All language subtitles for 1.2 - Nafcillin, oxacillin, methicillin & dicloxacillin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,500
It is a dark time for penicillins.
Although the first death caucus has been
2
00:00:05,500 --> 00:00:10,220
destroyed, beta -lactamase -producing
staphylococcal species have crushed the
3
00:00:10,220 --> 00:00:15,800
rebellion. A group of anti
-staphylococcal freedom fighters,
4
00:00:15,800 --> 00:00:21,620
naphthalene, have established a new
secret base on a remote planet and
5
00:00:21,620 --> 00:00:22,439
the fight.
6
00:00:22,440 --> 00:00:26,760
And so, our tour of beta -lactam
antibiotics continues.
7
00:00:27,840 --> 00:00:30,940
And believe me, this sequel is way
better than the first one.
8
00:00:31,460 --> 00:00:33,140
Arguably the best in the series.
9
00:00:33,800 --> 00:00:39,640
Okay, so beta -lactam antibiotics are
again represented by our beta -lactam
10
00:00:39,640 --> 00:00:40,640
ringed planet.
11
00:00:42,400 --> 00:00:47,300
Construction has secretly begun on a new
death caucus, and notice again that the
12
00:00:47,300 --> 00:00:52,280
D -ala -D -ala structure is exposed, as
the penicillin -binding proteins,
13
00:00:52,560 --> 00:00:56,040
represented by construction workers,
build the cell wall.
14
00:00:56,650 --> 00:01:01,010
Just like we covered in the penicillin
sketch, these anti -staph penicillins
15
00:01:01,010 --> 00:01:06,090
inhibit the transpeptidation reaction at
the bacterial cell wall by covalently
16
00:01:06,090 --> 00:01:11,290
binding, or in this case shooting down,
PBPs, halting peptidoglycan synthesis
17
00:01:11,290 --> 00:01:15,170
and killing the cell. That makes it
bactericidal.
18
00:01:15,590 --> 00:01:20,710
This time the rebels came prepared,
because their tips have bulky armor,
19
00:01:20,970 --> 00:01:25,550
representing bulky R -groups that
prevent beta -lactamase binding.
20
00:01:26,440 --> 00:01:30,940
So the plasmid -encoded beta -lactamase
guards strike back, but their
21
00:01:30,940 --> 00:01:32,880
retaliatory fire is deflected.
22
00:01:33,300 --> 00:01:38,500
These anti -staphylococcal penicillins
have a narrow spectrum of activity, and
23
00:01:38,500 --> 00:01:42,460
they're often the drug of choice for
methicillin -sensitive, penicillin
24
00:01:42,460 --> 00:01:44,580
-resistant strains of staphylococci.
25
00:01:45,320 --> 00:01:49,880
Remember that the bugs susceptible to
these bulked -up penicillins are called
26
00:01:49,880 --> 00:01:54,640
methicillin -sensitive, but methicillin
is no longer used clinically due to high
27
00:01:54,640 --> 00:01:55,640
rates of adverse events.
28
00:01:56,220 --> 00:02:01,580
Instead, remember naff for staff, and
oxacillin for
29
00:02:01,580 --> 00:02:07,620
staffoxacillin. Just rolls right off the
tongue.
30
00:02:08,120 --> 00:02:12,580
Anyways, take a look at the foreground
here, and we have naffcillin represented
31
00:02:12,580 --> 00:02:16,440
by this rebel fighter with a purple
pencil -shaped staff.
32
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
Look familiar?
33
00:02:18,080 --> 00:02:23,220
Yep, it's the same naffcillin staff from
the sketchy micro staff aureus sketch.
34
00:02:24,430 --> 00:02:28,930
And if you haven't seen the Staff
Warrior sketch yet, it's like the
35
00:02:28,930 --> 00:02:31,150
Part 2 of our Sketchy Micro series.
36
00:02:31,490 --> 00:02:33,530
It's pretty good. You should check it
out.
37
00:02:33,870 --> 00:02:39,650
The horned creature that he's sitting on
will represent oxacillin, cloxacillin,
38
00:02:39,650 --> 00:02:44,050
dicloxacillin, which all have ox in
them, hence the ox horn.
39
00:02:44,650 --> 00:02:49,030
To emphasize their narrow spectrum of
activity, notice how all the space
40
00:02:49,030 --> 00:02:52,590
stations around the Death Caucus are
purple spheres and clusters.
41
00:02:53,390 --> 00:02:55,850
to represent gram -positive
staphylococci.
42
00:02:56,490 --> 00:03:02,070
When given orally, anti -staph
penicillins are suitable for treatment
43
00:03:02,070 --> 00:03:04,210
moderate localized staph infections.
44
00:03:04,730 --> 00:03:09,530
For example, they're commonly used
empirically to treat skin and soft
45
00:03:09,530 --> 00:03:15,450
infections like folliculitis and
abscesses, for which staph aureus is a
46
00:03:15,450 --> 00:03:20,670
cause. And notice how our staph
-wielding rebel is sitting on one of the
47
00:03:20,670 --> 00:03:26,370
big... red, yet surprisingly supportive,
hump, which almost looks like a big
48
00:03:26,370 --> 00:03:27,950
inflamed abscess.
49
00:03:28,550 --> 00:03:34,230
When given by IV infusion, anti -staph
penicillins can be the drugs of choice
50
00:03:34,230 --> 00:03:40,810
for serious systemic staphylococcal
infections, including staph
51
00:03:40,810 --> 00:03:46,050
represented here by these tricuspid
pyramids on the horizon, and staph
52
00:03:46,050 --> 00:03:49,670
osteomyelitis, represented by these fish
skeletons.
53
00:03:50,280 --> 00:03:51,280
strewn in the sand.
54
00:03:52,200 --> 00:03:57,000
In general, remember that these staph
-killing drugs have a similar side
55
00:03:57,000 --> 00:04:02,480
profile as penicillin, such as
hypersensitivity reactions and
56
00:04:02,480 --> 00:04:07,300
nephritis. So check out that penicillin
video for important beta -lactam side
57
00:04:07,300 --> 00:04:08,300
effects.
58
00:04:08,480 --> 00:04:12,800
Alright, before we move on with our
tour, let's talk about methicillin
59
00:04:12,800 --> 00:04:14,280
-resistant staph aureus.
60
00:04:14,720 --> 00:04:18,600
MRSA produces PBPs that have low
affinity for binding.
61
00:04:19,149 --> 00:04:20,149
beta -lactam antibiotics.
62
00:04:20,769 --> 00:04:25,470
These altered penicillin -binding
proteins, then, render our anti
63
00:04:25,470 --> 00:04:29,790
-staphylococcal freedom fighters, like
naphthalene, completely powerless.
64
00:04:30,310 --> 00:04:34,410
So the anti -staph ships that were
initially shooting down the PVP
65
00:04:34,410 --> 00:04:40,330
workers to halt cell wall synthesis are
now thwarted by altered PVPs,
66
00:04:40,590 --> 00:04:45,510
represented by these upgraded troops who
continue peptidoglycan wall synthesis
67
00:04:45,510 --> 00:04:48,030
as the rebel missiles bounce off.
68
00:04:48,750 --> 00:04:53,590
In previous sketches, Mertha is always
associated with a merciless, golden
69
00:04:53,590 --> 00:04:59,590
-staff -wielding pharaoh, and it looks
like he's back, as none other than the
70
00:04:59,590 --> 00:05:02,510
fan -favorite Dark Lord Mertha.
71
00:05:02,930 --> 00:05:08,130
I find your lack of activity against
altered PBPs disturbing.
72
00:05:08,830 --> 00:05:12,130
And then he chokes that one British guy.
I mean, why would you talk back to him?
73
00:05:12,150 --> 00:05:14,830
I mean, look at him. Alright, let's sum
up this sketch.
74
00:05:15,490 --> 00:05:20,220
Remember that your anti -staphylococcal
penicillins, are more resistant to beta
75
00:05:20,220 --> 00:05:25,740
-lactamases. They can be used for
localized and systemic staph infections
76
00:05:25,740 --> 00:05:27,240
are not active against MRSA.
77
00:05:27,760 --> 00:05:33,040
Next on our tour, I think we'll take a
little detour. I know a cantina near
78
00:05:33,040 --> 00:05:34,040
here.
7235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.