Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
You're beautiful.
2
00:00:01,340 --> 00:00:06,960
For a black woman, said the man I'd
secretly crushed on for months. And in
3
00:00:06,960 --> 00:00:12,340
moment, every smile I'd rehearsed, every
secret daydream, collapsed into dust.
4
00:00:12,700 --> 00:00:18,140
For a black woman, as if beauty comes
with a condition, as if my worth needs a
5
00:00:18,140 --> 00:00:22,480
footnote, as if my blackness is a burden
I must apologize for carrying.
6
00:00:22,700 --> 00:00:26,360
What has the color of my skin got to do
with beauty?
7
00:00:26,620 --> 00:00:27,620
Tell me.
8
00:00:27,900 --> 00:00:29,360
Is black not beautiful?
9
00:00:29,720 --> 00:00:32,560
Am I not radiant? Not powerful?
10
00:00:32,820 --> 00:00:33,820
Not whole?
11
00:00:33,920 --> 00:00:38,560
Because I don't fit your cracked mirror
of perfect, superior race?
12
00:00:38,780 --> 00:00:39,639
Who said?
13
00:00:39,640 --> 00:00:43,080
Who crowned themselves king while
choking on delusion?
14
00:00:43,560 --> 00:00:47,800
Black is not lesser. Black is not lack.
Black is perfection.
15
00:00:48,300 --> 00:00:49,940
Every shade, divine.
16
00:00:50,300 --> 00:00:52,100
Every hue, eternal.
17
00:00:52,420 --> 00:00:55,680
A universe carved into skin, too deep to
erase.
18
00:00:55,940 --> 00:00:57,280
I am proudly black.
19
00:00:57,740 --> 00:00:58,740
Black is beautiful.
20
00:00:58,840 --> 00:01:03,900
There is no color I'd rather be. But
you, you with your false charts and
21
00:01:03,900 --> 00:01:07,960
scales, measuring worth in skin tones,
you are the lie.
22
00:01:08,180 --> 00:01:09,260
You are the madness.
23
00:01:09,520 --> 00:01:13,920
You are the sickness that breeds hate
and called it truth. Stop. Stop with the
24
00:01:13,920 --> 00:01:19,100
delusion. It only breeds madness. There
is no superior race, no superior color,
25
00:01:19,240 --> 00:01:20,700
only superior minds.
26
00:01:20,920 --> 00:01:23,080
And a superior mind knows this.
27
00:01:23,280 --> 00:01:25,080
You can have your version of beautiful.
28
00:01:25,560 --> 00:01:26,560
Fine.
29
00:01:26,780 --> 00:01:31,700
But when you carve it out of skin tone
and weaponize it to make somebody feel
30
00:01:31,700 --> 00:01:34,020
less, that's not beauty.
31
00:01:34,360 --> 00:01:37,100
That's ignorance dressed up as truth.
32
00:01:37,380 --> 00:01:42,720
Hear this. I don't need your validation
to feel the wholeness of being black and
33
00:01:42,720 --> 00:01:45,640
proud. Only lesser humans seek
validation.
34
00:01:46,020 --> 00:01:51,420
Because beauty, beauty is not what you
say it is. Beauty is not skin deep.
35
00:01:51,620 --> 00:01:58,020
Beauty is what God says it is. And he
says, I am fearfully and wonderfully
36
00:01:58,200 --> 00:02:03,660
My blackness is not waiting for your
applause, not reaching for your thumbs
37
00:02:03,800 --> 00:02:07,680
My blackness doesn't need a permission
slip to shine.
38
00:02:07,920 --> 00:02:13,000
My blackness is older than your hate,
older than your counterfeit love.
39
00:02:13,300 --> 00:02:18,280
My blackness is louder than your
silence, louder than your shock.
40
00:02:18,580 --> 00:02:20,440
My blackness is divine.
41
00:02:20,660 --> 00:02:21,660
It is royalty.
42
00:02:21,900 --> 00:02:23,740
And I, I am king.
43
00:02:24,350 --> 00:02:29,270
Not because you crowned me, not because
I begged for it, but because I was born
44
00:02:29,270 --> 00:02:34,570
it, because my bloodline sings it,
because history carved it in stone long
45
00:02:34,570 --> 00:02:37,470
before your history books tried to erase
my name.
46
00:02:37,690 --> 00:02:43,670
Do you not see it? The drumbeat rhyming
my heartbeat, a perfect anthem for
47
00:02:43,670 --> 00:02:49,410
royalty, the universe bending light
itself to paint me black. So tell me
48
00:02:50,030 --> 00:02:52,670
What has the color of my skin got to do
with beauty?
49
00:02:52,910 --> 00:02:56,110
Because when I walk, the ground
remembers my ancestors.
50
00:02:56,550 --> 00:02:59,450
When I speak, my voice carries
generations.
51
00:02:59,910 --> 00:03:04,850
When I smile, I defy centuries of chains
and still stand tall.
52
00:03:05,310 --> 00:03:06,570
Black is beautiful.
53
00:03:06,870 --> 00:03:07,910
Black is survival.
54
00:03:08,230 --> 00:03:15,010
Black is brilliance. Black is power.
Black is freedom. Black is me. And I, I
55
00:03:15,010 --> 00:03:16,010
king.
4473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.