All language subtitles for Beavis and Butthead S02E08 Scientific Stuff

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,380 --> 00:00:13,240 and that was the first time a teacher was shot into space that 2 00:00:13,240 --> 00:00:19,440 was the most offensive science report i've ever heard how could you do such a 3 00:00:19,440 --> 00:00:21,200 thing beavis helped me 4 00:00:27,980 --> 00:00:31,880 Well, you boys will just have to do another science project. But we're out 5 00:00:31,880 --> 00:00:35,660 firecrackers. And this time I want you to work with Daria Morgendorfer, our 6 00:00:35,660 --> 00:00:38,420 grade -A student who won the science award last year. 7 00:00:38,640 --> 00:00:42,700 But Mrs. Dickey, Beavis and Butthead are complete imbeciles. 8 00:00:42,980 --> 00:00:44,620 Yeah, she's right. 9 00:00:45,420 --> 00:00:49,460 Now, Daria, I'm sure this will be a learning experience for all concerned. 10 00:00:49,920 --> 00:00:50,920 Oh, no. 11 00:00:51,000 --> 00:00:52,500 We have to work with diarrhea. 12 00:00:56,769 --> 00:00:58,270 That take is really hung. 13 00:00:59,690 --> 00:01:02,090 That wasn't funny, dumbass. 14 00:01:03,710 --> 00:01:06,370 How come they didn't let that dude back in Duran Duran? 15 00:01:08,610 --> 00:01:13,450 This guy thinks he's, like, smart. 16 00:01:15,010 --> 00:01:16,010 Yeah. 17 00:01:16,610 --> 00:01:17,950 College music sucks. 18 00:01:19,530 --> 00:01:20,530 Yeah. 19 00:01:21,190 --> 00:01:24,370 I think it's only cool if you, like, go to college. 20 00:01:29,050 --> 00:01:32,290 This video is, like, complicated. 21 00:01:33,610 --> 00:01:36,490 Yeah. It's stupid. 22 00:01:42,190 --> 00:01:43,190 Whoa. 23 00:01:44,710 --> 00:01:46,110 Cult rules. 24 00:01:47,190 --> 00:01:50,730 Yeah. These guys kick ass. 25 00:01:54,920 --> 00:01:58,980 That would be cool if you could, like, watch this video over and over again. 26 00:01:59,140 --> 00:02:00,140 Yeah. 27 00:02:00,400 --> 00:02:03,880 You could do that if you had one of those, uh, those, uh, CPRs. 28 00:02:05,200 --> 00:02:06,200 Yeah. 29 00:02:06,340 --> 00:02:08,020 Those things are cool. 30 00:02:16,180 --> 00:02:17,180 Tattoos are cool. 31 00:02:18,560 --> 00:02:19,560 Yeah. 32 00:02:19,740 --> 00:02:21,400 I wish I was born with a tattoo. 33 00:02:22,380 --> 00:02:23,400 That would be cool. 34 00:02:24,670 --> 00:02:28,310 No, dumbass. You're not born with them. You get them when you join the Navy. 35 00:02:29,310 --> 00:02:31,990 Yeah. I'm going to get one. That would be cool. 36 00:02:32,970 --> 00:02:33,970 Yeah. 37 00:02:34,390 --> 00:02:37,250 You could have I'm a Wood tattooed across your butt. 38 00:02:38,690 --> 00:02:40,650 Shut up, butthead. 39 00:02:41,090 --> 00:02:42,170 I'll kick your ass. 40 00:02:47,190 --> 00:02:53,190 You're getting food on someone. 41 00:02:54,290 --> 00:02:57,270 Yeah. That would be cool. 42 00:03:01,030 --> 00:03:03,910 You're gonna boo. 43 00:03:21,110 --> 00:03:22,110 It's her. 44 00:03:24,040 --> 00:03:25,080 Hey, butthead. 45 00:03:25,540 --> 00:03:26,540 Hey, diarrhea. 46 00:03:27,080 --> 00:03:31,060 You guys think of any new science projects? 47 00:03:31,580 --> 00:03:35,420 Yeah, if you pour salt on a snail, a lot of scientific stuff happens. 48 00:03:36,800 --> 00:03:38,360 We could burn some ants. 49 00:03:40,120 --> 00:03:42,940 You could have butthead sit on a big glass jar and fart. 50 00:03:44,660 --> 00:03:46,160 What's scientific about that? 51 00:03:46,840 --> 00:03:47,940 Nothing till you light it. 52 00:03:48,980 --> 00:03:51,880 How does a person learn a skill like that? 53 00:03:52,260 --> 00:03:54,820 Everything I know, I learned from my dad. 54 00:03:55,060 --> 00:03:56,060 Yeah, me too. 55 00:03:56,820 --> 00:03:59,080 Really? You both have the same dad? 56 00:03:59,680 --> 00:04:02,120 Uh, we're not sure. 57 00:04:02,500 --> 00:04:03,500 It's possible. 58 00:04:06,100 --> 00:04:09,980 Hmm, I think I have an idea for our science report. 59 00:04:19,399 --> 00:04:22,660 By changing the shape of my mouth, I create different vibrators. 60 00:04:23,380 --> 00:04:24,380 Vibration. 61 00:04:24,660 --> 00:04:25,660 Vibration. 62 00:04:26,020 --> 00:04:27,700 That can be used to play a song. 63 00:04:28,280 --> 00:04:30,520 My uncle taught me this trick, only he used a bat. 64 00:04:31,220 --> 00:04:32,220 Thank you. 65 00:04:33,760 --> 00:04:35,440 Here's something my dad taught me. 66 00:04:36,300 --> 00:04:40,100 If you, like, take three deep breaths, and then you blow on your thumb, 67 00:04:40,260 --> 00:04:41,720 sometimes you pass out. 68 00:04:44,280 --> 00:04:46,180 And so we raise an age -old question. 69 00:04:46,460 --> 00:04:49,180 Idiocy, genetic or environmental? 70 00:04:49,400 --> 00:04:54,560 I think our examples of Beavis and Butthead indicate that both are 71 00:04:54,560 --> 00:04:55,560 factors. 72 00:04:55,880 --> 00:04:57,860 I rest my case. 73 00:05:00,820 --> 00:05:04,480 Yeah! These guys are cool. 74 00:05:48,959 --> 00:05:50,400 Oh, man. 75 00:05:51,100 --> 00:05:52,700 This part sucks. 76 00:05:53,120 --> 00:05:56,360 Yeah. The song was cool until it started getting all wimpy. 77 00:06:02,420 --> 00:06:06,480 We're such a big, muscular dude, he sure thinks like a wuss. Yeah. 78 00:06:08,380 --> 00:06:10,140 Rock. Rock, dude. 79 00:06:11,700 --> 00:06:15,140 Yes. About time they stopped being wimpy. 80 00:06:21,400 --> 00:06:22,400 Whoa. 81 00:06:23,680 --> 00:06:25,060 Come to Butthead. 82 00:06:37,440 --> 00:06:40,800 Hey, Viva, would you let her hock a loogie on you? 83 00:06:41,040 --> 00:06:42,040 Yeah, yeah. 84 00:06:42,080 --> 00:06:43,080 That would be cool. 85 00:06:58,890 --> 00:07:00,390 You guys were great. 86 00:07:00,710 --> 00:07:03,990 I don't know anyone else who'd be willing to make such fools of 87 00:07:06,970 --> 00:07:10,630 Hey, diarrhea. 88 00:07:11,510 --> 00:07:13,610 Yeah? Do you, like, get periods? 89 00:07:15,350 --> 00:07:17,330 But, head, why don't you try this experiment? 90 00:07:17,930 --> 00:07:21,610 Analyze the friction caused by digitally oscillating your wiener. 91 00:07:25,510 --> 00:07:28,630 That was cool. 92 00:07:33,870 --> 00:07:38,590 Is this like satanic music? 93 00:07:39,450 --> 00:07:41,450 No way, dude. It's not cool enough. 94 00:07:53,010 --> 00:07:57,110 If you play this backwards, it says, this sucks. 95 00:07:58,290 --> 00:07:59,290 Yeah. 96 00:08:00,690 --> 00:08:03,530 These guys are from, like, Austria or something. 97 00:08:04,030 --> 00:08:05,030 Yeah. 98 00:08:05,790 --> 00:08:07,430 Like that crocodile dude. 99 00:08:07,900 --> 00:08:08,900 The Outback. 100 00:08:10,840 --> 00:08:12,860 You said Outback. 101 00:08:14,140 --> 00:08:17,480 Hey, butthead, check this out. A dingo took your baby. 102 00:08:19,760 --> 00:08:22,580 You said dingo. 103 00:08:24,920 --> 00:08:27,380 What if a dingo bit off your dingo? 104 00:08:27,700 --> 00:08:28,960 That would be cool. 105 00:08:30,100 --> 00:08:31,100 No, it wouldn't. 106 00:08:31,940 --> 00:08:32,940 That would suck. 107 00:08:34,080 --> 00:08:36,400 Hey, Beaver, let's rock. 108 00:08:44,730 --> 00:08:46,790 I wish I had an eye in my hand. 109 00:08:47,750 --> 00:08:49,210 That would be cool. 110 00:08:50,510 --> 00:08:51,510 Yeah. 111 00:08:51,890 --> 00:08:54,950 You could, like, reach around doors and look inside at people. 112 00:08:57,710 --> 00:08:59,190 You said reach around. 113 00:09:02,690 --> 00:09:04,770 I love the red hot chili peppers. 114 00:09:06,550 --> 00:09:07,550 Yeah. 115 00:09:08,250 --> 00:09:09,250 They're cool. 116 00:09:12,040 --> 00:09:16,600 Whoa, did you see that? His shirt said Mr. Bunghole. 117 00:09:18,880 --> 00:09:22,980 What is it? 118 00:09:26,560 --> 00:09:30,240 What is it? 119 00:09:32,560 --> 00:09:33,560 Ring. 120 00:09:36,280 --> 00:09:37,280 Fuck. 121 00:09:42,990 --> 00:09:45,250 I wish this video had, like, some explosions. 122 00:09:45,890 --> 00:09:47,970 That would be cool. 123 00:09:48,470 --> 00:09:50,170 It does have some explosions. 124 00:09:52,050 --> 00:09:53,250 Fairies grant wishes. 125 00:09:56,370 --> 00:09:57,830 Shut up, asswipe. 8148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.