Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,067 --> 00:00:03,067
The sound you thought you heard...
2
00:00:03,591 --> 00:00:05,665
perhaps your Vulpimancer form allowed
3
00:00:05,698 --> 00:00:08,068
you to hear tones
beyond my audible range.
4
00:00:08,103 --> 00:00:10,503
It can transform,
so it could be anyone.
5
00:00:10,539 --> 00:00:12,605
We're supposed to be cool.
6
00:00:12,641 --> 00:00:14,941
I have already saved
you countless times.
7
00:00:14,976 --> 00:00:16,709
You want to start
something?
8
00:00:16,745 --> 00:00:18,845
I'm going to end something.
9
00:00:18,914 --> 00:00:20,848
Far too easy.
10
00:00:30,779 --> 00:00:33,779
1x10 - Of Predators and Prey
/part 2/
11
00:00:40,311 --> 00:00:41,887
So, uh, "Khyber," is it?
12
00:00:41,888 --> 00:00:44,252
Love what you've done with the place.
13
00:00:44,287 --> 00:00:48,226
Who knew alien skulls
had so many uses?
14
00:00:48,261 --> 00:00:49,995
This is...
usually when you evil
15
00:00:50,064 --> 00:00:53,398
guys spell out your whole
"dominate the universe" plan,
16
00:00:53,433 --> 00:00:56,234
which I'm sure you're
dying to fill me in on.
17
00:00:56,270 --> 00:00:59,537
Not really.
The truth is, the hunting
18
00:00:59,572 --> 00:01:03,777
equipment ...
it's all pretty self-explanatory.
19
00:01:03,812 --> 00:01:09,084
I am the ultimate predator,
and you are the ultimate prey.
20
00:01:09,153 --> 00:01:10,252
Huh. Thanks. I ...
21
00:01:14,825 --> 00:01:17,260
Dude, you so owe me a new hoodie!
22
00:01:17,329 --> 00:01:21,198
This souvenir is but a taste.
23
00:01:21,267 --> 00:01:24,902
Your Omnitrix arm will be my
greatest trophy.
24
00:01:24,971 --> 00:01:28,640
Mm. Yes.
I'm thinking of placing it on my
25
00:01:28,675 --> 00:01:32,177
Geochelone Aerios shell
mantelpiece, right next to the
26
00:01:32,213 --> 00:01:37,918
Appoplexian skeleton, just
above the Vulpimancer pelt.
27
00:01:44,965 --> 00:01:45,531
♪ Ben 10 ♪
28
00:01:45,600 --> 00:01:47,233
♪ he's a kid,
and he wants to have fun ♪
29
00:01:47,268 --> 00:01:49,870
♪ but when you need a superhero,
he gets the job done ♪
30
00:01:49,906 --> 00:01:52,406
♪ Ben 10 ♪
♪ with a device that he wears on his arm ♪
31
00:01:52,441 --> 00:01:54,708
♪ he can change his shape and
save the world from harm ♪
32
00:01:54,778 --> 00:01:57,045
♪ when trouble's taking place ♪
♪ he gets right in its face ♪
33
00:01:57,080 --> 00:01:58,414
♪ Ben 10 ♪
34
00:01:59,449 --> 00:02:01,885
♪ when lives are on the line ♪
♪ it's hero time ♪
35
00:02:01,920 --> 00:02:03,152
♪ Ben 10 ♪
36
00:02:03,563 --> 00:02:06,063
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
37
00:02:07,901 --> 00:02:09,667
What?
You think you're the first
38
00:02:09,702 --> 00:02:12,570
big bad who wanted to
hack off my Omnitrix arm?
39
00:02:12,639 --> 00:02:15,307
Creeps like you have been trying ...
and failing, by the way...
40
00:02:15,342 --> 00:02:18,944
since I was 10.
One dude even had my Omnitrix
41
00:02:19,013 --> 00:02:21,681
arm crawling around
the null void without me.
42
00:02:23,818 --> 00:02:26,552
If you are attempting to stall
for time so your partner can
43
00:02:26,588 --> 00:02:30,319
come swooping in to your rescue,
I'm afraid you will be
44
00:02:30,381 --> 00:02:34,227
sorely disappointed.
We witnessed your little tiff in
45
00:02:34,263 --> 00:02:37,964
undertown, including the
destruction of your Plumber badge.
46
00:02:39,001 --> 00:02:43,036
Your revonnan friend couldn't
track you here even if he wanted to.
47
00:02:43,105 --> 00:02:48,942
First, your cousin and her Osmosian
mate abandon you, and now Rook.
48
00:02:49,778 --> 00:02:53,313
You really ought to treat your
partners better, Tennyson.
49
00:02:53,349 --> 00:02:56,184
Huh.
At least I don't make my partners
50
00:02:56,185 --> 00:02:58,253
do all the work while
I take all the credit.
51
00:02:58,321 --> 00:03:02,323
I mean, the mutt is clearly the
brains of the operation, right?
52
00:03:02,359 --> 00:03:04,025
He is not a mutt.
53
00:03:04,060 --> 00:03:09,030
He is an extremely well-trained
anubian Baskurr.
54
00:03:09,066 --> 00:03:11,032
Wearing a cheap Omnitrix
wannabe.
55
00:03:11,068 --> 00:03:14,670
Courtesy of an
old friend of yours ...
56
00:03:14,671 --> 00:03:15,871
Malware.
57
00:03:17,475 --> 00:03:20,943
Now that I have your
attention...
58
00:03:20,979 --> 00:03:24,880
it seemed Malware somehow
managed to obtain crucial but
59
00:03:24,916 --> 00:03:27,716
flawed design specs for your
Omnitrix.
60
00:03:27,785 --> 00:03:31,354
He sought the aid of a
Cerebrocrustacean, who was able
61
00:03:31,422 --> 00:03:36,792
to reverse-engineer a workable
facsimile ... the Nemetrix.
62
00:03:36,861 --> 00:03:43,065
It was only missing one critical
element ... predator DNA.
63
00:03:43,100 --> 00:03:47,970
So, naturally, they sought out the
greatest huntsman in the galaxy.
64
00:03:48,006 --> 00:03:49,873
Yeah?
Who was that?
65
00:03:49,908 --> 00:03:53,643
One more remark like
that, child, and I will collect
66
00:03:53,678 --> 00:03:55,645
that smart tongue of yours.
67
00:04:05,357 --> 00:04:08,992
I hunted down all the
fiercest, most savage predators
68
00:04:09,060 --> 00:04:12,929
in the galaxy and procured
their DNA for the Nemetrix.
69
00:04:47,030 --> 00:04:50,667
All that was left to
do then was find a willing test
70
00:04:50,735 --> 00:04:53,269
subject to wield the device for us.
71
00:04:53,305 --> 00:04:56,205
A fortunately, there was no
shortage of candidates to be
72
00:04:56,274 --> 00:05:01,677
found in the null void ...
willing or unwilling.
73
00:05:18,630 --> 00:05:20,396
Sure you don't want to
join us, pumpkin?
74
00:05:20,432 --> 00:05:21,864
The salmon are biting.
75
00:05:21,900 --> 00:05:24,333
I'm trying to get the
hang of my powers, grandpa.
76
00:05:24,402 --> 00:05:25,968
I don't have time for fly-fishing.
77
00:05:26,003 --> 00:05:29,906
How about...
Stinkfly-fishing?
78
00:05:33,745 --> 00:05:37,413
Have a nice trip.
See you next fall.
79
00:05:39,384 --> 00:05:41,318
All right, you two,
knock it off!
80
00:05:41,386 --> 00:05:42,686
- She started it!
- He started it!
81
00:05:42,721 --> 00:05:44,321
Nuh-unh!
He started it!
82
00:05:44,356 --> 00:05:46,790
- She started it!
- He started it!
83
00:05:46,826 --> 00:05:49,426
- She started it.
- Nuh-unh! He did!
84
00:05:49,495 --> 00:05:53,163
- You wish!
- Why would I wish that?
85
00:05:54,500 --> 00:05:58,068
Uh, hold that thought.
It's hero time!
86
00:06:01,506 --> 00:06:05,808
Correction...
it's heroes time!
87
00:06:05,877 --> 00:06:08,979
Hello?
Alien hero in the house, Gwen!
88
00:06:09,014 --> 00:06:10,981
I don't need any backup!
89
00:06:24,796 --> 00:06:27,797
Yeah, okay.
Maybe little backup.
90
00:06:27,866 --> 00:06:31,534
Or even better, some Feedbackup.
91
00:06:44,815 --> 00:06:46,816
Don't you ever get tired of that alien?
92
00:06:46,851 --> 00:06:50,086
Why would I ...
when you can do this?
93
00:06:57,292 --> 00:07:01,729
You all right, Ben?
Whoa!
94
00:07:01,764 --> 00:07:03,264
Grandpa!
95
00:07:13,742 --> 00:07:18,212
Uh, guy? You get that
you're beating yourself up, right?
96
00:07:22,184 --> 00:07:25,854
I think its brain went
bye-bye.
97
00:07:32,962 --> 00:07:37,032
- Phil?
- Your old Plumber partner?
98
00:07:37,101 --> 00:07:38,400
What's he doing here?
99
00:07:38,435 --> 00:07:41,770
- How did he escape the null void?
- And, more important, has
100
00:07:41,838 --> 00:07:45,373
he always secretly been a giant,
ravenous spider-monster thing?
101
00:07:45,409 --> 00:07:48,811
Questions later.
Right now, he needs our help.
102
00:07:51,481 --> 00:07:53,749
That attack by Phil
way back when I was 11 ...
103
00:07:53,750 --> 00:07:56,018
that was you
testing out the Nemetrix.
104
00:07:56,054 --> 00:07:59,589
A test which
eventually proved a failure.
105
00:07:59,657 --> 00:08:03,959
Alas, a higher-functioning
creature such as a "Phil" could
106
00:08:03,995 --> 00:08:07,864
not handle the savage feral
nature of the Nemetrix.
107
00:08:07,899 --> 00:08:11,767
So you let Fido here get
his paws dirty for you instead.
108
00:08:14,071 --> 00:08:16,104
Fido, as you call him...
109
00:08:17,107 --> 00:08:22,511
...being feral himself, has no
higher function than absolute loyalty.
110
00:08:22,546 --> 00:08:25,881
He'd have to be lacking in
higher function to be loyal to you.
111
00:08:25,916 --> 00:08:28,150
You would do well to
show respect to the greatest
112
00:08:28,218 --> 00:08:31,120
- huntsman in the galaxy.
- If you're so great, how
113
00:08:31,155 --> 00:08:33,689
come it took you five
years to capture me, huh?
114
00:08:33,724 --> 00:08:35,891
It took Vilgax like five minutes.
115
00:08:36,894 --> 00:08:39,028
I could destroy you now! But...
116
00:08:39,063 --> 00:08:44,032
I would lose my bargaining
power with my associates.
117
00:08:44,068 --> 00:08:46,034
You really ought to
watch that temper.
118
00:08:47,537 --> 00:08:50,939
Get ready to throw down
with Humungousaur!
119
00:08:55,780 --> 00:08:58,681
Let me tell you somethin',
self-proclaimed greatest
120
00:08:58,716 --> 00:09:02,335
huntsman in the galaxy ...
Rath is not Humungousaur,
121
00:09:02,336 --> 00:09:05,955
but Rath is gonna
make youumungou-sorry!
122
00:09:09,260 --> 00:09:12,496
Really? You want
a piece of me, puppy dog?
123
00:09:12,531 --> 00:09:14,264
Then it's go time, man!
124
00:09:28,414 --> 00:09:33,150
Enough playing.
He's mine.
125
00:09:36,822 --> 00:09:40,990
Listen here, you dog-loving,
Omnitrix-copying pain in my butt!
126
00:09:41,059 --> 00:09:47,997
Rath is declaring this Khyber
the huntsman hunting season!
127
00:09:55,039 --> 00:09:57,841
As you can see, I
have already taken advantage of
128
00:09:57,877 --> 00:10:00,010
Appoplexian hunting season.
129
00:10:00,679 --> 00:10:01,845
Khyber season!
130
00:10:03,816 --> 00:10:06,117
Rath season.
131
00:10:06,686 --> 00:10:08,485
Khyber season!
132
00:10:10,655 --> 00:10:12,123
Rath season.
133
00:10:13,426 --> 00:10:15,659
Khyber... sea...
134
00:10:21,900 --> 00:10:23,300
What did you...
135
00:10:24,403 --> 00:10:26,536
Hephaestan neuro grip.
136
00:10:26,572 --> 00:10:30,540
Useful for subduing all manner of prey.
137
00:10:30,575 --> 00:10:35,913
My partners are just going to
have to take you in... pieces.
138
00:10:39,307 --> 00:10:42,577
Hold still now.
This won't hurt... for long.
139
00:10:45,014 --> 00:10:47,081
Surprise!
140
00:10:47,116 --> 00:10:49,984
Took you long enough!
I had this guy telling me his
141
00:10:50,019 --> 00:10:54,321
whole life story, trying to buy
time till you decided to waltz in.
142
00:10:54,357 --> 00:10:56,490
I do not know how "to waltz".
143
00:10:56,525 --> 00:11:00,427
However, my Earth-culture text did
make mention of a dance called ...
144
00:11:00,463 --> 00:11:03,798
- Skip it.
- I do not know how "to skip", either.
145
00:11:03,833 --> 00:11:06,634
Ooh! Earth expressions?
146
00:11:06,703 --> 00:11:10,338
Bingo.
Also an expression.
147
00:11:10,406 --> 00:11:15,342
No. Impossible. This
ship is completely untraceable.
148
00:11:15,378 --> 00:11:17,912
A good hunter always hides his
tracks.
149
00:11:17,947 --> 00:11:21,716
I think I did a pretty
good job hiding mine.
150
00:11:21,751 --> 00:11:25,353
But I... in
undertown, I saw you crush ...
151
00:11:25,389 --> 00:11:28,356
This empty
carbonated-beverage container?
152
00:11:28,392 --> 00:11:31,192
Yep. Rook's been
tracking me the whole time.
153
00:11:31,261 --> 00:11:33,995
We staged our little fight to
throw you off the scent.
154
00:11:34,031 --> 00:11:36,364
Not too shabby an acting job,
there, partner.
155
00:11:36,433 --> 00:11:39,167
- I was not acting.
- Wait.
156
00:11:39,202 --> 00:11:41,803
So you actually meant all that
stuff you said about always
157
00:11:41,838 --> 00:11:42,904
having to save my butt?
158
00:11:42,939 --> 00:11:46,340
- You mean like I did just now?
- That was the plan!
159
00:11:46,376 --> 00:11:49,844
I let him capture me so you
could track me back to his ship.
160
00:11:49,913 --> 00:11:52,081
This doesn't count as a rescue.
161
00:11:52,116 --> 00:11:55,284
- Although, technically...
- Zip it, skull face!
162
00:11:55,353 --> 00:11:59,088
That is no way to address
the greatest huntsman in the galaxy!
163
00:11:59,123 --> 00:12:02,558
Dude, you're not even the
greatest huntsman in this room.
164
00:12:02,593 --> 00:12:04,993
You don't recognize a
trap when you see one?
165
00:12:05,029 --> 00:12:07,663
Apparently, neither do you.
166
00:12:16,874 --> 00:12:21,844
I believe the Earth
expression is "playing possum."
167
00:12:25,482 --> 00:12:29,117
And I believe the Ben
expression is "it's hero time!"
168
00:12:29,153 --> 00:12:30,552
Wait! Ben!
169
00:12:30,587 --> 00:12:34,656
Remember that Crabdozer is the
natural predator of a Pyronite.
170
00:12:34,725 --> 00:12:37,492
So you do not want to
turn into Heatblast.
171
00:12:37,528 --> 00:12:40,028
Right.
But since this new Omnitrix
172
00:12:40,097 --> 00:12:43,931
never gives me the alien I want,
I should try to turn into Heatblast.
173
00:12:46,136 --> 00:12:49,838
Aw, man!
Seriously?
174
00:12:53,043 --> 00:12:55,944
The Omnitrix, if you please.
175
00:13:01,251 --> 00:13:04,853
That thing's
even uglier on the inside.
176
00:13:04,888 --> 00:13:08,156
But as long as the Omnitrix is
giving me what I want for a change,
177
00:13:08,225 --> 00:13:10,959
let's get me some Humungousaur!
178
00:13:14,331 --> 00:13:19,701
Uh... why am I not surprised?
179
00:13:22,005 --> 00:13:24,206
Oh, yeah!
It's hammer time!
180
00:13:24,241 --> 00:13:26,241
Ben! Behind you!
181
00:13:30,346 --> 00:13:33,715
- Thanks, partner.
- For saving you?
182
00:13:33,784 --> 00:13:38,954
That was only
a warning. Doesn't count.
183
00:13:38,989 --> 00:13:42,858
This is a save.
184
00:13:44,394 --> 00:13:47,128
Still think I
can't survive on my own?
185
00:13:47,163 --> 00:13:50,231
I suppose you are safe
in your current alien form ...
186
00:13:50,267 --> 00:13:52,400
so long as it doesn't turn into...
187
00:13:53,670 --> 00:13:55,437
...that.
188
00:13:59,142 --> 00:14:02,612
Oh, that can't be good.
189
00:14:16,862 --> 00:14:18,329
Stop Khyber.
190
00:14:18,364 --> 00:14:21,899
He has some kind of whistle
that controls his dog.
191
00:14:21,968 --> 00:14:23,000
Where did he ...
192
00:14:23,536 --> 00:14:24,802
He is on the bridge!
193
00:14:24,837 --> 00:14:27,271
Make it snappy, will ya?
194
00:14:27,339 --> 00:14:32,108
I'm facing my natural predator here!
195
00:14:32,177 --> 00:14:35,811
You might want to consider
switching to another alien form.
196
00:14:35,847 --> 00:14:38,280
Oh, yeah.
Good idea.
197
00:14:40,585 --> 00:14:44,286
But that wasn't a save!
It was advice! Okay?!
198
00:14:44,322 --> 00:14:47,022
All right.
Here we go, Humungousaur!
199
00:14:47,091 --> 00:14:48,824
Here we go!
200
00:14:50,328 --> 00:14:52,728
Eh.
Could have been worse.
201
00:14:52,764 --> 00:14:55,832
And at least you're not
Stinkfly's predator.
202
00:14:55,867 --> 00:14:57,300
Whoa!
203
00:15:01,572 --> 00:15:04,540
Well, that was easier than I thought.
204
00:15:09,179 --> 00:15:14,099
- Excellent work, old friend.
- It would appear,
205
00:15:14,100 --> 00:15:16,751
Khyber, that the hunter has
become the hunted!
206
00:15:16,820 --> 00:15:19,320
That is not a bad entrance line, is it?
207
00:15:19,389 --> 00:15:22,290
Less quipping!
More whistle-finding!
208
00:15:23,159 --> 00:15:27,828
Just give me something useful.
Is that too much to ask?
209
00:15:29,232 --> 00:15:31,933
Crashhopper? I'll take it!
210
00:15:36,038 --> 00:15:36,771
Whoa!
211
00:15:36,840 --> 00:15:39,274
Bad idea-a-a-a!
212
00:16:04,066 --> 00:16:10,403
Bring it on, ugly!
I can keep this up all day.
213
00:16:11,440 --> 00:16:15,408
Really didn't want
to stick that landing.
214
00:16:22,283 --> 00:16:26,218
You are under arrest, Khyber.
In the name of the Plumbers,
215
00:16:26,286 --> 00:16:31,323
I order you to hand over your
attack-dog-controlling whistle.
216
00:16:48,076 --> 00:16:53,980
Your weapon is versatile,
Plumber, but it lacks power.
217
00:16:55,784 --> 00:16:59,286
Versatility
does have advantages.
218
00:17:12,199 --> 00:17:14,232
Rook! What's going on in there?!
219
00:17:14,301 --> 00:17:18,036
I am commandeering this
vehicle under section 27b,
220
00:17:18,072 --> 00:17:20,872
stroke 6 of the intergalactic
Plumber code.
221
00:17:20,941 --> 00:17:24,610
Forget the ship!
Find the whistle!
222
00:17:24,678 --> 00:17:28,147
You know what, Omnitrix?
I give up. Surprise me.
223
00:17:33,821 --> 00:17:40,426
Humungousaur!
For real?!
224
00:17:40,461 --> 00:17:45,164
Yeah!
Who's the predator now, tiny?
225
00:17:48,636 --> 00:17:52,171
The huntsman
has no whistle. Unless...
226
00:18:02,818 --> 00:18:06,185
...the huntsman
is the whistle.
227
00:18:34,532 --> 00:18:36,500
I may lose my ship...
228
00:18:37,503 --> 00:18:40,972
...but I will not lose my prey.
229
00:18:41,041 --> 00:18:44,743
I so wish I could strike the
final blow myself.
230
00:18:44,778 --> 00:18:47,779
Bag the game, old friend.
231
00:18:56,888 --> 00:18:59,090
Ben! No!
232
00:19:01,501 --> 00:19:07,219
Relax, partner.
I got everything under control.
233
00:19:09,755 --> 00:19:15,806
Hope you're feeling generous, Omnitrix,
'cause I could use a big favor.
234
00:19:15,875 --> 00:19:17,942
A way big favor!
235
00:19:20,514 --> 00:19:22,847
Magnify image.
236
00:19:23,383 --> 00:19:26,618
It appears this hunter requires
yet another predator.
237
00:19:36,429 --> 00:19:38,597
How do I stop this thing?
238
00:19:38,632 --> 00:19:44,636
I'm a thinker, not a fighter.
Think. Think.
239
00:19:58,884 --> 00:20:04,821
Hephaestan neuro grip.
Useful for subduing all manner of prey.
240
00:20:06,125 --> 00:20:07,557
See what I did there?
241
00:20:07,626 --> 00:20:09,793
Go, me!
It's my birthday!
242
00:20:09,828 --> 00:20:10,627
Ben!
243
00:20:10,696 --> 00:20:13,463
Dude, it's not really my birthday.
244
00:20:13,532 --> 00:20:14,932
Whoa!
245
00:20:15,001 --> 00:20:17,568
Whoa!
246
00:20:17,637 --> 00:20:21,072
Oh, what are the chances you're
gonna give me something that can fly?
247
00:20:22,475 --> 00:20:26,278
Big Chill? Even better.
248
00:20:38,558 --> 00:20:41,393
All right, Khyber ... freeze!
249
00:20:53,372 --> 00:20:57,275
That's two times
I saved your butt today, Rook.
250
00:20:57,311 --> 00:20:58,677
But who's counting?
251
00:20:58,712 --> 00:21:01,747
Oh, that's right I am.
One, two.
252
00:21:04,652 --> 00:21:06,586
Better make that three.
253
00:21:20,101 --> 00:21:24,037
This should finally prove beyond
a shadow of a doubt that Ben
254
00:21:24,072 --> 00:21:28,842
Tennyson can survive just fine
without anyone's help, thank y...
255
00:21:46,096 --> 00:21:48,063
Fret not, old friend.
256
00:21:48,098 --> 00:21:53,435
That young whelp, Ben Tennyson,
will pay dearly for this.
257
00:21:53,471 --> 00:21:56,225
I certainly hope so, Khyber.
258
00:21:58,226 --> 00:22:00,843
For your sake.
259
00:22:04,281 --> 00:22:05,447
Not one word.
260
00:22:05,516 --> 00:22:08,884
How about two words?
"Told you."
261
00:22:11,529 --> 00:22:14,826
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
20918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.