Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:37,437 --> 00:00:39,714
- Do you want the usual?
- Yes, please.
4
00:01:20,320 --> 00:01:22,739
Um... Gin and tonic, please.
5
00:01:28,910 --> 00:01:31,328
You know, there's really
something about this bar.
6
00:01:32,421 --> 00:01:34,458
Feels like it's stuck in time.
7
00:01:36,283 --> 00:01:37,451
I think...
8
00:01:37,998 --> 00:01:39,870
Some people really are just...
9
00:01:41,193 --> 00:01:42,342
looking for that.
10
00:01:45,559 --> 00:01:48,463
I don’t even know
why I came back here.
11
00:01:50,631 --> 00:01:53,266
Well, no one's stopping you.
12
00:01:54,253 --> 00:01:55,891
Don’t come back
if you don’t want to.
13
00:01:59,140 --> 00:02:00,182
But...
14
00:02:02,406 --> 00:02:04,326
I’m sure of one thing—
15
00:02:05,927 --> 00:02:07,040
you’ll come back.
16
00:06:01,173 --> 00:06:03,467
Girl, are you drowning in alcohol too...
17
00:06:03,801 --> 00:06:06,220
just to forget your
messed-up life?
18
00:06:07,929 --> 00:06:09,013
Yep.
19
00:06:09,038 --> 00:06:10,623
What happened this time?
20
00:06:13,228 --> 00:06:15,794
Javi said I’m exhausting.
21
00:06:16,135 --> 00:06:18,429
Well, he's not wrong, right?
22
00:06:19,808 --> 00:06:21,797
Wow! Aren’t you
supposed to be on my side?
23
00:06:22,444 --> 00:06:23,700
I’m your mirror, girl.
24
00:06:23,724 --> 00:06:25,292
If you don't like what you see—
25
00:06:25,318 --> 00:06:26,698
then break the mirror.
26
00:06:29,009 --> 00:06:32,669
Damn, you sound like you’re
reading a movie one-liner.
27
00:06:32,955 --> 00:06:35,290
And you? You sound like a live DM.
28
00:06:38,043 --> 00:06:39,128
Tell me,
29
00:06:39,235 --> 00:06:40,862
don’t you think I’m worthy
of real love?
30
00:06:41,147 --> 00:06:42,731
Not saying that—
31
00:06:42,756 --> 00:06:45,217
maybe you just don’t know
how to change.
32
00:07:15,301 --> 00:07:16,302
You okay?
33
00:07:17,384 --> 00:07:18,468
What are you doing there?
34
00:07:19,334 --> 00:07:23,227
I’m okay. The smell
of car smoke calms me.
35
00:07:23,318 --> 00:07:24,319
Seriously?
36
00:07:25,982 --> 00:07:27,025
Mind if I sit?
37
00:07:28,452 --> 00:07:29,452
Sure.
38
00:07:31,865 --> 00:07:32,949
I’m Raf, by the way.
39
00:07:33,547 --> 00:07:34,632
What’s your name?
40
00:07:35,588 --> 00:07:36,673
Lila.
41
00:07:37,137 --> 00:07:38,221
You with someone?
42
00:07:39,184 --> 00:07:40,980
No. I just don’t wanna go home.
43
00:07:41,317 --> 00:07:42,318
Same.
44
00:07:46,407 --> 00:07:47,449
You play in a band?
45
00:07:47,872 --> 00:07:48,915
Yup.
46
00:07:50,126 --> 00:07:51,210
Guitarist.
47
00:07:52,105 --> 00:07:53,565
Not the best, but...
48
00:07:54,065 --> 00:07:55,108
I play with feeling.
49
00:07:56,304 --> 00:07:57,347
Same with me...
50
00:07:57,876 --> 00:07:58,961
When it comes to sex...
51
00:07:59,791 --> 00:08:00,834
Not great,
52
00:08:01,509 --> 00:08:02,594
but with feeling.
53
00:08:05,047 --> 00:08:06,645
Ever tried just walking around?
54
00:08:07,377 --> 00:08:08,420
Like...
55
00:08:09,408 --> 00:08:10,492
in a rom-com?
56
00:08:11,941 --> 00:08:13,026
Sort of.
57
00:08:13,622 --> 00:08:16,750
Two strangers—no plans,
58
00:08:17,128 --> 00:08:18,322
just walk.
59
00:08:21,699 --> 00:08:22,784
I’m down.
60
00:08:25,419 --> 00:08:27,646
Do you believe in love at first sight?
61
00:08:30,155 --> 00:08:31,769
I don’t believe in love.
62
00:08:32,082 --> 00:08:33,443
Liar.
63
00:08:34,692 --> 00:08:35,961
What made you say that?
64
00:08:36,585 --> 00:08:38,305
It doesn’t seem believable.
65
00:08:38,912 --> 00:08:39,912
Really?
66
00:08:40,385 --> 00:08:41,385
Yes.
67
00:08:42,050 --> 00:08:43,200
So...
68
00:08:43,814 --> 00:08:44,814
bye?
69
00:08:48,478 --> 00:08:49,644
Can we still meet up?
70
00:08:50,160 --> 00:08:51,160
Maybe.
71
00:08:52,843 --> 00:08:54,021
Aren’t you gonna follow?
72
00:08:54,308 --> 00:08:55,428
Do you want me
to follow you?
73
00:08:55,931 --> 00:08:58,100
The story won’t happen
if you don’t go along.
74
00:09:24,316 --> 00:09:27,277
You seem like you’re in
your own world, huh?
75
00:09:41,790 --> 00:09:44,334
I let my own ghosts
stay here too.
76
00:09:49,384 --> 00:09:51,012
You know, sometimes—
77
00:09:52,804 --> 00:09:54,288
It’s like I want—
78
00:09:56,201 --> 00:09:58,098
to escape
from my own body.
79
00:09:59,411 --> 00:10:03,006
Like, I want to be a different
person just for a night.
80
00:10:08,082 --> 00:10:09,603
Maybe that’s why I’m here.
81
00:13:35,885 --> 00:13:37,252
Why are you still here?
82
00:13:37,831 --> 00:13:39,374
You didn’t exactly tell me to leave.
83
00:13:40,882 --> 00:13:43,593
Oh, by the way, I poked
around your kitchen.
84
00:13:44,095 --> 00:13:45,180
Have some coffee.
85
00:13:46,243 --> 00:13:47,250
It’s hot.
86
00:13:57,899 --> 00:13:59,359
You’re not gonna ghost me?
87
00:14:00,402 --> 00:14:01,444
You know,
88
00:14:02,654 --> 00:14:05,198
I’m not the kind of person
who just disappears.
89
00:14:05,866 --> 00:14:07,242
I’m more like cigarette smoke—
90
00:14:08,702 --> 00:14:10,036
I fade out slowly.
91
00:14:21,736 --> 00:14:22,779
You know,
92
00:14:23,717 --> 00:14:25,218
I have a sister.
93
00:14:25,927 --> 00:14:27,053
But...
94
00:14:29,014 --> 00:14:30,840
we don’t see each other anymore.
95
00:14:31,850 --> 00:14:34,579
Older, or younger?
96
00:14:35,792 --> 00:14:36,793
She’s older.
97
00:14:45,947 --> 00:14:47,616
When our mom died,
98
00:14:49,439 --> 00:14:51,403
we were supposed to run away.
99
00:14:52,162 --> 00:14:53,413
She didn’t wanna stay anymore.
100
00:14:54,170 --> 00:14:56,765
And I told her, neither did I.
101
00:14:58,081 --> 00:15:02,127
But in the end, she left, and I didn’t.
102
00:15:03,694 --> 00:15:04,778
She called me,
103
00:15:05,698 --> 00:15:06,740
maybe...
104
00:15:07,768 --> 00:15:08,853
just last year,
105
00:15:10,445 --> 00:15:11,821
but I didn’t answer.
106
00:15:15,811 --> 00:15:18,397
Sometimes I wonder—
107
00:15:20,283 --> 00:15:22,298
does she still talk about me
to other people,
108
00:15:23,918 --> 00:15:26,212
or has she erased me from her story?
109
00:15:27,822 --> 00:15:29,366
Like maybe...
110
00:15:29,978 --> 00:15:32,150
there’s just a version of me she imagines.
111
00:15:36,347 --> 00:15:37,348
You miss her?
112
00:15:40,377 --> 00:15:42,462
I miss who I was back then.
113
00:16:01,898 --> 00:16:02,941
Sis?
114
00:16:45,056 --> 00:16:46,098
Hi, Ma.
115
00:16:47,826 --> 00:16:48,826
Oh!
116
00:16:49,025 --> 00:16:51,986
You smell like beer... and a woman!
117
00:16:52,991 --> 00:16:54,075
Where’ve you been?
118
00:16:54,906 --> 00:16:55,949
Nowhere special.
119
00:16:57,467 --> 00:16:59,344
When are you going
to apply for a job?
120
00:17:02,756 --> 00:17:03,841
When I find the time.
121
00:17:20,435 --> 00:17:21,478
Long Island.
122
00:17:25,190 --> 00:17:26,399
You ghosted me.
123
00:17:28,708 --> 00:17:30,209
I don’t believe in ghosts.
124
00:17:32,171 --> 00:17:33,297
What happened to you?
125
00:17:34,074 --> 00:17:35,576
You look like you’re sick.
126
00:17:37,258 --> 00:17:38,301
Nothing.
127
00:17:38,754 --> 00:17:40,304
Just swallowed a knife.
128
00:17:41,253 --> 00:17:44,325
Have you ever said anything
remotely sane in your life?
129
00:17:47,225 --> 00:17:49,332
I think... when I was eight.
130
00:17:54,997 --> 00:17:56,707
You’re gonna bang me again, aren’t you?
131
00:17:58,283 --> 00:17:59,724
Wow, you know me so well.
132
00:18:00,831 --> 00:18:02,367
Of course I do.
133
00:18:05,143 --> 00:18:06,185
You know,
134
00:18:07,317 --> 00:18:08,985
I feel like you’re gonna
get bored of me—
135
00:18:10,147 --> 00:18:11,231
like I do.
136
00:18:12,112 --> 00:18:13,196
Probably.
137
00:18:21,437 --> 00:18:22,521
Shit!
138
00:18:22,747 --> 00:18:23,831
What?
139
00:18:23,957 --> 00:18:25,124
You see that girl behind me?
140
00:18:27,760 --> 00:18:29,595
Another one you tricked?
141
00:18:29,984 --> 00:18:31,651
Come on, I’ll hide you.
142
00:21:29,100 --> 00:21:30,476
I’m close!
143
00:21:41,487 --> 00:21:42,864
You’re so good.
144
00:21:48,297 --> 00:21:49,681
Thank you.
145
00:21:56,689 --> 00:21:58,880
Hot coffee latte, please.
146
00:22:13,864 --> 00:22:14,883
Thank you.
147
00:22:23,927 --> 00:22:24,970
Hey.
148
00:22:27,367 --> 00:22:29,685
You were at the laundromat
the other day, right?
149
00:22:31,266 --> 00:22:33,533
Just because we did laundry
on the same day,
150
00:22:33,875 --> 00:22:35,792
I’m supposed to talk to you now?
151
00:22:38,949 --> 00:22:40,034
Not really.
152
00:22:41,132 --> 00:22:42,133
But hey,
153
00:22:43,383 --> 00:22:44,967
at least we have something in common.
154
00:22:46,803 --> 00:22:48,596
We both like clean clothes.
155
00:22:49,514 --> 00:22:50,598
I’m Raf, by the way.
156
00:22:52,111 --> 00:22:53,127
Maya.
157
00:22:53,269 --> 00:22:55,063
Okay, I got to get back to work.
158
00:23:00,858 --> 00:23:03,194
- I was just gonna say something.
- What—flirting?
159
00:23:03,934 --> 00:23:04,977
Whoa.
160
00:23:05,241 --> 00:23:06,326
You a psychic?
161
00:23:08,824 --> 00:23:10,243
This isn’t new to me.
162
00:23:11,753 --> 00:23:13,588
I know your type.
163
00:23:16,070 --> 00:23:17,154
So...
164
00:23:17,926 --> 00:23:19,762
- What’s the secret?
- Huh?
165
00:23:21,036 --> 00:23:23,714
Secret to getting you to like me?
166
00:23:28,719 --> 00:23:30,513
And why would I tell you that?
167
00:23:30,926 --> 00:23:31,969
Because...
168
00:23:32,872 --> 00:23:33,956
I’m being honest?
169
00:23:35,476 --> 00:23:36,767
First time I’ve ever been.
170
00:23:38,604 --> 00:23:41,315
So your honesty’s a favor
I should be grateful for?
171
00:23:42,066 --> 00:23:45,027
You know what, quit
trying to impress me.
172
00:23:45,486 --> 00:23:46,863
It’s not gonna work.
173
00:23:47,780 --> 00:23:50,533
Next time, just say it straight.
174
00:23:50,744 --> 00:23:53,705
Like this: “I want to
take you out on a date.”
175
00:24:00,209 --> 00:24:01,210
Okay, fine.
176
00:24:01,604 --> 00:24:04,774
Straight up. No bullshit, no pick-up lines.
177
00:24:06,014 --> 00:24:07,015
I want to take you out.
178
00:24:08,301 --> 00:24:09,343
Like, a real date.
179
00:24:10,418 --> 00:24:11,503
At an actual restaurant.
180
00:24:12,808 --> 00:24:14,893
I’ll even eat veggies
if you’re vegetarian.
181
00:24:17,810 --> 00:24:20,897
You really think that
if we have dinner,
182
00:24:21,665 --> 00:24:25,042
I’ll forget you’re just
like all the other guys
183
00:24:25,067 --> 00:24:26,444
who just want to get laid?
184
00:24:28,196 --> 00:24:30,323
I don’t think so.
185
00:24:31,233 --> 00:24:34,912
It’s just dinner, that’s it. We eat.
186
00:24:35,328 --> 00:24:38,831
Maybe talk a little. That’s all.
Let’s start from there.
187
00:24:42,376 --> 00:24:44,420
Thursday. 8 PM.
188
00:24:44,777 --> 00:24:46,422
Let’s do it here, to
keep things easy.
189
00:24:47,104 --> 00:24:50,816
But if you’re even a
minute late, I’m leaving.
190
00:24:52,345 --> 00:24:53,346
Okay. Got it.
191
00:25:17,950 --> 00:25:19,157
This is your idea of a first date?
192
00:25:20,197 --> 00:25:21,252
This isn’t a date.
193
00:25:22,355 --> 00:25:23,397
Okay...
194
00:25:24,259 --> 00:25:25,344
Kind of feels like one.
195
00:25:28,005 --> 00:25:29,757
You said you wanted to eat out, right?
196
00:25:29,950 --> 00:25:32,345
I said yes, doesn’t mean
we signed a contract.
197
00:25:32,882 --> 00:25:34,175
Why are you wearing lipstick?
198
00:25:35,614 --> 00:25:38,576
I always wear lipstick.
Even when I’m doing laundry.
199
00:25:39,266 --> 00:25:40,374
Are you always like this?
200
00:25:42,144 --> 00:25:43,854
Like what? Honest?
201
00:25:44,438 --> 00:25:45,439
Nonchalant.
202
00:25:46,707 --> 00:25:47,791
Yuck.
203
00:25:48,192 --> 00:25:50,611
First of all, I hate that word.
204
00:25:50,945 --> 00:25:53,531
Second, I’m not nonchalant.
205
00:25:54,180 --> 00:25:56,534
I’ve just had a lot of
experiences like this.
206
00:25:57,350 --> 00:25:59,602
I’ve met a lot of your kind.
207
00:26:02,023 --> 00:26:03,524
But you’re here now.
208
00:26:05,206 --> 00:26:08,792
You know, I dated someone
like you once.
209
00:26:09,435 --> 00:26:11,591
All charm, all swag,
210
00:26:12,080 --> 00:26:13,921
said he didn’t believe in love.
211
00:26:15,303 --> 00:26:16,555
Thought he was so cool.
212
00:26:17,680 --> 00:26:19,974
So, what did you say?
213
00:26:24,812 --> 00:26:28,608
I said, I hope
one day you feel it,
214
00:26:29,066 --> 00:26:30,610
then get left behind.
215
00:26:31,190 --> 00:26:32,691
Is that what you’re doing now?
216
00:26:35,304 --> 00:26:36,430
This is enough.
217
00:26:41,105 --> 00:26:42,231
You know what, Raf?
218
00:26:42,751 --> 00:26:44,753
You’re not a bad guy.
219
00:26:45,536 --> 00:26:46,953
But you’re ignorant.
220
00:26:47,823 --> 00:26:51,855
People like you don’t realize
how many hearts you’ve hurt.
221
00:26:54,303 --> 00:26:55,310
Maya!
222
00:26:56,177 --> 00:26:57,177
Maya, wait!
223
00:26:58,804 --> 00:26:59,847
Maya!
224
00:27:02,767 --> 00:27:03,851
Maya!
225
00:27:07,024 --> 00:27:08,109
Maya!
226
00:27:10,486 --> 00:27:11,696
Maya, wait, please!
227
00:27:16,884 --> 00:27:18,534
I know I probably seem
like I’m just smooth-talking you.
228
00:27:20,427 --> 00:27:21,554
It’s what I do.
229
00:27:22,277 --> 00:27:26,364
Say some sad boy,
or confident guy line—
230
00:27:27,934 --> 00:27:30,102
some made-up story just to
231
00:27:30,127 --> 00:27:31,796
get the girl to come home
with me. But—
232
00:27:33,949 --> 00:27:35,075
But?
233
00:27:36,650 --> 00:27:37,651
But now—
234
00:27:39,167 --> 00:27:41,628
I don’t wanna talk just
to sound cool, Maya.
235
00:27:42,921 --> 00:27:44,172
I wanna be real.
236
00:27:45,685 --> 00:27:47,061
Yeah, I’m a coward.
237
00:27:48,434 --> 00:27:49,602
Scared of rejection.
238
00:27:51,477 --> 00:27:52,603
Scared of commitment.
239
00:27:53,626 --> 00:27:55,002
Scared that maybe...
240
00:27:56,650 --> 00:27:58,304
I’m actually just a worthless guy.
241
00:27:59,472 --> 00:28:00,556
So...
242
00:28:01,245 --> 00:28:02,705
I stuck to hook-ups.
243
00:28:03,937 --> 00:28:05,021
Kept it casual.
244
00:28:06,168 --> 00:28:07,336
No attachments—
245
00:28:08,289 --> 00:28:09,582
so it wouldn’t hurt.
246
00:28:10,810 --> 00:28:11,811
No fights.
247
00:28:13,102 --> 00:28:14,269
Nothing to lose.
248
00:28:16,273 --> 00:28:17,399
But now...
249
00:28:21,847 --> 00:28:23,057
I want to try.
250
00:28:26,027 --> 00:28:27,695
I want to try, even if I fail.
251
00:28:31,568 --> 00:28:32,652
Raf,
252
00:28:33,692 --> 00:28:37,070
if you just want to have sex,
just say it.
253
00:28:37,441 --> 00:28:39,026
No need to sugarcoat it.
254
00:28:40,076 --> 00:28:41,827
I’m not hard to talk to.
255
00:28:42,460 --> 00:28:45,004
Especially if I like the person.
256
00:28:45,704 --> 00:28:47,372
Or if I’m into them.
257
00:32:15,120 --> 00:32:16,163
So… what now?
258
00:32:17,206 --> 00:32:18,666
What do you mean, “what now”?
259
00:32:20,292 --> 00:32:21,293
I mean—
260
00:32:22,419 --> 00:32:24,213
Us. What are we now?
261
00:32:25,214 --> 00:32:27,174
We don’t have to put a label right away.
262
00:32:27,675 --> 00:32:30,302
But if that’s what you want...
263
00:32:31,762 --> 00:32:32,805
Raf.
264
00:32:35,359 --> 00:32:36,527
There is no “us.”
265
00:32:37,481 --> 00:32:38,566
Huh?
266
00:32:39,742 --> 00:32:42,203
But… I thought...
267
00:32:45,265 --> 00:32:46,550
It was fun, right?
268
00:32:47,189 --> 00:32:49,900
I felt that, too. But...
269
00:32:50,290 --> 00:32:51,374
there’s no “us.”
270
00:32:52,181 --> 00:32:53,266
Okay?
271
00:32:55,134 --> 00:32:57,845
Wait. I don’t get it. I don’t get it.
272
00:33:01,508 --> 00:33:02,533
That’s fine.
273
00:33:02,806 --> 00:33:04,434
You don’t have to understand.
274
00:33:10,406 --> 00:33:11,616
You’re not used to this, huh?
275
00:33:12,766 --> 00:33:13,851
To what?
276
00:33:16,056 --> 00:33:18,642
A woman who’s not buying
what you’re selling.
277
00:33:19,953 --> 00:33:21,079
Unfair.
278
00:33:22,178 --> 00:33:23,304
Unfair?
279
00:33:25,250 --> 00:33:29,994
Raf, your whole life,
you’ve treated people like checkpoints.
280
00:33:31,010 --> 00:33:34,763
Collecting experiences
instead of looking for something real.
281
00:33:35,556 --> 00:33:37,953
And now that you’re finally
feeling something—
282
00:33:38,079 --> 00:33:40,752
you think it has to mean
something right away?
283
00:33:43,731 --> 00:33:44,922
I just thought…
284
00:33:45,355 --> 00:33:46,383
But...
285
00:33:47,410 --> 00:33:48,536
things are different now.
286
00:33:50,935 --> 00:33:53,562
Maya, I’m tired of pretending.
287
00:33:55,113 --> 00:33:56,152
I’m tired.
288
00:33:57,871 --> 00:33:59,289
I don’t want to be
289
00:34:00,242 --> 00:34:02,008
the guy you think I am anymore.
290
00:34:04,367 --> 00:34:05,452
Raf...
291
00:34:06,366 --> 00:34:09,327
Maybe you can be different,
just not this time.
292
00:34:09,915 --> 00:34:10,957
Not with me.
293
00:34:11,208 --> 00:34:14,700
Not when you’re just chasing
what you think feels real.
294
00:34:22,502 --> 00:34:25,839
Maybe we were meant to be…
295
00:34:27,021 --> 00:34:29,274
Meant to cross paths…
296
00:34:29,668 --> 00:34:31,294
but that’s it.
297
00:34:32,258 --> 00:34:34,844
We’re not meant to walk
the same road together.
298
00:34:52,801 --> 00:34:53,927
Hi, Ma.
299
00:34:54,422 --> 00:34:57,109
Wow! You’re up early, huh?
300
00:34:57,141 --> 00:34:58,145
Of course.
301
00:34:59,076 --> 00:35:02,621
I was thinking I’d help you cook,
but turns out you’re already eating.
302
00:35:03,344 --> 00:35:05,557
Come on, eat.
Grab yourself a plate.
303
00:35:05,609 --> 00:35:06,609
Okay.
304
00:35:11,541 --> 00:35:13,001
I missed your cooking, Ma.
305
00:35:13,922 --> 00:35:15,507
Go ahead, eat up.
306
00:35:19,948 --> 00:35:21,033
You okay?
307
00:35:24,652 --> 00:35:26,029
Honestly, Ma...
308
00:35:27,509 --> 00:35:28,510
I don’t know.
309
00:35:29,644 --> 00:35:31,188
But maybe that’s a good sign.
310
00:35:32,794 --> 00:35:33,837
Oh, by the way, Ma!
311
00:35:34,245 --> 00:35:36,164
I’m applying for a job tomorrow.
312
00:35:36,864 --> 00:35:38,824
- Wow.
- Like a real job. I promise.
313
00:35:39,098 --> 00:35:40,433
Not just drinking.
314
00:35:42,244 --> 00:35:43,787
I just realized, Ma...
315
00:35:44,730 --> 00:35:46,315
I don’t want to be
the old me anymore.
316
00:35:48,792 --> 00:35:50,294
I want you to be proud of me.
317
00:35:53,422 --> 00:35:56,216
Son, just learn how to cook first.
318
00:35:56,319 --> 00:35:59,470
Even just that...
I’d already be so proud of you.
319
00:35:59,611 --> 00:36:00,695
Alright, alright.
320
00:36:01,319 --> 00:36:03,113
- Yes, Mom.
- Eat up!
321
00:36:36,829 --> 00:36:37,913
Hi.
322
00:36:38,720 --> 00:36:41,235
Sorry, just noticed something...
323
00:36:42,179 --> 00:36:43,847
You were here the other day, right?
324
00:36:45,323 --> 00:36:46,408
Yeah.
325
00:36:47,082 --> 00:36:50,043
You were sitting near
the window, right?
326
00:36:50,932 --> 00:36:53,101
You were drawing
something on a tissue.
327
00:36:54,858 --> 00:36:57,527
- I was just bored.
- You looked super focused.
328
00:36:59,529 --> 00:37:01,823
Didn’t think anyone would notice.
329
00:37:03,159 --> 00:37:05,620
I notice a lot of things. Sorry.
330
00:37:12,751 --> 00:37:13,877
Like what?
331
00:37:15,154 --> 00:37:20,127
Like people who stare out
the window for too long...
332
00:37:21,625 --> 00:37:26,290
Or those who leave
without finishing their food.
333
00:37:29,226 --> 00:37:33,710
Is it your thing to watch
what strangers do?
334
00:37:34,690 --> 00:37:39,024
Not everyone. Just the ones
who look like they’ve got secrets.
335
00:37:41,025 --> 00:37:43,323
- I’m Maya, by the way.
- Ella.
336
00:37:44,074 --> 00:37:45,158
Ella.
337
00:37:45,993 --> 00:37:47,077
Got time?
338
00:37:47,953 --> 00:37:50,372
- Another round of coffee?
- Sure.
339
00:37:53,704 --> 00:37:55,932
My drink was too sweet.
340
00:37:56,336 --> 00:37:57,421
I prefer bitter.
341
00:37:57,921 --> 00:37:59,506
Perfect, I’m bitter.
342
00:38:01,174 --> 00:38:02,259
Nice...
343
00:38:07,264 --> 00:38:08,890
So, is it better?
344
00:38:09,659 --> 00:38:10,702
Way better.
345
00:38:11,727 --> 00:38:14,146
I don’t really trust people
346
00:38:14,855 --> 00:38:16,523
who drink sweet coffee.
347
00:38:17,899 --> 00:38:20,861
Well, I guess don’t trust me then.
348
00:38:23,739 --> 00:38:25,991
So, what do you do?
349
00:38:27,492 --> 00:38:28,535
Photographer.
350
00:38:29,536 --> 00:38:30,954
Sometimes freelance.
351
00:38:32,039 --> 00:38:35,208
- Sometimes, weddings.
- Wow. Romantic.
352
00:38:36,293 --> 00:38:38,295
Not really. Promise.
353
00:38:38,920 --> 00:38:42,257
But at least I feel like
my life has some purpose.
354
00:38:43,133 --> 00:38:44,217
What about you?
355
00:38:44,885 --> 00:38:47,054
I archive old stuff.
356
00:38:47,804 --> 00:38:49,695
Photos, videos...
357
00:38:50,026 --> 00:38:51,870
- I do restorations too.
- Hm...
358
00:38:52,351 --> 00:38:54,353
- Interesting.
- Yeah.
359
00:38:55,354 --> 00:38:59,566
But sometimes it’s kind of sad...
360
00:38:59,969 --> 00:39:03,635
You know, like you’re looking through
361
00:39:03,755 --> 00:39:05,562
memories that aren’t even yours.
362
00:39:06,473 --> 00:39:08,658
But still... you look anyway.
363
00:39:10,732 --> 00:39:12,108
Well...
364
00:39:14,074 --> 00:39:15,159
We all look.
365
00:39:17,751 --> 00:39:19,086
So, Ella—
366
00:39:19,734 --> 00:39:22,695
is it your thing to
chat up strangers?
367
00:39:23,808 --> 00:39:24,809
No.
368
00:39:25,532 --> 00:39:26,575
Just you.
369
00:39:38,899 --> 00:39:41,241
I’ve got a quick Zoom meeting.
370
00:39:42,841 --> 00:39:43,925
Go ahead.
371
00:39:44,759 --> 00:39:47,962
I need to go back to my apartment,
my laptop’s there.
372
00:39:49,877 --> 00:39:51,958
It’ll just take about 15 minutes.
373
00:39:52,753 --> 00:39:53,837
Want to come?
374
00:39:57,368 --> 00:39:58,952
Okay, sure.
375
00:39:59,331 --> 00:40:00,416
Nice.
376
00:40:01,734 --> 00:40:03,194
Wait, let me just grab my stuff.
377
00:40:17,811 --> 00:40:19,479
The client wouldn’t stop talking.
378
00:40:20,814 --> 00:40:23,150
Aren’t all clients like that?
379
00:40:24,985 --> 00:40:26,236
Sorry about that.
380
00:40:28,309 --> 00:40:29,852
Took a little longer than I thought.
381
00:40:31,158 --> 00:40:32,200
It’s fine.
382
00:40:35,370 --> 00:40:36,830
You could’ve gone home...
383
00:40:37,747 --> 00:40:39,166
but you stayed.
384
00:40:40,167 --> 00:40:41,334
Thanks.
385
00:40:42,794 --> 00:40:46,173
It's our first time meeting,
and I already brought you home.
386
00:40:47,549 --> 00:40:50,510
You probably think
I’m up to something.
387
00:40:52,512 --> 00:40:53,555
Why?
388
00:40:54,347 --> 00:40:55,348
Don’t you?
389
00:40:57,476 --> 00:40:58,560
Why...
390
00:40:59,181 --> 00:41:02,142
is it okay if I do?
391
00:41:06,067 --> 00:41:07,194
Depends.
392
00:41:07,823 --> 00:41:09,074
Depends on what?
393
00:41:14,426 --> 00:41:15,885
You’re intense.
394
00:41:19,167 --> 00:41:21,128
I don’t usually do this.
395
00:41:24,289 --> 00:41:25,540
Good.
396
00:41:26,922 --> 00:41:28,381
I’m not into “usual.”
397
00:41:31,092 --> 00:41:32,552
What do you want, Ella?
398
00:41:34,012 --> 00:41:35,472
I want to know...
399
00:41:36,681 --> 00:41:38,058
what you taste like.
400
00:45:52,053 --> 00:45:54,373
Hi Ella, it's Maya.
401
00:45:54,398 --> 00:45:58,324
I felt a connection last time.
What about you?
402
00:45:58,349 --> 00:46:01,567
Can we meet again soon?
403
00:46:19,506 --> 00:46:21,049
Cheers!
404
00:46:21,575 --> 00:46:23,947
- We’ll be right over there.
- Alright.
405
00:46:32,034 --> 00:46:34,928
Do you know the WiFi password?
406
00:46:36,031 --> 00:46:38,743
Are you really asking,
or are you flirting?
407
00:46:40,164 --> 00:46:41,165
Both?
408
00:46:42,964 --> 00:46:45,179
You’re really used
the WiFi as a move...
409
00:46:54,891 --> 00:46:55,933
You okay?
410
00:46:57,210 --> 00:46:58,336
Do you know that guy?
411
00:46:58,626 --> 00:46:59,669
Who?
412
00:46:59,809 --> 00:47:02,125
- The guy at the counter.
- Oh.
413
00:47:02,711 --> 00:47:05,380
He looks like
he’s every girl’s ex.
414
00:47:08,066 --> 00:47:11,153
- So he’s a player, huh?
- Exactly. What a waste.
415
00:47:26,698 --> 00:47:27,949
Can I bum one?
416
00:47:44,132 --> 00:47:46,134
Actually... I don’t smoke.
417
00:47:47,167 --> 00:47:48,585
So why’d you ask?
418
00:47:49,345 --> 00:47:50,430
I don’t know.
419
00:47:51,139 --> 00:47:52,599
Saw you at the bar earlier...
420
00:47:53,099 --> 00:47:55,310
Is this how serial killers flirt?
421
00:48:01,107 --> 00:48:02,609
Do I look like a serial killer?
422
00:48:04,152 --> 00:48:05,194
Just kidding.
423
00:48:07,530 --> 00:48:09,032
- What’s your name?
- Ella.
424
00:48:09,690 --> 00:48:10,691
Javi.
425
00:48:10,945 --> 00:48:14,490
So, Javi, what are you doing
out here being all mysterious?
426
00:48:15,881 --> 00:48:17,508
What about you?
Why are you here?
427
00:48:18,697 --> 00:48:20,031
Hunting girls.
428
00:48:21,002 --> 00:48:23,755
But you ruined it. I hate you!
429
00:48:28,511 --> 00:48:29,637
This is my first time.
430
00:48:30,748 --> 00:48:33,125
- Smoking?
- Hitting on a guy.
431
00:48:34,384 --> 00:48:37,178
My whole life,
I’ve only been with girls.
432
00:48:38,269 --> 00:48:41,022
But I started thinking,
maybe that’s not really me.
433
00:48:41,604 --> 00:48:44,190
There’s just something
about guys I don’t vibe with.
434
00:48:45,026 --> 00:48:47,362
They’re kind of loud.
435
00:48:47,737 --> 00:48:48,821
Chaotic.
436
00:48:50,289 --> 00:48:52,981
What happened?
You seem so open now.
437
00:48:53,117 --> 00:48:54,243
Hmm...
438
00:48:54,523 --> 00:48:58,110
If I’m gonna try this,
I want it to be real.
439
00:48:58,491 --> 00:49:01,453
Not just because someone dared me,
or it’s on a bucket list.
440
00:49:26,067 --> 00:49:27,318
Are you nervous?
441
00:49:28,778 --> 00:49:30,113
Should I be?
442
00:49:30,613 --> 00:49:31,656
I don’t know.
443
00:49:32,699 --> 00:49:34,826
Me? A little.
444
00:49:37,282 --> 00:49:39,200
I’ve slept with lots of girls,
445
00:49:39,998 --> 00:49:42,417
but with a guy,
I don’t know...
446
00:49:43,459 --> 00:49:44,711
The feeling’s different.
447
00:49:46,744 --> 00:49:47,995
The energy’s different.
448
00:49:49,215 --> 00:49:52,677
Feels like I have to
give something up.
449
00:49:54,345 --> 00:49:57,223
But with you, it doesn’t feel like that.
450
00:49:59,060 --> 00:50:00,103
I don’t know.
451
00:50:00,824 --> 00:50:01,950
I can’t explain it.
452
00:50:04,272 --> 00:50:06,357
You don’t seem like the type
to take advantage.
453
00:50:07,190 --> 00:50:10,443
Like you’re actually willing
to meet halfway.
454
00:50:11,017 --> 00:50:12,017
Geez...
455
00:50:12,572 --> 00:50:14,449
You know, I’m not really in a rush.
456
00:50:15,658 --> 00:50:17,785
We can just talk for now.
457
00:50:19,673 --> 00:50:21,216
I don’t really wanna just talk.
458
00:53:31,229 --> 00:53:32,313
So...
459
00:53:33,023 --> 00:53:35,734
- It happened?
- Yup, it did.
460
00:53:37,061 --> 00:53:38,146
You okay?
461
00:53:39,813 --> 00:53:41,970
I enjoyed it, but...
462
00:53:41,995 --> 00:53:43,028
But?
463
00:53:43,053 --> 00:53:44,638
This really isn’t for me.
464
00:53:45,328 --> 00:53:46,958
You mean being with a guy,
or being with me?
465
00:53:47,636 --> 00:53:48,679
Both.
466
00:53:49,067 --> 00:53:50,756
This really isn’t for me.
467
00:53:51,082 --> 00:53:52,124
So... now what?
468
00:53:54,168 --> 00:53:55,211
You want coffee?
469
00:53:56,145 --> 00:53:57,229
Sure.
470
00:55:26,135 --> 00:55:27,219
It hurts!
471
00:55:28,304 --> 00:55:29,347
It hurts!
472
00:59:01,809 --> 00:59:03,227
You’re probably...
473
00:59:04,186 --> 00:59:06,939
going to be pissed at me again
for all the shit I’ve done.
474
00:59:17,082 --> 00:59:18,166
Especially since...
475
00:59:19,159 --> 00:59:20,703
I still think about you all the time.
476
00:59:21,328 --> 00:59:22,871
Especially when I’m smoking.
477
01:00:35,002 --> 01:00:36,086
Lila!
478
01:00:36,343 --> 01:00:37,663
- Javi?
- What are you doing here?
479
01:00:38,013 --> 01:00:39,598
- What are you--
- What are you doing here?
480
01:00:41,227 --> 01:00:44,317
I hang out here
whenever I go out.
481
01:00:45,371 --> 01:00:46,455
What about you?
482
01:00:46,611 --> 01:00:48,238
Ah... nothing.
483
01:00:48,962 --> 01:00:50,296
Just needed to think.
484
01:00:52,363 --> 01:00:53,396
So, what's up?
485
01:00:54,630 --> 01:00:57,591
Lila, I’m sorry. For everything.
486
01:00:59,385 --> 01:01:00,844
How long’s it been?
487
01:01:01,918 --> 01:01:02,961
Since what?
488
01:01:03,567 --> 01:01:04,651
Since she was gone.
489
01:01:06,497 --> 01:01:07,539
It’s been a year.
490
01:01:09,202 --> 01:01:10,621
You’re still waiting?
491
01:01:15,484 --> 01:01:17,861
Some people never come back, Javi.
492
01:01:18,621 --> 01:01:19,997
Even the ones who are still alive.
493
01:01:24,576 --> 01:01:27,204
Don’t you go disappearing too, okay?
494
01:01:36,353 --> 01:01:37,694
You ever feel like...
495
01:01:38,194 --> 01:01:41,309
you were born into the wrong life?
496
01:01:41,756 --> 01:01:42,798
All the time.
497
01:01:43,325 --> 01:01:45,369
Like...
498
01:01:46,870 --> 01:01:49,593
you took a wrong turn somewhere,
and now you can’t go back.
499
01:01:51,979 --> 01:01:56,400
And it’s like everyone else knows
what they’re doing, right?
500
01:01:57,818 --> 01:02:00,904
Like they’ve all read some
guidelines we missed.
501
01:02:01,873 --> 01:02:04,417
Or maybe they’re just
better at pretending.
502
01:02:07,433 --> 01:02:10,862
I remember you used to be
the life of the party.
503
01:02:11,373 --> 01:02:12,708
What happened?
504
01:02:13,420 --> 01:02:14,463
Got tired?
505
01:02:16,211 --> 01:02:17,745
Are you okay now?
506
01:02:20,313 --> 01:02:21,314
Sometimes.
507
01:02:21,742 --> 01:02:24,467
But at least it’s not all the time.
508
01:02:25,472 --> 01:02:26,557
At least.
509
01:02:27,347 --> 01:02:28,390
At least.
510
01:02:29,269 --> 01:02:32,231
I don’t know where I’m going.
511
01:02:34,426 --> 01:02:38,012
Same. But I guess that’s okay too.
512
01:05:58,549 --> 01:06:00,301
You seem different.
513
01:06:01,103 --> 01:06:02,145
So do you.
514
01:06:03,202 --> 01:06:05,746
You think we can still fix this?
515
01:06:07,073 --> 01:06:08,157
I hope so.
516
01:06:08,986 --> 01:06:11,405
But I want to try.
517
01:07:15,844 --> 01:07:17,012
What are you doing?
518
01:07:20,920 --> 01:07:22,171
Same old stuff.
519
01:07:22,762 --> 01:07:23,847
You know...
520
01:07:24,978 --> 01:07:27,551
sometimes “happy endings”
are overrated.
521
01:07:32,009 --> 01:07:35,470
Sometimes, going back to
the beginning isn’t so bad.
522
01:07:40,243 --> 01:07:41,828
There’s just something about this bar.
31559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.