All language subtitles for 69.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:37,437 --> 00:00:39,714 - Do you want the usual? - Yes, please. 4 00:01:20,320 --> 00:01:22,739 Um... Gin and tonic, please. 5 00:01:28,910 --> 00:01:31,328 You know, there's really something about this bar. 6 00:01:32,421 --> 00:01:34,458 Feels like it's stuck in time. 7 00:01:36,283 --> 00:01:37,451 I think... 8 00:01:37,998 --> 00:01:39,870 Some people really are just... 9 00:01:41,193 --> 00:01:42,342 looking for that. 10 00:01:45,559 --> 00:01:48,463 I don’t even know why I came back here. 11 00:01:50,631 --> 00:01:53,266 Well, no one's stopping you. 12 00:01:54,253 --> 00:01:55,891 Don’t come back if you don’t want to. 13 00:01:59,140 --> 00:02:00,182 But... 14 00:02:02,406 --> 00:02:04,326 I’m sure of one thing— 15 00:02:05,927 --> 00:02:07,040 you’ll come back. 16 00:06:01,173 --> 00:06:03,467 Girl, are you drowning in alcohol too... 17 00:06:03,801 --> 00:06:06,220 just to forget your messed-up life? 18 00:06:07,929 --> 00:06:09,013 Yep. 19 00:06:09,038 --> 00:06:10,623 What happened this time? 20 00:06:13,228 --> 00:06:15,794 Javi said I’m exhausting. 21 00:06:16,135 --> 00:06:18,429 Well, he's not wrong, right? 22 00:06:19,808 --> 00:06:21,797 Wow! Aren’t you supposed to be on my side? 23 00:06:22,444 --> 00:06:23,700 I’m your mirror, girl. 24 00:06:23,724 --> 00:06:25,292 If you don't like what you see— 25 00:06:25,318 --> 00:06:26,698 then break the mirror. 26 00:06:29,009 --> 00:06:32,669 Damn, you sound like you’re reading a movie one-liner. 27 00:06:32,955 --> 00:06:35,290 And you? You sound like a live DM. 28 00:06:38,043 --> 00:06:39,128 Tell me, 29 00:06:39,235 --> 00:06:40,862 don’t you think I’m worthy of real love? 30 00:06:41,147 --> 00:06:42,731 Not saying that— 31 00:06:42,756 --> 00:06:45,217 maybe you just don’t know how to change. 32 00:07:15,301 --> 00:07:16,302 You okay? 33 00:07:17,384 --> 00:07:18,468 What are you doing there? 34 00:07:19,334 --> 00:07:23,227 I’m okay. The smell of car smoke calms me. 35 00:07:23,318 --> 00:07:24,319 Seriously? 36 00:07:25,982 --> 00:07:27,025 Mind if I sit? 37 00:07:28,452 --> 00:07:29,452 Sure. 38 00:07:31,865 --> 00:07:32,949 I’m Raf, by the way. 39 00:07:33,547 --> 00:07:34,632 What’s your name? 40 00:07:35,588 --> 00:07:36,673 Lila. 41 00:07:37,137 --> 00:07:38,221 You with someone? 42 00:07:39,184 --> 00:07:40,980 No. I just don’t wanna go home. 43 00:07:41,317 --> 00:07:42,318 Same. 44 00:07:46,407 --> 00:07:47,449 You play in a band? 45 00:07:47,872 --> 00:07:48,915 Yup. 46 00:07:50,126 --> 00:07:51,210 Guitarist. 47 00:07:52,105 --> 00:07:53,565 Not the best, but... 48 00:07:54,065 --> 00:07:55,108 I play with feeling. 49 00:07:56,304 --> 00:07:57,347 Same with me... 50 00:07:57,876 --> 00:07:58,961 When it comes to sex... 51 00:07:59,791 --> 00:08:00,834 Not great, 52 00:08:01,509 --> 00:08:02,594 but with feeling. 53 00:08:05,047 --> 00:08:06,645 Ever tried just walking around? 54 00:08:07,377 --> 00:08:08,420 Like... 55 00:08:09,408 --> 00:08:10,492 in a rom-com? 56 00:08:11,941 --> 00:08:13,026 Sort of. 57 00:08:13,622 --> 00:08:16,750 Two strangers—no plans, 58 00:08:17,128 --> 00:08:18,322 just walk. 59 00:08:21,699 --> 00:08:22,784 I’m down. 60 00:08:25,419 --> 00:08:27,646 Do you believe in love at first sight? 61 00:08:30,155 --> 00:08:31,769 I don’t believe in love. 62 00:08:32,082 --> 00:08:33,443 Liar. 63 00:08:34,692 --> 00:08:35,961 What made you say that? 64 00:08:36,585 --> 00:08:38,305 It doesn’t seem believable. 65 00:08:38,912 --> 00:08:39,912 Really? 66 00:08:40,385 --> 00:08:41,385 Yes. 67 00:08:42,050 --> 00:08:43,200 So... 68 00:08:43,814 --> 00:08:44,814 bye? 69 00:08:48,478 --> 00:08:49,644 Can we still meet up? 70 00:08:50,160 --> 00:08:51,160 Maybe. 71 00:08:52,843 --> 00:08:54,021 Aren’t you gonna follow? 72 00:08:54,308 --> 00:08:55,428 Do you want me to follow you? 73 00:08:55,931 --> 00:08:58,100 The story won’t happen if you don’t go along. 74 00:09:24,316 --> 00:09:27,277 You seem like you’re in your own world, huh? 75 00:09:41,790 --> 00:09:44,334 I let my own ghosts stay here too. 76 00:09:49,384 --> 00:09:51,012 You know, sometimes— 77 00:09:52,804 --> 00:09:54,288 It’s like I want— 78 00:09:56,201 --> 00:09:58,098 to escape from my own body. 79 00:09:59,411 --> 00:10:03,006 Like, I want to be a different person just for a night. 80 00:10:08,082 --> 00:10:09,603 Maybe that’s why I’m here. 81 00:13:35,885 --> 00:13:37,252 Why are you still here? 82 00:13:37,831 --> 00:13:39,374 You didn’t exactly tell me to leave. 83 00:13:40,882 --> 00:13:43,593 Oh, by the way, I poked around your kitchen. 84 00:13:44,095 --> 00:13:45,180 Have some coffee. 85 00:13:46,243 --> 00:13:47,250 It’s hot. 86 00:13:57,899 --> 00:13:59,359 You’re not gonna ghost me? 87 00:14:00,402 --> 00:14:01,444 You know, 88 00:14:02,654 --> 00:14:05,198 I’m not the kind of person who just disappears. 89 00:14:05,866 --> 00:14:07,242 I’m more like cigarette smoke— 90 00:14:08,702 --> 00:14:10,036 I fade out slowly. 91 00:14:21,736 --> 00:14:22,779 You know, 92 00:14:23,717 --> 00:14:25,218 I have a sister. 93 00:14:25,927 --> 00:14:27,053 But... 94 00:14:29,014 --> 00:14:30,840 we don’t see each other anymore. 95 00:14:31,850 --> 00:14:34,579 Older, or younger? 96 00:14:35,792 --> 00:14:36,793 She’s older. 97 00:14:45,947 --> 00:14:47,616 When our mom died, 98 00:14:49,439 --> 00:14:51,403 we were supposed to run away. 99 00:14:52,162 --> 00:14:53,413 She didn’t wanna stay anymore. 100 00:14:54,170 --> 00:14:56,765 And I told her, neither did I. 101 00:14:58,081 --> 00:15:02,127 But in the end, she left, and I didn’t. 102 00:15:03,694 --> 00:15:04,778 She called me, 103 00:15:05,698 --> 00:15:06,740 maybe... 104 00:15:07,768 --> 00:15:08,853 just last year, 105 00:15:10,445 --> 00:15:11,821 but I didn’t answer. 106 00:15:15,811 --> 00:15:18,397 Sometimes I wonder— 107 00:15:20,283 --> 00:15:22,298 does she still talk about me to other people, 108 00:15:23,918 --> 00:15:26,212 or has she erased me from her story? 109 00:15:27,822 --> 00:15:29,366 Like maybe... 110 00:15:29,978 --> 00:15:32,150 there’s just a version of me she imagines. 111 00:15:36,347 --> 00:15:37,348 You miss her? 112 00:15:40,377 --> 00:15:42,462 I miss who I was back then. 113 00:16:01,898 --> 00:16:02,941 Sis? 114 00:16:45,056 --> 00:16:46,098 Hi, Ma. 115 00:16:47,826 --> 00:16:48,826 Oh! 116 00:16:49,025 --> 00:16:51,986 You smell like beer... and a woman! 117 00:16:52,991 --> 00:16:54,075 Where’ve you been? 118 00:16:54,906 --> 00:16:55,949 Nowhere special. 119 00:16:57,467 --> 00:16:59,344 When are you going to apply for a job? 120 00:17:02,756 --> 00:17:03,841 When I find the time. 121 00:17:20,435 --> 00:17:21,478 Long Island. 122 00:17:25,190 --> 00:17:26,399 You ghosted me. 123 00:17:28,708 --> 00:17:30,209 I don’t believe in ghosts. 124 00:17:32,171 --> 00:17:33,297 What happened to you? 125 00:17:34,074 --> 00:17:35,576 You look like you’re sick. 126 00:17:37,258 --> 00:17:38,301 Nothing. 127 00:17:38,754 --> 00:17:40,304 Just swallowed a knife. 128 00:17:41,253 --> 00:17:44,325 Have you ever said anything remotely sane in your life? 129 00:17:47,225 --> 00:17:49,332 I think... when I was eight. 130 00:17:54,997 --> 00:17:56,707 You’re gonna bang me again, aren’t you? 131 00:17:58,283 --> 00:17:59,724 Wow, you know me so well. 132 00:18:00,831 --> 00:18:02,367 Of course I do. 133 00:18:05,143 --> 00:18:06,185 You know, 134 00:18:07,317 --> 00:18:08,985 I feel like you’re gonna get bored of me— 135 00:18:10,147 --> 00:18:11,231 like I do. 136 00:18:12,112 --> 00:18:13,196 Probably. 137 00:18:21,437 --> 00:18:22,521 Shit! 138 00:18:22,747 --> 00:18:23,831 What? 139 00:18:23,957 --> 00:18:25,124 You see that girl behind me? 140 00:18:27,760 --> 00:18:29,595 Another one you tricked? 141 00:18:29,984 --> 00:18:31,651 Come on, I’ll hide you. 142 00:21:29,100 --> 00:21:30,476 I’m close! 143 00:21:41,487 --> 00:21:42,864 You’re so good. 144 00:21:48,297 --> 00:21:49,681 Thank you. 145 00:21:56,689 --> 00:21:58,880 Hot coffee latte, please. 146 00:22:13,864 --> 00:22:14,883 Thank you. 147 00:22:23,927 --> 00:22:24,970 Hey. 148 00:22:27,367 --> 00:22:29,685 You were at the laundromat the other day, right? 149 00:22:31,266 --> 00:22:33,533 Just because we did laundry on the same day, 150 00:22:33,875 --> 00:22:35,792 I’m supposed to talk to you now? 151 00:22:38,949 --> 00:22:40,034 Not really. 152 00:22:41,132 --> 00:22:42,133 But hey, 153 00:22:43,383 --> 00:22:44,967 at least we have something in common. 154 00:22:46,803 --> 00:22:48,596 We both like clean clothes. 155 00:22:49,514 --> 00:22:50,598 I’m Raf, by the way. 156 00:22:52,111 --> 00:22:53,127 Maya. 157 00:22:53,269 --> 00:22:55,063 Okay, I got to get back to work. 158 00:23:00,858 --> 00:23:03,194 - I was just gonna say something. - What—flirting? 159 00:23:03,934 --> 00:23:04,977 Whoa. 160 00:23:05,241 --> 00:23:06,326 You a psychic? 161 00:23:08,824 --> 00:23:10,243 This isn’t new to me. 162 00:23:11,753 --> 00:23:13,588 I know your type. 163 00:23:16,070 --> 00:23:17,154 So... 164 00:23:17,926 --> 00:23:19,762 - What’s the secret? - Huh? 165 00:23:21,036 --> 00:23:23,714 Secret to getting you to like me? 166 00:23:28,719 --> 00:23:30,513 And why would I tell you that? 167 00:23:30,926 --> 00:23:31,969 Because... 168 00:23:32,872 --> 00:23:33,956 I’m being honest? 169 00:23:35,476 --> 00:23:36,767 First time I’ve ever been. 170 00:23:38,604 --> 00:23:41,315 So your honesty’s a favor I should be grateful for? 171 00:23:42,066 --> 00:23:45,027 You know what, quit trying to impress me. 172 00:23:45,486 --> 00:23:46,863 It’s not gonna work. 173 00:23:47,780 --> 00:23:50,533 Next time, just say it straight. 174 00:23:50,744 --> 00:23:53,705 Like this: “I want to take you out on a date.” 175 00:24:00,209 --> 00:24:01,210 Okay, fine. 176 00:24:01,604 --> 00:24:04,774 Straight up. No bullshit, no pick-up lines. 177 00:24:06,014 --> 00:24:07,015 I want to take you out. 178 00:24:08,301 --> 00:24:09,343 Like, a real date. 179 00:24:10,418 --> 00:24:11,503 At an actual restaurant. 180 00:24:12,808 --> 00:24:14,893 I’ll even eat veggies if you’re vegetarian. 181 00:24:17,810 --> 00:24:20,897 You really think that if we have dinner, 182 00:24:21,665 --> 00:24:25,042 I’ll forget you’re just like all the other guys 183 00:24:25,067 --> 00:24:26,444 who just want to get laid? 184 00:24:28,196 --> 00:24:30,323 I don’t think so. 185 00:24:31,233 --> 00:24:34,912 It’s just dinner, that’s it. We eat. 186 00:24:35,328 --> 00:24:38,831 Maybe talk a little. That’s all. Let’s start from there. 187 00:24:42,376 --> 00:24:44,420 Thursday. 8 PM. 188 00:24:44,777 --> 00:24:46,422 Let’s do it here, to keep things easy. 189 00:24:47,104 --> 00:24:50,816 But if you’re even a minute late, I’m leaving. 190 00:24:52,345 --> 00:24:53,346 Okay. Got it. 191 00:25:17,950 --> 00:25:19,157 This is your idea of a first date? 192 00:25:20,197 --> 00:25:21,252 This isn’t a date. 193 00:25:22,355 --> 00:25:23,397 Okay... 194 00:25:24,259 --> 00:25:25,344 Kind of feels like one. 195 00:25:28,005 --> 00:25:29,757 You said you wanted to eat out, right? 196 00:25:29,950 --> 00:25:32,345 I said yes, doesn’t mean we signed a contract. 197 00:25:32,882 --> 00:25:34,175 Why are you wearing lipstick? 198 00:25:35,614 --> 00:25:38,576 I always wear lipstick. Even when I’m doing laundry. 199 00:25:39,266 --> 00:25:40,374 Are you always like this? 200 00:25:42,144 --> 00:25:43,854 Like what? Honest? 201 00:25:44,438 --> 00:25:45,439 Nonchalant. 202 00:25:46,707 --> 00:25:47,791 Yuck. 203 00:25:48,192 --> 00:25:50,611 First of all, I hate that word. 204 00:25:50,945 --> 00:25:53,531 Second, I’m not nonchalant. 205 00:25:54,180 --> 00:25:56,534 I’ve just had a lot of experiences like this. 206 00:25:57,350 --> 00:25:59,602 I’ve met a lot of your kind. 207 00:26:02,023 --> 00:26:03,524 But you’re here now. 208 00:26:05,206 --> 00:26:08,792 You know, I dated someone like you once. 209 00:26:09,435 --> 00:26:11,591 All charm, all swag, 210 00:26:12,080 --> 00:26:13,921 said he didn’t believe in love. 211 00:26:15,303 --> 00:26:16,555 Thought he was so cool. 212 00:26:17,680 --> 00:26:19,974 So, what did you say? 213 00:26:24,812 --> 00:26:28,608 I said, I hope one day you feel it, 214 00:26:29,066 --> 00:26:30,610 then get left behind. 215 00:26:31,190 --> 00:26:32,691 Is that what you’re doing now? 216 00:26:35,304 --> 00:26:36,430 This is enough. 217 00:26:41,105 --> 00:26:42,231 You know what, Raf? 218 00:26:42,751 --> 00:26:44,753 You’re not a bad guy. 219 00:26:45,536 --> 00:26:46,953 But you’re ignorant. 220 00:26:47,823 --> 00:26:51,855 People like you don’t realize how many hearts you’ve hurt. 221 00:26:54,303 --> 00:26:55,310 Maya! 222 00:26:56,177 --> 00:26:57,177 Maya, wait! 223 00:26:58,804 --> 00:26:59,847 Maya! 224 00:27:02,767 --> 00:27:03,851 Maya! 225 00:27:07,024 --> 00:27:08,109 Maya! 226 00:27:10,486 --> 00:27:11,696 Maya, wait, please! 227 00:27:16,884 --> 00:27:18,534 I know I probably seem like I’m just smooth-talking you. 228 00:27:20,427 --> 00:27:21,554 It’s what I do. 229 00:27:22,277 --> 00:27:26,364 Say some sad boy, or confident guy line— 230 00:27:27,934 --> 00:27:30,102 some made-up story just to 231 00:27:30,127 --> 00:27:31,796 get the girl to come home with me. But— 232 00:27:33,949 --> 00:27:35,075 But? 233 00:27:36,650 --> 00:27:37,651 But now— 234 00:27:39,167 --> 00:27:41,628 I don’t wanna talk just to sound cool, Maya. 235 00:27:42,921 --> 00:27:44,172 I wanna be real. 236 00:27:45,685 --> 00:27:47,061 Yeah, I’m a coward. 237 00:27:48,434 --> 00:27:49,602 Scared of rejection. 238 00:27:51,477 --> 00:27:52,603 Scared of commitment. 239 00:27:53,626 --> 00:27:55,002 Scared that maybe... 240 00:27:56,650 --> 00:27:58,304 I’m actually just a worthless guy. 241 00:27:59,472 --> 00:28:00,556 So... 242 00:28:01,245 --> 00:28:02,705 I stuck to hook-ups. 243 00:28:03,937 --> 00:28:05,021 Kept it casual. 244 00:28:06,168 --> 00:28:07,336 No attachments— 245 00:28:08,289 --> 00:28:09,582 so it wouldn’t hurt. 246 00:28:10,810 --> 00:28:11,811 No fights. 247 00:28:13,102 --> 00:28:14,269 Nothing to lose. 248 00:28:16,273 --> 00:28:17,399 But now... 249 00:28:21,847 --> 00:28:23,057 I want to try. 250 00:28:26,027 --> 00:28:27,695 I want to try, even if I fail. 251 00:28:31,568 --> 00:28:32,652 Raf, 252 00:28:33,692 --> 00:28:37,070 if you just want to have sex, just say it. 253 00:28:37,441 --> 00:28:39,026 No need to sugarcoat it. 254 00:28:40,076 --> 00:28:41,827 I’m not hard to talk to. 255 00:28:42,460 --> 00:28:45,004 Especially if I like the person. 256 00:28:45,704 --> 00:28:47,372 Or if I’m into them. 257 00:32:15,120 --> 00:32:16,163 So… what now? 258 00:32:17,206 --> 00:32:18,666 What do you mean, “what now”? 259 00:32:20,292 --> 00:32:21,293 I mean— 260 00:32:22,419 --> 00:32:24,213 Us. What are we now? 261 00:32:25,214 --> 00:32:27,174 We don’t have to put a label right away. 262 00:32:27,675 --> 00:32:30,302 But if that’s what you want... 263 00:32:31,762 --> 00:32:32,805 Raf. 264 00:32:35,359 --> 00:32:36,527 There is no “us.” 265 00:32:37,481 --> 00:32:38,566 Huh? 266 00:32:39,742 --> 00:32:42,203 But… I thought... 267 00:32:45,265 --> 00:32:46,550 It was fun, right? 268 00:32:47,189 --> 00:32:49,900 I felt that, too. But... 269 00:32:50,290 --> 00:32:51,374 there’s no “us.” 270 00:32:52,181 --> 00:32:53,266 Okay? 271 00:32:55,134 --> 00:32:57,845 Wait. I don’t get it. I don’t get it. 272 00:33:01,508 --> 00:33:02,533 That’s fine. 273 00:33:02,806 --> 00:33:04,434 You don’t have to understand. 274 00:33:10,406 --> 00:33:11,616 You’re not used to this, huh? 275 00:33:12,766 --> 00:33:13,851 To what? 276 00:33:16,056 --> 00:33:18,642 A woman who’s not buying what you’re selling. 277 00:33:19,953 --> 00:33:21,079 Unfair. 278 00:33:22,178 --> 00:33:23,304 Unfair? 279 00:33:25,250 --> 00:33:29,994 Raf, your whole life, you’ve treated people like checkpoints. 280 00:33:31,010 --> 00:33:34,763 Collecting experiences instead of looking for something real. 281 00:33:35,556 --> 00:33:37,953 And now that you’re finally feeling something— 282 00:33:38,079 --> 00:33:40,752 you think it has to mean something right away? 283 00:33:43,731 --> 00:33:44,922 I just thought… 284 00:33:45,355 --> 00:33:46,383 But... 285 00:33:47,410 --> 00:33:48,536 things are different now. 286 00:33:50,935 --> 00:33:53,562 Maya, I’m tired of pretending. 287 00:33:55,113 --> 00:33:56,152 I’m tired. 288 00:33:57,871 --> 00:33:59,289 I don’t want to be 289 00:34:00,242 --> 00:34:02,008 the guy you think I am anymore. 290 00:34:04,367 --> 00:34:05,452 Raf... 291 00:34:06,366 --> 00:34:09,327 Maybe you can be different, just not this time. 292 00:34:09,915 --> 00:34:10,957 Not with me. 293 00:34:11,208 --> 00:34:14,700 Not when you’re just chasing what you think feels real. 294 00:34:22,502 --> 00:34:25,839 Maybe we were meant to be… 295 00:34:27,021 --> 00:34:29,274 Meant to cross paths… 296 00:34:29,668 --> 00:34:31,294 but that’s it. 297 00:34:32,258 --> 00:34:34,844 We’re not meant to walk the same road together. 298 00:34:52,801 --> 00:34:53,927 Hi, Ma. 299 00:34:54,422 --> 00:34:57,109 Wow! You’re up early, huh? 300 00:34:57,141 --> 00:34:58,145 Of course. 301 00:34:59,076 --> 00:35:02,621 I was thinking I’d help you cook, but turns out you’re already eating. 302 00:35:03,344 --> 00:35:05,557 Come on, eat. Grab yourself a plate. 303 00:35:05,609 --> 00:35:06,609 Okay. 304 00:35:11,541 --> 00:35:13,001 I missed your cooking, Ma. 305 00:35:13,922 --> 00:35:15,507 Go ahead, eat up. 306 00:35:19,948 --> 00:35:21,033 You okay? 307 00:35:24,652 --> 00:35:26,029 Honestly, Ma... 308 00:35:27,509 --> 00:35:28,510 I don’t know. 309 00:35:29,644 --> 00:35:31,188 But maybe that’s a good sign. 310 00:35:32,794 --> 00:35:33,837 Oh, by the way, Ma! 311 00:35:34,245 --> 00:35:36,164 I’m applying for a job tomorrow. 312 00:35:36,864 --> 00:35:38,824 - Wow. - Like a real job. I promise. 313 00:35:39,098 --> 00:35:40,433 Not just drinking. 314 00:35:42,244 --> 00:35:43,787 I just realized, Ma... 315 00:35:44,730 --> 00:35:46,315 I don’t want to be the old me anymore. 316 00:35:48,792 --> 00:35:50,294 I want you to be proud of me. 317 00:35:53,422 --> 00:35:56,216 Son, just learn how to cook first. 318 00:35:56,319 --> 00:35:59,470 Even just that... I’d already be so proud of you. 319 00:35:59,611 --> 00:36:00,695 Alright, alright. 320 00:36:01,319 --> 00:36:03,113 - Yes, Mom. - Eat up! 321 00:36:36,829 --> 00:36:37,913 Hi. 322 00:36:38,720 --> 00:36:41,235 Sorry, just noticed something... 323 00:36:42,179 --> 00:36:43,847 You were here the other day, right? 324 00:36:45,323 --> 00:36:46,408 Yeah. 325 00:36:47,082 --> 00:36:50,043 You were sitting near the window, right? 326 00:36:50,932 --> 00:36:53,101 You were drawing something on a tissue. 327 00:36:54,858 --> 00:36:57,527 - I was just bored. - You looked super focused. 328 00:36:59,529 --> 00:37:01,823 Didn’t think anyone would notice. 329 00:37:03,159 --> 00:37:05,620 I notice a lot of things. Sorry. 330 00:37:12,751 --> 00:37:13,877 Like what? 331 00:37:15,154 --> 00:37:20,127 Like people who stare out the window for too long... 332 00:37:21,625 --> 00:37:26,290 Or those who leave without finishing their food. 333 00:37:29,226 --> 00:37:33,710 Is it your thing to watch what strangers do? 334 00:37:34,690 --> 00:37:39,024 Not everyone. Just the ones who look like they’ve got secrets. 335 00:37:41,025 --> 00:37:43,323 - I’m Maya, by the way. - Ella. 336 00:37:44,074 --> 00:37:45,158 Ella. 337 00:37:45,993 --> 00:37:47,077 Got time? 338 00:37:47,953 --> 00:37:50,372 - Another round of coffee? - Sure. 339 00:37:53,704 --> 00:37:55,932 My drink was too sweet. 340 00:37:56,336 --> 00:37:57,421 I prefer bitter. 341 00:37:57,921 --> 00:37:59,506 Perfect, I’m bitter. 342 00:38:01,174 --> 00:38:02,259 Nice... 343 00:38:07,264 --> 00:38:08,890 So, is it better? 344 00:38:09,659 --> 00:38:10,702 Way better. 345 00:38:11,727 --> 00:38:14,146 I don’t really trust people 346 00:38:14,855 --> 00:38:16,523 who drink sweet coffee. 347 00:38:17,899 --> 00:38:20,861 Well, I guess don’t trust me then. 348 00:38:23,739 --> 00:38:25,991 So, what do you do? 349 00:38:27,492 --> 00:38:28,535 Photographer. 350 00:38:29,536 --> 00:38:30,954 Sometimes freelance. 351 00:38:32,039 --> 00:38:35,208 - Sometimes, weddings. - Wow. Romantic. 352 00:38:36,293 --> 00:38:38,295 Not really. Promise. 353 00:38:38,920 --> 00:38:42,257 But at least I feel like my life has some purpose. 354 00:38:43,133 --> 00:38:44,217 What about you? 355 00:38:44,885 --> 00:38:47,054 I archive old stuff. 356 00:38:47,804 --> 00:38:49,695 Photos, videos... 357 00:38:50,026 --> 00:38:51,870 - I do restorations too. - Hm... 358 00:38:52,351 --> 00:38:54,353 - Interesting. - Yeah. 359 00:38:55,354 --> 00:38:59,566 But sometimes it’s kind of sad... 360 00:38:59,969 --> 00:39:03,635 You know, like you’re looking through 361 00:39:03,755 --> 00:39:05,562 memories that aren’t even yours. 362 00:39:06,473 --> 00:39:08,658 But still... you look anyway. 363 00:39:10,732 --> 00:39:12,108 Well... 364 00:39:14,074 --> 00:39:15,159 We all look. 365 00:39:17,751 --> 00:39:19,086 So, Ella— 366 00:39:19,734 --> 00:39:22,695 is it your thing to chat up strangers? 367 00:39:23,808 --> 00:39:24,809 No. 368 00:39:25,532 --> 00:39:26,575 Just you. 369 00:39:38,899 --> 00:39:41,241 I’ve got a quick Zoom meeting. 370 00:39:42,841 --> 00:39:43,925 Go ahead. 371 00:39:44,759 --> 00:39:47,962 I need to go back to my apartment, my laptop’s there. 372 00:39:49,877 --> 00:39:51,958 It’ll just take about 15 minutes. 373 00:39:52,753 --> 00:39:53,837 Want to come? 374 00:39:57,368 --> 00:39:58,952 Okay, sure. 375 00:39:59,331 --> 00:40:00,416 Nice. 376 00:40:01,734 --> 00:40:03,194 Wait, let me just grab my stuff. 377 00:40:17,811 --> 00:40:19,479 The client wouldn’t stop talking. 378 00:40:20,814 --> 00:40:23,150 Aren’t all clients like that? 379 00:40:24,985 --> 00:40:26,236 Sorry about that. 380 00:40:28,309 --> 00:40:29,852 Took a little longer than I thought. 381 00:40:31,158 --> 00:40:32,200 It’s fine. 382 00:40:35,370 --> 00:40:36,830 You could’ve gone home... 383 00:40:37,747 --> 00:40:39,166 but you stayed. 384 00:40:40,167 --> 00:40:41,334 Thanks. 385 00:40:42,794 --> 00:40:46,173 It's our first time meeting, and I already brought you home. 386 00:40:47,549 --> 00:40:50,510 You probably think I’m up to something. 387 00:40:52,512 --> 00:40:53,555 Why? 388 00:40:54,347 --> 00:40:55,348 Don’t you? 389 00:40:57,476 --> 00:40:58,560 Why... 390 00:40:59,181 --> 00:41:02,142 is it okay if I do? 391 00:41:06,067 --> 00:41:07,194 Depends. 392 00:41:07,823 --> 00:41:09,074 Depends on what? 393 00:41:14,426 --> 00:41:15,885 You’re intense. 394 00:41:19,167 --> 00:41:21,128 I don’t usually do this. 395 00:41:24,289 --> 00:41:25,540 Good. 396 00:41:26,922 --> 00:41:28,381 I’m not into “usual.” 397 00:41:31,092 --> 00:41:32,552 What do you want, Ella? 398 00:41:34,012 --> 00:41:35,472 I want to know... 399 00:41:36,681 --> 00:41:38,058 what you taste like. 400 00:45:52,053 --> 00:45:54,373 Hi Ella, it's Maya. 401 00:45:54,398 --> 00:45:58,324 I felt a connection last time. What about you? 402 00:45:58,349 --> 00:46:01,567 Can we meet again soon? 403 00:46:19,506 --> 00:46:21,049 Cheers! 404 00:46:21,575 --> 00:46:23,947 - We’ll be right over there. - Alright. 405 00:46:32,034 --> 00:46:34,928 Do you know the WiFi password? 406 00:46:36,031 --> 00:46:38,743 Are you really asking, or are you flirting? 407 00:46:40,164 --> 00:46:41,165 Both? 408 00:46:42,964 --> 00:46:45,179 You’re really used the WiFi as a move... 409 00:46:54,891 --> 00:46:55,933 You okay? 410 00:46:57,210 --> 00:46:58,336 Do you know that guy? 411 00:46:58,626 --> 00:46:59,669 Who? 412 00:46:59,809 --> 00:47:02,125 - The guy at the counter. - Oh. 413 00:47:02,711 --> 00:47:05,380 He looks like he’s every girl’s ex. 414 00:47:08,066 --> 00:47:11,153 - So he’s a player, huh? - Exactly. What a waste. 415 00:47:26,698 --> 00:47:27,949 Can I bum one? 416 00:47:44,132 --> 00:47:46,134 Actually... I don’t smoke. 417 00:47:47,167 --> 00:47:48,585 So why’d you ask? 418 00:47:49,345 --> 00:47:50,430 I don’t know. 419 00:47:51,139 --> 00:47:52,599 Saw you at the bar earlier... 420 00:47:53,099 --> 00:47:55,310 Is this how serial killers flirt? 421 00:48:01,107 --> 00:48:02,609 Do I look like a serial killer? 422 00:48:04,152 --> 00:48:05,194 Just kidding. 423 00:48:07,530 --> 00:48:09,032 - What’s your name? - Ella. 424 00:48:09,690 --> 00:48:10,691 Javi. 425 00:48:10,945 --> 00:48:14,490 So, Javi, what are you doing out here being all mysterious? 426 00:48:15,881 --> 00:48:17,508 What about you? Why are you here? 427 00:48:18,697 --> 00:48:20,031 Hunting girls. 428 00:48:21,002 --> 00:48:23,755 But you ruined it. I hate you! 429 00:48:28,511 --> 00:48:29,637 This is my first time. 430 00:48:30,748 --> 00:48:33,125 - Smoking? - Hitting on a guy. 431 00:48:34,384 --> 00:48:37,178 My whole life, I’ve only been with girls. 432 00:48:38,269 --> 00:48:41,022 But I started thinking, maybe that’s not really me. 433 00:48:41,604 --> 00:48:44,190 There’s just something about guys I don’t vibe with. 434 00:48:45,026 --> 00:48:47,362 They’re kind of loud. 435 00:48:47,737 --> 00:48:48,821 Chaotic. 436 00:48:50,289 --> 00:48:52,981 What happened? You seem so open now. 437 00:48:53,117 --> 00:48:54,243 Hmm... 438 00:48:54,523 --> 00:48:58,110 If I’m gonna try this, I want it to be real. 439 00:48:58,491 --> 00:49:01,453 Not just because someone dared me, or it’s on a bucket list. 440 00:49:26,067 --> 00:49:27,318 Are you nervous? 441 00:49:28,778 --> 00:49:30,113 Should I be? 442 00:49:30,613 --> 00:49:31,656 I don’t know. 443 00:49:32,699 --> 00:49:34,826 Me? A little. 444 00:49:37,282 --> 00:49:39,200 I’ve slept with lots of girls, 445 00:49:39,998 --> 00:49:42,417 but with a guy, I don’t know... 446 00:49:43,459 --> 00:49:44,711 The feeling’s different. 447 00:49:46,744 --> 00:49:47,995 The energy’s different. 448 00:49:49,215 --> 00:49:52,677 Feels like I have to give something up. 449 00:49:54,345 --> 00:49:57,223 But with you, it doesn’t feel like that. 450 00:49:59,060 --> 00:50:00,103 I don’t know. 451 00:50:00,824 --> 00:50:01,950 I can’t explain it. 452 00:50:04,272 --> 00:50:06,357 You don’t seem like the type to take advantage. 453 00:50:07,190 --> 00:50:10,443 Like you’re actually willing to meet halfway. 454 00:50:11,017 --> 00:50:12,017 Geez... 455 00:50:12,572 --> 00:50:14,449 You know, I’m not really in a rush. 456 00:50:15,658 --> 00:50:17,785 We can just talk for now. 457 00:50:19,673 --> 00:50:21,216 I don’t really wanna just talk. 458 00:53:31,229 --> 00:53:32,313 So... 459 00:53:33,023 --> 00:53:35,734 - It happened? - Yup, it did. 460 00:53:37,061 --> 00:53:38,146 You okay? 461 00:53:39,813 --> 00:53:41,970 I enjoyed it, but... 462 00:53:41,995 --> 00:53:43,028 But? 463 00:53:43,053 --> 00:53:44,638 This really isn’t for me. 464 00:53:45,328 --> 00:53:46,958 You mean being with a guy, or being with me? 465 00:53:47,636 --> 00:53:48,679 Both. 466 00:53:49,067 --> 00:53:50,756 This really isn’t for me. 467 00:53:51,082 --> 00:53:52,124 So... now what? 468 00:53:54,168 --> 00:53:55,211 You want coffee? 469 00:53:56,145 --> 00:53:57,229 Sure. 470 00:55:26,135 --> 00:55:27,219 It hurts! 471 00:55:28,304 --> 00:55:29,347 It hurts! 472 00:59:01,809 --> 00:59:03,227 You’re probably... 473 00:59:04,186 --> 00:59:06,939 going to be pissed at me again for all the shit I’ve done. 474 00:59:17,082 --> 00:59:18,166 Especially since... 475 00:59:19,159 --> 00:59:20,703 I still think about you all the time. 476 00:59:21,328 --> 00:59:22,871 Especially when I’m smoking. 477 01:00:35,002 --> 01:00:36,086 Lila! 478 01:00:36,343 --> 01:00:37,663 - Javi? - What are you doing here? 479 01:00:38,013 --> 01:00:39,598 - What are you-- - What are you doing here? 480 01:00:41,227 --> 01:00:44,317 I hang out here whenever I go out. 481 01:00:45,371 --> 01:00:46,455 What about you? 482 01:00:46,611 --> 01:00:48,238 Ah... nothing. 483 01:00:48,962 --> 01:00:50,296 Just needed to think. 484 01:00:52,363 --> 01:00:53,396 So, what's up? 485 01:00:54,630 --> 01:00:57,591 Lila, I’m sorry. For everything. 486 01:00:59,385 --> 01:01:00,844 How long’s it been? 487 01:01:01,918 --> 01:01:02,961 Since what? 488 01:01:03,567 --> 01:01:04,651 Since she was gone. 489 01:01:06,497 --> 01:01:07,539 It’s been a year. 490 01:01:09,202 --> 01:01:10,621 You’re still waiting? 491 01:01:15,484 --> 01:01:17,861 Some people never come back, Javi. 492 01:01:18,621 --> 01:01:19,997 Even the ones who are still alive. 493 01:01:24,576 --> 01:01:27,204 Don’t you go disappearing too, okay? 494 01:01:36,353 --> 01:01:37,694 You ever feel like... 495 01:01:38,194 --> 01:01:41,309 you were born into the wrong life? 496 01:01:41,756 --> 01:01:42,798 All the time. 497 01:01:43,325 --> 01:01:45,369 Like... 498 01:01:46,870 --> 01:01:49,593 you took a wrong turn somewhere, and now you can’t go back. 499 01:01:51,979 --> 01:01:56,400 And it’s like everyone else knows what they’re doing, right? 500 01:01:57,818 --> 01:02:00,904 Like they’ve all read some guidelines we missed. 501 01:02:01,873 --> 01:02:04,417 Or maybe they’re just better at pretending. 502 01:02:07,433 --> 01:02:10,862 I remember you used to be the life of the party. 503 01:02:11,373 --> 01:02:12,708 What happened? 504 01:02:13,420 --> 01:02:14,463 Got tired? 505 01:02:16,211 --> 01:02:17,745 Are you okay now? 506 01:02:20,313 --> 01:02:21,314 Sometimes. 507 01:02:21,742 --> 01:02:24,467 But at least it’s not all the time. 508 01:02:25,472 --> 01:02:26,557 At least. 509 01:02:27,347 --> 01:02:28,390 At least. 510 01:02:29,269 --> 01:02:32,231 I don’t know where I’m going. 511 01:02:34,426 --> 01:02:38,012 Same. But I guess that’s okay too. 512 01:05:58,549 --> 01:06:00,301 You seem different. 513 01:06:01,103 --> 01:06:02,145 So do you. 514 01:06:03,202 --> 01:06:05,746 You think we can still fix this? 515 01:06:07,073 --> 01:06:08,157 I hope so. 516 01:06:08,986 --> 01:06:11,405 But I want to try. 517 01:07:15,844 --> 01:07:17,012 What are you doing? 518 01:07:20,920 --> 01:07:22,171 Same old stuff. 519 01:07:22,762 --> 01:07:23,847 You know... 520 01:07:24,978 --> 01:07:27,551 sometimes “happy endings” are overrated. 521 01:07:32,009 --> 01:07:35,470 Sometimes, going back to the beginning isn’t so bad. 522 01:07:40,243 --> 01:07:41,828 There’s just something about this bar. 31559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.