All language subtitles for 願望 EP30 完整版|兄弟情回歸!三人不打不相識 洋介親口認哥!情人眼裡出白兔 育生嫌唯芸黃臉無趣!|Desires|【虎牌米粉好麵】.zh-TW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,927 --> 00:01:35,728
怎麼又是你
2
00:01:37,163 --> 00:01:38,565
怎麼樣
3
00:01:38,565 --> 00:01:40,934
看到我就想走
4
00:01:40,934 --> 00:01:43,536
是不是因為上禮拜的事情
5
00:01:43,536 --> 00:01:45,672
我愈想愈不對勁
6
00:01:45,672 --> 00:01:46,406
你是不是故意
7
00:01:46,406 --> 00:01:48,875
把我的衣服弄破
8
00:01:48,875 --> 00:01:49,709
對不起
9
00:01:49,709 --> 00:01:51,911
我承認上次會那樣做
10
00:01:51,911 --> 00:01:54,380
完全是為了我們董事長
11
00:01:54,380 --> 00:01:56,349
不然
12
00:01:56,349 --> 00:01:58,918
這杯咖啡就當成我跟你賠罪
13
00:01:58,918 --> 00:02:00,420
來
14
00:02:04,691 --> 00:02:05,859
佐藤桑
15
00:02:05,859 --> 00:02:07,460
我跟你都是老闆身邊
16
00:02:07,460 --> 00:02:08,962
最親近的員工
17
00:02:08,962 --> 00:02:11,598
以後要見面的機會還很多
18
00:02:11,598 --> 00:02:12,999
不用為了那點小事
19
00:02:12,999 --> 00:02:15,735
鬧得不愉快
20
00:02:15,735 --> 00:02:17,637
我們董事長常常說
21
00:02:17,637 --> 00:02:20,039
凡事以和為貴
22
00:02:20,039 --> 00:02:22,242
他跟一般的企業家不一樣
23
00:02:22,242 --> 00:02:25,011
他是一個重情重義的人
24
00:02:25,011 --> 00:02:26,012
所以你們上野集團
25
00:02:26,012 --> 00:02:27,714
可以跟我們勝發集團合作
26
00:02:27,714 --> 00:02:31,084
這對你們來說絕對有益無害
27
00:02:33,386 --> 00:02:35,655
我們都是特助
28
00:02:35,655 --> 00:02:37,724
上司要跟誰合作
29
00:02:37,724 --> 00:02:40,460
不是我們屬下可以插嘴的
30
00:02:40,460 --> 00:02:42,462
明哲保身
31
00:02:42,462 --> 00:02:43,997
有時候說太多
32
00:02:43,997 --> 00:02:47,367
反而會適得其反
33
00:02:51,004 --> 00:02:53,840
謝謝你的咖啡
34
00:02:58,344 --> 00:03:00,446
佐藤桑這個人
35
00:03:00,446 --> 00:03:03,383
說得也有道理
36
00:03:03,383 --> 00:03:04,784
他這麼老實
37
00:03:04,784 --> 00:03:06,586
我把他的衣服弄破
38
00:03:06,586 --> 00:03:09,289
應該要賠錢給他才對
39
00:03:14,327 --> 00:03:17,230
喂 李勇
40
00:03:17,230 --> 00:03:18,898
董事長你好
41
00:03:18,898 --> 00:03:21,501
我是青木社長的特助
42
00:03:21,501 --> 00:03:23,303
今天就要見面嗎
43
00:03:23,303 --> 00:03:26,105
好 我瞭解
44
00:03:33,012 --> 00:03:34,514
不要擺出這種表情
45
00:03:34,514 --> 00:03:35,448
你放心
46
00:03:35,448 --> 00:03:37,317
我今天不是來談合約的
47
00:03:37,317 --> 00:03:39,452
是來找你逛街
48
00:03:39,452 --> 00:03:41,387
逛街
49
00:03:41,387 --> 00:03:43,556
我們可以先去逛百貨公司
50
00:03:43,556 --> 00:03:44,958
然後去做SPA
51
00:03:44,958 --> 00:03:47,293
好好放鬆一下
52
00:03:51,264 --> 00:03:54,067
洋介 你也可以一起去
53
00:03:54,067 --> 00:03:55,301
好好放鬆一下
54
00:03:55,301 --> 00:03:57,503
對身體健康也有好處
55
00:03:57,503 --> 00:03:59,539
阿姨 謝謝你的邀請
56
00:03:59,539 --> 00:04:01,774
不過我看還是算了
57
00:04:01,774 --> 00:04:03,977
上次吃飯我就已經嚇到了
58
00:04:03,977 --> 00:04:06,679
現在想起來還心有餘悸
59
00:04:06,679 --> 00:04:07,880
沒關係
60
00:04:07,880 --> 00:04:10,450
我們在紙上逛百貨公司
61
00:04:10,450 --> 00:04:12,485
也一樣很有趣
62
00:04:12,485 --> 00:04:13,519
阿姨
63
00:04:13,519 --> 00:04:16,990
你不是說今天不談合約
64
00:04:16,990 --> 00:04:18,625
這不是合約
65
00:04:18,625 --> 00:04:21,995
這是我向你們兩位的賠罪
66
00:04:24,464 --> 00:04:25,565
這是上野集團
67
00:04:25,565 --> 00:04:27,800
在台灣的競爭對手
68
00:04:27,800 --> 00:04:29,469
你們所看到的
69
00:04:29,469 --> 00:04:32,272
就是同業的行銷分析
70
00:04:32,272 --> 00:04:33,339
客源分布
71
00:04:33,339 --> 00:04:35,575
還有最大的營收來源
72
00:04:35,575 --> 00:04:36,576
這其中有一家
73
00:04:36,576 --> 00:04:38,544
專門針對上流階層客戶的
74
00:04:38,544 --> 00:04:40,346
貴婦百貨公司
75
00:04:40,346 --> 00:04:43,116
他們跟日本的集團也有合作
76
00:04:43,116 --> 00:04:44,851
我跟那家百貨公司的執行長
77
00:04:44,851 --> 00:04:46,052
非常的熟
78
00:04:46,052 --> 00:04:47,120
原本我想說
79
00:04:47,120 --> 00:04:48,721
今天帶奈美去逛街
80
00:04:48,721 --> 00:04:50,890
可以順便介紹你們認識
81
00:04:50,890 --> 00:04:52,358
那對你們上野
82
00:04:52,358 --> 00:04:53,593
未來在台灣的發展
83
00:04:53,593 --> 00:04:56,095
一定很有幫助
84
00:04:58,097 --> 00:04:59,399
阿姨
85
00:04:59,399 --> 00:05:00,700
這些資料不是一般人
86
00:05:00,700 --> 00:05:02,669
可以拿到的
87
00:05:02,669 --> 00:05:03,836
我的背景
88
00:05:03,836 --> 00:05:06,839
阿曼達應該很清楚
89
00:05:06,839 --> 00:05:08,474
你們別想太多
90
00:05:08,474 --> 00:05:11,044
以為我想要用這些資料
91
00:05:11,044 --> 00:05:12,178
換取我們兩個集團
92
00:05:12,178 --> 00:05:14,647
合作的合約
93
00:05:14,647 --> 00:05:15,782
阿姨
94
00:05:15,782 --> 00:05:18,351
我這麼說可能比較失禮
95
00:05:18,351 --> 00:05:19,652
不過你剛才說
96
00:05:19,652 --> 00:05:21,521
不跟上野集團簽約
97
00:05:21,521 --> 00:05:23,022
那我想問一下
98
00:05:23,022 --> 00:05:25,391
這對你有什麼好處
99
00:05:25,391 --> 00:05:27,126
可能是阿曼達會招待我
100
00:05:27,126 --> 00:05:29,195
去加拿大旅遊
101
00:05:29,195 --> 00:05:30,663
也可能是
102
00:05:30,663 --> 00:05:32,532
你們夫妻未來會給我一張
103
00:05:32,532 --> 00:05:35,468
上野百貨的VVIP卡
104
00:05:35,468 --> 00:05:38,004
又或是我丈夫勝強
105
00:05:38,004 --> 00:05:42,208
會誇獎我做得很好
106
00:05:42,208 --> 00:05:45,945
阿姨 你別開玩笑了
107
00:05:45,945 --> 00:05:49,282
我丈夫是白手起家
108
00:05:49,282 --> 00:05:50,683
他為人正直
109
00:05:50,683 --> 00:05:52,618
而且又重情重義
110
00:05:52,618 --> 00:05:55,988
對身邊所有人都很有責任感
111
00:05:55,988 --> 00:05:57,290
否則當初
112
00:05:57,290 --> 00:05:58,891
我為什麼會嫁給他這個
113
00:05:58,891 --> 00:06:01,994
沒有家世背景的人
114
00:06:01,994 --> 00:06:05,064
勝發集團能有今天的成就
115
00:06:05,064 --> 00:06:06,799
都是他自己腳踏實地
116
00:06:06,799 --> 00:06:09,335
一步一步打拚來的
117
00:06:09,335 --> 00:06:11,070
在台灣業界
118
00:06:11,070 --> 00:06:13,573
雖然勝發集團的規模
119
00:06:13,573 --> 00:06:15,108
不是第一名
120
00:06:15,108 --> 00:06:17,610
但是勝強的人品
121
00:06:17,610 --> 00:06:21,314
絕對是人人誇讚的
122
00:06:21,314 --> 00:06:23,082
這些資料我就留給你們
123
00:06:23,082 --> 00:06:25,351
不打擾你們了
124
00:06:27,153 --> 00:06:28,187
奈美
125
00:06:28,187 --> 00:06:30,556
你如果想認識那位執行長
126
00:06:30,556 --> 00:06:33,025
隨時跟我聯絡 我來安排
127
00:06:33,025 --> 00:06:34,227
謝謝阿姨
128
00:06:34,227 --> 00:06:36,696
阿姨 你慢走
129
00:06:42,001 --> 00:06:43,936
怎麼樣 看到沒有
130
00:06:43,936 --> 00:06:47,673
阿姨很聰明 也很有手段
131
00:06:47,673 --> 00:06:49,876
這些競爭對手的資料
132
00:06:49,876 --> 00:06:51,711
非常的寶貴
133
00:06:51,711 --> 00:06:53,946
其實阿姨說的沒錯
134
00:06:53,946 --> 00:06:55,548
周董確實重情重義
135
00:06:55,548 --> 00:06:59,118
是一個很好的合作對象
136
00:06:59,118 --> 00:07:00,720
洋介
137
00:07:00,720 --> 00:07:01,888
你該不會改變心意
138
00:07:01,888 --> 00:07:04,090
想跟周董事長合作吧
139
00:07:04,090 --> 00:07:06,626
確實 我現在對勝發的印象
140
00:07:06,626 --> 00:07:09,162
是愈來愈好了
141
00:07:10,396 --> 00:07:12,965
我覺得還是要多方評估
142
00:07:12,965 --> 00:07:15,902
這樣比較保險
143
00:07:18,471 --> 00:07:22,241
社長 副社長
144
00:07:22,241 --> 00:07:23,810
跟李勇見面的時間
145
00:07:23,810 --> 00:07:26,479
已經約好了
146
00:07:26,479 --> 00:07:28,080
既然對方這麼積極
147
00:07:28,080 --> 00:07:31,684
去聽聽看也好
148
00:07:31,684 --> 00:07:34,053
不然大家就見面交個朋友
149
00:07:34,053 --> 00:07:36,489
也沒有損失
150
00:07:40,626 --> 00:07:43,696
原來被人疼愛是這種感覺
151
00:07:43,696 --> 00:07:46,666
像是被滿滿的陽光包圍
152
00:07:46,666 --> 00:07:49,936
還有一陣春風吹過
153
00:07:49,936 --> 00:07:53,005
真的好溫暖 好舒服
154
00:07:54,273 --> 00:07:56,108
這只手錶就代表
155
00:07:56,108 --> 00:07:58,344
我專門為你設計的
156
00:07:58,344 --> 00:08:00,079
那我不在你身邊的時候
157
00:08:00,079 --> 00:08:01,581
你看到這只手錶
158
00:08:01,581 --> 00:08:02,915
就可以相信我願意永遠
159
00:08:02,915 --> 00:08:04,484
陪在你身邊的心意
160
00:08:24,036 --> 00:08:27,006
永遠屬於飛鳥的小白兔
161
00:08:27,006 --> 00:08:29,375
愛心
162
00:08:32,745 --> 00:08:35,414
我剛才去企劃部沒看到美妍
163
00:08:35,414 --> 00:08:38,284
他可能提早來會議室了
164
00:08:40,953 --> 00:08:42,588
如果被冬雨跟唯芸
165
00:08:42,588 --> 00:08:44,023
看到這只錶
166
00:08:44,023 --> 00:08:46,759
我就難以解釋了
167
00:08:51,030 --> 00:08:52,498
我剛才好像有聽到
168
00:08:52,498 --> 00:08:55,268
冬雨你在找我
169
00:08:55,268 --> 00:08:58,304
冬雨說他有事情要跟我們說
170
00:08:58,304 --> 00:09:01,340
是什麼事情這麼嚴肅
171
00:09:03,843 --> 00:09:05,244
該不會是那天我跟育生
172
00:09:05,244 --> 00:09:08,548
被冬雨發現了
173
00:09:08,548 --> 00:09:10,816
我要跟你們道歉
174
00:09:10,816 --> 00:09:13,052
之前我請你們替我隱瞞
175
00:09:13,052 --> 00:09:15,521
安迪副總替我還兩百萬的事
176
00:09:15,521 --> 00:09:17,823
曉春已經知道了
177
00:09:17,823 --> 00:09:20,726
還有我能賣出商辦
178
00:09:20,726 --> 00:09:23,496
是安迪副總引薦
179
00:09:23,496 --> 00:09:26,532
不是老客戶介紹的
180
00:09:26,532 --> 00:09:27,600
說這種謊
181
00:09:27,600 --> 00:09:30,836
我真的覺得很慚愧
182
00:09:30,836 --> 00:09:33,639
冬雨 你怎麼會
183
00:09:33,639 --> 00:09:35,174
你們應該知道
184
00:09:35,174 --> 00:09:38,511
我為什麼會說謊
185
00:09:38,511 --> 00:09:40,479
我真的是用最傻的方式
186
00:09:40,479 --> 00:09:41,914
去逃避
187
00:09:41,914 --> 00:09:44,116
心裡也一直很過意不去
188
00:09:44,116 --> 00:09:46,986
不過這次跟曉春說清楚之後
189
00:09:46,986 --> 00:09:50,656
我整個人都輕鬆多了
190
00:09:55,061 --> 00:09:57,997
你跟曉春還好嗎
191
00:09:57,997 --> 00:10:00,266
他原本也很生氣
192
00:10:00,266 --> 00:10:02,268
不過我跟他解釋之後
193
00:10:02,268 --> 00:10:04,403
他就理解了
194
00:10:04,403 --> 00:10:08,240
當時債主差點打斷我爸的手
195
00:10:08,240 --> 00:10:09,408
我是不得已
196
00:10:09,408 --> 00:10:12,478
才接受安迪副總的兩百萬
197
00:10:12,478 --> 00:10:14,480
還有那個商辦
198
00:10:14,480 --> 00:10:17,149
我自己也很認真做功課
199
00:10:17,149 --> 00:10:19,218
才能說服客戶
200
00:10:19,218 --> 00:10:20,953
不然那十幾億的案子
201
00:10:20,953 --> 00:10:24,757
怎麼可能靠關係就談成
202
00:10:24,757 --> 00:10:25,491
如果要說
203
00:10:25,491 --> 00:10:27,827
我完全是靠安迪副總
204
00:10:27,827 --> 00:10:30,596
對我來說太不公平了
205
00:10:31,964 --> 00:10:33,532
冬雨
206
00:10:33,532 --> 00:10:36,836
我也要跟你道歉
207
00:10:36,836 --> 00:10:41,140
其實是我和美妍先跟曉春
208
00:10:41,140 --> 00:10:43,209
那些都不重要
209
00:10:43,209 --> 00:10:44,844
最重要的是
210
00:10:44,844 --> 00:10:46,512
以後我們四葉草
211
00:10:46,512 --> 00:10:48,547
有話不要放在心裡
212
00:10:48,547 --> 00:10:51,450
這樣只會加深誤會
213
00:10:51,450 --> 00:10:52,718
還有啦
214
00:10:52,718 --> 00:10:55,221
我希望你們可以瞭解
215
00:10:55,221 --> 00:10:57,256
我跟安迪副總之間
216
00:10:57,256 --> 00:11:01,360
就只有公事 絕無私情
217
00:11:02,361 --> 00:11:04,830
冬雨說得這麼認真
218
00:11:04,830 --> 00:11:06,232
如果我什麼都不知道
219
00:11:06,232 --> 00:11:08,401
我絕對會相信他
220
00:11:08,401 --> 00:11:10,469
不過
221
00:11:16,275 --> 00:11:17,443
冬雨
222
00:11:17,443 --> 00:11:18,844
你現在說謊
223
00:11:18,844 --> 00:11:20,846
都說得這麼自然了
224
00:11:20,846 --> 00:11:22,715
你真的有把我們四葉草
225
00:11:22,715 --> 00:11:25,151
當成姊妹嗎
226
00:11:26,786 --> 00:11:28,421
你們都到了
227
00:11:28,421 --> 00:11:29,789
副總
228
00:11:29,789 --> 00:11:32,158
請坐 不要罰站
229
00:11:35,428 --> 00:11:37,196
來
230
00:11:39,498 --> 00:11:42,535
今天會找你們三位來是因為
231
00:11:45,271 --> 00:11:47,473
等一下
232
00:11:55,281 --> 00:11:58,350
林主任 你眼光真好
233
00:11:58,350 --> 00:12:01,353
這只手錶是最新款的對不對
234
00:12:01,353 --> 00:12:02,888
戴在你手上
235
00:12:02,888 --> 00:12:06,692
比雜誌上的模特兒還好看
236
00:12:06,692 --> 00:12:09,929
花這十萬 非常值得
237
00:12:27,313 --> 00:12:29,315
十萬
238
00:12:32,585 --> 00:12:34,687
沒有啦
239
00:12:34,687 --> 00:12:36,622
我就是單身狗
240
00:12:36,622 --> 00:12:39,625
一個人也沒什麼開銷
241
00:12:39,625 --> 00:12:43,462
我看到這只錶覺得很喜歡
242
00:12:43,462 --> 00:12:45,364
就想說我已經工作這麼多年
243
00:12:45,364 --> 00:12:46,966
也很辛苦
244
00:12:46,966 --> 00:12:51,737
所以就買錶犒賞自己
245
00:12:51,737 --> 00:12:52,938
你們一直看我
246
00:12:52,938 --> 00:12:56,075
我以後都不敢戴了
247
00:12:56,075 --> 00:12:58,010
犒賞自己很好
248
00:12:58,010 --> 00:12:59,979
哪有什麼不好意思的
249
00:12:59,979 --> 00:13:02,715
你是勝發的企劃部主任
250
00:13:02,715 --> 00:13:06,185
你絕對有這個身價
251
00:13:06,185 --> 00:13:07,486
謝謝副總
252
00:13:07,486 --> 00:13:10,823
我們是不是可以開始開會了
253
00:13:10,823 --> 00:13:13,292
對
254
00:13:13,292 --> 00:13:17,429
那我們現在馬上進入主題
255
00:13:17,429 --> 00:13:18,597
你們現在看到的
256
00:13:18,597 --> 00:13:21,400
是公司接下來要推出的
257
00:13:21,400 --> 00:13:23,035
Luxury Villa
258
00:13:23,035 --> 00:13:26,672
是針對富豪量身打造的
259
00:13:26,672 --> 00:13:30,109
度假風奢華別墅
260
00:13:30,109 --> 00:13:33,579
這是公司很重視的新案子
261
00:13:33,579 --> 00:13:36,081
所以我決定
262
00:13:36,081 --> 00:13:40,152
要讓李經理負責這個案子
263
00:13:41,453 --> 00:13:42,621
這麼重要的案子
264
00:13:42,621 --> 00:13:45,491
怎麼會交給我
265
00:13:45,491 --> 00:13:46,659
因為你最近
266
00:13:46,659 --> 00:13:49,662
常跟金字塔頂端的客戶接觸
267
00:13:49,662 --> 00:13:51,363
也建立很好的關係
268
00:13:51,363 --> 00:13:52,965
我想你應該很瞭解
269
00:13:52,965 --> 00:13:54,099
他們的需求
270
00:13:54,099 --> 00:13:57,536
所以對這個案子也很有幫助
271
00:13:57,536 --> 00:13:59,805
我是業務經理
272
00:13:59,805 --> 00:14:02,007
企劃不是我的專長
273
00:14:02,007 --> 00:14:04,610
我不適合也沒能力
274
00:14:04,610 --> 00:14:07,079
承擔重責大任
275
00:14:07,079 --> 00:14:09,315
你不要因為職位就輕視自己
276
00:14:09,315 --> 00:14:10,816
現在公司想要栽培
277
00:14:10,816 --> 00:14:12,618
年輕一輩的人才
278
00:14:12,618 --> 00:14:15,120
現在就是最好的時機
279
00:14:15,120 --> 00:14:16,355
我知道
280
00:14:16,355 --> 00:14:18,657
你第一次負責這麼大的案子
281
00:14:18,657 --> 00:14:20,159
難免會緊張
282
00:14:20,159 --> 00:14:23,929
所以我就找了你的好姊妹
283
00:14:23,929 --> 00:14:25,764
來協助你
284
00:14:25,764 --> 00:14:28,267
林主任 高組長
285
00:14:28,267 --> 00:14:30,736
你們願意一起做這個案子
286
00:14:30,736 --> 00:14:35,774
跟李經理共同為勝發打拚嗎
287
00:14:35,774 --> 00:14:39,078
謝謝副總給我們這個機會
288
00:14:39,078 --> 00:14:40,346
不過我原本的業務
289
00:14:40,346 --> 00:14:41,347
就已經很多了
290
00:14:41,347 --> 00:14:43,649
我怕會耽誤公司
291
00:14:43,649 --> 00:14:46,352
請副總再考慮看看
292
00:14:46,352 --> 00:14:48,053
這已經是我再三考慮
293
00:14:48,053 --> 00:14:49,588
所做的決定
294
00:14:49,588 --> 00:14:51,156
我會呈報董事長
295
00:14:51,156 --> 00:14:54,660
我相信董事長也不會有意見
296
00:14:54,660 --> 00:14:55,861
李經理
297
00:14:55,861 --> 00:14:57,663
你就放手去做
298
00:14:57,663 --> 00:15:00,499
我會當你的靠山
299
00:15:01,867 --> 00:15:04,203
一搭一唱
300
00:15:04,203 --> 00:15:06,205
演得跟真的一樣
301
00:15:06,205 --> 00:15:07,573
我真的很想把他們兩個人
302
00:15:07,573 --> 00:15:09,808
抱在一起的相片拿出來
303
00:15:09,808 --> 00:15:12,745
看他們是什麼表情
304
00:15:15,214 --> 00:15:17,683
美妍 你怎麼了
305
00:15:19,418 --> 00:15:21,320
沒有啦
306
00:15:23,756 --> 00:15:25,691
我跟育生更過分
307
00:15:25,691 --> 00:15:28,761
至少他們兩個都未婚
308
00:15:28,761 --> 00:15:32,331
我哪有資格說他們
309
00:15:34,500 --> 00:15:37,069
好 事情就這麼決定了
310
00:15:37,069 --> 00:15:38,270
資料都已經給你們了
311
00:15:38,270 --> 00:15:40,739
你們回去照自己負責的部分
312
00:15:40,739 --> 00:15:41,907
去做整理
313
00:15:41,907 --> 00:15:43,309
下次開會的時間
314
00:15:43,309 --> 00:15:44,576
我會再通知
315
00:15:44,576 --> 00:15:47,846
你們大家辛苦了 散會
316
00:15:47,846 --> 00:15:49,315
李經理 你稍等一下
317
00:15:49,315 --> 00:15:51,917
我還有事情要交代
318
00:16:14,707 --> 00:16:16,608
安迪副總的示好
319
00:16:16,608 --> 00:16:18,911
會不會太明顯了
320
00:16:18,911 --> 00:16:21,447
冬雨好像真的像他說的
321
00:16:21,447 --> 00:16:23,515
不為所動
322
00:16:23,515 --> 00:16:27,686
那之前應該是我誤會他了
323
00:16:27,686 --> 00:16:29,021
應該是吧
324
00:16:29,021 --> 00:16:29,755
對了
325
00:16:29,755 --> 00:16:32,825
我的手機放在會議室忘了拿
326
00:16:32,825 --> 00:16:34,560
你先回辦公室
327
00:16:34,560 --> 00:16:36,428
好
328
00:16:43,769 --> 00:16:45,237
你怎麼了
329
00:16:45,237 --> 00:16:47,840
我又哪裡做錯了
330
00:16:47,840 --> 00:16:49,141
我在公司
331
00:16:49,141 --> 00:16:51,777
盡量不要跟你有任何交集
332
00:16:51,777 --> 00:16:53,846
不然我的日子會很難過
333
00:16:53,846 --> 00:16:57,616
結果你還這麼做
334
00:16:57,616 --> 00:16:58,884
這不是提拔
335
00:16:58,884 --> 00:17:00,519
這是給我壓力
336
00:17:00,519 --> 00:17:01,820
而且你還把我的姊妹
337
00:17:01,820 --> 00:17:03,122
都扯進來
338
00:17:03,122 --> 00:17:05,524
你是唯恐天下不亂嗎
339
00:17:05,524 --> 00:17:06,692
冬雨
340
00:17:06,692 --> 00:17:10,696
好啦 我不想聽
341
00:17:10,696 --> 00:17:14,566
美妍跟唯芸不知道會怎麼想
342
00:17:14,566 --> 00:17:17,302
今天晚上去我爸那裡
343
00:17:17,302 --> 00:17:19,838
我們把話說清楚
344
00:17:38,490 --> 00:17:39,258
抱歉 大哥
345
00:17:39,258 --> 00:17:41,527
我沒早點跟你說
346
00:17:41,527 --> 00:17:45,197
不過我也是不得已的
347
00:17:45,197 --> 00:17:48,067
我不知道麗紅是用什麼方法
348
00:17:48,067 --> 00:17:50,836
讓你替他隱瞞這件事情
349
00:17:50,836 --> 00:17:53,439
我也不想知道
350
00:17:53,439 --> 00:17:57,609
耀武 我不想讓你為難
351
00:17:57,609 --> 00:17:59,745
今天你什麼都不用說
352
00:18:00,446 --> 00:18:02,047
麗紅現在連我身邊的人
353
00:18:02,047 --> 00:18:04,616
都要控制跟利用
354
00:18:04,616 --> 00:18:08,287
我應該跟他把話說開
355
00:18:08,287 --> 00:18:10,722
讓他別一錯再錯嗎
356
00:18:12,491 --> 00:18:14,460
勝強 好消息
357
00:18:14,460 --> 00:18:15,394
我剛才去找
358
00:18:15,394 --> 00:18:16,995
青木社長他們夫妻倆
359
00:18:16,995 --> 00:18:18,497
看他們的反應
360
00:18:18,497 --> 00:18:21,433
我們應該有合作的機會了
361
00:18:23,669 --> 00:18:26,572
你對他們做了什麼
362
00:18:26,572 --> 00:18:28,974
你威脅他們
363
00:18:28,974 --> 00:18:31,310
你把我想成什麼樣的人了
364
00:18:31,310 --> 00:18:34,980
而且我要拿什麼威脅他們
365
00:18:34,980 --> 00:18:37,416
我是請人幫我整理一些資料
366
00:18:37,416 --> 00:18:39,451
還要介紹貴婦百貨的執行長
367
00:18:39,451 --> 00:18:41,854
給奈美認識而已
368
00:18:41,854 --> 00:18:43,755
只是這樣
369
00:18:43,755 --> 00:18:45,691
你怎麼了 勝強
370
00:18:45,691 --> 00:18:48,227
我說一句 你懷疑一句
371
00:18:48,227 --> 00:18:52,564
而且你最近對我也很冷淡
372
00:18:52,564 --> 00:18:54,800
是我又做錯什麼了嗎
373
00:18:54,800 --> 00:18:57,803
你跟我說 我可以改
374
00:19:01,473 --> 00:19:04,076
我已經跟青木社長說過
375
00:19:04,076 --> 00:19:06,378
合作案的事情不用勉強
376
00:19:06,378 --> 00:19:07,713
一切順其自然
377
00:19:07,713 --> 00:19:11,283
所以我希望你別給他們壓力
378
00:19:11,283 --> 00:19:12,484
但是我們現在
379
00:19:12,484 --> 00:19:15,020
離目標就只差一步而已
380
00:19:15,020 --> 00:19:16,722
我們夫妻倆一起努力
381
00:19:16,722 --> 00:19:19,391
一定能成功的
382
00:19:20,459 --> 00:19:22,361
還是因為青木社長
383
00:19:22,361 --> 00:19:25,164
跟陳進輝長得太像了
384
00:19:25,164 --> 00:19:27,499
你不想跟他們合作
385
00:19:27,499 --> 00:19:28,200
我只是認為
386
00:19:28,200 --> 00:19:30,068
要跟他們合作之前
387
00:19:30,068 --> 00:19:32,404
有更重要的事情要解決
388
00:19:32,404 --> 00:19:34,573
什麼事情
389
00:19:36,441 --> 00:19:38,810
麗紅
390
00:19:38,810 --> 00:19:41,980
關於江小姐
391
00:19:41,980 --> 00:19:45,784
你為什麼又要提到江碧玉
392
00:19:45,784 --> 00:19:46,985
我上次已經聽你的話
393
00:19:46,985 --> 00:19:48,220
去向他道歉了
394
00:19:48,220 --> 00:19:50,689
難道還不夠嗎
395
00:19:52,658 --> 00:19:54,393
我是要跟你說
396
00:19:54,393 --> 00:19:57,763
我們兩家還有事情要解決
397
00:19:58,330 --> 00:20:00,465
一定是江碧玉跟你說了什麼
398
00:20:00,465 --> 00:20:01,400
所以那天
399
00:20:01,400 --> 00:20:04,536
你才會叫珍妮放棄冠傑
400
00:20:04,536 --> 00:20:06,672
你去告訴江碧玉
401
00:20:06,672 --> 00:20:08,006
他如果對我還有恨
402
00:20:08,006 --> 00:20:09,708
叫他針對我來
403
00:20:09,708 --> 00:20:10,943
我如果有做錯的地方
404
00:20:10,943 --> 00:20:12,277
我一定會彌補
405
00:20:12,277 --> 00:20:15,514
可是別牽連到我的親人
406
00:20:15,514 --> 00:20:16,782
麗紅
407
00:20:16,782 --> 00:20:19,218
你明知道冠傑不愛珍妮
408
00:20:19,218 --> 00:20:20,252
繼續勉強下去
409
00:20:20,252 --> 00:20:23,121
到最後受傷的一樣是珍妮
410
00:20:23,121 --> 00:20:24,723
不過冠傑被江碧玉一家人
411
00:20:24,723 --> 00:20:27,426
害得這麼慘也是事實
412
00:20:27,426 --> 00:20:29,428
說不定冠傑清醒之後
413
00:20:29,428 --> 00:20:30,896
他就會改變心意
414
00:20:30,896 --> 00:20:31,964
他就會瞭解
415
00:20:31,964 --> 00:20:33,398
珍妮才是最愛他
416
00:20:33,398 --> 00:20:35,200
最適合他的人
417
00:20:35,200 --> 00:20:38,403
你為什麼不給珍妮一次機會
418
00:20:38,403 --> 00:20:40,973
如果愛一個人要這麼痛苦
419
00:20:40,973 --> 00:20:43,375
甚至要違背自己的良心
420
00:20:43,375 --> 00:20:45,444
那還是愛嗎
421
00:20:46,745 --> 00:20:48,847
這幾天
422
00:20:48,847 --> 00:20:51,483
我一直在想這件事
423
00:20:55,320 --> 00:20:58,056
我不知道這個問題的答案
424
00:20:58,056 --> 00:20:59,524
我只知道
425
00:20:59,524 --> 00:21:01,159
你之前才答應我
426
00:21:01,159 --> 00:21:04,563
要多關心家人
427
00:21:04,563 --> 00:21:06,865
不過才幾天的時間
428
00:21:06,865 --> 00:21:10,369
你的心就完全向著外人了
429
00:21:13,238 --> 00:21:15,173
大哥
430
00:21:20,212 --> 00:21:23,048
大嫂 你也在
431
00:21:24,549 --> 00:21:26,785
謝謝你 大嫂
432
00:21:26,785 --> 00:21:30,989
幸好你幫忙讓冠傑轉院
433
00:21:30,989 --> 00:21:32,758
要不是你出面處理
434
00:21:32,758 --> 00:21:35,994
我看素月還是只會一直哭
435
00:21:35,994 --> 00:21:37,896
那是因為素月愛冠傑
436
00:21:37,896 --> 00:21:38,897
恨不得用自己的命
437
00:21:38,897 --> 00:21:40,232
去換冠傑的命
438
00:21:40,232 --> 00:21:43,535
他才會哭得這麼傷心
439
00:21:43,535 --> 00:21:45,203
你們這些做爸爸的人
440
00:21:45,203 --> 00:21:46,238
就是因為孩子
441
00:21:46,238 --> 00:21:48,106
不是你們身上的一塊肉
442
00:21:48,106 --> 00:21:50,008
才會這樣無關緊要
443
00:21:50,008 --> 00:21:53,945
甚至對害你兒子的人好
444
00:21:53,945 --> 00:21:56,782
一個比一個更無情
445
00:22:02,154 --> 00:22:02,888
沒有啦 大嫂
446
00:22:02,888 --> 00:22:04,056
你怎麼這樣說
447
00:22:04,056 --> 00:22:05,824
我當然關心冠傑
448
00:22:05,824 --> 00:22:07,359
他是我兒子
449
00:22:07,359 --> 00:22:09,494
你不用跟我說
450
00:22:09,494 --> 00:22:12,931
你去說給素月跟冠傑聽
451
00:22:12,931 --> 00:22:16,902
親人的感受才是最重要的
452
00:22:27,412 --> 00:22:28,980
大哥
453
00:22:28,980 --> 00:22:31,416
你跟大嫂吵架了嗎
454
00:22:35,087 --> 00:22:36,321
你應該沒把那天
455
00:22:36,321 --> 00:22:38,290
我在酒吧跟你說的事情
456
00:22:38,290 --> 00:22:41,026
告訴大嫂吧
457
00:22:41,026 --> 00:22:43,528
當然沒有
458
00:22:43,528 --> 00:22:46,164
大哥 你是大嫂愛的人
459
00:22:46,164 --> 00:22:48,266
你有免死金牌 我沒有
460
00:22:48,266 --> 00:22:49,167
要是被大嫂知道
461
00:22:49,167 --> 00:22:50,736
我出賣他的事情
462
00:22:50,736 --> 00:22:51,470
我跟你說
463
00:22:51,470 --> 00:22:55,140
我以後日子就難過了
464
00:22:55,140 --> 00:22:56,808
這是我跟麗紅之間的事情
465
00:22:56,808 --> 00:22:59,144
我不會拖累你
466
00:22:59,144 --> 00:23:00,112
對不起一個兄弟
467
00:23:00,112 --> 00:23:01,680
我已經很痛苦了
468
00:23:01,680 --> 00:23:04,583
我不會再對不起第二個
469
00:23:06,351 --> 00:23:08,687
進來
470
00:23:10,322 --> 00:23:12,290
董事長 我得到消息了
471
00:23:12,290 --> 00:23:13,291
青木社長
472
00:23:13,291 --> 00:23:15,927
今天打算跟李勇見面
473
00:23:15,927 --> 00:23:17,229
李勇
474
00:23:18,196 --> 00:23:21,166
他怎麼會去找到李勇
475
00:23:21,166 --> 00:23:22,801
真會選
476
00:23:22,801 --> 00:23:24,369
全台灣這麼多大企業
477
00:23:24,369 --> 00:23:27,406
他們一出手就挑到頭香
478
00:23:28,740 --> 00:23:30,909
斯文 你去查清楚
479
00:23:30,909 --> 00:23:32,611
他們要在什麼地方見面
480
00:23:32,611 --> 00:23:34,179
是
481
00:23:38,984 --> 00:23:43,054
青木社長對台灣市場不瞭解
482
00:23:43,054 --> 00:23:44,756
我們要不要提醒他一下
483
00:23:44,756 --> 00:23:47,159
不能跟李勇這個人合作
484
00:23:47,159 --> 00:23:51,296
大哥 你千萬不要多事
485
00:23:52,063 --> 00:23:52,898
等一下又被他們說
486
00:23:52,898 --> 00:23:54,499
我們是故意要破壞
487
00:23:54,499 --> 00:23:56,401
他們的生意
488
00:23:56,401 --> 00:23:58,837
青木夫婦倆看不起我們
489
00:23:58,837 --> 00:24:00,338
結果現在卻找上李勇
490
00:24:00,338 --> 00:24:02,607
這個妖魔鬼怪合作
491
00:24:02,607 --> 00:24:05,243
我看乾脆讓他們吃點苦頭
492
00:24:05,243 --> 00:24:07,379
他們就知道了
493
00:24:07,379 --> 00:24:08,780
我只是想說
494
00:24:08,780 --> 00:24:12,217
可以幫多少是多少
495
00:24:30,936 --> 00:24:33,805
青木社長 副社長
496
00:24:40,278 --> 00:24:42,414
我是勇哥
497
00:24:42,414 --> 00:24:44,049
勇哥是我
498
00:24:44,049 --> 00:24:46,318
勇哥你好
499
00:24:46,318 --> 00:24:48,353
你會說台灣話
500
00:24:48,353 --> 00:24:49,221
你也不早說
501
00:24:49,221 --> 00:24:50,355
害我剛剛差點說英文了
502
00:24:50,355 --> 00:24:51,356
我的英文又不太好
503
00:24:51,356 --> 00:24:52,457
來 快坐
504
00:24:52,457 --> 00:24:55,660
請坐
505
00:25:03,635 --> 00:25:07,005
社長跟副社長都這麼年輕
506
00:25:07,005 --> 00:25:08,974
社長長得帥
507
00:25:08,974 --> 00:25:12,511
副社長也很漂亮 有氣質
508
00:25:12,511 --> 00:25:13,311
我們公司
509
00:25:13,311 --> 00:25:15,780
可以跟上野集團合作
510
00:25:15,780 --> 00:25:17,382
真的是我們的榮幸
511
00:25:17,382 --> 00:25:20,385
來 這杯我先乾了
512
00:25:22,821 --> 00:25:24,389
來
513
00:25:24,389 --> 00:25:25,891
勇哥 你別這樣說
514
00:25:25,891 --> 00:25:26,658
可以認識你
515
00:25:26,658 --> 00:25:28,693
是我們的榮幸
516
00:25:30,829 --> 00:25:33,098
如果知道社長這麼年輕
517
00:25:33,098 --> 00:25:34,499
我今天一定把這場子
518
00:25:34,499 --> 00:25:36,401
弄得熱鬧一點
519
00:25:36,401 --> 00:25:38,370
看社長喜歡哪一種
520
00:25:38,370 --> 00:25:40,238
看是要高的 矮的
521
00:25:40,238 --> 00:25:42,474
瘦的還是胖的
522
00:25:42,474 --> 00:25:45,110
我都可以替你準備
523
00:25:46,545 --> 00:25:48,046
我個人認為談生意
524
00:25:48,046 --> 00:25:50,115
要認真一點
525
00:25:50,115 --> 00:25:52,584
我對亞洲這種陪酒文化
526
00:25:52,584 --> 00:25:55,587
其實很反感
527
00:25:55,587 --> 00:25:58,256
社長 你誤會我的意思了
528
00:25:58,256 --> 00:25:59,257
我意思是說
529
00:25:59,257 --> 00:26:00,892
看是要高高的大提琴
530
00:26:00,892 --> 00:26:03,361
還是胖胖的爵士鼓
531
00:26:03,361 --> 00:26:04,462
叫他們來這裡演奏
532
00:26:04,462 --> 00:26:07,365
這樣比較有氣氛
533
00:26:07,365 --> 00:26:09,467
說到我們這一行
534
00:26:09,467 --> 00:26:10,902
最喜歡有人陪酒的
535
00:26:10,902 --> 00:26:14,205
就是大方營造的方董了
536
00:26:14,205 --> 00:26:15,674
你是說方耀武
537
00:26:15,674 --> 00:26:17,142
是啦
538
00:26:17,142 --> 00:26:18,510
你知不知道他多誇張
539
00:26:18,510 --> 00:26:20,912
都把酒店當成他的辦公室
540
00:26:20,912 --> 00:26:22,948
每天來去自如
541
00:26:22,948 --> 00:26:24,482
不只這樣
542
00:26:24,482 --> 00:26:26,017
還仗著他那個結拜大哥
543
00:26:26,017 --> 00:26:27,419
當他的靠山
544
00:26:27,419 --> 00:26:30,388
在外面到處欠包商的錢
545
00:26:30,388 --> 00:26:31,623
都不出面處理
546
00:26:31,623 --> 00:26:33,825
真的是很惡劣
547
00:26:33,825 --> 00:26:34,659
他的結拜大哥
548
00:26:34,659 --> 00:26:37,362
是不是勝發的周董
549
00:26:37,362 --> 00:26:38,430
就是他啊
550
00:26:38,430 --> 00:26:40,031
他們根本就是
551
00:26:40,031 --> 00:26:42,601
我們台灣建築界的毒瘤
552
00:26:42,601 --> 00:26:43,935
你有沒有看過螃蟹
553
00:26:43,935 --> 00:26:45,870
這樣
554
00:26:45,870 --> 00:26:47,439
在我們業界橫著走
555
00:26:47,439 --> 00:26:49,207
臭屁又霸道 欺人太甚
556
00:26:49,207 --> 00:26:52,010
連我都吃過他們的虧
557
00:26:52,010 --> 00:26:53,778
會嗎
558
00:26:53,778 --> 00:26:55,647
我跟周董見過面
559
00:26:55,647 --> 00:26:57,649
看起來很斯文又明理
560
00:26:57,649 --> 00:26:59,618
不像你說的這麼霸道
561
00:26:59,618 --> 00:27:01,319
那是社長不瞭解
562
00:27:01,319 --> 00:27:02,520
我們有一句台灣話
563
00:27:02,520 --> 00:27:03,688
是這樣說的
564
00:27:03,688 --> 00:27:06,958
會咬人的狗不會吠
565
00:27:06,958 --> 00:27:08,727
我們也不要一直為了兩隻狗
566
00:27:08,727 --> 00:27:11,196
浪費我們寶貴的時間
567
00:27:11,196 --> 00:27:13,098
我也不是會在背後
568
00:27:13,098 --> 00:27:15,333
一直說同行壞話的人
569
00:27:15,333 --> 00:27:18,236
我們趕快辦正事比較重要
570
00:27:24,676 --> 00:27:25,844
兩位
571
00:27:25,844 --> 00:27:28,113
這是我們針對上野集團
572
00:27:28,113 --> 00:27:30,181
所做的合作計畫擬定的合約
573
00:27:30,181 --> 00:27:31,916
你們看一下有什麼問題
574
00:27:31,916 --> 00:27:33,151
如果沒問題的話
575
00:27:33,151 --> 00:27:35,553
我們等一下就可以簽約了
576
00:27:38,356 --> 00:27:40,992
等一下就可以簽約
577
00:27:40,992 --> 00:27:42,560
我以為今天只是
578
00:27:42,560 --> 00:27:45,563
大家見個面認識一下
579
00:27:45,563 --> 00:27:46,031
沒有啦
580
00:27:46,031 --> 00:27:48,600
我勇哥做事比較急沒錯
581
00:27:48,600 --> 00:27:50,502
今天簽了這個合約以後
582
00:27:50,502 --> 00:27:53,238
我明天就會帶頭衝衝衝
583
00:27:53,238 --> 00:27:54,806
而且我敢掛保證
584
00:27:54,806 --> 00:27:56,041
這份合約全台灣
585
00:27:56,041 --> 00:27:57,642
你們找不到第二間了
586
00:27:57,642 --> 00:27:59,044
這麼優惠的內容
587
00:27:59,044 --> 00:28:00,178
你們今天如果不簽
588
00:28:00,178 --> 00:28:03,081
真的會後悔
589
00:28:03,481 --> 00:28:05,483
不過這裡光線不夠
590
00:28:05,483 --> 00:28:07,052
不適合看合約
591
00:28:07,052 --> 00:28:07,852
副社長
592
00:28:07,852 --> 00:28:09,888
我一條一條唸給你聽
593
00:28:09,888 --> 00:28:11,289
有什麼問題我馬上改
594
00:28:11,289 --> 00:28:13,358
這樣很有誠意吧
595
00:28:13,358 --> 00:28:13,825
有啦
596
00:28:13,825 --> 00:28:16,094
你的誠意我們感受到了
597
00:28:16,094 --> 00:28:18,296
我先去車上拿個東西
598
00:28:18,296 --> 00:28:19,564
等一下再說
599
00:28:19,564 --> 00:28:20,365
好
600
00:28:20,365 --> 00:28:23,234
我就知道社長最爽快
601
00:28:55,967 --> 00:28:57,135
勇哥
602
00:28:57,135 --> 00:29:00,739
我覺得這個合約有點問題
603
00:29:00,739 --> 00:29:02,607
我們要共同開發的商業規模
604
00:29:02,607 --> 00:29:03,975
都還沒確定
605
00:29:03,975 --> 00:29:06,544
你最低盈收就已經寫出來了
606
00:29:06,544 --> 00:29:08,346
這筆你是怎麼算的
607
00:29:08,346 --> 00:29:11,082
副社長 我的眼光很準
608
00:29:11,082 --> 00:29:12,751
我計算出來的數字
609
00:29:12,751 --> 00:29:15,186
只會增加不會減少
610
00:29:15,186 --> 00:29:17,789
你放心
611
00:29:19,891 --> 00:29:23,061
有點奇怪
612
00:29:27,565 --> 00:29:29,067
這裡出入的人很複雜
613
00:29:29,067 --> 00:29:30,802
你老闆長這麼帥
614
00:29:30,802 --> 00:29:33,471
你要不要去看一下
615
00:29:34,572 --> 00:29:37,442
你順便去開車
616
00:29:37,442 --> 00:29:39,644
我們準備離開
617
00:29:39,644 --> 00:29:41,446
是
618
00:29:50,355 --> 00:29:51,623
對喔
619
00:29:51,623 --> 00:29:53,958
我看副社長都沒喝酒
620
00:29:53,958 --> 00:29:57,562
我請人幫你倒個茶
621
00:29:58,863 --> 00:30:01,199
幫副社長倒杯茶
622
00:30:01,199 --> 00:30:03,067
是
623
00:30:11,075 --> 00:30:11,976
副社長
624
00:30:11,976 --> 00:30:13,478
如果合約內容有什麼問題
625
00:30:13,478 --> 00:30:16,147
你儘管說沒關係
626
00:30:20,451 --> 00:30:23,588
副社長 喝茶
627
00:30:23,588 --> 00:30:25,323
謝謝
628
00:30:46,211 --> 00:30:47,478
這個李勇一看
629
00:30:47,478 --> 00:30:49,948
就知道不是什麼好人
630
00:30:49,948 --> 00:30:51,082
我看我還是打個電話
631
00:30:51,082 --> 00:30:54,419
請教周董比較保險
632
00:31:00,758 --> 00:31:04,762
青木社長 你在哪一間包廂
633
00:31:04,762 --> 00:31:06,998
我們現在在會館
634
00:31:06,998 --> 00:31:09,834
你在會館
635
00:31:11,703 --> 00:31:13,171
你沒事吧
636
00:31:13,171 --> 00:31:14,405
我很好
637
00:31:14,405 --> 00:31:16,307
不過你們怎麼會過來
638
00:31:16,307 --> 00:31:19,010
那個李勇在業界風評很差
639
00:31:19,010 --> 00:31:19,711
為了達成目的
640
00:31:19,711 --> 00:31:21,212
什麼事情都做得出來
641
00:31:21,212 --> 00:31:23,381
我怕你受到傷害
642
00:31:23,381 --> 00:31:26,117
是啦 你不要跟那個人合作
643
00:31:26,117 --> 00:31:28,519
那個人只會耍卑鄙手段
644
00:31:28,519 --> 00:31:30,922
連我都差點被他害了
645
00:31:30,922 --> 00:31:33,124
所以你們是怕我有危險
646
00:31:33,124 --> 00:31:35,493
才專程趕過來的
647
00:31:35,493 --> 00:31:37,762
也不只是怕你有危險
648
00:31:37,762 --> 00:31:38,997
你如果中他的計
649
00:31:38,997 --> 00:31:40,365
你們東京上野集團
650
00:31:40,365 --> 00:31:44,002
也有可能會被他搞垮
651
00:31:44,002 --> 00:31:44,769
沒錯
652
00:31:44,769 --> 00:31:46,571
我一看到那個李勇就覺得
653
00:31:46,571 --> 00:31:49,841
他不是我想合作的對象
654
00:31:49,841 --> 00:31:51,109
先說好
655
00:31:51,109 --> 00:31:53,411
我不是為了要搶生意才來的
656
00:31:53,411 --> 00:31:56,381
我本來是不想管這件事
657
00:31:56,381 --> 00:31:58,816
是因為我大哥不放心你
658
00:31:58,816 --> 00:32:00,485
想要來幫忙
659
00:32:00,485 --> 00:32:02,854
我是跟他來的
660
00:32:02,854 --> 00:32:04,022
對了
661
00:32:04,022 --> 00:32:07,191
不過你們怎麼知道我在這裡
662
00:32:07,191 --> 00:32:08,159
這以後再解釋
663
00:32:08,159 --> 00:32:10,061
我們先離開這裡
664
00:32:10,595 --> 00:32:12,697
社長
665
00:32:15,033 --> 00:32:17,068
翔平 你怎麼跑出來了
666
00:32:17,068 --> 00:32:18,569
你是看不懂我剛剛的眼神
667
00:32:18,569 --> 00:32:20,371
不知道我的意思嗎
668
00:32:20,371 --> 00:32:21,906
我叫你保護副社長
669
00:32:21,906 --> 00:32:23,441
你怎麼把他一個人丟在包廂
670
00:32:23,441 --> 00:32:24,809
跟李勇在一起
671
00:32:24,809 --> 00:32:27,211
不是啦 副社長叫我去開車
672
00:32:27,211 --> 00:32:30,248
他說準備要離開了
673
00:32:30,248 --> 00:32:31,983
副社長也在這裡
674
00:32:31,983 --> 00:32:34,652
我以為只有你一個人
675
00:32:34,652 --> 00:32:36,387
副社長跟李勇單獨在一起
676
00:32:36,387 --> 00:32:38,523
恐怕很危險
677
00:32:38,523 --> 00:32:39,991
青木社長 我們趕快回去
678
00:32:39,991 --> 00:32:41,759
請你帶路
679
00:32:41,759 --> 00:32:43,661
走
680
00:32:49,434 --> 00:32:50,868
再不喝茶
681
00:32:50,868 --> 00:32:53,905
他老公就要回來了
682
00:32:53,905 --> 00:32:56,774
副社長 喝茶
683
00:32:56,774 --> 00:32:58,176
這東方美人茶
684
00:32:58,176 --> 00:33:01,212
配你這個東方美人剛剛好
685
00:33:01,212 --> 00:33:03,281
謝謝 我不渴
686
00:33:03,281 --> 00:33:04,716
沒有啦 不是口渴
687
00:33:04,716 --> 00:33:07,618
想說副社長難得來台灣
688
00:33:07,618 --> 00:33:10,688
喝個味道試試看
689
00:33:11,589 --> 00:33:13,758
我等一下再喝
690
00:33:13,758 --> 00:33:14,625
副社長
691
00:33:14,625 --> 00:33:17,795
合約應該沒問題吧
692
00:33:19,597 --> 00:33:21,032
這可能要等社長回來
693
00:33:21,032 --> 00:33:23,134
他答應了才算數
694
00:33:23,134 --> 00:33:24,168
你放心
695
00:33:24,168 --> 00:33:25,870
這份合約絕對沒問題
696
00:33:25,870 --> 00:33:26,604
你就快點簽一簽
697
00:33:26,604 --> 00:33:29,307
不要再猶豫了
698
00:33:31,576 --> 00:33:33,144
我去找社長回來
699
00:33:33,144 --> 00:33:35,213
回來再說
700
00:33:38,216 --> 00:33:39,717
你不用去了
701
00:33:39,717 --> 00:33:41,986
我看得出來你老公都聽你的
702
00:33:41,986 --> 00:33:43,388
你就快點簽一簽
703
00:33:43,388 --> 00:33:44,756
以後你們上野在台灣
704
00:33:44,756 --> 00:33:46,557
就是我勇哥在挺的
705
00:33:46,557 --> 00:33:48,559
快點簽
706
00:33:48,559 --> 00:33:49,861
放開我
707
00:33:49,861 --> 00:33:52,397
放開
708
00:33:52,397 --> 00:33:53,831
只不過是叫你簽個名
709
00:33:53,831 --> 00:33:56,067
拖拖拉拉慢吞吞的
710
00:33:56,067 --> 00:33:58,603
你現在是怎樣
711
00:34:00,838 --> 00:34:03,307
你要去哪裡
712
00:34:10,815 --> 00:34:12,784
這裡是我的地盤
713
00:34:12,784 --> 00:34:15,186
你如果希望你老公好好的
714
00:34:15,186 --> 00:34:17,688
就快點簽
715
00:34:17,688 --> 00:34:20,258
你敢傷害洋介
716
00:34:20,258 --> 00:34:22,160
那我就不知道了
717
00:34:22,160 --> 00:34:27,098
我的打手好像比我更沒耐性
718
00:34:27,098 --> 00:34:27,832
李勇
719
00:34:27,832 --> 00:34:30,134
快點簽
720
00:34:44,248 --> 00:34:45,583
瘋女人
721
00:34:45,583 --> 00:34:47,485
你
722
00:34:49,787 --> 00:34:51,489
你連公司的印章都準備好了
723
00:34:51,489 --> 00:34:54,492
真的是很貼心
724
00:34:54,492 --> 00:34:56,761
閃啦
725
00:35:18,449 --> 00:35:20,551
奈美
726
00:35:22,053 --> 00:35:24,155
奈美
727
00:35:24,555 --> 00:35:26,424
李勇
728
00:35:26,424 --> 00:35:28,259
你對副社長做了什麼事
729
00:35:28,259 --> 00:35:29,560
我怎麼知道
730
00:35:29,560 --> 00:35:31,996
副社長急著要去找社長
731
00:35:31,996 --> 00:35:34,031
跌倒撞到桌角
732
00:35:34,031 --> 00:35:35,900
我怎麼知道
733
00:35:35,900 --> 00:35:37,635
你的話能聽
734
00:35:37,635 --> 00:35:40,838
太陽要打西邊出來了
735
00:35:41,272 --> 00:35:41,939
洋介
736
00:35:41,939 --> 00:35:42,540
奈美
737
00:35:42,540 --> 00:35:45,176
快點 快把合約拿過來
738
00:35:45,176 --> 00:35:46,677
什麼合約
739
00:35:46,677 --> 00:35:49,547
他剛剛逼我簽合約
740
00:35:53,918 --> 00:35:55,353
合約不算數
741
00:35:55,353 --> 00:35:57,588
我不可能跟你這種人渣合作
742
00:35:57,588 --> 00:35:58,856
社長
743
00:35:58,856 --> 00:36:01,926
白紙黑字都寫得清清楚楚
744
00:36:01,926 --> 00:36:03,694
上面有蓋印章
745
00:36:03,694 --> 00:36:06,130
還有副社長的簽名
746
00:36:06,130 --> 00:36:08,499
你不承認也可以
747
00:36:08,499 --> 00:36:10,735
就等著付違約金吧
748
00:36:10,735 --> 00:36:12,270
李勇 你
749
00:36:12,270 --> 00:36:14,739
社長 你千萬不要生氣
750
00:36:14,739 --> 00:36:16,440
要保持身體健康
751
00:36:16,440 --> 00:36:19,977
未來我們還有很長的路要走
752
00:36:19,977 --> 00:36:21,712
祝我們合作愉快
753
00:36:21,712 --> 00:36:23,214
再會
754
00:36:23,214 --> 00:36:25,550
李勇 把合約交出來
755
00:36:25,550 --> 00:36:27,485
不然今天你別想離開
756
00:36:27,485 --> 00:36:31,522
那就看你們有沒有這個本事
757
00:36:36,594 --> 00:36:38,596
你
758
00:36:38,596 --> 00:36:40,631
洋介 危險
759
00:36:53,678 --> 00:36:59,984
來啊
760
00:36:59,984 --> 00:37:00,952
你
761
00:37:00,952 --> 00:37:02,520
翔平 送副社長去醫院
762
00:37:02,520 --> 00:37:04,222
我一定會把合約拿回來
763
00:37:04,222 --> 00:37:06,057
洋介
764
00:37:27,778 --> 00:37:29,213
我還沒看過有人逃跑
765
00:37:29,213 --> 00:37:31,082
是往頂樓跑的
766
00:37:31,082 --> 00:37:33,584
你的頭腦是裝水泥喔
767
00:37:33,584 --> 00:37:36,187
李勇 上次的事你還不怕嗎
768
00:37:36,187 --> 00:37:36,921
把合約交出來
769
00:37:36,921 --> 00:37:38,122
我們可以放你走
770
00:37:38,122 --> 00:37:41,259
不然你就是自討苦吃
771
00:37:41,759 --> 00:37:44,695
這次跟上次不一樣
772
00:37:44,695 --> 00:37:47,064
我是故意把你們引到頂樓的
773
00:37:47,064 --> 00:37:50,034
為了就是一次把你們收拾掉
774
00:37:55,573 --> 00:37:56,974
來啊
775
00:37:56,974 --> 00:37:59,143
大家注意一點
776
00:37:59,143 --> 00:38:00,845
大哥 你放心
777
00:38:00,845 --> 00:38:01,779
我們跟人家打架
778
00:38:01,779 --> 00:38:04,181
什麼時候輸過了
779
00:38:04,181 --> 00:38:07,084
青木社長 請你後退一點
780
00:38:07,084 --> 00:38:08,653
你現在在說什麼
781
00:38:08,653 --> 00:38:09,954
我是當事人
782
00:38:09,954 --> 00:38:10,988
你們叫我站到旁邊
783
00:38:10,988 --> 00:38:13,724
當觀眾看戲嗎
784
00:38:15,826 --> 00:38:17,261
你們現在是夠了沒
785
00:38:17,261 --> 00:38:20,331
我沒時間看你們演英雄本色
786
00:38:20,331 --> 00:38:22,867
一起來啦 我沒時間
787
00:38:22,867 --> 00:38:24,602
來
788
00:38:48,159 --> 00:38:51,395
不要過來
789
00:39:18,189 --> 00:39:20,491
青木社長 你沒事吧
790
00:39:20,491 --> 00:39:22,026
青木社長
791
00:39:22,026 --> 00:39:24,595
你要逞英雄也不是在這時候
792
00:39:24,595 --> 00:39:25,463
萬一你出什麼事
793
00:39:25,463 --> 00:39:27,298
我要怎麼跟副社長交代
794
00:39:27,298 --> 00:39:28,399
沒問題
795
00:39:28,399 --> 00:39:31,402
我有練過
796
00:39:36,307 --> 00:39:38,142
你們不要過來
797
00:39:39,076 --> 00:39:42,380
我現在馬上打電話找人上來
798
00:39:46,283 --> 00:39:47,818
沒力了吧
799
00:39:47,818 --> 00:39:49,987
你是要自己把合約拿出來
800
00:39:49,987 --> 00:39:52,323
還是要我們兄弟動手
801
00:40:10,574 --> 00:40:11,442
想要合約
802
00:40:11,442 --> 00:40:12,877
別妄想了
803
00:40:30,795 --> 00:40:32,396
小心
804
00:40:32,396 --> 00:40:34,965
我拉著你
805
00:40:40,237 --> 00:40:42,640
進輝
806
00:40:50,614 --> 00:40:52,082
大哥
807
00:40:52,082 --> 00:40:53,717
我的妻兒還在家裡等我
808
00:40:53,717 --> 00:40:56,454
快點救我
809
00:40:56,454 --> 00:40:59,356
拜託你救我
810
00:41:00,057 --> 00:41:01,492
青木社長
811
00:41:01,492 --> 00:41:03,928
你放心 我拉著你了
812
00:41:03,928 --> 00:41:06,330
我絕對不會放手
813
00:41:07,898 --> 00:41:11,302
耀武 快點過來幫忙
814
00:41:28,219 --> 00:41:30,788
進輝
815
00:41:38,262 --> 00:41:39,563
青木社長
816
00:41:39,563 --> 00:41:40,464
手給我
817
00:41:40,464 --> 00:41:42,433
手給我 快點
818
00:42:06,490 --> 00:42:08,459
青木社長
819
00:42:08,459 --> 00:42:10,027
你還真衝動
820
00:42:10,027 --> 00:42:12,162
這麼危險你也跳
821
00:42:12,162 --> 00:42:13,430
抱歉
822
00:42:13,430 --> 00:42:15,733
剛才只想拿回合約
823
00:42:15,733 --> 00:42:17,401
我沒想太多
824
00:42:17,401 --> 00:42:18,702
現在拿到了吧
825
00:42:18,702 --> 00:42:21,472
拿好 別再讓它飛走了
826
00:42:21,472 --> 00:42:22,606
李勇跑了
827
00:42:22,606 --> 00:42:25,576
我去看看他有沒有叫人來
828
00:42:31,015 --> 00:42:32,316
怎麼樣
829
00:42:32,316 --> 00:42:34,318
你有哪裡受傷嗎
830
00:42:34,318 --> 00:42:36,320
沒有啦
831
00:42:36,320 --> 00:42:39,490
只是我剛才吊在外面的時候
832
00:42:39,490 --> 00:42:41,525
我好像有一種
833
00:42:41,525 --> 00:42:45,129
有一種似曾相識的感覺
834
00:43:03,213 --> 00:43:05,316
來
835
00:43:05,316 --> 00:43:06,283
這是什麼
836
00:43:06,283 --> 00:43:07,918
烤地瓜
837
00:43:07,918 --> 00:43:10,588
我媽今天看到一個單親媽媽
838
00:43:10,588 --> 00:43:11,589
帶著三個孩子
839
00:43:11,589 --> 00:43:13,624
在路邊賣烤地瓜
840
00:43:13,624 --> 00:43:15,559
就全部買下來了
841
00:43:15,559 --> 00:43:16,827
讓那個媽媽
842
00:43:16,827 --> 00:43:19,496
可以早點回家顧孩子
843
00:43:19,496 --> 00:43:21,498
我已經拿給爸媽吃了
844
00:43:21,498 --> 00:43:22,299
還剩這麼多
845
00:43:22,299 --> 00:43:23,467
我一個人吃不完
846
00:43:23,467 --> 00:43:25,469
你幫忙吃一下
847
00:43:25,469 --> 00:43:28,439
你何時看我消夜吃過地瓜了
848
00:43:28,439 --> 00:43:31,008
至少也要給我紅酒配起士
849
00:43:31,008 --> 00:43:34,211
這樣才符合我的品味對不對
850
00:43:34,211 --> 00:43:36,714
可是地瓜的膳食纖維很多
851
00:43:36,714 --> 00:43:39,049
也很營養 對身體很好
852
00:43:39,049 --> 00:43:42,152
不是 這吃了等一下會放臭屁
853
00:43:42,152 --> 00:43:45,189
如果我們要做雙人瑜伽
854
00:43:45,189 --> 00:43:46,156
到時候放臭屁
855
00:43:46,156 --> 00:43:49,660
不是破壞所有情趣了嗎
856
00:43:49,660 --> 00:43:51,528
你最近體力這麼好喔
857
00:43:51,528 --> 00:43:53,998
還要做雙人瑜伽
858
00:43:53,998 --> 00:43:55,866
好啦 你快幫忙吃
859
00:43:55,866 --> 00:43:58,068
別辜負媽的好意
860
00:43:58,068 --> 00:44:01,805
來 茶我也幫你泡好了
861
00:44:01,805 --> 00:44:04,842
配著地瓜吃才不會噎到
862
00:44:04,842 --> 00:44:06,410
快點 快吃一口
863
00:44:06,410 --> 00:44:08,278
很好吃耶
864
00:44:10,180 --> 00:44:12,349
來
865
00:44:14,818 --> 00:44:16,286
還好啦
866
00:44:16,286 --> 00:44:17,655
我是因為這是岳母
867
00:44:17,655 --> 00:44:18,956
跟我漂亮老婆的愛心
868
00:44:18,956 --> 00:44:21,392
我才幫忙吃的
869
00:44:35,606 --> 00:44:37,908
這是什麼 飯店的茶包嗎
870
00:44:37,908 --> 00:44:39,510
對啊
871
00:44:39,510 --> 00:44:41,445
是不是很好喝
872
00:44:41,445 --> 00:44:44,348
幸好我有帶回這些戰利品
873
00:44:44,348 --> 00:44:46,383
不然飯店那麼貴
874
00:44:46,383 --> 00:44:48,252
我們沒泡溫泉也沒吃到大餐
875
00:44:48,252 --> 00:44:51,021
真的虧大了
876
00:44:51,021 --> 00:44:52,823
不是 再怎麼說
877
00:44:52,823 --> 00:44:53,991
我現在也算是
878
00:44:53,991 --> 00:44:55,693
勝發的特約設計師
879
00:44:55,693 --> 00:44:58,395
設計界的明日之星
880
00:44:58,395 --> 00:45:00,998
你給我吃這個地瓜配茶包
881
00:45:00,998 --> 00:45:03,534
你還穿得跟歐巴桑一樣
882
00:45:03,534 --> 00:45:07,237
我都覺得像是在跟我媽說話
883
00:45:07,237 --> 00:45:10,874
你現在是嫌我變黃臉婆了嗎
884
00:45:10,874 --> 00:45:13,243
你剛才不是說我是漂亮老婆
885
00:45:13,243 --> 00:45:16,180
不是 一分錢一分貨
886
00:45:16,180 --> 00:45:17,181
你至少要給我吃
887
00:45:17,181 --> 00:45:18,615
沖繩的栗子地瓜
888
00:45:18,615 --> 00:45:21,485
這樣聽起來比較高級對不對
889
00:45:21,485 --> 00:45:22,553
對啦
890
00:45:22,553 --> 00:45:25,389
我就是節儉又土氣的歐巴桑
891
00:45:25,389 --> 00:45:28,058
只有美妍最瞭解你
892
00:45:29,259 --> 00:45:32,596
不是 你為什麼突然提到美妍
893
00:45:32,596 --> 00:45:36,133
美妍說你偶包很重
894
00:45:36,133 --> 00:45:39,136
連吃地瓜也要吃有牌子的
895
00:45:39,136 --> 00:45:42,439
嫌成這樣 不然不要吃
896
00:45:43,607 --> 00:45:44,808
這個
897
00:45:44,808 --> 00:45:46,343
這是岳母跟漂亮老婆的愛心
898
00:45:46,343 --> 00:45:48,779
不能浪費
899
00:45:50,280 --> 00:45:51,515
勝發那邊的尾款
900
00:45:51,515 --> 00:45:52,683
已經撥給你了
901
00:45:52,683 --> 00:45:54,251
你現在有錢可以還
902
00:45:54,251 --> 00:45:56,220
爸之前幫你繳的房租
903
00:45:56,220 --> 00:45:58,255
還有我借你的那筆錢
904
00:45:58,255 --> 00:46:01,058
我要趕快幫我媽買長照險了
905
00:46:04,261 --> 00:46:05,896
你把我欠你的錢
906
00:46:05,896 --> 00:46:07,564
全記下來了
907
00:46:07,564 --> 00:46:10,300
當然啊 我是會計
908
00:46:10,300 --> 00:46:12,736
公司的錢 家裡的錢
909
00:46:12,736 --> 00:46:15,405
每一筆錢我都記得一清二楚
910
00:46:15,405 --> 00:46:17,441
不會出錯
911
00:46:17,441 --> 00:46:19,309
沒錢啦
912
00:46:20,077 --> 00:46:21,845
怎麼可能
913
00:46:21,845 --> 00:46:24,615
你這兩個月的收支明細
914
00:46:24,615 --> 00:46:26,950
我都幫你做好了
915
00:46:26,950 --> 00:46:28,852
扣除零用金以外
916
00:46:28,852 --> 00:46:32,556
你應該還有十幾萬
917
00:46:33,123 --> 00:46:34,958
這只手錶就代表
918
00:46:34,958 --> 00:46:37,127
我專門為你設計的
919
00:46:37,127 --> 00:46:38,929
那我不在你身邊的時候
920
00:46:38,929 --> 00:46:40,430
你看到這只手錶
921
00:46:40,430 --> 00:46:41,365
就可以相信我願意
922
00:46:41,365 --> 00:46:44,234
永遠陪在你身邊的心意
923
00:46:44,234 --> 00:46:46,203
飛鳥 謝謝你
924
00:46:46,203 --> 00:46:48,138
好 結帳
925
00:46:49,206 --> 00:46:50,474
我怎麼可能跟他說
926
00:46:50,474 --> 00:46:52,743
我把一半的錢都拿去買手錶
927
00:46:52,743 --> 00:46:55,078
安撫美妍了
928
00:46:55,979 --> 00:46:57,514
不是 漂亮老婆你也知道
929
00:46:57,514 --> 00:46:59,416
我是有接案才有收入
930
00:46:59,416 --> 00:47:01,151
如果接下來幾個月沒案子
931
00:47:01,151 --> 00:47:02,419
我不就要吃自己了
932
00:47:02,419 --> 00:47:06,089
那點錢不夠用啦
933
00:47:06,089 --> 00:47:07,925
那我跟爸的錢
934
00:47:07,925 --> 00:47:09,960
你什麼時候才會還
935
00:47:11,061 --> 00:47:14,097
這點小錢 爸不可能那麼計較
936
00:47:14,097 --> 00:47:17,167
況且我們是夫妻
937
00:47:17,167 --> 00:47:19,837
我的錢就是你的
938
00:47:19,837 --> 00:47:22,739
你有必要討得這麼急嗎
939
00:47:23,607 --> 00:47:25,909
可是我媽身體不好
940
00:47:25,909 --> 00:47:27,711
我就是想趕快幫我媽
941
00:47:27,711 --> 00:47:30,180
買長照險
942
00:47:30,180 --> 00:47:31,515
不是 漂亮老婆
943
00:47:31,515 --> 00:47:32,482
你聽我說
944
00:47:32,482 --> 00:47:33,917
現在你媽住在我們家
945
00:47:33,917 --> 00:47:35,752
大家互相照顧
946
00:47:35,752 --> 00:47:38,856
比買什麼長照險還可靠
947
00:47:38,856 --> 00:47:40,958
我去跟爸媽說
948
00:47:40,958 --> 00:47:42,826
讓岳母繼續住下來
949
00:47:42,826 --> 00:47:43,760
這樣是不是就可以
950
00:47:43,760 --> 00:47:45,929
把買保險的錢省下來了
951
00:47:45,929 --> 00:47:47,898
你說是不是
952
00:47:49,600 --> 00:47:52,703
你這樣說也是有道理
953
00:47:53,737 --> 00:47:54,805
是不是
954
00:47:54,805 --> 00:47:57,140
聽老公的絕對沒錯
955
00:47:57,140 --> 00:47:59,543
但是我借你的錢
956
00:47:59,543 --> 00:48:01,578
你也一樣要還我
957
00:48:01,578 --> 00:48:04,514
親兄弟明算帳 不能耍賴
958
00:48:14,224 --> 00:48:17,895
好啦 你真是的
959
00:48:17,895 --> 00:48:19,930
我會還你錢啦
960
00:48:19,930 --> 00:48:21,665
對了 老公
961
00:48:21,665 --> 00:48:23,333
你知不知道今天美妍
962
00:48:23,333 --> 00:48:24,468
戴了一只手錶
963
00:48:24,468 --> 00:48:27,137
很好看 我好心動
964
00:48:27,137 --> 00:48:30,140
本來想問他是在哪裡買的
965
00:48:30,140 --> 00:48:33,510
我也想買來犒賞自己
966
00:48:33,510 --> 00:48:35,178
結果安迪副總說
967
00:48:35,178 --> 00:48:38,115
那只手錶要十萬
968
00:48:38,115 --> 00:48:40,050
我真的花不下去
969
00:48:42,552 --> 00:48:45,622
美妍一人飽全家飽
970
00:48:45,622 --> 00:48:47,224
你羨慕什麼
971
00:48:47,224 --> 00:48:49,226
你如果真的想要
972
00:48:49,226 --> 00:48:51,295
我買給你
973
00:48:53,096 --> 00:48:57,000
唯芸這麼節省 一定會說不
974
00:48:57,000 --> 00:48:57,935
太好了
975
00:48:57,935 --> 00:48:59,836
老公 謝謝你
976
00:49:04,541 --> 00:49:05,475
十萬的手錶
977
00:49:05,475 --> 00:49:07,210
你真的要我買給你
978
00:49:07,210 --> 00:49:09,112
是啊
979
00:49:09,112 --> 00:49:11,515
我現在算是預訂
980
00:49:11,515 --> 00:49:14,217
等你以後變成
981
00:49:14,217 --> 00:49:16,820
收入千萬的設計師
982
00:49:16,820 --> 00:49:18,555
你再買給我
983
00:49:19,890 --> 00:49:21,591
好 不過我跟你說
984
00:49:21,591 --> 00:49:22,926
說不定到時候
985
00:49:22,926 --> 00:49:24,294
那手錶我還看不上眼
986
00:49:24,294 --> 00:49:26,029
到時候我就買滿天星對錶
987
00:49:26,029 --> 00:49:27,931
我們一起戴出去好不好
988
00:49:28,632 --> 00:49:30,434
好啊
989
00:49:30,434 --> 00:49:31,601
老公
990
00:49:31,601 --> 00:49:33,103
雖然我不知道這個願望
991
00:49:33,103 --> 00:49:34,371
何時才會實現
992
00:49:34,371 --> 00:49:37,074
但是聽你這樣說
993
00:49:37,074 --> 00:49:38,775
我真的很開心
994
00:49:46,416 --> 00:49:47,117
唯芸
995
00:49:47,117 --> 00:49:48,251
今天安迪副總
996
00:49:48,251 --> 00:49:49,920
提到的那個專案預算書
997
00:49:49,920 --> 00:49:50,821
你先別打
998
00:49:50,821 --> 00:49:53,023
我這邊還有些想法上的異動
999
00:49:53,023 --> 00:49:54,624
明天再跟你說
1000
00:49:56,259 --> 00:49:58,028
(OK)
1001
00:49:58,028 --> 00:49:58,929
好了 都幾點了
1002
00:49:58,929 --> 00:50:01,098
下班了 公司的訊息就別再看
1003
00:50:01,098 --> 00:50:03,700
這樣才是對老公的尊重
1004
00:50:03,700 --> 00:50:05,035
沒辦法
1005
00:50:05,035 --> 00:50:07,004
今天安迪副總說
1006
00:50:07,004 --> 00:50:09,172
這次豪宅別墅的設計案
1007
00:50:09,172 --> 00:50:10,640
要交代冬雨來做
1008
00:50:10,640 --> 00:50:11,975
叫我幫忙支援
1009
00:50:11,975 --> 00:50:13,744
我先回冬雨訊息
1010
00:50:14,578 --> 00:50:15,746
等一下 你說什麼
1011
00:50:15,746 --> 00:50:17,447
豪宅的設計案
1012
00:50:17,447 --> 00:50:18,448
我要接
1013
00:50:18,448 --> 00:50:20,584
幫我跟副總說一聲
1014
00:50:20,584 --> 00:50:22,719
這次不可能
1015
00:50:22,719 --> 00:50:24,021
為什麼不可能
1016
00:50:24,021 --> 00:50:26,289
你是覺得我沒資格嗎
1017
00:50:26,289 --> 00:50:27,958
不是
1018
00:50:27,958 --> 00:50:29,659
我知道你很有能力
1019
00:50:29,659 --> 00:50:31,962
可是這次的精品豪宅
1020
00:50:31,962 --> 00:50:33,997
成交價都是億來億去的
1021
00:50:33,997 --> 00:50:36,433
我們公司一定早就內定好
1022
00:50:36,433 --> 00:50:38,769
國外最頂尖的設計師了
1023
00:50:38,769 --> 00:50:40,070
所以這一次
1024
00:50:40,070 --> 00:50:42,739
不是用比稿就能解決的
1025
00:50:42,739 --> 00:50:44,674
不是 上次我做樣品屋的時候
1026
00:50:44,674 --> 00:50:46,576
是用成本價在做
1027
00:50:46,576 --> 00:50:48,412
至少這次讓我賺一點錢
1028
00:50:48,412 --> 00:50:50,447
有來有往才對
1029
00:50:50,447 --> 00:50:53,517
老公 我是真的很想幫你
1030
00:50:53,517 --> 00:50:55,952
可是這次真的沒辦法
1031
00:50:55,952 --> 00:50:57,921
你別為難我好不好
1032
00:50:59,289 --> 00:51:00,390
上次安迪副總
1033
00:51:00,390 --> 00:51:01,691
在驗收樣品屋的時候
1034
00:51:01,691 --> 00:51:03,393
就說下次要找我合作
1035
00:51:03,393 --> 00:51:04,394
現在機會來了
1036
00:51:04,394 --> 00:51:07,597
你不推薦我還跟我要錢
1037
00:51:07,597 --> 00:51:09,566
你還說是我為難你
1038
00:51:09,566 --> 00:51:11,635
上次為了要讓你拿到
1039
00:51:11,635 --> 00:51:13,336
美麗家園的案子
1040
00:51:13,336 --> 00:51:16,039
已經害曉春被逼走了
1041
00:51:16,039 --> 00:51:17,674
這次我真的不敢
1042
00:51:17,674 --> 00:51:20,077
再跟公司爭取機會了
1043
00:51:21,645 --> 00:51:23,080
說到底
1044
00:51:23,080 --> 00:51:24,481
你完全只替自己想
1045
00:51:24,481 --> 00:51:26,817
都沒替我設想
1046
00:51:26,817 --> 00:51:28,852
唯芸 你真的變了
1047
00:51:28,852 --> 00:51:30,153
以前不管我做什麼
1048
00:51:30,153 --> 00:51:30,954
你都會支持我
1049
00:51:30,954 --> 00:51:31,788
說我一定會成功
1050
00:51:31,788 --> 00:51:34,591
現在呢 只會一直潑我冷水
1051
00:51:34,591 --> 00:51:36,827
老公 話不是這樣說的
1052
00:51:36,827 --> 00:51:38,428
什麼話不是這樣說
1053
00:51:38,428 --> 00:51:40,730
不想跟你說了 愈說愈煩
1054
00:51:40,730 --> 00:51:42,499
我要去跑步了
1055
00:51:42,499 --> 00:51:43,900
氣死人
1056
00:51:45,735 --> 00:51:48,438
我跟你吵不完啦
1057
00:51:53,577 --> 00:51:54,644
我難道真的傷到
1058
00:51:54,644 --> 00:51:58,115
育生的自尊心了
1059
00:52:01,184 --> 00:52:02,586
我難道真的變成
1060
00:52:02,586 --> 00:52:05,889
育生說的黃臉婆了
1061
00:52:05,889 --> 00:52:07,724
除了計較錢以外
1062
00:52:07,724 --> 00:52:10,594
一點情趣都沒有
1063
00:52:12,863 --> 00:52:14,698
唯芸眼裡就只有錢
1064
00:52:14,698 --> 00:52:16,500
根本不瞭解我的才華
1065
00:52:16,500 --> 00:52:17,267
跟他在一起
1066
00:52:17,267 --> 00:52:19,035
只會讓我愈來愈土氣
1067
00:52:19,035 --> 00:52:20,337
我如果不出來跑一跑
1068
00:52:20,337 --> 00:52:21,538
激發我的多巴胺
1069
00:52:21,538 --> 00:52:22,873
讓我自己快樂一點
1070
00:52:22,873 --> 00:52:25,041
我一定會被壓到喘不過氣
1071
00:52:27,978 --> 00:52:28,778
現在的我
1072
00:52:28,778 --> 00:52:31,448
就像被關在籠子裡的飛鳥
1073
00:52:31,448 --> 00:52:33,683
全身都不自由
1074
00:52:48,498 --> 00:52:50,066
這
1075
00:52:51,301 --> 00:52:53,136
怎麼這麼倒楣
1076
00:52:53,136 --> 00:52:54,371
氣死我了
1077
00:53:17,227 --> 00:53:18,795
(飛鳥來電)
1078
00:53:24,034 --> 00:53:25,235
喂 育生
1079
00:53:25,235 --> 00:53:27,771
你還沒睡喔
1080
00:53:27,771 --> 00:53:29,472
夏日的晚風
1081
00:53:29,472 --> 00:53:32,943
讓我想小白兔想到睡不著
1082
00:53:32,943 --> 00:53:33,944
不知道小白兔
1083
00:53:33,944 --> 00:53:36,947
是不是也一樣思念我
1084
00:53:36,947 --> 00:53:38,915
你可以抱著唯芸睡啊
1085
00:53:38,915 --> 00:53:42,586
哪像我一個人孤枕難眠
1086
00:53:42,586 --> 00:53:44,854
別再提唯芸了
1087
00:53:44,854 --> 00:53:46,289
他根本是行走的計算機
1088
00:53:46,289 --> 00:53:48,558
毫無情趣可言
1089
00:53:48,558 --> 00:53:50,360
我光是跟他關在同一個房間
1090
00:53:50,360 --> 00:53:52,362
就快喘不過氣了
1091
00:53:52,362 --> 00:53:53,797
我現在出來跑步
1092
00:53:53,797 --> 00:53:55,365
就只有想你的時候
1093
00:53:55,365 --> 00:53:58,868
我才覺得自己能夠喘口氣
1094
00:53:58,868 --> 00:54:01,171
真的好可憐
1095
00:54:01,171 --> 00:54:04,207
我也很想你
1096
00:54:04,207 --> 00:54:06,509
好 那我決定了
1097
00:54:06,509 --> 00:54:08,612
今晚我要登陸月球
1098
00:54:08,612 --> 00:54:10,113
去找小白兔
1099
00:54:10,113 --> 00:54:11,514
你等著我
1100
00:54:11,514 --> 00:54:12,816
我今晚絕對不會再讓你
1101
00:54:12,816 --> 00:54:14,384
孤枕難眠了
1102
00:54:14,384 --> 00:54:16,820
來 親一下
1103
00:54:33,637 --> 00:54:35,605
慘了
1104
00:54:35,605 --> 00:54:37,707
我整個家像豬窩一樣
1105
00:54:37,707 --> 00:54:38,842
育生如果來了
1106
00:54:38,842 --> 00:54:42,212
看到這樣一定會興致缺缺
1107
00:54:42,212 --> 00:54:43,246
慘了
1108
00:54:43,246 --> 00:54:45,649
來 對
1109
00:54:47,751 --> 00:54:49,653
這裡
1110
00:54:56,126 --> 00:54:59,462
慘了 怎麼這麼多東西
1111
00:55:03,300 --> 00:55:05,101
這裡
1112
00:55:10,707 --> 00:55:13,576
我怎麼會素顏
1113
00:55:13,576 --> 00:55:15,979
育生都沒看過我素顏
1114
00:55:15,979 --> 00:55:18,848
早知道我就不應該追劇了
1115
00:55:18,848 --> 00:55:21,184
快點 快來化妝
1116
00:55:21,184 --> 00:55:23,219
快點
1117
00:55:32,595 --> 00:55:34,264
該不會是育生已經到了
1118
00:55:34,264 --> 00:55:36,199
怎麼這麼快
1119
00:55:38,068 --> 00:55:39,135
(高唯芸來電)
1120
00:55:39,135 --> 00:55:41,705
唯芸
1121
00:55:41,705 --> 00:55:42,205
你們夫妻倆
1122
00:55:42,205 --> 00:55:43,373
怎麼都挑這個時間
1123
00:55:43,373 --> 00:55:45,075
打電話給我
1124
00:55:45,075 --> 00:55:46,710
我現在衣服還沒換
1125
00:55:46,710 --> 00:55:48,445
東西都還沒收
1126
00:55:48,445 --> 00:55:50,213
不行
1127
00:55:58,054 --> 00:55:59,556
嗨 唯芸
1128
00:55:59,556 --> 00:56:01,458
你找我有什麼事情
1129
00:56:01,458 --> 00:56:02,559
美妍
1130
00:56:02,559 --> 00:56:04,828
你應該還在追劇
1131
00:56:04,828 --> 00:56:06,196
還沒睡吧
1132
00:56:06,196 --> 00:56:08,998
我剛才是在追劇沒有錯
1133
00:56:08,998 --> 00:56:10,233
可是我現在
1134
00:56:10,233 --> 00:56:12,769
被你老公突擊檢查
1135
00:56:12,769 --> 00:56:15,438
我真的好忙
1136
00:56:15,438 --> 00:56:20,410
就是我想要問你
1137
00:56:20,410 --> 00:56:22,412
我是不是真的
1138
00:56:22,412 --> 00:56:24,614
一點情趣都沒有
1139
00:56:24,614 --> 00:56:29,652
整天就只知道上班算帳
1140
00:56:29,652 --> 00:56:31,654
讓人覺得很古板
1141
00:56:31,654 --> 00:56:34,591
跟我也沒什麼話題可以聊
1142
00:56:35,425 --> 00:56:37,827
唯芸 我現在覺得很累
1143
00:56:37,827 --> 00:56:41,398
我不舒服 我想睡了
1144
00:56:41,398 --> 00:56:43,767
你人不舒服
1145
00:56:43,767 --> 00:56:45,268
你要不要去看醫生
1146
00:56:45,268 --> 00:56:48,004
還是我現在去看你
1147
00:56:48,004 --> 00:56:49,205
不用
1148
00:56:49,205 --> 00:56:51,441
我泡個熱水澡
1149
00:56:51,441 --> 00:56:53,410
我睡一下就好了
1150
00:56:53,410 --> 00:56:54,677
我們明天見
1151
00:56:54,677 --> 00:56:55,912
先這樣 你也先去睡
1152
00:56:55,912 --> 00:56:57,614
拜拜
1153
00:57:03,787 --> 00:57:06,523
曉春之前說美妍有心事
1154
00:57:06,523 --> 00:57:09,626
美妍卻都沒來找我聊
1155
00:57:09,626 --> 00:57:12,462
是不是我最近都沒有關心他
1156
00:57:12,462 --> 00:57:15,165
只把他當成情緒垃圾桶
1157
00:57:15,165 --> 00:57:19,002
一直說我媽跟育生的事情
1158
00:57:19,002 --> 00:57:21,871
我真的太對不起美妍了
1159
00:57:27,644 --> 00:57:29,012
方董 周董
1160
00:57:29,012 --> 00:57:30,547
真的很抱歉
1161
00:57:30,547 --> 00:57:31,614
家裡沒有酒
1162
00:57:31,614 --> 00:57:35,084
不然我就以茶代酒謝謝你們
1163
00:57:35,084 --> 00:57:37,320
謝謝你們今天救我一命
1164
00:57:37,320 --> 00:57:38,788
來 我敬你們
1165
00:57:46,396 --> 00:57:48,765
你太客氣了 青木社長
1166
00:57:48,765 --> 00:57:49,699
你只要把我們兄弟倆
1167
00:57:49,699 --> 00:57:50,867
當成朋友
1168
00:57:50,867 --> 00:57:52,735
我們就很高興了
1169
00:57:52,735 --> 00:57:54,437
不打不相識
1170
00:57:54,437 --> 00:57:55,138
說真的
1171
00:57:55,138 --> 00:57:56,940
你們只比我大幾歲
1172
00:57:56,940 --> 00:57:57,941
坦白說
1173
00:57:57,941 --> 00:57:59,309
跟著我老婆叫你們叔叔
1174
00:57:59,309 --> 00:58:01,344
我也很彆扭好嗎
1175
00:58:01,344 --> 00:58:02,312
我看
1176
00:58:02,312 --> 00:58:05,114
我就把你們當成哥哥好了
1177
00:58:09,786 --> 00:58:11,387
抱歉
1178
00:58:11,387 --> 00:58:15,959
又讓你們想起傷心的過去了
1179
00:58:15,959 --> 00:58:17,627
沒有啦
1180
00:58:17,627 --> 00:58:20,830
我反而很感謝老天爺的安排
1181
00:58:20,830 --> 00:58:22,899
想不到繞了一大圈
1182
00:58:22,899 --> 00:58:23,733
我們三個人現在可以
1183
00:58:23,733 --> 00:58:27,003
坐在一起聊天
1184
00:58:27,003 --> 00:58:28,938
耀武 對嗎
1185
00:58:28,938 --> 00:58:30,507
確實
1186
00:58:30,507 --> 00:58:31,841
為了這個
1187
00:58:31,841 --> 00:58:33,142
值得我們再喝一杯
1188
00:58:33,142 --> 00:58:35,378
來
1189
00:58:41,484 --> 00:58:43,686
耀武 你還記得嗎
1190
00:58:43,686 --> 00:58:45,054
我們以前和進輝
1191
00:58:45,054 --> 00:58:47,590
也是不打不相識
1192
00:58:47,590 --> 00:58:50,527
怎麼可能忘記
1193
00:58:50,527 --> 00:58:52,061
當年我們當兵的時候
1194
00:58:52,061 --> 00:58:54,998
這麼窮
1195
00:58:54,998 --> 00:58:57,700
那天我從兵營偷跑出去
1196
00:58:57,700 --> 00:58:59,769
要去農舍偷雞
1197
00:58:59,769 --> 00:59:01,004
你把風
1198
00:59:01,004 --> 00:59:03,706
想說烤隻雞加菜
1199
00:59:03,706 --> 00:59:05,742
補一下身體
1200
00:59:05,742 --> 00:59:06,676
結果進輝
1201
00:59:06,676 --> 00:59:08,578
不知道從哪裡跑出來
1202
00:59:08,578 --> 00:59:10,480
去跟連長告狀
1203
00:59:10,480 --> 00:59:12,715
害我跟大哥
1204
00:59:12,715 --> 00:59:16,352
被關禁閉兩個禮拜
1205
00:59:16,352 --> 00:59:17,987
青木社長你說
1206
00:59:17,987 --> 00:59:19,355
我們兩個被關出來之後
1207
00:59:19,355 --> 00:59:21,891
是不是要好好修理進輝
1208
00:59:21,891 --> 00:59:25,128
這樣應該要把他痛打一頓
1209
00:59:25,128 --> 00:59:27,263
結果我們一打就打出感情
1210
00:59:27,263 --> 00:59:28,765
從那時候開始
1211
00:59:28,765 --> 00:59:30,066
我們吃飯也在一起
1212
00:59:30,066 --> 00:59:31,100
洗澡也在一起
1213
00:59:31,100 --> 00:59:32,468
連睡覺也睡在一起
1214
00:59:32,468 --> 00:59:34,804
好像連體嬰一樣
1215
00:59:37,807 --> 00:59:38,908
可惜
1216
00:59:38,908 --> 00:59:39,842
可惜我在日本
1217
00:59:39,842 --> 00:59:41,044
沒有當兵的經驗
1218
00:59:41,044 --> 00:59:42,178
不過聽你們說起來
1219
00:59:42,178 --> 00:59:43,580
好像很有趣
1220
00:59:43,580 --> 00:59:45,515
有趣是有趣沒錯
1221
00:59:45,515 --> 00:59:47,684
不過也有麻煩的事情
1222
00:59:47,684 --> 00:59:48,718
每次放假的時候
1223
00:59:48,718 --> 00:59:50,887
進輝都要煩我們兩個
1224
00:59:50,887 --> 00:59:52,188
叫我們一定要帶他去吃
1225
00:59:52,188 --> 00:59:53,790
那個什麼甜甜的麵
1226
00:59:53,790 --> 00:59:54,624
那是什麼
1227
00:59:54,624 --> 00:59:55,592
白醋涼麵
1228
00:59:55,592 --> 00:59:57,994
對 白醋涼麵
1229
00:59:57,994 --> 01:00:01,431
白醋涼麵 好吃
1230
01:00:01,431 --> 01:00:04,133
青木社長 你吃過
1231
01:00:04,133 --> 01:00:06,769
這次回台灣第一次吃
1232
01:00:06,769 --> 01:00:08,938
一吃就愛上了
1233
01:00:08,938 --> 01:00:11,574
怎麼樣 難道你們不喜歡
1234
01:00:11,574 --> 01:00:14,877
我覺得太甜了
1235
01:00:14,877 --> 01:00:16,946
我本來就不太愛吃麵
1236
01:00:16,946 --> 01:00:18,681
那是你們不懂得欣賞
1237
01:00:18,681 --> 01:00:22,986
我覺得那真的是人間美味
1238
01:00:22,986 --> 01:00:23,987
這樣想起來
1239
01:00:23,987 --> 01:00:26,255
我跟陳進輝不只長得像
1240
01:00:26,255 --> 01:00:28,124
連口味都一樣
1241
01:00:32,595 --> 01:00:34,263
我第一次吃了以後
1242
01:00:34,263 --> 01:00:36,933
就念念不忘
1243
01:00:36,933 --> 01:00:38,935
我在想以後我頭痛的話
1244
01:00:38,935 --> 01:00:39,902
都不用吃藥
1245
01:00:39,902 --> 01:00:43,473
吃這個涼麵就好了
1246
01:00:43,473 --> 01:00:47,343
青木社長 你常常頭痛嗎
1247
01:00:47,343 --> 01:00:48,511
是啦
1248
01:00:48,511 --> 01:00:50,546
其實這次回來台灣
1249
01:00:50,546 --> 01:00:52,281
除了公司的事情以外
1250
01:00:52,281 --> 01:00:55,218
最主要是來看醫生的
1251
01:00:55,218 --> 01:00:57,687
我以前出過意外
1252
01:00:57,687 --> 01:00:59,756
昏迷一段時間
1253
01:00:59,756 --> 01:01:01,824
醒來之後不記得任何人
1254
01:01:01,824 --> 01:01:03,826
後來記憶有慢慢恢復
1255
01:01:03,826 --> 01:01:06,996
但是卻有頭痛的後遺症
1256
01:01:08,798 --> 01:01:10,366
抱歉 我想請教一下
1257
01:01:10,366 --> 01:01:11,668
你是發生什麼意外
1258
01:01:11,668 --> 01:01:13,636
怎麼會這麼嚴重
1259
01:01:13,636 --> 01:01:16,105
就是發生車禍
1260
01:01:26,949 --> 01:01:29,085
奈美 你回來了
1261
01:01:29,085 --> 01:01:31,954
怎樣 要不要緊
1262
01:01:31,954 --> 01:01:32,889
沒事
1263
01:01:32,889 --> 01:01:34,691
我剛剛不是在電話裡說過
1264
01:01:34,691 --> 01:01:35,792
只是撞到頭而已
1265
01:01:35,792 --> 01:01:39,328
醫生說再觀察兩天就沒事了
1266
01:01:40,196 --> 01:01:41,898
對了 來
1267
01:01:41,898 --> 01:01:44,133
我不是在電話裡跟你說過
1268
01:01:44,133 --> 01:01:46,869
幸好有周董和方董
1269
01:01:46,869 --> 01:01:48,271
他們救了我的命
1270
01:01:48,271 --> 01:01:49,739
替我們把合約拿回來
1271
01:01:49,739 --> 01:01:52,575
所以我邀請他們來家裡坐
1272
01:01:54,177 --> 01:01:57,480
這次謝謝兩位董事長的幫忙
1273
01:01:57,480 --> 01:01:58,514
這沒什麼
1274
01:01:58,514 --> 01:02:00,683
這是我們應該做的
1275
01:02:00,683 --> 01:02:02,885
既然副社長平安無事
1276
01:02:02,885 --> 01:02:04,887
那我跟耀武先告辭
1277
01:02:04,887 --> 01:02:07,356
你們好好休息
1278
01:02:07,356 --> 01:02:09,392
是啊 聊得太開心
1279
01:02:09,392 --> 01:02:11,327
都忘記時間了
1280
01:02:11,327 --> 01:02:13,763
青木社長 感謝你的招待
1281
01:02:13,763 --> 01:02:15,998
改天換我們兄弟倆請你
1282
01:02:15,998 --> 01:02:17,500
這哪有什麼問題
1283
01:02:17,500 --> 01:02:18,801
那我們等你們的通知
1284
01:02:18,801 --> 01:02:19,535
來 兩位
1285
01:02:19,535 --> 01:02:20,570
我送你們 請
1286
01:02:20,570 --> 01:02:21,637
不用送了
1287
01:02:21,637 --> 01:02:22,939
我們先走了
1288
01:02:22,939 --> 01:02:24,974
好
1289
01:02:31,547 --> 01:02:33,549
翔平 替我倒茶
1290
01:02:33,549 --> 01:02:34,917
是
1291
01:02:34,917 --> 01:02:35,985
奈美 來
1292
01:02:35,985 --> 01:02:37,887
坐著
1293
01:02:38,588 --> 01:02:40,857
你確定你真的沒事
1294
01:02:43,192 --> 01:02:44,127
你知不知道
1295
01:02:44,127 --> 01:02:45,428
我剛剛看到你昏倒
1296
01:02:45,428 --> 01:02:48,564
我真的快嚇死了
1297
01:02:48,564 --> 01:02:50,566
當時我也很怕
1298
01:02:50,566 --> 01:02:53,636
不過我什麼都沒辦法做
1299
01:02:53,636 --> 01:02:56,906
真的幸好有周董和方董幫忙
1300
01:02:56,906 --> 01:03:00,443
不然後果真的不堪設想
1301
01:03:03,946 --> 01:03:04,947
我看你們剛剛
1302
01:03:04,947 --> 01:03:07,016
好像聊得很開心
1303
01:03:07,016 --> 01:03:09,619
是啊 他們都是好人
1304
01:03:09,619 --> 01:03:11,687
誤會解開就好了
1305
01:03:11,687 --> 01:03:12,789
所以我在想
1306
01:03:12,789 --> 01:03:14,924
我們跟勝發和大方營造
1307
01:03:14,924 --> 01:03:17,226
我們合作應該是沒問題
1308
01:03:17,226 --> 01:03:19,762
洋介跟周董事長和方董事長
1309
01:03:19,762 --> 01:03:22,498
相處這麼久都沒異狀
1310
01:03:22,498 --> 01:03:25,067
我應該可以放心了
1311
01:03:25,067 --> 01:03:28,271
好啊 那我們來計畫看看
1312
01:03:42,084 --> 01:03:43,886
嗨
1313
01:03:47,323 --> 01:03:50,560
這才是我的夢中情兔
1314
01:03:51,661 --> 01:03:53,863
小白兔 你怎麼這麼香
1315
01:03:53,863 --> 01:03:55,565
我真的很想變成大野狼
1316
01:03:55,565 --> 01:03:59,802
把你一口吃掉
1317
01:03:59,802 --> 01:04:02,038
快點進來
1318
01:04:07,143 --> 01:04:08,211
育生
1319
01:04:08,211 --> 01:04:11,013
你剛剛是跌進水溝嗎
1320
01:04:11,013 --> 01:04:13,216
怎麼會這麼髒
1321
01:04:14,684 --> 01:04:16,819
你怎麼這麼臭
1322
01:04:16,819 --> 01:04:18,120
說到這個 我今天很倒楣
1323
01:04:18,120 --> 01:04:19,021
跟唯芸吵架之後
1324
01:04:19,021 --> 01:04:20,223
想說出來走一走
1325
01:04:20,223 --> 01:04:23,159
結果被潑了一身髒水
1326
01:04:23,159 --> 01:04:25,127
我先去洗澡 你等我
1327
01:04:25,127 --> 01:04:26,829
來
1328
01:04:26,829 --> 01:04:28,965
我有特地為你準備浴袍
1329
01:04:28,965 --> 01:04:29,765
你等一下換上
1330
01:04:29,765 --> 01:04:32,068
這些衣服我幫你洗
1331
01:04:32,068 --> 01:04:34,303
小白兔 你最體貼了
1332
01:04:34,303 --> 01:04:36,005
等我
1333
01:04:55,358 --> 01:04:57,460
衣服放那裡就好了
1334
01:05:11,073 --> 01:05:13,709
是誰在按電鈴
1335
01:05:13,709 --> 01:05:14,443
是不是上次
1336
01:05:14,443 --> 01:05:17,013
騷擾你的變態又來了
1337
01:05:18,180 --> 01:05:21,384
這次打到他以後不敢來
1338
01:05:23,886 --> 01:05:26,489
又來 你慘了
1339
01:05:32,862 --> 01:05:33,763
怎麼了
1340
01:05:33,763 --> 01:05:35,498
你不是說要替我打那個變態
1341
01:05:35,498 --> 01:05:37,733
那個變態是唯芸
1342
01:05:37,733 --> 01:05:38,200
是唯芸
1343
01:05:38,200 --> 01:05:40,169
小聲一點 不要出聲
1344
01:05:40,169 --> 01:05:41,837
不要這樣啦
1345
01:05:41,837 --> 01:05:43,572
你不是說就算被人知道
1346
01:05:43,572 --> 01:05:45,174
我們的事情
1347
01:05:45,174 --> 01:05:46,442
就算天打雷劈
1348
01:05:46,442 --> 01:05:48,244
你也會擋在我的前面
1349
01:05:48,244 --> 01:05:49,378
替我擋子彈
1350
01:05:49,378 --> 01:05:50,212
我也想要替你擋子彈
1351
01:05:50,212 --> 01:05:52,281
不過現在那個子彈是唯芸
1352
01:05:52,281 --> 01:05:53,983
核彈毀滅級的
1353
01:05:53,983 --> 01:05:56,619
而且我現在也沒穿衣服
1354
01:05:56,619 --> 01:05:58,955
防禦率根本是零
1355
01:05:58,955 --> 01:06:02,391
那該怎麼辦
1356
01:06:02,391 --> 01:06:05,895
美妍 你睡了嗎
1357
01:06:06,796 --> 01:06:08,631
這裡
1358
01:06:09,131 --> 01:06:10,933
不行 進來
1359
01:06:10,933 --> 01:06:12,001
這裡是三樓
1360
01:06:12,001 --> 01:06:14,937
你跳下去就死了
1361
01:06:14,937 --> 01:06:16,739
該怎麼辦
1362
01:06:24,080 --> 01:06:25,247
嗨 唯芸
1363
01:06:25,247 --> 01:06:26,916
你怎麼會來
1364
01:06:26,916 --> 01:06:29,885
美妍 我按電鈴按很久
1365
01:06:29,885 --> 01:06:31,053
而且我有打電話給你
1366
01:06:31,053 --> 01:06:32,321
你都沒接
1367
01:06:32,321 --> 01:06:33,389
我真的很擔心
1368
01:06:33,389 --> 01:06:34,690
你是不是出事了
1369
01:06:34,690 --> 01:06:37,560
我差一點就要報警了
1370
01:06:37,560 --> 01:06:40,396
抱歉 我剛剛戴耳機在追劇
1371
01:06:40,396 --> 01:06:41,998
結果睡著了
1372
01:06:41,998 --> 01:06:44,767
我沒聽到電鈴的聲音
1373
01:06:44,767 --> 01:06:45,801
這麼晚了
1374
01:06:45,801 --> 01:06:47,169
你不在家睡覺
1375
01:06:47,169 --> 01:06:50,539
你怎麼會來找我
1376
01:06:50,539 --> 01:06:54,877
我帶我媽買的地瓜來給你吃
1377
01:06:54,877 --> 01:06:57,213
我可以進去嗎
1378
01:06:57,213 --> 01:06:59,448
可以啊
1379
01:06:59,448 --> 01:07:03,119
抱歉 我都沒有整理
1380
01:07:05,321 --> 01:07:06,722
唯芸進來了
1381
01:07:06,722 --> 01:07:07,590
糟了
1382
01:07:07,590 --> 01:07:09,058
我現在真的玩火自焚
1383
01:07:09,058 --> 01:07:10,393
沒救了
1384
01:07:16,966 --> 01:07:20,269
美妍
1385
01:07:20,269 --> 01:07:23,339
我最近真的太忙了
1386
01:07:23,339 --> 01:07:25,441
都忘了要關心你
1387
01:07:25,441 --> 01:07:27,343
剛好育生去跑步
1388
01:07:27,343 --> 01:07:28,010
所以我現在
1389
01:07:28,010 --> 01:07:31,414
才能跑來找你聊天
1390
01:07:31,414 --> 01:07:33,916
你抓的時間也太剛好了
1391
01:07:33,916 --> 01:07:37,653
一邊是友情 一邊是姦情
1392
01:07:37,653 --> 01:07:38,387
我怎麼會讓自己
1393
01:07:38,387 --> 01:07:40,256
變成夾心餅乾
1394
01:07:40,256 --> 01:07:43,159
兩面不是人
1395
01:07:44,760 --> 01:07:47,096
這麼晚了 你還沒卸妝
1396
01:07:47,096 --> 01:07:49,432
還穿得這麼漂亮
1397
01:07:49,432 --> 01:07:51,700
而且你還有點香氛蠟燭
1398
01:07:51,700 --> 01:07:54,336
這麼有情趣
1399
01:07:54,336 --> 01:07:56,906
沒有啦 這是新買的衣服
1400
01:07:56,906 --> 01:08:00,309
我剛剛在試穿
1401
01:08:00,309 --> 01:08:02,711
對了 我剛剛在外面的時候
1402
01:08:02,711 --> 01:08:06,015
好像有聽到男人的聲音
1403
01:08:06,015 --> 01:08:10,786
而且你這裡有兩杯紅酒
1404
01:08:10,786 --> 01:08:14,990
難道你不是一個人在家
1405
01:08:14,990 --> 01:08:16,525
我當然是一個人
1406
01:08:16,525 --> 01:08:19,562
我就在追劇
1407
01:08:19,562 --> 01:08:23,532
兩杯是因為我想要敬自己
1408
01:08:23,532 --> 01:08:26,535
所以有兩杯
1409
01:08:30,706 --> 01:08:33,909
林美妍 你真的很過分
1410
01:08:46,122 --> 01:08:49,692
糟了 我這次完蛋了
1411
01:08:52,495 --> 01:08:53,796
你一個漂漂亮亮的女生
1412
01:08:53,796 --> 01:08:54,663
怎麼可以把家裡
1413
01:08:54,663 --> 01:08:56,332
搞得亂七八糟
1414
01:08:56,332 --> 01:08:57,600
就算你一個人住
1415
01:08:57,600 --> 01:08:59,835
也應該把家裡整理好
1416
01:08:59,835 --> 01:09:01,770
你
1417
01:09:01,770 --> 01:09:03,239
你跪在那裡做什麼
1418
01:09:03,239 --> 01:09:05,274
快點來幫忙
1419
01:09:05,274 --> 01:09:06,876
真的是
1420
01:09:06,876 --> 01:09:09,445
這是什麼
1421
01:09:09,445 --> 01:09:11,580
還沒吃完的零食
1422
01:09:11,580 --> 01:09:15,284
你怎麼跟衣服放在一起
1423
01:09:15,284 --> 01:09:17,720
這樣會有蟑螂
1424
01:09:17,720 --> 01:09:20,055
真的是
1425
01:09:20,055 --> 01:09:22,358
這又是什麼
1426
01:09:22,358 --> 01:09:25,127
餿掉的便當
1427
01:09:25,127 --> 01:09:28,531
林美妍 你真的很誇張
1428
01:09:28,531 --> 01:09:30,599
你男朋友如果來你家
1429
01:09:30,599 --> 01:09:32,601
一定會被你嚇到
1430
01:09:32,601 --> 01:09:36,005
你這樣要怎麼嫁人
1431
01:09:38,908 --> 01:09:41,477
我就想說放假再來整理
1432
01:09:41,477 --> 01:09:43,379
你不要再唸了
1433
01:09:43,379 --> 01:09:45,548
你如果來不及整理
1434
01:09:45,548 --> 01:09:47,249
可以找我來幫忙
1435
01:09:47,249 --> 01:09:48,551
我每天被我婆婆
1436
01:09:48,551 --> 01:09:50,085
訓練到很厲害
1437
01:09:50,085 --> 01:09:52,454
這對我來說都是小意思
1438
01:09:52,454 --> 01:09:54,123
好 這垃圾給你處理
1439
01:09:54,123 --> 01:09:55,624
我替你摺衣服
1440
01:09:55,624 --> 01:09:56,192
別再來了
1441
01:09:56,192 --> 01:09:57,960
老天爺 拜託
1442
01:09:57,960 --> 01:09:59,929
拜託 把我這輩子的好運
1443
01:09:59,929 --> 01:10:01,463
都用在今天
1444
01:10:01,463 --> 01:10:04,133
千萬不要讓唯芸打開衣櫥
1445
01:10:04,133 --> 01:10:06,702
也把我一起解決了
1446
01:10:27,189 --> 01:10:31,327
不要
1447
01:10:42,871 --> 01:10:44,340
你這個衣櫥
1448
01:10:44,340 --> 01:10:45,908
如果有藏什麼髒東西
1449
01:10:45,908 --> 01:10:48,978
我一點都不意外
1450
01:10:56,385 --> 01:10:57,319
唯芸
1451
01:10:57,319 --> 01:10:59,121
不用 我來整理就好了
1452
01:10:59,121 --> 01:10:59,788
你去坐著
1453
01:10:59,788 --> 01:11:01,190
來 不用
1454
01:11:01,190 --> 01:11:03,325
來
1455
01:11:03,325 --> 01:11:06,328
你坐啦
1456
01:11:06,328 --> 01:11:08,364
我跟你說我動作很快
1457
01:11:08,364 --> 01:11:09,498
半小時就好了
1458
01:11:09,498 --> 01:11:10,266
你等我一下
1459
01:11:10,266 --> 01:11:12,735
不用啦 你坐下
1460
01:11:12,735 --> 01:11:14,036
你不是說你很累
1461
01:11:14,036 --> 01:11:16,739
我來幫你
1462
01:11:16,739 --> 01:11:17,306
你坐下
1463
01:11:17,306 --> 01:11:19,842
你是客人 你難得來
1464
01:11:19,842 --> 01:11:21,944
而且我們姊妹倆已經很久
1465
01:11:21,944 --> 01:11:23,145
都沒這樣聊天了
1466
01:11:23,145 --> 01:11:24,747
來
1467
01:11:24,747 --> 01:11:26,849
我這裡有高級的茶包
1468
01:11:26,849 --> 01:11:28,017
我泡茶給你喝
1469
01:11:28,017 --> 01:11:30,052
高級的
1470
01:11:30,052 --> 01:11:31,987
美妍
1471
01:11:31,987 --> 01:11:34,023
你是不是也有去
1472
01:11:34,023 --> 01:11:37,793
山上新開的溫泉飯店
1473
01:11:40,963 --> 01:11:42,464
你
1474
01:11:42,464 --> 01:11:45,234
你怎麼知道
1475
01:11:45,234 --> 01:11:46,902
我跟育生就是
1476
01:11:46,902 --> 01:11:48,871
去那間溫泉飯店
1477
01:11:48,871 --> 01:11:53,942
後來他就在浴室昏倒的那間
1478
01:11:53,942 --> 01:11:56,245
對
1479
01:11:56,245 --> 01:11:59,281
我有聽你說過這件事情
1480
01:11:59,281 --> 01:12:00,616
我是上個月
1481
01:12:00,616 --> 01:12:01,917
它們剛開幕的時候
1482
01:12:01,917 --> 01:12:03,585
半價的時候去的
1483
01:12:03,585 --> 01:12:05,087
我是去泡湯
1484
01:12:05,087 --> 01:12:08,590
你也知道單身女子去住飯店
1485
01:12:08,590 --> 01:12:10,159
會被人家誤會
1486
01:12:10,159 --> 01:12:11,560
我如果要過夜
1487
01:12:11,560 --> 01:12:14,730
我一定會找四葉草去的
1488
01:12:14,730 --> 01:12:16,732
我就說了
1489
01:12:16,732 --> 01:12:18,334
不管是誰去飯店
1490
01:12:18,334 --> 01:12:20,569
一定都會把備品帶回來
1491
01:12:20,569 --> 01:12:22,805
育生還說我這樣
1492
01:12:22,805 --> 01:12:25,007
跟貪小便宜的歐巴桑一樣
1493
01:12:25,007 --> 01:12:27,776
很不像話
1494
01:12:27,776 --> 01:12:29,078
這下育生也知道
1495
01:12:29,078 --> 01:12:30,679
我跟唯芸一樣
1496
01:12:30,679 --> 01:12:34,149
都是貪小便宜的歐巴桑
1497
01:12:34,149 --> 01:12:36,318
下次我一定要跟育生說
1498
01:12:36,318 --> 01:12:38,487
美妍也跟我一樣
1499
01:12:38,487 --> 01:12:40,222
看他要怎麼說
1500
01:12:40,222 --> 01:12:42,291
唯芸 這種事情
1501
01:12:42,291 --> 01:12:45,127
你就不用替我宣傳了
1502
01:12:45,127 --> 01:12:47,329
我故意嫌棄唯芸的話
1503
01:12:47,329 --> 01:12:49,565
怎麼變成是嫌棄美妍
1504
01:12:49,565 --> 01:12:51,166
高唯芸 拜託你快點回去
1505
01:12:51,166 --> 01:12:53,902
不要再說了
1506
01:12:58,841 --> 01:13:01,744
我的肚子怎麼突然那麼痛
1507
01:13:06,749 --> 01:13:09,685
對了 美妍
1508
01:13:09,685 --> 01:13:14,256
曉春說你最近有心事
1509
01:13:14,256 --> 01:13:16,625
你怎麼都沒跟我說
1510
01:13:20,229 --> 01:13:22,398
我就是工作太忙了
1511
01:13:22,398 --> 01:13:24,600
想要找人聊一聊而已
1512
01:13:24,600 --> 01:13:26,435
沒事
1513
01:13:29,071 --> 01:13:30,939
不行 快點轉念
1514
01:13:30,939 --> 01:13:31,807
對
1515
01:13:31,807 --> 01:13:32,975
轉念可以控制
1516
01:13:32,975 --> 01:13:34,643
我下半身的肌肉
1517
01:13:34,643 --> 01:13:36,545
鎖緊一點
1518
01:13:38,981 --> 01:13:39,948
這麼晚了
1519
01:13:39,948 --> 01:13:41,150
我都沒注意到
1520
01:13:41,150 --> 01:13:44,219
我出來外面這麼久
1521
01:13:44,219 --> 01:13:46,021
不然我先回去
1522
01:13:46,021 --> 01:13:47,856
我怕育生跑步回來
1523
01:13:47,856 --> 01:13:50,559
沒看到我會唸我
1524
01:13:50,559 --> 01:13:53,028
好 快點回去
1525
01:14:10,712 --> 01:14:13,782
這不是我老公的內褲嗎
1526
01:14:13,782 --> 01:14:15,984
怎麼在你這裡
1527
01:14:20,022 --> 01:14:23,792
算了 不管我今天怎麼躲
1528
01:14:23,792 --> 01:14:25,861
就是在劫難逃
1529
01:14:25,861 --> 01:14:27,930
伸頭一刀 縮頭一刀
1530
01:14:27,930 --> 01:14:31,033
我乾脆就出去承認
1531
01:14:34,002 --> 01:14:36,772
唯芸 你記不記得
1532
01:14:36,772 --> 01:14:38,507
之前住在我家隔壁的
1533
01:14:38,507 --> 01:14:40,242
那個跟蹤狂有沒有
1534
01:14:40,242 --> 01:14:41,143
黃育生就想說
1535
01:14:41,143 --> 01:14:44,880
拿一些舊衣服給我掛在陽台
1536
01:14:44,880 --> 01:14:48,250
可以防色狼啊
1537
01:14:48,250 --> 01:14:50,319
結果就跟我的衣服
1538
01:14:50,319 --> 01:14:51,954
都混在一起了
1539
01:14:51,954 --> 01:14:54,823
抱歉 我都沒注意
1540
01:14:54,823 --> 01:14:56,859
很抱歉
1541
01:14:59,561 --> 01:15:00,329
抱歉
1542
01:15:00,329 --> 01:15:03,232
讓你看到我老公的內褲
1543
01:15:03,232 --> 01:15:04,733
形象破滅了
1544
01:15:04,733 --> 01:15:06,802
真的很丟臉
1545
01:15:06,802 --> 01:15:10,973
我回去一定會唸他
1546
01:15:10,973 --> 01:15:13,509
我先走了
1547
01:15:13,509 --> 01:15:15,511
好
1548
01:15:15,511 --> 01:15:16,478
小心
1549
01:15:16,478 --> 01:15:17,312
晚安
1550
01:15:17,312 --> 01:15:19,381
明天見
1551
01:15:19,381 --> 01:15:21,950
拜拜
1552
01:15:32,528 --> 01:15:35,230
你老婆走了 快出來
1553
01:16:10,599 --> 01:16:11,667
冠傑
1554
01:16:11,667 --> 01:16:13,101
真的是你
1555
01:16:13,101 --> 01:16:15,304
你總算醒來了
1556
01:16:16,972 --> 01:16:20,309
冠傑 我好想你
1557
01:16:20,309 --> 01:16:22,945
我也一樣好想你
1558
01:16:25,314 --> 01:16:27,382
冠傑 對不起
1559
01:16:27,382 --> 01:16:28,850
都是我不好
1560
01:16:28,850 --> 01:16:31,053
我應該堅持讓你回家
1561
01:16:31,053 --> 01:16:32,154
這樣你就不會出車禍
1562
01:16:32,154 --> 01:16:33,021
你就不會受傷了
1563
01:16:33,021 --> 01:16:34,923
都是我的錯
1564
01:16:35,691 --> 01:16:37,526
這幾天你都在加護病房
1565
01:16:37,526 --> 01:16:39,127
我都看不到你
1566
01:16:39,127 --> 01:16:41,563
你有哪裡不舒服嗎
1567
01:16:42,598 --> 01:16:43,498
對了
1568
01:16:43,498 --> 01:16:45,634
你出車禍那天發生什麼事了
1569
01:16:45,634 --> 01:16:47,035
為什麼你會騎這麼快
1570
01:16:47,035 --> 01:16:49,771
你是要去哪裡
1571
01:16:53,408 --> 01:16:55,777
冠傑 你在看哪裡
1572
01:16:55,777 --> 01:16:58,213
你爸媽知道你醒來了嗎
1573
01:16:58,213 --> 01:16:59,314
他們也一直在等你
1574
01:16:59,314 --> 01:17:00,315
你趕快去讓他們看看
1575
01:17:00,315 --> 01:17:01,116
看你現在好好的
1576
01:17:01,116 --> 01:17:02,684
他們一定會很高興
1577
01:17:02,684 --> 01:17:06,054
這幾天大家都很擔心
1578
01:17:09,224 --> 01:17:12,027
你以後不用再擔心了
1579
01:17:14,196 --> 01:17:15,430
現在你好起來了
1580
01:17:15,430 --> 01:17:17,699
我當然不擔心
1581
01:17:17,699 --> 01:17:20,202
冠傑 你知道嗎
1582
01:17:20,202 --> 01:17:21,737
這幾天我才知道
1583
01:17:21,737 --> 01:17:25,107
你對我來說真的很重要
1584
01:17:25,107 --> 01:17:27,209
就算你媽不喜歡我
1585
01:17:27,209 --> 01:17:29,444
一直挖苦我都沒關係
1586
01:17:29,444 --> 01:17:30,779
為了讓你安心
1587
01:17:30,779 --> 01:17:32,748
我都可以忍
1588
01:17:35,851 --> 01:17:37,886
我真的好想
1589
01:17:37,886 --> 01:17:39,588
跟你在一起一輩子
1590
01:17:39,588 --> 01:17:42,290
永遠不分開
1591
01:17:44,126 --> 01:17:47,596
可是我要走了
1592
01:17:55,037 --> 01:17:56,738
你要去哪裡
1593
01:17:56,738 --> 01:17:58,440
曉春
1594
01:17:58,440 --> 01:18:00,976
你先別緊張
1595
01:18:00,976 --> 01:18:02,778
聽我說
1596
01:18:05,480 --> 01:18:08,617
以後你要好好照顧自己
1597
01:18:08,617 --> 01:18:10,652
好好吃飯
1598
01:18:10,652 --> 01:18:13,321
好好休息
1599
01:18:13,321 --> 01:18:16,591
就算我離開了
1600
01:18:16,591 --> 01:18:19,761
你也不要哭太久
1601
01:18:19,761 --> 01:18:23,198
放下我們的感情
1602
01:18:23,198 --> 01:18:26,301
讓別人來愛你
1603
01:18:26,301 --> 01:18:27,969
知道嗎
1604
01:18:28,770 --> 01:18:30,405
我不要
1605
01:18:30,405 --> 01:18:31,807
我只想跟你在一起
1606
01:18:31,807 --> 01:18:34,309
我不要別人
1607
01:18:43,518 --> 01:18:45,721
但我的時間到了
1608
01:18:45,721 --> 01:18:47,689
我真的得走了
1609
01:18:49,124 --> 01:18:51,193
我不要
1610
01:18:51,193 --> 01:18:54,296
冠傑 我還有好多話沒跟你說
1611
01:18:54,296 --> 01:18:57,866
我這輩子 下輩子都說不完
1612
01:18:57,866 --> 01:18:59,668
還有你想聽的那句話
1613
01:18:59,668 --> 01:19:01,169
我也還沒說出來
1614
01:19:01,169 --> 01:19:03,004
你不能這樣就拋下我離開
1615
01:19:03,004 --> 01:19:05,107
我不要
1616
01:19:08,744 --> 01:19:11,747
這輩子我來不及愛你
1617
01:19:11,747 --> 01:19:16,818
我下輩子會好好彌補你
1618
01:19:18,053 --> 01:19:22,157
曉春 你要記住
1619
01:19:22,157 --> 01:19:23,925
我愛你
1620
01:19:24,659 --> 01:19:26,561
我不要 冠傑
1621
01:19:26,561 --> 01:19:29,064
你不能走
1622
01:19:30,232 --> 01:19:33,268
我不要
1623
01:19:35,370 --> 01:19:37,906
冠傑
1624
01:19:39,808 --> 01:19:40,776
冠傑
1625
01:19:40,776 --> 01:19:42,410
冠傑 你別走
1626
01:19:42,410 --> 01:19:44,780
冠傑
1627
01:19:45,947 --> 01:19:48,049
冠傑 你不能走
1628
01:19:48,049 --> 01:19:50,418
冠傑
1629
01:19:53,722 --> 01:19:56,658
曉春
1630
01:19:59,661 --> 01:20:01,096
曉春 你怎麼了
1631
01:20:01,096 --> 01:20:03,365
你夢到什麼了
1632
01:20:03,365 --> 01:20:04,566
媽
1633
01:20:04,566 --> 01:20:06,434
我夢到冠傑說他要走了
1634
01:20:06,434 --> 01:20:08,637
他叫我好好照顧自己
1635
01:20:08,637 --> 01:20:09,638
我怕他
1636
01:20:09,638 --> 01:20:11,840
那都是夢
1637
01:20:11,840 --> 01:20:15,110
現在冠傑在加護病房裡
1638
01:20:15,110 --> 01:20:17,078
你別亂想
1639
01:20:18,747 --> 01:20:20,582
但是我現在都沒看到冠傑
1640
01:20:20,582 --> 01:20:21,650
我不放心
1641
01:20:21,650 --> 01:20:23,585
我怕冠傑會堅持不下去
1642
01:20:23,585 --> 01:20:25,086
我要去看他
1643
01:20:26,721 --> 01:20:28,223
曉春
1644
01:20:28,223 --> 01:20:30,292
有沒有怎麼樣
1645
01:20:30,926 --> 01:20:32,994
小心
1646
01:20:34,763 --> 01:20:36,131
伯母 我拜託你
1647
01:20:36,131 --> 01:20:37,432
讓我去看冠傑好嗎
1648
01:20:37,432 --> 01:20:39,034
我好擔心他
1649
01:20:39,034 --> 01:20:41,002
你是聽不懂人話嗎
1650
01:20:41,002 --> 01:20:42,037
陳曉春
1651
01:20:42,037 --> 01:20:44,306
你能不能別整天哭哭啼啼的
1652
01:20:44,306 --> 01:20:47,776
冠傑沒事都被你哭到有事了
1653
01:20:49,845 --> 01:20:51,379
方夫人
1654
01:20:51,379 --> 01:20:52,914
你擔心冠傑的心情
1655
01:20:52,914 --> 01:20:54,316
我能夠瞭解
1656
01:20:54,316 --> 01:20:56,451
但現在冠傑最在乎的人
1657
01:20:56,451 --> 01:20:58,220
就是曉春
1658
01:20:58,220 --> 01:21:00,088
你讓他們兩個人見一面
1659
01:21:00,088 --> 01:21:00,989
說不定
1660
01:21:00,989 --> 01:21:03,992
對冠傑的狀況會有幫助
1661
01:21:03,992 --> 01:21:05,760
你在胡說什麼
1662
01:21:05,760 --> 01:21:07,462
我是冠傑的媽媽
1663
01:21:07,462 --> 01:21:08,496
他最在乎的人
1664
01:21:08,496 --> 01:21:10,866
就是他的爸爸和媽媽
1665
01:21:11,666 --> 01:21:14,302
就算你對曉春有意見
1666
01:21:14,302 --> 01:21:16,905
但現在人命關天
1667
01:21:16,905 --> 01:21:18,306
為了冠傑
1668
01:21:18,306 --> 01:21:19,241
是不是要試試看
1669
01:21:19,241 --> 01:21:20,942
其他的方法
1670
01:21:20,942 --> 01:21:23,245
讓曉春去見冠傑一面
1671
01:21:23,245 --> 01:21:25,680
也是多一分希望
1672
01:21:26,281 --> 01:21:27,449
阿姨
1673
01:21:27,449 --> 01:21:29,351
別跟這種人浪費精神
1674
01:21:29,351 --> 01:21:31,686
你先坐下來休息
1675
01:21:33,889 --> 01:21:35,624
待會醫生會來跟我們說明
1676
01:21:35,624 --> 01:21:37,626
冠傑現在的狀況
1677
01:21:39,160 --> 01:21:40,462
馬德琳
1678
01:21:40,462 --> 01:21:41,863
你去跟加護病房的人
1679
01:21:41,863 --> 01:21:43,098
再說一次
1680
01:21:43,098 --> 01:21:45,800
絕對不能讓這兩個人進去
1681
01:21:45,800 --> 01:21:48,003
是
1682
01:21:59,080 --> 01:22:00,148
醫生
1683
01:22:00,148 --> 01:22:01,349
已經好幾天了
1684
01:22:01,349 --> 01:22:03,585
冠傑是不是快醒來了
1685
01:22:03,585 --> 01:22:05,020
方先生的生命徵象
1686
01:22:05,020 --> 01:22:06,821
愈來愈不樂觀
1687
01:22:06,821 --> 01:22:09,090
我剛看他的血壓一直下降
1688
01:22:09,090 --> 01:22:11,059
剛才有對他做急救
1689
01:22:15,530 --> 01:22:17,799
這怎麼可能
1690
01:22:17,799 --> 01:22:19,901
冠傑這兩天還好好的
1691
01:22:19,901 --> 01:22:22,671
怎麼會突然變成這樣
1692
01:22:25,507 --> 01:22:28,643
如果二十四小時內沒有好轉
1693
01:22:28,643 --> 01:22:31,546
你們可能要有心理準備
1694
01:22:37,919 --> 01:22:41,856
冠傑
1695
01:22:46,127 --> 01:22:46,795
冠傑剛剛
1696
01:22:46,795 --> 01:22:49,931
真的是來跟我告別的嗎
1697
01:22:59,541 --> 01:23:02,310
冠傑
1698
01:23:13,254 --> 01:23:14,689
女兒
1699
01:23:14,689 --> 01:23:16,591
這花生很香
1700
01:23:16,591 --> 01:23:18,760
你要來兩顆嗎
1701
01:23:18,760 --> 01:23:20,996
沒空
1702
01:23:30,105 --> 01:23:31,873
你要租房子喔
1703
01:23:31,873 --> 01:23:34,209
你在做什麼
1704
01:23:36,344 --> 01:23:39,647
你要離開陳家了嗎
1705
01:23:39,647 --> 01:23:41,716
你總算想通了
1706
01:23:42,717 --> 01:23:44,519
不對
1707
01:23:44,519 --> 01:23:46,721
你如果要離開陳家
1708
01:23:46,721 --> 01:23:48,456
跟安迪說一聲
1709
01:23:48,456 --> 01:23:50,759
我們父女倆直接搬去對面
1710
01:23:50,759 --> 01:23:52,727
三房那間不就好了
1711
01:23:53,395 --> 01:23:55,430
你不要亂說
1712
01:23:55,430 --> 01:23:57,866
我接到新案子在做功課
1713
01:23:59,300 --> 01:24:00,335
你們公司的生意
1714
01:24:00,335 --> 01:24:01,569
都是上億的
1715
01:24:01,569 --> 01:24:04,272
跟兩 三萬的租屋有什麼關係
1716
01:24:04,272 --> 01:24:06,741
說了你也不懂
1717
01:24:06,741 --> 01:24:08,076
你去吃你的花生 喝你的酒
1718
01:24:08,076 --> 01:24:10,211
不要煩我
1719
01:24:12,747 --> 01:24:14,549
是誰啊
1720
01:24:15,383 --> 01:24:16,651
誰知道我住在這裡
1721
01:24:16,651 --> 01:24:18,453
要來拜訪
1722
01:24:20,822 --> 01:24:22,290
誰
1723
01:24:23,691 --> 01:24:25,727
伯父晚安 打擾了
1724
01:24:25,727 --> 01:24:26,361
安迪
1725
01:24:26,361 --> 01:24:27,996
快進來
1726
01:24:30,265 --> 01:24:31,833
你明明知道密碼
1727
01:24:31,833 --> 01:24:32,834
按一按進來就好了
1728
01:24:32,834 --> 01:24:34,602
還按電鈴
1729
01:24:34,602 --> 01:24:36,204
這樣沒禮貌
1730
01:24:37,038 --> 01:24:38,940
自己人還說什麼禮貌
1731
01:24:38,940 --> 01:24:40,608
真三八
1732
01:24:41,176 --> 01:24:42,444
爸
1733
01:24:42,444 --> 01:24:44,312
我有事要跟安迪說
1734
01:24:44,312 --> 01:24:46,548
你能不能先離開一下
1735
01:24:47,515 --> 01:24:49,517
不好意思 伯父
1736
01:24:52,487 --> 01:24:56,191
你們是要說很久的那種嗎
1737
01:24:59,427 --> 01:25:00,562
沒關係
1738
01:25:00,562 --> 01:25:02,197
你們慢慢說沒關係
1739
01:25:02,197 --> 01:25:05,767
我可以去住飯店
1740
01:25:08,036 --> 01:25:09,771
你手機帶著
1741
01:25:09,771 --> 01:25:12,474
我們談完會打電話給你
1742
01:25:12,474 --> 01:25:14,109
好
1743
01:25:16,678 --> 01:25:18,113
安迪
1744
01:25:18,113 --> 01:25:20,181
加油
1745
01:25:29,257 --> 01:25:31,226
冬雨一張臉這麼臭
1746
01:25:31,226 --> 01:25:33,695
肯定沒好事
1747
01:25:33,695 --> 01:25:34,596
安迪
1748
01:25:34,596 --> 01:25:35,563
等一下
1749
01:25:35,563 --> 01:25:36,664
我先
1750
01:25:36,664 --> 01:25:38,867
我有禮物要送你
1751
01:25:43,204 --> 01:25:44,405
國外的丈夫
1752
01:25:44,405 --> 01:25:47,208
下班之後都會帶花回家
1753
01:25:47,208 --> 01:25:48,810
表示他們在上班的時候
1754
01:25:48,810 --> 01:25:50,545
都會想到太太
1755
01:25:50,545 --> 01:25:53,348
這跟我的心情很像
1756
01:25:54,415 --> 01:25:55,717
我真會選
1757
01:25:55,717 --> 01:25:58,920
白玫瑰很適合你
1758
01:25:58,920 --> 01:26:00,188
安迪
1759
01:26:00,188 --> 01:26:02,790
我們白天的問題還沒解決
1760
01:26:04,492 --> 01:26:06,261
我想過了
1761
01:26:06,261 --> 01:26:07,929
冬雨
1762
01:26:07,929 --> 01:26:10,064
你說的確實沒錯
1763
01:26:10,064 --> 01:26:13,368
我現在把豪華別墅案交給你
1764
01:26:13,368 --> 01:26:15,036
確實會給你壓力
1765
01:26:15,036 --> 01:26:16,838
但以後呢
1766
01:26:16,838 --> 01:26:17,672
我們總有一天
1767
01:26:17,672 --> 01:26:19,941
會公開我們的關係
1768
01:26:19,941 --> 01:26:22,644
你就把這個案子做出成績
1769
01:26:22,644 --> 01:26:24,746
這樣別人就不會覺得
1770
01:26:24,746 --> 01:26:26,548
你是靠我對你的私情
1771
01:26:26,548 --> 01:26:28,349
是你自己有實力
1772
01:26:28,349 --> 01:26:32,687
到時候我爸媽也會接受你
1773
01:26:32,687 --> 01:26:34,556
你就接受這個挑戰
1774
01:26:34,556 --> 01:26:36,491
我說過了
1775
01:26:36,491 --> 01:26:38,359
我會支持你
1776
01:26:38,359 --> 01:26:41,196
你叫我來是因為這件事嗎
1777
01:26:41,896 --> 01:26:43,898
我是要跟你說
1778
01:26:43,898 --> 01:26:47,068
我要讓我爸搬出去
1779
01:26:50,738 --> 01:26:52,440
這裡怎麼了嗎
1780
01:26:52,440 --> 01:26:54,576
為什麼突然要搬出去
1781
01:26:54,576 --> 01:26:56,878
完了 出事了
1782
01:26:56,878 --> 01:26:58,646
我就知道
1783
01:27:00,014 --> 01:27:02,917
我不能再讓我爸占你便宜了
1784
01:27:05,820 --> 01:27:06,921
你怎麼會這麼想
1785
01:27:06,921 --> 01:27:09,090
安迪 你聽我說
1786
01:27:10,625 --> 01:27:13,294
這整件事都是我不對
1787
01:27:13,294 --> 01:27:15,797
我從一開始就走錯路了
1788
01:27:15,797 --> 01:27:18,800
但我因為自私沒有回頭
1789
01:27:18,800 --> 01:27:22,770
一直到冠傑出事才打醒我
1790
01:27:24,072 --> 01:27:26,074
他出事前看到我們在一起
1791
01:27:26,074 --> 01:27:29,744
就讓我覺得我也有責任
1792
01:27:38,686 --> 01:27:39,587
是曾世豪
1793
01:27:39,587 --> 01:27:42,056
這不重要 你繼續
1794
01:27:42,056 --> 01:27:44,058
說不定是很重要的事
1795
01:27:44,058 --> 01:27:46,327
你先接吧
1796
01:27:48,463 --> 01:27:49,430
曾世豪 什麼事
1797
01:27:49,430 --> 01:27:51,065
我在忙
1798
01:27:56,371 --> 01:27:59,274
冠傑病危
1799
01:27:59,274 --> 01:28:02,010
怎麼會這樣
1800
01:28:02,010 --> 01:28:05,313
好 我馬上過去
1801
01:28:05,947 --> 01:28:06,914
你先別緊張
1802
01:28:06,914 --> 01:28:09,817
我陪你去醫院
1803
01:28:24,132 --> 01:28:27,268
為什麼冬雨的腦袋又打結了
1804
01:28:27,268 --> 01:28:28,536
不行
1805
01:28:28,536 --> 01:28:31,072
冬雨一定要趕快和陳家切割
1806
01:28:31,072 --> 01:28:33,908
不然這輩子就毀了
1807
01:28:39,647 --> 01:28:42,283
神明在上
1808
01:28:42,283 --> 01:28:44,919
信女陳曉春
1809
01:28:44,919 --> 01:28:47,855
在此拜託您幫個忙
1810
01:28:47,855 --> 01:28:51,926
能不能拿掉我掃把星的命格
1811
01:28:51,926 --> 01:28:55,029
不要再讓我害到別人了
1812
01:28:59,500 --> 01:29:00,802
笑筊
1813
01:29:00,802 --> 01:29:02,837
怎麼又是笑筊
1814
01:29:05,807 --> 01:29:07,775
神明在上
1815
01:29:07,775 --> 01:29:08,743
信女陳曉春在此
1816
01:29:08,743 --> 01:29:10,878
好了 曉春
1817
01:29:10,878 --> 01:29:12,914
別再問了
1818
01:29:12,914 --> 01:29:14,015
神明一直給你笑筊
1819
01:29:14,015 --> 01:29:14,849
就是在告訴你
1820
01:29:14,849 --> 01:29:17,819
你根本不是掃把星
1821
01:29:17,819 --> 01:29:20,421
你不要受到冠傑的媽媽影響
1822
01:29:22,023 --> 01:29:26,828
你從小就是我們家的小太陽
1823
01:29:26,828 --> 01:29:28,730
學生時代
1824
01:29:28,730 --> 01:29:31,899
你把冬雨帶回來照顧
1825
01:29:31,899 --> 01:29:34,268
開始上班之後
1826
01:29:34,268 --> 01:29:37,105
無論發生什麼事
1827
01:29:37,105 --> 01:29:38,973
你都是第一個站出來
1828
01:29:38,973 --> 01:29:41,976
為你的同事朋友說話
1829
01:29:41,976 --> 01:29:42,877
你這種命格
1830
01:29:42,877 --> 01:29:45,947
怎麼可能是掃把星
1831
01:29:45,947 --> 01:29:48,282
可是爸就是
1832
01:29:48,282 --> 01:29:50,151
我還在你肚子裡的時候
1833
01:29:50,151 --> 01:29:51,753
他就失蹤了
1834
01:29:51,753 --> 01:29:54,188
說不定就是我剋到他的
1835
01:29:54,188 --> 01:29:57,058
絕對沒這回事
1836
01:29:59,360 --> 01:30:03,297
我知道冠傑出車禍之後
1837
01:30:03,297 --> 01:30:05,500
你沒辦法幫他轉院
1838
01:30:05,500 --> 01:30:08,202
又一直看不到他
1839
01:30:08,202 --> 01:30:10,271
但你也不能把所有事
1840
01:30:10,271 --> 01:30:13,408
都怪到自己身上
1841
01:30:17,712 --> 01:30:19,013
你已經跪在這裡
1842
01:30:19,013 --> 01:30:22,884
求神明求很久了
1843
01:30:22,884 --> 01:30:25,353
你先起來好嗎
1844
01:30:27,355 --> 01:30:29,257
先起來
1845
01:30:30,158 --> 01:30:31,526
我要問神明
1846
01:30:31,526 --> 01:30:34,729
我應該怎麼做才能幫到冠傑
1847
01:30:34,729 --> 01:30:36,731
神明在上
1848
01:30:36,731 --> 01:30:38,399
請您給我指示
1849
01:30:38,399 --> 01:30:40,067
告訴我該怎麼做
1850
01:30:40,067 --> 01:30:42,336
冠傑才會醒來
1851
01:30:42,336 --> 01:30:45,139
我請您一定要救冠傑
1852
01:30:45,139 --> 01:30:46,741
絕對不能讓他離開
1853
01:30:46,741 --> 01:30:49,043
我拜託您
1854
01:30:50,111 --> 01:30:52,447
我拜託您
1855
01:30:57,985 --> 01:30:59,854
冬雨 你來了
1856
01:30:59,854 --> 01:31:00,955
你們沒去醫院
1857
01:31:00,955 --> 01:31:03,458
跑來廟裡做什麼
1858
01:31:04,325 --> 01:31:06,727
曉春怕自己是掃把星
1859
01:31:06,727 --> 01:31:09,096
說要來找神明改命
1860
01:31:09,096 --> 01:31:11,933
他跪在這裡求神明求好久了
1861
01:31:11,933 --> 01:31:15,369
什麼掃把星 哪有這種事
1862
01:31:16,604 --> 01:31:19,040
我怎麼勸他 他都聽不進去
1863
01:31:19,040 --> 01:31:21,409
你幫我勸勸他
1864
01:31:25,847 --> 01:31:27,548
神明在上
1865
01:31:27,548 --> 01:31:30,017
我拜託您一定要保佑冠傑
1866
01:31:30,017 --> 01:31:32,253
趕快醒來
1867
01:31:32,253 --> 01:31:34,522
如果他能夠醒來
1868
01:31:34,522 --> 01:31:36,257
能夠恢復健康
1869
01:31:36,257 --> 01:31:39,427
那麼我
1870
01:31:39,427 --> 01:31:41,262
我願意離開他
1871
01:31:41,262 --> 01:31:43,698
我拜託您一定要救他
1872
01:31:43,698 --> 01:31:45,500
曉春 你是
1873
01:31:45,500 --> 01:31:46,734
你是在說什麼
1874
01:31:46,734 --> 01:31:49,370
你怎麼能這樣亂許願
1875
01:31:49,370 --> 01:31:50,905
是啊 你那麼愛冠傑
1876
01:31:50,905 --> 01:31:53,007
怎麼會許這種願
1877
01:31:53,007 --> 01:31:54,976
我愛他
1878
01:31:54,976 --> 01:31:56,677
可是我卻
1879
01:31:56,677 --> 01:31:59,113
我卻不能幫他做點什麼
1880
01:31:59,113 --> 01:32:02,149
我連見他一面都見不到
1881
01:32:02,149 --> 01:32:03,417
除了求神明
1882
01:32:03,417 --> 01:32:07,889
我什麼事都不能做
1883
01:32:07,889 --> 01:32:10,024
神明在上
1884
01:32:10,024 --> 01:32:13,060
只要他能夠活著
1885
01:32:13,060 --> 01:32:14,762
就算在他身邊的人
1886
01:32:14,762 --> 01:32:16,597
不是我也沒關係
1887
01:32:16,597 --> 01:32:19,166
我拜託您一定要救冠傑
1888
01:32:19,166 --> 01:32:22,436
我拜託您
1889
01:32:40,688 --> 01:32:42,156
別哭了
1890
01:32:42,156 --> 01:32:45,660
如果冠傑真的過世了
1891
01:32:45,660 --> 01:32:47,795
恐怕我這輩子
1892
01:32:47,795 --> 01:32:50,531
不會再相信愛情了
1893
01:32:50,531 --> 01:32:51,732
不會啦
1894
01:32:51,732 --> 01:32:54,168
冠傑不會有事
1895
01:32:59,407 --> 01:33:01,242
素月
1896
01:33:03,511 --> 01:33:04,579
耀武
1897
01:33:04,579 --> 01:33:08,215
冠傑現在狀況怎麼樣
1898
01:33:08,215 --> 01:33:12,687
我和素月一直叫冠傑
1899
01:33:12,687 --> 01:33:16,023
他就是都沒有清醒
1900
01:33:16,023 --> 01:33:18,192
醫生急救過了
1901
01:33:19,727 --> 01:33:23,831
但冠傑的血壓卻一直下降
1902
01:33:23,831 --> 01:33:26,701
冠傑
1903
01:33:26,701 --> 01:33:29,870
醫生怎麼說
1904
01:33:29,870 --> 01:33:32,707
醫生說今天是危險期
1905
01:33:32,707 --> 01:33:33,908
冠傑如果再沒醒來
1906
01:33:33,908 --> 01:33:36,277
恐怕
1907
01:33:38,846 --> 01:33:41,916
大哥 我能不能拜託你
1908
01:33:41,916 --> 01:33:44,719
你看是不是還有其他的方法
1909
01:33:44,719 --> 01:33:46,621
還是你有認識其他
1910
01:33:46,621 --> 01:33:48,422
更好的醫生
1911
01:33:48,422 --> 01:33:49,590
無論要花多少錢
1912
01:33:49,590 --> 01:33:51,592
我們都願意配合
1913
01:33:51,592 --> 01:33:54,762
拜託你好嗎
1914
01:33:54,762 --> 01:33:55,730
我還指望冠傑
1915
01:33:55,730 --> 01:33:56,931
能繼承我的事業
1916
01:33:56,931 --> 01:33:58,833
他不能這樣就過世
1917
01:33:58,833 --> 01:34:00,534
大哥 大嫂
1918
01:34:00,534 --> 01:34:02,536
我拜託你們
1919
01:34:02,536 --> 01:34:03,504
你別這麼說
1920
01:34:03,504 --> 01:34:06,374
我們一定會想辦法全力協助
1921
01:34:06,941 --> 01:34:07,875
我已經請
1922
01:34:07,875 --> 01:34:10,478
最好的神經外科醫生來會診
1923
01:34:10,478 --> 01:34:12,113
但他們也說
1924
01:34:12,113 --> 01:34:14,815
只能繼續等下去
1925
01:34:16,150 --> 01:34:22,390
難道我們只能眼睜睜看冠傑
1926
01:34:25,559 --> 01:34:27,795
一定是我
1927
01:34:28,696 --> 01:34:31,966
一定是我過去做太多缺德事
1928
01:34:31,966 --> 01:34:35,469
才會害冠傑替我受這種痛苦
1929
01:34:36,237 --> 01:34:37,338
耀武
1930
01:34:37,338 --> 01:34:38,806
你是一家之主
1931
01:34:38,806 --> 01:34:40,207
你現在要冷靜
1932
01:34:40,207 --> 01:34:43,477
才能做出最正確的判斷
1933
01:34:44,345 --> 01:34:45,713
大家一直在這裡哭
1934
01:34:45,713 --> 01:34:47,448
也不是辦法
1935
01:34:47,448 --> 01:34:50,785
先去休息室裡休息一下好嗎
1936
01:34:51,385 --> 01:34:53,821
我還沒進去看過冠傑
1937
01:34:53,821 --> 01:34:57,458
我和冠傑就像親兄弟一樣
1938
01:34:57,458 --> 01:34:58,793
我想進去
1939
01:34:58,793 --> 01:35:01,696
跟他說一些鼓勵的話
1940
01:35:20,414 --> 01:35:21,549
你們來了
1941
01:35:21,549 --> 01:35:22,817
我爸媽 叔叔阿姨
1942
01:35:22,817 --> 01:35:24,285
都已經去休息室了
1943
01:35:24,285 --> 01:35:25,319
陳曉春
1944
01:35:25,319 --> 01:35:27,388
我把探視冠傑的機會留給你
1945
01:35:27,388 --> 01:35:29,123
你快進去換隔離衣
1946
01:35:29,123 --> 01:35:31,092
把握時間去看冠傑
1947
01:35:31,092 --> 01:35:32,927
我真的可以進去看他嗎
1948
01:35:32,927 --> 01:35:35,429
時間不多 你快進去吧
1949
01:35:35,429 --> 01:35:36,230
謝謝安迪副總
1950
01:35:36,230 --> 01:35:38,365
冬雨 也謝謝你
1951
01:35:41,168 --> 01:35:42,203
安迪副總
1952
01:35:42,203 --> 01:35:44,205
謝謝你願意幫忙
1953
01:35:44,205 --> 01:35:45,206
別這麼說
1954
01:35:45,206 --> 01:35:47,141
冠傑是我的好兄弟
1955
01:35:47,141 --> 01:35:48,109
我很瞭解
1956
01:35:48,109 --> 01:35:50,578
思念一個人有多痛苦
1957
01:35:50,578 --> 01:35:51,946
我希望曉春
1958
01:35:51,946 --> 01:35:54,482
能讓冠傑快點醒過來
1959
01:35:54,482 --> 01:35:56,884
謝謝你
1960
01:36:35,623 --> 01:36:37,424
冠傑
1961
01:36:37,424 --> 01:36:40,828
我總算見到你了
1962
01:36:40,828 --> 01:36:43,430
你有聽到我說話嗎
1963
01:36:43,430 --> 01:36:45,299
我是曉春
1964
01:36:45,299 --> 01:36:47,835
我好想你
1965
01:36:49,370 --> 01:36:51,739
這幾天沒看到你
1966
01:36:51,739 --> 01:36:54,875
我一直在想我們之間的事
1967
01:36:54,875 --> 01:36:58,012
我想告訴你我做錯了
1968
01:36:58,012 --> 01:36:59,446
我應該在你第一次
1969
01:36:59,446 --> 01:37:03,584
跟我告白的時候就答應你
1970
01:37:05,052 --> 01:37:07,221
我在國外有多想你
1971
01:37:07,221 --> 01:37:09,790
你都不知道
1972
01:37:09,790 --> 01:37:11,759
現在我回來了
1973
01:37:11,759 --> 01:37:14,795
我就不想浪費時間
1974
01:37:16,664 --> 01:37:19,033
曉春
1975
01:37:19,033 --> 01:37:21,669
你願意當我的女朋友嗎
1976
01:37:22,436 --> 01:37:24,471
你可以慢慢想
1977
01:37:24,471 --> 01:37:25,606
你有答案的時候
1978
01:37:25,606 --> 01:37:27,408
再告訴我就好
1979
01:37:27,408 --> 01:37:29,176
我會等你
1980
01:37:30,945 --> 01:37:34,448
為什麼我要讓你等
1981
01:37:34,448 --> 01:37:35,583
讓你等那麼久
1982
01:37:35,583 --> 01:37:39,920
我才發現你對我的愛和付出
1983
01:37:39,920 --> 01:37:43,424
都是這麼全心全意
1984
01:38:29,370 --> 01:38:33,140
曉春 我愛你
1985
01:38:42,349 --> 01:38:44,652
曉春
1986
01:38:44,652 --> 01:38:47,788
你是我心裡最重要的人
1987
01:38:47,788 --> 01:38:50,157
我一定會守護你
1988
01:38:50,157 --> 01:38:53,560
不是靠我的身分背景
1989
01:38:55,529 --> 01:38:58,065
是靠我這個人
1990
01:38:58,732 --> 01:39:01,535
你願意相信我嗎
1991
01:39:03,270 --> 01:39:05,339
冠傑
1992
01:39:05,339 --> 01:39:08,208
你爸媽反對我
1993
01:39:08,208 --> 01:39:11,845
為了得到他們的認同
1994
01:39:11,845 --> 01:39:16,050
我一直以為我是最委屈的人
1995
01:39:16,050 --> 01:39:19,119
但我卻忘了
1996
01:39:19,119 --> 01:39:23,257
就是因為你對我這麼好
1997
01:39:23,257 --> 01:39:27,995
我才能夠忍受這些委屈
1998
01:39:28,829 --> 01:39:32,099
本來我一直認為
1999
01:39:32,099 --> 01:39:36,537
我們克服不了的是身分背景
2000
01:39:36,537 --> 01:39:39,306
但我現在才知道
2001
01:39:39,306 --> 01:39:42,443
原來面對生與死
2002
01:39:42,443 --> 01:39:46,613
這些事一點都不重要
2003
01:39:48,015 --> 01:39:50,351
冠傑
2004
01:39:50,351 --> 01:39:53,821
你有聽到我說話嗎
2005
01:39:54,955 --> 01:39:55,656
有一句話
2006
01:39:55,656 --> 01:39:59,326
你不是很想聽我說嗎
2007
01:39:59,793 --> 01:40:01,829
從我們在一起到現在
2008
01:40:01,829 --> 01:40:05,966
你好像都沒對我說過我愛你
2009
01:40:05,966 --> 01:40:07,134
好像是喔
2010
01:40:07,134 --> 01:40:09,636
那說兩句來鼓勵一下
2011
01:40:09,636 --> 01:40:12,272
我
2012
01:40:12,272 --> 01:40:13,841
不要
2013
01:40:13,841 --> 01:40:14,708
我要等有一天
2014
01:40:14,708 --> 01:40:18,612
可以獎勵你的時候再說
2015
01:40:18,612 --> 01:40:21,882
你很小氣耶
2016
01:40:28,322 --> 01:40:30,758
冠傑
2017
01:40:31,558 --> 01:40:33,827
我愛你
2018
01:40:33,827 --> 01:40:37,031
我好愛你
2019
01:40:37,031 --> 01:40:40,834
謝謝你來到我的生命裡
2020
01:40:43,871 --> 01:40:48,308
冠傑 對不起
2021
01:40:48,976 --> 01:40:52,846
原來之前都是你為我付出
2022
01:40:52,846 --> 01:40:56,183
現在換我付出了好不好
2023
01:40:58,052 --> 01:41:01,088
我好愛你
2024
01:41:02,456 --> 01:41:05,826
你不是一直想聽我說這句話
2025
01:41:05,826 --> 01:41:08,962
你如果醒過來
2026
01:41:08,962 --> 01:41:11,231
我就會一直說
2027
01:41:11,231 --> 01:41:14,201
每天都說
2028
01:41:14,201 --> 01:41:16,837
方冠傑
2029
01:41:16,837 --> 01:41:25,045
我愛你
2030
01:41:52,439 --> 01:41:53,373
陳曉春
2031
01:41:53,373 --> 01:41:54,675
我姊要來了
2032
01:41:54,675 --> 01:41:56,810
你要馬上離開這裡
2033
01:41:56,810 --> 01:41:58,712
可是冠傑他
2034
01:41:58,712 --> 01:42:00,981
已經沒時間了
2035
01:42:33,113 --> 01:42:34,615
感謝老天爺
2036
01:42:34,615 --> 01:42:35,983
沒把對我的懲罰
2037
01:42:35,983 --> 01:42:37,718
報應在我兒子的身上
2038
01:42:37,718 --> 01:42:39,486
我剛才離開冠傑
2039
01:42:39,486 --> 01:42:40,921
他就醒過來了
2040
01:42:40,921 --> 01:42:43,657
難道神明在跟我說
2041
01:42:43,657 --> 01:42:46,593
我真的不能留在冠傑的身邊
2042
01:42:46,593 --> 01:42:48,195
相片是誰傳給你的
2043
01:42:48,195 --> 01:42:49,029
我拍的
2044
01:42:49,029 --> 01:42:50,564
你為什麼要這麼做
2045
01:42:50,564 --> 01:42:53,000
安迪副總把Luxury Villa
2046
01:42:53,000 --> 01:42:54,001
交給你負責
2047
01:42:54,001 --> 01:42:55,035
你只要替黃育生
2048
01:42:55,035 --> 01:42:56,370
拿到這個案子
2049
01:42:56,370 --> 01:42:58,138
我就會刪掉相片
2050
01:42:58,138 --> 01:43:00,607
想不到我們姊妹情這麼脆弱
2051
01:43:00,607 --> 01:43:02,709
竟然變成互相利用的關係
2052
01:43:02,709 --> 01:43:03,744
我有一個朋友
2053
01:43:03,744 --> 01:43:05,712
多年前發生一場意外
2054
01:43:05,712 --> 01:43:07,447
他把過去的事情都忘記了
2055
01:43:07,447 --> 01:43:09,716
我想要問像這種情形
2056
01:43:09,716 --> 01:43:10,951
以後他有沒有可能再想起來
2057
01:43:10,951 --> 01:43:13,554
青木副社長剛才說的朋友
2058
01:43:13,554 --> 01:43:15,122
會不會就是青木社長
2059
01:43:15,122 --> 01:43:16,557
你能不能接受我的禮物
2060
01:43:16,557 --> 01:43:17,224
我就不相信
2061
01:43:17,224 --> 01:43:18,759
這個陳子維看了之後
2062
01:43:18,759 --> 01:43:21,161
還能繼續跟冬雨糾纏不清
2063
01:43:21,161 --> 01:43:23,530
安迪 我不值得你對我這麼好
2064
01:43:23,530 --> 01:43:25,866
你應該去找其他更好的女孩
2065
01:43:25,866 --> 01:43:27,568
你就是最好的女孩
2066
01:43:27,568 --> 01:43:28,535
怎麼會這樣
2067
01:43:28,535 --> 01:43:30,470
冬雨到底是什麼時候變心的
2068
01:43:30,470 --> 01:43:31,939
我竟然都沒發現
2069
01:43:31,939 --> 01:43:33,106
你醒過來之後
2070
01:43:33,106 --> 01:43:35,042
陳曉春沒來看過你一次
2071
01:43:35,042 --> 01:43:36,009
我不相信曉春
2072
01:43:36,009 --> 01:43:37,711
會在我最需要他的時候
2073
01:43:37,711 --> 01:43:38,979
離開我的身邊
2074
01:43:38,979 --> 01:43:41,982
你是不是要我跟冠傑分手
2075
01:43:41,982 --> 01:43:44,251
冠傑受這麼嚴重的傷
2076
01:43:44,251 --> 01:43:47,087
我真的捨不得看他這麼難過
2077
01:43:47,087 --> 01:43:47,888
為了冠傑
2078
01:43:47,888 --> 01:43:49,890
我願意做任何事
2079
01:43:49,890 --> 01:43:51,725
之前罵你是我的錯
2080
01:43:51,725 --> 01:43:53,093
我向你道歉
2081
01:43:53,093 --> 01:43:53,894
我拜託你
2082
01:43:53,894 --> 01:43:55,462
拜託你去看冠傑
2083
01:43:55,462 --> 01:43:56,563
陳曉春
2084
01:43:56,563 --> 01:43:58,999
這也可能是你能替冠傑做的
2085
01:43:58,999 --> 01:44:01,401
最後一件事了
120215