Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,719
Maybe there's a clue in there.
Something to tell us
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,439
why the book shop was abandoned.
If the tour goes well, I reckon
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,799
Mr Macintosh might even make
me a junior councillor.
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
We used to love it.
We? Me and Bonnie.
5
00:00:10,839 --> 00:00:12,199
You're trolling my sister.
6
00:00:12,239 --> 00:00:13,760
She drew you, Addie.
7
00:00:13,800 --> 00:00:15,910
My dad wants me to move
to New York with him.
8
00:00:15,919 --> 00:00:17,599
What are you doing, Addie?
9
00:00:17,639 --> 00:00:19,080
Making Juniper a book shop.
10
00:00:19,120 --> 00:00:22,080
My mum is selling this dump.
We open for the holidays
11
00:00:22,120 --> 00:00:24,639
and see what the demand is.
Challenge accepted.
12
00:00:24,680 --> 00:00:27,160
I tried to get the Darrow girl
out of the book shop.
13
00:00:27,199 --> 00:00:29,760
I fear the truth will come out.
14
00:00:29,761 --> 00:00:35,439
Thanks for lending us these costumes
for the history tour today.
15
00:00:35,440 --> 00:00:39,279
Oh, it's lovely to think they're
getting a bit of an airing.
16
00:00:39,319 --> 00:00:43,639
Yes, the Juniper Players were
quite prolific, you know.
17
00:00:43,680 --> 00:00:48,040
Yeah, we did all the classics,
comedies, histories.
18
00:00:48,080 --> 00:00:52,919
They called my Hamlet
"the definition of tragic".
19
00:00:52,959 --> 00:00:54,559
Mm-hm. Yeah.
20
00:00:54,599 --> 00:00:56,839
To be or not to be?
21
00:00:56,879 --> 00:01:00,080
That is the question! Wheth...
Mr Macintosh?
22
00:01:00,120 --> 00:01:01,879
Sorry, yes.
23
00:01:03,080 --> 00:01:05,559
Aargh! Disgusting!
24
00:01:05,599 --> 00:01:07,480
What's that smell?
25
00:01:07,519 --> 00:01:10,080
It's damp. It's fine. We can...
26
00:01:10,120 --> 00:01:12,720
..do the tour...without costumes.
27
00:01:14,239 --> 00:01:16,559
Wait! I've got an idea.
28
00:01:29,450 --> 00:01:33,079
From my mum.
Mostly self-help books,
29
00:01:33,080 --> 00:01:34,830
which she definitely
has not read.
30
00:01:34,839 --> 00:01:38,279
Straight onto the shelves, please.
In between castles and space.
31
00:01:38,280 --> 00:01:41,079
I'm arranging everything according
to special interest.
32
00:01:41,080 --> 00:01:43,760
It just felt right.
So many donations already?
33
00:01:43,761 --> 00:01:45,278
People have been
really supportive.
34
00:01:45,279 --> 00:01:46,720
Juniper's changed.
35
00:01:46,760 --> 00:01:50,400
Even my troll's stopped. No more
nasty comments since yesterday.
36
00:01:50,440 --> 00:01:53,680
Hey, Addie, I was thinking maybe
we could hang out
37
00:01:53,681 --> 00:01:55,079
a bit before the tour starts?
38
00:01:55,080 --> 00:01:57,850
I'd love to. But Frank's added
the book shop to his route.
39
00:01:57,879 --> 00:02:00,879
I'll be playing the mysterious
book shop owner of 1944.
40
00:02:00,919 --> 00:02:03,760
Inspirational, right?
But this place is a mess.
41
00:02:03,800 --> 00:02:05,959
It...it won't be ready in time.
42
00:02:05,960 --> 00:02:07,918
We need to make a strong first
impression.
43
00:02:07,919 --> 00:02:11,480
Pamela can't sell the shop
if it's popular.
44
00:02:11,519 --> 00:02:12,879
How could I say no?
45
00:02:12,919 --> 00:02:15,120
Start with an N and add an O.
46
00:02:15,160 --> 00:02:16,519
We can do this.
47
00:02:19,160 --> 00:02:20,680
Thank you.
48
00:02:20,720 --> 00:02:24,239
Keedie Darrow,
reporting for costume duty.
49
00:02:24,279 --> 00:02:26,080
Right. OK.
50
00:02:26,120 --> 00:02:27,440
We have five main looks.
51
00:02:27,480 --> 00:02:29,919
We need a queen, a lady,
a Viking and a...
52
00:02:29,959 --> 00:02:31,959
I NEED a second breakfast.
53
00:02:32,000 --> 00:02:36,120
Keedie! No work before food.
That's just a basic rule of physics.
54
00:02:36,160 --> 00:02:37,760
I'll get some pastries in.
55
00:02:37,800 --> 00:02:38,959
Thank you.
56
00:02:39,000 --> 00:02:41,319
We've almost sold all the tickets.
57
00:02:41,360 --> 00:02:42,410
Only one to go.
58
00:02:43,400 --> 00:02:45,480
Mr Macintosh is going to be
so pleased.
59
00:02:45,519 --> 00:02:47,319
That's great. Yeah.
60
00:02:49,440 --> 00:02:51,400
Is Frank...
61
00:02:51,440 --> 00:02:54,239
..OK? This whole thing is
for Mr Mac.
62
00:02:54,279 --> 00:02:57,879
He really wants to be made
junior councillor.
63
00:02:57,919 --> 00:03:00,879
Aw, Councillor Frank!
64
00:03:00,919 --> 00:03:02,760
He'd be great.
65
00:03:02,800 --> 00:03:04,360
I know.
66
00:03:04,361 --> 00:03:06,359
That's why this whole thing
has to be perfect.
67
00:03:06,360 --> 00:03:09,680
And we only have a couple
of hours so...come on!
68
00:03:11,680 --> 00:03:13,959
BANGING
Ow!
69
00:03:14,000 --> 00:03:15,199
You OK, Dad?
70
00:03:15,239 --> 00:03:17,879
Yeah. I didn't need that
finger anyway.
71
00:03:19,720 --> 00:03:21,040
Oh, Miriam.
72
00:03:22,440 --> 00:03:24,400
Let me help.
73
00:03:24,440 --> 00:03:26,519
I'm perfectly fine, thank you.
74
00:03:26,520 --> 00:03:28,399
I heard you were looking
for donations.
75
00:03:28,400 --> 00:03:29,918
Thanks, Mrs Jensen.
These are great.
76
00:03:29,919 --> 00:03:32,119
Suppose they're better here
than in the rubbish.
77
00:03:32,120 --> 00:03:34,360
Still, someone might want them.
78
00:03:34,400 --> 00:03:36,000
I certainly don't.
79
00:03:36,040 --> 00:03:38,239
You said to write my own story.
80
00:03:38,279 --> 00:03:39,440
I think this is it!
81
00:03:39,480 --> 00:03:43,400
Messing around with this old
place is not what I had in mind.
82
00:03:43,440 --> 00:03:45,559
Do you know something
about the shop?
83
00:03:45,599 --> 00:03:48,009
I know Pamela was planning
to sell it. No, I mean,
84
00:03:48,010 --> 00:03:50,799
you've lived here a long time,
maybe you remember it being open,
85
00:03:50,800 --> 00:03:52,080
who owned it.
86
00:03:52,120 --> 00:03:56,360
We found a note
and a newspaper from 1944.
87
00:03:56,400 --> 00:03:59,080
It seems like the owner
left in a hurry.
88
00:03:59,120 --> 00:04:01,319
I was just a girl in 1944.
89
00:04:01,360 --> 00:04:03,800
Come inside,
maybe it'll jog your memory.
90
00:04:06,239 --> 00:04:07,959
It's so long ago.
91
00:04:08,000 --> 00:04:10,519
I'm afraid I can't help you,
Miss Darrow.
92
00:04:10,559 --> 00:04:13,839
If you're determined to waste
your energy on this old wreck,
93
00:04:13,879 --> 00:04:16,000
that's your business.
94
00:04:17,000 --> 00:04:19,959
She can be so hard to read
sometimes.
95
00:04:20,000 --> 00:04:23,519
Oh, yeah! Mrs Jensen's full of
surprises. Check these out.
96
00:04:23,559 --> 00:04:27,120
A Troubled Heart.
The Lake Of Longing.
97
00:04:27,160 --> 00:04:28,480
The Cranley Affair.
98
00:04:28,519 --> 00:04:30,680
Mrs Jensen's a dark horse.
99
00:04:30,720 --> 00:04:33,360
We're going to need
a romance section.
100
00:04:33,400 --> 00:04:36,040
Everyone! Someone bought
the last ticket. Woo!
101
00:04:36,041 --> 00:04:37,878
Thank you so much
for helping out, Jenna.
102
00:04:37,879 --> 00:04:40,599
I had no idea you were interested
in local history.
103
00:04:40,639 --> 00:04:42,360
Oh, yeah. I love...
104
00:04:42,400 --> 00:04:44,760
..community events.
105
00:04:44,800 --> 00:04:47,680
Right, er, where do you want me?
106
00:04:47,720 --> 00:04:49,519
Um...
107
00:04:49,559 --> 00:04:52,639
Jenna, why don't you help Jude
get prepped for make-up
108
00:04:52,680 --> 00:04:55,319
whilst I finish Heather?
I don't think I can.
109
00:04:55,360 --> 00:04:58,080
Just be cool. OK?
110
00:04:58,120 --> 00:04:59,839
OK.
111
00:04:59,879 --> 00:05:01,839
Over here, please.
112
00:05:01,879 --> 00:05:03,480
WHISPERS: She likes him.
113
00:05:03,519 --> 00:05:05,760
WHISPERS: She needs to join
the queue.
114
00:05:05,800 --> 00:05:08,680
Right, where's my
Plantagenet Queen?
115
00:05:10,199 --> 00:05:12,720
Where's Addie? Oh, wait.
116
00:05:12,760 --> 00:05:15,400
Frank needed her
in the book shop, so...
117
00:05:15,440 --> 00:05:17,000
..we don't actually have a queen.
118
00:05:18,800 --> 00:05:20,160
Don't look at me. You do it.
119
00:05:20,199 --> 00:05:21,839
I'm vlogging the tour for Frank.
120
00:05:21,879 --> 00:05:23,519
Well, we need a queen.
121
00:05:23,559 --> 00:05:25,760
Um, I've got an idea.
122
00:05:25,800 --> 00:05:29,480
And the worst thing is I'd included
the commission for the sale
123
00:05:29,519 --> 00:05:32,839
in next year's accounts.
It would have sold in minutes.
124
00:05:32,879 --> 00:05:36,120
And with things being as quiet
as they are at the moment,
125
00:05:36,121 --> 00:05:38,759
that money would have really
helped bump the figures up.
126
00:05:38,760 --> 00:05:40,000
I'll sort it.
127
00:05:40,040 --> 00:05:41,639
Don't worry.
128
00:05:44,040 --> 00:05:47,720
I'd had extra keys cut
and everything. I was ready.
129
00:05:47,760 --> 00:05:49,199
I'm so sorry, Mum.
130
00:05:49,239 --> 00:05:51,959
And it's such an
old-fashioned idea.
131
00:05:52,000 --> 00:05:56,080
A book shop?! No-one actually
reads books any more, do they?
132
00:05:56,120 --> 00:06:00,239
It does feel sort of...nice
in there.
133
00:06:00,279 --> 00:06:02,519
Nice? You hate reading.
134
00:06:03,760 --> 00:06:06,000
I mean, not the books,
135
00:06:06,040 --> 00:06:07,360
obviously.
136
00:06:07,400 --> 00:06:08,599
The building.
137
00:06:10,080 --> 00:06:12,760
I can see it selling
for a lot of money, that's all.
138
00:06:17,839 --> 00:06:19,599
What's this?
139
00:06:19,639 --> 00:06:21,440
It's just a little gift.
140
00:06:21,480 --> 00:06:23,080
It's beautiful.
141
00:06:23,120 --> 00:06:24,760
Well deserved.
142
00:06:24,800 --> 00:06:27,000
You've been such a
help around here.
143
00:06:27,001 --> 00:06:29,719
And if you can think of a way to
convince your friends to get out
144
00:06:29,720 --> 00:06:31,879
of my book shop, let me know.
145
00:06:33,279 --> 00:06:36,440
Hey, Emily. Have
you got a second?
146
00:06:36,480 --> 00:06:38,000
Go. Have fun!
147
00:06:42,879 --> 00:06:45,480
Keep in touch. I want
to hear everything!
148
00:06:52,199 --> 00:06:54,319
Mrs Jensen left her purse
in the box.
149
00:06:54,360 --> 00:06:58,040
Oh. She really wasn't herself today.
She wouldn't even come in the shop.
150
00:06:58,080 --> 00:07:00,040
Hey, let's go check
on her together.
151
00:07:00,080 --> 00:07:02,000
It's a really nice day out there.
152
00:07:02,001 --> 00:07:04,399
I promised Frank I'd have the shop
ready for the tour.
153
00:07:04,400 --> 00:07:05,559
I can't let him down.
154
00:07:05,599 --> 00:07:08,559
Fine. I will just take this purse
back to its scary owner
155
00:07:08,599 --> 00:07:11,959
through the deep, spooky,
dark woods on my own, then.
156
00:07:12,000 --> 00:07:13,870
Thanks, Audrey.
You're a real friend.
157
00:07:13,879 --> 00:07:15,480
Right, last little bit.
158
00:07:19,279 --> 00:07:20,959
See you, then.
159
00:07:21,000 --> 00:07:23,319
One actual Queen of Juniper.
160
00:07:25,879 --> 00:07:27,599
You've got to be kidding me.
161
00:07:27,639 --> 00:07:29,559
Jenna said you needed someone.
162
00:07:29,599 --> 00:07:32,360
Er, right. OK.
163
00:07:32,400 --> 00:07:35,199
Emily, Keedie will
get your outfit sorted for you
164
00:07:35,239 --> 00:07:38,239
and then we'll do
your make-up, OK?
165
00:07:38,279 --> 00:07:40,879
Sorry, lunch break. Keeds!
166
00:07:40,919 --> 00:07:42,440
Come on, then.
167
00:07:46,040 --> 00:07:47,599
All right. Hold still.
168
00:07:50,000 --> 00:07:52,680
Don't worry, I'm not going to
stick it in you...
169
00:07:52,720 --> 00:07:54,839
..as much as I'd like to.
170
00:07:54,879 --> 00:07:57,559
Look, I know you're
all still mad at me.
171
00:07:57,599 --> 00:07:59,120
And always will be.
172
00:08:00,199 --> 00:08:02,400
I voted for the memorial.
173
00:08:02,440 --> 00:08:03,880
What more do you want me to do?
174
00:08:06,559 --> 00:08:08,559
Have you actually said sorry?
175
00:08:09,800 --> 00:08:12,959
I've been...keeping out
of Addie's way.
176
00:08:13,000 --> 00:08:14,120
That's a no, then.
177
00:08:16,559 --> 00:08:18,080
All right, you're done.
178
00:08:18,120 --> 00:08:19,839
Who's next?
179
00:08:29,919 --> 00:08:31,480
You look lovely.
180
00:08:31,519 --> 00:08:33,239
I didn't even want to do this.
181
00:08:33,279 --> 00:08:34,839
Well, you're here now
182
00:08:34,879 --> 00:08:38,279
and we're all really grateful
to you for stepping in.
183
00:08:38,319 --> 00:08:42,400
Really, this is your chance
to show them that you've changed.
184
00:08:43,839 --> 00:08:45,720
Oh! That's pretty.
185
00:08:45,760 --> 00:08:46,959
Thanks.
186
00:08:47,000 --> 00:08:48,839
My mum got it for me.
187
00:08:48,879 --> 00:08:50,120
For helping.
188
00:09:01,360 --> 00:09:03,279
GROANING
189
00:09:04,839 --> 00:09:05,959
Mrs Jensen?
190
00:09:06,000 --> 00:09:07,559
Down here!
191
00:09:09,279 --> 00:09:11,519
Don't just gawp. Help me up!
192
00:09:13,919 --> 00:09:15,599
Are you OK?
193
00:09:17,400 --> 00:09:20,360
Here, sit down. Are you hurt?
194
00:09:20,400 --> 00:09:22,279
I'm fine.
195
00:09:22,319 --> 00:09:24,599
Stool went out from under me.
196
00:09:24,639 --> 00:09:26,879
Never get old, Fraser child.
197
00:09:26,919 --> 00:09:29,040
It's incredibly dull.
198
00:09:29,080 --> 00:09:30,800
Why are you here?
199
00:09:30,839 --> 00:09:34,239
Snooping, are you? Oh, you left
your purse in the book shop.
200
00:09:34,279 --> 00:09:35,800
Did I?
201
00:09:37,839 --> 00:09:39,599
I've been so forgetful lately.
202
00:09:39,639 --> 00:09:40,839
Not myself at all.
203
00:09:45,040 --> 00:09:48,000
Have you thought about
maybe getting a bit of help?
204
00:09:48,040 --> 00:09:50,040
After a job, are you?
205
00:09:50,080 --> 00:09:52,519
Oh, no, I really wasn't.
Very well.
206
00:09:54,400 --> 00:09:56,800
A couple of hours,
every other day.
207
00:09:56,839 --> 00:09:58,000
A job?
208
00:09:59,160 --> 00:10:00,480
Hmm.
209
00:10:01,559 --> 00:10:03,879
Yeah. All right, then.
It's a deal.
210
00:10:03,919 --> 00:10:05,360
Very good.
211
00:10:05,400 --> 00:10:09,440
But not a word about that silly
old book shop, you understand?
212
00:10:12,760 --> 00:10:14,040
There you are!
213
00:10:17,000 --> 00:10:19,360
Look, I'm no fan of Emily either.
214
00:10:19,361 --> 00:10:21,119
But I think you were
a little harsh on her.
215
00:10:21,120 --> 00:10:23,958
So, what? We're just pretending
it didn't happen, are we?
216
00:10:23,959 --> 00:10:25,800
No, of course not. It's just...
217
00:10:27,080 --> 00:10:29,360
I mean, Addie's moved on.
218
00:10:29,400 --> 00:10:31,599
Has she? Or has
she just buried it?
219
00:10:31,639 --> 00:10:35,519
People don't just move on
from that kind of stuff.
220
00:10:35,559 --> 00:10:37,199
Hi, guys. I found
this in the shop.
221
00:10:37,239 --> 00:10:40,000
Thought it might be good
for my costume.
222
00:10:40,040 --> 00:10:42,760
What? They found a
replacement queen.
223
00:10:42,800 --> 00:10:45,680
Oh. Well...
That's good. Who is it?
224
00:11:02,400 --> 00:11:04,879
CLAP OF HANDS
OK, everyone. Looking good.
225
00:11:04,919 --> 00:11:08,160
Can we get to our
positions, please?
226
00:11:08,199 --> 00:11:10,120
Oh, sorry.
227
00:11:10,160 --> 00:11:12,760
No, it was my fault. You go.
228
00:11:12,800 --> 00:11:14,199
Right.
229
00:11:14,239 --> 00:11:15,319
Addie...
230
00:11:15,360 --> 00:11:16,879
..I just wanted to say...
231
00:11:22,160 --> 00:11:24,680
..that's a really cool outfit.
232
00:11:24,720 --> 00:11:28,919
Right. Listen, I know everyone
thinks I told my mum about you
233
00:11:28,959 --> 00:11:32,440
being in the book shop,
but it was Miriam Jensen.
234
00:11:32,480 --> 00:11:34,599
What? She called the office.
235
00:11:34,639 --> 00:11:36,319
She was really angry.
236
00:11:36,360 --> 00:11:37,519
Everything all right?
237
00:11:37,559 --> 00:11:38,959
Emily? Addie?
238
00:11:39,000 --> 00:11:40,400
Get to your spots, please.
239
00:11:40,440 --> 00:11:42,559
OK, everyone! Let's go! Woo!
240
00:11:42,599 --> 00:11:44,279
Come on. Let's go!
241
00:11:44,319 --> 00:11:46,720
They all look great.
242
00:11:46,760 --> 00:11:48,400
You did a great job.
243
00:11:48,440 --> 00:11:51,160
No. You did.
244
00:11:51,199 --> 00:11:55,120
Watching you making those costumes
out of nothing was amazing,
245
00:11:55,121 --> 00:11:57,198
like seeing into the future
or something.
246
00:11:57,199 --> 00:11:58,638
You could do anything, Keedie.
247
00:11:58,639 --> 00:12:00,839
Be an amazing fashion designer.
248
00:12:00,879 --> 00:12:02,199
WHISPERS: Go to Paris!
249
00:12:02,239 --> 00:12:05,160
Work for a scary Vogue editor
who can't look me in the eye
250
00:12:05,161 --> 00:12:07,878
and gives me definite autistic
vibes. Yeah, I can see it all!
251
00:12:07,879 --> 00:12:10,198
And what do you see in
your future, Madame Nina?
252
00:12:10,199 --> 00:12:12,040
What's in the crystal ball?
253
00:12:14,639 --> 00:12:16,879
It's a little misty,
to be honest.
254
00:12:18,000 --> 00:12:19,050
Keeds?
255
00:12:21,519 --> 00:12:23,319
Bonnie's here. Bonnie?!
256
00:12:26,279 --> 00:12:27,839
HUSHED: Look.
257
00:12:27,879 --> 00:12:29,760
That's Keedie's friend.
258
00:12:29,800 --> 00:12:32,279
Yeah, Bonnie. Martha's daughter.
259
00:12:32,319 --> 00:12:34,519
Yeah. You remember her?
260
00:12:34,559 --> 00:12:36,040
Of course.
261
00:12:36,041 --> 00:12:37,518
I'd wondered what
happened to her.
262
00:12:37,519 --> 00:12:39,278
Her family were a
big deal around here.
263
00:12:39,279 --> 00:12:41,720
Yeah, they were proper Juniper.
264
00:12:41,760 --> 00:12:43,239
Never thought they'd leave.
265
00:12:43,279 --> 00:12:45,040
They had a difficult time.
266
00:12:46,599 --> 00:12:49,199
Bonnie had an autistic shutdown.
The bad one.
267
00:12:50,440 --> 00:12:52,720
Then Martha took her
out of school.
268
00:12:52,760 --> 00:12:54,559
Moved away.
269
00:12:54,599 --> 00:12:56,319
Never heard from them again.
270
00:12:57,760 --> 00:13:00,720
Ah! Hey, Keeds!
271
00:13:00,760 --> 00:13:04,559
Wait, are we pretending this is
a big reunion or something?
272
00:13:04,560 --> 00:13:06,958
Or does Little Miss Perfect know
what I've been up to?
273
00:13:06,959 --> 00:13:08,919
What are you talking about?
274
00:13:08,959 --> 00:13:10,839
I'll tell you later.
275
00:13:10,879 --> 00:13:14,120
OK. Well, it's nice to see you,
Bonnie.
276
00:13:14,160 --> 00:13:15,480
You're looking great.
277
00:13:15,519 --> 00:13:18,040
Oh, Nina, that means so much.
278
00:13:18,080 --> 00:13:19,680
Well, I mean it.
279
00:13:19,720 --> 00:13:21,519
It's good to see you. OK.
280
00:13:25,160 --> 00:13:27,959
What are you doing here?
You told me to come and see
281
00:13:28,000 --> 00:13:30,639
the all-new totally tolerant
Juniper.
282
00:13:30,640 --> 00:13:33,039
Yet it looks pretty much the
same, down to that plant pot,
283
00:13:33,040 --> 00:13:34,639
but what do I know?
284
00:13:34,680 --> 00:13:36,519
Look, just don't, like...
285
00:13:36,559 --> 00:13:37,919
Don't what?
286
00:13:37,959 --> 00:13:39,400
Don't say anything mean,
287
00:13:39,440 --> 00:13:41,080
especially not to Addie.
288
00:13:41,120 --> 00:13:42,879
I'm just here for the tour.
289
00:13:42,919 --> 00:13:46,319
BELL RINGS
Here ye! Here ye!
290
00:13:46,320 --> 00:13:49,479
That girl is not on the "approved
bell ringers" list! Really?
291
00:13:49,480 --> 00:13:52,919
Welcome to the first-ever
Juniper history tour.
292
00:13:52,959 --> 00:13:57,599
I give you your tour leader,
Mr Bonnie Prince Charlie himself!
293
00:13:57,639 --> 00:13:59,559
APPLAUSE
294
00:14:04,319 --> 00:14:07,279
Welcome, one and all,
to Juniper's first history tour.
295
00:14:07,319 --> 00:14:10,760
As we all know, Bonnie Prince
Charlie once rode through
296
00:14:10,800 --> 00:14:14,040
these parts... He did!
He really did!
297
00:14:14,080 --> 00:14:16,559
..on his way...
298
00:14:16,599 --> 00:14:19,160
..on his way
to the Battle of Culloden.
299
00:14:19,199 --> 00:14:22,839
He'd been told Juniper was a safe
haven, but an anonymous tip
300
00:14:22,879 --> 00:14:26,800
advised against staying here as
the enemy had been sighted nearby.
301
00:14:26,839 --> 00:14:29,440
But of course, we're all
still really proud of
302
00:14:29,480 --> 00:14:33,199
this brush with history,
and it is only the beginning.
303
00:14:33,239 --> 00:14:35,400
LAUGHTER
304
00:14:35,440 --> 00:14:37,720
Love that bit! Follow me.
305
00:14:37,760 --> 00:14:40,519
BONNIE: This is going to be
a lot of fun.
306
00:14:43,720 --> 00:14:45,120
First stop on our tour,
307
00:14:45,160 --> 00:14:49,440
many of you have witnessed the
crowing of the Queen of Juniper,
308
00:14:49,480 --> 00:14:53,519
a competition won
remarkably often by Emily Parks.
309
00:14:53,559 --> 00:14:57,919
But few realise the ceremony
actually has a basis in history.
310
00:14:57,959 --> 00:15:00,480
The first Queen of Juniper was
Judith Navarre,
311
00:15:00,481 --> 00:15:03,198
a Plantagenet maiden sent here
for her own protection,
312
00:15:03,199 --> 00:15:07,519
where a noble lord promised to
keep her safe from her enemies.
313
00:15:07,559 --> 00:15:10,400
Well, that sounds very noble.
314
00:15:10,440 --> 00:15:12,160
See? Noble.
315
00:15:12,199 --> 00:15:14,720
Hi. Bonnie Bridges.
316
00:15:14,760 --> 00:15:17,400
Former Juniper resident,
history nerd.
317
00:15:17,440 --> 00:15:21,400
Um, from what I heard,
the queen was actually
318
00:15:21,440 --> 00:15:24,480
betrayed by the lord
for a cash payment.
319
00:15:24,519 --> 00:15:27,000
Oh, that...that doesn't sound
very sporting.
320
00:15:27,040 --> 00:15:30,120
No, but it's that kind of place.
321
00:15:30,160 --> 00:15:31,800
Bullies...
322
00:15:31,839 --> 00:15:33,800
..baddies...
323
00:15:33,839 --> 00:15:35,160
..betrayal.
324
00:15:35,199 --> 00:15:40,239
And from what I remember, whomever
was crowned Queen of Juniper
325
00:15:40,279 --> 00:15:43,800
was usually the biggest bully
of them all.
326
00:15:43,839 --> 00:15:46,480
I've actually really learnt
my lesson.
327
00:15:47,919 --> 00:15:51,239
Oh! So there WAS something, then?
Knew it.
328
00:15:51,279 --> 00:15:53,029
Yeah, you've got
the Juniper look.
329
00:15:53,040 --> 00:15:55,120
Ooh, what did you do?
330
00:15:55,160 --> 00:15:56,599
Who did you hurt?
331
00:15:57,879 --> 00:16:01,760
Emily! Oh, see you, Your Highness!
332
00:16:01,800 --> 00:16:04,120
Shall we just get
on with the tour?
333
00:16:04,160 --> 00:16:06,239
Indeed. Proceed.
334
00:16:06,279 --> 00:16:07,559
Told you.
335
00:16:07,599 --> 00:16:10,480
Juniper is bad down
to the stones.
336
00:16:10,519 --> 00:16:12,559
I know we got off to
a bumpy start
337
00:16:12,599 --> 00:16:16,120
but here's where Juniper's
history gets really fun!
338
00:16:18,440 --> 00:16:20,040
I will build my railway!
339
00:16:24,279 --> 00:16:26,720
Aargh!
340
00:16:26,760 --> 00:16:29,319
LAUGHTER
341
00:16:29,360 --> 00:16:33,360
Do Good Books is a time capsule,
abandoned for years
342
00:16:33,400 --> 00:16:36,599
before being rediscovered
by our very own Addie Darrow.
343
00:16:38,040 --> 00:16:40,319
Oh, wow. It's so gorgeous.
344
00:16:42,239 --> 00:16:45,360
I helped put up those shelves.
Yes, well done, James.
345
00:16:45,400 --> 00:16:46,800
I love it.
346
00:16:46,839 --> 00:16:49,599
Addie, do you want to tell us
a bit about this place?
347
00:16:49,639 --> 00:16:51,480
Yes, um...
348
00:16:51,519 --> 00:16:55,080
..well, it's called Do Good Books,
349
00:16:55,120 --> 00:16:58,519
which is what I want it to do -
good.
350
00:16:58,559 --> 00:17:03,319
I, um...want it to be a place
for people to come for some peace,
351
00:17:03,360 --> 00:17:06,639
to stop and let themselves feel.
352
00:17:07,720 --> 00:17:09,160
It's so special.
353
00:17:09,199 --> 00:17:10,800
This place is for everyone.
354
00:17:11,879 --> 00:17:13,480
Lovely.
355
00:17:13,519 --> 00:17:16,639
And, er, what of the history?
356
00:17:16,680 --> 00:17:19,440
Oh, nobody knows.
The owner ran off in a hurry.
357
00:17:19,480 --> 00:17:21,470
Probably chased off,
knowing Juniper.
358
00:17:22,680 --> 00:17:25,440
Maybe they had somewhere important
to be.
359
00:17:26,599 --> 00:17:29,319
OK, folks, onto the next stop.
360
00:17:34,319 --> 00:17:35,720
Last stop!
361
00:17:43,480 --> 00:17:46,000
You're Bonnie, aren't you?
362
00:17:46,040 --> 00:17:48,040
It took me a minute.
363
00:17:48,080 --> 00:17:50,250
When you walked in,
I had this feeling like...
364
00:17:50,279 --> 00:17:52,599
..like you were
supposed to be here.
365
00:17:52,639 --> 00:17:53,919
OK.
366
00:17:54,879 --> 00:17:56,360
Are you OK?
367
00:17:56,400 --> 00:17:57,959
Yeah, I'm fine.
368
00:17:58,000 --> 00:17:59,919
No, then.
369
00:17:59,959 --> 00:18:01,760
I'm autistic too.
370
00:18:01,800 --> 00:18:03,599
We need a secret handshake.
371
00:18:05,519 --> 00:18:07,239
Yeah, no, I'm joking.
372
00:18:07,279 --> 00:18:08,440
Oh.
373
00:18:08,441 --> 00:18:10,278
Keedie donated that book.
Yeah, I know.
374
00:18:10,279 --> 00:18:14,120
You can have it if you want? No,
I told her I didn't want it. OK.
375
00:18:14,160 --> 00:18:16,760
Didn't think she'd just give it
away, though.
376
00:18:16,800 --> 00:18:19,559
Hey, we should probably catch up
with the others.
377
00:18:19,599 --> 00:18:22,160
I'm sure you and Keedie
can sort things out.
378
00:18:31,599 --> 00:18:34,879
The witch-hunter was dangerous
and the village was divided,
379
00:18:34,919 --> 00:18:37,919
but when something is wrong,
you must put it right.
380
00:18:37,959 --> 00:18:40,199
Thanks to Addie's campaign,
we now know
381
00:18:40,239 --> 00:18:43,680
so much more about the women who
lived and died here in Juniper.
382
00:18:43,720 --> 00:18:47,519
This memorial is to remember
them. And to say sorry.
383
00:18:47,559 --> 00:18:51,639
It was a wonderful healing moment
for the whole village.
384
00:18:51,680 --> 00:18:55,480
Addie showed us all what
a difference
385
00:18:55,519 --> 00:18:57,959
one person can make.
386
00:18:58,000 --> 00:19:01,239
And that's the end of the tour.
387
00:19:01,279 --> 00:19:04,319
Thanks so much to the Juniper
Council...
388
00:19:04,320 --> 00:19:06,119
APPLAUSE
..for their support, to Jenna
389
00:19:06,120 --> 00:19:07,958
for helping get the show
on the road and...
390
00:19:07,959 --> 00:19:10,319
You've forgotten Duncan Juniper!
391
00:19:10,360 --> 00:19:11,879
Who? Bonnie...
392
00:19:13,599 --> 00:19:15,480
He founded this
village. Didn't he?
393
00:19:16,959 --> 00:19:20,040
I forget the details,
but, Keedie, YOU remember.
394
00:19:20,080 --> 00:19:22,160
Tour's over.
395
00:19:22,199 --> 00:19:25,800
He was a nasty, violent thug
396
00:19:25,839 --> 00:19:28,199
who punished people
for being different.
397
00:19:28,239 --> 00:19:31,120
He was just one person
in Juniper's history.
398
00:19:31,160 --> 00:19:33,239
He is the founder!
399
00:19:35,599 --> 00:19:37,360
He's where this all started.
400
00:19:38,480 --> 00:19:42,120
He's in the blood
and the soil of this village.
401
00:19:42,160 --> 00:19:44,959
The first bully of all the others
that followed after.
402
00:19:45,000 --> 00:19:48,720
Making out like THIS is a nice
place and people just want you
403
00:19:48,760 --> 00:19:53,480
to get along,
and if you could just be normal,
404
00:19:53,519 --> 00:19:55,440
and do things THEIR way,
405
00:19:55,480 --> 00:19:58,599
and follow THEIR rules,
then they'd leave you alone.
406
00:19:58,639 --> 00:20:02,879
You can put up as many
memorials as you like,
407
00:20:02,919 --> 00:20:07,919
but Juniper...will never be
a safe place for people like me.
408
00:20:07,959 --> 00:20:09,639
Or you.
409
00:20:11,279 --> 00:20:12,680
Sorry.
410
00:20:17,319 --> 00:20:19,959
And that really is the end of
the tour.
411
00:20:20,000 --> 00:20:23,319
Well, wasn't that fantastic?
412
00:20:23,360 --> 00:20:27,559
Thank you, Frank,
and, er, off you all go!
413
00:20:31,199 --> 00:20:34,279
That, er, went well. Mostly.
414
00:20:34,319 --> 00:20:36,720
And most thought
provoking, really.
415
00:20:36,760 --> 00:20:42,279
Unsettling, really,
the talk about Juniper's founder.
416
00:20:42,319 --> 00:20:44,040
I left him out on purpose.
417
00:20:44,080 --> 00:20:46,639
Duncan Juniper
shouldn't define us.
418
00:20:46,680 --> 00:20:51,400
Indeed. Thankfully, the younger
generation are setting the tone now.
419
00:20:51,440 --> 00:20:55,319
We are. The book shop was
a real highlight.
420
00:20:56,760 --> 00:21:00,080
Addie's worked her magic, again.
Yes, Addie!
421
00:21:00,120 --> 00:21:04,000
A constant force for change
and for good.
422
00:21:05,360 --> 00:21:09,440
Thank you. Yes, Addie will make
the perfect junior councillor.
423
00:21:11,000 --> 00:21:12,720
What? What? Oh, Frank...
424
00:21:12,760 --> 00:21:16,919
I'll send you some information
about the next meeting.
425
00:21:16,959 --> 00:21:18,480
Sorry, what about Frank?
426
00:21:18,519 --> 00:21:20,839
Ah, it's fine. It's...it's great.
427
00:21:20,879 --> 00:21:23,800
Um...well done, Addie.
428
00:21:23,839 --> 00:21:25,959
I've got to...
429
00:21:26,000 --> 00:21:27,559
..get the costumes back.
430
00:21:29,839 --> 00:21:31,160
OK.
431
00:21:31,199 --> 00:21:32,639
Well done.
432
00:21:32,680 --> 00:21:35,120
Frank! Wait for me.
433
00:21:40,680 --> 00:21:42,400
That was completely uncalled for.
434
00:21:42,440 --> 00:21:45,239
Frank was doing a great job
and you just took over!
435
00:21:45,240 --> 00:21:47,838
Everything I said was true.
If you want to airbrush history,
436
00:21:47,839 --> 00:21:50,198
then go ahead. That's not what
I'm doing! Oh, why don't you stare
437
00:21:50,199 --> 00:21:51,639
at a painting for a bit?!
438
00:22:03,160 --> 00:22:04,319
Hi.
439
00:22:10,000 --> 00:22:11,480
How are we?
440
00:22:13,400 --> 00:22:16,879
A shaky five out of ten.
Um, and you?
441
00:22:18,239 --> 00:22:20,040
Um, eight.
442
00:22:20,080 --> 00:22:22,959
No, um, eight for
being a councillor
443
00:22:23,000 --> 00:22:26,800
and then four because I think I
upset Miriam, and I don't know why.
444
00:22:28,160 --> 00:22:32,120
Bonnie seems so sad. Like, her words
are one way, but her feelings are
445
00:22:32,160 --> 00:22:33,720
totally different.
446
00:22:35,559 --> 00:22:37,000
I hopefully can help her.
447
00:22:37,040 --> 00:22:38,639
Addie...
448
00:22:40,599 --> 00:22:42,319
..Bonnie is Lostgirl22.
449
00:22:43,760 --> 00:22:47,239
The one leaving those mean
comments under your news story.
450
00:22:49,080 --> 00:22:50,879
Oh.
451
00:22:50,880 --> 00:22:54,119
Look, I don't know what happened to
her after she left Juniper, but...
452
00:22:54,120 --> 00:22:55,639
..she's different.
453
00:22:56,959 --> 00:22:58,480
Something's wrong.
454
00:23:01,760 --> 00:23:04,519
When something is wrong,
you must put it right.
455
00:23:06,040 --> 00:23:07,959
This isn't like the witches.
456
00:23:09,800 --> 00:23:14,160
This is a very real,
very complicated person,
457
00:23:14,199 --> 00:23:16,480
who's got a big
issue with Juniper.
458
00:23:16,519 --> 00:23:18,000
And us.
459
00:23:18,001 --> 00:23:20,518
Hopefully, she won't come back.
460
00:23:20,519 --> 00:23:22,120
I hope she does.
461
00:23:22,160 --> 00:23:24,120
Addie, I'm serious. So am I.
462
00:23:33,160 --> 00:23:35,680
BANGING AND CLATTERING
463
00:23:35,730 --> 00:23:40,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.