All language subtitles for Big.Boys.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,640 --> 00:02:09,400 -Jeg er spent. -Det er bra. 2 00:02:45,120 --> 00:02:48,120 -Er mobilen min her? -Nei, kan du...? 3 00:02:48,720 --> 00:02:51,960 -Kan du banke på neste gang? -Unnskyld, kjære. 4 00:02:52,480 --> 00:02:56,840 Kan du banke på neste gang? Jævla dust. 5 00:02:57,200 --> 00:03:00,840 -Hva gjør du på gulvet? -Jeg leter etter førstehjelpsskrinet. 6 00:03:01,000 --> 00:03:04,880 -Hva skal du med det? -I nødstilfeller, skjønner du? 7 00:03:05,440 --> 00:03:08,280 Den eneste nødsituasjonen er når jeg dreper deg. 8 00:03:08,440 --> 00:03:11,120 -Jaså? -Du hørte hva jeg sa, bitch. 9 00:03:16,320 --> 00:03:19,480 -Tror du det er dopapir her? -Kanskje. Jeg vet ikke. 10 00:03:19,720 --> 00:03:21,680 Se på dette. 11 00:03:24,040 --> 00:03:26,920 -Flott. -Det er et avansert triks. 12 00:03:27,040 --> 00:03:30,240 Skal jeg ta med seks ruller for sikkerhets skyld? 13 00:03:30,360 --> 00:03:35,960 Jeg vet ikke,. Jeg er ikke en drittolog som vet forholdet mellom papir og rumpe. 14 00:03:36,040 --> 00:03:39,640 -Vi er fire, så regn selv. -Nei, vi er tre. 15 00:03:40,040 --> 00:03:43,200 -Nei, fire. -Hva snakker du om? 16 00:03:43,880 --> 00:03:46,040 Allie tar med seg kjæresten. 17 00:03:46,200 --> 00:03:50,560 Det var nytt for meg. Jeg trodde det bare var familien. 18 00:03:50,720 --> 00:03:53,920 -Mamma sa det, jeg vet ikke. -Jeg visste ikke at hun hadde kjæreste. 19 00:03:54,080 --> 00:03:56,320 Det har hun visst. 20 00:03:58,440 --> 00:04:03,560 Mamma, jeg vet hvordan par er. Mange på skolen har forhold. 21 00:04:03,760 --> 00:04:07,880 -De har sex hele tiden. -Nei, det har de ikke. 22 00:04:08,040 --> 00:04:11,160 Kanskje ikke hele tiden, men det blir et maraton. 23 00:04:11,280 --> 00:04:15,480 -Okay. Du elsker Allie, ikke sant? -Ja. 24 00:04:15,680 --> 00:04:19,120 Er det ikke en god sjanse for at du liker kjæresten hennes også? 25 00:04:19,280 --> 00:04:22,600 Han er sikkert kul. Han er fra Austin. 26 00:04:22,760 --> 00:04:27,120 Mamma, bare fordi noen er fra Austin, er han ikke kul. 27 00:04:27,280 --> 00:04:30,160 Tom var fra Portland, men han var ikke det. 28 00:04:30,320 --> 00:04:34,040 Men du ga ham en sjanse, og jeg satte pris på det. 29 00:04:35,680 --> 00:04:38,000 Fortjener ikke Allie det også? 30 00:05:53,600 --> 00:05:55,560 Hei! 31 00:05:57,760 --> 00:06:01,680 -Dan, dette er tante Nicole. -Hyggelig å treffe deg. 32 00:06:01,840 --> 00:06:06,080 I like måte, Dan. Jeg har hørt mye bra om deg. Kom inn. 33 00:06:06,240 --> 00:06:08,480 -Hvordan var kjøreturen? -Bra. 34 00:06:08,680 --> 00:06:10,040 Lang. 35 00:06:10,440 --> 00:06:12,320 Det kan jeg tenke meg. 36 00:06:12,440 --> 00:06:15,200 -Der er han. -Hei! 37 00:06:15,360 --> 00:06:19,400 -Hei! -Hei! -Herregud! Så godt å se deg! 38 00:06:19,600 --> 00:06:22,560 -Deg også! -Hva søren, mann? 39 00:06:22,720 --> 00:06:25,280 -Du er en mann nå. -Ikke sant? 40 00:06:25,440 --> 00:06:28,400 Det er ikke sant. Er han høyere enn Will? 41 00:06:29,040 --> 00:06:31,040 -Ja. -Følsomt tema. 42 00:06:32,240 --> 00:06:36,360 Herregud, jeg er så uhøflig. Jamie, dette er kjæresten min, Dan. 43 00:06:36,800 --> 00:06:39,640 -Hyggelig å treffe deg. -I like måte. 44 00:06:39,800 --> 00:06:42,600 De gleder seg sånn til å dra, spesielt Jamie. 45 00:06:42,760 --> 00:06:48,040 -Si ifra om de gir deg problemer. -Ingen fare, det går bra. 46 00:06:49,120 --> 00:06:52,280 Vi kan alltids gi dem til bjørnene. 47 00:06:53,960 --> 00:06:56,160 Jeg håper vi ikke må det. 48 00:06:58,000 --> 00:07:03,240 Jeg leste nylig en artikkel om et nygift par 49 00:07:03,400 --> 00:07:09,080 som campet i en nasjonalpark og ble brutalt skambitt av 50 00:07:09,240 --> 00:07:14,880 en svartbjørn. Virkelig tragisk, så sikkerhet er alltid viktigst. 51 00:07:15,040 --> 00:07:22,320 Som bjørnekasser, bjørnespray og andre nødvendigheter, så, ja... 52 00:07:26,400 --> 00:07:29,640 -Det er forferdelig. -Ja. 53 00:07:32,720 --> 00:07:37,640 Du kan levere dem på søndag når dere vil, men jeg har tennis fram til to. 54 00:07:37,800 --> 00:07:41,280 -Det høres bra ut. Skal vi vente? -Nei, det går bra. 55 00:07:42,200 --> 00:07:44,760 Det burde ta omtrent tre timer. 56 00:07:46,160 --> 00:07:50,760 -Ha det gøy. -Okay, jeg elsker deg. -Ha det! 57 00:07:51,840 --> 00:07:54,320 -Er alt i orden der bak? -Ja. 58 00:07:54,480 --> 00:07:56,920 -Det går bra. -Da drar vi. 59 00:08:00,840 --> 00:08:02,800 Ha det! 60 00:08:04,760 --> 00:08:07,040 Ha det! Ha det, kjære! 61 00:08:43,120 --> 00:08:46,160 Hei, Allie, er det wifi på campingplassen? 62 00:08:46,240 --> 00:08:49,160 -Nei, trenger du den? -Jeg vil se kampen. 63 00:08:49,400 --> 00:08:53,240 -Hvilken kamp snakker du om? -Warriors mot Mavs. 64 00:08:53,920 --> 00:08:56,800 -Hvem heier du på? -Warriors. 65 00:08:57,640 --> 00:09:00,000 -Okay. -Hva? Er du Mavs-fan? 66 00:09:00,160 --> 00:09:02,640 Jeg er fra Texas, så selvfølgelig. 67 00:09:02,840 --> 00:09:05,840 -Nei, du er gal. -Er jeg? Hvem skal ta seg av Luca? 68 00:09:06,000 --> 00:09:10,280 -Hva med Draymond eller Klay? -Nei, de suger. 69 00:09:10,440 --> 00:09:13,080 -Suger de? -Det spiller ingen rolle hvem de har, 70 00:09:13,240 --> 00:09:17,200 for Luca scorer fortsatt 30 poeng. Jeg satser på at de slår Warriors. 71 00:09:17,320 --> 00:09:21,000 Jeg tar veddemålet. Jeg har allerede vunnet. 72 00:09:21,560 --> 00:09:23,960 Hva med deg? Hvem heier du på? 73 00:09:24,120 --> 00:09:27,240 Jeg ser ikke så mye på basketball lenger, så... 74 00:09:27,360 --> 00:09:31,360 Jamie er ikke interessert i sport, Dan. Han ser bare på matprogrammer. 75 00:09:31,520 --> 00:09:34,200 Jaså? Det var synd. 76 00:10:02,960 --> 00:10:05,560 For et perfekt sted å reise til. 77 00:10:05,880 --> 00:10:08,600 Allie, vet du hvor jeg kan få tak i sopp? 78 00:10:08,760 --> 00:10:13,080 DMT er greit for meg. Jeg vil ha noe skikkelig tungt. 79 00:10:13,240 --> 00:10:16,480 -En venn av meg har begynt å deale. -Hvorfor forteller du det? 80 00:10:16,680 --> 00:10:18,400 -Yo! -Å, faen! 81 00:10:18,600 --> 00:10:20,840 Ta det pent, vi har glass oppi. 82 00:10:21,000 --> 00:10:23,080 Unnskyld. 83 00:10:24,320 --> 00:10:29,440 -Dan, kan jeg få nummeret hans? -Ikke gi ham Scotts nummer. 84 00:10:29,640 --> 00:10:32,160 Ok, unnskyld. 85 00:10:32,320 --> 00:10:34,680 Her er bollene. 86 00:10:35,400 --> 00:10:38,000 Og Pop-Tarts. Kjeks og krem? 87 00:10:38,120 --> 00:10:40,000 Jamie liker dem. 88 00:10:43,200 --> 00:10:48,040 Tapatio-chips. Jeg visste ikke engang at det fantes. 89 00:10:48,600 --> 00:10:51,040 -Takk, kjære. -Ingen årsak. 90 00:10:54,400 --> 00:10:56,640 -Hva? -Jeg sa bare... 91 00:10:57,120 --> 00:11:00,040 ...at jeg skulle kjøpe snacks. Men det går bra. 92 00:11:01,040 --> 00:11:05,120 Ok. Takk, kompis, jeg setter pris på det. 93 00:11:06,320 --> 00:11:07,960 Ja. 94 00:11:14,440 --> 00:11:16,720 -Har du valgt side? -Ja. 95 00:11:18,320 --> 00:11:22,960 Pang. Dytt opp litt. Sånn, ja. 96 00:11:24,640 --> 00:11:28,560 -Har du din? -Trenger du hjelp? -Nei, det går bra. 97 00:11:29,200 --> 00:11:32,800 -Det tok to sekunder. -Disse er de letteste å få opp. 98 00:11:42,440 --> 00:11:45,320 Hei, trenger du hjelp? 99 00:11:46,040 --> 00:11:48,560 Nei, det går bra. 100 00:11:48,680 --> 00:11:50,640 -Jaså? -Ja. 101 00:11:50,840 --> 00:11:56,080 -Har du satt opp et telt før? -Nei, men det kan ikke være så vanskelig. 102 00:11:56,200 --> 00:12:00,080 -Ikke akkurat rakettvitenskap. -Vær forsiktig, for... 103 00:12:00,240 --> 00:12:02,280 Ja, jeg vet det. 104 00:12:04,760 --> 00:12:07,440 -La meg ta... -Jeg klarer det. 105 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Å, faen! 106 00:12:13,720 --> 00:12:17,760 Akkurat. Det var det jeg var redd for. 107 00:12:17,920 --> 00:12:21,560 -Unnskyld. -Det går bra. 108 00:12:22,040 --> 00:12:24,800 Gjør meg en tjeneste og hent litt teip fra hanskerommet. 109 00:12:24,960 --> 00:12:27,040 -Ja, hanskerommet. -Ja. 110 00:12:40,160 --> 00:12:43,200 Will, hva synes du om Dan? 111 00:12:44,920 --> 00:12:46,680 Han er ok. 112 00:12:47,240 --> 00:12:50,040 Jeg tror ikke han liker meg. 113 00:12:51,040 --> 00:12:53,360 Han respekterer deg ikke. 114 00:12:53,560 --> 00:12:57,240 -Tror du han respekterer deg? -Selvsagt gjør han det. 115 00:13:00,120 --> 00:13:01,840 Hold opp! 116 00:13:02,200 --> 00:13:04,000 Unnskyld. 117 00:13:08,800 --> 00:13:10,400 Jeg sa... 118 00:13:11,080 --> 00:13:14,080 Lekker gutt i innsjøen min. Kan jeg få en bit? 119 00:13:14,280 --> 00:13:16,320 Det holder. Hold deg unna meg. 120 00:13:16,480 --> 00:13:20,280 Hva? Jeg er bare et sexy sjøuhyre. Ikke noe å være redd for. 121 00:13:22,280 --> 00:13:25,200 -Sexy sjøuhyre er ekkelt! -Hvordan våger du? 122 00:13:31,480 --> 00:13:34,840 Gi meg noen brystvorter. Gi meg dem! 123 00:13:35,000 --> 00:13:36,840 Gi meg dem! 124 00:13:37,800 --> 00:13:40,000 Forsvinn! 125 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Ikke så fort! 126 00:13:45,880 --> 00:13:47,480 Will? 127 00:13:47,960 --> 00:13:50,360 Hva er det du ser på? 128 00:13:52,320 --> 00:13:54,280 Den blonde er ganske sexy. 129 00:13:55,640 --> 00:13:58,800 -Ja, absolutt. -Lurer på om de overnatter? 130 00:14:00,360 --> 00:14:04,080 Jeg har ikke lyst til å henge med folk vi ikke kjenner. 131 00:14:04,240 --> 00:14:07,400 Hør her. Du har aldri klint, har du vel? 132 00:14:07,600 --> 00:14:12,400 Nei, men jeg vil gjøre det med noen jeg bryr meg om. 133 00:14:12,600 --> 00:14:18,040 Hør her. Ta henne med fletter som øvelse for en du virkelig liker. 134 00:14:18,200 --> 00:14:20,920 Will, det høres ikke hyggelig ut. 135 00:14:21,320 --> 00:14:25,920 Hør her, Jamie. Jenter elsker gutter som har hatt mange jenter. 136 00:14:26,040 --> 00:14:29,120 Det får dem til å føle at de tilhører et harem. 137 00:14:29,440 --> 00:14:34,080 -Vet du hva et harem er? -Ja, men det gir ingen mening. 138 00:14:34,280 --> 00:14:39,160 Jo, det gjør det. Du hører ikke etter. Jeg bestemmer, ok? Kom an. 139 00:14:48,800 --> 00:14:51,200 Yo, hva skjer? 140 00:14:51,320 --> 00:14:55,000 Vet dere om det er pirajaer i innsjøen? 141 00:14:55,800 --> 00:14:59,280 -Nei. Hvorfor? -Jeg sverger på at noe bet meg tidligere. 142 00:14:59,640 --> 00:15:03,240 Men kanskje jeg bare er høy. Jeg pleide å røyke, så jeg vet ikke. 143 00:15:03,400 --> 00:15:07,640 Kanskje jeg bare er ute av det. Hva gjør dere her, forresten? 144 00:15:08,000 --> 00:15:12,000 Vi er her med foreldrene våre. Og dere? 145 00:15:12,160 --> 00:15:15,440 Vi er her med kusinen vår. Det er en vibb. 146 00:15:15,640 --> 00:15:18,680 -Bakken er litt ujevn. -Ja. 147 00:15:19,320 --> 00:15:23,800 -Har dere vært her før? -Nei, det er første gang. 148 00:15:23,960 --> 00:15:27,240 Teltplassen vår er ekkel. Den ligger ved siden av doen. 149 00:15:27,400 --> 00:15:30,200 -Det lukter ganske ille. -Å, nei. Så ekkelt. 150 00:15:30,400 --> 00:15:32,560 Det var kjipt. 151 00:15:32,720 --> 00:15:36,040 -Hvor bor dere? -13, tror jeg. 152 00:15:36,200 --> 00:15:41,680 -Jaså? Vi er på 14 eller noe sånt. -Will, vi er faktisk på 22. 153 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 -Er vi? -Ja. 154 00:15:45,320 --> 00:15:51,320 Samme det. Vi tenkte vi skulle chille i kveld, hvis dere vil være med. 155 00:15:52,880 --> 00:15:56,240 Ja, kanskje vi kan det. 156 00:15:57,920 --> 00:15:59,640 Toppen. 157 00:16:06,400 --> 00:16:08,160 Pent. 158 00:16:09,960 --> 00:16:12,320 -Faen! -Unnskyld, unnskyld! 159 00:16:12,480 --> 00:16:15,360 Allie... Skal du gjøre det igjen? Nei, slutt. 160 00:16:15,600 --> 00:16:17,840 -Det renner nå. -Okay. 161 00:16:23,160 --> 00:16:28,640 -Har du snakket med Dennis i det siste? -Ikke siden bar mitzvaen min. Hvorfor det? 162 00:16:30,040 --> 00:16:33,840 Går det bra med ham? Han er litt annerledes, hva? 163 00:16:34,000 --> 00:16:39,480 -Annerledes. Altså... annerledes? -Du vet hva jeg mener. 164 00:16:39,680 --> 00:16:41,920 -Ja visst. -Du vet hva jeg mener. 165 00:16:42,040 --> 00:16:45,440 -Ja, det gjør jeg faktisk. -Isabelle ble arrestert. 166 00:16:45,600 --> 00:16:48,640 -Du tuller. -Hun solgte falske håndvesker 167 00:16:48,800 --> 00:16:52,040 -og prøvde å selge en til meg. -Jeg er ikke overrasket. 168 00:16:52,160 --> 00:16:56,960 Jeg tror hun stjal Switchen min forrige Thanksgiving. 169 00:16:57,080 --> 00:16:59,880 -Hva spiller dere? -Gin Rummy. 170 00:17:00,040 --> 00:17:02,960 Jaså? Spiller de ikke det på aldershjem? 171 00:17:03,800 --> 00:17:07,040 -Nei, det er faktisk for alle. -Skatt, henter du opptenningsved, 172 00:17:07,240 --> 00:17:10,040 -så begynner jeg? -Ok, men vi er midt i spillet. 173 00:17:10,240 --> 00:17:13,160 Ja, men du sa du var sulten. Du ba meg lage middag. 174 00:17:13,320 --> 00:17:19,320 -Kan du vente litt? -Samme det. Jeg spør Will. 175 00:17:19,480 --> 00:17:24,120 -Nei... Jeg skal hjelpe deg, Dan. -Jamie, det går bra. 176 00:17:24,280 --> 00:17:27,200 Jeg mener det. Slapp av, jeg tar meg av det. 177 00:17:27,720 --> 00:17:33,560 -Bare opptenningsved eller noe annet? -Nei, det går bra. Takk, kompis. 178 00:17:33,720 --> 00:17:35,880 Ok, jeg er straks tilbake. 179 00:17:56,560 --> 00:17:58,400 Er dette nok? 180 00:17:58,600 --> 00:18:02,720 Ja, for en flott haug. Det er mer enn nok. 181 00:18:02,920 --> 00:18:04,560 Toppen. 182 00:18:07,080 --> 00:18:11,120 Ok... Jeg la i noen kongler som ekstra brensel. 183 00:18:11,280 --> 00:18:13,040 Så bra. 184 00:18:13,200 --> 00:18:18,040 -Vil du hjelpe meg med å lage bål? -Nei, det går bra. 185 00:18:18,240 --> 00:18:20,640 Har du gjort dette før? 186 00:18:21,320 --> 00:18:25,400 -På en måte, men ikke egentlig. -Det er lett. Sett deg. 187 00:18:27,040 --> 00:18:29,040 Okay. 188 00:18:29,160 --> 00:18:34,840 Først tar du disse tørre kvistene og lager et fundament. 189 00:18:35,000 --> 00:18:38,680 -Hvor mange? Sånn? -Noen flere. 190 00:18:38,840 --> 00:18:41,880 -Kanskje et par til. Ta disse fine. -Okay. 191 00:18:42,040 --> 00:18:44,880 De er fine. Så tar du disse 192 00:18:45,040 --> 00:18:50,600 og bygger et lite hus. Prøv det. 193 00:18:51,160 --> 00:18:53,320 Ja... Bra. 194 00:18:53,480 --> 00:18:56,040 Nå tenner du fyrstikken. 195 00:19:00,240 --> 00:19:04,440 -Søren. Unnskyld. -Nei, det går bra. Prøv igjen. 196 00:19:04,640 --> 00:19:08,080 -Du klarer den. Sleng den inn. -Bare... 197 00:19:09,240 --> 00:19:12,600 Ja, kast den inn! Den biter ikke. Kom igjen. 198 00:19:15,640 --> 00:19:17,080 Pang. 199 00:19:17,240 --> 00:19:20,800 Nå får den gjøre greia si. 200 00:19:24,760 --> 00:19:27,320 -Okay. -Godt jobbet. 201 00:19:41,640 --> 00:19:47,040 -Skal vi ta en burger? -Ja, men det tar 20 minutter. 202 00:19:47,200 --> 00:19:53,240 -Kult. Hvordan krydrer du dem? -Unnskyld? 203 00:19:53,400 --> 00:19:57,160 -Hvilken krydderblanding har du? -Hva snakker du om? 204 00:19:57,320 --> 00:20:01,560 -Hør ikke på henne. -Salt og pepper, holde det enkelt. 205 00:20:02,600 --> 00:20:04,120 Ja... 206 00:20:04,280 --> 00:20:11,000 -Har du prøvd paprika? -Nei, det har jeg ikke. Høres godt ut. 207 00:20:11,120 --> 00:20:14,320 -Kanskje neste gang. -Apropos det... 208 00:20:14,440 --> 00:20:21,560 Jeg tok med noen alternativer Om vi vil krydre det litt. 209 00:20:24,840 --> 00:20:26,560 Så fint. 210 00:20:31,040 --> 00:20:32,800 Okay. 211 00:20:32,960 --> 00:20:37,000 -Men vi trenger ikke å bruke dem. -Jo, det er kult. 212 00:20:37,120 --> 00:20:38,480 Toppen. 213 00:20:38,680 --> 00:20:41,960 Godt valg. Jeg er litt besatt av det akkurat nå. 214 00:20:42,200 --> 00:20:45,280 Det gir alt et fint kick. 215 00:20:45,840 --> 00:20:48,320 -Hvor gammel sa du at du var? -14. 216 00:20:48,480 --> 00:20:50,360 -Wow, 14? -Ja. 217 00:20:50,560 --> 00:20:55,080 Da jeg var 14, var jeg dum. Han er en gourmetkokk. Jeg gir opp. 218 00:21:48,280 --> 00:21:53,680 -Det var fantastisk. Takk, Dan. -Ikke takk meg. Takk kokken Jamie. 219 00:21:53,800 --> 00:21:56,560 -Han tok dem til neste nivå. -Du er altfor snill. 220 00:21:56,720 --> 00:22:00,200 Jeg burde ha kuttet ned på kayennepepperen, 221 00:22:00,320 --> 00:22:04,280 -men alt i alt er jeg ganske fornøyd. -Jeg syntes de var perfekte. 222 00:22:04,440 --> 00:22:05,760 -Ja. -Takk. 223 00:22:05,920 --> 00:22:11,000 Ikke bli for kjepphøy. De var gode, men ikke de beste jeg har smakt. 224 00:22:12,040 --> 00:22:13,680 Samme det. 225 00:22:15,680 --> 00:22:19,640 Er du matkritiker? Jeg visste ikke at du var matkritiker. 226 00:22:20,480 --> 00:22:23,960 Det er jeg ikke. Jeg sa bare at jeg har smakt bedre burgere. 227 00:22:24,080 --> 00:22:27,640 Jobber du for New York Times? Har du en liste over favorittene dine? 228 00:22:27,800 --> 00:22:31,480 Si fra når listen kommer ut, for jeg vil vite hvor vi står. 229 00:22:32,240 --> 00:22:37,440 Hva? Jeg bare køddet med ham. Det var ingen stor greie. 230 00:22:47,200 --> 00:22:52,720 -Dan, kan jeg få litt? -Will, kom igjen! -Ja. Du får ikke sopper 231 00:22:52,920 --> 00:22:55,880 -eller alkohol. Vi er ikke sånn. -Hvorfor ikke? 232 00:22:56,040 --> 00:22:59,720 Vennene mine og jeg drikker hver helg til vi er helt dritings. 233 00:22:59,880 --> 00:23:05,120 -Dere må være de kuleste på skolen! -En slurk skader vel ikke? 234 00:23:05,280 --> 00:23:07,920 -Takk, Dan. -Hans mor ville drept meg. 235 00:23:08,040 --> 00:23:10,080 Du hørte henne. Hun er sjefen. 236 00:23:10,240 --> 00:23:14,280 Hvilke lag stiller vi med? Jamie, vil du bli med meg? 237 00:23:14,960 --> 00:23:22,000 Ja, det er greit. Eller så kan Dan og jeg spille mot dere to. 238 00:23:23,360 --> 00:23:28,040 -Å ja. -Vi er så gode sammen, 239 00:23:28,200 --> 00:23:30,640 det ville ikke vært urettferdig, så... 240 00:23:31,560 --> 00:23:33,080 Okay. 241 00:23:33,240 --> 00:23:36,040 Dan, er det greit for deg? Du og Jamie? 242 00:23:36,160 --> 00:23:38,920 Ja, det er greit. De store guttene. 243 00:23:39,760 --> 00:23:41,400 Ja... 244 00:23:44,160 --> 00:23:48,200 -Du sitter der når du er trøtt. -En seng! 245 00:23:48,360 --> 00:23:51,320 Nei, som en lenestol, men utenfor. 246 00:23:52,280 --> 00:23:56,880 -Søren! Futong! Dagseng! Rullestol! -Nær! 247 00:23:57,040 --> 00:23:59,360 -Ta av hjulene. -En stol. 248 00:23:59,560 --> 00:24:02,040 -Tiden er ute! -En benk, Allie! 249 00:24:02,200 --> 00:24:06,200 -Jeg kan ikke se, så jeg henter... -Mørke briller? 250 00:24:06,400 --> 00:24:09,320 -Men det er én ting. -En lommelykt! 251 00:24:10,040 --> 00:24:13,680 -En stor åpning du går gjennom. -En portal. 252 00:24:13,840 --> 00:24:16,720 -Ja, men med et kjøretøy. -En tunnel? 253 00:24:16,920 --> 00:24:18,960 -Tunnel! -Herregud! 254 00:24:22,160 --> 00:24:24,600 -Hva? -Du har den på hodet. 255 00:24:24,760 --> 00:24:28,280 -Horn. Hår. -Jeg vet ikke hva jeg skal si! 256 00:24:28,480 --> 00:24:31,960 -Vær så snill, bare si det! -I enden av en katt fins det... 257 00:24:32,080 --> 00:24:35,040 -...en hale. -Hva gjør du med en dreidel? 258 00:24:35,200 --> 00:24:37,680 -Snurrer? Spinner? -Ja! 259 00:24:38,080 --> 00:24:41,280 Når du kommer ut av badet, er kroppen din... 260 00:24:41,400 --> 00:24:43,440 -Ren? -Forhåpentligvis mer enn det. 261 00:24:43,640 --> 00:24:45,560 -Du er våt. -Ja! 262 00:24:45,760 --> 00:24:47,440 Fy faen, du er god! 263 00:24:47,680 --> 00:24:49,600 -Knirkende ben. -Gikt? 264 00:24:49,760 --> 00:24:52,480 -Ja! Hva?! -Dere jukser! 265 00:24:52,640 --> 00:24:54,360 Tullprat. 266 00:24:54,480 --> 00:24:58,200 De hater oss. Jeg skal spise marshmallows rett fra posen. 267 00:24:58,360 --> 00:25:00,960 -Gi meg en! -Vær så god. 268 00:26:03,200 --> 00:26:05,840 -Det er ledig nå. -Takk. 269 00:26:35,440 --> 00:26:37,560 -God natt. -Å, faen! 270 00:26:37,680 --> 00:26:40,280 Unnskyld. Jeg mente ikke å skremme dere. 271 00:26:41,280 --> 00:26:44,840 -Det går bra. God natt. -God natt. 272 00:26:47,160 --> 00:26:51,200 Dan, takk for at jeg fikk lage mat med deg i dag. Det var veldig gøy. 273 00:26:51,440 --> 00:26:53,880 Ikke noe problem, du er en proff. 274 00:26:54,320 --> 00:26:56,280 Takk. 275 00:26:58,440 --> 00:27:03,680 Og hvis du vil lage andre ting, bør vi gjøre det. 276 00:27:03,840 --> 00:27:08,840 -Toppen. Vi gjør det i morgen. -Ja, kult. 277 00:27:09,960 --> 00:27:17,480 Jeg så at dere tok med bacon, pølser, egg, yoghurt, kjeks, sånne ting, 278 00:27:17,680 --> 00:27:21,040 men hvis vi skal lage omelett, trenger vi melk. Tok dere med det? 279 00:27:23,800 --> 00:27:27,480 -Jeg tror ikke det. -Da må vi improvisere. 280 00:27:27,680 --> 00:27:29,400 Høres bra ut. 281 00:27:32,640 --> 00:27:34,200 Vel... 282 00:27:36,240 --> 00:27:38,560 -God natt. -God natt. 283 00:27:52,920 --> 00:27:54,800 Da så. 284 00:27:55,320 --> 00:27:57,280 Klokken er elleve. La oss gå. 285 00:27:58,320 --> 00:28:01,800 -Hva? -Vi drar. Jentene venter på oss. 286 00:28:03,200 --> 00:28:07,640 Will, skal vi virkelig gjøre dette? Jeg er så trøtt. 287 00:28:07,800 --> 00:28:11,400 -Våkn opp, da! Tispe! -Herregud. 288 00:28:11,600 --> 00:28:13,280 Vi går. 289 00:28:13,440 --> 00:28:17,040 -Jeg er ikke klar for dette. -Se på meg. 290 00:28:17,680 --> 00:28:21,640 Slapp av, du klarer det, ok? Du er klar, bare litt nervøs. 291 00:28:22,240 --> 00:28:24,120 Det kommer til å bli gøy. 292 00:28:29,120 --> 00:28:35,400 Du vet at jeg prøver å hjelpe deg? Du er 14 år. Du må få deg et ligg, Jamie. 293 00:28:36,000 --> 00:28:40,440 -Det er bare... Det føles ikke riktig. -Er du homo? 294 00:28:41,240 --> 00:28:44,280 -Jeg er ikke det, Will. -Er du virkelig det? 295 00:28:44,480 --> 00:28:47,200 -Jeg er ikke homofil, ok? -Hvis du er det, 296 00:28:47,400 --> 00:28:50,880 så si det. så jeg slipper å sove i samme telt. 297 00:28:56,480 --> 00:28:58,920 -Will, hva er det du gjør? -Det går bra. 298 00:28:59,040 --> 00:29:01,640 -Nei, Will. Legg den tilbake. -Hold kjeft. 299 00:29:01,800 --> 00:29:04,480 -De blir sinte. -De vil ikke engang legge merke til det. 300 00:29:04,720 --> 00:29:08,200 Legg den tilbake. Legg den tilbake, Will! 301 00:29:08,960 --> 00:29:10,680 For helvete, Will! 302 00:29:12,520 --> 00:29:15,360 -Du var ikke i Cabo med Post Malone. -Jo, det var jeg. 303 00:29:15,520 --> 00:29:19,200 Pappas venn kjenner ham. Vi røykte en fet joint sammen. 304 00:29:19,360 --> 00:29:22,320 -Du er en løgner. -Jeg sverger. 305 00:29:22,480 --> 00:29:25,280 Jeg var ganske skuffet over den engelske dubbingen. 306 00:29:25,440 --> 00:29:28,760 Animasjonsstudioet pleier å gjøre god engelsk dubbing, 307 00:29:28,920 --> 00:29:33,080 men denne var helt ulogisk. Godt jeg hadde lest mangaen først. 308 00:29:35,440 --> 00:29:39,480 -Ser du alltid dubbede animeer? -Ikke nødvendigvis. 309 00:29:39,680 --> 00:29:43,120 Hvis jeg virkelig liker en serie, ser jeg begge versjonene. 310 00:29:43,280 --> 00:29:46,440 I Psycho Hunt er det en karakter som er en god detektiv. 311 00:29:46,640 --> 00:29:49,880 I den tekstete versjonen sier han: "La oss sette ut en musefelle", men i den dubbede: 312 00:29:50,040 --> 00:29:54,160 "Jeg vil gi musen litt av osten min". Så... 313 00:29:59,360 --> 00:30:01,360 -Takk. -Takk, Will. 314 00:30:04,640 --> 00:30:09,680 Takk, Erika, men jeg har fått nok. Jeg burde ikke. 315 00:30:10,120 --> 00:30:11,720 Okay. 316 00:30:27,040 --> 00:30:29,000 -Er du kald? -Ja, litt. 317 00:30:35,120 --> 00:30:37,400 -Føles det bedre? -Ja. 318 00:30:38,040 --> 00:30:40,240 Unnskyld at jeg babler. 319 00:30:40,680 --> 00:30:42,400 Ja, så... 320 00:30:44,160 --> 00:30:47,000 -Du har en øyevippe der. Vent. -Au! 321 00:30:47,120 --> 00:30:49,760 Unnskyld, Erika. Er alt i orden med deg? 322 00:30:50,400 --> 00:30:53,840 -Ja, det går bra. -Okay. 323 00:30:56,840 --> 00:31:03,320 -Skal jeg ønske meg noe? -Jeg vet ikke, vil du det? 324 00:31:04,280 --> 00:31:07,000 -Ja. -Gjør det. 325 00:31:09,120 --> 00:31:11,720 -Hva ønsket du deg? -Jeg kan ikke si det. 326 00:31:11,880 --> 00:31:15,040 -Da går det ikke i oppfyllelse. -Nei. 327 00:31:15,760 --> 00:31:17,720 Okay. 328 00:31:25,560 --> 00:31:28,800 -Gikk det i oppfyllelse? -På en måte. 329 00:31:29,840 --> 00:31:33,320 Jeg kan ikke lese tanker, så... 330 00:31:33,440 --> 00:31:38,240 -Det var min beste gjetning. -Du var nær. 331 00:31:44,000 --> 00:31:49,320 Vent, Erika. Alkoholen gjør meg litt svimmel. Jeg er straks tilbake. 332 00:31:49,720 --> 00:31:53,320 -Jeg har alltid ønsket meg en tatovering. -Jeg tror du ville kledd en på rumpa. 333 00:31:53,880 --> 00:31:56,960 Jamie? Er du full? 334 00:31:58,040 --> 00:32:00,400 -Jeg... Jeg tror jeg er det. -Herregud. 335 00:32:00,560 --> 00:32:03,400 -Jeg er litt full. -Jeg har aldri sett ham sånn. 336 00:32:03,520 --> 00:32:07,120 Jeg har sett mye dritt fordi jeg og vennene mine drikker hver helg, 337 00:32:07,240 --> 00:32:11,480 -men vi har aldri vært så fulle. -Will, kan du komme hit litt? 338 00:32:13,640 --> 00:32:16,480 -Hvor mye har du drukket? -For mye. 339 00:32:16,880 --> 00:32:19,760 Jeg må gå tilbake. Jeg tror jeg må kaste opp. 340 00:32:19,920 --> 00:32:21,880 -Gjør det her. -Nei... 341 00:32:22,040 --> 00:32:25,320 -Gjør det her. -Du skjønner ikke, Will. 342 00:32:25,480 --> 00:32:29,040 Jeg må være ved bilen. Det er ikke en spøk, Will! 343 00:32:29,160 --> 00:32:33,200 Jeg må tilbake til bilen, så Allie kan kjøre meg til sykehuset. 344 00:32:33,360 --> 00:32:37,400 Hva er det du gjør? Det går kjempebra. 345 00:32:37,640 --> 00:32:40,800 Ikke ødelegg dette, ok? 346 00:32:42,160 --> 00:32:46,760 -Kom igjen, reis deg. -Herregud. 347 00:32:46,920 --> 00:32:52,440 Ok, han er ok. Han trengte bare et øyeblikk. 348 00:32:52,640 --> 00:32:56,000 Ok... Hei, Quinn. 349 00:32:56,120 --> 00:33:00,840 Jeg så noe kult der borte, hvis du vil se det. 350 00:33:02,360 --> 00:33:06,120 -Du klarer deg, ikke sant? -Ja da. 351 00:33:08,120 --> 00:33:10,080 Hei! 352 00:33:10,240 --> 00:33:13,720 Sørg for at han blir. Han er bare nervøs fordi han liker deg. 353 00:33:14,560 --> 00:33:16,360 Vi ses. 354 00:33:16,480 --> 00:33:19,480 -Du er så forutsigbar. -Ikke i det hele tatt. 355 00:33:27,920 --> 00:33:29,760 Så... 356 00:33:30,720 --> 00:33:34,400 Vil du fortsatt gjette hva jeg ønsket meg? 357 00:33:36,040 --> 00:33:40,960 Jeg vet ikke. Jeg er så full at jeg ikke husker navnet mitt. 358 00:33:42,040 --> 00:33:44,160 Okay... 359 00:33:53,160 --> 00:33:55,840 Er du sint fordi du ikke er sammen med Quinn? 360 00:33:56,000 --> 00:33:59,000 -Hva? -Det er greit hvis du er det. 361 00:33:59,160 --> 00:34:04,240 -Jeg vet hvor pen hun er. -Jeg er glad jeg er sammen med deg. 362 00:34:05,320 --> 00:34:07,240 Okay. 363 00:34:07,800 --> 00:34:11,040 Det virket ikke sånn, så jeg spurte. 364 00:34:14,840 --> 00:34:19,320 Jeg er lei for at jeg oppfører meg som jeg gjør. 365 00:34:19,480 --> 00:34:24,840 Jeg synes du er en hyggelig, morsom og vakker kvinne, 366 00:34:24,920 --> 00:34:28,400 og hvis jeg ikke var så full nå, 367 00:34:28,560 --> 00:34:34,000 hadde vi gjort det du ville. 368 00:34:34,480 --> 00:34:40,920 Og det er min feil at jeg er så full, ikke din, så unnskyld. 369 00:34:45,240 --> 00:34:47,240 Okay. 370 00:34:48,160 --> 00:34:50,320 Hørtes det fornuftig ut? 371 00:34:51,400 --> 00:34:54,320 Ja, det gjorde det. Takk for at du sa det. 372 00:34:55,800 --> 00:34:58,000 Ingen årsak. 373 00:35:03,680 --> 00:35:07,280 Kanskje du ikke burde drikke så mye neste gang. 374 00:35:08,280 --> 00:35:11,800 Nei. Det begynner å bli et problem. 375 00:36:31,160 --> 00:36:33,160 Hallo? 376 00:36:39,800 --> 00:36:42,040 Jamie? 377 00:36:44,640 --> 00:36:50,000 Hei, Dan. Jeg kom nettopp tilbake fra do og går og legger meg igjen. 378 00:36:50,120 --> 00:36:52,400 Jeg går bare forbi. 379 00:36:53,320 --> 00:36:56,160 -Hva har du i lommen? -Hva? 380 00:36:56,760 --> 00:36:58,920 Kom hit. 381 00:37:11,800 --> 00:37:14,160 Ikke si det til Allie. 382 00:37:14,560 --> 00:37:17,320 -Jeg skal ikke si noe. -Okay. 383 00:37:18,320 --> 00:37:21,680 -Og jeg drakk ikke noe. -Hvorfor ikke? 384 00:37:23,640 --> 00:37:27,120 Det føltes bare galt å gjøre det uten din tillatelse, så... 385 00:37:27,320 --> 00:37:32,480 Kom an. Du har min tillatelse, men bare hvis du vil det. 386 00:37:33,720 --> 00:37:35,520 Klart det. 387 00:37:44,640 --> 00:37:47,520 Rolig... Små slurker. 388 00:37:51,200 --> 00:37:53,640 Hvor er Will? Er han ikke med deg? 389 00:37:53,760 --> 00:37:56,760 Han er med en jente fra en annen teltplass, tror jeg. 390 00:37:57,200 --> 00:38:00,680 Å, jeg skjønner. Han kødder med deg, hva? 391 00:38:03,320 --> 00:38:07,640 Ja, men det er for det meste tull, så det er greit. 392 00:38:08,640 --> 00:38:10,240 Ja. 393 00:38:10,440 --> 00:38:15,160 Hør her, mann. Jeg vet at vi nettopp møttes, men... 394 00:38:15,920 --> 00:38:17,760 ...jeg skjønner det. 395 00:38:17,920 --> 00:38:21,920 Jeg har to eldre brødre, og de var slemme mot meg. 396 00:38:22,080 --> 00:38:26,680 De pleide å banke meg, kalle meg feit og fise på meg mens jeg sov. 397 00:38:26,840 --> 00:38:29,560 -Will gjorde det en gang. -Sikkert. 398 00:38:29,760 --> 00:38:32,120 Det jeg prøver å si er... 399 00:38:32,560 --> 00:38:37,560 Noen ganger må man slå tilbake, ellers overkjører de deg. 400 00:38:39,440 --> 00:38:42,680 Bare et lite tips fra en lillebror til en annen. 401 00:38:44,320 --> 00:38:46,480 Ja. 402 00:38:47,120 --> 00:38:49,800 -Dan? -Ja, kjære? 403 00:38:50,200 --> 00:38:54,800 -Hvem snakker du med? -Ingen. Du må drømme. 404 00:38:55,640 --> 00:38:57,800 Vi ses i morgen tidlig, mann. 405 00:39:57,640 --> 00:40:01,120 Unnskyld, Jeg visste ikke at du var her inne. 406 00:40:02,160 --> 00:40:04,360 Vil du komme inn? 407 00:40:35,880 --> 00:40:39,240 Unnskyld, kompis, Jeg visste ikke at du var her. 408 00:40:39,800 --> 00:40:41,800 Vil du komme inn? 409 00:41:11,520 --> 00:41:13,840 Kom hit, kompis. 410 00:41:37,400 --> 00:41:39,440 Det er så godt. 411 00:41:39,640 --> 00:41:42,640 Ja, du trengte dette. Du virker stresset. 412 00:41:42,800 --> 00:41:46,760 -Gjør jeg? -Det er greit, for det er jeg også. 413 00:41:47,200 --> 00:41:49,120 Hvorfor er du stresset? 414 00:41:49,240 --> 00:41:51,760 Jeg og Allie har kranglet mye i det siste. 415 00:41:51,960 --> 00:41:55,320 Jeg slår nok opp med henne når vi kommer hjem. 416 00:41:55,440 --> 00:41:59,320 -Jeg er lei for å høre det. -Nei, det går bra. 417 00:42:00,680 --> 00:42:02,640 Jeg har deg nå. 418 00:43:42,160 --> 00:43:44,240 Jamie? Jamie? 419 00:43:45,800 --> 00:43:49,000 Er du våken? Jamie? 420 00:43:49,120 --> 00:43:51,200 Ja, hva er det som skjer? 421 00:43:52,040 --> 00:43:54,120 Fikk du deg noe? 422 00:43:55,120 --> 00:43:56,480 Hva? 423 00:43:56,720 --> 00:43:58,760 Fikk du deg noe? 424 00:44:00,680 --> 00:44:03,360 -Ja, det gjorde vi. -Ja. 425 00:44:04,440 --> 00:44:06,440 Kom hit! 426 00:44:06,560 --> 00:44:09,000 -Du vekker alle sammen. -Unnskyld. 427 00:44:09,200 --> 00:44:11,640 Jeg er bare så glad på dine vegne. 428 00:44:11,800 --> 00:44:14,200 Så... pokker. 429 00:44:14,360 --> 00:44:18,040 -Var det kult? -Ja, det var kjempebra. 430 00:44:18,480 --> 00:44:20,480 Så flott. Min også. 431 00:44:23,520 --> 00:44:26,520 -Hun er gal. -Kult. 432 00:44:27,360 --> 00:44:28,960 Ja. 433 00:44:30,200 --> 00:44:32,360 Jeg elsker det. 434 00:44:34,120 --> 00:44:37,480 Jeg er litt trøtt. Jeg tror jeg går og legger meg. 435 00:44:37,680 --> 00:44:43,240 Ja, få deg velfortjent søvn etter den store kvelden. Du fortjener det. 436 00:44:43,400 --> 00:44:45,000 Takk. 437 00:44:45,120 --> 00:44:47,760 -God natt. -God natt. 438 00:44:47,920 --> 00:44:49,560 Stor mann. 439 00:45:41,400 --> 00:45:45,800 -Frokosten er klar. -Pop-Tarts? Herlig. 440 00:45:47,640 --> 00:45:49,000 Takk. 441 00:45:49,120 --> 00:45:51,080 Har du sovet godt? 442 00:45:55,560 --> 00:45:58,120 Helt ok. Og du? 443 00:45:59,640 --> 00:46:01,760 Ikke så godt. 444 00:46:03,880 --> 00:46:07,080 -Hva står det på trøyen din? -Bare at... 445 00:46:08,440 --> 00:46:12,520 "Uh leash, uh keys." Så søtt. Jeg elsker henne. 446 00:46:12,720 --> 00:46:14,520 Det gjør vi også. 447 00:46:15,880 --> 00:46:18,440 Gjør du eller Dan? 448 00:46:19,400 --> 00:46:23,200 Dan elsker Alicia Keys. 449 00:46:23,920 --> 00:46:27,920 -Er det sant? -Ja, vi møttes på konserten hennes. 450 00:46:29,120 --> 00:46:35,280 Jeg sjekket kjøleskapet tidligere, og det mangler en pølse i den nye pakken. 451 00:46:35,400 --> 00:46:39,400 Spiste noen av dere en rå pølse i går kveld? 452 00:46:43,240 --> 00:46:45,400 Ikke som jeg kan huske. 453 00:46:45,840 --> 00:46:48,440 -Gjorde jeg? -Ja, det gjorde du nok. 454 00:46:48,560 --> 00:46:52,120 Du var så full i går kveld, så jeg ville ikke blitt overrasket. 455 00:46:53,880 --> 00:46:55,720 Herregud... 456 00:47:00,400 --> 00:47:03,160 -God morgen. -God morgen. 457 00:47:09,680 --> 00:47:12,800 -Der er han. -God morgen, Dan. 458 00:47:12,920 --> 00:47:14,920 God morgen, god morgen. 459 00:47:17,080 --> 00:47:18,880 Hva skjer? 460 00:48:29,240 --> 00:48:32,680 -Hei, Dan. -Hei. Hva skjer, kompis? 461 00:48:33,680 --> 00:48:37,480 Beklager å forstyrre deg, men jeg tegnet et bilde av deg 462 00:48:37,720 --> 00:48:40,840 -og tenkte du kanskje ville se det. -Jaså? 463 00:48:43,840 --> 00:48:45,440 Wow. 464 00:48:46,400 --> 00:48:48,280 Det er meg. 465 00:48:49,840 --> 00:48:52,640 Så fint. Du er virkelig god. 466 00:48:53,320 --> 00:48:56,520 Jøss, du har et sitat fra Alicia Keys der inne også. 467 00:48:56,720 --> 00:49:00,880 Allie sa at du er en stor fan, så jeg ville ha det med. 468 00:49:01,040 --> 00:49:04,320 -Hun er fantastisk. -Ja, hun er den beste. 469 00:49:04,520 --> 00:49:09,120 Mamma spilte henne hele tiden da jeg var liten. Jeg vokste opp med henne. 470 00:49:09,280 --> 00:49:12,640 -Har du sett henne live? -Nei, men det skulle jeg gjerne. 471 00:49:12,760 --> 00:49:16,040 -Hun er fantastisk. -Det er det jeg har hørt, så... 472 00:49:16,160 --> 00:49:19,520 Absolutt. Og hun er fortsatt sexy til å være 42. 473 00:49:20,360 --> 00:49:22,560 Ja, det er hun. 474 00:49:24,080 --> 00:49:28,440 -Ja, så jeg ville vise deg det. -Takk, kompis. 475 00:49:29,840 --> 00:49:31,440 Ja... 476 00:49:34,880 --> 00:49:37,080 -Vi ses senere. -Ja. 477 00:50:56,240 --> 00:51:00,280 "-Jeg har vært forelsket i jenter før. -Jeg bryr meg ikke om mote." 478 00:51:00,440 --> 00:51:04,480 "-Jeg elsker dataspill. -Jeg lesper ikke." 479 00:51:08,560 --> 00:51:10,320 Jamie, kom her! 480 00:51:10,480 --> 00:51:12,560 -Hva? -Skynd deg! 481 00:51:15,120 --> 00:51:18,840 -Du er redd jeg har rett. -La oss se hva som skjer. 482 00:51:19,040 --> 00:51:20,880 -Kom hit. -Det skal vi. 483 00:51:21,040 --> 00:51:24,680 -Skal hva? -Kom hit! 484 00:51:24,800 --> 00:51:26,920 -Mann. -Sett deg. 485 00:51:27,080 --> 00:51:29,680 Dan tror du slår meg i armbryting. 486 00:51:29,840 --> 00:51:32,920 -Vis ham hvem som er sjefen. -Nei, karer... 487 00:51:33,040 --> 00:51:37,320 -Jeg vil se deg tape. -Det går bra. En annen gang. 488 00:51:37,480 --> 00:51:39,560 Sett deg på benken. 489 00:51:40,480 --> 00:51:43,320 -Kom. -Okay. 490 00:51:43,480 --> 00:51:45,360 Sta som faen. 491 00:51:45,520 --> 00:51:47,520 Okay, er du klar? 492 00:51:47,720 --> 00:51:51,000 Det går bra. Kom an, du klarer det. 493 00:51:53,280 --> 00:51:55,200 Eye of the tiger. 494 00:51:56,760 --> 00:51:59,160 -Tell. -En, to, tre, gå. 495 00:52:01,720 --> 00:52:03,200 Kom an. 496 00:52:04,160 --> 00:52:08,720 -Ja, kom an. Vis meg noe. -Hold opp, mann. 497 00:52:09,440 --> 00:52:11,840 Wow... 498 00:52:12,720 --> 00:52:15,760 Jepp! Jeg sa jo det. Jeg hadde rett. 499 00:52:15,920 --> 00:52:22,080 Det var faktisk bare oppvarming, så la oss prøve igjen. 500 00:52:22,720 --> 00:52:25,240 -Han vil prøve igjen. -Jeg var ikke forberedt. 501 00:52:25,400 --> 00:52:28,240 -Han vil tape to ganger. -Du våger ikke, men det gjør han. 502 00:52:28,400 --> 00:52:31,440 -Han vil bare tape igjen. -Kom an, sett i gang. 503 00:52:31,680 --> 00:52:35,680 -Jeg er nervøs nå. Klar? -Ja. Kom igjen, la oss gå. 504 00:52:35,840 --> 00:52:38,840 -Tell ned. -En, to, tre, gå. 505 00:52:40,360 --> 00:52:42,680 -Han er så sterk. -Ta ham nå. 506 00:52:42,840 --> 00:52:47,560 -Nei, han varer lenger enn deg. -Du er for snill mot ham. 507 00:52:47,760 --> 00:52:50,000 -Ta ham nå. -Jeg taper. 508 00:52:50,120 --> 00:52:53,320 Du er for snill mot ham, Ta ham nå. 509 00:52:54,520 --> 00:52:56,560 -Hva? -Du er rå, mann. 510 00:52:56,760 --> 00:52:59,760 -Nei, det teller ikke. Det var rigget. -Godt jobbet. 511 00:52:59,920 --> 00:53:03,720 -Det var flott. -Det teller ikke, han lot deg vinne. 512 00:53:03,880 --> 00:53:07,120 Jeg tror faktisk at det teller. Det var rettferdig. 513 00:53:07,240 --> 00:53:10,280 -Ja, det var det. -Nei, Dan var kulestøter på college, 514 00:53:10,440 --> 00:53:12,960 og du har aldri løftet en vekt i hele ditt liv. 515 00:53:13,120 --> 00:53:16,480 -Hva har det med saken å gjøre? -Styrke? Hva faen mener du? 516 00:53:16,720 --> 00:53:21,520 Kanskje det ikke betyr at jeg er sterkere enn Dan, men deg. 517 00:53:22,760 --> 00:53:26,360 -Nei, det gjør det ikke... Du vet at det ikke er sant. Du snakker tull. 518 00:53:26,520 --> 00:53:29,320 -Hva? -Akkurat som i går kveld. 519 00:53:30,040 --> 00:53:34,680 -Hva? -Hva? Hva mener du med... -Jeg traff Erika i morges. 520 00:53:34,840 --> 00:53:37,880 Gjett hva hun sa? At dere aldri gjorde det. 521 00:53:38,040 --> 00:53:43,200 -Vill, slutt å snakke tull. -Dan, han hadde en perfekt sjanse 522 00:53:43,360 --> 00:53:47,880 til å ha sex med ei jente i går kveld, men han var for feig. 523 00:53:48,040 --> 00:53:50,720 Nei, det gjorde jeg ikke. Nå får han aldri en jente. 524 00:53:50,880 --> 00:53:53,840 La meg snakke ferdig. Jeg feiget ikke ut, vi klinte. 525 00:53:54,000 --> 00:53:57,480 -Hvorfor lyver du for meg og Dan? -Nei, det gjør jeg ikke. 526 00:53:57,680 --> 00:54:01,480 -Jo. Og hvorfor har du hatten din sånn? -Jeg går med den sånn av og til. 527 00:54:01,680 --> 00:54:04,240 Ikke for å imitere Dan? 528 00:54:05,360 --> 00:54:07,120 -Hold kjeft! -Rolig. 529 00:54:07,280 --> 00:54:09,920 Er du seriøs? Tuller du med meg? 530 00:54:10,080 --> 00:54:12,160 Nå er det nok! Hold opp! 531 00:54:12,680 --> 00:54:15,040 -Will! -Ro dere ned, begge to, ok? 532 00:54:15,200 --> 00:54:18,720 -Han angrep meg! -Jeg gjorde som du sa 533 00:54:18,880 --> 00:54:21,480 -og forsvarte meg selv! -Men ikke slå ham. 534 00:54:21,680 --> 00:54:25,000 Det visste jeg ikke. Nå har jeg sikkert hjernerystelse. 535 00:54:25,120 --> 00:54:27,920 Får jeg se? Det går bra, ok? 536 00:54:28,080 --> 00:54:31,240 Hvordan vet du det, Dan? Jeg kan ha fått hjerneskade. 537 00:54:31,360 --> 00:54:34,480 -Jeg kan like gjerne dra på sykehuset. -Ikke vær en baby. 538 00:54:34,680 --> 00:54:36,760 Jeg er ikke en baby! 539 00:54:59,360 --> 00:55:02,080 Går det bra? 540 00:55:02,920 --> 00:55:06,040 Ser det sånn ut? Herregud... 541 00:55:06,160 --> 00:55:09,880 -Dan sa hva som skjedde. -Du vet vel at alt er hans feil? 542 00:55:10,720 --> 00:55:16,400 -Det er urettferdig, Jamie. -Jaså? Du tok ham med. 543 00:55:16,640 --> 00:55:19,880 Turen vi skulle ta, er nå ødelagt. 544 00:55:20,040 --> 00:55:23,360 Kan du legge fra deg steinene og snakke med meg? 545 00:55:35,360 --> 00:55:38,760 -Hva kranglet dere om? -Det var dumt. 546 00:55:39,400 --> 00:55:41,640 Jeg bryr meg ikke om det. 547 00:55:42,320 --> 00:55:45,760 Will sa at jeg ikke kunne få meg en jente. 548 00:55:47,120 --> 00:55:50,480 -Vil du virkelig det? -Ja. 549 00:55:52,440 --> 00:55:55,080 Ok, så ikke hør på ham. 550 00:55:55,200 --> 00:56:01,080 Du er bare 14. Jeg møtte ingen på den alderen. Jeg ventet til college. 551 00:56:02,480 --> 00:56:06,720 Ok. Du er en fantastisk person, et kupp. 552 00:56:07,640 --> 00:56:10,800 Den rette jenta vil se det til rett tid. 553 00:56:10,960 --> 00:56:13,040 Ja, takk. 554 00:56:18,800 --> 00:56:20,640 Okay. 555 00:56:20,800 --> 00:56:23,000 Jeg skal gi deg et øyeblikk. 556 00:56:36,320 --> 00:56:39,440 -Vil du ha litt vann? -Nei, det går bra. 557 00:56:41,040 --> 00:56:44,240 Jeg glemte at du var en mann. Dere drikker ikke vann. 558 00:56:47,920 --> 00:56:51,040 -Kan vi ta en pause? -Hva? 559 00:56:51,400 --> 00:56:54,520 -Kan vi ta en pause, sa jeg. -En til? 560 00:56:54,920 --> 00:56:58,280 Ja, i to minutter. Det er så varmt. 561 00:57:00,080 --> 00:57:01,720 Okay. 562 00:57:13,000 --> 00:57:19,200 Hvordan føler du deg? Stien går tilbake til campingplassen. Er vi ferdige? 563 00:57:19,760 --> 00:57:22,560 -Ja, jeg er på. -Vent litt. Sånn uten videre? 564 00:57:22,760 --> 00:57:26,680 -Jeg trodde du ville utforske mer. -Det begynner å bli sent. 565 00:57:26,840 --> 00:57:30,200 Jeg vil lage middag før det blir mørkt. 566 00:57:30,360 --> 00:57:33,440 Kompis. Er du fornøyd, eller vil du bli med meg? 567 00:57:35,680 --> 00:57:39,000 -Jeg fortsetter gjerne. -Virkelig? 568 00:57:39,120 --> 00:57:45,520 Jeg trengte bare en liten pause, men nå er jeg klar igjen. 569 00:57:45,720 --> 00:57:49,520 Det er det jeg mener. Vi har kommet så langt, så hvorfor sjekker vi det ikke ut? 570 00:57:49,720 --> 00:57:52,480 -Ja. -Jeg vil helst ikke. 571 00:57:52,640 --> 00:57:56,400 -Allie, du trenger ikke bli med. -Unnskyld meg? 572 00:57:56,560 --> 00:58:00,960 Skatt. Denne stien fører tilbake til parkeringsplassen, ikke sant? 573 00:58:01,120 --> 00:58:04,240 Ja, men jeg har vært der før. Det tar minst tre timer. 574 00:58:04,480 --> 00:58:07,840 Ok, så vi blir litt sene. Dere kan spise middag uten oss. 575 00:58:08,000 --> 00:58:11,520 Ja, ikke tenk på meg. Jeg spiste en sen lunsj. 576 00:58:11,720 --> 00:58:15,040 Jeg er ansvarlig for ham. Du kan ikke bare ta ham med hvor du vil. 577 00:58:15,160 --> 00:58:18,720 Jeg tar ham ikke med noe sted. Jeg tar ham med på en sti som fører til samme sted. 578 00:58:18,880 --> 00:58:21,960 -Ikke vær latterlig. -Nei, Allie, ikke vær dum. 579 00:58:25,360 --> 00:58:27,880 -Gjør som dere vil. -Takk. 580 00:58:28,880 --> 00:58:31,040 -Allie, vent. -Hva? 581 00:58:34,760 --> 00:58:38,120 Kan du gjøre meg en tjeneste og ta disse til teltet mitt? 582 00:58:42,640 --> 00:58:44,840 Takk. Vent! 583 00:59:01,000 --> 00:59:04,080 -Se på steinene. -Ja. 584 00:59:04,640 --> 00:59:08,920 De må ha blitt dannet over lang tid. For noen enorme steiner. 585 00:59:17,760 --> 00:59:21,480 Jøss. Har du sett dette? 586 00:59:23,240 --> 00:59:26,040 -Jøss. -Herregud. 587 00:59:26,680 --> 00:59:28,800 Wow. 588 00:59:31,040 --> 00:59:35,920 Det er fantastisk. Jeg er glad du ville gå videre. Det er så vakkert. 589 00:59:36,080 --> 00:59:39,440 -Jeg vet, dette er fantastisk. -Ja. 590 00:59:39,640 --> 00:59:41,560 -Vet du hva? -Nei. 591 00:59:41,760 --> 00:59:44,400 Det er litt som "Ringenes Herre, ikke sant? 592 00:59:44,560 --> 00:59:49,360 Jo, det er det! Du har helt rett. Jeg elsker de filmene. 593 00:59:49,520 --> 00:59:51,560 -Jeg også, jeg elsker dem. -Det er kult. 594 00:59:51,720 --> 00:59:56,120 Hvis jeg måtte, ville jeg definitivt blitt homse for Viggo Mortensen. 595 00:59:58,240 --> 01:00:01,720 -Absolutt. -Okay, kompis. Vi går tilbake. 596 01:00:02,240 --> 01:00:08,240 Vent litt. Kan vi ta et bilde før vi går, så vi får med bakgrunnen? 597 01:00:08,360 --> 01:00:10,360 -Javisst. -Kult. 598 01:00:16,680 --> 01:00:19,280 -Da så. -Okay. 599 01:00:27,920 --> 01:00:30,680 -Okay. -Kom an. 600 01:00:32,400 --> 01:00:33,920 Okay. 601 01:00:34,120 --> 01:00:37,880 Om jeg liker Masterchef Junior? Selvsagt. 602 01:00:38,040 --> 01:00:43,400 Det er underholdende, men samtidig er det en dum skjønnhetskonkurranse 603 01:00:43,640 --> 01:00:46,520 fordi ingen av barna kan lage mat. 604 01:00:46,720 --> 01:00:50,560 Hvorfor lager du ikke ditt eget program på YouTube? Du ville vært toppen. 605 01:00:50,760 --> 01:00:55,480 Takk. Morsomt at du sier det, for jeg har alltid hatt lyst til å lage et matprogram. 606 01:00:55,680 --> 01:00:59,280 Jeg har tenkt mye i det siste. Et stort, åpent innspillingssted. 607 01:00:59,440 --> 01:01:01,840 -Vent litt, kompis. -Hva? 608 01:01:02,000 --> 01:01:06,800 -Kom vi denne veien? -Jeg tror det. Vi må fortsette nedover. 609 01:01:07,760 --> 01:01:10,120 Ja, men jeg kjenner meg ikke igjen. 610 01:01:11,280 --> 01:01:14,840 Kanskje vi tok feil vei fra utsiktspunktet. Å, faen... 611 01:01:15,960 --> 01:01:19,680 -Vi går tilbake. -Ok, la oss gjøre det. 612 01:01:38,480 --> 01:01:41,120 Dette er helt nytt. 613 01:01:43,760 --> 01:01:46,400 Jeg aner ikke hvor vi er. 614 01:01:47,320 --> 01:01:53,000 Fortsetter vi nedover stien, kommer vi nok tilbake til utsiktspunktet. 615 01:01:53,120 --> 01:01:56,240 Ja, utsiktspunktet... Hvor er det? Kan du se det? 616 01:01:56,360 --> 01:02:00,400 Ikke akkurat nå, men hvis vi fortsetter nedover, kommer vi dit. 617 01:02:00,560 --> 01:02:03,480 Jeg vet ikke om vi skal tilbake samme vei eller ikke. 618 01:02:03,680 --> 01:02:05,760 Å, faen. 619 01:02:06,240 --> 01:02:09,480 Å, faen. Ingen dekning heller. Har du det? 620 01:02:14,000 --> 01:02:16,080 Nei. 621 01:02:16,200 --> 01:02:18,720 Men jeg husker én ting, Dan. 622 01:02:18,880 --> 01:02:22,400 Det var en stor trevelt ved utsiktspunktet. 623 01:02:22,560 --> 01:02:26,280 Finner vi treet, finner vi veien tilbake til utkikksposten. 624 01:02:27,960 --> 01:02:31,600 -Dan, så du et... -Kan du slutte å snakke et øyeblikk, 625 01:02:31,760 --> 01:02:34,560 -så jeg kan ordne opp i dette? -Ja. Unnskyld. 626 01:02:36,600 --> 01:02:39,000 Ja, ja... 627 01:02:41,880 --> 01:02:46,320 Pokker. Jeg vet ikke hvordan vi kom hit eller hvor vi er. 628 01:02:48,400 --> 01:02:51,560 Det blir snart mørkt og kaldt. Jævla kryp! 629 01:02:51,880 --> 01:02:53,960 -Dan. -Allie kommer til å klikke. 630 01:02:54,160 --> 01:02:56,440 -Dan, du må være dehydrert. -Hva? 631 01:02:56,600 --> 01:03:01,320 -Drikk vann eller spis noe. -Nei, jeg må vekk herfra. 632 01:03:01,480 --> 01:03:04,760 -Hva har du spist i dag? -Jeg vet ikke, en Pop-Tart eller noe. 633 01:03:04,920 --> 01:03:07,400 Nei, nei, nei. Det er ikke nok, Dan. 634 01:03:07,600 --> 01:03:09,280 -Her. -Hva gjør du? 635 01:03:09,480 --> 01:03:12,520 Her, ta denne. Jeg mener det, Dan. 636 01:03:12,720 --> 01:03:15,560 -Nei, jeg vil ikke ha den. -Jeg vil at du skal spise den. 637 01:03:15,720 --> 01:03:18,520 Få den vekk fra meg! Jeg vil ikke ha en forbannet... 638 01:03:27,200 --> 01:03:31,560 -Takk. -Ikke noe problem. 639 01:03:32,200 --> 01:03:33,920 Godt tenkt. 640 01:03:34,440 --> 01:03:39,040 -Vil du ha litt? -Nei, ta resten du. 641 01:03:39,200 --> 01:03:42,040 -Er du sikker? -Ja, drikk opp. 642 01:03:49,480 --> 01:03:54,040 -Så du en bekk? -Nei, hvorfor det? 643 01:03:54,920 --> 01:03:56,640 Vel... 644 01:03:57,280 --> 01:04:02,800 De renner nedover, og om vi går nedover, finner vi nok leirplassen. 645 01:04:17,200 --> 01:04:21,560 -Er dette ditt første forhold? -Nei. 646 01:04:21,760 --> 01:04:25,560 Mitt fjerde lange forhold eller noe sånt. 647 01:04:25,760 --> 01:04:29,560 Har du planer om å gifte deg? 648 01:04:30,320 --> 01:04:33,960 Jeg vet ikke, kompis, jeg tror det er lenge til. 649 01:04:37,200 --> 01:04:39,280 Har du en kjæreste? 650 01:04:43,280 --> 01:04:46,960 Ikke akkurat nå, men... 651 01:04:47,120 --> 01:04:50,400 Jaså? Er det en jente du liker? 652 01:04:52,280 --> 01:04:55,320 Ja, på en måte. 653 01:04:56,040 --> 01:05:00,080 -Vet hun at du liker henne? -Sikkert ikke. 654 01:05:00,200 --> 01:05:03,400 -Jeg tror ikke det. -Du må fortelle henne det. 655 01:05:05,800 --> 01:05:07,840 Det må du virkelig. 656 01:05:08,000 --> 01:05:11,400 Jeg var forelsket i en jente på high school, og vi var også venner. 657 01:05:11,560 --> 01:05:15,800 Men hun var så kul at jeg trodde jeg var sjanseløs, så jeg sa aldri noe. 658 01:05:16,480 --> 01:05:19,760 La oss hoppe fram i tid. Etter college traff vi hverandre, 659 01:05:19,960 --> 01:05:22,000 og vet du hva hun sa? 660 01:05:22,160 --> 01:05:25,160 At hun likte meg hele tiden. 661 01:05:26,320 --> 01:05:31,920 Og selv om det er mange år siden, gjør det meg fortsatt forbanna. 662 01:05:32,840 --> 01:05:34,360 Så... 663 01:05:35,000 --> 01:05:38,840 Ja, vel... Lær av min feil og si det til henne. 664 01:05:39,800 --> 01:05:43,040 Du aner ikke hva du går glipp av. 665 01:05:43,920 --> 01:05:45,520 Ja... 666 01:05:50,760 --> 01:05:52,520 Pokker. 667 01:05:52,720 --> 01:05:55,880 -Jamie, jeg tror det er en bekk. -Er det? 668 01:05:56,880 --> 01:05:58,640 Ja, kom igjen. 669 01:06:04,120 --> 01:06:06,400 Å, gudskjelov. 670 01:06:41,480 --> 01:06:43,560 Å, faen! 671 01:06:43,720 --> 01:06:46,520 -Vent litt! -Pokker! 672 01:06:46,720 --> 01:06:48,840 La meg hjelpe deg opp. 673 01:06:49,720 --> 01:06:54,760 -Kom an, jeg har deg. -Forsiktig. 674 01:06:55,240 --> 01:06:57,320 Rolig. Ok. 675 01:06:57,480 --> 01:07:01,720 -Jeg er en idiot. -Nei, det går bra. Hold opp. 676 01:07:02,520 --> 01:07:04,560 Å, faen! 677 01:07:06,080 --> 01:07:07,800 Her. 678 01:07:10,600 --> 01:07:13,520 Ok, sånn. 679 01:07:18,480 --> 01:07:20,360 Sånn ja, sånn ja. 680 01:07:21,320 --> 01:07:23,320 Rolig, rolig. 681 01:07:25,200 --> 01:07:27,640 -Ok. -Var det for hardt? 682 01:07:27,840 --> 01:07:30,560 -Nei, det går bra. -Okay, bra. 683 01:07:31,920 --> 01:07:34,080 Okay... 684 01:07:34,920 --> 01:07:36,920 Er alt i orden med deg? 685 01:07:38,840 --> 01:07:40,840 Okay... 686 01:07:42,520 --> 01:07:47,520 Unnskyld. Jeg mente det ikke. Jeg vet ikke hvorfor det skjedde. 687 01:07:48,080 --> 01:07:51,080 Det går bra. Kan du gå? 688 01:07:51,640 --> 01:07:55,520 -Ja, det kan jeg. -Kom an. 689 01:08:00,720 --> 01:08:02,760 Faen heller. 690 01:09:55,000 --> 01:09:57,240 Faen... 691 01:10:14,200 --> 01:10:17,280 -Faen... -Tenk at dere gikk dere vill. 692 01:10:17,760 --> 01:10:19,920 Du er en jævla idiot. 693 01:10:26,400 --> 01:10:28,440 Hallo? 694 01:10:29,320 --> 01:10:31,560 Hallo, hva? 695 01:10:32,800 --> 01:10:35,000 Er du ok? 696 01:10:35,800 --> 01:10:38,400 Ja, jeg har det bra. Er du ok, Will? 697 01:10:41,040 --> 01:10:44,080 Ja, jeg har det bra. Hvorfor er du rolig? 698 01:10:59,600 --> 01:11:01,760 Trenger du ikke denne? 699 01:11:04,560 --> 01:11:06,640 Takk. 700 01:12:15,480 --> 01:12:17,600 -Hei, Allie. -Ja? 701 01:12:19,880 --> 01:12:23,560 Jeg ville bare si unnskyld for oppførselen min tidligere. 702 01:12:23,800 --> 01:12:29,080 Det var uhøflig og uakseptabelt, så jeg er lei for det. 703 01:12:29,560 --> 01:12:31,520 Det går bra. 704 01:12:33,080 --> 01:12:36,640 -Er du sint på meg? -Nei, det er jeg ikke. 705 01:12:37,520 --> 01:12:40,440 -Kan jeg komme inn? -Ja. 706 01:12:44,400 --> 01:12:46,360 Hva er det? 707 01:12:48,280 --> 01:12:52,800 Jeg oppførte meg bare sånn fordi jeg ville imponere Dan. 708 01:12:54,120 --> 01:12:59,280 Jeg mente ikke å såre deg, 709 01:12:59,440 --> 01:13:06,640 for du er yndlingssøskenbarnet mitt, og å såre deg er det siste jeg vil. 710 01:13:06,800 --> 01:13:08,720 Unnskyld. 711 01:13:09,120 --> 01:13:10,920 Det er okay. 712 01:13:12,880 --> 01:13:16,240 Hvorfor vil du imponere Dan så mye? 713 01:13:17,920 --> 01:13:20,760 Jeg vet ikke. Jeg vil at han skal like meg. 714 01:13:21,200 --> 01:13:25,320 -Han liker deg. -Ja. Takk. 715 01:13:26,480 --> 01:13:30,240 Jeg har laget noe som jeg tror du vil like. 716 01:13:39,920 --> 01:13:43,480 -Virkelig? -Hva? Den er veldig fin. 717 01:13:43,640 --> 01:13:46,040 Du er en drittsekk. 718 01:13:50,880 --> 01:13:53,960 -Har du det bra? -Ja. 719 01:13:54,720 --> 01:13:57,000 Jeg har det bra. 720 01:14:49,440 --> 01:14:51,600 Hei. 721 01:14:52,320 --> 01:14:54,360 Hei. 722 01:15:04,240 --> 01:15:08,600 Jeg tenkte å gå ned til innsjøen en siste gang, om du vil bli med. 723 01:16:02,720 --> 01:16:04,880 Kan vi ikke bli her? 724 01:16:05,040 --> 01:16:08,120 Nei, det går bra. Mamma kommer ikke hjem før om to timer. 725 01:16:08,280 --> 01:16:11,840 -Vil dere ha hjelp? -Nei, det går bra, men takk likevel. 726 01:16:11,960 --> 01:16:14,720 Hyggelig å treffe dere. 727 01:16:15,120 --> 01:16:17,040 I like måte. 728 01:16:17,560 --> 01:16:19,400 Hyggelig å treffe deg. 729 01:16:19,560 --> 01:16:22,440 Om du kommer til California, kan vi kanskje gå på en basketballkamp. 730 01:16:22,720 --> 01:16:25,160 Jeg er med. Så lenge det ikke er Mavs. 731 01:16:27,480 --> 01:16:29,440 Alltid en fornøyelse. 732 01:16:30,120 --> 01:16:34,920 Takk. Det var morsommere enn jeg trodde, så... 733 01:16:35,120 --> 01:16:37,280 -Bra. -Ja. 734 01:16:37,400 --> 01:16:40,640 Si ifra om kompisen din kan sende meg litt sopp, 735 01:16:40,880 --> 01:16:45,640 for jeg vil treffe forfedrene mine. Så bare send dem, ok? 736 01:16:45,840 --> 01:16:47,560 Absolutt. 737 01:16:48,760 --> 01:16:50,840 -Hei. -Hei. 738 01:16:52,600 --> 01:16:56,280 -Vi ses på Thanksgiving, ok? -Ok. Kjør forsiktig. 739 01:16:56,440 --> 01:16:58,960 -Jeg elsker deg. -Og jeg elsker deg. 740 01:17:36,480 --> 01:17:41,240 Allie, er det greit om jeg snakker med Dan et øyeblikk? 741 01:17:41,880 --> 01:17:44,520 Ja visst. 742 01:17:45,240 --> 01:17:47,680 -Skal jeg... -Ja, det ville vært flott. 743 01:17:47,800 --> 01:17:49,760 Okay. 744 01:17:49,920 --> 01:17:51,800 -Takk. -Ja. 745 01:17:55,360 --> 01:17:57,360 Hva skjer, kompis? 746 01:18:05,920 --> 01:18:10,720 Jeg ville bare snakke med deg om... 747 01:18:11,360 --> 01:18:14,160 ...det som skjedde i skogen tidligere. 748 01:18:18,880 --> 01:18:21,880 Ikke tenk på det. 749 01:18:22,600 --> 01:18:28,000 Da jeg var på din alder, skjedde det meg hele tiden uten grunn, så glem det. 750 01:18:30,120 --> 01:18:33,040 -Jeg mener det. -Ja. 751 01:18:43,000 --> 01:18:45,040 Det er bare... 752 01:18:47,280 --> 01:18:49,440 Det er bare kanskje... 753 01:18:52,440 --> 01:18:55,720 ...at det skjedde av en grunn. 754 01:19:04,600 --> 01:19:06,880 Okay... 755 01:19:11,320 --> 01:19:16,080 Vel... Det er også greit. 756 01:19:18,640 --> 01:19:22,400 Er det sant? Så du er ikke sint på meg? 757 01:19:23,280 --> 01:19:25,560 Hvorfor skulle jeg være sint på deg? 758 01:19:26,000 --> 01:19:32,000 -Jeg er nok for gammel for deg. -Ja, jeg vet det, men... 759 01:19:34,000 --> 01:19:39,080 -Jeg syns du er veldig kjekk. -Takk. Jeg er smigret. 760 01:19:39,440 --> 01:19:42,120 -Virkelig. -Ja. 761 01:19:44,480 --> 01:19:48,560 Jeg setter pris på at vi kan snakke om dette. 762 01:19:48,680 --> 01:19:54,000 Det er kult at du hadde mot til å gjøre det. Det er ikke lett. 763 01:19:54,800 --> 01:19:57,280 Nei. Ja... 764 01:19:58,880 --> 01:20:05,320 -Okay, vi ses. -Ja, vi ses, kompis. 765 01:20:06,360 --> 01:20:08,360 Okay. 766 01:20:17,960 --> 01:20:20,280 -Er alt i orden? -Ja. 767 01:20:20,400 --> 01:20:23,080 -Vi ses på Thanksgiving, da. -Ja. 768 01:20:23,240 --> 01:20:25,760 -Jeg tekster deg. -Okay. 769 01:20:31,800 --> 01:20:33,920 Ha det. 770 01:22:30,200 --> 01:22:33,760 Norske tekster: Per Olav Wiborg-Maurstad Ordiovision Group 2024 55804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.