
Takk for at du sa det.
372
00:34:55,800 --> 00:34:58,000
Ingen årsak.
373
00:35:03,680 --> 00:35:07,280
Kanskje du ikke burde drikke så mye
neste gang.
374
00:35:08,280 --> 00:35:11,800
Nei. Det begynner å bli et problem.
375
00:36:31,160 --> 00:36:33,160
Hallo?
376
00:36:39,800 --> 00:36:42,040
Jamie?
377
00:36:44,640 --> 00:36:50,000
Hei, Dan. Jeg kom nettopp tilbake
fra do og går og legger meg igjen.
378
00:36:50,120 --> 00:36:52,400
Jeg går bare forbi.
379
00:36:53,320 --> 00:36:56,160
-Hva har du i lommen?
-Hva?
380
00:36:56,760 --> 00:36:58,920
Kom hit.
381
00:37:11,800 --> 00:37:14,160
Ikke si det til Allie.
382
00:37:14,560 --> 00:37:17,320
-Jeg skal ikke si noe.
-Okay.
383
00:37:18,320 --> 00:37:21,680
-Og jeg drakk ikke noe.
-Hvorfor ikke?
384
00:37:23,640 --> 00:37:27,120
Det føltes bare galt å gjøre det
uten din tillatelse, så...
385
00:37:27,320 --> 00:37:32,480
Kom an. Du har min tillatelse,
men bare hvis du vil det.
386
00:37:33,720 --> 00:37:35,520
Klart det.
387
00:37:44,640 --> 00:37:47,520
Rolig... Små slurker.
388
00:37:51,200 --> 00:37:53,640
Hvor er Will? Er han ikke med deg?
389
00:37:53,760 --> 00:37:56,760
Han er med en jente fra
en annen teltplass, tror jeg.
390
00:37:57,200 --> 00:38:00,680
Å, jeg skjønner.
Han kødder med deg, hva?
391
00:38:03,320 --> 00:38:07,640
Ja, men det er for det meste tull,
så det er greit.
392
00:38:08,640 --> 00:38:10,240
Ja.
393
00:38:10,440 --> 00:38:15,160
Hør her, mann.
Jeg vet at vi nettopp møttes, men...
394
00:38:15,920 --> 00:38:17,760
...jeg skjønner det.
395
00:38:17,920 --> 00:38:21,920
Jeg har to eldre brødre,
og de var slemme mot meg.
396
00:38:22,080 --> 00:38:26,680
De pleide å banke meg, kalle meg feit
og fise på meg mens jeg sov.
397
00:38:26,840 --> 00:38:29,560
-Will gjorde det en gang.
-Sikkert.
398
00:38:29,760 --> 00:38:32,120
Det jeg prøver å si er...
399
00:38:32,560 --> 00:38:37,560
Noen ganger må man slå tilbake,
ellers overkjører de deg.
400
00:38:39,440 --> 00:38:42,680
Bare et lite tips fra
en lillebror til en annen.
401
00:38:44,320 --> 00:38:46,480
Ja.
402
00:38:47,120 --> 00:38:49,800
-Dan?
-Ja, kjære?
403
00:38:50,200 --> 00:38:54,800
-Hvem snakker du med?
-Ingen. Du må drømme.
404
00:38:55,640 --> 00:38:57,800
Vi ses i morgen tidlig, mann.
405
00:39:57,640 --> 00:40:01,120
Unnskyld,
Jeg visste ikke at du var her inne.
406
00:40:02,160 --> 00:40:04,360
Vil du komme inn?
407
00:40:35,880 --> 00:40:39,240
Unnskyld, kompis,
Jeg visste ikke at du var her.
408
00:40:39,800 --> 00:40:41,800
Vil du komme inn?
409
00:41:11,520 --> 00:41:13,840
Kom hit, kompis.
410
00:41:37,400 --> 00:41:39,440
Det er så godt.
411
00:41:39,640 --> 00:41:42,640
Ja, du trengte dette.
Du virker stresset.
412
00:41:42,800 --> 00:41:46,760
-Gjør jeg?
-Det er greit, for det er jeg også.
413
00:41:47,200 --> 00:41:49,120
Hvorfor er du stresset?
414
00:41:49,240 --> 00:41:51,760
Jeg og Allie har kranglet mye
i det siste.
415
00:41:51,960 --> 00:41:55,320
Jeg slår nok opp med henne
når vi kommer hjem.
416
00:41:55,440 --> 00:41:59,320
-Jeg er lei for å høre det.
-Nei, det går bra.
417
00:42:00,680 --> 00:42:02,640
Jeg har deg nå.
418
00:43:42,160 --> 00:43:44,240
Jamie? Jamie?
419
00:43:45,800 --> 00:43:49,000
Er du våken? Jamie?
420
00:43:49,120 --> 00:43:51,200
Ja, hva er det som skjer?
421
00:43:52,040 --> 00:43:54,120
Fikk du deg noe?
422
00:43:55,120 --> 00:43:56,480
Hva?
423
00:43:56,720 --> 00:43:58,760
Fikk du deg noe?
424
00:44:00,680 --> 00:44:03,360
-Ja, det gjorde vi.
-Ja.
425
00:44:04,440 --> 00:44:06,440
Kom hit!
426
00:44:06,560 --> 00:44:09,000
-Du vekker alle sammen.
-Unnskyld.
427
00:44:09,200 --> 00:44:11,640
Jeg er bare så glad på dine vegne.
428
00:44:11,800 --> 00:44:14,200
Så... pokker.
429
00:44:14,360 --> 00:44:18,040
-Var det kult?
-Ja, det var kjempebra.
430
00:44:18,480 --> 00:44:20,480
Så flott. Min også.
431
00:44:23,520 --> 00:44:26,520
-Hun er gal.
-Kult.
432
00:44:27,360 --> 00:44:28,960
Ja.
433
00:44:30,200 --> 00:44:32,360
Jeg elsker det.
434
00:44:34,120 --> 00:44:37,480
Jeg er litt trøtt.
Jeg tror jeg går og legger meg.
435
00:44:37,680 --> 00:44:43,240
Ja, få deg velfortjent søvn etter
den store kvelden. Du fortjener det.
436
00:44:43,400 --> 00:44:45,000
Takk.
437
00:44:45,120 --> 00:44:47,760
-God natt.
-God natt.
438
00:44:47,920 --> 00:44:49,560
Stor mann.
439
00:45:41,400 --> 00:45:45,800
-Frokosten er klar.
-Pop-Tarts? Herlig.
440
00:45:47,640 --> 00:45:49,000
Takk.
441
00:45:49,120 --> 00:45:51,080
Har du sovet godt?
442
00:45:55,560 --> 00:45:58,120
Helt ok. Og du?
443
00:45:59,640 --> 00:46:01,760
Ikke så godt.
444
00:46:03,880 --> 00:46:07,080
-Hva står det på trøyen din?
-Bare at...
445
00:46:08,440 --> 00:46:12,520
"Uh leash, uh keys."
Så søtt. Jeg elsker henne.
446
00:46:12,720 --> 00:46:14,520
Det gjør vi også.
447
00:46:15,880 --> 00:46:18,440
Gjør du eller Dan?
448
00:46:19,400 --> 00:46:23,200
Dan elsker Alicia Keys.
449
00:46:23,920 --> 00:46:27,920
-Er det sant?
-Ja, vi møttes på konserten hennes.
450
00:46:29,120 --> 00:46:35,280
Jeg sjekket kjøleskapet tidligere,
og det mangler en pølse i den nye pakken.
451
00:46:35,400 --> 00:46:39,400
Spiste noen av dere
en rå pølse i går kveld?
452
00:46:43,240 --> 00:46:45,400
Ikke som jeg kan huske.
453
00:46:45,840 --> 00:46:48,440
-Gjorde jeg?
-Ja, det gjorde du nok.
454
00:46:48,560 --> 00:46:52,120
Du var så full i går kveld,
så jeg ville ikke blitt overrasket.
455
00:46:53,880 --> 00:46:55,720
Herregud...
456
00:47:00,400 --> 00:47:03,160
-God morgen.
-God morgen.
457
00:47:09,680 --> 00:47:12,800
-Der er han.
-God morgen, Dan.
458
00:47:12,920 --> 00:47:14,920
God morgen, god morgen.
459
00:47:17,080 --> 00:47:18,880
Hva skjer?
460
00:48:29,240 --> 00:48:32,680
-Hei, Dan.
-Hei. Hva skjer, kompis?
461
00:48:33,680 --> 00:48:37,480
Beklager å forstyrre deg,
men jeg tegnet et bilde av deg
462
00:48:37,720 --> 00:48:40,840
-og tenkte du kanskje ville se det.
-Jaså?
463
00:48:43,840 --> 00:48:45,440
Wow.
464
00:48:46,400 --> 00:48:48,280
Det er meg.
465
00:48:49,840 --> 00:48:52,640
Så fint. Du er virkelig god.
466
00:48:53,320 --> 00:48:56,520
Jøss, du har et sitat
fra Alicia Keys der inne også.
467
00:48:56,720 --> 00:49:00,880
Allie sa at du er en stor fan,
så jeg ville ha det med.
468
00:49:01,040 --> 00:49:04,320
-Hun er fantastisk.
-Ja, hun er den beste.
469
00:49:04,520 --> 00:49:09,120
Mamma spilte henne hele tiden da
jeg var liten. Jeg vokste opp med henne.
470
00:49:09,280 --> 00:49:12,640
-Har du sett henne live?
-Nei, men det skulle jeg gjerne.
471
00:49:12,760 --> 00:49:16,040
-Hun er fantastisk.
-Det er det jeg har hørt, så...
472
00:49:16,160 --> 00:49:19,520
Absolutt.
Og hun er fortsatt sexy til å være 42.
473
00:49:20,360 --> 00:49:22,560
Ja, det er hun.
474
00:49:24,080 --> 00:49:28,440
-Ja, så jeg ville vise deg det.
-Takk, kompis.
475
00:49:29,840 --> 00:49:31,440
Ja...
476
00:49:34,880 --> 00:49:37,080
-Vi ses senere.
-Ja.
477
00:50:56,240 --> 00:51:00,280
"-Jeg har vært forelsket i jenter før.
-Jeg bryr meg ikke om mote."
478
00:51:00,440 --> 00:51:04,480
"-Jeg elsker dataspill.
-Jeg lesper ikke."
479
00:51:08,560 --> 00:51:10,320
Jamie, kom her!
480
00:51:10,480 --> 00:51:12,560
-Hva?
-Skynd deg!
481
00:51:15,120 --> 00:51:18,840
-Du er redd jeg har rett.
-La oss se hva som skjer.
482
00:51:19,040 --> 00:51:20,880
-Kom hit.
-Det skal vi.
483
00:51:21,040 --> 00:51:24,680
-Skal hva?
-Kom hit!
484
00:51:24,800 --> 00:51:26,920
-Mann.
-Sett deg.
485
00:51:27,080 --> 00:51:29,680
Dan tror du slår meg i armbryting.
486
00:51:29,840 --> 00:51:32,920
-Vis ham hvem som er sjefen.
-Nei, karer...
487
00:51:33,040 --> 00:51:37,320
-Jeg vil se deg tape.
-Det går bra. En annen gang.
488
00:51:37,480 --> 00:51:39,560
Sett deg på benken.
489
00:51:40,480 --> 00:51:43,320
-Kom.
-Okay.
490
00:51:43,480 --> 00:51:45,360
Sta som faen.
491
00:51:45,520 --> 00:51:47,520
Okay, er du klar?
492
00:51:47,720 --> 00:51:51,000
Det går bra.
Kom an, du klarer det.
493
00:51:53,280 --> 00:51:55,200
Eye of the tiger.
494
00:51:56,760 --> 00:51:59,160
-Tell.
-En, to, tre, gå.
495
00:52:01,720 --> 00:52:03,200
Kom an.
496
00:52:04,160 --> 00:52:08,720
-Ja, kom an. Vis meg noe.
-Hold opp, mann.
497
00:52:09,440 --> 00:52:11,840
Wow...
498
00:52:12,720 --> 00:52:15,760
Jepp! Jeg sa jo det.
Jeg hadde rett.
499
00:52:15,920 --> 00:52:22,080
Det var faktisk bare oppvarming,
så la oss prøve igjen.
500
00:52:22,720 --> 00:52:25,240
-Han vil prøve igjen.
-Jeg var ikke forberedt.
501
00:52:25,400 --> 00:52:28,240
-Han vil tape to ganger.
-Du våger ikke, men det gjør han.
502
00:52:28,400 --> 00:52:31,440
-Han vil bare tape igjen.
-Kom an, sett i gang.
503
00:52:31,680 --> 00:52:35,680
-Jeg er nervøs nå. Klar?
-Ja. Kom igjen, la oss gå.
504
00:52:35,840 --> 00:52:38,840
-Tell ned.
-En, to, tre, gå.
505
00:52:40,360 --> 00:52:42,680
-Han er så sterk.
-Ta ham nå.
506
00:52:42,840 --> 00:52:47,560
-Nei, han varer lenger enn deg.
-Du er for snill mot ham.
507
00:52:47,760 --> 00:52:50,000
-Ta ham nå.
-Jeg taper.
508
00:52:50,120 --> 00:52:53,320
Du er for snill mot ham, Ta ham nå.
509
00:52:54,520 --> 00:52:56,560
-Hva?
-Du er rå, mann.
510
00:52:56,760 --> 00:52:59,760
-Nei, det teller ikke. Det var rigget.
-Godt jobbet.
511
00:52:59,920 --> 00:53:03,720
-Det var flott.
-Det teller ikke, han lot deg vinne.
512
00:53:03,880 --> 00:53:07,120
Jeg tror faktisk at det teller.
Det var rettferdig.
513
00:53:07,240 --> 00:53:10,280
-Ja, det var det.
-Nei, Dan var kulestøter på college,
514
00:53:10,440 --> 00:53:12,960
og du har aldri løftet
en vekt i hele ditt liv.
515
00:53:13,120 --> 00:53:16,480
-Hva har det med saken å gjøre?
-Styrke? Hva faen mener du?
516
00:53:16,720 --> 00:53:21,520
Kanskje det ikke betyr at jeg
er sterkere enn Dan, men deg.
517
00:53:22,760 --> 00:53:26,360
-Nei, det gjør det ikke... Du vet
at det ikke er sant. Du snakker tull.
518
00:53:26,520 --> 00:53:29,320
-Hva?
-Akkurat som i går kveld.
519
00:53:30,040 --> 00:53:34,680
-Hva? -Hva? Hva mener du med...
-Jeg traff Erika i morges.
520
00:53:34,840 --> 00:53:37,880
Gjett hva hun sa?
At dere aldri gjorde det.
521
00:53:38,040 --> 00:53:43,200
-Vill, slutt å snakke tull.
-Dan, han hadde en perfekt sjanse
522
00:53:43,360 --> 00:53:47,880
til å ha sex med ei jente i går kveld,
men han var for feig.
523
00:53:48,040 --> 00:53:50,720
Nei, det gjorde jeg ikke.
Nå får han aldri en jente.
524
00:53:50,880 --> 00:53:53,840
La meg snakke ferdig.
Jeg feiget ikke ut, vi klinte.
525
00:53:54,000 --> 00:53:57,480
-Hvorfor lyver du for meg og Dan?
-Nei, det gjør jeg ikke.
526
00:53:57,680 --> 00:54:01,480
-Jo. Og hvorfor har du hatten din sånn?
-Jeg går med den sånn av og til.
527
00:54:01,680 --> 00:54:04,240
Ikke for å imitere Dan?
528
00:54:05,360 --> 00:54:07,120
-Hold kjeft!
-Rolig.
529
00:54:07,280 --> 00:54:09,920
Er du seriøs? Tuller du med meg?
530
00:54:10,080 --> 00:54:12,160
Nå er det nok! Hold opp!
531
00:54:12,680 --> 00:54:15,040
-Will!
-Ro dere ned, begge to, ok?
532
00:54:15,200 --> 00:54:18,720
-Han angrep meg!
-Jeg gjorde som du sa
533
00:54:18,880 --> 00:54:21,480
-og forsvarte meg selv!
-Men ikke slå ham.
534
00:54:21,680 --> 00:54:25,000
Det visste jeg ikke.
Nå har jeg sikkert hjernerystelse.
535
00:54:25,120 --> 00:54:27,920
Får jeg se? Det går bra, ok?
536
00:54:28,080 --> 00:54:31,240
Hvordan vet du det, Dan?
Jeg kan ha fått hjerneskade.
537
00:54:31,360 --> 00:54:34,480
-Jeg kan like gjerne dra på sykehuset.
-Ikke vær en baby.
538
00:54:34,680 --> 00:54:36,760
Jeg er ikke en baby!
539
00:54:59,360 --> 00:55:02,080
Går det bra?
540
00:55:02,920 --> 00:55:06,040
Ser det sånn ut? Herregud...
541
00:55:06,160 --> 00:55:09,880
-Dan sa hva som skjedde.
-Du vet vel at alt er hans feil?
542
00:55:10,720 --> 00:55:16,400
-Det er urettferdig, Jamie.
-Jaså? Du tok ham med.
543
00:55:16,640 --> 00:55:19,880
Turen vi skulle ta, er nå ødelagt.
544
00:55:20,040 --> 00:55:23,360
Kan du legge fra deg steinene
og snakke med meg?
545
00:55:35,360 --> 00:55:38,760
-Hva kranglet dere om?
-Det var dumt.
546
00:55:39,400 --> 00:55:41,640
Jeg bryr meg ikke om det.
547
00:55:42,320 --> 00:55:45,760
Will sa at jeg ikke kunne
få meg en jente.
548
00:55:47,120 --> 00:55:50,480
-Vil du virkelig det?
-Ja.
549
00:55:52,440 --> 00:55:55,080
Ok, så ikke hør på ham.
550
00:55:55,200 --> 00:56:01,080
Du er bare 14. Jeg møtte ingen
på den alderen. Jeg ventet til college.
551
00:56:02,480 --> 00:56:06,720
Ok. Du er en fantastisk person, et kupp.
552
00:56:07,640 --> 00:56:10,800
Den rette jenta vil se det
til rett tid.
553
00:56:10,960 --> 00:56:13,040
Ja, takk.
554
00:56:18,800 --> 00:56:20,640
Okay.
555
00:56:20,800 --> 00:56:23,000
Jeg skal gi deg et øyeblikk.
556
00:56:36,320 --> 00:56:39,440
-Vil du ha litt vann?
-Nei, det går bra.
557
00:56:41,040 --> 00:56:44,240
Jeg glemte at du var en mann.
Dere drikker ikke vann.
558
00:56:47,920 --> 00:56:51,040
-Kan vi ta en pause?
-Hva?
559
00:56:51,400 --> 00:56:54,520
-Kan vi ta en pause, sa jeg.
-En til?
560
00:56:54,920 --> 00:56:58,280
Ja, i to minutter.
Det er så varmt.
561
00:57:00,080 --> 00:57:01,720
Okay.
562
00:57:13,000 --> 00:57:19,200
Hvordan føler du deg? Stien går tilbake
til campingplassen. Er vi ferdige?
563
00:57:19,760 --> 00:57:22,560
-Ja, jeg er på.
-Vent litt. Sånn uten videre?
564
00:57:22,760 --> 00:57:26,680
-Jeg trodde du ville utforske mer.
-Det begynner å bli sent.
565
00:57:26,840 --> 00:57:30,200
Jeg vil lage middag før det blir mørkt.
566
00:57:30,360 --> 00:57:33,440
Kompis.
Er du fornøyd, eller vil du bli med meg?
567
00:57:35,680 --> 00:57:39,000
-Jeg fortsetter gjerne.
-Virkelig?
568
00:57:39,120 --> 00:57:45,520
Jeg trengte bare en liten pause,
men nå er jeg klar igjen.
569
00:57:45,720 --> 00:57:49,520
Det er det jeg mener. Vi har kommet så
langt, så hvorfor sjekker vi det ikke ut?
570
00:57:49,720 --> 00:57:52,480
-Ja.
-Jeg vil helst ikke.
571
00:57:52,640 --> 00:57:56,400
-Allie, du trenger ikke bli med.
-Unnskyld meg?
572
00:57:56,560 --> 00:58:00,960
Skatt. Denne stien fører tilbake
til parkeringsplassen, ikke sant?
573
00:58:01,120 --> 00:58:04,240
Ja, men jeg har vært der før.
Det tar minst tre timer.
574
00:58:04,480 --> 00:58:07,840
Ok, så vi blir litt sene.
Dere kan spise middag uten oss.
575
00:58:08,000 --> 00:58:11,520
Ja, ikke tenk på meg.
Jeg spiste en sen lunsj.
576
00:58:11,720 --> 00:58:15,040
Jeg er ansvarlig for ham.
Du kan ikke bare ta ham med hvor du vil.
577
00:58:15,160 --> 00:58:18,720
Jeg tar ham ikke med noe sted. Jeg tar ham
med på en sti som fører til samme sted.
578
00:58:18,880 --> 00:58:21,960
-Ikke vær latterlig.
-Nei, Allie, ikke vær dum.
579
00:58:25,360 --> 00:58:27,880
-Gjør som dere vil.
-Takk.
580
00:58:28,880 --> 00:58:31,040
-Allie, vent.
-Hva?
581
00:58:34,760 --> 00:58:38,120
Kan du gjøre meg en tjeneste
og ta disse til teltet mitt?
582
00:58:42,640 --> 00:58:44,840
Takk. Vent!
583
00:59:01,000 --> 00:59:04,080
-Se på steinene.
-Ja.
584
00:59:04,640 --> 00:59:08,920
De må ha blitt dannet over lang tid.
For noen enorme steiner.
585
00:59:17,760 --> 00:59:21,480
Jøss. Har du sett dette?
586
00:59:23,240 --> 00:59:26,040
-Jøss.
-Herregud.
587
00:59:26,680 --> 00:59:28,800
Wow.
588
00:59:31,040 --> 00:59:35,920
Det er fantastisk. Jeg er glad du
ville gå videre. Det er så vakkert.
589
00:59:36,080 --> 00:59:39,440
-Jeg vet, dette er fantastisk.
-Ja.
590
00:59:39,640 --> 00:59:41,560
-Vet du hva?
-Nei.
591
00:59:41,760 --> 00:59:44,400
Det er litt som "Ringenes Herre,
ikke sant?
592
00:59:44,560 --> 00:59:49,360
Jo, det er det! Du har helt rett.
Jeg elsker de filmene.
593
00:59:49,520 --> 00:59:51,560
-Jeg også, jeg elsker dem.
-Det er kult.
594
00:59:51,720 --> 00:59:56,120
Hvis jeg måtte, ville jeg definitivt
blitt homse for Viggo Mortensen.
595
00:59:58,240 --> 01:00:01,720
-Absolutt.
-Okay, kompis. Vi går tilbake.
596
01:00:02,240 --> 01:00:08,240
Vent litt. Kan vi ta et bilde før vi
går, så vi får med bakgrunnen?
597
01:00:08,360 --> 01:00:10,360
-Javisst.
-Kult.
598
01:00:16,680 --> 01:00:19,280
-Da så.
-Okay.
599
01:00:27,920 --> 01:00:30,680
-Okay.
-Kom an.
600
01:00:32,400 --> 01:00:33,920
Okay.
601
01:00:34,120 --> 01:00:37,880
Om jeg liker Masterchef Junior?
Selvsagt.
602
01:00:38,040 --> 01:00:43,400
Det er underholdende, men samtidig
er det en dum skjønnhetskonkurranse
603
01:00:43,640 --> 01:00:46,520
fordi ingen av barna kan lage mat.
604
01:00:46,720 --> 01:00:50,560
Hvorfor lager du ikke ditt eget program
på YouTube? Du ville vært toppen.
605
01:00:50,760 --> 01:00:55,480
Takk. Morsomt at du sier det, for jeg har
alltid hatt lyst til å lage et matprogram.
606
01:00:55,680 --> 01:00:59,280
Jeg har tenkt mye i det siste.
Et stort, åpent innspillingssted.
607
01:00:59,440 --> 01:01:01,840
-Vent litt, kompis.
-Hva?
608
01:01:02,000 --> 01:01:06,800
-Kom vi denne veien?
-Jeg tror det. Vi må fortsette nedover.
609
01:01:07,760 --> 01:01:10,120
Ja, men jeg kjenner meg ikke igjen.
610
01:01:11,280 --> 01:01:14,840
Kanskje vi tok feil vei
fra utsiktspunktet. Å, faen...
611
01:01:15,960 --> 01:01:19,680
-Vi går tilbake.
-Ok, la oss gjøre det.
612
01:01:38,480 --> 01:01:41,120
Dette er helt nytt.
613
01:01:43,760 --> 01:01:46,400
Jeg aner ikke hvor vi er.
614
01:01:47,320 --> 01:01:53,000
Fortsetter vi nedover stien,
kommer vi nok tilbake til utsiktspunktet.
615
01:01:53,120 --> 01:01:56,240
Ja, utsiktspunktet...
Hvor er det? Kan du se det?
616
01:01:56,360 --> 01:02:00,400
Ikke akkurat nå, men hvis vi
fortsetter nedover, kommer vi dit.
617
01:02:00,560 --> 01:02:03,480
Jeg vet ikke om vi skal tilbake
samme vei eller ikke.
618
01:02:03,680 --> 01:02:05,760
Å, faen.
619
01:02:06,240 --> 01:02:09,480
Å, faen.
Ingen dekning heller. Har du det?
620
01:02:14,000 --> 01:02:16,080
Nei.
621
01:02:16,200 --> 01:02:18,720
Men jeg husker én ting, Dan.
622
01:02:18,880 --> 01:02:22,400
Det var en stor trevelt
ved utsiktspunktet.
623
01:02:22,560 --> 01:02:26,280
Finner vi treet,
finner vi veien tilbake til utkikksposten.
624
01:02:27,960 --> 01:02:31,600
-Dan, så du et...
-Kan du slutte å snakke et øyeblikk,
625
01:02:31,760 --> 01:02:34,560
-så jeg kan ordne opp i dette?
-Ja. Unnskyld.
626
01:02:36,600 --> 01:02:39,000
Ja, ja...
627
01:02:41,880 --> 01:02:46,320
Pokker. Jeg vet ikke
hvordan vi kom hit eller hvor vi er.
628
01:02:48,400 --> 01:02:51,560
Det blir snart mørkt og kaldt. Jævla kryp!
629
01:02:51,880 --> 01:02:53,960
-Dan.
-Allie kommer til å klikke.
630
01:02:54,160 --> 01:02:56,440
-Dan, du må være dehydrert.
-Hva?
631
01:02:56,600 --> 01:03:01,320
-Drikk vann eller spis noe.
-Nei, jeg må vekk herfra.
632
01:03:01,480 --> 01:03:04,760
-Hva har du spist i dag?
-Jeg vet ikke, en Pop-Tart eller noe.
633
01:03:04,920 --> 01:03:07,400
Nei, nei, nei.
Det er ikke nok, Dan.
634
01:03:07,600 --> 01:03:09,280
-Her.
-Hva gjør du?
635
01:03:09,480 --> 01:03:12,520
Her, ta denne. Jeg mener det, Dan.
636
01:03:12,720 --> 01:03:15,560
-Nei, jeg vil ikke ha den.
-Jeg vil at du skal spise den.
637
01:03:15,720 --> 01:03:18,520
Få den vekk fra meg!
Jeg vil ikke ha en forbannet...
638
01:03:27,200 --> 01:03:31,560
-Takk.
-Ikke noe problem.
639
01:03:32,200 --> 01:03:33,920
Godt tenkt.
640
01:03:34,440 --> 01:03:39,040
-Vil du ha litt?
-Nei, ta resten du.
641
01:03:39,200 --> 01:03:42,040
-Er du sikker?
-Ja, drikk opp.
642
01:03:49,480 --> 01:03:54,040
-Så du en bekk?
-Nei, hvorfor det?
643
01:03:54,920 --> 01:03:56,640
Vel...
644
01:03:57,280 --> 01:04:02,800
De renner nedover, og om vi går nedover,
finner vi nok leirplassen.
645
01:04:17,200 --> 01:04:21,560
-Er dette ditt første forhold?
-Nei.
646
01:04:21,760 --> 01:04:25,560
Mitt fjerde lange forhold
eller noe sånt.
647
01:04:25,760 --> 01:04:29,560
Har du planer om å gifte deg?
648
01:04:30,320 --> 01:04:33,960
Jeg vet ikke, kompis,
jeg tror det er lenge til.
649
01:04:37,200 --> 01:04:39,280
Har du en kjæreste?
650
01:04:43,280 --> 01:04:46,960
Ikke akkurat nå, men...
651
01:04:47,120 --> 01:04:50,400
Jaså? Er det en jente du liker?
652
01:04:52,280 --> 01:04:55,320
Ja, på en måte.
653
01:04:56,040 --> 01:05:00,080
-Vet hun at du liker henne?
-Sikkert ikke.
654
01:05:00,200 --> 01:05:03,400
-Jeg tror ikke det.
-Du må fortelle henne det.
655
01:05:05,800 --> 01:05:07,840
Det må du virkelig.
656
01:05:08,000 --> 01:05:11,400
Jeg var forelsket i en jente på
high school, og vi var også venner.
657
01:05:11,560 --> 01:05:15,800
Men hun var så kul at jeg trodde jeg
var sjanseløs, så jeg sa aldri noe.
658
01:05:16,480 --> 01:05:19,760
La oss hoppe fram i tid.
Etter college traff vi hverandre,
659
01:05:19,960 --> 01:05:22,000
og vet du hva hun sa?
660
01:05:22,160 --> 01:05:25,160
At hun likte meg hele tiden.
661
01:05:26,320 --> 01:05:31,920
Og selv om det er mange år siden,
gjør det meg fortsatt forbanna.
662
01:05:32,840 --> 01:05:34,360
Så...
663
01:05:35,000 --> 01:05:38,840
Ja, vel...
Lær av min feil og si det til henne.
664
01:05:39,800 --> 01:05:43,040
Du aner ikke hva du går glipp av.
665
01:05:43,920 --> 01:05:45,520
Ja...
666
01:05:50,760 --> 01:05:52,520
Pokker.
667
01:05:52,720 --> 01:05:55,880
-Jamie, jeg tror det er en bekk.
-Er det?
668
01:05:56,880 --> 01:05:58,640
Ja, kom igjen.
669
01:06:04,120 --> 01:06:06,400
Å, gudskjelov.
670
01:06:41,480 --> 01:06:43,560
Å, faen!
671
01:06:43,720 --> 01:06:46,520
-Vent litt!
-Pokker!
672
01:06:46,720 --> 01:06:48,840
La meg hjelpe deg opp.
673
01:06:49,720 --> 01:06:54,760
-Kom an, jeg har deg.
-Forsiktig.
674
01:06:55,240 --> 01:06:57,320
Rolig. Ok.
675
01:06:57,480 --> 01:07:01,720
-Jeg er en idiot.
-Nei, det går bra. Hold opp.
676
01:07:02,520 --> 01:07:04,560
Å, faen!
677
01:07:06,080 --> 01:07:07,800
Her.
678
01:07:10,600 --> 01:07:13,520
Ok, sånn.
679
01:07:18,480 --> 01:07:20,360
Sånn ja, sånn ja.
680
01:07:21,320 --> 01:07:23,320
Rolig, rolig.
681
01:07:25,200 --> 01:07:27,640
-Ok.
-Var det for hardt?
682
01:07:27,840 --> 01:07:30,560
-Nei, det går bra.
-Okay, bra.
683
01:07:31,920 --> 01:07:34,080
Okay...
684
01:07:34,920 --> 01:07:36,920
Er alt i orden med deg?
685
01:07:38,840 --> 01:07:40,840
Okay...
686
01:07:42,520 --> 01:07:47,520
Unnskyld. Jeg mente det ikke.
Jeg vet ikke hvorfor det skjedde.
687
01:07:48,080 --> 01:07:51,080
Det går bra. Kan du gå?
688
01:07:51,640 --> 01:07:55,520
-Ja, det kan jeg.
-Kom an.
689
01:08:00,720 --> 01:08:02,760
Faen heller.
690
01:09:55,000 --> 01:09:57,240
Faen...
691
01:10:14,200 --> 01:10:17,280
-Faen...
-Tenk at dere gikk dere vill.
692
01:10:17,760 --> 01:10:19,920
Du er en jævla idiot.
693
01:10:26,400 --> 01:10:28,440
Hallo?
694
01:10:29,320 --> 01:10:31,560
Hallo, hva?
695
01:10:32,800 --> 01:10:35,000
Er du ok?
696
01:10:35,800 --> 01:10:38,400
Ja, jeg har det bra.
Er du ok, Will?
697
01:10:41,040 --> 01:10:44,080
Ja, jeg har det bra.
Hvorfor er du rolig?
698
01:10:59,600 --> 01:11:01,760
Trenger du ikke denne?
699
01:11:04,560 --> 01:11:06,640
Takk.
700
01:12:15,480 --> 01:12:17,600
-Hei, Allie.
-Ja?
701
01:12:19,880 --> 01:12:23,560
Jeg ville bare si unnskyld
for oppførselen min tidligere.
702
01:12:23,800 --> 01:12:29,080
Det var uhøflig og uakseptabelt,
så jeg er lei for det.
703
01:12:29,560 --> 01:12:31,520
Det går bra.
704
01:12:33,080 --> 01:12:36,640
-Er du sint på meg?
-Nei, det er jeg ikke.
705
01:12:37,520 --> 01:12:40,440
-Kan jeg komme inn?
-Ja.
706
01:12:44,400 --> 01:12:46,360
Hva er det?
707
01:12:48,280 --> 01:12:52,800
Jeg oppførte meg bare sånn
fordi jeg ville imponere Dan.
708
01:12:54,120 --> 01:12:59,280
Jeg mente ikke å såre deg,
709
01:12:59,440 --> 01:13:06,640
for du er yndlingssøskenbarnet mitt,
og å såre deg er det siste jeg vil.
710
01:13:06,800 --> 01:13:08,720
Unnskyld.
711
01:13:09,120 --> 01:13:10,920
Det er okay.
712
01:13:12,880 --> 01:13:16,240
Hvorfor vil du
imponere Dan så mye?
713
01:13:17,920 --> 01:13:20,760
Jeg vet ikke.
Jeg vil at han skal like meg.
714
01:13:21,200 --> 01:13:25,320
-Han liker deg.
-Ja. Takk.
715
01:13:26,480 --> 01:13:30,240
Jeg har laget noe
som jeg tror du vil like.
716
01:13:39,920 --> 01:13:43,480
-Virkelig?
-Hva? Den er veldig fin.
717
01:13:43,640 --> 01:13:46,040
Du er en drittsekk.
718
01:13:50,880 --> 01:13:53,960
-Har du det bra?
-Ja.
719
01:13:54,720 --> 01:13:57,000
Jeg har det bra.
720
01:14:49,440 --> 01:14:51,600
Hei.
721
01:14:52,320 --> 01:14:54,360
Hei.
722
01:15:04,240 --> 01:15:08,600
Jeg tenkte å gå ned til innsjøen
en siste gang, om du vil bli med.
723
01:16:02,720 --> 01:16:04,880
Kan vi ikke bli her?
724
01:16:05,040 --> 01:16:08,120
Nei, det går bra.
Mamma kommer ikke hjem før om to timer.
725
01:16:08,280 --> 01:16:11,840
-Vil dere ha hjelp?
-Nei, det går bra, men takk likevel.
726
01:16:11,960 --> 01:16:14,720
Hyggelig å treffe dere.
727
01:16:15,120 --> 01:16:17,040
I like måte.
728
01:16:17,560 --> 01:16:19,400
Hyggelig å treffe deg.
729
01:16:19,560 --> 01:16:22,440
Om du kommer til California,
kan vi kanskje gå på en basketballkamp.
730
01:16:22,720 --> 01:16:25,160
Jeg er med.
Så lenge det ikke er Mavs.
731
01:16:27,480 --> 01:16:29,440
Alltid en fornøyelse.
732
01:16:30,120 --> 01:16:34,920
Takk.
Det var morsommere enn jeg trodde, så...
733
01:16:35,120 --> 01:16:37,280
-Bra.
-Ja.
734
01:16:37,400 --> 01:16:40,640
Si ifra om kompisen din
kan sende meg litt sopp,
735
01:16:40,880 --> 01:16:45,640
for jeg vil treffe forfedrene mine.
Så bare send dem, ok?
736
01:16:45,840 --> 01:16:47,560
Absolutt.
737
01:16:48,760 --> 01:16:50,840
-Hei.
-Hei.
738
01:16:52,600 --> 01:16:56,280
-Vi ses på Thanksgiving, ok?
-Ok. Kjør forsiktig.
739
01:16:56,440 --> 01:16:58,960
-Jeg elsker deg.
-Og jeg elsker deg.
740
01:17:36,480 --> 01:17:41,240
Allie, er det greit om
jeg snakker med Dan et øyeblikk?
741
01:17:41,880 --> 01:17:44,520
Ja visst.
742
01:17:45,240 --> 01:17:47,680
-Skal jeg...
-Ja, det ville vært flott.
743
01:17:47,800 --> 01:17:49,760
Okay.
744
01:17:49,920 --> 01:17:51,800
-Takk.
-Ja.
745
01:17:55,360 --> 01:17:57,360
Hva skjer, kompis?
746
01:18:05,920 --> 01:18:10,720
Jeg ville bare snakke med deg om...
747
01:18:11,360 --> 01:18:14,160
...det som skjedde
i skogen tidligere.
748
01:18:18,880 --> 01:18:21,880
Ikke tenk på det.
749
01:18:22,600 --> 01:18:28,000
Da jeg var på din alder, skjedde det
meg hele tiden uten grunn, så glem det.
750
01:18:30,120 --> 01:18:33,040
-Jeg mener det.
-Ja.
751
01:18:43,000 --> 01:18:45,040
Det er bare...
752
01:18:47,280 --> 01:18:49,440
Det er bare kanskje...
753
01:18:52,440 --> 01:18:55,720
...at det skjedde av en grunn.
754
01:19:04,600 --> 01:19:06,880
Okay...
755
01:19:11,320 --> 01:19:16,080
Vel... Det er også greit.
756
01:19:18,640 --> 01:19:22,400
Er det sant?
Så du er ikke sint på meg?
757
01:19:23,280 --> 01:19:25,560
Hvorfor skulle jeg være sint på deg?
758
01:19:26,000 --> 01:19:32,000
-Jeg er nok for gammel for deg.
-Ja, jeg vet det, men...
759
01:19:34,000 --> 01:19:39,080
-Jeg syns du er veldig kjekk.
-Takk. Jeg er smigret.
760
01:19:39,440 --> 01:19:42,120
-Virkelig.
-Ja.
761
01:19:44,480 --> 01:19:48,560
Jeg setter pris på
at vi kan snakke om dette.
762
01:19:48,680 --> 01:19:54,000
Det er kult at du hadde mot
til å gjøre det. Det er ikke lett.
763
01:19:54,800 --> 01:19:57,280
Nei. Ja...
764
01:19:58,880 --> 01:20:05,320
-Okay, vi ses.
-Ja, vi ses, kompis.
765
01:20:06,360 --> 01:20:08,360
Okay.
766
01:20:17,960 --> 01:20:20,280
-Er alt i orden?
-Ja.
767
01:20:20,400 --> 01:20:23,080
-Vi ses på Thanksgiving, da.
-Ja.
768
01:20:23,240 --> 01:20:25,760
-Jeg tekster deg.
-Okay.
769
01:20:31,800 --> 01:20:33,920
Ha det.
770
01:22:30,200 --> 01:22:33,760
Norske tekster: Per Olav Wiborg-Maurstad
Ordiovision Group 2024
55804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.