All language subtitles for 2001 - Voyeur Confessions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,129 --> 00:00:12,390 Hi. Hi. 2 00:00:12,650 --> 00:00:13,549 Hi. Hi. 3 00:00:13,550 --> 00:00:14,550 Hi. 4 00:00:15,630 --> 00:00:16,630 Hi. 5 00:00:54,030 --> 00:00:55,830 I really think we should go inside. 6 00:00:56,970 --> 00:00:57,970 Let's go here. 7 00:01:00,140 --> 00:01:02,660 See, Laura, I wouldn't see us. All right. 8 00:01:04,099 --> 00:01:05,880 You don't have to make the first move. 9 00:01:07,500 --> 00:01:08,500 Oh, my. 10 00:01:31,340 --> 00:01:32,340 I'll be worth it. 11 00:01:35,340 --> 00:01:41,960 Take your pants off. Come here 12 00:01:41,960 --> 00:01:44,580 and give it to me. 13 00:02:24,040 --> 00:02:25,040 Bye. 14 00:02:53,870 --> 00:02:54,728 I gotta go. 15 00:02:54,730 --> 00:02:55,730 I gotta go. 16 00:04:17,000 --> 00:04:18,160 Study on voyeurism. 17 00:04:18,959 --> 00:04:20,060 I don't know. I'm not sure. 18 00:04:21,459 --> 00:04:23,740 Dr. Taylor, granted, I've been here only a week. 19 00:04:24,100 --> 00:04:28,260 But of the information that I've looked at, of all the sexual problems that 20 00:04:28,260 --> 00:04:32,000 human response associates sees, voyeurism is the one that we're least 21 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 treating. 22 00:04:33,300 --> 00:04:36,840 I'd like to recruit some subjects and then do some preliminary clinical 23 00:04:36,840 --> 00:04:37,840 observations. 24 00:04:38,680 --> 00:04:41,160 As I remember, there's not much work that has been done in that field. 25 00:04:41,480 --> 00:04:43,480 No, I think it's a really rich area for research. 26 00:04:46,410 --> 00:04:48,370 What's your working definition of voyeurism? 27 00:04:49,550 --> 00:04:55,350 The act of secretly observing unsuspecting people who are naked or in 28 00:04:55,350 --> 00:04:59,630 process of undressing or participating in sexual activity for one's own sexual 29 00:04:59,630 --> 00:05:00,630 pleasure. 30 00:05:01,130 --> 00:05:04,550 First stage, I'd like to hold in -depth interviews and then look over the 31 00:05:04,550 --> 00:05:07,730 information, and then I'd like to propose a program of therapeutic 32 00:05:07,730 --> 00:05:08,730 recommendations. 33 00:05:12,480 --> 00:05:14,000 Have you talked to Dr. Brand about this? 34 00:05:14,300 --> 00:05:16,240 She's the clinician that designs the treatment protocols. 35 00:05:16,840 --> 00:05:18,420 Well, I thought that I'd run it by you first. 36 00:05:19,000 --> 00:05:21,040 My only concern here is you might be a bit too ambitious. 37 00:05:22,660 --> 00:05:23,900 Well, I'll take that as a compliment. 38 00:05:24,840 --> 00:05:29,660 But I must say that when you hired me, you did say to think outside the box. 39 00:05:34,800 --> 00:05:35,800 Fast track it. 40 00:05:36,560 --> 00:05:37,560 I think it's a home run. 41 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Thank you. 42 00:05:42,320 --> 00:05:46,020 Well, I'm looking forward to what you come up with because so far I have been 43 00:05:46,020 --> 00:05:48,040 completely ineffective with the lawyers. 44 00:05:49,200 --> 00:05:54,840 I think what we need to do is just see how much you can get them to disclose to 45 00:05:54,840 --> 00:05:56,300 you. You know? 46 00:05:56,640 --> 00:05:57,640 Mm -hmm. 47 00:05:58,080 --> 00:05:59,620 Well, why is that an issue, though? 48 00:06:00,500 --> 00:06:04,900 Well, women classically have had difficulty getting the subjects to 49 00:06:04,900 --> 00:06:06,940 sexual intimate information in their lives. 50 00:06:07,440 --> 00:06:10,520 Oh, well, that won't be a problem. That was my strong suit in grad school, so... 51 00:06:10,520 --> 00:06:11,520 Oh, okay. 52 00:06:12,640 --> 00:06:14,640 I didn't mean it that way. Gee. 53 00:06:20,000 --> 00:06:22,200 Why are you so interested in doing this? 54 00:06:23,760 --> 00:06:30,540 Well, I guess... I guess I'm 55 00:06:30,540 --> 00:06:35,800 interested because I want to find out why I'm so interested in doing it. 56 00:07:07,050 --> 00:07:08,029 All set. 57 00:07:08,030 --> 00:07:09,030 We're on. 58 00:07:09,430 --> 00:07:10,430 Hey, you. Hey. 59 00:07:12,490 --> 00:07:13,490 Well, 60 00:07:13,530 --> 00:07:19,090 I wish I could be there, but I can't. We have another gig tonight in San Luis 61 00:07:19,090 --> 00:07:20,090 Obispo. 62 00:07:20,890 --> 00:07:24,250 So I just wanted to wish you luck on your first subject, so you're going to 63 00:07:24,250 --> 00:07:25,209 knock them dead. 64 00:07:25,210 --> 00:07:26,210 I know you will. 65 00:07:26,490 --> 00:07:28,930 I hope you don't actually knock them dead, though, because that wouldn't be a 66 00:07:28,930 --> 00:07:29,930 good thing. 67 00:07:30,890 --> 00:07:33,690 I don't know what else to say. 68 00:07:35,370 --> 00:07:40,390 I was going to do this entirely naked, but I figured that if people were 69 00:07:40,390 --> 00:07:42,030 watching, then that wouldn't be a good thing. 70 00:07:42,590 --> 00:07:44,410 I don't care about these guys, though. 71 00:07:45,930 --> 00:07:46,970 Yeah, rock on. 72 00:07:47,410 --> 00:07:48,349 Good luck. 73 00:07:48,350 --> 00:07:51,450 I miss you. I love you. I miss you. I can't wait to see you. 74 00:07:52,270 --> 00:07:54,370 We all miss you. Oh, my God. 75 00:07:55,470 --> 00:07:57,490 Yeah. Watch me climb up a truck. 76 00:07:58,270 --> 00:07:59,270 I love you. 77 00:07:59,330 --> 00:08:00,710 I love you. I'll see you soon. 78 00:08:01,170 --> 00:08:02,170 Bye. 79 00:08:07,310 --> 00:08:09,370 Okay, I'm going to put this microphone here. 80 00:08:12,050 --> 00:08:14,190 There you go. Let me plug it in over here. 81 00:08:16,510 --> 00:08:17,510 Okay. 82 00:08:18,470 --> 00:08:19,470 Okay. 83 00:08:24,870 --> 00:08:29,190 Okay, why don't you start by telling me a little bit about you. 84 00:08:31,110 --> 00:08:32,110 My name's Dave. 85 00:08:33,490 --> 00:08:34,429 I'm 28. 86 00:08:34,429 --> 00:08:35,429 I'm single. 87 00:08:36,140 --> 00:08:37,140 Never been married. 88 00:08:40,299 --> 00:08:41,539 College graduate. 89 00:08:42,659 --> 00:08:45,320 I work in advertising. 90 00:08:45,600 --> 00:08:47,200 I'm a media buyer. 91 00:08:51,100 --> 00:08:52,940 I'm the second of three brothers. 92 00:08:54,560 --> 00:09:01,000 I like to play golf. I work out and watch basketball. 93 00:09:08,550 --> 00:09:09,550 I'm a voyeur. 94 00:09:14,010 --> 00:09:17,170 I haven't never told anyone about this. 95 00:09:20,530 --> 00:09:21,590 Jesus Christ. 96 00:09:25,750 --> 00:09:32,650 I just, I must have kept it inside me since I was a 97 00:09:32,650 --> 00:09:33,650 child. 98 00:09:34,250 --> 00:09:37,430 And why did you apply for this study? 99 00:09:38,600 --> 00:09:41,920 I think my voyeurism is keeping me from being intimate with women. 100 00:09:46,240 --> 00:09:47,520 Thanks for telling me that. 101 00:09:47,980 --> 00:09:49,140 I appreciate that. 102 00:09:50,860 --> 00:09:53,720 You're pretty easy to talk to. 103 00:09:54,940 --> 00:09:55,940 That's good. 104 00:09:59,420 --> 00:10:04,000 So how long ago was your first voyeuristic experience? 105 00:10:13,260 --> 00:10:20,020 I was a teenager, and it was, man, I can see it as clear as when it happened. 106 00:10:56,040 --> 00:10:59,160 And it was like being hit by lightning or something. 107 00:10:59,760 --> 00:11:02,560 I mean, after that, I was hooked. 108 00:11:06,620 --> 00:11:13,540 And what did that incident touch 109 00:11:13,540 --> 00:11:14,540 in you? 110 00:11:16,980 --> 00:11:17,980 I don't know. 111 00:11:19,840 --> 00:11:21,660 This is all so mysterious to me. 112 00:11:22,020 --> 00:11:23,120 But here are answers. 113 00:11:27,880 --> 00:11:30,720 It's breasts and pussy. 114 00:11:33,200 --> 00:11:34,980 So that's what everything looked like. 115 00:11:35,440 --> 00:11:36,900 Moving, nakedness. 116 00:11:41,320 --> 00:11:43,100 And she never knew I was watching. 117 00:11:48,760 --> 00:11:55,020 There's something about that combination of things that I'm associating that 118 00:11:55,020 --> 00:11:56,740 with the pleasure of my own. 119 00:12:00,940 --> 00:12:01,940 Orgasm. 120 00:12:05,220 --> 00:12:06,220 That's all she wrote. 121 00:12:11,440 --> 00:12:16,240 And you masturbated when you saw that? 122 00:12:21,380 --> 00:12:22,380 Yeah. 123 00:12:25,180 --> 00:12:26,180 And later, too. 124 00:12:32,689 --> 00:12:34,090 It lasted me for months. 125 00:12:38,170 --> 00:12:43,510 You know, I really appreciate how articulate you're being about this. 126 00:12:44,590 --> 00:12:45,590 It's really helpful. 127 00:12:46,590 --> 00:12:48,010 Well, it's a major deal for me. 128 00:12:49,130 --> 00:12:50,670 You know, giving us a lot of thought. 129 00:12:54,600 --> 00:12:59,100 I mean, there's so much time spent searching for voyeuristic opportunities. 130 00:13:00,000 --> 00:13:06,420 If I cannot be as obsessed as I am, I don't want to go through my whole life 131 00:13:06,420 --> 00:13:07,420 doing this. 132 00:13:11,640 --> 00:13:16,940 Sometimes it just gets to be too much. 133 00:13:24,650 --> 00:13:26,990 So tell me about the second time. 134 00:13:27,530 --> 00:13:28,530 Second time? 135 00:13:29,650 --> 00:13:32,410 We had to move because of my father's job. 136 00:13:34,290 --> 00:13:37,230 It started two days after we got there. 137 00:13:38,450 --> 00:13:43,510 It was August, and it was hot. I mean, sweltering hot. 138 00:13:56,530 --> 00:14:02,670 There's no accident here. I mean, I believe she came out to fuck that guy, 139 00:14:02,670 --> 00:14:03,529 she did. 140 00:14:03,530 --> 00:14:08,590 And after a couple minutes, they were going at it hot and heavy. 141 00:14:10,670 --> 00:14:11,850 She was going nuts. 142 00:14:14,790 --> 00:14:21,790 She kept rubbing up on him and... He 143 00:14:21,790 --> 00:14:23,010 had this giant heart on him. 144 00:14:48,680 --> 00:14:50,560 It was an amazing event for me. 145 00:14:52,380 --> 00:14:57,220 I was watching people have sex and do the thing 146 00:14:57,220 --> 00:15:01,120 that I had never done. 147 00:15:06,420 --> 00:15:08,580 Even though I'd never seen it, you know what I mean? 148 00:15:10,100 --> 00:15:11,180 But there it was. 149 00:15:13,620 --> 00:15:15,620 It was so primitive. 150 00:15:17,610 --> 00:15:18,610 Prime on. 151 00:15:20,490 --> 00:15:24,110 Dirty and sexy. 152 00:15:31,510 --> 00:15:35,250 But it was right in front of my eyes. 153 00:15:37,990 --> 00:15:41,070 For me, I was alone. 154 00:15:43,910 --> 00:15:46,530 It was amazing. They didn't stop. 155 00:15:49,550 --> 00:15:50,750 And he went down on her. 156 00:15:51,770 --> 00:15:52,770 She went nuts. 157 00:15:53,090 --> 00:15:57,610 I always thought that that was the first time that it ever happened to her. 158 00:15:58,010 --> 00:15:59,750 Because she went crazy. 159 00:16:12,770 --> 00:16:13,770 She came. 160 00:17:18,540 --> 00:17:19,920 Okay, let's do it. Okay. 161 00:17:20,800 --> 00:17:23,660 All right, so just tell me who you are. 162 00:17:24,440 --> 00:17:26,640 And you're going to get that. I'm pulling on it. 163 00:17:27,240 --> 00:17:32,760 Tell me who you are and why you're here. 164 00:17:33,700 --> 00:17:34,700 Okay. 165 00:17:35,220 --> 00:17:37,040 I'm Christopher. I'm 30. 166 00:17:37,260 --> 00:17:38,500 I'm a website designer. 167 00:17:39,620 --> 00:17:40,620 What else? 168 00:17:41,580 --> 00:17:43,120 And why you're here. 169 00:17:44,080 --> 00:17:45,440 Well, you have to be somewhere, right? 170 00:17:47,020 --> 00:17:49,080 Look, I figured maybe I could learn something. 171 00:17:49,720 --> 00:17:50,720 You know? 172 00:17:51,140 --> 00:17:52,140 You never know. 173 00:17:53,820 --> 00:17:58,320 So tell me about your family, about your relationships. Are you single? 174 00:17:59,100 --> 00:18:00,240 Yeah, I'm single. 175 00:18:00,680 --> 00:18:02,720 I grew up in a middle -class family. 176 00:18:03,840 --> 00:18:05,780 My mother was a social worker. 177 00:18:06,340 --> 00:18:10,120 My parents split up when I was young, sixth grade. 178 00:18:13,500 --> 00:18:16,440 I don't know, I answered your ad because I guess I'm what you might call a 179 00:18:16,440 --> 00:18:17,440 voyeur. 180 00:18:19,300 --> 00:18:22,940 Look, it's not an urban myth. I was the kid with the mirrors on my shoes looking 181 00:18:22,940 --> 00:18:24,120 up girls' dresses, okay? 182 00:18:27,300 --> 00:18:32,920 I don't know, the things that I remember from my life are the things that I saw. 183 00:18:35,240 --> 00:18:38,860 What most people might call dirty things I call beautiful things. 184 00:18:44,940 --> 00:18:46,720 Those are the images that shape me. 185 00:18:50,060 --> 00:18:53,460 Listen, it's the moments in life with truth. 186 00:18:54,980 --> 00:18:57,460 Those are the images that turn me on. 187 00:19:00,820 --> 00:19:03,240 Stealing images from life is my life. 188 00:19:03,820 --> 00:19:04,820 You see? 189 00:19:07,100 --> 00:19:08,100 Look, 190 00:19:10,380 --> 00:19:11,500 I don't... 191 00:19:12,040 --> 00:19:16,840 I don't have what you would call normal relationships with women, okay? But I do 192 00:19:16,840 --> 00:19:19,600 have relationships with them. 193 00:19:23,440 --> 00:19:28,360 There was this woman once who used to, she used to live close to where I used 194 00:19:28,360 --> 00:19:29,360 work. 195 00:19:32,420 --> 00:19:35,120 And she knew everything about me. She knew when I got off and everything. 196 00:19:36,160 --> 00:19:37,920 And she would put on these shows for me. 197 00:19:47,050 --> 00:19:50,510 In front of her window, she would take off her clothes and she would play with 198 00:19:50,510 --> 00:19:51,510 herself. 199 00:19:53,450 --> 00:19:56,030 I don't know, we must have done it maybe a dozen times over a three -month 200 00:19:56,030 --> 00:19:57,030 period. 201 00:20:02,610 --> 00:20:07,350 But in that whole time, she never once acknowledged that I was even there. 202 00:20:08,690 --> 00:20:12,770 I would just sit in my car and... Wow. 203 00:20:16,520 --> 00:20:19,500 I don't know, I used to wonder if she would do that for anyone else. 204 00:20:21,960 --> 00:20:24,400 I kind of like to think that she didn't. 205 00:20:26,180 --> 00:20:27,720 I'm so happy that you're back. 206 00:20:28,140 --> 00:20:28,939 Good to be here. 207 00:20:28,940 --> 00:20:29,940 I'm so glad. 208 00:20:32,940 --> 00:20:36,040 Tell me about the voyeurism business. 209 00:20:37,900 --> 00:20:39,200 Well, it's going good. 210 00:20:39,900 --> 00:20:41,100 Yeah? Yeah. 211 00:20:41,900 --> 00:20:43,040 Are you, uh... 212 00:20:44,300 --> 00:20:45,440 Becoming a voyeur? 213 00:20:47,400 --> 00:20:50,020 Well, actually, yes. 214 00:20:50,760 --> 00:20:52,820 Yeah. Yeah, I am. 215 00:20:55,140 --> 00:20:56,140 Really? 216 00:20:57,120 --> 00:20:58,120 Yeah, really. 217 00:20:59,380 --> 00:21:00,380 And? 218 00:21:01,280 --> 00:21:03,900 And... It's wild. 219 00:21:05,160 --> 00:21:06,180 It's really wild. 220 00:21:07,840 --> 00:21:08,840 Really? 221 00:21:09,940 --> 00:21:11,660 Yeah, really. What is really? 222 00:21:14,670 --> 00:21:18,210 Well, has it really affected you? 223 00:21:19,510 --> 00:21:21,110 I mean, sexually? 224 00:21:23,610 --> 00:21:27,310 You want to find out? 225 00:21:29,510 --> 00:21:30,930 I guess. 226 00:21:32,430 --> 00:21:33,430 You guess? 227 00:21:37,510 --> 00:21:41,350 Yes. I really missed you. I really missed you. 228 00:21:42,080 --> 00:21:44,240 And there's someone else who hasn't seen it. 229 00:21:44,760 --> 00:21:46,040 I really have. 230 00:21:47,400 --> 00:21:48,400 Really? 231 00:22:11,470 --> 00:22:12,610 I like your video. 232 00:22:13,730 --> 00:22:16,910 Did you like that? Yeah, you should have been making it. 233 00:22:17,150 --> 00:22:18,770 Everybody was making fun of me. 234 00:23:29,390 --> 00:23:30,390 I miss you. 235 00:24:15,310 --> 00:24:16,310 Oh, yes. 236 00:26:18,600 --> 00:26:22,540 They think in very specific images of sex. 237 00:26:22,900 --> 00:26:23,900 Very visual. 238 00:26:25,960 --> 00:26:27,760 Yeah, I'm treating a woman, Stephanie. 239 00:26:28,680 --> 00:26:33,020 26, an exhibitionist. We should get your two guys and her together. 240 00:26:33,220 --> 00:26:34,460 Yeah, joint research. 241 00:26:35,340 --> 00:26:36,340 Yeah, exactly. 242 00:26:36,640 --> 00:26:38,120 I'll tell you what, you pitch it to Ken. 243 00:26:39,180 --> 00:26:42,340 Well, actually, he's got a lot riding on your project. 244 00:26:44,500 --> 00:26:48,370 And how it's apparently... the board and really slammed him for okaying your 245 00:26:48,370 --> 00:26:49,370 study. 246 00:26:50,030 --> 00:26:51,029 I know. 247 00:26:51,030 --> 00:26:52,030 How's it going? 248 00:26:53,050 --> 00:26:54,050 Good. 249 00:26:54,570 --> 00:26:59,370 I'm beginning to think that voyeurism is just an extension of what gets you off. 250 00:27:01,310 --> 00:27:04,650 Okay, I have this sometimes boyfriend that I see occasionally. 251 00:27:05,690 --> 00:27:07,150 Okay, we'll get back to that. 252 00:27:08,570 --> 00:27:14,110 And when we make love, he likes me to wear like a tank top or a t -shirt so 253 00:27:15,500 --> 00:27:19,320 So that when we're making love, my breasts are hidden and then eventually 254 00:27:19,320 --> 00:27:21,200 they're just revealed slowly, right? 255 00:27:21,460 --> 00:27:25,200 And that sort of thing turns them on. Or I had this boyfriend in high school who 256 00:27:25,200 --> 00:27:31,740 just had this thing for my butt, you know? And so I'm thinking that voyeurism 257 00:27:31,740 --> 00:27:35,380 just these guys' preference of how they like to experience sex. 258 00:27:35,600 --> 00:27:37,240 Nothing more and nothing less. 259 00:27:41,120 --> 00:27:44,300 So, thank you for coming. 260 00:27:45,370 --> 00:27:47,410 Tell me a little bit about yourself. 261 00:27:50,270 --> 00:27:51,330 My name's Steven. 262 00:27:53,210 --> 00:27:54,690 I'm a psychotherapist. 263 00:27:55,410 --> 00:27:57,790 I have a very successful family practice. 264 00:27:59,750 --> 00:28:00,750 I'm married. 265 00:28:01,910 --> 00:28:03,630 My wife Judy is a patent attorney. 266 00:28:05,090 --> 00:28:08,270 I went to Golden State University in Whittendale for my grad studies. 267 00:28:10,250 --> 00:28:14,190 I run, work out. 268 00:28:15,370 --> 00:28:16,370 I collect fine art. 269 00:28:17,530 --> 00:28:19,010 I enjoy antique pottery. 270 00:28:19,670 --> 00:28:21,610 And I do work with the Special Olympics. 271 00:28:23,650 --> 00:28:26,490 Why are you here? 272 00:28:28,250 --> 00:28:34,970 I'm here because I want to have a better understanding of 273 00:28:34,970 --> 00:28:37,770 this whole behavior I seem to be swept up in. 274 00:28:41,610 --> 00:28:42,610 I think... 275 00:28:43,280 --> 00:28:46,820 My life can be a good deal more relaxed if I can... 276 00:28:46,820 --> 00:28:53,320 I don't know. Control is the wrong word, but I 277 00:28:53,320 --> 00:28:56,120 guess just have a better understanding of why I'm doing what I'm doing. 278 00:28:59,080 --> 00:29:05,440 It seems to be coming between 279 00:29:05,440 --> 00:29:06,580 Judy and I. 280 00:29:07,960 --> 00:29:09,500 It's a real problem for us. 281 00:29:15,600 --> 00:29:18,720 Tell me about your first experience. 282 00:29:27,300 --> 00:29:30,820 It all started on a Friday night. 283 00:29:32,180 --> 00:29:33,800 My parents were out at the movie. 284 00:29:34,400 --> 00:29:37,680 My brother Mark was downstairs with his girlfriend. 285 00:29:49,360 --> 00:29:50,640 I've never seen that before. 286 00:29:53,500 --> 00:30:00,300 I knew I shouldn't be looking, but I couldn't help it. I couldn't take my 287 00:30:00,300 --> 00:30:01,300 eyes off of them. 288 00:30:18,760 --> 00:30:22,000 I became very excited. 289 00:30:52,620 --> 00:30:54,940 It was a very strange feeling. 290 00:30:56,940 --> 00:31:00,700 They started having intercourse. 291 00:31:22,860 --> 00:31:23,860 I could see everything. 292 00:31:27,280 --> 00:31:32,640 And then, the most amazing thing happened. 293 00:31:37,760 --> 00:31:38,940 She saw me. 294 00:31:40,680 --> 00:31:41,740 And she smiled. 295 00:31:46,760 --> 00:31:51,460 It was like she was making love to me at the same time Mark was making love to 296 00:31:51,460 --> 00:31:52,460 her. 297 00:32:01,710 --> 00:32:03,490 My brother dated her for about another year. 298 00:32:14,250 --> 00:32:15,810 Were there no other incidents? 299 00:32:17,730 --> 00:32:18,730 Just one. 300 00:32:21,310 --> 00:32:22,310 It was one night. 301 00:32:22,930 --> 00:32:26,710 My brother and Kay were sitting at the dining room table. 302 00:32:28,590 --> 00:32:30,230 I was in the living room. 303 00:32:31,130 --> 00:32:32,130 Mark left. 304 00:32:36,510 --> 00:32:37,950 I'd seen that smile before. 305 00:32:39,570 --> 00:32:41,430 I became very excited. 306 00:32:42,590 --> 00:32:43,590 Very excited. 307 00:32:44,970 --> 00:32:49,990 She spread her legs so I could see her panties. 308 00:32:50,510 --> 00:32:51,930 And then she smiled again. 309 00:32:54,230 --> 00:32:58,870 And she reached out and pulled her panties to the side so I could see her 310 00:32:58,870 --> 00:32:59,870 vagina. 311 00:33:18,350 --> 00:33:21,490 That was the most amazing thing. 312 00:33:22,830 --> 00:33:29,090 To this day, I can picture it exactly as it happened. 313 00:33:45,670 --> 00:33:46,770 I don't know. 314 00:33:47,820 --> 00:33:52,160 Whether it was the fact that it was a taboo because it was my brother's 315 00:33:52,160 --> 00:33:56,340 girlfriend, but it still gets me so excited. 316 00:34:07,800 --> 00:34:13,580 It's interesting how Stephen K., even though he's a psychotherapist, seems to 317 00:34:13,580 --> 00:34:15,239 blind when it comes to his own behavior. 318 00:34:16,270 --> 00:34:21,550 I was particularly impressed by the strength of his memories. He gets lost 319 00:34:21,550 --> 00:34:22,550 them. 320 00:34:23,429 --> 00:34:29,469 Voyeurism is this strictly visual, therefore probably strictly male 321 00:34:30,610 --> 00:34:36,610 It's a, quote, safe, unquote, behavior because they don't have to commit to 322 00:34:36,610 --> 00:34:39,690 another person on any meaningful level. 323 00:35:14,120 --> 00:35:15,980 I had the dream set up in college. 324 00:35:17,680 --> 00:35:23,280 Everyone there was pretty cool, so I'd set up some bathroom cams, and I had 325 00:35:23,280 --> 00:35:25,480 three of them, and I put them in strategic locations. 326 00:35:26,520 --> 00:35:28,640 I think that was one of the first ones ever done, actually. 327 00:35:29,920 --> 00:35:35,100 I saw some incredible stuff. I saw this girl playing with herself. 328 00:35:54,350 --> 00:35:55,350 And it was beautiful. 329 00:37:06,570 --> 00:37:08,090 Why was that exciting to you? 330 00:37:10,490 --> 00:37:12,090 Oh, I guess that's why I'm here, right? 331 00:37:14,570 --> 00:37:18,390 And what other incidents stand out for you? 332 00:37:19,830 --> 00:37:26,730 I was at this party once, and I showed this girl some 333 00:37:26,730 --> 00:37:30,190 tape that I had shot of her playing with herself. 334 00:37:30,590 --> 00:37:32,750 She was kind of a freak because she liked it. 335 00:37:34,920 --> 00:37:37,900 So I shot some of her sucking me off. 336 00:37:41,600 --> 00:37:46,120 And what was it like looking at yourself on tape? 337 00:37:49,320 --> 00:37:55,360 I don't know. I mean, I didn't really think of it that way. It wasn't, you 338 00:37:55,380 --> 00:38:00,100 it actually wasn't, it didn't quite work for me. She knew she was being taped 339 00:38:00,100 --> 00:38:01,380 and it fucked up the whole thing. 340 00:38:03,120 --> 00:38:06,380 I told her the cameras were butted, and I ended up getting the all -time best 341 00:38:06,380 --> 00:38:07,380 tape anyhow. 342 00:38:44,360 --> 00:38:45,360 It was incredible. 343 00:38:51,300 --> 00:38:53,020 Yeah, it was so good. 344 00:38:54,700 --> 00:38:55,700 Yeah, 345 00:38:56,520 --> 00:38:57,540 it was so good. 346 00:39:31,150 --> 00:39:32,770 They've done it like ten different ways. 347 00:39:34,430 --> 00:39:37,190 They refer to that tape as the decathlon tape. 348 00:42:46,600 --> 00:42:51,660 My last girlfriend, Della, and I tried to incorporate my voyeurism into the 349 00:42:51,660 --> 00:42:54,560 relationship, but it was less than satisfactory. 350 00:42:55,900 --> 00:42:56,900 Meaning? 351 00:42:59,040 --> 00:43:00,040 Got out of hand. 352 00:43:00,920 --> 00:43:02,060 I lost control. 353 00:43:03,540 --> 00:43:05,160 Not that I was ever in control. 354 00:43:07,180 --> 00:43:08,460 What happened, Stephen? 355 00:43:13,400 --> 00:43:14,660 I became obsessed. 356 00:43:15,710 --> 00:43:22,450 With the idea of watching Della show herself off in 357 00:43:22,450 --> 00:43:23,450 public. 358 00:43:26,410 --> 00:43:29,150 I took her to this nudie bar, you know, the kind with amateur nights. 359 00:43:29,730 --> 00:43:32,810 And at my urging, she entered the wet t -shirt contest. 360 00:43:46,450 --> 00:43:52,370 It's extremely exciting for me seeing other men watching her. 361 00:43:55,610 --> 00:43:56,950 She kept looking at me. 362 00:43:58,210 --> 00:44:01,850 It was crazy. I gave her the thumbs up and she went nuts. 363 00:44:04,610 --> 00:44:08,790 She took off her t -shirt and exposed her breasts for all the guys. 364 00:44:23,400 --> 00:44:27,200 I became terribly excited. 365 00:44:30,820 --> 00:44:32,400 I began touching myself. 366 00:44:34,520 --> 00:44:37,400 Della saw that and she started touching her tits and her breasts. 367 00:44:39,320 --> 00:44:41,220 I thought they were going to pull her off the stage. 368 00:44:44,560 --> 00:44:48,660 They were yelling, take it off, take it off. 369 00:44:50,260 --> 00:44:52,540 So she removed her pants and her panties. 370 00:44:57,070 --> 00:45:02,770 Telling you about it, it makes me a little uncomfortable, but being there, 371 00:45:02,930 --> 00:45:09,890 seeing it, doing it, taking part of it, the high, the adrenaline rush, it was 372 00:45:09,890 --> 00:45:11,710 the best. 373 00:45:14,350 --> 00:45:15,350 The best. 374 00:45:19,850 --> 00:45:23,230 How did that incident end? 375 00:45:25,640 --> 00:45:29,740 She masturbated herself on stage and we had simultaneous orgasms. 376 00:45:32,840 --> 00:45:34,460 Everything was fine for a while. 377 00:45:36,380 --> 00:45:43,160 Then... I really don't know how to describe it, but... It sort of builds up 378 00:45:43,160 --> 00:45:46,880 inside of me to have to do something. Something with an edge. 379 00:45:47,300 --> 00:45:48,560 It's like taking a drug. 380 00:45:49,740 --> 00:45:53,160 In any event, I... I asked Della... 381 00:45:54,220 --> 00:45:56,440 To have sex with another man while I watched. 382 00:46:00,080 --> 00:46:01,600 And Della did this willingly? 383 00:46:02,820 --> 00:46:03,820 Totally. 384 00:46:07,500 --> 00:46:08,720 And how did it work? 385 00:46:11,460 --> 00:46:15,760 I got two motel rooms right next to each other and I set up a tiny video rig 386 00:46:15,760 --> 00:46:16,760 between the two rooms. 387 00:46:16,880 --> 00:46:19,120 Look, we talked about this. Everything's going to be fine. 388 00:46:19,640 --> 00:46:20,860 This is for me, baby. 389 00:46:21,880 --> 00:46:24,600 Okay, I got the camera right here. He's not going to see anything. 390 00:46:24,860 --> 00:46:26,480 You just act normal, okay? 391 00:46:27,940 --> 00:46:32,100 Bella got dressed up very provocatively and went down to the bar in the hotel 392 00:46:32,100 --> 00:46:33,220 room. Thank you, baby. 393 00:46:34,060 --> 00:46:35,058 Okay, you ready? 394 00:46:35,060 --> 00:46:36,760 Yeah. All right, let's do it. 395 00:46:38,940 --> 00:46:41,460 A half an hour later, she came back with this guy. 396 00:46:42,180 --> 00:46:43,840 I'm just here overnight on business. 397 00:46:44,900 --> 00:46:46,940 Damn, you're some fine -looking woman. You know that, don't you? 398 00:46:47,500 --> 00:46:49,520 And you are one hunk of a man. 399 00:46:49,800 --> 00:46:51,080 That's why I invited you up here. 400 00:46:51,790 --> 00:46:55,010 Because you look like the type of guy who could fuck my legs out. 401 00:46:55,230 --> 00:46:56,230 Oh, shit. 402 00:46:57,430 --> 00:47:01,390 I want you to take my dress off. 403 00:47:01,590 --> 00:47:02,590 No problem. 404 00:47:06,770 --> 00:47:08,350 I can't believe this is happening. 405 00:47:11,170 --> 00:47:14,050 You know what? I want you to put this on. 406 00:47:14,890 --> 00:47:16,550 Oh, man, I hate those things. 407 00:47:16,990 --> 00:47:17,990 Here, lay back down. 408 00:47:18,210 --> 00:47:19,390 I want to suck you off. 409 00:47:20,010 --> 00:47:21,350 Come on, I want you to go down on me. 410 00:47:21,710 --> 00:47:23,370 Yeah. Take your brass off. 411 00:50:04,140 --> 00:50:06,320 Afterwards, after the guy left, I went into the room. 412 00:50:08,360 --> 00:50:10,980 Babe, that was incredible. 413 00:50:12,320 --> 00:50:13,660 I came so hard. 414 00:50:17,260 --> 00:50:18,260 What's wrong? 415 00:50:31,440 --> 00:50:32,440 We never... 416 00:50:34,540 --> 00:50:36,240 Truly ever recovered from that. 417 00:50:38,100 --> 00:50:40,700 I thought it was going to be okay, but it wasn't. 418 00:50:44,400 --> 00:50:49,300 I've come to think about my behavior as being addictive. 419 00:50:52,940 --> 00:50:55,720 Because I say I'm going to do one thing and then I end up doing another. 420 00:50:58,540 --> 00:51:01,220 I just feel like I've lost control. 421 00:51:04,910 --> 00:51:09,310 I just wanted to say that I really appreciate the opportunity to come down 422 00:51:09,310 --> 00:51:10,810 and talk about this part of my life. 423 00:51:11,750 --> 00:51:15,290 When the researcher called me, at first I said no. 424 00:51:16,350 --> 00:51:23,310 But then looking back on all that, I just thought if I came 425 00:51:23,310 --> 00:51:27,690 down here and talked about it that I might be able to let it go. 426 00:51:28,490 --> 00:51:32,670 I think looking back on it now, which is a hell of a lot easier than trying to 427 00:51:32,670 --> 00:51:34,090 gain perspective in the middle of it, 428 00:51:36,780 --> 00:51:38,220 I lost my self -respect. 429 00:51:39,840 --> 00:51:42,760 I did things that I didn't think were right for me. 430 00:51:43,780 --> 00:51:45,680 Desperate things to keep me and Steven together. 431 00:51:46,320 --> 00:51:47,920 Then you didn't enjoy it. 432 00:51:52,560 --> 00:51:53,900 I wouldn't say that. 433 00:51:55,640 --> 00:51:59,120 It almost gave me permission to do things that I wouldn't have normally 434 00:52:01,520 --> 00:52:03,920 I think about those days. 435 00:52:09,740 --> 00:52:10,740 Is this going to work? 436 00:52:11,760 --> 00:52:18,180 Yeah. You know, what's interesting is I found that two out of the three men felt 437 00:52:18,180 --> 00:52:22,400 that no matter how much sexual gratification they got from their 438 00:52:22,400 --> 00:52:26,840 experiences, that voyeurism still had this oppressive hold on their lives. 439 00:52:27,100 --> 00:52:29,940 They felt in the grips of it. You know, they felt victims of it. 440 00:52:30,400 --> 00:52:32,340 And so did the people in their relationships. 441 00:52:33,760 --> 00:52:35,260 Well, maybe it's just those two guys. 442 00:52:36,240 --> 00:52:37,420 Well, that's my universe. 443 00:52:38,830 --> 00:52:44,510 My working theory is that the sexual visual procreation genes were necessary 444 00:52:44,510 --> 00:52:48,410 man's survival and not so much for women's. And that's why voyeurism didn't 445 00:52:48,410 --> 00:52:49,510 develop so much in women. 446 00:52:51,370 --> 00:52:54,270 It's a little far -reaching for a clinical observation, isn't it? 447 00:52:55,830 --> 00:52:58,390 Of course, but, you know, I can't help but go there. 448 00:52:58,830 --> 00:53:00,130 I'm open to anything. 449 00:53:02,710 --> 00:53:04,810 You never seem to set anything in stone. 450 00:53:05,490 --> 00:53:06,490 I like that. 451 00:53:07,370 --> 00:53:08,370 I like your process. 452 00:53:08,770 --> 00:53:09,770 Thanks. 453 00:53:11,190 --> 00:53:14,830 You know, I'm pretty much not into talking about the voyeurism thing all 454 00:53:18,130 --> 00:53:21,730 Okay, Michael, so we can talk about whatever rock star all night long, but I 455 00:53:21,730 --> 00:53:24,650 talk about my work and you freak out. 456 00:53:28,810 --> 00:53:30,290 You want to know if I'm a voyeur? 457 00:53:31,450 --> 00:53:32,450 I'm not. 458 00:53:33,090 --> 00:53:37,300 Okay? I mean, I look at girls, okay? Guys look at girls. That's the deal. 459 00:53:39,160 --> 00:53:42,240 I just want a normal date, you know? 460 00:53:42,460 --> 00:53:46,140 A nice dinner, some casual sex on occasion. 461 00:53:47,760 --> 00:53:48,760 You know? 462 00:53:50,400 --> 00:53:53,620 But until you're done with this project, I think I'm shit out of luck. 463 00:53:53,840 --> 00:53:56,900 You know what? I am starting a new project at a new job. 464 00:53:57,340 --> 00:53:59,300 You think I'm under a little bit of pressure, maybe? 465 00:54:06,670 --> 00:54:07,670 I'm sorry. 466 00:54:11,730 --> 00:54:14,350 Can you just give me some time, Michael? 467 00:54:14,830 --> 00:54:15,830 Please. 468 00:54:16,490 --> 00:54:17,490 Yeah. 469 00:54:19,090 --> 00:54:25,550 I think I'm just getting a little sketched about you 470 00:54:25,550 --> 00:54:28,030 dealing with guy sex problems all day. 471 00:54:29,170 --> 00:54:30,510 It's part of my job. 472 00:54:30,930 --> 00:54:34,130 I know. And I know that you're totally cool about it. 473 00:54:36,650 --> 00:54:40,090 But still, what would you like me to do? 474 00:54:44,350 --> 00:54:45,350 It's not you. 475 00:54:47,110 --> 00:54:48,110 It's me. 476 00:54:57,510 --> 00:55:03,370 I just think that the best thing for the both of us is to just give each other a 477 00:55:03,370 --> 00:55:04,370 little space. 478 00:55:08,010 --> 00:55:13,670 What you need to do right now is this study without me being all over you. You 479 00:55:13,670 --> 00:55:15,810 know what? This is just, we're just going through something. 480 00:55:16,130 --> 00:55:22,770 I love 481 00:55:22,770 --> 00:55:27,350 you. 482 00:55:29,370 --> 00:55:30,450 I love you. 483 00:55:41,930 --> 00:55:42,930 I'll call you. 484 00:56:05,690 --> 00:56:08,910 I just feel so unprofessional. 485 00:56:09,510 --> 00:56:11,290 There's no reason to be so hard on yourself. 486 00:56:11,900 --> 00:56:14,860 No, it's just, it's affecting my everything. 487 00:56:15,240 --> 00:56:16,920 It's affecting everything. 488 00:56:17,200 --> 00:56:18,920 I think about sex. 489 00:56:19,140 --> 00:56:25,040 I've driven Michael completely away. I just, I feel obsessed. Why are you being 490 00:56:25,040 --> 00:56:26,040 so tough on yourself? 491 00:56:27,180 --> 00:56:28,200 I'm changing. 492 00:56:28,860 --> 00:56:35,160 You know, I'm learning about myself. I'm discovering new parts of myself and 493 00:56:35,160 --> 00:56:38,480 experiencing new things. And Michael's treading water. 494 00:56:39,080 --> 00:56:42,000 And you don't want him bringing down where you can't breathe. Right. 495 00:56:42,900 --> 00:56:45,260 Right. Does this work affect you? 496 00:56:45,880 --> 00:56:47,960 Yeah, how can it not? I mean, God. 497 00:56:48,520 --> 00:56:52,720 It's a matter of finding a balance, like having an outlet or other interests. 498 00:56:53,840 --> 00:56:56,700 And we should continue talking for the movies. 499 00:56:56,900 --> 00:56:58,960 And we should make a point of it, huh? Okay. 500 00:57:03,240 --> 00:57:04,158 Thank you. 501 00:57:04,160 --> 00:57:08,060 Next time I get this way, just hose me off and send me on my way, okay? 502 00:57:08,360 --> 00:57:10,260 You're doing all right, kid. You're doing great. 503 00:57:11,240 --> 00:57:14,700 Last time we talked, I asked you to try to bring some intimacy into your 504 00:57:14,700 --> 00:57:16,880 voyeurism, some humanity. What did you come up with? 505 00:57:21,480 --> 00:57:22,480 I hired an escort. 506 00:57:23,180 --> 00:57:24,180 Call girl. 507 00:57:25,080 --> 00:57:26,180 Whatever you want to call him. 508 00:57:29,920 --> 00:57:30,920 Go on. 509 00:57:34,510 --> 00:57:35,910 I took a hotel room. 510 00:57:44,250 --> 00:57:45,250 Come on. 511 00:57:48,710 --> 00:57:49,830 I'd like to see the money. 512 00:57:50,090 --> 00:57:51,090 Oh, sure. 513 00:57:51,370 --> 00:57:52,370 Sure. 514 00:58:06,000 --> 00:58:08,960 No, no, um, I just want you to stand here. 515 00:58:09,600 --> 00:58:10,600 Right here. 516 00:58:11,240 --> 00:58:13,740 And I want you to take your clothes off slowly. 517 00:58:14,140 --> 00:58:15,420 I have a camera over here. 518 00:58:16,120 --> 00:58:19,740 Oh, well, you didn't pay me enough money to take my shoes off. No, no, no, no, 519 00:58:19,800 --> 00:58:22,640 I, um, I don't have any film in it. 520 00:58:24,260 --> 00:58:25,500 You just want me to stand here? 521 00:58:27,620 --> 00:58:28,680 Take off your clothes. 522 00:58:29,760 --> 00:58:30,760 Slowly. 523 00:58:33,360 --> 00:58:34,360 Slowly, slowly. 524 00:58:40,210 --> 00:58:41,210 Nice and slow. 525 00:58:45,870 --> 00:58:47,050 So you like tits? 526 00:58:49,730 --> 00:58:50,730 Yep. 527 00:58:51,530 --> 00:58:52,810 Do you want to suck on them? 528 00:58:53,550 --> 00:58:54,550 No. 529 00:58:58,090 --> 00:58:59,350 Do you like asses? 530 00:59:11,660 --> 00:59:12,860 Why don't you come over here? 531 00:59:15,300 --> 00:59:16,820 I don't think you should worry about me. 532 00:59:25,760 --> 00:59:32,720 Do you want me to keep taking my 533 00:59:32,720 --> 00:59:33,960 clothes off? No, don't touch me. No. 534 00:59:35,900 --> 00:59:36,900 Get back here. 535 00:59:38,640 --> 00:59:39,860 So you just like to watch? 536 01:00:00,500 --> 01:00:02,340 Do you like to watch me play with toys? 537 01:00:04,060 --> 01:00:05,060 Sure. 538 01:00:07,600 --> 01:00:08,700 Take your top off. 539 01:00:09,900 --> 01:00:11,080 All the way? Yes. 540 01:00:17,520 --> 01:00:18,840 Is this turning you on? 541 01:00:47,240 --> 01:00:48,280 Just take your panties off. 542 01:00:58,320 --> 01:00:59,320 That's it. 543 01:01:00,120 --> 01:01:01,120 Nice and slow. 544 01:01:10,600 --> 01:01:11,940 Do you just want to see my pussy? 545 01:01:12,820 --> 01:01:13,820 Want to see Epic? 546 01:01:25,740 --> 01:01:27,420 Why don't you play with yourself? 547 01:01:30,640 --> 01:01:31,640 I'm okay. 548 01:01:42,680 --> 01:01:44,280 You're making me really hot. 549 01:01:53,879 --> 01:01:54,879 Oh yeah. 550 01:01:57,520 --> 01:01:58,680 Do you want me to come for you? 551 01:02:00,000 --> 01:02:01,000 Mm -hmm. 552 01:02:25,740 --> 01:02:27,640 You sure you don't want me to suck you off? 553 01:02:33,720 --> 01:02:34,780 Don't worry about me. 554 01:02:41,580 --> 01:02:47,460 Oh, yeah. 555 01:02:52,120 --> 01:02:53,540 Oh, yeah. 556 01:03:25,359 --> 01:03:26,580 Where are you going? 557 01:03:27,800 --> 01:03:29,960 Well, isn't that what you wanted? To take pictures of me? 558 01:03:32,320 --> 01:03:33,500 Paid for 45 minutes. 559 01:03:34,700 --> 01:03:37,040 Yeah, but you said you just wanted to take pictures, right? 560 01:03:41,200 --> 01:03:42,200 Yeah. 561 01:03:43,680 --> 01:03:44,680 That's right. 562 01:03:48,900 --> 01:03:49,900 Aren't you happy? 563 01:03:52,040 --> 01:03:53,040 Yeah. 564 01:04:03,470 --> 01:04:05,550 No, no, no, don't touch her. 565 01:04:06,490 --> 01:04:09,870 Thank you, that was great. 566 01:04:11,830 --> 01:04:12,830 Thanks, baby. 567 01:04:15,290 --> 01:04:16,290 Thank you. 568 01:04:18,590 --> 01:04:20,650 So what was it like when she touched you? 569 01:04:22,410 --> 01:04:25,930 I didn't see her because I was looking through the camera. 570 01:04:26,230 --> 01:04:32,050 So when she touched me, I was completely surprised. Because it's not about that. 571 01:04:33,440 --> 01:04:36,880 Watching and getting off afterwards. 572 01:04:38,380 --> 01:04:42,080 Remembering what it looked like and bringing up all the little details. 573 01:04:42,700 --> 01:04:45,560 So her touching me made it something else. 574 01:04:47,620 --> 01:04:52,300 And so did the reality of your experience, 575 01:04:52,500 --> 01:04:56,480 did it live up to your expectations? 576 01:04:58,600 --> 01:04:59,600 Oh, yeah. 577 01:05:00,500 --> 01:05:01,500 Yeah, it was. 578 01:05:02,430 --> 01:05:05,170 It was expensive, but hey, we're here for a short trip, you know what I'm 579 01:05:05,170 --> 01:05:06,170 saying? 580 01:05:06,830 --> 01:05:13,830 So did it not matter to you that what you were looking at was set up, that 581 01:05:13,830 --> 01:05:16,010 were bought images, that it wasn't real? 582 01:05:18,230 --> 01:05:19,230 Real? 583 01:05:19,790 --> 01:05:25,290 Well, that they were staged, that they weren't reality. 584 01:05:28,950 --> 01:05:29,950 It was real enough. 585 01:05:31,880 --> 01:05:35,640 Hopefully you can use their voyeur skills and apply them to their therapy. 586 01:05:36,440 --> 01:05:37,440 Skills? 587 01:05:37,860 --> 01:05:44,220 Skills, patterns, behaviors, call them what you want, but use them as a tool to 588 01:05:44,220 --> 01:05:48,360 bridge the emotional blocks they're having with trying to have a quote 589 01:05:48,360 --> 01:05:50,220 normal sex life with their partners. 590 01:05:51,620 --> 01:05:52,620 Lisa? 591 01:05:55,980 --> 01:05:56,980 Hi! 592 01:05:58,100 --> 01:05:59,100 How's it going? 593 01:05:59,440 --> 01:06:02,120 It's going so good. This is so fascinating, you know? 594 01:06:03,700 --> 01:06:07,380 Good. Well, if you need anything, anything I can do to help you, let me 595 01:06:07,440 --> 01:06:08,760 Okay. Okay, thank you. 596 01:06:14,500 --> 01:06:16,080 I'm a little nervous being here. 597 01:06:16,920 --> 01:06:19,260 I know that. This is going to be good for us. 598 01:06:20,820 --> 01:06:24,600 What we're hoping to do is re -divert Stephen's sexual energy into his 599 01:06:24,600 --> 01:06:25,660 relationship with you. 600 01:06:26,600 --> 01:06:27,600 Sounds right. 601 01:06:28,040 --> 01:06:31,280 So what I'm going to want the two of you to do is I'm going to want you to use 602 01:06:31,280 --> 01:06:34,140 some strategies that will enable this process. I'm sorry. 603 01:06:34,580 --> 01:06:40,060 The part I'm not sure I'm comfortable with is doing with the cameras. 604 01:06:41,580 --> 01:06:45,140 Right, I understand. Well, we do that purely for clinical purposes. 605 01:06:45,840 --> 01:06:48,060 There will be no way anyone can identify you. 606 01:06:48,520 --> 01:06:51,500 And no one will be watching. We simply turn on the camera and leave, okay? 607 01:06:53,710 --> 01:06:57,310 In addition, we use video fuzz blocks so that all identities will be kept 608 01:06:57,310 --> 01:07:02,030 hidden. And we do that right here in -house so you can be assured there will 609 01:07:02,030 --> 01:07:03,030 no gap in security. 610 01:07:03,710 --> 01:07:05,330 Okay? Thank you. 611 01:07:05,550 --> 01:07:07,570 You're welcome. It makes me feel a little better. 612 01:07:09,270 --> 01:07:13,190 Lisa and I have also spoken with Stephen about some techniques that might be 613 01:07:13,190 --> 01:07:18,090 helpful. And I thought that maybe it would be best if you just be 614 01:07:18,970 --> 01:07:19,970 Okay? 615 01:07:20,490 --> 01:07:21,490 Okay. 616 01:07:21,610 --> 01:07:22,610 All right. 617 01:07:23,280 --> 01:07:24,280 So... 618 01:08:03,020 --> 01:08:04,320 Why don't you stand by the bed? 619 01:08:05,380 --> 01:08:06,400 This is exciting. 620 01:08:08,260 --> 01:08:09,260 You're so beautiful. 621 01:08:11,100 --> 01:08:12,900 I'd love it if you'd take your clothes off. 622 01:08:13,700 --> 01:08:14,700 Okay. 623 01:08:21,420 --> 01:08:22,899 I love watching you. 624 01:08:45,260 --> 01:08:46,899 Baby, you got a beautiful ass. 625 01:08:53,380 --> 01:08:55,979 I want you to take your panties off for me now. 626 01:08:58,279 --> 01:08:59,279 Real slow. 627 01:09:34,380 --> 01:09:35,380 Here I come, baby. 628 01:09:41,020 --> 01:09:42,020 Hello? 629 01:09:46,460 --> 01:09:47,460 Okay. 630 01:09:48,040 --> 01:09:49,580 I'm gonna look in the mirror, Angel. 631 01:09:50,540 --> 01:09:51,540 Okay. 632 01:10:15,210 --> 01:10:16,210 Oh, you're so beautiful. 633 01:10:17,290 --> 01:10:18,290 Oh, yeah. 634 01:10:21,130 --> 01:10:22,130 Ooh. 635 01:10:24,370 --> 01:10:25,670 Are you doing okay? 636 01:10:26,030 --> 01:10:27,130 You're doing great. 637 01:12:55,850 --> 01:12:59,330 I think it's good. I think everything's going to work out really... Hold on, 638 01:12:59,330 --> 01:13:00,330 Smet. 639 01:13:02,350 --> 01:13:07,130 I'll call you back in about 15... In about an hour. Let me call you. 640 01:13:07,850 --> 01:13:10,890 I'm going to fuck you. 641 01:13:18,890 --> 01:13:19,890 Take your pants off. 642 01:13:21,230 --> 01:13:22,230 I want you inside. 643 01:15:42,700 --> 01:15:43,700 It was fantastic. 644 01:15:44,800 --> 01:15:46,460 It sure was. 645 01:15:50,320 --> 01:15:52,000 Let's pretend it never happened. 646 01:15:52,300 --> 01:15:53,840 You know, that's a very good idea. 647 01:16:43,150 --> 01:16:48,330 How are you going to look back on all this experience? 648 01:16:51,150 --> 01:16:56,930 Well, look, I lived my life as a voyeur, okay? I always have. 649 01:16:57,770 --> 01:16:58,950 I've always just done it. 650 01:16:59,990 --> 01:17:03,570 But I don't often get a chance to speak with someone intelligent like yourself 651 01:17:03,570 --> 01:17:04,570 about it. 652 01:17:05,130 --> 01:17:08,150 And I'm very grateful to you for that. It's been very helpful. 653 01:17:09,690 --> 01:17:10,690 Thank you. 654 01:17:14,710 --> 01:17:16,070 And your future? 655 01:17:17,810 --> 01:17:19,710 My future? Well, I'm going for it. 656 01:17:20,190 --> 01:17:21,190 You know? 657 01:17:21,230 --> 01:17:25,890 I'm an escrow on this small apartment building. It's got 15 units. 658 01:17:26,110 --> 01:17:30,270 I'm going to completely outfit it with optical fibers, surveillance cameras. 659 01:17:32,310 --> 01:17:35,350 Look, nobody's getting hurt, okay? It's for my benefit alone. 660 01:17:35,930 --> 01:17:37,530 There's no harm. There's no foul. 661 01:17:37,810 --> 01:17:42,310 Well, besides the fact that it's illegal, I'll have to ask you why. 662 01:17:44,650 --> 01:17:48,730 Because I've come to realize that my life as a voyeur makes me happy. 663 01:17:49,730 --> 01:17:54,370 So you're just going to manage these apartments for your life and the rest of 664 01:17:54,370 --> 01:17:55,370 your life? 665 01:17:57,350 --> 01:18:04,310 Look, I'm going to be the guy who decides who stays and who goes, okay? 666 01:18:04,830 --> 01:18:08,510 I mean, I could have college girls in one apartment building. I could have 667 01:18:08,510 --> 01:18:09,510 lesbians in another. 668 01:18:11,050 --> 01:18:13,590 You know, I'm going to have some real variety here. 669 01:18:16,080 --> 01:18:18,380 I mean, come on. I mean, I'm set for life. 670 01:18:20,820 --> 01:18:21,920 Set for life? 671 01:18:22,380 --> 01:18:23,380 Yeah. 672 01:18:23,640 --> 01:18:24,579 Uh -huh. 673 01:18:24,580 --> 01:18:25,600 Who's getting hurt? 674 01:18:26,760 --> 01:18:27,760 Who's getting hurt? 675 01:18:29,160 --> 01:18:30,160 Nobody. 676 01:18:30,600 --> 01:18:36,680 I'm not hurting anybody. I'm, you know, I'm just, uh... I'm just having a little 677 01:18:36,680 --> 01:18:40,140 bit of, uh... You know what I'm doing? 678 01:18:41,480 --> 01:18:43,700 I'm giving blood to my fantasies. 679 01:18:46,250 --> 01:18:47,570 There's nothing wrong with that, right? 680 01:18:52,210 --> 01:18:53,930 It was great. 681 01:18:56,470 --> 01:19:02,370 The use of those visual techniques, the distance between us, 682 01:19:02,490 --> 01:19:08,550 framing the image as much as the reality, the mirrors, 683 01:19:08,830 --> 01:19:10,950 playing to the image. 684 01:19:12,250 --> 01:19:13,470 They worked really great. 685 01:19:15,180 --> 01:19:20,720 But three months from now, when Judy and I are both very busy, will it be 686 01:19:20,720 --> 01:19:21,720 enough? 687 01:19:22,000 --> 01:19:23,000 I don't know. 688 01:19:25,440 --> 01:19:27,260 You know, with voyeurism, it's enough. 689 01:19:28,320 --> 01:19:29,340 It's only me. 690 01:19:29,640 --> 01:19:33,420 And each time, I'm satisfied. 691 01:19:36,400 --> 01:19:41,740 Am I willing to put the energy into Judy that I put into being a voyeur? 692 01:19:43,850 --> 01:19:44,850 It's your choice. 693 01:19:46,730 --> 01:19:47,870 Spells it out, doesn't it? 694 01:19:49,270 --> 01:19:50,270 It sure does. 695 01:19:56,370 --> 01:20:01,710 So I'm going to quit. 696 01:20:03,190 --> 01:20:04,190 Totally. 697 01:20:06,050 --> 01:20:07,050 Totally. 698 01:20:08,670 --> 01:20:09,930 That's very brave of you. 699 01:20:11,650 --> 01:20:12,810 I don't think I have a choice. 700 01:20:14,090 --> 01:20:18,330 You know, if I want to have a lasting relationship with a woman. 701 01:20:22,230 --> 01:20:23,970 Well, I wish you the best of luck. 702 01:20:26,530 --> 01:20:28,030 Thanks. Thanks. It's been interesting. 703 01:20:28,390 --> 01:20:29,430 Yeah, thank you. 704 01:23:18,570 --> 01:23:19,570 Yeah. 705 01:28:45,770 --> 01:28:52,530 That night when I saw that menage a trois, it 706 01:28:52,530 --> 01:28:55,630 was a watershed event in my life. 707 01:28:58,090 --> 01:29:04,470 From that moment, I 708 01:29:04,470 --> 01:29:11,230 became a voyeur, an 709 01:29:11,230 --> 01:29:12,230 obsessed voyeur. 710 01:29:16,620 --> 01:29:23,080 Suddenly in my life, I just focused on finding situations 711 01:29:23,080 --> 01:29:28,680 where I could spy on people and 712 01:29:28,680 --> 01:29:32,420 masturbate. 713 01:29:34,200 --> 01:29:37,840 I would find hotel rooms that had 714 01:29:37,840 --> 01:29:44,320 apartments across the street. 715 01:29:47,660 --> 01:29:49,660 so that I could set up my telescope. 716 01:29:50,760 --> 01:29:57,460 And then, one day, I was cruising in Beverly Hills 717 01:29:57,460 --> 01:29:59,360 adjacent. I had a lot of luck there. 718 01:30:02,220 --> 01:30:04,020 I came up with my own system. 719 01:30:04,380 --> 01:30:08,840 I'd shoot with a digital camera, and then I'd put them up on my computer. 720 01:30:09,120 --> 01:30:12,400 It delayed the sexual satisfaction. 721 01:30:13,380 --> 01:30:16,760 It extended the exquisite tension. 722 01:30:17,550 --> 01:30:18,810 I could see into a bedroom. 723 01:30:20,790 --> 01:30:25,090 A man was handcuffing a naked woman's wrist to a bedpost. 724 01:30:27,170 --> 01:30:29,690 And he was putting a blindfold on her. 725 01:30:33,310 --> 01:30:36,570 This was the most exciting thing that I had ever seen. 726 01:30:37,110 --> 01:30:39,490 I could barely shoot. I was so excited. 727 01:30:41,590 --> 01:30:43,450 He was putting himself in her mouth. 728 01:31:11,530 --> 01:31:13,330 If you'd like to see the description, please. 729 01:31:59,660 --> 01:32:01,580 Almost getting caught scared me. 730 01:32:03,280 --> 01:32:04,760 It scared me a lot. 731 01:32:07,580 --> 01:32:10,920 So I went into therapy and stopped being a voyeur. 732 01:32:12,720 --> 01:32:13,720 Totally. 733 01:32:14,640 --> 01:32:21,180 I figured I was happy before the whole thing, so why couldn't I be happy again? 734 01:32:26,700 --> 01:32:30,120 I knew what Stephen K. meant when he said addiction. 735 01:32:34,940 --> 01:32:38,760 There's nothing inherently wrong with being a voyeur, as long as there are no 736 01:32:38,760 --> 01:32:41,440 victims, as long as your life is in proper balance. 737 01:32:42,020 --> 01:32:48,060 But I went a little overboard, to say the least. 738 01:32:53,840 --> 01:32:54,840 I've been dating. 739 01:32:56,590 --> 01:32:58,790 He's a terrific guy. It's been going really well. 740 01:33:02,390 --> 01:33:06,470 I'm not going to say that I don't miss the rush, but it's an even better rush 741 01:33:06,470 --> 01:33:08,070 being in a loving relationship. 52505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.