All language subtitles for Ben.10.omniverse.S01E03.WEB-DL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,534 --> 00:00:03,334 1x03 - A Jolt From the Past 2 00:00:27,278 --> 00:00:30,042 Man, you Megawhatts are annoying! 3 00:00:38,717 --> 00:00:42,387 Oh, so annoying. Blah! Smoothies? 4 00:00:42,455 --> 00:00:45,124 Who'd ever want to drink something like that? 5 00:00:57,277 --> 00:01:00,576 Fun's over! At least this time, there's only one of you. 6 00:01:01,446 --> 00:01:06,284 Um... aah! 7 00:01:11,591 --> 00:01:13,123 One. Two, three, four. 8 00:01:14,694 --> 00:01:16,894 Oh, man! 9 00:01:19,932 --> 00:01:22,200 ♪ Ben 10 ♪ ♪ he's a kid, and he wants to have fun ♪ 10 00:01:22,235 --> 00:01:24,834 ♪ but when you need a superhero, he gets the job done ♪ 11 00:01:24,870 --> 00:01:27,336 ♪ Ben 10 ♪ ♪ with a device that he wears on his arm ♪ 12 00:01:27,405 --> 00:01:29,670 ♪ he can change his shape and save the world from harm ♪ 13 00:01:29,739 --> 00:01:31,972 ♪ when trouble's taking place ♪ ♪ he gets right in its face ♪ 14 00:01:32,040 --> 00:01:34,173 ♪ Ben 10 ♪ 15 00:01:34,409 --> 00:01:36,841 ♪ When lives are on the line ♪ ♪ it's hero time ♪ 16 00:01:36,877 --> 00:01:38,275 ♪ Ben 10 ♪ 17 00:01:40,244 --> 00:01:43,181 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 18 00:01:44,750 --> 00:01:46,649 Great. And, of course, I don't have 19 00:01:46,685 --> 00:01:49,419 anything that can handle electricity. 20 00:01:49,455 --> 00:01:52,222 Oh, wait. Yeah, I do! 21 00:02:03,168 --> 00:02:06,135 Totally forgot about Feedback. 22 00:02:08,572 --> 00:02:12,973 Let's see you laugh without any energy! 23 00:02:30,591 --> 00:02:31,857 Oh, yeah! 24 00:02:31,892 --> 00:02:33,960 Because nobody ... and I mean nobody ... 25 00:02:34,260 --> 00:02:37,999 makes a fool out of Ben 10! 26 00:02:40,034 --> 00:02:43,235 It's a good thing Ben still needs his rubber sheets. 27 00:02:43,270 --> 00:02:45,805 These should make for good insulation. 28 00:02:47,575 --> 00:02:50,910 Don't go there, Gwen. 29 00:02:59,416 --> 00:03:00,886 Sorry I'm late. 30 00:03:00,921 --> 00:03:03,622 You're not on your own schedule anymore, Ben. 31 00:03:03,690 --> 00:03:05,891 You can't keep your partner waiting. 32 00:03:05,926 --> 00:03:10,095 I was... off saving the universe. 33 00:03:15,235 --> 00:03:16,835 Come on, Rook, let's go. 34 00:03:16,904 --> 00:03:20,640 - I'm parked over here. - We'll take mine. 35 00:03:26,981 --> 00:03:28,714 Wow. I bet the girls all start 36 00:03:28,750 --> 00:03:31,650 screaming when they see this ride rolling down the block. 37 00:03:31,719 --> 00:03:36,989 Females are not afraid of my vehicle, but they probably should be. 38 00:03:44,931 --> 00:03:49,216 Sometimes you're actually kind of awesome. 39 00:03:50,160 --> 00:03:51,804 Sometimes. 40 00:04:10,959 --> 00:04:14,395 I'm not familiar with human emotional cues, 41 00:04:14,695 --> 00:04:18,599 - but are you angry at me? - Nah, just bored. 44 00:04:23,706 --> 00:04:26,406 Over here on your left, you'll see what we call water. 45 00:04:26,475 --> 00:04:27,674 Careful, it's wet. 46 00:04:27,743 --> 00:04:30,477 Water is wet. I'm familiar with that. 47 00:04:30,512 --> 00:04:33,046 I'm sorry that I left you waiting around. 48 00:04:33,115 --> 00:04:35,315 I just don't want to change how I work. 49 00:04:35,384 --> 00:04:38,418 I've saved the universe a million times ... at least! 50 00:04:38,487 --> 00:04:40,953 That is why I look forward to this. 51 00:04:41,022 --> 00:04:43,956 I hope the real Ben Tennyson lives up to the legends. 52 00:04:44,025 --> 00:04:47,593 There are legends?! 53 00:04:47,629 --> 00:04:51,497 They can't all be true, though. For instance, Alien X ... 54 00:04:51,533 --> 00:04:54,800 That's just a rumor that a fan made up and put on the extranet, right? 55 00:04:54,836 --> 00:04:57,236 Alien X is real. 56 00:04:57,304 --> 00:05:01,307 He is? Show me. Change into Alien X right now. 57 00:05:01,342 --> 00:05:04,242 I'd better not. It's a whole thing. 58 00:05:05,078 --> 00:05:08,413 - Just as I thought. - Look, find us a little 59 00:05:08,448 --> 00:05:12,417 heroing to do, and you can tell me if I live up to the legend. 60 00:06:24,793 --> 00:06:27,829 Some heroing so far. 61 00:06:27,897 --> 00:06:32,900 At least the world is safe from car-munching aliens. 62 00:06:32,935 --> 00:06:35,937 Look, some normal dude. 63 00:06:36,005 --> 00:06:38,205 Maybe we should arrest him for jaywalking. 64 00:06:38,274 --> 00:06:42,276 His phone shouldn't be able to be powered here on Earth. 65 00:06:42,311 --> 00:06:50,383 - Is that normal? - No, that's not normal. 66 00:06:50,452 --> 00:06:54,454 Well, you tell her that I'm part of something big. 67 00:06:54,489 --> 00:06:55,855 I'll call you back. 68 00:07:02,697 --> 00:07:05,233 You're welcome. 69 00:07:11,338 --> 00:07:14,306 Finally, some action. 70 00:07:14,375 --> 00:07:19,311 Big chill will let me cut right through these buildings. 71 00:07:19,346 --> 00:07:24,683 Heatblast. Seriously? 72 00:07:24,751 --> 00:07:26,685 Time to improvise. 73 00:08:03,224 --> 00:08:05,725 Aw, this one's gonna sting a little! 74 00:08:18,439 --> 00:08:21,073 - What is your deal?! - I wasn't doing anything! 75 00:08:21,108 --> 00:08:26,411 - Except shooting at a plumber. - And a superhero. 76 00:08:26,446 --> 00:08:29,614 Alien communicator, alien weapon. Please tell me you work for 77 00:08:29,650 --> 00:08:32,151 someone big and dangerous so I can kick his butt. 78 00:08:32,186 --> 00:08:35,788 You guys wouldn't last a minute against my boss. 79 00:08:36,558 --> 00:08:40,060 This doesn't sound like a typical Earth combustion engine. 80 00:08:40,095 --> 00:08:43,930 - Maybe it's a hybrid. - There's nothing in there, I swear! 81 00:09:05,188 --> 00:09:07,588 Megawhatts? 82 00:09:16,824 --> 00:09:23,929 Megawhatts? I haven't seen any of these guys in years. 83 00:09:28,436 --> 00:09:31,203 Ow! Ow! Ow! Ow! 84 00:09:31,239 --> 00:09:32,571 Stop ... Ow! ... that! 85 00:09:32,640 --> 00:09:36,843 I've never faced a Nosedeenian. Any advice? 86 00:09:36,878 --> 00:09:37,911 Ow! 87 00:09:42,351 --> 00:09:44,718 Try not to let them zap you. 88 00:09:50,492 --> 00:09:52,360 Duly noted. 89 00:09:58,632 --> 00:10:00,766 Stop them! 90 00:10:13,479 --> 00:10:16,181 Which way? 91 00:10:19,252 --> 00:10:22,587 I'll keep after them. Give me some eyes in the sky. 92 00:10:34,900 --> 00:10:38,403 They seem to be moving towards the water-port. 93 00:10:38,471 --> 00:10:43,007 They can outrun me, but they can't outrun XLR8. 94 00:10:44,243 --> 00:10:45,943 It's hero time! 95 00:10:47,380 --> 00:10:52,884 Clockwork? This is ridiculous! 96 00:11:13,170 --> 00:11:15,137 I lost them. 97 00:11:15,206 --> 00:11:19,609 They're too far ahead of... wait, what?! 98 00:11:20,745 --> 00:11:23,880 Na, na, na-na, na! 99 00:11:43,503 --> 00:11:47,338 Are you hurt, Ben? 100 00:11:47,374 --> 00:11:50,441 Give me a sec so I don't hurl. 101 00:11:50,510 --> 00:11:53,979 It's a miracle they didn't escape a Chronosapien. 102 00:11:54,014 --> 00:11:57,916 That's the thing. I think they want me to follow them. 103 00:11:57,951 --> 00:12:00,185 Do you need more time? 104 00:12:00,254 --> 00:12:05,891 No. But if you see my face turning green, step back. 105 00:12:23,177 --> 00:12:25,276 I see it, but I don't believe it. 106 00:12:25,312 --> 00:12:26,911 The Megawhatts need our help. 107 00:12:26,980 --> 00:12:31,082 Someone has set up a factory that uses them as a power source. 108 00:12:35,187 --> 00:12:38,655 Hey, two of the batteries got out! 109 00:12:51,838 --> 00:12:54,672 Better do something soon, if you know what I mean. 110 00:12:54,708 --> 00:12:55,473 I do. 111 00:13:02,983 --> 00:13:04,950 Great. 112 00:13:10,090 --> 00:13:14,027 You better be worth interrupting my workout for. 113 00:13:14,096 --> 00:13:16,463 Looks like spies, Fistrick. 114 00:13:18,634 --> 00:13:21,835 We got spies in my house of business? 115 00:13:22,571 --> 00:13:24,471 There's no sign out front. 116 00:13:24,506 --> 00:13:27,874 Seems like you don't want people to know your business. 117 00:13:30,078 --> 00:13:33,446 Well... this kind of alien tech doesn't just fall off a truck. 118 00:13:33,515 --> 00:13:36,249 I'm sure whoever you took it from isn't too happy 119 00:13:36,284 --> 00:13:37,450 about it going missing. 120 00:13:40,922 --> 00:13:44,156 He don't care anymore... bro. 121 00:13:44,192 --> 00:13:48,461 You steal alien tech and then use alien hostages to charge it. 122 00:13:48,496 --> 00:13:51,898 One alien makes it. Another alien powers it. 123 00:13:51,933 --> 00:13:55,068 I mass-produce it and sell it to the highest bidder. 124 00:13:55,103 --> 00:13:58,271 It's just good business, bro. 125 00:13:59,574 --> 00:14:00,473 What is that? 126 00:14:00,509 --> 00:14:03,177 An electron entanglement disrupter. 127 00:14:11,554 --> 00:14:12,820 Yeah! 128 00:14:35,144 --> 00:14:38,980 Oh, you just made a big mistake, bro. 129 00:14:39,315 --> 00:14:41,315 I make a lot of mistakes. 130 00:14:41,384 --> 00:14:45,452 Shutting you down isn't one of them. 131 00:15:10,725 --> 00:15:16,563 You never asked why we needed so many of these Nosedeenians. 132 00:15:20,570 --> 00:15:24,004 Let's take this baby for a test-drive. 133 00:15:28,042 --> 00:15:31,278 Looks like I'm getting my workout after all. 134 00:15:41,495 --> 00:15:43,663 A class 12 armored mecha suit. 135 00:15:43,698 --> 00:15:47,033 - Have you ever dealt with one before? - No. How do you beat it? 136 00:15:47,068 --> 00:15:49,702 Me? You could try Alien X. 137 00:15:49,737 --> 00:15:52,237 Stop it. Huh? 138 00:16:02,984 --> 00:16:06,854 Whoa! I love it! 139 00:16:13,663 --> 00:16:16,297 Stop shooting! You might hit the Megawhatts! 140 00:16:16,366 --> 00:16:20,369 If we can't fight back, that does tend to make our job more difficult. 141 00:16:20,404 --> 00:16:21,670 Oh, we can fight. 142 00:16:21,739 --> 00:16:24,306 We just have to take him down without hurting them. 143 00:16:24,375 --> 00:16:26,107 That won't be easy. 144 00:16:26,143 --> 00:16:29,379 It never is. Huh? 145 00:16:31,414 --> 00:16:34,849 Okay, Omnitrix, no messing around. I want four arms. 146 00:16:34,918 --> 00:16:36,651 Do you hear me? Four arms. 147 00:16:36,687 --> 00:16:39,120 I don't want grey matter. I don't want nano mech. 148 00:16:39,189 --> 00:16:41,322 Four arms! 149 00:16:51,902 --> 00:16:53,401 Who's this?! 150 00:16:53,470 --> 00:16:56,404 You can presto-chango all you want. 151 00:16:56,440 --> 00:17:00,108 I'm still gonna squash you like a bug! 152 00:17:00,143 --> 00:17:02,510 Ohh! Ohh! 153 00:17:12,556 --> 00:17:15,157 Ohh! 154 00:17:17,762 --> 00:17:22,866 Gravity powers? Nice! 155 00:17:32,845 --> 00:17:34,245 Yeah, Rook! 156 00:17:35,515 --> 00:17:39,450 Focus your gravitational field lower! 157 00:17:39,486 --> 00:17:42,687 Sorry, man! 158 00:17:48,528 --> 00:17:49,794 Oh, dear. 159 00:17:51,731 --> 00:17:55,332 Rook! You okay?! 160 00:17:55,368 --> 00:17:57,501 Rook, come on, partner. 161 00:18:02,640 --> 00:18:04,273 You... 162 00:18:04,309 --> 00:18:06,609 want... some... 163 00:18:06,644 --> 00:18:08,511 more... bro?! 164 00:18:08,546 --> 00:18:11,914 Not... really! 165 00:18:12,350 --> 00:18:14,817 Too bad about your friend. 166 00:18:14,852 --> 00:18:19,522 Too bad for you that he got off easy. 167 00:18:19,558 --> 00:18:23,827 Ohh! Aah! 168 00:18:26,097 --> 00:18:27,931 You're welcome. 169 00:18:33,938 --> 00:18:35,738 Weak! 170 00:18:35,807 --> 00:18:38,974 Ben, I think I can separate the Megawhatts from the 171 00:18:39,010 --> 00:18:41,210 suit, but it will be a difficult shot. 172 00:18:41,245 --> 00:18:43,345 Try to get the suit to stop moving. 173 00:18:43,381 --> 00:18:49,086 Yeah, thanks, Rook. I'll get right on that. 174 00:18:58,196 --> 00:19:00,280 Got anything else, hero, 175 00:19:00,580 --> 00:19:02,665 or are you just a one-trick pony? 176 00:19:02,700 --> 00:19:06,002 Hey, it's my first time using this guy. 177 00:19:06,037 --> 00:19:09,105 Now, you might be able to withstand 40 G's. 178 00:19:12,778 --> 00:19:17,414 But I don't think the docks can. What do you think? 179 00:19:22,286 --> 00:19:24,388 This is like one of those dunk tanks! 180 00:19:24,423 --> 00:19:26,957 Are you having as much fun as I am? 181 00:19:28,694 --> 00:19:32,295 I got it to stop moving. 182 00:19:47,714 --> 00:19:51,583 Nice shot! 183 00:19:51,618 --> 00:19:54,785 Power level critical. 12% remaining. 184 00:19:54,821 --> 00:19:57,021 Just enough. 185 00:20:01,093 --> 00:20:03,794 Huh? 186 00:20:09,000 --> 00:20:12,109 I have my own orbit? 187 00:20:12,409 --> 00:20:17,073 That is pretty cool. I wonder... 188 00:20:17,109 --> 00:20:21,344 Oh, this is not good. 189 00:20:44,367 --> 00:20:46,335 I think you've had enough. 190 00:20:48,370 --> 00:20:49,905 Bro. 191 00:20:49,941 --> 00:20:54,277 - That was not easy. - It never is. 192 00:21:05,623 --> 00:21:07,524 I hear there's a colony 193 00:21:07,560 --> 00:21:10,193 of Megawhatts that helps power undertown. 194 00:21:10,228 --> 00:21:13,796 - Since when? - Since now. 195 00:21:20,504 --> 00:21:23,205 - Anytime, guys. - The Tennyson legends 196 00:21:23,240 --> 00:21:25,741 usually end with some kind of blended beverage. 197 00:21:25,776 --> 00:21:29,345 Smoothies? Oh, they're more of a daytime thing. 198 00:21:29,380 --> 00:21:31,747 At night, it's chili fries. 199 00:21:31,816 --> 00:21:35,017 Okay. 200 00:21:35,086 --> 00:21:37,553 And, by the way, Alien X is real. 201 00:21:37,589 --> 00:21:39,188 Why can't I see it? 202 00:21:39,223 --> 00:21:44,360 Dude, there are some things you're just gonna have to trust me on. 203 00:21:45,778 --> 00:21:48,484 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 15008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.