Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,115 --> 00:00:03,315
1x06 - It Was Them
2
00:00:11,952 --> 00:00:13,685
Ready, my friend?
3
00:00:20,292 --> 00:00:23,763
Finally
... some downtime.
4
00:00:37,493 --> 00:00:39,632
Hey, keep an eye
on my lunch, would you?
5
00:00:50,831 --> 00:00:54,130
Let's make this quick, slimy.
6
00:00:54,166 --> 00:00:57,800
There's a triple
cheeseburger with my name on it.
7
00:01:03,271 --> 00:01:05,239
Oh. Nice trick.
8
00:01:08,508 --> 00:01:10,443
Hold still, will ya?!
9
00:01:13,348 --> 00:01:14,548
Not gonna play hide-and ...
10
00:01:15,784 --> 00:01:17,717
Whoa!
11
00:01:20,454 --> 00:01:22,421
Whoa!
12
00:01:27,696 --> 00:01:31,864
I came here to eat lunch,
not be lunch.
13
00:01:34,802 --> 00:01:35,369
♪ Ben 10 ♪
14
00:01:35,437 --> 00:01:37,071
♪ he's a kid,
and he wants to have fun ♪
15
00:01:37,106 --> 00:01:39,707
♪ but when you need a superhero,
he gets the job done ♪
16
00:01:39,742 --> 00:01:40,241
♪ Ben 10 ♪
17
00:01:40,276 --> 00:01:42,243
♪ with a device that
he wears on his arm ♪
18
00:01:42,278 --> 00:01:44,545
♪ he can change his shape
and save the world from harm ♪
19
00:01:44,613 --> 00:01:46,880
♪ when trouble's taking place♪
♪ he gets right in its face ♪
20
00:01:46,916 --> 00:01:48,249
♪ Ben 10 ♪
21
00:01:49,284 --> 00:01:51,718
♪ when lives are on the line ♪
♪ it's hero time ♪
22
00:01:51,754 --> 00:01:52,986
♪ Ben 10 ♪
23
00:01:52,987 --> 00:01:55,487
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
24
00:02:01,996 --> 00:02:05,732
This is going to
hurt you more than it hurts me.
25
00:02:12,440 --> 00:02:14,740
I am not doing that again.
26
00:02:17,244 --> 00:02:19,911
Guess you bit off more
than you could chew, huh?
27
00:02:24,416 --> 00:02:28,252
Aw, come on.
That was a little funny.
28
00:02:28,287 --> 00:02:31,821
Unh-unh, pal.
You're not going anywhere.
29
00:02:38,261 --> 00:02:40,195
Gotcha!
30
00:02:48,304 --> 00:02:53,540
Hey, number one ... gross.
And number two...
31
00:02:57,913 --> 00:03:01,847
I always wait for evil villains
to finish their speeches.
32
00:03:01,916 --> 00:03:06,285
Dude! You were supposed
to keep an eye on my stuff!
33
00:03:06,754 --> 00:03:08,804
So, this whole time, you've just
34
00:03:08,805 --> 00:03:10,855
been sitting here, eating...
35
00:03:10,924 --> 00:03:14,391
Mycetian swamp hoppers.
Would you like some?
36
00:03:14,427 --> 00:03:15,326
Ugh.
37
00:03:15,361 --> 00:03:16,660
You and grandpa Max.
38
00:03:16,696 --> 00:03:19,697
Couldn't have given me
a little help out there?
39
00:03:19,765 --> 00:03:21,198
You should have said something.
40
00:03:21,233 --> 00:03:24,568
- Like what?
- Like..."Rook, help me."
41
00:03:24,603 --> 00:03:27,571
I didn't need help. I ...
42
00:03:27,606 --> 00:03:28,672
Fine. Whatever.
43
00:03:28,741 --> 00:03:32,376
Aw, man. Look at this. There's
chili-cheese fries on my
44
00:03:32,411 --> 00:03:37,414
burger and the hot-fudge
sundae over the whole thing.
45
00:03:37,450 --> 00:03:40,250
Mmm. Not bad.
46
00:03:40,286 --> 00:03:43,520
Seems like lately, I'm getting
attacked by more monsters than Tokyo.
47
00:03:43,556 --> 00:03:45,255
I thought that was normal.
48
00:03:45,324 --> 00:03:47,057
Bet these things aren't normal.
49
00:03:47,092 --> 00:03:49,893
But who'd want to sic
freaky monsters on me?
50
00:03:49,962 --> 00:03:54,030
Dude, who wouldn't want
to sic freaky monsters on you?
51
00:03:54,066 --> 00:03:58,035
I've... been... working on
my conversational earthling.
52
00:03:58,070 --> 00:04:01,238
Wait a minute.
There is one nutball who totally
53
00:04:01,273 --> 00:04:04,809
does the mutant-creature
thing ... Dr. Animo.
54
00:04:04,844 --> 00:04:06,610
Dr. Animo?
55
00:04:06,679 --> 00:04:10,046
Yeah. Guy's been
after me since I was little.
56
00:04:10,082 --> 00:04:14,617
Freaky frogs, mutant bats,
prairie dogs ... you name it.
57
00:04:14,686 --> 00:04:18,154
I'm not familiar with
this nutball of which you speak,
58
00:04:18,190 --> 00:04:23,026
but a Dr. Animo is currently in a
holding cell at Plumber headquarters.
59
00:04:31,804 --> 00:04:34,004
I'm telling you,
Rook, it's got to be Animo.
60
00:04:34,073 --> 00:04:37,608
That is what you're telling me.
61
00:04:41,647 --> 00:04:44,866
They say Tyrak the
tyrant managed to stage
62
00:04:44,867 --> 00:04:48,086
a military coup without
ever leaving his prison cell.
63
00:04:48,155 --> 00:04:51,924
See? There you go. That's
what Animo must be doing.
64
00:04:51,992 --> 00:04:55,927
He had plasma cannons
and an army of several million.
65
00:04:55,996 --> 00:05:00,198
Well, Animo can use, like,
a million, billion animals.
66
00:05:00,233 --> 00:05:04,370
Ever since I was 10 years old...
67
00:05:04,405 --> 00:05:06,839
Curse you, Ben Tennyson!
68
00:05:06,908 --> 00:05:10,376
Curse you and your meddling ways!
69
00:05:10,411 --> 00:05:14,347
You haven't seen the
last of me, Ben Tennyson!
70
00:05:14,582 --> 00:05:19,719
I'll get you if it's the
last thing I do, Ben Tennyson!
71
00:05:20,088 --> 00:05:22,354
Did he actually say those things?
72
00:05:22,390 --> 00:05:23,856
Totally.
73
00:05:23,924 --> 00:05:25,023
Maybe.
74
00:05:25,092 --> 00:05:27,826
Close enough.
I don't always listen.
75
00:05:27,861 --> 00:05:30,394
He sounds like
a harmless eccentric.
76
00:05:30,430 --> 00:05:32,196
Harmless?
77
00:05:37,034 --> 00:05:41,271
What did I tell you, Rook?
The crazy is right here in front of us.
78
00:05:41,507 --> 00:05:44,742
Conversely, the
prisoner himself is not.
79
00:05:44,777 --> 00:05:47,845
See? I told you he
was the one attacking me.
80
00:05:47,881 --> 00:05:50,414
The force field
hasn't been tampered with.
81
00:05:50,483 --> 00:05:54,918
Then there has to be a vent
or an access panel or something.
82
00:05:54,954 --> 00:05:58,222
There always is in these places.
Why is that, anyway?
83
00:05:58,290 --> 00:06:01,191
Do they want prisoners
to be able to escape?
84
00:06:01,227 --> 00:06:04,328
The vents are all sealed
with monomolecular grids.
85
00:06:06,064 --> 00:06:08,299
What are all these ants doing here?
86
00:06:08,334 --> 00:06:10,501
Ants are quite common on Earth.
87
00:06:10,537 --> 00:06:13,337
There are well over 12,000 species.
88
00:06:16,675 --> 00:06:21,146
But what are these ants
doing here?
89
00:06:25,084 --> 00:06:28,387
Still think Animo's not
the guy attacking me?
90
00:06:30,090 --> 00:06:32,859
I concede he
is a viable candidate.
91
00:06:41,870 --> 00:06:46,407
And... we're in the sewer.
Of course we are.
92
00:06:46,443 --> 00:06:49,344
These sanitation ducts
run under the whole city.
93
00:06:49,412 --> 00:06:53,949
- The escaped prisoner could be anywhere.
- Maybe not just anywhere.
94
00:07:11,337 --> 00:07:15,006
Fire-breathing giant ant ...
classic Dr. Animo.
95
00:07:16,243 --> 00:07:18,376
He sounds like a very strange man.
96
00:07:18,411 --> 00:07:22,080
Time to fight fire
with Swampfire!
97
00:07:23,383 --> 00:07:27,919
Echo Echo.
Why am I not surprised?
98
00:07:29,189 --> 00:07:32,557
Hey, bug eyes ...
over here.
99
00:07:35,362 --> 00:07:38,830
And you didn't even
have to ask for my help.
100
00:07:38,865 --> 00:07:40,832
Point taken.
101
00:07:44,539 --> 00:07:46,472
Hey! Watch it!
102
00:07:56,783 --> 00:07:59,451
Pick a me ...
any me.
103
00:08:21,909 --> 00:08:23,575
Echo Echo!
104
00:08:23,611 --> 00:08:24,910
Echo Echo!!
105
00:08:24,945 --> 00:08:26,411
Echo Echo!!!
106
00:08:26,446 --> 00:08:28,146
Echo Echo!!!!
107
00:08:28,215 --> 00:08:29,581
Echo Echo!!!!!
108
00:08:38,091 --> 00:08:39,225
Ingenious.
109
00:08:39,260 --> 00:08:43,028
The sound must have atomized the
pyrophoric chemicals in its body.
110
00:08:43,064 --> 00:08:44,930
Uh... yeah.
111
00:08:44,966 --> 00:08:47,233
'Cause Echo Echo
is the sound of...
112
00:08:47,268 --> 00:08:50,236
vic... to... ry?
113
00:08:50,271 --> 00:08:52,304
I really should have seen that coming.
114
00:08:58,635 --> 00:09:01,469
Don't suppose you have
a freeze ray on that thing?
115
00:09:01,538 --> 00:09:02,170
No.
116
00:09:02,239 --> 00:09:06,642
- Fire extinguisher?
- That would be a useful feature.
117
00:09:15,586 --> 00:09:19,890
Was it something I said?
'Cause I'll say it again!
118
00:09:19,925 --> 00:09:24,795
- They gave up too easily.
- Yeah. Come on.
119
00:09:29,834 --> 00:09:32,036
Ants carrying machinery?
120
00:09:32,104 --> 00:09:34,738
Very odd, no matter their size.
121
00:09:34,774 --> 00:09:38,842
But they're big
enough to carry us, too.
122
00:09:40,112 --> 00:09:42,597
I'm not sure
I want to know this, but,
123
00:09:42,598 --> 00:09:45,082
um, why do you know
so much about ants?
124
00:09:45,117 --> 00:09:48,118
When I learned I was
coming to Earth, I read
125
00:09:48,154 --> 00:09:51,021
a fascinating guide book
by Myrzel of Valdus Prime.
126
00:09:51,090 --> 00:09:54,758
He explained that ants are the
dominant life-form on your planet.
127
00:09:54,793 --> 00:09:57,027
Why on Earth
would he think that?
128
00:09:57,062 --> 00:10:01,198
Well, ants do outnumber
humans here nearly 200,000 to 1
129
00:10:01,233 --> 00:10:06,369
and are found on every continent...
except "Ant"arctica, ironically.
130
00:10:16,080 --> 00:10:19,149
Now, where is this evil
mastermind Dr. Animo?
131
00:10:19,218 --> 00:10:20,917
Oh, I don't know.
132
00:10:20,953 --> 00:10:25,054
How about over there,
inside that skyscraper-sized anthill?!
133
00:10:26,491 --> 00:10:29,125
Ah. Of course.
134
00:10:36,734 --> 00:10:38,335
I don't see a doorbell.
135
00:10:38,371 --> 00:10:40,805
Guess we'll just have
to invie ourselves in.
136
00:10:40,873 --> 00:10:42,806
One moment, Ben.
137
00:10:46,111 --> 00:10:48,879
Hey!
What's with the mudpack?!
138
00:10:48,915 --> 00:10:51,549
Not mud ...
pheromones.
139
00:10:51,617 --> 00:10:54,185
Ants instinctively attack any intruder.
140
00:10:54,220 --> 00:10:58,722
With these secretions on us, we'll
smell like members of the colony.
141
00:10:58,758 --> 00:11:01,458
This had better work.
'Cause if you just smeared me
142
00:11:01,527 --> 00:11:04,929
with ant goo for nothing,
we're gonna have a problem, man.
143
00:11:20,779 --> 00:11:24,382
- Proud of yourself?
- I did not say a word.
144
00:11:43,235 --> 00:11:47,538
Yes, my pets.
145
00:11:47,539 --> 00:11:51,842
Build, construct, grow!
146
00:11:51,878 --> 00:11:55,646
- Dr. Animo!
- Ben Tennyson!
147
00:11:55,682 --> 00:12:00,050
What's the deal with sending
creepy mutant aliens to kill me?
148
00:12:00,086 --> 00:12:02,119
Dude!
149
00:12:02,154 --> 00:12:05,789
Mutant aliens? I don't
know what you're talking about.
150
00:12:05,858 --> 00:12:07,124
Don't play dumb!
151
00:12:07,159 --> 00:12:10,227
I'm not playing.
Honestly, I hadn't planned on
152
00:12:10,295 --> 00:12:14,063
killing you until Phase II,
but here you are.
153
00:12:14,099 --> 00:12:18,667
First, however, you will
witness my greatest triumph.
154
00:12:18,703 --> 00:12:23,239
Did you know that there are
roughly a quadrillion ants on
155
00:12:23,274 --> 00:12:29,677
Earth, with species native to
every continent but Ant-arctica?
156
00:12:29,713 --> 00:12:32,747
Actually, yes. I did.
157
00:12:32,783 --> 00:12:36,784
The device before
you generates a mutagenic pulse.
158
00:12:36,853 --> 00:12:40,421
It will turn every single
ant on the planet into a giant mutant ...
159
00:12:40,457 --> 00:12:45,060
with me, Dr. Animo, as their king.
160
00:12:45,129 --> 00:12:48,864
The world will be my ant farm!
161
00:12:52,569 --> 00:12:56,337
- This is not your guy.
- You got that right.
162
00:13:05,181 --> 00:13:07,714
Flush him out.
163
00:13:09,752 --> 00:13:13,087
Look, Dr. Animo, I'll be
the first to admit that an army
164
00:13:13,156 --> 00:13:16,723
of giant ants is kinda
cool, but come on.
165
00:13:16,758 --> 00:13:19,058
You know we can't let
you get away with it.
166
00:13:19,094 --> 00:13:21,527
My partner and I are gonna ...
167
00:13:25,932 --> 00:13:28,167
That is a Kormite power core.
168
00:13:28,235 --> 00:13:31,536
- Rook!
- Uh, keep chatting. I got this.
169
00:13:31,605 --> 00:13:37,742
Okay. Just me is
gonna smash this picnic.
170
00:13:37,778 --> 00:13:42,547
Do your worst, Ben
Tennyson. Nothing can stop me!
171
00:13:52,259 --> 00:13:57,663
Okay, one more time.
Come on, Swampfire!
172
00:14:00,735 --> 00:14:02,795
Let me tell you something,
new Omnitrix that
173
00:14:02,880 --> 00:14:04,661
keeps turning me into
the wrong thing ...
174
00:14:04,785 --> 00:14:07,374
you keep turning me
into the wrong thing!
175
00:14:07,409 --> 00:14:09,709
Ben! Animo?
176
00:14:10,913 --> 00:14:13,213
Right.
177
00:14:13,248 --> 00:14:18,218
Come, my ant
army! Destroy Ben Tennyson!
178
00:14:28,831 --> 00:14:32,116
You may be
strong, but in sufficient
179
00:14:32,117 --> 00:14:35,402
numbers, ants can bring down any prey.
180
00:14:37,773 --> 00:14:40,307
Cosmic drop!
181
00:14:40,343 --> 00:14:43,110
Incursean ambassador!
182
00:14:43,145 --> 00:14:45,112
Serious butt-kicking!
183
00:14:53,088 --> 00:14:56,958
In a few minutes,
you'll be nothing but bones.
184
00:14:56,994 --> 00:14:58,193
Oh, yeah?
185
00:14:58,228 --> 00:15:03,499
Dr. Animo, you terror of mutant...
uh, mutants...
186
00:15:03,568 --> 00:15:05,134
Rath is gonna ...
187
00:15:12,490 --> 00:15:15,175
Ow! Now you're
asking for it, giant ants.
188
00:15:15,211 --> 00:15:18,913
Rath will squash you
like a bug. A giant bug.
189
00:15:18,948 --> 00:15:22,016
Many giant bugs!
Huh?
190
00:15:29,959 --> 00:15:33,360
Ben! I've recovered
the Kormite power core!
191
00:15:33,395 --> 00:15:36,096
Let me tell something,
new alien partner that I never
192
00:15:36,131 --> 00:15:38,732
wanted in the first place but
I'm begrudgingly beginning to
193
00:15:38,767 --> 00:15:41,768
like in spite of myself,
Rath is gonna ...
194
00:15:44,339 --> 00:15:46,306
Whoa!
195
00:15:56,584 --> 00:15:59,819
Whoo-hoo!
196
00:16:02,589 --> 00:16:06,225
Whoa! New alien!
Cool!
197
00:16:06,260 --> 00:16:07,860
I wonder what I can do.
198
00:16:07,929 --> 00:16:10,863
It doesn't
matter what you do.
199
00:16:10,931 --> 00:16:17,335
For now, you face the
fury of... the ant king!
200
00:16:17,370 --> 00:16:22,406
Ant king? You might want
to work on that name.
201
00:16:28,580 --> 00:16:33,584
As for my name, how about...
Crashhopper?
202
00:17:03,749 --> 00:17:08,352
Had enough, Animo?
'Cause I'm having a blast!
203
00:17:08,421 --> 00:17:12,990
Ben!
If you have a moment?
204
00:17:18,864 --> 00:17:21,065
I can set this power core to detonate.
205
00:17:21,101 --> 00:17:23,802
- Great plan!
- It will destroy the
206
00:17:23,870 --> 00:17:27,906
anthill, the ants, us, and
several populated areas.
207
00:17:27,941 --> 00:17:29,374
Bad plan!
208
00:17:29,443 --> 00:17:34,079
What if I adjust the power-core
frequency to atomize just the ants?
209
00:17:34,148 --> 00:17:36,281
Better plan!
210
00:17:39,286 --> 00:17:42,187
Oh, curse you, Ben Tennyson!
211
00:17:42,256 --> 00:17:44,623
Curse you and your meddling ways!
212
00:17:44,658 --> 00:17:48,793
See?
Told you he talks like that.
213
00:17:50,397 --> 00:17:54,699
Mutant dogs, too?
One theme at a time, Animo!
214
00:17:54,734 --> 00:17:58,169
What?
That's not one of mine.
215
00:18:04,410 --> 00:18:06,578
Ohhhhhhh!
216
00:18:06,646 --> 00:18:10,215
But it soon will be!
217
00:18:10,250 --> 00:18:17,222
You must obey me.
Destroy Ben Tennyson!
218
00:18:44,417 --> 00:18:47,786
Uh-oh.
219
00:18:51,590 --> 00:18:53,992
Ahh.
Almost done.
220
00:18:55,429 --> 00:18:58,063
Rook?
221
00:18:59,266 --> 00:19:00,966
Help me.
222
00:19:03,604 --> 00:19:07,439
Gladly, partner. Hold still.
223
00:19:09,944 --> 00:19:10,542
Thanks.
224
00:19:18,284 --> 00:19:21,720
Hmm.
This thing is definitely an invader.
225
00:19:21,789 --> 00:19:24,456
The ants ought to attack it.
226
00:19:26,127 --> 00:19:30,095
If I let nature take its course.
227
00:19:33,265 --> 00:19:35,199
Ow!
228
00:19:50,414 --> 00:19:52,382
Now, Rook!
229
00:20:22,683 --> 00:20:25,084
Aloysius James Animo.
230
00:20:28,456 --> 00:20:31,491
He middle-named you.
You are so busted.
231
00:20:31,526 --> 00:20:34,126
No.
232
00:20:38,332 --> 00:20:41,834
No. No, old friend.
You did your job.
233
00:20:42,771 --> 00:20:46,306
Tennyson was lucky.
Next time, there won't be a
234
00:20:46,342 --> 00:20:50,577
petty mutation freak
between me and my quarry.
235
00:20:58,953 --> 00:21:04,057
This is not your usual jubilant
post-butt-kicking attitude... dude.
236
00:21:04,126 --> 00:21:06,526
- Animo's not the guy.
- True.
237
00:21:06,595 --> 00:21:09,763
And that... whatever it
is that keeps jumping me, did
238
00:21:09,798 --> 00:21:13,967
you see how it turned into the exact
perfect predator to fight my new alien?
239
00:21:14,002 --> 00:21:15,702
It's like a Ben-eating monster.
240
00:21:15,737 --> 00:21:17,004
I'll admit ...
241
00:21:17,005 --> 00:21:20,807
I thought you were being
paranoid before, but now...
242
00:21:20,876 --> 00:21:26,513
someone is definitely out to get you ...
someone very dangerous.
243
00:21:28,416 --> 00:21:31,785
But at least we stopped
the nefarious Dr. Animo.
244
00:21:31,821 --> 00:21:35,623
He won't be causing trouble
for a long, long time.
245
00:21:41,697 --> 00:21:46,935
You haven't seen
the last of me, Ben Tennyson.
246
00:21:49,005 --> 00:21:51,205
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
19033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.