All language subtitles for 9月1日
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,366 --> 00:00:40,600
这是我,法兰克阿莫
2
00:00:40,600 --> 00:00:42,766
照片比本人好看
3
00:00:43,066 --> 00:00:44,700
我在“肖德”出版社上班
4
00:00:44,700 --> 00:00:48,766
是一家出版很多漫画的公司
5
00:00:48,766 --> 00:00:49,933
我从小就是动漫迷
6
00:00:50,033 --> 00:00:52,666
照片上另外两只,是我的换帖好兄弟
7
00:00:52,833 --> 00:00:55,833
我们似乎…变了不少
8
00:00:55,833 --> 00:00:58,400
穿得人模人样的家伙是山姆
9
00:00:58,400 --> 00:01:00,166
他在人力资源部门上班
10
00:01:00,166 --> 00:01:04,000
他到职后,女性员工比例大幅攀升
11
00:01:04,366 --> 00:01:05,500
还各个是波霸
12
00:01:05,800 --> 00:01:08,366
这是阿力,我的朋友里最单纯的家伙
13
00:01:08,400 --> 00:01:09,533
也是首席王八蛋
14
00:01:09,833 --> 00:01:12,533
他是快递公司的头痛人物
15
00:01:12,533 --> 00:01:14,933
他最爱的电影是
《扞卫战警》跟《玩命关头》
16
00:01:14,933 --> 00:01:16,833
今天是6月25日
17
00:01:16,833 --> 00:01:18,800
对我是个特别的日子
18
00:01:19,200 --> 00:01:20,533
是我的生日
19
00:01:21,400 --> 00:01:27,333
片名:褓姆hold不住
BabySitting
20
00:01:30,866 --> 00:01:34,000
生日快乐,法兰克,亲亲唷
21
00:01:35,666 --> 00:01:37,566
索妮雅,谢谢你的祝福
22
00:01:37,566 --> 00:01:38,766
希望尽快见到你
23
00:01:52,066 --> 00:01:53,933
生日快乐
24
00:01:54,400 --> 00:01:55,866
谢啦兄弟
25
00:01:56,000 --> 00:01:57,133
这给你
26
00:01:57,900 --> 00:01:59,233
你在干嘛,签名啦!
27
00:01:59,233 --> 00:02:00,733
这是给高黛莉的包裹
28
00:02:02,000 --> 00:02:03,900
你看我在货车里找到什么
29
00:02:05,200 --> 00:02:06,700
这是你要送给客人的吧?
30
00:02:06,700 --> 00:02:08,666
是吧…但他又没有客诉…
31
00:02:09,666 --> 00:02:14,100
很棒吧!对焦超灵敏的!
32
00:02:15,000 --> 00:02:17,166
我看到你了,你是白痴吗
33
00:02:18,533 --> 00:02:19,700
好啦,我该走了,迟到了
34
00:02:19,700 --> 00:02:21,033
采买的时间不变吧!
35
00:02:21,033 --> 00:02:22,833
待会见 -待会见
36
00:02:24,100 --> 00:02:25,700
我也是啊
37
00:02:25,700 --> 00:02:28,533
他带我回他家,原本一切顺利
38
00:02:28,533 --> 00:02:30,566
结果我们正在搞的时候
39
00:02:30,566 --> 00:02:32,200
他女友突然回家
40
00:02:32,200 --> 00:02:35,000
已经够扫兴了
41
00:02:35,200 --> 00:02:40,233
她还在那边大喊:你搞我男人!
42
00:02:40,233 --> 00:02:43,833
我说:我搞的就是我男人
43
00:02:43,833 --> 00:02:45,133
你知道她怎么说吗?
44
00:02:45,133 --> 00:02:47,166
我问他:那你怎么说?
45
00:02:47,366 --> 00:02:48,600
最后她闭嘴
46
00:02:48,600 --> 00:02:49,600
我搞我的男人 -阿黛,我…
47
00:02:49,600 --> 00:02:53,033
不,我上他,他回上我
48
00:02:53,233 --> 00:02:57,533
就这样,没什么…
49
00:02:57,933 --> 00:02:59,466
妈你等一下…
50
00:02:59,900 --> 00:03:00,766
干嘛?
51
00:03:01,066 --> 00:03:03,400
我可以离开一下下吗?我跟老板有约
52
00:03:03,400 --> 00:03:04,833
你跟老板约什么?
53
00:03:04,833 --> 00:03:05,900
为了改变人生
54
00:03:05,900 --> 00:03:08,500
你快点,我不要一个人做全部工作
55
00:03:09,666 --> 00:03:11,566
抱歉喔,我刚在忙
56
00:03:17,466 --> 00:03:18,833
孩子,去哪一楼啊?
57
00:03:28,200 --> 00:03:29,500
《惊声尖叫4》喔?
58
00:03:30,366 --> 00:03:32,033
关你屁事?
59
00:03:32,033 --> 00:03:34,133
想聊天没朋友,不会上脸书喔?
60
00:03:39,633 --> 00:03:42,233
这样看我干嘛?当我是妹喔?
61
00:03:42,233 --> 00:03:43,833
滚一边啦!
62
00:03:47,633 --> 00:03:48,466
蠢蛋!
63
00:03:50,133 --> 00:03:50,800
欸
64
00:03:51,033 --> 00:03:52,733
杀人凶手是那个表弟啦
65
00:03:53,566 --> 00:03:54,600
小屁孩,去死吧!
66
00:04:08,533 --> 00:04:12,400
王八快递员把我后照镜给拆了
67
00:04:13,166 --> 00:04:14,866
没关系,烦归烦
68
00:04:14,866 --> 00:04:17,500
没必要跟这种人一般见识
69
00:04:17,500 --> 00:04:21,900
才没有,我跟他好到可以交往了
70
00:04:24,000 --> 00:04:25,766
不说了,先挂
71
00:04:26,033 --> 00:04:27,266
你在这儿干嘛?
72
00:04:27,366 --> 00:04:28,366
你新来的吗?
73
00:04:28,400 --> 00:04:31,600
我做两年柜台了,我叫法兰克阿莫
74
00:04:33,733 --> 00:04:35,600
你跑来我办公室干嘛?
75
00:04:35,600 --> 00:04:37,666
我有在画漫画,在这里工作
76
00:04:37,666 --> 00:04:39,433
是希望有天您能看到我的作品
77
00:04:39,566 --> 00:04:43,133
今天我想,心动不如行动…
78
00:04:43,766 --> 00:04:46,000
您接吧! -喂?啊,感谢你回电…
79
00:04:46,566 --> 00:04:49,166
对,越快越好罗…
80
00:04:49,533 --> 00:04:50,833
什么一个礼拜?
81
00:04:51,033 --> 00:04:53,233
我是换后照镜又不是换车!
82
00:04:53,800 --> 00:04:55,533
就只是掉下来啊
83
00:04:55,533 --> 00:04:58,266
我拿去给你,五分钟…马上到
84
00:05:02,233 --> 00:05:03,300
肖德先生?
85
00:05:04,333 --> 00:05:05,700
现在扮松鼠
86
00:05:16,866 --> 00:05:18,066
现在换恐龙
87
00:05:18,066 --> 00:05:19,033
好了,够了
88
00:05:19,033 --> 00:05:19,866
好啦,拜托啦!
89
00:05:19,866 --> 00:05:22,166
Youtube点阅率破百万会给钱耶
90
00:05:22,166 --> 00:05:24,633
想看史前生物,不如来拍我阿嬷
91
00:05:24,633 --> 00:05:25,666
好啦,山姆,拜托啦!
92
00:05:25,666 --> 00:05:26,666
够了,卡!
93
00:05:26,866 --> 00:05:28,633
我的摄影机啦!你很烦耶!
94
00:05:30,033 --> 00:05:31,833
各位,这么多酒是认真的吗?
95
00:05:31,833 --> 00:05:33,233
今天是你30岁生日耶!
96
00:05:33,233 --> 00:05:34,600
难不成要买香槟汽水喔?
97
00:05:35,066 --> 00:05:36,400
但这些未免也太多了吧?
98
00:05:36,400 --> 00:05:39,200
水唷,萝莉说今晚要来
至少有33个人了
99
00:05:39,200 --> 00:05:40,933
33个人?到底是哪些人?
100
00:05:41,100 --> 00:05:44,766
小珊、萝莉、露西、克莱儿…
101
00:05:44,766 --> 00:05:46,566
等等,她们是谁,我一个都不认识
102
00:05:46,566 --> 00:05:47,700
管他的,反正是正妹
103
00:05:47,700 --> 00:05:51,000
尤其是露西,这女的奶超大
104
00:05:51,000 --> 00:05:54,333
可惜已婚,不过人够正可以原谅
105
00:05:54,333 --> 00:05:56,966
地表上有你觉得不正的妹吗?
106
00:05:56,966 --> 00:05:58,566
有啊,你上过的前任们
107
00:05:58,566 --> 00:05:59,966
包括你妈?
108
00:06:01,233 --> 00:06:02,966
我终于懂你为什么要主办了
109
00:06:02,966 --> 00:06:05,400
你才不管我生日,你是自己想开趴
110
00:06:05,400 --> 00:06:06,966
你的朋友不想来怎能怪我?
111
00:06:06,966 --> 00:06:08,233
谁说不想来?
112
00:06:08,766 --> 00:06:11,666
阿山,小希,还有索妮雅
113
00:06:11,666 --> 00:06:13,733
索妮雅就算了,她不会来的
114
00:06:13,733 --> 00:06:14,500
怎么说?她是谁?
115
00:06:14,500 --> 00:06:17,100
嗯…我前女友,之前是出版社的同事
116
00:06:17,100 --> 00:06:18,933
现在跑去卖杯子蛋糕
117
00:06:18,933 --> 00:06:20,766
没听你说过欸,何时搞上的?
118
00:06:20,766 --> 00:06:22,866
去年的欢送趴
119
00:06:23,133 --> 00:06:26,166
她在放“我要你回来”
的时候吻了我
120
00:06:26,166 --> 00:06:27,500
你们在一起很久吗?
121
00:06:28,500 --> 00:06:29,466
也没有
122
00:06:29,466 --> 00:06:31,333
你们上次见面是何时?
123
00:06:31,333 --> 00:06:32,600
就她的欢送趴
124
00:06:34,700 --> 00:06:36,533
这算什么男女朋友
125
00:06:36,533 --> 00:06:37,833
你们有时间准备吧?
126
00:06:37,833 --> 00:06:40,466
你们太慢了,快点,我午休剩十分钟
127
00:06:40,466 --> 00:06:43,300
唛笑,等你打到免钱炮再来笑别人
128
00:06:43,533 --> 00:06:45,333
你是说你妈吗?
129
00:06:45,333 --> 00:06:46,466
少乱说
130
00:06:59,066 --> 00:07:00,766
喂,亲爱的 -喂
131
00:07:01,166 --> 00:07:03,900
我们的褓姆在捷运上被揍了
132
00:07:03,900 --> 00:07:05,066
靠!怎么办
133
00:07:05,066 --> 00:07:06,733
对啊,她现在得卧床三周
134
00:07:06,733 --> 00:07:09,633
我是说,我们怎么办?谁来顾小孩?
135
00:07:10,133 --> 00:07:12,900
不然你自己去酒会,我顾雷米好了
136
00:07:12,900 --> 00:07:15,366
开什么玩笑,那是金册奖耶!
137
00:07:15,400 --> 00:07:18,100
大家都带另一半
你忍心让我孤伶伶的吗?
138
00:07:18,266 --> 00:07:20,800
我来想办法,先这样
139
00:07:26,100 --> 00:07:28,266
亲爱的法蓝棋,你在真好
140
00:07:28,366 --> 00:07:29,066
我是法兰克
141
00:07:29,066 --> 00:07:31,566
随便啦,你今晚没事吧
142
00:07:31,900 --> 00:07:32,800
有欸…
143
00:07:32,800 --> 00:07:35,333
我没问你,我要你替我顾小孩
144
00:07:35,666 --> 00:07:37,400
有困难欸,因为今晚是我生日…
145
00:07:37,400 --> 00:07:38,400
法蓝棋
146
00:07:38,866 --> 00:07:41,100
星期一可以拿作品给我看吗?
147
00:07:42,466 --> 00:07:43,966
好啊,可是… -很好
148
00:07:44,400 --> 00:07:47,666
晚上七点,我家在天龙社区七号
149
00:07:48,666 --> 00:07:51,266
我知道东西都买了,但我能怎样?
150
00:07:51,266 --> 00:07:53,333
我不想错过这难得的机会
151
00:07:53,533 --> 00:07:55,233
对了,你可以载我去吗?
152
00:07:55,233 --> 00:07:56,633
看是要去哪?
153
00:07:57,666 --> 00:08:00,100
天龙社区七号
154
00:08:00,100 --> 00:08:01,433
不行喔,我没带护照
155
00:08:01,433 --> 00:08:02,833
靠,这么远喔
156
00:08:37,166 --> 00:08:38,000
谁啊?
157
00:08:38,000 --> 00:08:40,600
您好,我来顾小孩的
158
00:08:55,566 --> 00:08:56,833
法蓝棋吗?
159
00:08:57,333 --> 00:08:58,166
我是法兰克
160
00:08:58,166 --> 00:08:59,833
真抱歉
161
00:08:59,833 --> 00:09:01,400
我是克莱儿
162
00:09:01,400 --> 00:09:03,933
感谢你能帮忙照顾雷米
163
00:09:04,033 --> 00:09:04,866
不客气
164
00:09:05,266 --> 00:09:06,700
法蓝棋
165
00:09:06,900 --> 00:09:08,033
你怎么现在才到啊?
166
00:09:08,033 --> 00:09:10,366
捷运转公车,花了我一个半小时
167
00:09:10,366 --> 00:09:11,500
怎么不早说
168
00:09:11,500 --> 00:09:12,900
我开车载你就好啦
169
00:09:15,700 --> 00:09:17,300
我带你四处绕绕
170
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
请进
171
00:09:23,233 --> 00:09:25,366
可以请你脱鞋吗?
172
00:09:25,366 --> 00:09:26,100
好的
173
00:09:27,500 --> 00:09:28,500
谢谢
174
00:09:31,166 --> 00:09:32,700
你家小孩很有艺术天分
175
00:09:32,700 --> 00:09:34,433
这我画的
176
00:09:35,766 --> 00:09:38,566
我辞掉工作带小孩之后就开始画画
177
00:09:38,566 --> 00:09:40,800
这是客厅
178
00:09:41,733 --> 00:09:43,133
这些是遥控器
179
00:09:44,333 --> 00:09:50,066
电视的、DVD的、第四台、窗帘的
180
00:09:50,466 --> 00:09:51,833
还有这是火炉的
181
00:09:53,833 --> 00:09:56,566
鱼你不用管,我喂过了
182
00:09:57,000 --> 00:09:58,466
凤凰也是
183
00:10:00,966 --> 00:10:01,966
真美
184
00:10:02,000 --> 00:10:03,933
马克爱赏鸟
185
00:10:03,933 --> 00:10:06,266
这品种很稀有,他养了20年
186
00:10:06,700 --> 00:10:08,666
在认识我前就开始养
187
00:10:08,866 --> 00:10:10,666
这是厨房
188
00:10:10,766 --> 00:10:13,933
雷米早餐都吃麦片、吐司抹巧克力
189
00:10:13,933 --> 00:10:15,266
什么早餐?
190
00:10:15,266 --> 00:10:17,500
对啊,我们明天晚上六点才回来
191
00:10:18,166 --> 00:10:19,066
是喔?
192
00:10:19,333 --> 00:10:22,433
最重要的是,雷米有气喘
193
00:10:23,033 --> 00:10:25,166
有需要的话,吸入剂在这里
194
00:10:26,400 --> 00:10:28,266
柜子里面呢…
195
00:10:29,200 --> 00:10:30,333
不…
196
00:10:30,833 --> 00:10:33,000
这柜子上不能放任何东西
197
00:10:33,000 --> 00:10:34,566
马克年幼丧父
198
00:10:34,566 --> 00:10:36,133
这盘子是他父亲仅有的遗物
199
00:10:36,166 --> 00:10:37,933
他超宝贝的
200
00:10:39,566 --> 00:10:42,366
你的房间在楼上,雷米游戏间附近
201
00:10:42,366 --> 00:10:43,766
先介绍雷米给你认识吧!
202
00:10:44,066 --> 00:10:45,100
雷米
203
00:10:45,500 --> 00:10:48,466
雷米,可以下楼一下吗?
204
00:11:01,800 --> 00:11:03,000
这位是法兰克
205
00:11:03,633 --> 00:11:04,800
雷米问好啊
206
00:11:04,800 --> 00:11:05,833
雷米问好
207
00:11:05,833 --> 00:11:08,433
他很害羞,过一两个小时就好了
208
00:11:08,566 --> 00:11:09,900
去跟爸爸说掰掰
209
00:11:09,900 --> 00:11:11,600
他正在把行李放上车
210
00:11:11,600 --> 00:11:13,266
为什么不是他来跟我说掰掰?
211
00:11:13,266 --> 00:11:15,833
拜托你啦,他在忙
212
00:11:15,833 --> 00:11:16,833
我就知道…
213
00:11:16,833 --> 00:11:18,166
怎么这么慢?
214
00:11:20,100 --> 00:11:21,433
有问题吗?
215
00:11:21,433 --> 00:11:23,800
你说好要来看我踢球的
216
00:11:24,200 --> 00:11:25,366
你以为我不想吗?
217
00:11:25,366 --> 00:11:27,400
我是去工作又不是去玩
218
00:11:27,400 --> 00:11:29,033
下次绝对去,我保证
219
00:11:29,033 --> 00:11:31,400
不过这是决赛,可能没下次了
220
00:11:31,400 --> 00:11:33,566
一定有的啦!
221
00:11:33,566 --> 00:11:36,066
下次买大巴黎队的球衣给你总行了吧?
222
00:11:36,333 --> 00:11:37,333
去死啦!
223
00:11:37,900 --> 00:11:40,066
靠,他要什么都买给他还不高兴
224
00:11:40,166 --> 00:11:41,066
走吧!
225
00:11:42,233 --> 00:11:44,833
这给你,我们晚点打给你
226
00:11:44,833 --> 00:11:45,266
谢谢
227
00:11:45,266 --> 00:11:46,266
明天见
228
00:11:46,266 --> 00:11:48,466
明天见,路上小心
229
00:12:01,066 --> 00:12:02,100
还不赖
230
00:12:07,400 --> 00:12:09,300
不好意思肖德先生
231
00:12:09,666 --> 00:12:10,366
有事吗?
232
00:12:10,366 --> 00:12:15,166
我量过你们的篱笆,高210公分
233
00:12:15,400 --> 00:12:19,100
你们再不修改我就要打1999
234
00:12:19,100 --> 00:12:21,066
感谢提醒啊,莫先生
235
00:12:21,833 --> 00:12:22,700
烦死了
236
00:12:42,400 --> 00:12:43,300
雷米?
237
00:12:48,766 --> 00:12:49,533
雷米?
238
00:12:50,833 --> 00:12:51,800
啊!靠北!
239
00:12:52,866 --> 00:12:54,266
谁准你进来的?
240
00:12:55,166 --> 00:12:57,233
雷米,虽然我们有不愉快的开始…
241
00:12:57,233 --> 00:12:59,300
但没关系,一切还不算太迟
242
00:12:59,733 --> 00:13:01,700
我要看DVD,要一起看吗?
243
00:13:01,700 --> 00:13:04,133
我数到三,马上离开我房间
244
00:13:04,133 --> 00:13:06,233
不然我就跟我爸妈说你偷摸我屁股
245
00:13:06,233 --> 00:13:06,933
啥?
246
00:13:07,033 --> 00:13:10,000
一、二…
247
00:13:16,566 --> 00:13:18,133
希望不会有事
248
00:13:18,800 --> 00:13:21,700
不用担心,我跟他很熟,这人很行的
249
00:13:21,733 --> 00:13:23,033
我是担心雷米
250
00:13:24,166 --> 00:13:25,500
担心什么?
251
00:13:26,766 --> 00:13:28,366
他越来越难搞
252
00:13:28,366 --> 00:13:32,000
正常啦,小孩这年纪都这样
253
00:13:32,000 --> 00:13:33,633
会有一段叛逆期
254
00:13:34,233 --> 00:13:36,900
他对于明天的球赛很失望
255
00:13:36,900 --> 00:13:39,733
不然叫褓姆带他去啊
256
00:13:39,733 --> 00:13:41,066
是吗,用哪台车载他去?
257
00:13:41,066 --> 00:13:42,933
你肯借他全新的吉普车?
258
00:13:43,700 --> 00:13:45,600
我的阿吉?好啊,当然好
259
00:13:47,400 --> 00:13:49,300
他在乎的不是决赛
260
00:13:49,300 --> 00:13:51,266
而是你说要去看
261
00:13:51,566 --> 00:13:56,000
好了啦,我爸从来没看过我踢球
我还不是事业有成
262
00:13:57,766 --> 00:13:59,533
我们现在这样不好吗?
263
00:14:29,166 --> 00:14:30,266
雷米你好啊
264
00:14:30,833 --> 00:14:32,200
需要什么吗?
265
00:14:36,400 --> 00:14:37,666
要一起看片吗?
266
00:14:40,600 --> 00:14:41,600
雷米…
267
00:14:42,566 --> 00:14:44,966
我知道你…我们之前…
268
00:14:45,066 --> 00:14:46,900
带我去游乐园
269
00:14:47,033 --> 00:14:48,200
我才不带你去游乐园
270
00:14:48,200 --> 00:14:50,566
我对你有责任,不能让你冒险
271
00:14:50,566 --> 00:14:51,800
一起看DVD吧
272
00:14:51,800 --> 00:14:53,333
这部《神鬼无间》好像很厉害
273
00:14:53,333 --> 00:14:54,166
不要
274
00:14:54,800 --> 00:14:56,166
我看过了
275
00:14:56,700 --> 00:14:59,400
李奥纳多会死
276
00:15:14,333 --> 00:15:15,233
喂?
277
00:15:15,233 --> 00:15:16,700
我是克莱儿
278
00:15:16,933 --> 00:15:18,900
晚安,你们到了吗?
279
00:15:18,900 --> 00:15:21,066
安全抵达,你们还好吗?
280
00:15:21,066 --> 00:15:22,500
呃…很好…非常好
281
00:15:22,500 --> 00:15:23,666
我能跟雷米讲话吗?
282
00:15:24,166 --> 00:15:25,933
呃…可是他睡着了耶
283
00:15:26,633 --> 00:15:28,533
现在就睡着了?
284
00:15:28,533 --> 00:15:31,300
我们玩得太开心,他累到睡着了
285
00:15:31,300 --> 00:15:34,566
好吧,至少他乖乖的
286
00:15:34,566 --> 00:15:36,266
对啊…
287
00:15:36,566 --> 00:15:38,166
那就明天见罗
288
00:15:38,166 --> 00:15:39,933
谢啦,明天见
289
00:15:40,533 --> 00:15:41,933
你跑去哪了?
290
00:15:42,200 --> 00:15:43,800
我四处找你
291
00:15:44,100 --> 00:15:46,966
我打给法兰克,确认雷米没事
292
00:15:47,700 --> 00:15:49,933
别瞎操心啦!来吧
293
00:15:49,933 --> 00:15:50,566
干嘛?
294
00:15:50,566 --> 00:15:53,333
我上台时记得帮我拍照
295
00:15:53,466 --> 00:15:55,100
快快快
296
00:15:59,466 --> 00:16:01,500
你很美 -谢谢
297
00:16:04,333 --> 00:16:08,233
欢迎肖德出版的肖德先生
298
00:16:28,366 --> 00:16:29,333
喂?
299
00:16:29,400 --> 00:16:31,133
请问是肖德先生吗?
300
00:16:31,133 --> 00:16:31,833
我是
301
00:16:31,833 --> 00:16:32,966
这里是警察局
302
00:16:32,966 --> 00:16:35,500
请问您是住天龙社区七号吗?
303
00:16:35,500 --> 00:16:36,800
是,怎样?
304
00:16:36,800 --> 00:16:39,700
我们来通知您,昨晚您家出事了
305
00:16:39,700 --> 00:16:42,000
出事?出了什么事?
306
00:16:42,033 --> 00:16:44,766
电话里有点难说清楚…
307
00:16:44,766 --> 00:16:45,733
是雷米吗?
308
00:16:45,733 --> 00:16:46,833
是我们儿子吗?
309
00:16:46,833 --> 00:16:47,500
您的儿子?
310
00:16:47,500 --> 00:16:50,000
对,他跟褓姆在家
311
00:16:50,000 --> 00:16:52,333
很抱歉,现场没有半个人
312
00:16:52,333 --> 00:16:53,800
怎么会没人?
313
00:16:57,533 --> 00:16:58,066
喂?
314
00:16:58,066 --> 00:16:59,900
法兰克,我是克莱儿
315
00:16:59,900 --> 00:17:01,900
抱歉,我还是那个警察
316
00:17:01,900 --> 00:17:04,800
褓姆应该是把电话留在家里了
317
00:17:41,133 --> 00:17:42,500
这是怎样?
318
00:17:45,000 --> 00:17:46,700
到底怎么了?
319
00:17:47,433 --> 00:17:48,966
你好,我是蓝警官
320
00:17:49,000 --> 00:17:50,500
你们是肖德夫妇吧?
321
00:17:50,500 --> 00:17:51,133
对
322
00:17:51,133 --> 00:17:52,933
拜托告诉我你们找到我儿子了
323
00:17:52,933 --> 00:17:53,666
还没
324
00:17:53,666 --> 00:17:57,766
我们已经对媒体发布绑票协寻消息了
325
00:17:57,766 --> 00:17:59,966
会连续播放三个小时
326
00:17:59,966 --> 00:18:00,800
真是太可怕了
327
00:18:00,800 --> 00:18:02,233
是谁通知你们的?
328
00:18:02,233 --> 00:18:04,766
有人发现你的车子全毁被丢在路边
329
00:18:04,766 --> 00:18:06,333
我们才来你家探探究竟
330
00:18:06,333 --> 00:18:07,400
我的吉普车?
331
00:18:07,400 --> 00:18:08,033
是的
332
00:18:08,833 --> 00:18:10,933
这位是盖警探
333
00:18:11,500 --> 00:18:14,833
负责做罪犯人格分析
334
00:18:16,066 --> 00:18:18,633
你真的认为是褓姆绑架了我儿子?
335
00:18:18,633 --> 00:18:20,333
现阶段很难说
336
00:18:20,333 --> 00:18:24,966
我们发现他没有任何前科纪录
337
00:18:25,000 --> 00:18:28,400
但最疯狂的变态性格通常很隐蔽
338
00:18:28,400 --> 00:18:31,200
“疯狂的变态”是什么?
339
00:18:31,566 --> 00:18:32,633
孩童杀手?
340
00:18:32,633 --> 00:18:34,166
不一定
341
00:18:34,166 --> 00:18:37,233
也可能是强奸犯或盗卖器官
342
00:18:37,833 --> 00:18:39,500
至少他们还活着
343
00:18:40,066 --> 00:18:44,133
但别太乐观,乐观会带来厄运
344
00:18:44,133 --> 00:18:46,100
你们没看出褓姆的异常之处吗?
345
00:18:46,100 --> 00:18:46,933
没有
346
00:18:46,933 --> 00:18:49,233
警官,我们在沙发下面找到这个
347
00:18:49,233 --> 00:18:50,266
搞不好是线索
348
00:18:50,266 --> 00:18:50,966
这是你们的吗?
349
00:18:50,966 --> 00:18:51,766
不是
350
00:18:51,766 --> 00:18:54,900
给我,搞不好是杀人影片
351
00:18:54,900 --> 00:18:56,300
什么杀人影片
352
00:18:56,333 --> 00:18:59,133
就是业余者拍的谋杀影片
353
00:18:59,133 --> 00:19:00,800
我只有听过没有看过
354
00:19:00,800 --> 00:19:02,166
赶快体验一下,一起来看
355
00:19:02,166 --> 00:19:03,166
帮我接上电视
356
00:19:06,933 --> 00:19:08,066
你冷静点
357
00:19:17,266 --> 00:19:18,233
老大,接好了
358
00:19:18,733 --> 00:19:19,566
准备好了吗?
359
00:19:20,500 --> 00:19:21,466
放吧!
360
00:19:27,300 --> 00:19:31,233
晚安,欢迎来到“阿力直播秀”
361
00:19:31,266 --> 00:19:33,833
希望可以达到Youtube百万点阅率
362
00:19:33,966 --> 00:19:35,200
我认识他啊!
363
00:19:35,566 --> 00:19:37,000
他来我们家干嘛?
364
00:19:37,000 --> 00:19:37,733
他是谁?
365
00:19:37,733 --> 00:19:41,233
昨天撞倒我的白目快递员
366
00:19:41,233 --> 00:19:42,566
你知道他的名字吗?你有做笔录吗?
367
00:19:42,566 --> 00:19:44,166
没有,因为我自己也被开单…
368
00:19:44,333 --> 00:19:46,100
总之他溜了
369
00:19:47,766 --> 00:19:50,533
现在交给我们的特派员:山姆
370
00:19:50,900 --> 00:19:52,900
晚安,是的,今晚很重要
371
00:19:52,900 --> 00:19:55,966
因为要替好兄弟法兰克庆生
372
00:19:55,966 --> 00:19:57,966
他会有什么反应?会哭?还是会笑?
373
00:19:57,966 --> 00:19:59,133
还是又哭又笑?
374
00:19:59,133 --> 00:20:01,200
答案马上揭晓…
375
00:20:02,966 --> 00:20:03,933
紧张刺激啊!
376
00:20:04,266 --> 00:20:06,100
他老板日子过很好
377
00:20:06,100 --> 00:20:08,900
是不是,法兰克说他老板会逃税
378
00:20:08,900 --> 00:20:10,466
把钱都存在瑞士银行
379
00:20:10,466 --> 00:20:13,033
王八蛋一个,连打扫阿姨都请黑工
380
00:20:13,233 --> 00:20:15,600
哪有!胡说八道…
381
00:20:15,600 --> 00:20:17,433
对啊,都乱讲的
382
00:20:19,766 --> 00:20:21,666
他来了!生日快乐!
383
00:20:21,666 --> 00:20:22,733
你们来干嘛?
384
00:20:22,733 --> 00:20:24,100
猜猜看…当然是替你庆生啊!
385
00:20:24,100 --> 00:20:26,733
你们有病啊?这我老板家耶
386
00:20:26,733 --> 00:20:27,833
你想要我被炒啊?他儿子在家耶
387
00:20:27,833 --> 00:20:29,266
那让我们进去,我最爱小孩了
388
00:20:29,266 --> 00:20:32,700
“我最爱小孩”…这话真不妙
389
00:20:33,066 --> 00:20:34,133
快啦,索妮雅马上就来了
390
00:20:34,133 --> 00:20:36,433
索妮雅要来?你乱讲的吧?
391
00:20:36,466 --> 00:20:38,633
真的,她有回应脸书邀请
392
00:20:38,633 --> 00:20:40,133
不行啦,绝对不行,你们快滚
393
00:20:40,133 --> 00:20:42,066
那算了,那你打电话叫她别来啊
394
00:20:42,066 --> 00:20:43,133
我没她电话啊你这王八蛋!
395
00:20:43,133 --> 00:20:45,000
那当面讲更好罗
396
00:20:45,000 --> 00:20:46,433
快让我们进去别浪费时间了
397
00:20:46,433 --> 00:20:48,400
浪费什么?我还要照顾小孩啊
398
00:20:48,900 --> 00:20:50,700
你以为我们没想到吗?你看…
399
00:20:51,000 --> 00:20:51,933
这什么?
400
00:20:51,933 --> 00:20:53,133
安眠药啊
401
00:20:53,133 --> 00:20:55,566
你疯了吗?怎么不干脆用吗啡!
402
00:20:55,566 --> 00:20:57,833
靠北!吗啡对小孩太强了啦!
403
00:20:57,833 --> 00:20:59,233
安眠药就不强吗?
404
00:20:59,233 --> 00:21:00,900
乱讲什么,这是草本植物
405
00:21:00,900 --> 00:21:03,300
怕的话就给一半剂量就好
406
00:21:03,300 --> 00:21:04,766
绝对不行…给我听好
407
00:21:04,766 --> 00:21:06,600
这事绝对不行,我也不会改变心意
408
00:21:07,433 --> 00:21:08,566
你们赶快离开,再见
409
00:21:11,833 --> 00:21:13,500
你确定他不会醒过来?
410
00:21:13,500 --> 00:21:15,733
不可能,他会一觉到天亮
411
00:21:16,933 --> 00:21:17,900
很恐怖欸
412
00:21:18,000 --> 00:21:19,566
希望不会有危险
413
00:21:20,000 --> 00:21:21,800
索妮雅说她几点到?
414
00:21:21,800 --> 00:21:23,000
应该快到了吧?
415
00:21:23,500 --> 00:21:27,100
我的妈呀,这小子的妈超正点
416
00:21:27,233 --> 00:21:28,600
但这男的就很猪头了
417
00:21:28,600 --> 00:21:30,266
长得很像咕噜
418
00:21:30,466 --> 00:21:31,300
你白痴喔!
419
00:21:31,300 --> 00:21:32,000
怎样?
420
00:21:32,000 --> 00:21:33,533
咕噜搞不起来啦
421
00:21:34,900 --> 00:21:37,200
他们毒我儿子还骂我?
422
00:21:37,400 --> 00:21:38,666
说我是咕噜!
423
00:21:38,666 --> 00:21:41,333
让他们见识看看,咕噜怎么弄死他们
424
00:21:41,333 --> 00:21:42,700
我是咕噜?
425
00:21:42,866 --> 00:21:44,033
我是咕噜?
426
00:21:46,300 --> 00:21:47,533
谁是咕噜?
427
00:21:48,800 --> 00:21:49,766
我不知道
428
00:21:50,133 --> 00:21:52,266
靠,孩子他妈打来了
429
00:21:52,266 --> 00:21:53,900
快接,帮我向她问好
430
00:21:53,900 --> 00:21:55,466
闭嘴,滚出房间去
431
00:21:55,466 --> 00:21:57,066
姊姊我爱你!
432
00:21:57,766 --> 00:21:59,733
别出声 -我没说话
433
00:22:00,100 --> 00:22:01,000
喂?
434
00:22:01,433 --> 00:22:02,700
我是克莱儿
435
00:22:02,833 --> 00:22:05,100
晚安,你们到了吗?
436
00:22:05,100 --> 00:22:07,900
平安抵达,你们没事吧?
437
00:22:07,900 --> 00:22:09,433
呃…没事,很好
438
00:22:09,900 --> 00:22:11,000
我可以跟雷米说话吗?
439
00:22:11,800 --> 00:22:13,200
不过他睡了耶
440
00:22:14,133 --> 00:22:15,600
他现在就睡了?
441
00:22:15,766 --> 00:22:18,866
我们玩得太开心…他就累到睡着了
442
00:22:19,933 --> 00:22:21,966
好吧,至少他乖乖的
443
00:22:21,966 --> 00:22:23,600
对啊…哈哈
444
00:22:23,966 --> 00:22:25,233
那就明天见啦
445
00:22:25,233 --> 00:22:26,400
谢谢,明天见
446
00:22:26,400 --> 00:22:28,800
好…晚安罗小暴君
447
00:22:28,800 --> 00:22:29,466
不要弄他,白痴喔
448
00:22:29,466 --> 00:22:30,766
离他远点!搞什么鬼…
449
00:22:31,800 --> 00:22:33,000
拜托喔
450
00:22:34,100 --> 00:22:35,066
这什么声音?
451
00:22:35,066 --> 00:22:36,166
有人按电铃
452
00:22:43,066 --> 00:22:43,766
索妮雅?
453
00:22:48,966 --> 00:22:51,233
这啥小?你说只有索妮雅要来
454
00:22:51,233 --> 00:22:54,100
我说索妮雅会来,没说其他人不会来
455
00:22:55,333 --> 00:23:01,266
不好意思…大家好
456
00:23:01,433 --> 00:23:02,400
晚安
457
00:23:03,233 --> 00:23:06,433
听我说,你们替我庆生我很感动
458
00:23:06,433 --> 00:23:08,000
我们是来喝酒的
459
00:23:08,000 --> 00:23:09,566
来喝酒…
460
00:23:09,566 --> 00:23:12,100
但有个问题,恐怕…
461
00:23:12,100 --> 00:23:13,000
法兰克
462
00:23:13,933 --> 00:23:15,066
生日快乐
463
00:23:15,166 --> 00:23:16,066
索妮雅!
464
00:23:16,166 --> 00:23:17,600
她怎么也来了?
465
00:23:17,600 --> 00:23:18,500
她是谁?
466
00:23:18,966 --> 00:23:21,833
她替我工作过,去年离职的,叫…
467
00:23:21,866 --> 00:23:24,100
索妮雅拉蒙!我很会记人
468
00:23:24,100 --> 00:23:26,633
谢谢你来,真好
469
00:23:26,633 --> 00:23:28,766
晚上没别的计划,所以就来了
470
00:23:31,166 --> 00:23:34,300
那欢迎你,欢迎你们来
471
00:23:34,300 --> 00:23:35,600
谢谢邀请
472
00:23:36,433 --> 00:23:38,333
但是可以脱鞋吗?
473
00:23:39,766 --> 00:23:42,166
我就说,他很爱说笑
474
00:23:43,133 --> 00:23:44,166
我是认真的
475
00:23:44,666 --> 00:23:46,500
拜托你们…真的
476
00:23:47,900 --> 00:23:49,400
这要放哪?
477
00:23:49,400 --> 00:23:51,333
厨房就在那儿
478
00:23:51,333 --> 00:23:53,233
你跟她有过节吗?
479
00:23:53,233 --> 00:23:56,033
资遣、乱摸、性骚扰?
480
00:23:56,066 --> 00:23:57,033
才没有!
481
00:23:57,333 --> 00:24:00,066
麻烦查出索妮雅拉蒙的电话
482
00:24:00,066 --> 00:24:00,600
好
483
00:24:00,600 --> 00:24:03,100
这让我想起之前的案子
484
00:24:03,100 --> 00:24:04,400
什么案子?
485
00:24:04,400 --> 00:24:06,100
也是有小孩失踪
486
00:24:06,400 --> 00:24:07,566
后来人有找到吗?
487
00:24:07,566 --> 00:24:08,433
有…
488
00:24:09,000 --> 00:24:10,333
但分成好几块
489
00:24:11,966 --> 00:24:15,433
山姆,你看这些酒,都是老酒
490
00:24:15,600 --> 00:24:18,000
靠,都过保存期限了啦!
491
00:24:18,500 --> 00:24:20,266
别讲屁话了,我人不太舒服
492
00:24:20,266 --> 00:24:21,100
怎么了?
493
00:24:21,600 --> 00:24:22,466
你有看到索妮雅吗?
494
00:24:22,466 --> 00:24:23,566
有啊,怎样?
495
00:24:23,566 --> 00:24:24,700
等等,先暂停
496
00:24:28,333 --> 00:24:29,400
好,你说她怎样?
497
00:24:29,433 --> 00:24:30,733
索妮雅真的正到爆
498
00:24:30,733 --> 00:24:32,433
我可以为了她抛妻弃子
499
00:24:32,433 --> 00:24:34,266
那正好啊,你无妻无子
500
00:24:34,266 --> 00:24:36,400
对啊,所以不会难过
501
00:24:36,400 --> 00:24:39,833
算了吧,不能在法兰克的生日上她
502
00:24:39,833 --> 00:24:40,566
也是
503
00:24:40,766 --> 00:24:42,233
对啊…等明天吧!
504
00:24:42,566 --> 00:24:44,666
你说得对,反正我现在也无路可去
505
00:24:44,666 --> 00:24:46,066
我还有大奶妈露西
506
00:24:46,066 --> 00:24:47,333
她晚点会来找我
507
00:24:47,333 --> 00:24:48,066
你们在这干嘛?
508
00:24:48,066 --> 00:24:49,333
没事,帮你拿瓶香槟
509
00:24:49,333 --> 00:24:50,666
不,你什么都别拿
510
00:24:50,666 --> 00:24:52,333
我们上去,啥都别碰 -一瓶就好了嘛
511
00:24:52,333 --> 00:24:53,666
阿力你也是,这给我放下
512
00:24:53,666 --> 00:24:54,900
我们上楼去
513
00:24:54,900 --> 00:24:56,666
阿力,过来 -那我们喝什么
514
00:24:58,266 --> 00:25:00,766
这是怎样?你们拿给他们喝的吗?
515
00:25:00,766 --> 00:25:01,966
可远观,无法近玩啊!
516
00:25:01,966 --> 00:25:02,933
对啊
517
00:25:04,400 --> 00:25:05,966
索妮雅,这是我兄弟
518
00:25:05,966 --> 00:25:07,566
山姆跟阿力
519
00:25:09,566 --> 00:25:11,033
你好 -你好
520
00:25:13,433 --> 00:25:14,933
这是厄尼…
521
00:25:15,266 --> 00:25:16,400
我的炮友
522
00:25:18,800 --> 00:25:21,500
没有啦,他是我表哥,他结婚了
523
00:25:21,500 --> 00:25:22,733
并且还相爱着…
524
00:25:22,733 --> 00:25:25,900
你好,很高兴认识你们
525
00:25:25,900 --> 00:25:27,500
索妮雅常说到你呢
526
00:25:27,500 --> 00:25:29,500
希勒凡怎样又怎样
527
00:25:29,500 --> 00:25:32,100
希勒凡又做了什么
528
00:25:32,333 --> 00:25:33,433
但我是法兰克
529
00:25:33,600 --> 00:25:37,233
没关系,反正看来是好人
530
00:25:38,133 --> 00:25:39,300
有人要喝东西吗?
531
00:25:39,300 --> 00:25:40,666
索妮雅,要不要来点香槟
532
00:25:40,666 --> 00:25:41,966
不,我戒酒了
533
00:25:41,966 --> 00:25:43,266
是喔,为什么?
534
00:25:43,433 --> 00:25:45,333
因为我上次醉翻了
535
00:25:45,333 --> 00:25:48,066
上回我在出版社的欢送趴
536
00:25:48,066 --> 00:25:49,333
我醉到完全失忆
537
00:25:49,333 --> 00:25:50,233
一点都记不得
538
00:25:50,233 --> 00:25:51,633
真的啥都记不得?
539
00:25:51,633 --> 00:25:52,933
没错,记忆空白
540
00:25:55,466 --> 00:25:58,000
我倒是想喝点香槟
541
00:25:58,500 --> 00:25:59,800
你喝苹果西打啦!
542
00:25:59,800 --> 00:26:02,266
不必麻烦,香槟就够了
543
00:26:05,266 --> 00:26:06,233
你好吗?
544
00:26:06,433 --> 00:26:06,966
很好
545
00:26:06,966 --> 00:26:08,000
要喝点什么?
546
00:26:08,300 --> 00:26:09,833
好啊,喝一点
547
00:26:12,800 --> 00:26:13,666
母鸡!
548
00:26:13,666 --> 00:26:14,533
是匹马
549
00:26:16,400 --> 00:26:17,800
呃…三轮车
550
00:26:17,800 --> 00:26:18,766
正解
551
00:26:19,000 --> 00:26:21,100
好像法兰克他妈
552
00:26:21,100 --> 00:26:22,233
我也会扮乌龟
553
00:26:22,233 --> 00:26:23,666
应该会很好笑
554
00:26:25,833 --> 00:26:26,733
赞唷
555
00:26:28,100 --> 00:26:29,900
我要当你的粉丝
556
00:26:30,400 --> 00:26:32,800
如何? -你的身体好厉害
557
00:26:32,800 --> 00:26:34,100
还有别的
558
00:26:34,466 --> 00:26:37,433
喔,我老婆说我很会模仿海狮
559
00:26:37,433 --> 00:26:38,500
是喔,演来看看
560
00:26:48,600 --> 00:26:49,700
你看,海狮
561
00:26:50,966 --> 00:26:52,500
听说你在人力资源中心上班
562
00:26:52,500 --> 00:26:53,166
对
563
00:26:53,266 --> 00:26:54,600
赞唷,我老婆也是
564
00:26:54,600 --> 00:26:55,766
嗯,好
565
00:26:58,300 --> 00:27:00,066
香槟来罗
566
00:27:00,500 --> 00:27:01,700
我来开
567
00:27:03,133 --> 00:27:04,433
索妮雅你电话响了
568
00:27:07,466 --> 00:27:08,766
啊,是我男友打的
569
00:27:08,966 --> 00:27:09,900
你有男友?
570
00:27:09,900 --> 00:27:11,500
对啊,你想把我喔?
571
00:27:15,500 --> 00:27:16,966
啊!对不起! -靠夭咧!
572
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
我不是故意的,打到哪里?
573
00:27:20,000 --> 00:27:22,733
嘴巴啦,你也太粗心了
574
00:27:22,733 --> 00:27:23,633
对不起
575
00:27:23,633 --> 00:27:26,266
你好像不小心打到眼睛了
576
00:27:26,500 --> 00:27:28,100
对不起,没流血吧?
577
00:27:28,733 --> 00:27:29,466
有吗?
578
00:27:29,466 --> 00:27:31,266
真抱歉软木塞自己飞出去
579
00:27:31,266 --> 00:27:36,100
我不太会开瓶,希望你没事
580
00:27:36,100 --> 00:27:37,066
没事没事
581
00:27:39,433 --> 00:27:41,333
我去开门,马上回来
582
00:27:41,333 --> 00:27:42,233
靠,我没怎样吧?
583
00:27:42,600 --> 00:27:45,400
当啷,可爱吉祥物登场
584
00:27:45,800 --> 00:27:48,266
你们疯了吗?穿这个是怎样?
585
00:27:48,266 --> 00:27:49,300
靠夭不是说要扮装?
586
00:27:49,333 --> 00:27:50,666
忘了提醒你们,歹势啦
587
00:27:50,666 --> 00:27:52,133
是怎样 -这下可好…
588
00:27:52,133 --> 00:27:53,833
我们在捷运里还被刁难
589
00:27:53,833 --> 00:27:55,900
好啦没关系,人都来了
590
00:27:55,900 --> 00:27:58,766
我啥都不知道,不是我办的
591
00:27:59,133 --> 00:28:02,100
干啦,敬法兰克,还有我们的青春
592
00:28:02,100 --> 00:28:04,233
还有大学的白老师…
593
00:28:04,233 --> 00:28:05,300
对,经济学老师?
594
00:28:05,300 --> 00:28:05,900
没错就是她
595
00:28:05,900 --> 00:28:10,233
敬我上过的乖乖女,红发大奶那个
596
00:28:10,233 --> 00:28:14,333
屁啦,那女的超辣,你居然上了!
597
00:28:14,333 --> 00:28:15,666
你他妈的…
598
00:28:15,833 --> 00:28:19,600
她床下吃素床上吃荤
599
00:28:19,800 --> 00:28:20,466
她到底叫啥名字?
600
00:28:20,466 --> 00:28:21,666
我忘了
601
00:28:21,666 --> 00:28:22,633
蜜涵?
602
00:28:22,666 --> 00:28:25,766
对,颜蜜涵
603
00:28:26,233 --> 00:28:27,933
喔!喔!喔!
604
00:28:28,333 --> 00:28:29,500
那是我姊耶!
605
00:28:29,833 --> 00:28:31,666
好像是
606
00:28:34,166 --> 00:28:36,433
我去看看那孩子醒了没
607
00:28:39,300 --> 00:28:40,400
混帐东西
608
00:28:41,933 --> 00:28:44,000
颜蜜涵,他们都姓颜
609
00:28:44,000 --> 00:28:44,900
我们上了他姊
610
00:28:44,900 --> 00:28:46,766
我们上了他姊
611
00:28:46,766 --> 00:28:47,866
欸!欸!
612
00:28:48,233 --> 00:28:49,333
其实我也上了
613
00:28:49,733 --> 00:28:53,000
混蛋! -大家都上过了
614
00:28:53,833 --> 00:28:55,266
哇
615
00:28:55,933 --> 00:28:58,633
欸你看,国父耶
616
00:28:58,633 --> 00:29:01,100
这小胡子是怎么回事?
617
00:29:02,066 --> 00:29:03,933
生日快乐法兰克
618
00:29:04,966 --> 00:29:07,266
法兰克生日快乐
619
00:29:08,066 --> 00:29:09,666
生日快乐,法兰克
620
00:29:09,666 --> 00:29:11,266
一起说生日快乐
621
00:29:11,266 --> 00:29:13,200
法兰克生日快乐
622
00:29:13,800 --> 00:29:15,266
喝一杯吧!
623
00:29:15,766 --> 00:29:17,200
等等
624
00:29:19,333 --> 00:29:20,533
喝点香槟
625
00:29:21,500 --> 00:29:22,633
好喝吧
626
00:29:22,633 --> 00:29:25,433
喝慢点,你酒鬼唷
627
00:29:26,733 --> 00:29:27,500
再来一点?
628
00:29:30,600 --> 00:29:31,600
它去哪?
629
00:29:34,500 --> 00:29:38,166
靠!它不动了,死了吗?
630
00:29:38,300 --> 00:29:39,766
我们杀了它?
631
00:29:47,933 --> 00:29:48,900
我们做了什么事?
632
00:29:49,066 --> 00:29:50,300
赶快救它啊
633
00:29:50,300 --> 00:29:51,933
快点,不能让法兰克看到
634
00:29:52,266 --> 00:29:53,566
跟你的鸟藏一起好了
635
00:29:53,566 --> 00:29:54,666
你有病喔,很臭耶
636
00:29:54,666 --> 00:29:57,000
管他,都死了,闻不到了
637
00:29:57,300 --> 00:29:58,400
嘿,两位
638
00:29:59,066 --> 00:30:00,166
你们在干嘛?
639
00:30:00,600 --> 00:30:01,233
它死了?
640
00:30:01,233 --> 00:30:02,100
没有 -没有
641
00:30:02,100 --> 00:30:03,733
是喔,看起来好像死了
642
00:30:03,766 --> 00:30:05,200
说没有就没有
643
00:30:06,233 --> 00:30:07,333
我知道了
644
00:30:07,333 --> 00:30:10,633
一、二、三、四、五、六
645
00:30:10,633 --> 00:30:13,433
你疯罗?它又不是人
646
00:30:13,433 --> 00:30:14,400
做人工呼吸啦
647
00:30:14,400 --> 00:30:15,900
一二三…一二三..
648
00:30:16,766 --> 00:30:18,066
一二三…一二三..
649
00:30:18,800 --> 00:30:20,100
一二三…一二三..
650
00:30:20,800 --> 00:30:22,066
一二三…一二三..
651
00:30:22,800 --> 00:30:23,933
快醒过来啦
652
00:30:25,000 --> 00:30:26,766
等等我去找只母的给它
653
00:30:29,466 --> 00:30:30,766
快想想办法!
654
00:30:34,400 --> 00:30:35,666
让我来,过去点
655
00:30:36,433 --> 00:30:37,266
快飞啊
656
00:30:40,000 --> 00:30:42,233
警官,找到索妮雅的电话了
657
00:30:42,233 --> 00:30:43,333
但她没接
658
00:30:43,933 --> 00:30:46,166
留言给她,请她回电 -好
659
00:30:47,133 --> 00:30:49,666
整间房子都找过了,没看见小孩
660
00:30:49,666 --> 00:30:51,433
有看冷冻库吗?
661
00:30:51,433 --> 00:30:53,100
拜托,不要!
662
00:30:53,733 --> 00:30:54,700
这也是种可能…
663
00:30:56,433 --> 00:30:57,600
这一切必须停止
664
00:31:00,600 --> 00:31:02,666
不!别把屋子给毁了,靠!
665
00:31:02,666 --> 00:31:04,633
生日快乐啊
666
00:31:11,733 --> 00:31:13,833
吹蜡烛啊
667
00:31:20,933 --> 00:31:22,500
吃一个,这是我做的
668
00:31:22,500 --> 00:31:23,666
真的吗? -对啊
669
00:31:23,766 --> 00:31:25,766
吃吃看,我做的
670
00:31:28,133 --> 00:31:29,300
这是什么口味?
671
00:31:29,300 --> 00:31:33,600
这是香草鸡肉,这是巧克力辣椒
672
00:31:33,833 --> 00:31:36,233
粉红色的是蓝莓炖菜
673
00:31:38,166 --> 00:31:39,066
好吃吗?
674
00:31:39,066 --> 00:31:39,700
不差
675
00:31:40,400 --> 00:31:41,233
太好吃了!
676
00:31:41,233 --> 00:31:42,166
真的吗?太好了
677
00:31:42,166 --> 00:31:43,300
上台致词吧
678
00:31:43,333 --> 00:31:51,766
致词!致词!
679
00:31:51,766 --> 00:31:53,633
我不习惯上台说话
680
00:31:53,633 --> 00:31:55,466
谢谢你们来帮我庆生
681
00:31:55,466 --> 00:31:57,100
我们是来喝酒的!
682
00:31:58,400 --> 00:32:01,166
好,来喝酒,但你们得走了
683
00:32:01,166 --> 00:32:04,600
因为这是我老板家,我是来当褓姆的
684
00:32:04,733 --> 00:32:07,366
希望你们能理解,很抱歉
685
00:32:14,833 --> 00:32:15,833
开玩笑的啦
686
00:32:16,166 --> 00:32:17,200
超好笑的
687
00:32:17,466 --> 00:32:18,933
我们要找屋主
688
00:32:19,633 --> 00:32:21,900
晚安,我们是警察
689
00:32:21,900 --> 00:32:23,366
这里谁作主?
690
00:32:23,933 --> 00:32:25,333
是我…其实也不是
691
00:32:25,333 --> 00:32:26,600
有点复杂,有事吗?
692
00:32:26,600 --> 00:32:27,666
到底是不是你?
693
00:32:27,666 --> 00:32:29,966
不是我,我替他顾小孩
694
00:32:29,966 --> 00:32:33,633
我们收到邻居投诉
695
00:32:33,633 --> 00:32:35,833
现在就得找屋主
696
00:32:35,833 --> 00:32:38,666
没那么严重啦,他们要走了
697
00:32:38,766 --> 00:32:39,900
你喝酒了?
698
00:32:40,233 --> 00:32:41,600
只有喝一点
699
00:32:41,600 --> 00:32:42,900
你不是在顾小孩吗?
700
00:32:42,900 --> 00:32:44,733
我只有喝一口,真的…
701
00:32:44,733 --> 00:32:45,733
到局里再解释吧
702
00:32:45,733 --> 00:32:48,933
没那么严重啦,他们都要走了
703
00:32:48,966 --> 00:32:50,133
是真的…你们在干嘛?
704
00:32:50,133 --> 00:32:52,500
我是说真的,他们真的要走了
705
00:32:52,500 --> 00:32:53,133
我没乱讲,真的
706
00:32:53,133 --> 00:32:55,200
好兄弟,生日快乐
707
00:33:17,766 --> 00:33:19,766
生日快乐
708
00:33:19,766 --> 00:33:22,066
别闹了啦
709
00:34:16,766 --> 00:34:18,466
你喜欢吧?
710
00:34:18,466 --> 00:34:19,933
我都拍下来了
711
00:34:22,133 --> 00:34:23,366
掰掰
712
00:34:27,400 --> 00:34:28,200
混帐
713
00:34:38,466 --> 00:34:40,766
真希望刚刚是我被这样搞
714
00:34:40,766 --> 00:34:41,733
最好是
715
00:34:42,766 --> 00:34:44,933
好啦别生气,我帮你找了一件新衬衫
716
00:34:46,300 --> 00:34:47,833
你们真的都疯了
717
00:34:48,266 --> 00:34:49,500
在索妮雅面前这样
718
00:34:49,500 --> 00:34:52,333
就好玩嘛,你真的生气罗
719
00:34:52,333 --> 00:34:55,266
不生气才怪!我刚刚被屁股打脸欸
720
00:34:55,266 --> 00:34:57,800
我们根本不认识,索妮雅也在
721
00:34:57,800 --> 00:34:58,600
怎么会不生气
722
00:34:58,600 --> 00:34:59,933
我连最惨的下场都想到了
723
00:35:00,433 --> 00:35:01,933
法兰克…法兰克
724
00:35:01,933 --> 00:35:02,600
怎样?
725
00:35:02,600 --> 00:35:03,566
你看后面
726
00:35:09,266 --> 00:35:10,300
靠!他醒了
727
00:35:10,300 --> 00:35:13,033
他在梦游,梦游啦!
728
00:35:16,400 --> 00:35:17,266
雷米!嗨
729
00:35:20,400 --> 00:35:20,866
他会被打
730
00:35:21,033 --> 00:35:23,566
雷米,等等,听我说
731
00:35:24,200 --> 00:35:25,666
我跟你解释
732
00:35:26,000 --> 00:35:29,033
今天是我30岁生日
733
00:35:29,033 --> 00:35:30,633
我的怪怪朋友邀请了这些人
734
00:35:30,900 --> 00:35:32,533
我正在请他们离开
735
00:35:32,533 --> 00:35:34,233
拜托帮帮我,别跟你爸说
736
00:35:34,233 --> 00:35:35,533
你可以保密吗?
737
00:35:35,533 --> 00:35:36,866
没问题
738
00:35:36,900 --> 00:35:38,366
但我要300欧元
739
00:35:38,366 --> 00:35:38,900
什么?
740
00:35:38,900 --> 00:35:41,533
300欧,不然我打给我爸
741
00:35:41,533 --> 00:35:43,166
我上哪找300欧?
742
00:35:43,166 --> 00:35:46,533
我爸有给你钱吧?我数到三,一…
743
00:35:46,533 --> 00:35:48,133
等等,你别闹了
744
00:35:48,900 --> 00:35:50,566
不然我打给我爸
745
00:36:00,066 --> 00:36:00,833
高兴了吧?
746
00:36:01,366 --> 00:36:03,833
好,你还欠我100,我打给我爸
747
00:36:03,833 --> 00:36:06,300
等等,我身上没有
748
00:36:07,000 --> 00:36:08,500
你到房间等我,我去凑
749
00:36:08,500 --> 00:36:12,200
不好意思请问一下,你有钱借我吗?
750
00:36:12,833 --> 00:36:14,666
当然,希勒凡
751
00:36:15,566 --> 00:36:16,733
我一定会还你
752
00:36:16,733 --> 00:36:18,733
要多少,你有笔吗?
753
00:36:21,233 --> 00:36:22,466
你要干嘛?借钱啊?
754
00:36:22,466 --> 00:36:23,433
不,算了
755
00:36:23,700 --> 00:36:24,600
算了,算了
756
00:36:28,833 --> 00:36:30,766
我只剩五欧
757
00:36:34,300 --> 00:36:36,133
雷米,我凑到30欧
758
00:36:36,333 --> 00:36:39,200
雷米,你在哪?
759
00:36:39,200 --> 00:36:40,133
我不知道
760
00:36:40,133 --> 00:36:40,833
雷米
761
00:36:40,966 --> 00:36:41,933
雷米
762
00:36:42,300 --> 00:36:44,033
你的手机在椅子上
763
00:36:44,400 --> 00:36:45,133
靠
764
00:36:47,866 --> 00:36:49,033
这是怎样?
765
00:36:49,033 --> 00:36:49,766
怎样?
766
00:36:50,700 --> 00:36:52,233
13通未接
767
00:36:53,333 --> 00:36:54,666
混蛋
768
00:36:55,066 --> 00:36:57,466
他发了讯息给所有的女性联络人
769
00:36:57,466 --> 00:36:58,666
什么讯息?
770
00:37:01,233 --> 00:37:04,066
“我想和你上床”…
771
00:37:06,033 --> 00:37:08,066
有人回电耶
(老妈)
772
00:37:11,500 --> 00:37:12,633
妈的,我要杀了他!
773
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
我要杀了这小子,杀了他!
774
00:37:16,900 --> 00:37:18,133
“我要杀了他”
775
00:37:18,133 --> 00:37:20,733
法兰克有看心理医师吗?
776
00:37:20,733 --> 00:37:21,933
我哪知
777
00:37:22,166 --> 00:37:24,466
我只见过他两次
778
00:37:24,466 --> 00:37:26,266
你不是跟他很熟吗
779
00:37:26,466 --> 00:37:28,200
你把小孩交给陌生人顾?
780
00:37:28,200 --> 00:37:31,066
你请的褓姆出事是我的错吗?
781
00:37:31,066 --> 00:37:32,333
总得想想办法嘛
782
00:37:32,333 --> 00:37:33,700
你这是怎样?
783
00:37:33,700 --> 00:37:35,500
颁奖典礼比雷米重要吗?
784
00:37:35,500 --> 00:37:37,966
没见过像你这么自我中心的人
785
00:37:38,233 --> 00:37:40,500
拜托你,我才不自我中心
786
00:37:40,500 --> 00:37:43,766
是吗?那你做爱为何喊自己的名字?
787
00:37:49,033 --> 00:37:52,366
雷米?雷米?
788
00:37:53,400 --> 00:37:54,200
他不在花园里吗?
789
00:37:54,200 --> 00:37:55,666
欸,没有喔
790
00:38:00,066 --> 00:38:01,333
山姆!山姆!
791
00:38:01,500 --> 00:38:03,633
小孩不见了快帮我找
792
00:38:03,633 --> 00:38:05,000
好,别担心我去找
793
00:38:05,733 --> 00:38:07,600
雷米!雷米!
794
00:38:08,066 --> 00:38:09,633
死小孩去哪了?
795
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
雷米!雷米!
796
00:38:12,000 --> 00:38:13,700
这房间也太赞了吧! -你别躲了…
797
00:38:13,700 --> 00:38:16,033
这一点都不好玩
798
00:38:16,033 --> 00:38:16,833
雷米?
799
00:38:18,200 --> 00:38:18,966
雷米?
800
00:38:22,300 --> 00:38:23,466
她看到我了吗?
801
00:38:23,700 --> 00:38:25,166
我看到你了,法兰克
802
00:38:26,333 --> 00:38:27,666
索妮雅,真抱歉
803
00:38:28,166 --> 00:38:29,333
没关系
804
00:38:29,333 --> 00:38:31,133
欸,我看到内裤了
805
00:38:31,900 --> 00:38:34,666
山姆!山姆
806
00:38:34,666 --> 00:38:35,500
你找到他了吗?
807
00:38:35,633 --> 00:38:37,233
我四处找都没看见
808
00:38:37,633 --> 00:38:40,333
嘿,你们在玩什么?
809
00:38:40,333 --> 00:38:41,733
我找到填字游戏,要玩吗?
810
00:38:41,733 --> 00:38:43,533
没时间玩啦,我们在找小孩
811
00:38:43,533 --> 00:38:44,400
雷米?
812
00:38:44,400 --> 00:38:45,100
对
813
00:38:45,300 --> 00:38:47,300
穿红色连帽T?
814
00:38:47,300 --> 00:38:48,300
对,就是他
815
00:38:48,500 --> 00:38:49,833
没看到…
816
00:38:51,333 --> 00:38:53,233
没啦开玩笑的
817
00:38:53,233 --> 00:38:55,466
我看他骑脚踏车走了,回家去了
818
00:38:55,466 --> 00:38:56,700
这儿就他家啊
819
00:38:56,733 --> 00:38:58,566
是喔,那我不知道他去哪
820
00:38:59,733 --> 00:39:02,366
逃家…我才该逃家吧,被他打败
821
00:39:02,366 --> 00:39:05,233
别担心,我去弄台车,一起出去找
822
00:39:09,733 --> 00:39:10,766
靠!
823
00:39:11,866 --> 00:39:13,766
好,我找到车了
824
00:39:14,800 --> 00:39:17,000
这车太酷了,我坐前面
825
00:39:17,333 --> 00:39:18,733
你们要去哪里?
826
00:39:18,733 --> 00:39:20,966
肖德他儿子逃家了,我们要去找
827
00:39:20,966 --> 00:39:21,966
真的假的?
828
00:39:21,966 --> 00:39:23,000
真的,有够衰…
829
00:39:23,000 --> 00:39:24,300
我跟你们去
830
00:39:24,533 --> 00:39:25,666
厄尼快来
831
00:39:25,666 --> 00:39:26,566
要去哪里?
832
00:39:26,566 --> 00:39:27,633
等一下再说
833
00:39:27,633 --> 00:39:28,733
快快快
834
00:39:29,233 --> 00:39:31,233
二位,我们出门解决点事情
835
00:39:31,266 --> 00:39:34,066
可以帮忙赶走大家顺便整理一下吗?
836
00:39:34,066 --> 00:39:36,266
没问题,交给我们
837
00:39:36,366 --> 00:39:38,233
路上小心 -谢啦…
838
00:39:38,366 --> 00:39:39,833
快点出发了啦
839
00:39:43,233 --> 00:39:44,766
不过他会去哪?
840
00:39:45,566 --> 00:39:47,466
等等,我们用他的立场想一下
841
00:39:47,466 --> 00:39:48,900
如果我们是他,会去哪里?
842
00:39:49,200 --> 00:39:51,033
我小时候逃过一次家
843
00:39:51,033 --> 00:39:51,933
你去哪?
844
00:39:52,300 --> 00:39:57,266
三天都没人发现,我就回家了
845
00:39:58,500 --> 00:39:59,666
啊!看那边!
846
00:40:00,700 --> 00:40:01,900
园游会
847
00:40:02,233 --> 00:40:03,500
游乐园啦!大笨蛋
848
00:40:03,533 --> 00:40:05,066
阿力,我们去游乐园
849
00:40:05,066 --> 00:40:07,533
赞唷,等等再去找小孩
850
00:40:08,400 --> 00:40:10,533
靠,我把她给忘了
851
00:40:10,533 --> 00:40:11,333
她是谁?
852
00:40:11,333 --> 00:40:12,400
露西啊,已婚的那个
853
00:40:12,400 --> 00:40:13,366
我老婆也叫露西
854
00:40:13,366 --> 00:40:14,700
你搞上已婚妇女?
855
00:40:14,700 --> 00:40:16,066
对啊,这是为他们夫妻好
856
00:40:16,066 --> 00:40:18,166
帮忙处理太太欲求不满的问题
857
00:40:18,500 --> 00:40:19,900
所以你是在做善事喔?
858
00:40:19,900 --> 00:40:22,133
对啊,你听她多开心
859
00:40:22,366 --> 00:40:23,933
喂? -喂?
860
00:40:24,200 --> 00:40:27,533
我跟你说,情况有变,派对结束了
861
00:40:27,533 --> 00:40:29,366
我都要出门了
862
00:40:29,366 --> 00:40:30,533
那你来我家
863
00:40:30,533 --> 00:40:32,833
这有点难,我离15区很远
864
00:40:32,833 --> 00:40:35,033
很快啦
865
00:40:35,033 --> 00:40:36,666
我25分钟就到了
866
00:40:36,666 --> 00:40:38,966
那我大概25分钟后到
867
00:40:39,000 --> 00:40:41,800
太好了,我老公不会马上回来
868
00:40:42,033 --> 00:40:43,133
你确定?
869
00:40:43,133 --> 00:40:47,000
对啊,他跟表妹
去天龙社区帮朋友庆生
870
00:40:48,900 --> 00:40:49,766
喂?
871
00:40:53,333 --> 00:40:54,566
我有事先挂了
872
00:40:54,566 --> 00:40:55,566
电话给我!
873
00:40:56,066 --> 00:40:56,933
露西!
874
00:40:57,033 --> 00:40:57,766
嘟嘟?
875
00:40:59,866 --> 00:41:00,966
嘟嘟,是你?
876
00:41:02,033 --> 00:41:03,466
对,我是嘟嘟,你这贱人!
877
00:41:03,466 --> 00:41:04,500
听我说…
878
00:41:04,500 --> 00:41:05,866
老子揍扁你
879
00:41:05,866 --> 00:41:09,833
等等,我哪知道
880
00:41:09,866 --> 00:41:10,866
你上我老婆! -冷静点
881
00:41:10,866 --> 00:41:11,666
我要下车,停车!
882
00:41:11,666 --> 00:41:12,833
马上停车,我要下车!
883
00:41:12,833 --> 00:41:15,633
我要下车! -好好,冷静!
884
00:41:17,800 --> 00:41:20,900
闹大了!山姆上了厄尼的娇妻
885
00:41:20,900 --> 00:41:22,066
别再拍了!
886
00:41:24,400 --> 00:41:25,566
靠,车门!
887
00:41:25,566 --> 00:41:26,833
靠,车门掉了
888
00:41:27,200 --> 00:41:27,666
厄尼,还好吗?
889
00:41:27,666 --> 00:41:30,333
你们这群坏蛋!
890
00:41:30,333 --> 00:41:33,033
妈的,你朋友都这么贱吗?
891
00:41:33,033 --> 00:41:34,966
等一下,大家应该误会了
892
00:41:34,966 --> 00:41:36,366
误会?最好是
893
00:41:36,366 --> 00:41:39,233
住15区的露西,老公小名叫嘟嘟
894
00:41:41,966 --> 00:41:43,000
厄尼!
895
00:41:43,266 --> 00:41:45,466
老子就是嘟嘟,你上了我老婆
896
00:41:45,466 --> 00:41:48,033
厄尼!你回来啊!
897
00:41:48,033 --> 00:41:49,500
靠夭,警察
898
00:41:49,700 --> 00:41:52,233
歹运到,山姆帮我拿一下
899
00:41:53,366 --> 00:41:54,766
我不知道是他老婆
900
00:41:56,566 --> 00:41:58,466
晚安,警察临检
901
00:41:58,466 --> 00:42:01,833
麻烦熄火并出示行驾照
902
00:42:01,966 --> 00:42:02,733
好
903
00:42:03,633 --> 00:42:04,766
没问题
904
00:42:05,133 --> 00:42:06,033
停车!
905
00:42:06,033 --> 00:42:07,333
阿力,你在干嘛?
906
00:42:07,333 --> 00:42:08,533
别担心,有事我扛
907
00:42:08,533 --> 00:42:10,466
你扛个屁!你疯了啊你!
908
00:42:10,466 --> 00:42:11,800
阿力,停车!
909
00:42:11,800 --> 00:42:15,333
不行啦,我没驾照,更别提行照
910
00:42:15,333 --> 00:42:16,733
你怎么会没行照?
911
00:42:16,766 --> 00:42:18,300
这车子是哪来的?
912
00:42:18,300 --> 00:42:19,866
就在肖德的车库找到的
913
00:42:19,866 --> 00:42:21,566
别担心,我明天去找朋友
914
00:42:21,566 --> 00:42:23,466
把车修好再还回去,相信我
915
00:42:23,466 --> 00:42:25,800
各位,快看,是雷米!
916
00:42:25,800 --> 00:42:27,966
阿力,快回转
917
00:42:27,966 --> 00:42:29,666
你疯啦!后面有警察耶
918
00:42:29,666 --> 00:42:31,066
阿力,快回转!
919
00:42:31,066 --> 00:42:32,666
就跟你说警察在后,我不能啦
920
00:42:32,666 --> 00:42:34,533
这是什么情形! -快停车!
921
00:42:34,533 --> 00:42:36,333
靠,他们快追上了!
922
00:42:37,566 --> 00:42:39,066
晚安 -晚安
923
00:42:39,066 --> 00:42:40,066
马上停车!
924
00:42:40,066 --> 00:42:41,900
好,停车!我们好好讲
925
00:42:41,900 --> 00:42:43,666
快停车啦,王八蛋!
926
00:42:43,966 --> 00:42:46,966
阿力,真的,我连身份证都没带
927
00:42:46,966 --> 00:42:48,033
拜托快停车!
928
00:42:48,033 --> 00:42:49,933
马上停车!
929
00:42:50,333 --> 00:42:56,033
我没看见,我没看见…
930
00:42:56,033 --> 00:42:57,833
快停车,阿力我求你
931
00:42:57,833 --> 00:43:00,633
阿力,我要死了一定拖你下地狱
932
00:43:00,633 --> 00:43:01,566
别担心,我会甩掉他们
933
00:43:01,566 --> 00:43:02,533
我说了我会
934
00:43:03,366 --> 00:43:06,666
他们追上了… -别紧张…
935
00:43:06,666 --> 00:43:07,866
你看我怎么耍他们!
936
00:43:07,866 --> 00:43:10,133
全速前进
937
00:43:12,000 --> 00:43:13,566
山姆你看
938
00:43:14,633 --> 00:43:16,800
谁是林中车王
939
00:43:16,800 --> 00:43:19,500
就是我啦!
940
00:43:19,500 --> 00:43:21,300
阿力,停车!
941
00:43:21,300 --> 00:43:22,300
靠,停车啦!
942
00:43:22,700 --> 00:43:25,333
我会处理,别担心,这没什么
943
00:43:25,366 --> 00:43:27,200
小心看路,小心看路
944
00:43:27,200 --> 00:43:28,666
停车啦!
945
00:43:28,666 --> 00:43:29,900
安啦!
946
00:43:30,666 --> 00:43:31,633
靠!后照镜!
947
00:43:31,633 --> 00:43:33,300
停车啦!
948
00:43:34,300 --> 00:43:35,966
全速前进!
949
00:43:36,366 --> 00:43:39,800
左转,右转…全速前进!
950
00:43:40,066 --> 00:43:41,566
我不行了 -全速前进!
951
00:43:41,566 --> 00:43:43,433
全速前进!噢好爽!
952
00:43:44,400 --> 00:43:48,333
我甩掉他们了,可以说谢谢吧
953
00:43:53,033 --> 00:43:54,633
还好没有全毁
954
00:43:55,800 --> 00:43:57,966
好啦!干嘛结屎脸
955
00:43:59,066 --> 00:44:01,866
没错是挺惊人的
956
00:44:01,866 --> 00:44:03,466
但也没啥了不起
957
00:44:04,466 --> 00:44:07,066
欸,笑一个嘛
958
00:44:12,166 --> 00:44:13,433
我想死
959
00:44:16,033 --> 00:44:17,733
也想要你一起死
960
00:44:20,533 --> 00:44:26,500
赶快穿过林子找到雷米
961
00:44:26,500 --> 00:44:27,966
别担心,他会没事的
962
00:44:27,966 --> 00:44:29,566
应该正在买棉花糖
963
00:44:29,566 --> 00:44:30,900
走吧,我们去找他
964
00:44:32,733 --> 00:44:35,100
而且警察快来了,赶快继续走
965
00:44:36,033 --> 00:44:39,100
你看,那里有游乐园的光
966
00:44:39,666 --> 00:44:40,500
快
967
00:44:40,500 --> 00:44:41,733
好暗喔,看不到
968
00:44:41,733 --> 00:44:43,233
快走,他们快来了
969
00:44:44,733 --> 00:44:46,800
他们把我的阿吉怎么了
970
00:44:46,800 --> 00:44:49,733
谁管你的阿吉,谁鸟你的豪宅
971
00:44:49,733 --> 00:44:51,733
难道没比这更重要的吗?
972
00:44:56,400 --> 00:44:57,200
谁打来?
973
00:44:57,200 --> 00:44:58,366
没事,你妈
974
00:44:58,366 --> 00:45:01,066
她可能看到电视…你不接吗?
975
00:45:01,066 --> 00:45:03,100
不接,麻烦已经够多了
976
00:45:03,933 --> 00:45:05,233
我不是这个意思
977
00:45:05,233 --> 00:45:07,933
你知道她会念个不停,你懂吧
978
00:45:08,400 --> 00:45:10,633
我知道,我以前应该要多听她的话
979
00:45:15,966 --> 00:45:16,666
怎样?
980
00:45:16,666 --> 00:45:19,166
厄尼没接,不知道他怎么回家
981
00:45:19,500 --> 00:45:22,033
山姆,这下你有时间去找他老婆了
982
00:45:22,033 --> 00:45:23,466
阿力,闭嘴
983
00:45:23,800 --> 00:45:25,433
这里好诡异喔
984
00:45:27,800 --> 00:45:29,366
你确定是走这里?
985
00:45:29,366 --> 00:45:30,733
我也不知道
986
00:45:33,400 --> 00:45:34,866
这些人在这儿干嘛?
987
00:45:34,866 --> 00:45:35,800
林子里有停车场吗?
988
00:45:35,800 --> 00:45:37,333
对啊,情色停车场
989
00:45:37,900 --> 00:45:40,300
圣杰曼森林很出名,到处都是妓女
990
00:45:40,533 --> 00:45:41,533
真假?
991
00:45:41,533 --> 00:45:42,333
对
992
00:45:43,533 --> 00:45:44,233
晚安
993
00:45:44,233 --> 00:45:45,133
晚安
994
00:45:50,000 --> 00:45:51,766
我是去查案
995
00:45:52,166 --> 00:45:53,566
查很大的案
996
00:45:54,333 --> 00:45:55,100
怎样?
997
00:45:57,033 --> 00:45:58,266
晚安
998
00:45:58,866 --> 00:45:59,666
晚安
999
00:45:59,666 --> 00:46:00,433
你好吗?
1000
00:46:00,733 --> 00:46:01,800
你好吗?
1001
00:46:04,733 --> 00:46:05,800
我们现在在哪?
1002
00:46:06,000 --> 00:46:07,233
我们快到了
1003
00:46:07,666 --> 00:46:08,966
小心
1004
00:46:10,666 --> 00:46:11,466
谢谢
1005
00:46:15,400 --> 00:46:17,266
我觉得她爱上我了
1006
00:46:17,466 --> 00:46:18,900
你认真啊?她是鸡耶
1007
00:46:18,900 --> 00:46:20,633
你很懂女人吗?
1008
00:46:21,733 --> 00:46:23,233
你有看到她看我的眼神吗?
1009
00:46:23,233 --> 00:46:24,400
她是鸡,这样很正常
1010
00:46:24,400 --> 00:46:26,200
所以咧?她有那样看你吗?
1011
00:46:26,200 --> 00:46:27,366
没有吧…所以罗…
1012
00:46:27,366 --> 00:46:29,533
但我挺开心的,虽然她是男扮女装
1013
00:46:29,533 --> 00:46:31,800
我一定能搞定她 -她只想要你的钱
1014
00:46:31,800 --> 00:46:34,166
乱讲,我去的话一定有半价优惠
1015
00:46:34,166 --> 00:46:36,733
这样就太棒了
1016
00:46:41,666 --> 00:46:44,633
这里充满了好多回忆
1017
00:46:44,666 --> 00:46:46,633
那个无忧又愚蠢的年代
1018
00:46:46,633 --> 00:46:47,900
你上个礼拜有来?
1019
00:46:47,900 --> 00:46:49,700
赶快找到雷米就闪人吧
1020
00:46:49,700 --> 00:46:51,000
快四处找
1021
00:46:51,000 --> 00:46:51,733
走吧!
1022
00:46:53,000 --> 00:46:53,833
雷米
1023
00:46:54,900 --> 00:46:55,733
雷米
1024
00:46:56,400 --> 00:46:57,400
不是他
1025
00:47:00,133 --> 00:47:01,833
我找到了,在那,来!
1026
00:47:03,366 --> 00:47:04,166
雷米…
1027
00:47:05,366 --> 00:47:06,333
歹势
1028
00:47:06,333 --> 00:47:07,400
他在那!
1029
00:47:08,233 --> 00:47:09,000
雷米!
1030
00:47:09,166 --> 00:47:10,700
法兰克 -好了,开心了吧?
1031
00:47:10,700 --> 00:47:12,400
我快吓死了,回家吧!
1032
00:47:12,400 --> 00:47:13,233
我不要
1033
00:47:13,233 --> 00:47:14,666
我要,走吧!
1034
00:47:14,666 --> 00:47:18,266
今天已经够鸟了,少来烦我
1035
00:47:18,300 --> 00:47:19,166
快滚!
1036
00:47:19,166 --> 00:47:20,333
雷米,别任性了
1037
00:47:20,333 --> 00:47:21,866
别再惹我!叫你走就走!
1038
00:47:21,866 --> 00:47:23,066
放开我!
1039
00:47:23,066 --> 00:47:25,800
走! -救命啊!绑架啊!
1040
00:47:25,800 --> 00:47:27,533
给我闭嘴!过来!
1041
00:47:27,533 --> 00:47:29,200
救命啊!恋童癖绑架小孩…
1042
00:47:29,200 --> 00:47:30,833
没事,我放开他了
1043
00:47:30,833 --> 00:47:31,800
他开玩笑的
1044
00:47:31,800 --> 00:47:32,766
走吧,我们闹着玩的对吧?
1045
00:47:38,133 --> 00:47:39,100
我们去吃松饼
1046
00:47:40,800 --> 00:47:43,466
快把松饼吃完
我们只在这里待一小时,听见没
1047
00:47:43,466 --> 00:47:45,166
留在这里玩不好吗?
1048
00:47:45,166 --> 00:47:47,066
吃点松饼,放松一下
1049
00:47:47,066 --> 00:47:48,500
我不要吃你的松饼
1050
00:47:48,500 --> 00:47:50,566
好啦,吃一点,原谅我嘛
1051
00:47:50,600 --> 00:47:51,566
我说了我不想吃
1052
00:47:51,566 --> 00:47:53,566
拜托好啦原谅我啦
1053
00:47:58,000 --> 00:48:00,900
好笑喔,很有趣,你真幽默
1054
00:48:01,333 --> 00:48:04,000
不要再笑了,你想玩什么
我们不能待太久
1055
00:48:04,000 --> 00:48:04,833
这个
1056
00:48:08,666 --> 00:48:10,633
这不行,你太小了不能玩
1057
00:48:10,633 --> 00:48:12,766
有大人陪就可以啦
1058
00:48:13,900 --> 00:48:15,433
就说吧,你不能玩
1059
00:48:16,000 --> 00:48:19,000
我说我想玩,你在龟缩什么
1060
00:48:19,400 --> 00:48:21,233
你们这些大人还真勇敢
1061
00:48:21,233 --> 00:48:24,200
法兰克不敢,我来陪你玩
1062
00:48:24,233 --> 00:48:25,466
不,我来
1063
00:48:25,466 --> 00:48:28,433
我只是怕雷米晕船
1064
00:48:30,366 --> 00:48:31,233
售票口在哪?
1065
00:48:31,233 --> 00:48:32,066
就在那
1066
00:48:35,033 --> 00:48:36,000
雷米
1067
00:48:36,000 --> 00:48:36,366
怎样
1068
00:48:36,366 --> 00:48:39,866
怕你不敢讲,但现在下去还来得及
1069
00:48:39,866 --> 00:48:40,766
是喔
1070
00:48:41,333 --> 00:48:42,166
要下去吗?
1071
00:48:42,166 --> 00:48:43,266
不用
1072
00:48:44,666 --> 00:48:45,666
我可以拜托他们
1073
00:48:52,500 --> 00:48:54,666
法兰克放轻松,没事的
1074
00:48:54,666 --> 00:48:56,266
我很轻松,别担心
1075
00:49:11,400 --> 00:49:13,166
这东西很厉害
1076
00:49:13,166 --> 00:49:16,033
Youtube上有好多女生
在这上面高潮了
1077
00:49:16,033 --> 00:49:16,700
真的吗?
1078
00:49:16,700 --> 00:49:19,166
真的,我们可以一起玩
1079
00:49:19,333 --> 00:49:21,500
你得带女生到40公尺高的游乐设施
1080
00:49:21,500 --> 00:49:22,566
才能让她高潮?
1081
00:49:22,566 --> 00:49:24,466
哪有,我是说…
1082
00:49:25,300 --> 00:49:27,700
他要在40公尺高才能让女生高潮!
1083
00:49:27,700 --> 00:49:28,833
没有啦
1084
00:49:28,833 --> 00:49:30,100
哇靠
1085
00:49:30,366 --> 00:49:31,833
你闪尿了吗?
1086
00:49:33,133 --> 00:49:35,133
法兰克,我在跟你讲话
1087
00:49:36,000 --> 00:49:37,300
你闪尿罗?
1088
00:49:37,300 --> 00:49:38,233
没有啦
1089
00:49:38,233 --> 00:49:39,166
你确定你没事?
1090
00:49:39,166 --> 00:49:40,033
好得很 -酷毙了!
1091
00:49:40,033 --> 00:49:41,833
你看,他们在播录影
1092
00:50:03,300 --> 00:50:05,266
你看他的脸,嘴都歪了
1093
00:50:05,733 --> 00:50:08,200
等等,你好像比我还怕,别装了
1094
00:50:08,200 --> 00:50:10,266
你看,你好怕
1095
00:50:10,800 --> 00:50:13,566
你真的比我还怕
1096
00:50:13,566 --> 00:50:15,133
你看,真的耶
1097
00:50:15,800 --> 00:50:17,366
这东西真的很恐怖
1098
00:50:17,366 --> 00:50:19,933
死都不要再玩了
1099
00:50:20,400 --> 00:50:22,033
那现在要玩什么?
1100
00:50:22,033 --> 00:50:24,166
不知道,去看看吧!
1101
00:51:08,900 --> 00:51:10,133
混蛋
1102
00:51:10,666 --> 00:51:11,633
混蛋
1103
00:51:11,733 --> 00:51:13,133
现在是怎样?
1104
00:51:14,133 --> 00:51:15,133
结束了吗?
1105
00:51:42,133 --> 00:51:43,333
我觉得不太舒服
1106
00:51:49,733 --> 00:51:50,966
可以送我吗?
1107
00:51:51,233 --> 00:51:53,733
你要拿什么交换?亲一下好了
1108
00:51:57,033 --> 00:51:58,300
你是看到鬼喔?
1109
00:51:58,400 --> 00:51:59,266
给你
1110
00:52:00,066 --> 00:52:01,733
我也要交换
1111
00:52:01,866 --> 00:52:03,833
我们走了,那里的比较好玩
1112
00:52:03,833 --> 00:52:04,800
走了吧?
1113
00:52:09,233 --> 00:52:10,466
“暗冥朦”是三小?
1114
00:52:10,466 --> 00:52:11,966
应该是整间黑黑的吧?
1115
00:52:15,000 --> 00:52:16,833
什么?
1116
00:52:16,866 --> 00:52:18,133
怎么了?
1117
00:52:19,566 --> 00:52:20,500
怎样啦!
1118
00:52:20,500 --> 00:52:21,466
嘘
1119
00:52:21,466 --> 00:52:22,933
好好好
1120
00:52:26,133 --> 00:52:27,000
往哪走?
1121
00:52:29,666 --> 00:52:31,033
这什么?
1122
00:52:31,033 --> 00:52:32,900
我撞到头了,小心
1123
00:52:33,466 --> 00:52:35,600
阿力,你在哪? -在你后面
1124
00:52:35,866 --> 00:52:36,233
谁在那?
1125
00:52:36,233 --> 00:52:37,233
是我啦
1126
00:52:37,233 --> 00:52:38,233
是索妮雅
1127
00:53:02,733 --> 00:53:03,666
靠,我看不见
1128
00:53:03,666 --> 00:53:04,500
我也是
1129
00:53:05,533 --> 00:53:08,066
法兰克,说说你对这游戏的看法
1130
00:53:08,600 --> 00:53:11,733
我这辈子没这么害怕过
1131
00:53:11,733 --> 00:53:12,533
真的假的?
1132
00:53:13,066 --> 00:53:13,800
对啊
1133
00:53:14,266 --> 00:53:15,066
你很喜欢嘛
1134
00:53:15,066 --> 00:53:17,033
超棒!好想再来一次
1135
00:53:21,200 --> 00:53:22,233
你们干嘛笑?
1136
00:53:23,966 --> 00:53:26,366
我都拍下来了
1137
00:53:26,466 --> 00:53:27,333
没错!
1138
00:53:27,733 --> 00:53:28,700
欸,拜托
1139
00:53:28,866 --> 00:53:30,333
你们干嘛笑?
1140
00:53:31,133 --> 00:53:34,333
放给你们看,不准生气唷
1141
00:53:35,566 --> 00:53:37,266
没问题 -没问题
1142
00:53:37,266 --> 00:53:38,133
是什么?
1143
00:53:39,900 --> 00:53:42,300
好啦,干嘛这样,就好玩而已嘛
1144
00:53:42,300 --> 00:53:43,633
我们的幽默感应该不太一样
1145
00:53:43,633 --> 00:53:45,166
拜托
1146
00:53:45,533 --> 00:53:46,900
是我该生气吧?
1147
00:53:46,900 --> 00:53:49,366
你们明明亲的是男人却没发现
1148
00:53:53,566 --> 00:53:56,133
好吧,气氛真好
1149
00:53:56,366 --> 00:53:59,266
雷米,你长大想做什么?
1150
00:53:59,300 --> 00:54:01,500
追你啊!如果你还这么正的话
1151
00:54:03,366 --> 00:54:04,433
有梦最美
1152
00:54:04,433 --> 00:54:06,466
对啊,有梦最美
1153
00:54:06,700 --> 00:54:08,400
阿力你有什么梦?
1154
00:54:08,700 --> 00:54:10,666
呃…
1155
00:54:11,300 --> 00:54:13,900
谢谢阿力,山姆呢?
1156
00:54:14,400 --> 00:54:15,933
遗忘刚刚的30分钟
1157
00:54:15,933 --> 00:54:17,800
够罗
1158
00:54:19,366 --> 00:54:20,333
法兰克
1159
00:54:21,366 --> 00:54:22,733
出版他的漫画
1160
00:54:23,133 --> 00:54:24,633
这应该不可能了
1161
00:54:26,866 --> 00:54:29,033
雷米,说真的,除了追我以外
1162
00:54:29,033 --> 00:54:30,133
真正的梦想是…
1163
00:54:32,866 --> 00:54:33,733
雷米?
1164
00:54:34,766 --> 00:54:37,166
我爸来看我踢足球
1165
00:54:44,233 --> 00:54:45,966
我也不喜欢足球
1166
00:54:49,033 --> 00:54:50,433
索妮雅,你的梦想呢?
1167
00:54:50,433 --> 00:54:54,633
很多耶!
我想要体验当男生,有鸡鸡的感觉
1168
00:54:54,766 --> 00:54:55,866
一小时就好
1169
00:54:58,133 --> 00:55:00,700
还有在世界各地开杯子蛋糕连锁店
1170
00:55:02,300 --> 00:55:06,100
嗯…好好的谈一场恋爱
1171
00:55:07,033 --> 00:55:09,400
最希望法兰克跟山姆别再生气了
1172
00:55:09,400 --> 00:55:10,800
对啊,这样最好
1173
00:55:12,566 --> 00:55:15,033
气氛真好,太棒了
1174
00:55:21,200 --> 00:55:22,233
你去哪?
1175
00:55:31,533 --> 00:55:32,833
你跟他们说什么?
1176
00:55:33,133 --> 00:55:34,900
做件能逗你笑的事情
1177
00:55:34,900 --> 00:55:35,800
什么事?
1178
00:55:36,033 --> 00:55:36,566
来嘛
1179
00:55:36,566 --> 00:55:37,366
不,我不去
1180
00:55:37,366 --> 00:55:39,933
来唱嘛,放开点
1181
00:55:39,966 --> 00:55:40,700
去吧,法兰克
1182
00:55:40,700 --> 00:55:42,200
来嘛,唤起一些美好回忆
1183
00:55:42,200 --> 00:55:43,033
我不会唱歌啦
1184
00:55:43,033 --> 00:55:43,600
去吧!
1185
00:55:43,600 --> 00:55:44,733
我真的不会唱
1186
00:55:44,733 --> 00:55:48,800
当我拥有了你
却不希望你总是在我身边
1187
00:55:48,900 --> 00:55:53,333
那些漂亮脸蛋总是让我分心
1188
00:55:53,466 --> 00:55:57,633
但有人一眼就看出了你的好
1189
00:55:58,033 --> 00:56:01,966
对我来说已经为时已晚
我已无法再继续看着你
1190
00:56:02,466 --> 00:56:05,933
喔宝贝再给我一次机会
1191
00:56:05,933 --> 00:56:06,866
去证明我爱你
1192
00:56:06,866 --> 00:56:10,166
可不可以让我
1193
00:56:10,166 --> 00:56:11,333
再次回到你心中
1194
00:56:11,366 --> 00:56:14,766
喔 亲爱的
我是多么愚蠢竟让你离开
1195
00:56:14,766 --> 00:56:15,933
让你离开 宝贝
1196
00:56:15,933 --> 00:56:19,466
可不可以让我再次回到你心中
1197
00:56:19,466 --> 00:56:20,433
我想要你回来
1198
00:56:24,866 --> 00:56:28,900
失去你的爱 日子就像无止尽的黑夜
1199
00:56:29,266 --> 00:56:33,066
女孩 让我证明给你看
我已经彻底悔悟
1200
00:56:33,466 --> 00:56:37,933
走在你走过的街道上 我默默哭泣
1201
00:56:37,933 --> 00:56:41,966
想着我曾经错过的女孩
1202
00:56:42,433 --> 00:56:46,200
喔 宝贝 再给我一次机会
1203
00:56:46,866 --> 00:56:52,633
可不可以让我再次回到你心中
1204
00:56:57,266 --> 00:56:58,866
谢谢他们
1205
00:57:02,466 --> 00:57:03,766
他们唱得好烂
1206
00:57:03,766 --> 00:57:05,200
很酷啊
1207
00:57:05,200 --> 00:57:06,533
是也没唱多好
1208
00:57:07,300 --> 00:57:08,200
你在嫉妒
1209
00:57:08,200 --> 00:57:09,033
谢谢
1210
00:57:09,233 --> 00:57:09,966
谢谢
1211
00:57:11,533 --> 00:57:12,366
我的老天
1212
00:57:14,533 --> 00:57:16,200
我想要你回来
1213
00:57:16,200 --> 00:57:19,333
好玩吧!放轻松就对了嘛
1214
00:57:19,466 --> 00:57:20,700
我哪有紧绷
1215
00:57:20,700 --> 00:57:22,200
那听我的
1216
00:57:22,566 --> 00:57:23,833
把这颗扣子解开
1217
00:57:25,933 --> 00:57:27,533
我又不会把你吃了
1218
00:57:28,733 --> 00:57:30,900
你的欢送趴记得很清楚嘛
1219
00:57:30,900 --> 00:57:32,500
干嘛不说实话
1220
00:57:33,466 --> 00:57:34,966
因为你都没打给我
1221
00:57:36,600 --> 00:57:37,966
反正你有男友啊
1222
00:57:38,566 --> 00:57:41,333
那叫男友吗?我昨天才认识他
1223
00:57:42,200 --> 00:57:43,566
用走的回去很远吧?
1224
00:57:43,566 --> 00:57:45,066
不知道耶,半小时左右吧
1225
00:57:45,066 --> 00:57:48,700
不可能,讨厌,我们没车了
1226
00:57:49,666 --> 00:57:52,433
以后如果要举行耍笨大赛
你自己参加就好
1227
00:57:53,566 --> 00:57:54,966
是喔?
1228
00:57:54,966 --> 00:57:56,100
你干嘛?
1229
00:57:56,100 --> 00:57:56,866
厄尼!
1230
00:57:57,533 --> 00:57:59,000
厄尼!…过来
1231
00:57:59,966 --> 00:58:01,966
怎么回事
1232
00:58:02,700 --> 00:58:04,166
过来…
1233
00:58:04,233 --> 00:58:04,800
这怎样?
1234
00:58:04,800 --> 00:58:05,600
怎么回事
1235
00:58:05,600 --> 00:58:07,133
@$#@
1236
00:58:08,200 --> 00:58:09,400
你朋友?你认识?
1237
00:58:09,400 --> 00:58:11,066
对,怎么了?
1238
00:58:11,066 --> 00:58:12,433
搭喝比酒没户浅
1239
00:58:12,433 --> 00:58:15,800
搭还粗叔条
1240
00:58:15,800 --> 00:58:17,133
你听有听无?
1241
00:58:17,133 --> 00:58:17,966
听不懂
1242
00:58:17,966 --> 00:58:20,533
你装死喔!那是你朋友吗?
1243
00:58:20,533 --> 00:58:23,333
他说,他喝啤酒吃薯条没付钱
1244
00:58:25,433 --> 00:58:27,600
不是,我们没有装死
1245
00:58:27,600 --> 00:58:28,566
我们只是没听懂
1246
00:58:28,566 --> 00:58:30,766
我们付钱,没问题,他欠多少
1247
00:58:30,766 --> 00:58:33,300
这是为了我老婆…
1248
00:58:33,533 --> 00:58:36,100
靠,厄尼,你发神经喔!
1249
00:58:36,100 --> 00:58:37,066
噢!快疯了!
1250
00:58:37,066 --> 00:58:38,600
走了,雷米,我们走
1251
00:58:38,600 --> 00:58:39,733
我们走
1252
00:58:43,766 --> 00:58:45,366
哇靠,他这一下满猛的
1253
00:58:47,100 --> 00:58:48,033
先躲起来
1254
00:58:48,033 --> 00:58:48,866
那边那边
1255
00:58:52,400 --> 00:58:53,533
靠,你疯了吗?
1256
00:58:53,533 --> 00:58:55,300
我哪有,谁叫他上我老婆
1257
00:58:55,300 --> 00:58:57,266
我不管啦,你怎么能打管理员!
1258
00:58:57,400 --> 00:58:59,500
你们这群人真是有够瞎的!
1259
00:58:59,533 --> 00:59:02,033
连李小龙都不会去惹游乐场管理员
1260
00:59:02,433 --> 00:59:04,800
嘘!他们来了,躲起来
1261
00:59:07,600 --> 00:59:09,300
他们走了,我们快走吧
1262
00:59:09,300 --> 00:59:10,400
走吧
1263
00:59:10,866 --> 00:59:11,400
怎么了?
1264
00:59:11,400 --> 00:59:12,566
你怎么了?不舒服吗?
1265
00:59:12,566 --> 00:59:14,300
你有带气喘药吗?
1266
00:59:14,400 --> 00:59:17,066
气喘药…我没带
1267
00:59:17,766 --> 00:59:19,233
天啊,他气喘病发
1268
00:59:19,533 --> 00:59:20,466
没事的啦
1269
00:59:20,466 --> 00:59:23,066
没事…明明就很严重
1270
00:59:23,066 --> 00:59:24,233
我姊夫就是这样死的
1271
00:59:24,233 --> 00:59:26,200
闭嘴!不准你再说话!
1272
00:59:28,166 --> 00:59:29,833
啊他就真的挂了嘛…
1273
00:59:29,833 --> 00:59:31,100
叫你闭嘴听不懂喔?
1274
00:59:32,200 --> 00:59:33,200
我啥都没说
1275
00:59:36,600 --> 00:59:37,600
要叫救护车
1276
00:59:37,600 --> 00:59:40,400
你疯罗,警笛一响
管理员就都跑来了
1277
00:59:40,400 --> 00:59:41,933
而且他们会打给他父母
1278
00:59:41,933 --> 00:59:43,433
可是走路回去要30分钟
1279
00:59:43,433 --> 00:59:44,400
难道还有其他办法吗?
1280
00:59:44,400 --> 00:59:45,433
30分钟还好吧…
1281
00:59:45,433 --> 00:59:46,533
给我闭嘴!
1282
00:59:46,533 --> 00:59:47,266
有卡丁车
1283
00:59:47,266 --> 00:59:48,533
对耶,卡丁车
1284
00:59:48,900 --> 00:59:51,033
不可能啦,别想了
1285
00:59:51,200 --> 00:59:52,066
不然有其他办法吗?
1286
00:59:52,066 --> 00:59:52,966
上吧!
1287
00:59:53,733 --> 00:59:55,700
我开得超好的
1288
00:59:56,233 --> 00:59:57,400
来,我们走吧
1289
00:59:57,533 --> 00:59:59,133
别碰我
1290
01:00:05,866 --> 01:00:07,366
他真是有够蠢
1291
01:00:07,366 --> 01:00:09,366
他这样到底能不能开啊?
1292
01:00:18,966 --> 01:00:20,633
帮我拿摄影机
1293
01:00:20,633 --> 01:00:22,033
快点
1294
01:00:22,566 --> 01:00:23,900
快点啦
1295
01:00:26,066 --> 01:00:28,033
啊!后面!山姆小心你后面!
1296
01:00:28,366 --> 01:00:29,200
山姆
1297
01:00:29,800 --> 01:00:32,266
冲啊!拿摄影机,快拿
1298
01:00:33,800 --> 01:00:35,866
你在干嘛?不用等山姆吗?
1299
01:00:35,866 --> 01:00:37,666
不必,他有练柔道
1300
01:00:37,666 --> 01:00:39,433
留在那边是给他添麻烦
1301
01:00:39,800 --> 01:00:41,266
少来,明明是你害怕
1302
01:00:41,266 --> 01:00:44,466
怕又怎样,拍前面啦
1303
01:00:45,766 --> 01:00:47,033
我的妈啊!
1304
01:00:49,700 --> 01:00:51,533
闪边啦
1305
01:00:52,100 --> 01:00:54,866
闪边去!滚开!
1306
01:00:55,133 --> 01:00:58,433
靠北有够爽的啦!
1307
01:00:58,433 --> 01:01:00,633
根本就玩命关头啊!
1308
01:01:00,633 --> 01:01:03,100
冯迪索算什么!
1309
01:01:08,433 --> 01:01:10,166
小心!小心!
1310
01:01:18,200 --> 01:01:19,200
山姆人咧?
1311
01:01:19,200 --> 01:01:20,666
他出了点事
1312
01:01:21,433 --> 01:01:22,566
什么事?
1313
01:01:24,733 --> 01:01:26,966
管理员在后面!用香蕉丢他
1314
01:01:26,966 --> 01:01:27,433
什么?
1315
01:01:27,433 --> 01:01:29,233
香蕉,用香蕉丢他
1316
01:01:41,066 --> 01:01:43,666
对,就是这样
1317
01:01:43,666 --> 01:01:46,833
小心前面,看前面
1318
01:01:55,033 --> 01:01:57,966
太疯狂了!想不到吧索妮雅
1319
01:01:57,966 --> 01:02:00,233
法兰克,雷米还好吗?
1320
01:02:01,733 --> 01:02:02,833
别拖时间
1321
01:02:06,900 --> 01:02:09,000
是厄尼
1322
01:02:09,533 --> 01:02:11,300
他上了我老婆
1323
01:02:12,600 --> 01:02:14,066
这家伙在说什么?
1324
01:02:17,166 --> 01:02:20,000
有够嗨!
1325
01:02:20,033 --> 01:02:23,733
居然这样开车,太夸张了
1326
01:02:28,100 --> 01:02:30,566
帮我把安全帽拿开,快
1327
01:02:30,700 --> 01:02:33,800
煞车在哪啊?
1328
01:02:34,033 --> 01:02:35,000
还好吗?
1329
01:02:35,133 --> 01:02:36,466
没事,我很好
1330
01:02:36,466 --> 01:02:38,500
安全帽拿下来,走吧
1331
01:02:39,433 --> 01:02:41,533
来吧孩子,我们到家了
1332
01:02:42,700 --> 01:02:44,400
撑着点,没事的…
1333
01:02:44,400 --> 01:02:47,533
闪啦,别挡路 -快到了快到了…
1334
01:02:47,766 --> 01:02:49,933
靠!对不起!
1335
01:02:49,933 --> 01:02:51,033
我不是故意的
1336
01:02:51,600 --> 01:02:55,933
我们到家了,你好勇敢
1337
01:02:55,933 --> 01:02:57,366
厄尼昏死了
1338
01:03:02,600 --> 01:03:05,466
靠北见鬼了!这是怎样?
1339
01:03:05,700 --> 01:03:06,966
这是怎样?
1340
01:03:08,400 --> 01:03:09,866
我哪知,快想点办法
1341
01:03:09,866 --> 01:03:12,033
清点空间出来,药在这快吸
1342
01:03:12,533 --> 01:03:13,666
闪边啦,干!
1343
01:03:15,400 --> 01:03:16,400
雷米,深吸气
1344
01:03:17,466 --> 01:03:18,633
再一次
1345
01:03:21,100 --> 01:03:21,966
好点了吗?
1346
01:03:22,433 --> 01:03:24,266
卡丁车太酷了
1347
01:03:27,133 --> 01:03:28,466
不好意思
1348
01:03:28,766 --> 01:03:32,366
请问法兰克是哪位?
他订了14个大披萨
1349
01:03:32,366 --> 01:03:33,866
我不认识他耶
1350
01:03:34,066 --> 01:03:35,733
靠,要付我钱啦
1351
01:03:36,566 --> 01:03:38,133
肖德先生,给我出来!
1352
01:03:41,966 --> 01:03:46,633
靠,他长得好像卡通人物喔
1353
01:03:46,633 --> 01:03:47,600
那部什么片的
1354
01:03:47,600 --> 01:03:49,766
天外奇蹟啦!
1355
01:03:49,766 --> 01:03:51,833
对对对,就是这部!
1356
01:03:52,966 --> 01:03:55,600
各位,趴踢结束了
1357
01:03:55,600 --> 01:03:57,566
大家回家去
1358
01:04:00,033 --> 01:04:02,800
结束了!别再喝了,放下
1359
01:04:02,800 --> 01:04:05,266
这啥小,快滚,别再喝了
1360
01:04:05,266 --> 01:04:07,466
快下来!这是在干嘛?
1361
01:04:09,866 --> 01:04:11,866
那个武士,给我下来!
1362
01:04:11,866 --> 01:04:12,733
先生,你不能进去
1363
01:04:12,733 --> 01:04:14,033
为什么不能进去? -你有盖手章吗?
1364
01:04:14,033 --> 01:04:15,933
我是没有 -那不准进去
1365
01:04:15,933 --> 01:04:16,600
我认识屋主
1366
01:04:16,600 --> 01:04:17,833
不准进去
1367
01:04:18,600 --> 01:04:20,366
你们别玩了
1368
01:04:21,233 --> 01:04:23,300
鱼把迷幻药吃了,快看
1369
01:04:23,300 --> 01:04:25,200
快看快看快看
1370
01:04:26,300 --> 01:04:28,700
看那边,他用屁眼抽雪茄
1371
01:04:29,766 --> 01:04:32,266
晚安,我是肖德
1372
01:04:32,300 --> 01:04:34,233
你看我不爽是吧?
1373
01:04:34,233 --> 01:04:36,200
谁叫我长得一副猪脸
1374
01:04:36,766 --> 01:04:38,733
你以为这你家啊!这哪来的?
1375
01:04:38,733 --> 01:04:39,566
开开玩笑嘛
1376
01:04:39,566 --> 01:04:40,433
你哪弄来的?
1377
01:04:40,433 --> 01:04:41,833
就那边的雪茄盒啊
1378
01:05:01,366 --> 01:05:03,000
早就叫你戒烟了
1379
01:05:03,566 --> 01:05:05,100
音乐关掉!
1380
01:05:10,300 --> 01:05:13,266
小姐们,沙发是真皮的,请下来
1381
01:05:13,266 --> 01:05:15,733
这个疯子趴太屌了啦!
1382
01:05:15,733 --> 01:05:17,633
在那边呜什么呜?
1383
01:05:17,633 --> 01:05:18,833
不准喝香槟
1384
01:05:20,133 --> 01:05:21,366
该死
1385
01:05:21,366 --> 01:05:22,733
嘿!老兄
1386
01:05:23,566 --> 01:05:24,866
缺不缺货?
1387
01:05:24,866 --> 01:05:26,066
要不要来点什么?
1388
01:05:26,533 --> 01:05:28,066
给我滚!
1389
01:05:28,966 --> 01:05:31,533
那个不行!这可不是开玩笑的
1390
01:05:36,866 --> 01:05:38,700
各位,我找到一个小孩
1391
01:05:40,200 --> 01:05:43,900
保罗!保罗!你是故意的吗?
1392
01:05:43,900 --> 01:05:46,133
法兰克,我正要打给你
1393
01:05:46,133 --> 01:05:49,066
超夸张的,他们都不想离开
1394
01:05:49,066 --> 01:05:51,600
我现在去请他们离开
1395
01:05:51,600 --> 01:05:53,466
不要啦,来浴池里爽一下
1396
01:05:53,466 --> 01:05:54,300
好耶
1397
01:05:56,233 --> 01:06:00,666
欸!不要碰他!把他放下来!
1398
01:06:01,600 --> 01:06:03,200
这可以掺在调酒里吗?
1399
01:06:03,200 --> 01:06:05,366
不可以,这从哪拿来的?
1400
01:06:05,366 --> 01:06:06,133
酒窖啊
1401
01:06:06,133 --> 01:06:08,900
不准碰!不要去酒窖!
1402
01:06:08,900 --> 01:06:11,266
法兰克,浴池在哪啊?
1403
01:06:11,266 --> 01:06:12,933
快看,他们要从窗台跳水
1404
01:06:12,966 --> 01:06:14,566
一、二、三…
1405
01:06:23,733 --> 01:06:24,833
雷米还好吗?
1406
01:06:25,700 --> 01:06:28,366
雷米,你别乱跑
1407
01:06:36,200 --> 01:06:40,466
王八蛋!竟敢传简讯约我打炮
1408
01:06:40,466 --> 01:06:43,566
这里的人都不准碰我,去跟他们说!
1409
01:06:43,566 --> 01:06:46,433
你再拍,我就去干你妈
1410
01:06:49,800 --> 01:06:51,300
阿力,把雷米拉上来
1411
01:06:52,400 --> 01:06:54,366
雷米…
1412
01:06:54,800 --> 01:06:56,900
雷米过来
1413
01:06:58,933 --> 01:07:00,366
你的摄影机防水吗?
1414
01:07:07,933 --> 01:07:09,133
噢我的摄影机啊
1415
01:07:09,233 --> 01:07:10,533
还管什么摄影机
1416
01:07:12,700 --> 01:07:14,900
你还有时间搞女人?快过来
1417
01:07:15,233 --> 01:07:16,833
谢啦,下次见
1418
01:07:30,033 --> 01:07:31,200
去你房间把头发吹干
1419
01:07:31,200 --> 01:07:32,833
小心 -抱歉
1420
01:07:39,266 --> 01:07:40,300
这什么味道?
1421
01:07:40,566 --> 01:07:41,933
你搞什么?耍什么小动作
1422
01:07:41,933 --> 01:07:44,533
跟大家一起排队
1423
01:07:46,033 --> 01:07:46,866
你这是在干嘛?
1424
01:07:46,866 --> 01:07:48,800
这是我兄弟,可以吃一根香肠
1425
01:07:48,800 --> 01:07:50,833
今天他生日…
1426
01:07:51,733 --> 01:07:53,166
靠!都焦掉了啦
1427
01:07:53,400 --> 01:07:54,900
走开
1428
01:07:54,900 --> 01:07:57,900
你给我滚,你们都给我滚
1429
01:07:57,900 --> 01:08:00,800
把大家都赶走
1430
01:08:00,933 --> 01:08:02,133
通通给我滚!
1431
01:08:05,233 --> 01:08:07,066
这家伙怎么了?香肠没熟吗?
1432
01:08:32,733 --> 01:08:34,900
靠,一团乱!
1433
01:08:35,066 --> 01:08:36,866
通通回家去
1434
01:08:36,866 --> 01:08:38,300
你这么机车圣诞节会收不到礼物喔
1435
01:08:38,300 --> 01:08:39,066
随便啦
1436
01:08:39,900 --> 01:08:45,633
快滚,回家睡觉去
1437
01:08:48,200 --> 01:08:51,166
你看看
1438
01:08:52,266 --> 01:08:54,233
看你们干的好事
1439
01:08:55,400 --> 01:08:56,600
你看,这是怎样?
1440
01:08:56,600 --> 01:08:57,966
快滚吧你们
1441
01:08:58,366 --> 01:09:00,433
我会被你们害死,我恨你们!
1442
01:09:00,466 --> 01:09:02,400
别担心啊,清一下就好啦
1443
01:09:02,400 --> 01:09:04,700
我先回家身心疗愈一下
1444
01:09:04,700 --> 01:09:06,766
明天九点会来帮你整理
1445
01:09:06,766 --> 01:09:08,966
那坏掉的东西怎么办?
1446
01:09:08,966 --> 01:09:09,866
像车子…
1447
01:09:09,866 --> 01:09:13,433
车子不是你的错…就说车半夜被偷了
1448
01:09:13,433 --> 01:09:16,066
你在睡觉都没听到
1449
01:09:16,066 --> 01:09:17,366
房子的话你就说…
1450
01:09:17,366 --> 01:09:19,566
绿色和平组织武装入侵
1451
01:09:19,566 --> 01:09:22,066
说肖德如果不用再生纸就把房子烧了
1452
01:09:22,066 --> 01:09:25,733
你已经尽力抢救
可惜还是救不了那只鸟
1453
01:09:25,733 --> 01:09:26,766
鸟怎么了?
1454
01:09:26,766 --> 01:09:30,200
应该死了吧!但你救了雷米
1455
01:09:30,200 --> 01:09:33,000
我们已经有付披萨的钱,你自己忘了
1456
01:09:33,033 --> 01:09:34,066
你们把鹦鹉弄死了?
1457
01:09:34,066 --> 01:09:36,566
不是我们,是绿色和平组织
1458
01:09:36,700 --> 01:09:38,433
你说真的?你们把它弄死了?
1459
01:09:38,433 --> 01:09:39,600
是绿色和平组织!
1460
01:09:39,600 --> 01:09:41,466
等等,你别走,鹦鹉到底是怎样?
1461
01:09:41,466 --> 01:09:42,700
绿色和平啦…
1462
01:09:45,833 --> 01:09:47,300
嗨法兰克
1463
01:09:47,366 --> 01:09:49,633
总有一天你会看到这段影片
1464
01:09:50,100 --> 01:09:52,133
我想跟你说谢谢
1465
01:09:52,133 --> 01:09:54,400
因为我从来没这么高兴过
1466
01:09:54,633 --> 01:09:57,233
虽然你有点烦
1467
01:09:57,766 --> 01:10:00,166
但我希望我爸像你
1468
01:10:00,333 --> 01:10:01,900
会照顾我
1469
01:10:01,900 --> 01:10:04,133
就算我心情不好也会逗我开心
1470
01:10:04,133 --> 01:10:07,833
不只想到自己也会想到我
1471
01:10:08,166 --> 01:10:11,966
如果你要找工作,我雇你当我爸好了
1472
01:10:12,133 --> 01:10:15,700
的确,这工作并不轻松,但薪水很高
1473
01:10:15,700 --> 01:10:19,466
工时符合劳基法别担心
1474
01:10:19,466 --> 01:10:20,633
雷米,你在哪?
1475
01:10:20,633 --> 01:10:21,933
马上来
1476
01:10:22,366 --> 01:10:23,433
告诉我你在哪?
1477
01:10:23,600 --> 01:10:25,933
厕所啦,马上出来
1478
01:10:26,700 --> 01:10:28,700
你看,我就说你很烦啊
1479
01:10:29,700 --> 01:10:33,266
我该走了,生日快乐
1480
01:10:38,700 --> 01:10:40,966
好啦,直播结束
1481
01:10:40,966 --> 01:10:43,600
希望你有个开心的夜晚
1482
01:10:43,933 --> 01:10:46,766
法兰克,做个总结吧?
1483
01:10:47,000 --> 01:10:49,233
这是我最后一个生日
因为我明天就死了
1484
01:10:50,300 --> 01:10:51,700
我不知道该怎么办
1485
01:10:51,933 --> 01:10:52,500
给你
1486
01:10:52,500 --> 01:10:53,466
谢谢
1487
01:10:54,166 --> 01:10:56,200
喝快点,明天要早起
1488
01:10:56,433 --> 01:10:57,400
喝完就去睡
1489
01:11:00,933 --> 01:11:03,200
我快饿死了
1490
01:11:03,300 --> 01:11:04,400
要吃杯子蛋糕吗
1491
01:11:05,833 --> 01:11:07,800
不必了,我没很饿
1492
01:11:08,966 --> 01:11:10,333
这什么声音?
1493
01:11:12,533 --> 01:11:13,600
什么鬼?
1494
01:11:14,000 --> 01:11:15,100
外面还有人吗?
1495
01:11:15,100 --> 01:11:16,066
不会吧
1496
01:11:26,200 --> 01:11:27,933
啊!我的摄影机
1497
01:11:29,000 --> 01:11:30,600
快点,我的摄影机!
1498
01:11:32,033 --> 01:11:34,766
太、好、笑、了!
1499
01:11:35,200 --> 01:11:38,966
法兰克,他是天外奇蹟的老先生
1500
01:11:38,966 --> 01:11:39,800
真的,真的是!
1501
01:11:39,800 --> 01:11:43,266
我要找肖德夫妇!
1502
01:11:43,266 --> 01:11:45,300
把他放下来
1503
01:11:45,333 --> 01:11:48,366
我要找肖德夫妇
1504
01:11:48,700 --> 01:11:51,200
住手!蠢事干够了吧!别笑了!
1505
01:11:51,200 --> 01:11:52,766
法兰克,出问题了
1506
01:11:52,766 --> 01:11:54,533
又有问题,什么问题?
1507
01:11:54,533 --> 01:11:56,166
靠,好像天外奇蹟喔!
1508
01:11:56,166 --> 01:11:57,433
法兰克
1509
01:11:57,433 --> 01:12:00,233
这是怎样啦?
1510
01:12:00,600 --> 01:12:03,500
把他抓住!别笑了快把气球射破
1511
01:12:03,500 --> 01:12:04,700
丢石头!
1512
01:12:10,433 --> 01:12:12,300
雷米,快瞄准!
1513
01:12:12,300 --> 01:12:15,133
这是我拍过最离谱的事
1514
01:12:15,133 --> 01:12:17,600
点阅率一定会破百万
1515
01:12:18,066 --> 01:12:20,433
怎么一直闪?啊,没电了
1516
01:12:24,666 --> 01:12:26,300
一切又回到原点
1517
01:12:26,833 --> 01:12:28,133
最后什么都不知道
1518
01:12:28,133 --> 01:12:31,600
我可不认为,我觉得学到了很多
1519
01:12:32,433 --> 01:12:34,566
你不是世上唯一没有父爱的人
1520
01:12:35,766 --> 01:12:38,866
或许吧,但孩子去哪了?
1521
01:12:38,866 --> 01:12:40,466
我知道了!
1522
01:12:41,500 --> 01:12:42,133
什么
1523
01:12:42,133 --> 01:12:43,033
就咕噜啊
1524
01:12:44,200 --> 01:12:45,333
刚刚我不知道咕噜是谁
1525
01:12:45,333 --> 01:12:49,666
就是魔戒里那个丑八怪
1526
01:12:49,666 --> 01:12:50,566
阿盖
1527
01:12:50,566 --> 01:12:50,933
怎样?
1528
01:12:50,933 --> 01:12:52,166
你回办公室
1529
01:12:52,666 --> 01:12:54,933
照我说的做,快去
1530
01:13:00,766 --> 01:13:02,533
吼,这些年轻人超没礼貌
1531
01:13:02,533 --> 01:13:04,100
连小孩子的画都给毁掉
1532
01:13:04,100 --> 01:13:07,066
干!那不是小孩子画的啦!
1533
01:13:08,133 --> 01:13:09,533
抱歉罗
1534
01:13:12,533 --> 01:13:14,100
好,他们说要早起
1535
01:13:14,100 --> 01:13:19,133
你们知道为什么吗?应该不是要打扫
1536
01:13:19,533 --> 01:13:20,700
等等…
1537
01:13:30,166 --> 01:13:31,533
你在找什么?
1538
01:13:32,766 --> 01:13:34,233
我应该知道他们去哪了
1539
01:13:34,833 --> 01:13:35,733
法兰克!
1540
01:13:36,600 --> 01:13:37,700
法兰克!
1541
01:13:41,833 --> 01:13:44,100
法兰克,是我啦
1542
01:13:44,433 --> 01:13:47,433
早起好痛苦,头痛死了但没关系
1543
01:13:47,433 --> 01:13:50,100
好消息,我找到洗墙壁的东西了
1544
01:13:54,966 --> 01:13:57,666
我的老天啊
肖德先生,肖德太太,你们回来了
1545
01:13:57,666 --> 01:14:00,433
发生了好夸张的事
你们绝对不会相信
1546
01:14:00,466 --> 01:14:03,433
绿色和平组织的人竟然武装入侵…
1547
01:14:03,433 --> 01:14:05,866
把东西都弄坏了,我们看到录影了
1548
01:14:07,833 --> 01:14:09,633
肖德先生
1549
01:14:09,633 --> 01:14:11,366
这不是我们的错
1550
01:14:11,366 --> 01:14:12,866
我们尽力保护了
1551
01:14:12,866 --> 01:14:15,833
比如说你的盘子,法兰克说很重要
1552
01:14:15,833 --> 01:14:16,900
所以我们抢救下来了
1553
01:14:29,766 --> 01:14:30,733
抱歉
1554
01:14:33,000 --> 01:14:34,700
这拳是替我爸打的
1555
01:14:37,800 --> 01:14:38,866
靠…
1556
01:14:39,766 --> 01:14:42,066
住手,放开我,我什么都不会说
1557
01:14:42,333 --> 01:14:45,066
好啦,是法兰克要我们做的
1558
01:14:45,533 --> 01:14:46,700
我发誓,放开我
1559
01:14:50,866 --> 01:14:54,066
雷米加油!雷米加油!
1560
01:15:22,700 --> 01:15:23,666
你好
1561
01:15:26,100 --> 01:15:27,066
早啊
1562
01:15:29,666 --> 01:15:30,466
回来啦?
1563
01:15:30,466 --> 01:15:32,066
我以为你六点才回来
1564
01:15:33,266 --> 01:15:35,000
颁奖典礼还顺利吗?
1565
01:15:41,600 --> 01:15:45,066
你刚到…还是有先回家一趟?
1566
01:15:48,633 --> 01:15:50,933
肖德先生,事情不是你想的那样
1567
01:15:50,933 --> 01:15:53,466
绿色和平组织的人来…
1568
01:15:55,700 --> 01:15:57,200
好啦,也许有点像你想的那样,但…
1569
01:15:57,200 --> 01:15:58,366
闭嘴
1570
01:15:59,766 --> 01:16:03,200
我答应我老婆不揍你,你可别惹我
1571
01:16:05,500 --> 01:16:07,566
这才是足球赛嘛…
1572
01:16:09,433 --> 01:16:10,933
我忘了买热狗
1573
01:16:13,633 --> 01:16:14,266
马克…
1574
01:16:14,266 --> 01:16:15,866
叫我肖德先生!
1575
01:16:16,833 --> 01:16:19,533
我可不是为了你来…他们才是
1576
01:16:21,166 --> 01:16:22,966
我说服他们不准在球场逮捕你
1577
01:16:22,966 --> 01:16:24,866
我不想毁了我儿子的决赛
1578
01:16:25,200 --> 01:16:26,533
他们在等你
1579
01:16:37,000 --> 01:16:39,033
我的吉普车:八万五千欧
1580
01:16:39,366 --> 01:16:41,433
史坦威钢琴:两万四千欧
1581
01:16:41,433 --> 01:16:44,100
22瓶老酒,一件衬衫
1582
01:16:44,433 --> 01:16:47,266
还不算失去盘子跟鹦鹉的精神损失
1583
01:16:47,466 --> 01:16:48,500
相信我,你完了!
1584
01:16:48,500 --> 01:16:50,000
所以王八蛋你听好了…
1585
01:16:50,000 --> 01:16:52,400
不,是你听好了!
1586
01:16:53,100 --> 01:16:56,133
我们或许把你家搞砸了
1587
01:16:56,366 --> 01:16:58,666
但因为我们,雷米很开心
1588
01:16:58,666 --> 01:17:01,066
没有我们,你今天根本不会来
1589
01:17:02,266 --> 01:17:04,433
总之,我没钱赔你啦
1590
01:17:12,200 --> 01:17:13,433
还有一件事
1591
01:17:13,766 --> 01:17:15,933
星期一别来上班了
1592
01:17:38,300 --> 01:17:39,633
他说什么?
1593
01:17:40,600 --> 01:17:42,433
他叫我星期一别去上班了
1594
01:17:42,966 --> 01:17:44,233
他放你假啊?
1595
01:17:44,366 --> 01:17:46,766
好赞喔!我要是跷班就死定了
1596
01:17:59,600 --> 01:18:00,466
少年仔
1597
01:18:00,866 --> 01:18:02,266
可以帮我签名吗?
1598
01:18:02,266 --> 01:18:03,266
爸爸!
1599
01:18:05,200 --> 01:18:06,933
你有看到我进球吗?
1600
01:18:06,933 --> 01:18:08,800
当然有啊,超强!
1601
01:18:08,800 --> 01:18:10,966
而且你们的对手也很强
1602
01:18:10,966 --> 01:18:12,633
妈妈,你有看到吗?
1603
01:18:12,633 --> 01:18:13,900
当然有啊!
1604
01:18:19,600 --> 01:18:20,433
我们走吧
1605
01:18:22,066 --> 01:18:23,533
该走了
1606
01:18:30,600 --> 01:18:33,733
很高兴认识你,我们有事得聊聊
1607
01:18:33,866 --> 01:18:35,600
等等,给我一分钟
1608
01:18:38,433 --> 01:18:40,133
昨晚的事,我永远不会忘记
1609
01:18:51,133 --> 01:18:51,633
别跑!
1610
01:19:02,800 --> 01:19:04,366
靠,我惨了!
1611
01:19:22,033 --> 01:19:24,133
这是我
1612
01:19:24,500 --> 01:19:25,633
法兰克阿莫
1613
01:19:26,600 --> 01:19:29,700
画里很帅,本人更帅
1614
01:19:30,266 --> 01:19:32,733
今天我实现了梦想
1615
01:19:32,766 --> 01:19:35,700
因为我的编辑超积极
1616
01:19:35,700 --> 01:19:36,366
给你,不客气,掰掰
1617
01:19:36,366 --> 01:19:37,233
你好
1618
01:19:38,166 --> 01:19:38,933
你好
1619
01:19:39,666 --> 01:19:40,633
人好多喔
1620
01:19:41,100 --> 01:19:42,600
对,快签
1621
01:19:43,666 --> 01:19:44,866
你叫什么名字?
1622
01:19:45,700 --> 01:19:47,933
雷米,该走了,快迟到了
1623
01:19:49,933 --> 01:19:51,200
掰啦,法兰克
1624
01:19:51,200 --> 01:19:52,300
掰,踢球顺利
1625
01:19:52,300 --> 01:19:53,266
掰
1626
01:19:57,833 --> 01:19:58,533
谢谢
1627
01:19:59,366 --> 01:20:01,566
不客气,再见
1628
01:20:03,066 --> 01:20:06,699
片名:褓姆hold不住
105014