All language subtitles for teneighty-tie86.s01e01.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,040 --> 00:00:11,559 (SEAGULLS CALL) 2 00:00:19,160 --> 00:00:22,479 (MAN SIGHS) 3 00:00:34,360 --> 00:00:36,399 Let you down, didn't I? 4 00:00:40,080 --> 00:00:41,519 Yeah. 5 00:00:46,120 --> 00:00:48,239 I tried. 6 00:00:53,400 --> 00:00:54,999 Bye, Combo. 7 00:00:57,240 --> 00:00:59,719 (SOLEMN PIANO MUSIC) 8 00:01:43,520 --> 00:01:46,359 (MURMUR OF VOICES) 9 00:01:47,160 --> 00:01:49,279 MAN: OK, can you all come and take your seats now, please. 10 00:01:49,400 --> 00:01:50,399 (BELL RINGS) 11 00:01:51,560 --> 00:01:53,159 No running! 12 00:01:55,120 --> 00:01:57,439 WOMAN: Quiet, please! 13 00:02:07,960 --> 00:02:09,639 Turn over your pages. 14 00:02:09,760 --> 00:02:11,639 You may begin. 15 00:02:20,520 --> 00:02:21,519 Fuck this. 16 00:02:25,920 --> 00:02:28,239 (ALARM BEEPS) 17 00:02:34,840 --> 00:02:36,199 (SIGHS) 18 00:02:36,320 --> 00:02:38,359 ♫ Give it up, give it up … ♫ 19 00:02:38,480 --> 00:02:40,039 Hi. 20 00:02:40,160 --> 00:02:41,759 ♫ … You know what's on my mind 21 00:02:41,880 --> 00:02:43,359 ♫ Give it up, give it up … ♫ 22 00:02:43,480 --> 00:02:47,799 - Who's making me a brew? - ♫ … You've been wastin' too much time 23 00:02:47,920 --> 00:02:50,719 ♫ You know you got what I want 24 00:02:50,840 --> 00:02:52,559 ♫ You come on You're 'bout to blow my mind 25 00:02:52,680 --> 00:02:53,839 ♫ Can you dig it? 26 00:02:53,960 --> 00:02:56,759 ♫ Give it up, give it up 27 00:02:56,880 --> 00:02:59,519 ♫ You've been wastin' too much time … ♫ 28 00:02:59,640 --> 00:03:01,359 Oh, Looking sharp, Banj! 29 00:03:01,480 --> 00:03:04,279 Looking good, Meggy! Ready to rock? 30 00:03:04,400 --> 00:03:05,439 Ready to roll. 31 00:03:08,520 --> 00:03:10,559 ♫ … Ah, don't wait another longer! 32 00:03:16,720 --> 00:03:19,959 ♫ Patiently I've waited, baby 33 00:03:20,080 --> 00:03:22,799 ♫ Waited just for you 34 00:03:22,920 --> 00:03:25,719 ♫ And I ain't gonna move and act 35 00:03:25,840 --> 00:03:28,679 ♫ Till you do what you're supposed to do 36 00:03:28,800 --> 00:03:33,999 ♫ You got your thing together And I can baby too 37 00:03:35,280 --> 00:03:38,519 ♫ And that's the very reason, baby I'm stickin' here with you … ♫ 38 00:03:38,640 --> 00:03:40,039 What the fuck is that? 39 00:03:40,160 --> 00:03:42,359 I can see you, you know. 40 00:03:42,480 --> 00:03:44,519 ♫ … You know what I'm talkin' about 41 00:03:44,640 --> 00:03:47,519 ♫ You can dig it 42 00:03:47,640 --> 00:03:49,199 ♫ Give it up, girl 43 00:03:49,320 --> 00:03:53,559 - ♫ Yeah, make me shout … ♫ - Cup of tea, Mrs Whittaker? All right. 44 00:03:53,680 --> 00:03:55,639 Going to have to get off now, Mr Sandhu. 45 00:03:55,760 --> 00:03:58,119 Sure, no problem. That's why I'm here. 46 00:03:58,240 --> 00:04:01,439 She's got about 10 more minutes. Don't let her stay on 47 00:04:01,560 --> 00:04:02,959 any longer because it'll overbake it. 48 00:04:13,720 --> 00:04:15,519 Move away from here. 49 00:04:15,640 --> 00:04:16,959 (WHISPERS) Get the fucking flowers, mate. 50 00:04:17,080 --> 00:04:18,639 Move away from here, please. 51 00:04:18,760 --> 00:04:19,839 What are you doing? 52 00:04:21,400 --> 00:04:27,199 Right, come here! You little glue sniffer! I said come here! Hey! 53 00:04:27,320 --> 00:04:29,959 It ain't drugs, it's summat else. Fucking hell! What have I done?! 54 00:04:30,080 --> 00:04:32,479 OK, pens down, please. 55 00:04:32,600 --> 00:04:35,439 We will come round and collect your answers. 56 00:04:37,880 --> 00:04:39,839 You're in for quite a shock, young man. 57 00:04:42,040 --> 00:04:45,239 Think you'll find it'll be me that's doing the shocking, love. 58 00:04:45,360 --> 00:04:46,759 You may now leave. 59 00:04:48,480 --> 00:04:49,679 Please leave quietly! 60 00:04:49,800 --> 00:04:51,919 (SHRIEKS AND LAUGHTER) 61 00:04:54,360 --> 00:04:55,359 ♫ … Give it to me 62 00:05:00,280 --> 00:05:02,119 ♫ Give it to me … ♫ 63 00:05:06,640 --> 00:05:07,559 Shaun! 64 00:05:07,680 --> 00:05:08,799 Hi, love. 65 00:05:08,920 --> 00:05:10,239 Mum? 66 00:05:10,360 --> 00:05:11,559 What are you doing here? 67 00:05:11,680 --> 00:05:13,999 I thought I'd take you for a bit of lunch, love. 68 00:05:14,120 --> 00:05:16,039 Celebrate. 69 00:05:22,280 --> 00:05:23,599 Looking very smart, love. 70 00:05:23,720 --> 00:05:25,199 Yeah. When were this, here? 71 00:05:25,320 --> 00:05:31,079 Brighton Rally, 1968. They called him Ripper back then. 72 00:05:31,200 --> 00:05:32,999 More like bloody Flipper! 73 00:05:34,480 --> 00:05:36,839 Here he is, Brando! How are you doing? 74 00:05:36,960 --> 00:05:40,079 All right, son? Any chance of a soft-boiled egg, Barbara? 75 00:05:40,200 --> 00:05:41,599 - Yeah. - I'm going. 76 00:05:41,720 --> 00:05:44,559 All right. Have a good day, son. 77 00:05:44,680 --> 00:05:46,479 Yeah. 78 00:05:46,600 --> 00:05:47,599 See you later. 79 00:05:47,720 --> 00:05:49,559 Yeah. 80 00:05:52,720 --> 00:05:55,239 I was struggling to stay in character there, love. 81 00:05:55,360 --> 00:05:57,519 I'm sure he knows we know, you know. 82 00:05:59,360 --> 00:06:02,399 (MUSIC PLAYS) 83 00:06:02,520 --> 00:06:03,599 (KNOCKS ON DOOR) 84 00:06:03,720 --> 00:06:04,919 Mum? 85 00:06:14,720 --> 00:06:18,119 How are you doing, boys? Here they are, the boys! What's this? 86 00:06:18,240 --> 00:06:19,999 Mushroom vol-au-vent, mini quiche. 87 00:06:20,120 --> 00:06:23,359 You're having a giraffe! Come here, Meggy, what's going on here? 88 00:06:23,480 --> 00:06:24,719 Meggy did all the catering. 89 00:06:24,840 --> 00:06:25,919 Have you made all them? 90 00:06:26,040 --> 00:06:26,999 A whole range. 91 00:06:27,120 --> 00:06:31,679 Fucking Lord! Come here and give me a snuggle, you great, wonderful man. 92 00:06:31,800 --> 00:06:32,719 Enjoy it, son. 93 00:06:32,840 --> 00:06:34,839 I will do, mate. You're an angel. Nice one, Banj. 94 00:06:34,960 --> 00:06:35,679 That's all right. 95 00:06:35,800 --> 00:06:36,719 Cheers, boys. 96 00:06:36,840 --> 00:06:40,119 It'll be a good night. It's going to be a cracking wedding, this is. 97 00:06:40,240 --> 00:06:42,239 It's going to be a frigging belter, I'm going to OD on vol-au-vents. 98 00:06:42,360 --> 00:06:44,239 - I'm getting really excited. - How are you, lads? 99 00:06:44,360 --> 00:06:46,999 All right. Looking forward to it. Look, I've cleaned me teeth. 100 00:06:47,120 --> 00:06:49,599 RADIO: With only a few days to go before the World Cup, 101 00:06:49,720 --> 00:06:51,639 the England players have been warming up … 102 00:06:51,760 --> 00:06:55,839 There you go, love. So, how did it go? 103 00:06:55,960 --> 00:06:57,399 It went. End of. 104 00:06:57,520 --> 00:06:59,239 Good. 105 00:06:59,360 --> 00:07:00,839 Your dad would be so proud of you, love. 106 00:07:00,960 --> 00:07:03,199 Listen, Mum, I promised to do them. Doesn't mean I'm going to pass them, 107 00:07:03,320 --> 00:07:05,079 does it? 108 00:07:05,200 --> 00:07:07,599 So what's the plan now, then? 109 00:07:07,720 --> 00:07:11,079 Erm, not really sure. I mean, I was thinking Manchester and Liverpool. 110 00:07:11,200 --> 00:07:14,599 But I've heard that Derby is quite nice at this time of year. 111 00:07:14,720 --> 00:07:17,879 I've decided to call it Shaun's Tour of England 1986. 112 00:07:18,000 --> 00:07:19,159 Oh, right. 113 00:07:19,280 --> 00:07:22,279 Shaun, I'm not getting you a bloody scooter. I told you that. 114 00:07:22,400 --> 00:07:24,159 I don't like them. They're dangerous. 115 00:07:24,280 --> 00:07:26,559 Said I'd get you a present, not put you in a coffin. 116 00:07:30,160 --> 00:07:32,519 - I've made you an appointment, anyway. - For what? 117 00:07:32,640 --> 00:07:35,199 The man on the line was very nice, 118 00:07:35,320 --> 00:07:36,919 - he said … - Listen, Mum, 119 00:07:37,040 --> 00:07:39,679 I've literally just finished my exams. 120 00:07:39,800 --> 00:07:41,879 I want a bit of freedom. I don't want to go straight to jail. 121 00:07:42,000 --> 00:07:45,279 No, Shaun, you've finished school now. You've got to get a job, love. 122 00:07:45,400 --> 00:07:46,319 You're an adult. 123 00:07:46,440 --> 00:07:49,679 Your appointment's three o'clock and you'd better go, cos I'll check. 124 00:07:53,880 --> 00:07:55,079 I've got you a present. 125 00:08:01,200 --> 00:08:03,039 It feels like keys. 126 00:08:03,160 --> 00:08:04,639 Just open it. 127 00:08:04,760 --> 00:08:06,879 You've got me a scooter, you big fat liar! 128 00:08:09,800 --> 00:08:11,519 It's your dad's signet ring. 129 00:08:11,640 --> 00:08:14,479 I didn't think you had the chunk on your finger so I've put at on a chain for you. 130 00:08:14,600 --> 00:08:16,159 It's nice, isn't it? 131 00:08:17,760 --> 00:08:20,679 Are you disappointed? 132 00:08:20,800 --> 00:08:22,759 No … 133 00:08:22,880 --> 00:08:27,519 - I just, I thought that you'd lost this. - No. No, he wanted you to have it. 134 00:08:29,080 --> 00:08:31,559 He expected a lot from you, son. 135 00:08:31,680 --> 00:08:33,439 So do I. 136 00:08:40,000 --> 00:08:41,359 - HARVEY: Be quiet for a second? - GADGET: No! 137 00:08:41,480 --> 00:08:43,919 Can we just talk about what happened, because it was very scary … 138 00:08:44,040 --> 00:08:45,079 What happened is you ran off! 139 00:08:45,200 --> 00:08:48,159 If all else fails, tomorrow you can become a superhero. 140 00:08:48,280 --> 00:08:51,519 I can see it, mate. Lard On Toast Man! Asthma Man! You'd be brilliant. 141 00:08:51,640 --> 00:08:54,399 Taking the mick out of my asthma? That's not a funny thing, is it? 142 00:08:54,520 --> 00:08:55,479 Wouldn't take the mick if I was in a wheelchair. 143 00:08:55,600 --> 00:08:56,799 I would, actually, mate. 144 00:08:56,920 --> 00:08:59,159 I couldn't get traction in these trainers, right? 145 00:08:59,280 --> 00:09:02,239 She was built like a brick shit house and looked like the Terminator, mate. 146 00:09:02,360 --> 00:09:03,879 She was as fierce as him as well. 147 00:09:04,000 --> 00:09:05,519 Mate, I'm appalled by your antics. 148 00:09:05,640 --> 00:09:07,359 Deeply appalled. It was offensive to the eye 149 00:09:07,480 --> 00:09:09,759 and we can no longer be friends. You deserve to be told. 150 00:09:09,880 --> 00:09:12,199 You deserve to have a bit of physical punishment, I also think. 151 00:09:12,320 --> 00:09:13,759 Oh, fuck! The bus, Gadge! 152 00:09:13,880 --> 00:09:14,719 - Oh, mate! - Start running! 153 00:09:14,840 --> 00:09:16,719 Frigging hell! 154 00:09:16,840 --> 00:09:18,999 Hurry up! Come on, just run, you divvy! 155 00:09:19,120 --> 00:09:21,079 - I'm running as fast as I can! - Hold the bus! 156 00:09:21,200 --> 00:09:22,719 Hold the bus! 157 00:09:24,120 --> 00:09:25,039 Here she is. 158 00:09:25,160 --> 00:09:26,159 'Ey up! 159 00:09:26,280 --> 00:09:27,359 What the bloody hell's that? 160 00:09:27,480 --> 00:09:30,439 It's a calming mix of sage and sandalwood. 161 00:09:30,560 --> 00:09:33,199 It fucking stinks, I know that. 162 00:09:33,320 --> 00:09:34,759 What are you wearing? 163 00:09:34,880 --> 00:09:35,919 It's nice, isn't it? 164 00:09:36,040 --> 00:09:37,999 WOODY: Lol's dress. Hi, Trev. 165 00:09:38,120 --> 00:09:39,039 How you doing? 166 00:09:39,160 --> 00:09:41,159 - Hello, Kel. - How are you doing, gorgeous? 167 00:09:41,280 --> 00:09:42,239 Yeah, I'm all right. 168 00:09:42,360 --> 00:09:43,399 (TALK OVER EACH OTHER) 169 00:09:43,520 --> 00:09:44,439 Where is she? 170 00:09:44,560 --> 00:09:45,799 (THEY CHEER) 171 00:09:45,920 --> 00:09:49,919 (THEY HUM BRIDAL CHORUS) 172 00:09:52,480 --> 00:09:53,919 All right? 173 00:09:54,040 --> 00:09:55,399 Yeah, cool. 174 00:09:55,520 --> 00:09:56,479 You look beautiful. 175 00:09:56,600 --> 00:09:58,239 You don't need no dress, do you? 176 00:09:58,360 --> 00:10:00,239 You look lovely, Lola. 177 00:10:00,360 --> 00:10:01,439 Sorry, everybody, man. 178 00:10:01,560 --> 00:10:04,119 - 'Ey up! - Nearly missed the fucking bus. 179 00:10:04,240 --> 00:10:06,039 - MILKY: Bloody hell. Where's Gadge? 180 00:10:06,160 --> 00:10:07,599 (THEY CHEER) 181 00:10:07,720 --> 00:10:10,239 (TALK OVER EACH OTHER) 182 00:10:10,360 --> 00:10:12,119 - HARVEY: He's done good today. - MILKY: Has he done well? 183 00:10:12,240 --> 00:10:13,359 - Proper good, yeah. - You all right? 184 00:10:13,480 --> 00:10:15,239 - Yeah. Wicked. - Look at these. 185 00:10:15,360 --> 00:10:16,759 What the fucking hell are them? 186 00:10:18,760 --> 00:10:20,159 Have you got them from Transylvania? 187 00:10:20,280 --> 00:10:22,639 Fucking graveyard, mate. We ain't got no fucking money, have we? 188 00:10:22,760 --> 00:10:27,279 A graveyard?! Is it going to come with a frigging entity as well? 189 00:10:27,400 --> 00:10:28,399 Going to haunt us? 190 00:10:28,520 --> 00:10:30,719 (BUS BELL RINGS) 191 00:10:30,840 --> 00:10:33,879 Has anyone got a fag that I can have, please? I'm gagging. 192 00:10:34,000 --> 00:10:35,519 Cheers, bud. Thank you. 193 00:10:38,800 --> 00:10:43,599 ♫ Daisy, Daisy 194 00:10:43,720 --> 00:10:47,839 ALL: ♫ Give me your answer, do 195 00:10:47,960 --> 00:10:51,839 ♫ I'm half crazy 196 00:10:51,960 --> 00:10:54,399 ♫ All for the love of you 197 00:10:54,520 --> 00:10:58,559 ♫ It won't be a stylish marriage 198 00:10:58,680 --> 00:11:02,519 ♫ I can't afford a carriage 199 00:11:02,640 --> 00:11:04,759 ♫ But you'll look sweet 200 00:11:04,880 --> 00:11:06,359 ♫ Upon the seat 201 00:11:06,480 --> 00:11:10,199 ♫ Of a bicycle made for two 202 00:11:11,640 --> 00:11:15,679 ♫ Daisy, Daisy … ♫ 203 00:11:27,880 --> 00:11:29,719 (WHISPERS) God's sake. 204 00:11:29,840 --> 00:11:33,199 (EXCITED CHATTER) 205 00:11:33,320 --> 00:11:34,479 SMELL: Before you know it 206 00:11:34,600 --> 00:11:36,119 - you're gonna be married … - Yeah. 207 00:11:36,240 --> 00:11:38,479 … and it's gonna feel like an injection. 208 00:11:38,600 --> 00:11:39,999 (INDISTINCT CHATTER) 209 00:11:40,120 --> 00:11:41,039 - LOL: … I might do. - Oh, this is so exciting! 210 00:11:41,160 --> 00:11:43,239 WOODY: Whoa-ho-ho! 211 00:11:43,360 --> 00:11:44,799 Eh? 212 00:11:44,920 --> 00:11:46,399 There? 213 00:11:46,520 --> 00:11:47,439 That? 214 00:11:47,560 --> 00:11:48,519 This?! 215 00:11:48,640 --> 00:11:51,079 Yeah, that. What's bloody wrong wi' it? 216 00:11:51,200 --> 00:11:53,639 I'm glad I put my cupcakes in Tupperware boxes. 217 00:11:53,760 --> 00:11:55,159 Best you could find, was it? 218 00:11:55,280 --> 00:11:59,279 £22, that's wedding and reception. Can't get better than that now. 219 00:11:59,400 --> 00:12:00,919 I bet if we'd have brought the camp beds 220 00:12:01,040 --> 00:12:02,119 they would have chucked in the honeymoon as well though, eh? 221 00:12:02,240 --> 00:12:04,679 Will you behave yourself? Are you all right with this? 222 00:12:04,800 --> 00:12:06,519 Yeah, it's great, Woody. It's what I've dreamed of all my life(!) 223 00:12:06,640 --> 00:12:09,399 What do you have to be like this for? It's all right. It's nice, isn't it? 224 00:12:09,520 --> 00:12:10,439 - I don't like it. - Don't shake your head like that. 225 00:12:10,560 --> 00:12:13,959 What's the fucking matter with you? Christ's sake! We all look beautiful. 226 00:12:14,080 --> 00:12:17,039 Banj and Meg have made some shit going on here, what's this? 227 00:12:17,160 --> 00:12:19,279 Cupcakes and vol-au-vents. 228 00:12:19,400 --> 00:12:21,479 Cupcakes and vol-au-vents. And vol-au-vents! Harv and Gadge, 229 00:12:21,600 --> 00:12:23,719 they've been and nicked some flowers, haven't they? 230 00:12:23,840 --> 00:12:25,119 It's the event, not the venue. 231 00:12:25,240 --> 00:12:28,679 That's what it is. It's the event, it's not the venue. Love, please don't be mad. 232 00:12:28,800 --> 00:12:31,359 - You like it, don't you, Banj? - I like it. 233 00:12:31,480 --> 00:12:33,079 Frigging loves it. Let's go get pissed in it. 234 00:12:33,200 --> 00:12:36,319 I hope it looks better on the inside than it does on the outside. 235 00:12:36,440 --> 00:12:40,359 It's bloody industrial. It's a strong building. That's why it looks like that. 236 00:12:40,480 --> 00:12:42,999 It's nice inside. 237 00:12:43,120 --> 00:12:44,519 Fuck me, it's Trudy. 238 00:12:46,280 --> 00:12:47,799 - Oh, Trudy! - Hello. 239 00:12:47,920 --> 00:12:48,839 Hello, Trudes. 240 00:12:48,960 --> 00:12:51,279 Ding-Dong Bells wedding services, you are our destiny. 241 00:12:51,400 --> 00:12:57,119 We'll make your special day in a special way your special day. 242 00:12:57,240 --> 00:12:58,719 In a special way. 243 00:12:58,840 --> 00:13:00,279 That was fucking crap! 244 00:13:00,400 --> 00:13:02,079 Don't mind them. 245 00:13:02,200 --> 00:13:05,079 - We're booked in for about three. - I know. I've been looking forward to it. 246 00:13:05,200 --> 00:13:07,719 Do you know? If you'd have given me three more weeks, 247 00:13:07,840 --> 00:13:09,799 I'd have been in there doing your service. 248 00:13:09,920 --> 00:13:13,679 I'm getting my licence, ain't I? Licence to kill romance! It's a joke! 249 00:13:13,800 --> 00:13:16,839 No, but seriously, you two. 250 00:13:16,960 --> 00:13:18,599 Together forever. 251 00:13:18,720 --> 00:13:20,319 Do you know what, Woody? 252 00:13:20,440 --> 00:13:22,999 Can you remember, you bought your first pair of Docs off me, didn't you? 253 00:13:23,120 --> 00:13:25,079 I did do, yeah. I did an' all. 254 00:13:25,200 --> 00:13:26,599 I was the one who pretended you didn't have wide feet. 255 00:13:26,720 --> 00:13:27,639 (LAUGHTER) 256 00:13:27,760 --> 00:13:29,919 I didn't have wide feet! They weren't massive. 257 00:13:30,040 --> 00:13:30,959 He really did. 258 00:13:31,080 --> 00:13:33,399 Even the Clarks extra wide ones were too narrow for your great squares, chick. 259 00:13:33,520 --> 00:13:37,199 I never, ever forget a foot, me. Young Gary here, 260 00:13:37,320 --> 00:13:39,199 once had a Dairylea triangle stuck down his sock, 261 00:13:39,320 --> 00:13:40,599 but still, his feet were completely normal. 262 00:13:40,720 --> 00:13:43,319 You promised you wouldn't say anything about that! 263 00:13:43,440 --> 00:13:44,559 Can you remember, Gary? 264 00:13:44,680 --> 00:13:48,919 You used to, um, look at me boobs when I was tying up your laces. 265 00:13:49,040 --> 00:13:51,719 I was eight years old and you were a grown woman. 266 00:13:51,840 --> 00:13:53,919 - You should have known better. - You're all grown up now though, 267 00:13:54,040 --> 00:13:56,679 - aren't you, darling? - (KNOWING MURMURS) 268 00:13:56,800 --> 00:14:00,799 (DRIVING, PACY MUSIC) 269 00:14:24,280 --> 00:14:26,799 Halt! 270 00:14:26,920 --> 00:14:28,759 Turn around. 271 00:14:28,880 --> 00:14:30,559 Move! 272 00:14:30,680 --> 00:14:33,839 Fucking hell! I'm sorry, Flip, mate, I'm trying to get out of the way. 273 00:14:35,320 --> 00:14:37,079 Get out of my way then, you bell-end. 274 00:14:37,200 --> 00:14:38,399 (HORN BEEPS) 275 00:14:38,520 --> 00:14:41,079 Fucking sort it out! 276 00:14:45,000 --> 00:14:45,919 Ginge. 277 00:14:46,040 --> 00:14:50,239 - 'Ey up. Here come the Budgies. - What have you got there, Shaun? 278 00:14:50,360 --> 00:14:51,399 Some chips. 279 00:14:51,520 --> 00:14:53,799 Well, that's rude. 280 00:14:53,920 --> 00:14:56,959 - Well, do you want one? - No. Higgy might. 281 00:14:57,080 --> 00:14:58,199 Yeah, I'm hungry, Shaun. 282 00:14:58,320 --> 00:14:58,919 - Here, do you want one? - No. 283 00:14:59,040 --> 00:15:01,279 Go on then, Shaun. I'll have a chip. 284 00:15:01,400 --> 00:15:03,959 Come on. 285 00:15:04,080 --> 00:15:06,519 Fuck off with your ginger chips, Shaun! 286 00:15:06,640 --> 00:15:08,439 What do you want? 287 00:15:08,560 --> 00:15:13,319 I'm glad you asked, Shaun. I need a favour. You know Gemma Hitchins? 288 00:15:13,440 --> 00:15:14,559 Sweet Tits? 289 00:15:14,680 --> 00:15:16,719 - Yeah. Sweet Tits Gemma. - Yeah. 290 00:15:16,840 --> 00:15:20,519 I need you to go round her house and call her a fat ugly dog in front of me, 291 00:15:20,640 --> 00:15:23,159 so I can stick up for her and make her wanna go out with me. 292 00:15:23,280 --> 00:15:24,199 Do what?! 293 00:15:24,320 --> 00:15:25,919 You heard him, orange pubes. 294 00:15:26,040 --> 00:15:28,799 You are going to go round her house and call her a fat dog. 295 00:15:28,920 --> 00:15:31,119 I'm not thick. I know that if I just go round there, 296 00:15:31,240 --> 00:15:33,879 I'm gonna call her a fat dog, and you're just gonna punch my face in. 297 00:15:34,000 --> 00:15:36,319 On my honour, mate, I won't touch you. 298 00:15:36,440 --> 00:15:37,439 I promise. 299 00:15:37,560 --> 00:15:38,879 I might shout a little bit, 300 00:15:39,000 --> 00:15:42,119 maybe trip you up or something, just to defend her honour, all right? 301 00:15:42,240 --> 00:15:45,199 She's going to go, "Wow, he's my hero. 302 00:15:45,320 --> 00:15:47,759 "Come here, Flip." I'm going to go … 303 00:15:47,880 --> 00:15:49,319 And you're going to fuck off 304 00:15:49,440 --> 00:15:52,479 - and I'm going to start fingering her. - While I watch. 305 00:15:52,600 --> 00:15:54,599 Why don't you just try being nice to her? 306 00:15:54,720 --> 00:15:57,279 The whole point is she thinks I'm a bully and stuff. 307 00:15:57,400 --> 00:16:01,199 By doing this, I'll make her see that I'm dead sensitive and stuff and that, 308 00:16:01,320 --> 00:16:02,359 as well as being hard. 309 00:16:02,480 --> 00:16:04,359 Come on, Shaun, mate, I was just starting to like you. 310 00:16:04,480 --> 00:16:05,999 And what if I say no? 311 00:16:06,120 --> 00:16:11,399 I'll knock your fucking tooth out. Now drop your fucking chips and get on. 312 00:16:11,520 --> 00:16:13,359 Better hold on tight as well, Shaun, 313 00:16:13,480 --> 00:16:15,079 because it's going to be a fucking frisky ride. 314 00:16:15,200 --> 00:16:16,119 Do I have to? 315 00:16:16,240 --> 00:16:18,759 Don't fucking talk neither. I'm fed up with you now. 316 00:16:20,360 --> 00:16:22,399 What the fuck is going on here? 317 00:16:22,520 --> 00:16:23,879 You told to me to get on the bike … 318 00:16:24,000 --> 00:16:26,919 Get off the bike, I'm not a fucking homo. 319 00:16:27,040 --> 00:16:28,159 Get on his bike. 320 00:16:30,360 --> 00:16:32,999 - Fucking Jesus. - (SCOOTERS REV) 321 00:16:35,480 --> 00:16:37,759 (SILENCE) 322 00:16:46,200 --> 00:16:48,839 (DOOR SQUEAKS) 323 00:16:48,960 --> 00:16:51,039 - Is Mum still not answering? - No. 324 00:17:13,600 --> 00:17:14,519 Did I tell you 325 00:17:14,640 --> 00:17:17,359 - I've got a bit of gippy tummy, Woods? - No. 326 00:17:21,560 --> 00:17:25,559 Oh … (FARTS) … there it goes again. 327 00:17:25,680 --> 00:17:27,479 Regular as clockwork. 328 00:17:28,720 --> 00:17:30,199 Enjoy, Meg. 329 00:17:35,080 --> 00:17:37,559 ALL: Aw! 330 00:17:37,680 --> 00:17:39,679 (CHEERING) 331 00:17:39,800 --> 00:17:42,039 (APPLAUSE) 332 00:17:42,160 --> 00:17:44,079 Hey, good luck, mate. 333 00:17:44,200 --> 00:17:47,919 What you on about? He's not even getting bloody married! Nice one, cheers. 334 00:17:48,040 --> 00:17:49,359 Congratulations, guys. 335 00:17:51,880 --> 00:17:53,559 TRUDY: Good luck. Nice to see you all. 336 00:17:53,680 --> 00:17:57,239 - See you! - MAN: Have a safe journey. Travel safe. 337 00:17:57,360 --> 00:17:59,599 (SIGHS) I'm going to go and call Mum again. 338 00:17:59,720 --> 00:18:02,799 - Yeah. - (DOOR SHUTS) 339 00:18:02,920 --> 00:18:05,239 (DOORBELL RINGS) 340 00:18:09,880 --> 00:18:11,759 Yeah, just come round to say that … 341 00:18:12,800 --> 00:18:15,599 … you're a fat pig. For fuck's sake! 342 00:18:15,720 --> 00:18:17,519 How did I get roped into doing this?! 343 00:18:20,160 --> 00:18:21,159 Fucking … 344 00:18:22,400 --> 00:18:23,399 Hiya. 345 00:18:23,520 --> 00:18:24,879 - Hi, Shaun. - How are you, all right? 346 00:18:25,000 --> 00:18:25,919 Yeah. 347 00:18:26,040 --> 00:18:26,959 Did, erm …? 348 00:18:27,080 --> 00:18:30,079 Yeah, I just thought I'd come round to … 349 00:18:30,200 --> 00:18:31,239 to say that, 350 00:18:31,360 --> 00:18:32,279 school's out! 351 00:18:32,400 --> 00:18:33,319 Yay! 352 00:18:33,440 --> 00:18:35,079 Flip and Iggy are in here 353 00:18:35,200 --> 00:18:36,159 - if you wanna come in. - Are they? 354 00:18:36,280 --> 00:18:38,719 - Yeah. - I've not seen them for absolutely ages. 355 00:18:40,920 --> 00:18:43,599 It's weird, innit? 356 00:18:43,720 --> 00:18:44,639 What? 357 00:18:44,760 --> 00:18:46,759 How that's got its own rug. 358 00:18:50,120 --> 00:18:51,599 Yeah, mate. 359 00:18:53,240 --> 00:18:55,199 I know even weirder, though. 360 00:18:55,320 --> 00:18:57,839 What's that? 361 00:18:57,960 --> 00:18:59,439 Who'd sit in that chair? 362 00:19:03,080 --> 00:19:04,639 It's ridiculous. 363 00:19:08,920 --> 00:19:10,959 Oh, hi, Shaun. 364 00:19:11,080 --> 00:19:11,999 Hello, Shaun. 365 00:19:12,120 --> 00:19:14,999 - Hiya. - Sit down. 366 00:19:20,720 --> 00:19:23,959 What are you doing, Ginge? 367 00:19:24,080 --> 00:19:25,399 Sitting down. 368 00:19:25,520 --> 00:19:27,599 Get up. Sit over there. 369 00:19:32,000 --> 00:19:36,159 There you go. It's fresh out. And there's, um, some glasses, 370 00:19:36,280 --> 00:19:37,959 because it's dead common drinking out of the bottles. 371 00:19:38,080 --> 00:19:38,999 Saved you a seat. 372 00:19:39,120 --> 00:19:40,679 It's not nice, is it? 373 00:19:40,800 --> 00:19:42,719 Dead good, aren't they, SodaStreams? 374 00:19:42,840 --> 00:19:43,759 Oh, yeah. 375 00:19:43,880 --> 00:19:46,959 So, have you thought about what you're going to do now, 376 00:19:47,080 --> 00:19:48,079 after you've finished school and stuff? 377 00:19:48,200 --> 00:19:50,479 Yeah, I'm doing a health and beauty course down at the college 378 00:19:50,600 --> 00:19:53,119 and then probably do hairdressing or manicure or something. 379 00:19:53,240 --> 00:19:55,479 Oh, that sounds like a really good course. 380 00:19:55,600 --> 00:19:56,839 Yeah, it is. 381 00:19:56,960 --> 00:19:58,439 Are you having a drink, Gemma? 382 00:19:58,560 --> 00:20:00,519 No, it's for Shaun. It's all right. 383 00:20:03,200 --> 00:20:04,559 You're welcome, Shaun. 384 00:20:05,720 --> 00:20:06,959 So … 385 00:20:08,760 --> 00:20:10,439 … erm, 386 00:20:10,560 --> 00:20:12,879 Gemma, I was … 387 00:20:13,000 --> 00:20:15,639 I don't know what he's doing. 388 00:20:15,760 --> 00:20:17,559 I was thinking. 389 00:20:17,680 --> 00:20:18,599 What? 390 00:20:18,720 --> 00:20:22,279 - Maybe you could be a fat dog. - You what? 391 00:20:22,400 --> 00:20:24,119 - A big fat … - You take that back! 392 00:20:24,240 --> 00:20:25,199 A fat dog? 393 00:20:25,320 --> 00:20:27,119 All right, I'll take it back. I take it back! 394 00:20:27,240 --> 00:20:28,839 That's so crap. 395 00:20:28,960 --> 00:20:30,279 Gemma, I will protect you. 396 00:20:30,400 --> 00:20:31,799 Ow! 397 00:20:31,920 --> 00:20:33,599 - That's my dad's lamp. - You fucking arsehole! 398 00:20:33,720 --> 00:20:35,319 You said you weren't going to hit me. 399 00:20:35,440 --> 00:20:38,319 No, I never, Ginge. I never said nothing about hitting. 400 00:20:38,440 --> 00:20:39,679 - Have you set this up? - No. 401 00:20:39,800 --> 00:20:40,919 No, er, nah. 402 00:20:41,040 --> 00:20:42,559 Yeah, you have. You set this up. 403 00:20:42,680 --> 00:20:44,879 You've got him to come in here and call me a big fat dog 404 00:20:45,000 --> 00:20:48,319 so you look the big knight in your white plimsolls. Are you fucking thick?! 405 00:20:48,440 --> 00:20:50,439 Fuck it, I'm dying here. 406 00:20:50,560 --> 00:20:54,119 Nobody cares, Ginge. Shut up! I'm not thick, Gemma. Argh! 407 00:20:54,240 --> 00:20:55,559 Yeah, well your eye's thick now, isn't it? 408 00:20:55,680 --> 00:20:57,479 Not my face. I start my new job next week. 409 00:20:57,600 --> 00:20:58,839 You've got a fucking job? 410 00:20:58,960 --> 00:21:00,199 Shut your frigging gob, Ginge. 411 00:21:00,320 --> 00:21:02,719 - I've had enough of you. - Stop hitting me, Gemma. 412 00:21:02,840 --> 00:21:06,119 Nutter! Gemma, I love you, all right? 413 00:21:06,240 --> 00:21:09,239 Yeah, well, I'd rather go out with him than you. At least he's not a horrible, 414 00:21:09,360 --> 00:21:11,039 rude bastard! 415 00:21:11,160 --> 00:21:12,599 You're dead, Fields. 416 00:21:12,720 --> 00:21:13,839 Shut up! 417 00:21:13,960 --> 00:21:16,559 You can run, but I'm going to get you in a minute. 418 00:21:19,840 --> 00:21:22,719 You're not in court, you know. 419 00:21:22,840 --> 00:21:24,239 Smile. 420 00:21:24,360 --> 00:21:26,239 Richard! Richard!. 421 00:21:26,360 --> 00:21:29,159 - Hiya. - You didn't expect to see us, did you? 422 00:21:29,280 --> 00:21:30,999 No. 423 00:21:31,120 --> 00:21:32,799 We're not angry with you, love. 424 00:21:32,920 --> 00:21:34,559 This looks … wonderful. 425 00:21:34,680 --> 00:21:36,319 Sit her down, Dad. 426 00:21:36,440 --> 00:21:40,199 That's brilliant. Who the fucking hell's invited them? 427 00:21:40,320 --> 00:21:42,039 Don't look at me. 428 00:21:42,160 --> 00:21:45,319 - I'm telling you, do not look at me. - You've upset me with that. 429 00:21:51,760 --> 00:21:53,399 (SNIFFS) 430 00:21:55,440 --> 00:21:57,079 (MUSIC PLAYS) 431 00:22:07,520 --> 00:22:11,319 ♫ You say you love me 432 00:22:12,680 --> 00:22:17,839 ♫ I say I love you 433 00:22:17,960 --> 00:22:22,359 ♫ Why don't you stop your crying 434 00:22:23,640 --> 00:22:27,559 ♫ Dry your weeping eyes? 435 00:22:27,680 --> 00:22:31,359 ♫ You know I love you 436 00:22:31,480 --> 00:22:37,039 ♫ Ooh babe, ooh babe, here I am 437 00:22:37,160 --> 00:22:42,399 ♫ Come rub it 'pon my belly like guava jelly 438 00:22:43,440 --> 00:22:48,039 ♫ Ooh, babe, child, here I am 439 00:22:48,160 --> 00:22:54,839 ♫ Come rub it 'pon my belly like guava jelly … ♫ 440 00:22:57,560 --> 00:22:59,519 Who's invited my mam and dad? 441 00:22:59,640 --> 00:23:02,479 (WHISPERS) At least they fucking made it. My mum didn't even turn up. 442 00:23:02,600 --> 00:23:03,879 I didn't even want them here, though, did I? 443 00:23:04,000 --> 00:23:06,479 You've ruined every bit of today. Do you want to ruin this bit as well? 444 00:23:06,600 --> 00:23:07,879 - Hello? - BOTH: Hi. 445 00:23:08,000 --> 00:23:12,759 I'd like to welcome you all to the wedding of Frances Lorraine Jenkins and … 446 00:23:12,880 --> 00:23:15,079 (WHISPERS) Where's Meggy? He's going to miss it at this rate. 447 00:23:15,200 --> 00:23:16,479 I think he's still having a shit, in't he? 448 00:23:16,600 --> 00:23:18,039 Oh, Gadget, shut up! 449 00:23:18,720 --> 00:23:20,399 It was … 450 00:23:20,520 --> 00:23:22,479 Gary, I'll fucking kill you with me hands, do you understand? 451 00:23:22,600 --> 00:23:24,759 It was … 452 00:23:24,880 --> 00:23:26,799 - Understand? - Sorry. 453 00:23:28,840 --> 00:23:30,719 - Sorry, love. - Right. 454 00:23:30,840 --> 00:23:33,079 As I said, I'd like to welcome you all 455 00:23:33,200 --> 00:23:37,639 to the wedding of Frances Lorraine Jenkins and Richard James Woodford. 456 00:23:37,760 --> 00:23:40,159 This is a union between … 457 00:23:43,880 --> 00:23:45,879 2 to 1 ?! 458 00:23:46,000 --> 00:23:48,439 I'll give you fucking 2 to 1 . 459 00:23:48,560 --> 00:23:49,999 Oh! 460 00:23:50,120 --> 00:23:51,679 Ohh! 461 00:24:05,880 --> 00:24:07,799 - (RATTLING) - Hello? 462 00:24:07,920 --> 00:24:09,519 Hello! 463 00:24:16,760 --> 00:24:19,679 We're closed, love, sorry. Are you OK? 464 00:24:19,800 --> 00:24:21,319 No, not really, no. 465 00:24:21,440 --> 00:24:23,999 Listen, I know I'm late but please can I come in and be seen 466 00:24:24,120 --> 00:24:25,999 because my mum's going to go spare with me 467 00:24:26,120 --> 00:24:28,359 - if I don't. - I'm sorry, love. Everyone's left. 468 00:24:28,480 --> 00:24:30,719 Can you not see me quick? Please? 469 00:24:30,840 --> 00:24:35,359 I can take your name and number and get someone to call you in the morning. 470 00:24:35,480 --> 00:24:38,039 No, it's fine. 471 00:24:38,160 --> 00:24:41,599 Maybe this is just God's way of telling me to sign on, eh? 472 00:24:41,720 --> 00:24:44,359 Come back in the morning. Someone will see you tomorrow. 473 00:24:51,720 --> 00:24:53,599 Thanks for nothing(!) 474 00:24:53,720 --> 00:24:57,039 REGISTRAR: It is an agreement that is exclusive of all others … 475 00:24:57,160 --> 00:24:58,279 (WHISPERS) Go check on Megs, mate. 476 00:24:58,400 --> 00:24:59,519 (WHISPERS) He's having a shit. 477 00:24:59,640 --> 00:25:02,079 I know, yeah, but mad arse over here thinks something else. 478 00:25:02,200 --> 00:25:04,159 Please go and just check on him. Come on, mate … 479 00:25:04,280 --> 00:25:06,159 … why these two may not be legally married, 480 00:25:06,280 --> 00:25:08,319 may they speak now or forever hold their peace. 481 00:25:08,440 --> 00:25:10,639 Just go and bloody check on him. 482 00:25:10,760 --> 00:25:11,759 … Fuck it up. 483 00:25:11,880 --> 00:25:13,999 Er, don't … 484 00:25:14,120 --> 00:25:15,479 Sorry again. 485 00:25:18,120 --> 00:25:20,479 Meggy, they're saying "I do". Will you hurry up, please? 486 00:25:20,600 --> 00:25:22,159 - (KNOCKING) - Megs! 487 00:25:22,280 --> 00:25:25,079 (KNOCKING CONTINUES) 488 00:25:25,200 --> 00:25:27,479 If you could turn to face each other, 489 00:25:27,600 --> 00:25:29,799 we'll do the vows. 490 00:25:29,920 --> 00:25:32,839 Do you, Frances Lorraine Jenkins, take Richard James Woodford 491 00:25:32,960 --> 00:25:34,959 to be your lawful wedded husband? 492 00:25:36,200 --> 00:25:37,359 I do. 493 00:25:37,480 --> 00:25:39,119 And do you, Richard James Woodford, 494 00:25:39,240 --> 00:25:42,279 take Frances Lorraine Jenkins to be your lawful wedded wife? 495 00:25:53,200 --> 00:25:56,279 - (MOUTHS) - Go on, son. 496 00:26:00,400 --> 00:26:02,759 (WHISPERS) Woody, this isn't funny. 497 00:26:06,440 --> 00:26:25,039 Woody? 498 00:26:27,480 --> 00:26:30,319 We've got a great big fucking problem. I'm dead sorry, but Meggy … 499 00:26:30,440 --> 00:26:32,359 - What?! - I think he's had a heart attack, Banj. 500 00:26:32,480 --> 00:26:34,159 I'm sorry. 501 00:26:49,080 --> 00:26:51,519 Banj, get the door! Watch out! 502 00:26:51,640 --> 00:26:54,799 (CONFUSED SHOUTING) 503 00:26:54,920 --> 00:26:58,279 (MUFFLED BANGING) 504 00:27:06,400 --> 00:27:09,879 - You'll be OK. - Oh, Meggy! 505 00:27:10,000 --> 00:27:13,919 (CONFUSED SHOUTING) 506 00:27:14,040 --> 00:27:16,639 It's OK, son. It's all right. 507 00:27:18,080 --> 00:27:20,319 - Where's that fucking ambulance? - Come on, you fucker! 508 00:27:50,000 --> 00:27:53,919 (SIREN WAILS) 509 00:27:57,040 --> 00:28:01,519 (INDISTINCT MUTTERING) 510 00:28:08,440 --> 00:28:10,679 Jesus! What's happened to you? 511 00:28:10,800 --> 00:28:12,999 I had an accident with a lava lamp. 512 00:28:13,120 --> 00:28:17,199 It's Shaun, isn't it? Cynth's lad? I'm Lol's mum. 513 00:28:17,320 --> 00:28:20,399 Remember I wore that gold blouse to your mum's 40th? 514 00:28:20,520 --> 00:28:21,559 Yeah. 515 00:28:21,680 --> 00:28:24,199 Come on, then. Get in before you bleed to death. 516 00:28:27,640 --> 00:28:29,759 - You all right? - Yeah. 517 00:28:30,800 --> 00:28:32,279 This is Mick. 518 00:28:32,400 --> 00:28:35,239 Hi, Mick. Nice wheels. 519 00:28:35,360 --> 00:28:37,079 Mind the seats. 520 00:28:38,480 --> 00:28:42,519 Come on, enough yapping. We've got a life to save. Get to the bloody hospital. 521 00:28:57,640 --> 00:28:59,439 (WOMAN CLEARS THROAT) 522 00:29:17,120 --> 00:29:18,599 Come on. 523 00:29:27,200 --> 00:29:29,399 Oh, look at how ill he is. 524 00:29:29,520 --> 00:29:30,959 Shut the fuck up, Woody. 525 00:29:31,080 --> 00:29:33,039 What is your deal today? 526 00:29:33,160 --> 00:29:36,199 Do you know Meggy's not well? Your timing's shit! 527 00:29:36,320 --> 00:29:37,239 Are you for real? 528 00:29:37,360 --> 00:29:40,159 Course I'm for real. I'm just saying it's fucking bad timing. 529 00:29:40,280 --> 00:29:43,879 I can't sign bloody registers and have me photo taken while he's throwing up. 530 00:29:44,000 --> 00:29:45,039 - Cut the crap, Woody! - What?! 531 00:29:45,160 --> 00:29:48,279 You had about two hours to say "I do" before Harv bust in. 532 00:29:52,080 --> 00:29:53,799 What did you invite my mum and dad for? 533 00:29:53,920 --> 00:29:55,879 Oh, what the fuck has that got to do with it? 534 00:29:56,000 --> 00:29:58,319 It's just a reminder of what we could end up being. 535 00:29:58,440 --> 00:30:02,199 It wouldn't actually be that bad because I'd have a ring on my finger. 536 00:30:02,320 --> 00:30:04,479 Fucking hell. 537 00:30:05,720 --> 00:30:09,919 I love you, you know. Lola, I love you. 538 00:30:10,040 --> 00:30:12,839 I fucking love you. Oi! 539 00:30:12,960 --> 00:30:15,559 Well, if you were that scared, then … 540 00:30:15,680 --> 00:30:17,399 you should have fucking said something. 541 00:30:17,520 --> 00:30:20,039 Look, did you see him? Look at him? They used to call him 542 00:30:20,160 --> 00:30:22,359 the fucking Ripper, mate. He were a wild man. 543 00:30:22,480 --> 00:30:25,359 They stuck a ring on his finger and he ended up wearing a bloody suit and tie 544 00:30:25,480 --> 00:30:27,639 all week and a jumper at weekends. 545 00:30:27,760 --> 00:30:31,479 That's why we became skinheads, innit? 546 00:30:31,600 --> 00:30:34,199 I don't want to be like that, Lola. 547 00:30:34,320 --> 00:30:37,759 I knew it was what you wanted. I'll give you whatever you want. 548 00:30:37,880 --> 00:30:39,959 And then today I just … it got too much, Lola. 549 00:30:40,080 --> 00:30:43,079 Oh, God, Woody, nobody wants what I've just had, fucking trust me. 550 00:30:43,200 --> 00:30:44,919 Sweetheart, look. Listen to me. 551 00:30:46,480 --> 00:30:49,359 The timing has been fucking useless. 552 00:30:49,480 --> 00:30:51,519 I know that it's been useless, but I love … 553 00:30:51,640 --> 00:30:54,799 Oh, my God! 554 00:30:54,920 --> 00:30:56,719 Did I want your dad? 555 00:30:56,840 --> 00:30:57,799 Did I? 556 00:30:57,920 --> 00:30:59,519 No. 557 00:30:59,640 --> 00:31:02,279 I wanted you, Woody. And fuck you for not noticing that. 558 00:31:02,400 --> 00:31:03,519 I'm sorry. 559 00:31:03,640 --> 00:31:06,159 You know what? And for the record, 560 00:31:06,280 --> 00:31:09,319 you started turning into your dad since you got that promotion. 561 00:31:10,640 --> 00:31:13,799 I am still a fucking skinhead at heart. 562 00:31:13,920 --> 00:31:16,559 Marriage isn't the problem here, Woody, you are. 563 00:31:25,320 --> 00:31:26,799 Fuck me! 564 00:31:36,160 --> 00:31:37,519 Which one of you is Banjo? 565 00:31:37,640 --> 00:31:41,039 - That's me, Doctor. Is he all right? - D'you want to follow me? 566 00:31:41,160 --> 00:31:43,199 Is he all right? Can we all come and see him? 567 00:31:43,320 --> 00:31:45,999 - Family only, I'm afraid. - Yeah, right, like Banjo's his … 568 00:31:47,080 --> 00:31:49,799 - He said he was his brother. - We're all brothers, Doc. 569 00:31:49,920 --> 00:31:52,039 - We're all family. - We're all his family. 570 00:31:53,120 --> 00:31:55,599 Here he is, my man! 571 00:31:55,720 --> 00:31:58,839 - How are you doing, my man? - He's still very sick, so … 572 00:31:58,960 --> 00:32:01,079 Ssh, ssh, ssh, ssh, please! 573 00:32:02,640 --> 00:32:04,159 Now, he's very sick. 574 00:32:04,280 --> 00:32:06,359 And some of you are going to have to wait outside. 575 00:32:06,480 --> 00:32:07,759 Oh, come on, mate. 576 00:32:07,880 --> 00:32:10,919 - We're all family. - I don't care. 577 00:32:11,040 --> 00:32:12,519 Please let them stay. 578 00:32:12,640 --> 00:32:14,479 We've got the same last name. 579 00:32:14,600 --> 00:32:17,759 - Just take it easy with him, please. - We will. 580 00:32:17,880 --> 00:32:21,199 - Thank you. - Cheers, mate. 581 00:32:21,320 --> 00:32:23,599 We've got a wedding reception to celebrate, haven't we? 582 00:32:25,320 --> 00:32:27,359 There's been a bit of a bloody hitch there, Meg. 583 00:32:29,080 --> 00:32:30,919 Right, left a bit, Gadge. 584 00:32:31,040 --> 00:32:32,479 Right a bit, Gadge. 585 00:32:32,600 --> 00:32:35,239 "Left a bit, Gadge. Left a bit, Gadge." Make your mind up, mate. 586 00:32:35,360 --> 00:32:37,239 Listen, Ronnie Biggs, if you'd not fucked up in the first place, 587 00:32:37,360 --> 00:32:38,359 we wouldn't be in this mess, would we? 588 00:32:38,480 --> 00:32:41,799 Mate, you try making cans look like flab, mate. It's not the same thing. 589 00:32:43,520 --> 00:32:44,479 Left a bit. 590 00:32:48,080 --> 00:32:49,519 Are you all right? 591 00:32:49,640 --> 00:32:53,519 Er, no, I'm not. Do you think she'll ever forgive me? 592 00:32:53,640 --> 00:32:56,439 I don't know. She's had a crap life, mate. 593 00:32:56,560 --> 00:32:57,959 She doesn't really deserve that. 594 00:32:58,080 --> 00:33:00,399 (SPLAT!) 595 00:33:00,520 --> 00:33:01,479 Fuck! You're dropping them! 596 00:33:01,600 --> 00:33:03,439 Sorry, sorry! 597 00:33:03,560 --> 00:33:06,399 You're not sorry if you keep throwing them, are you? 598 00:33:06,520 --> 00:33:07,959 You claim you're sorry. 599 00:33:09,360 --> 00:33:10,639 Shaun. 600 00:33:12,280 --> 00:33:13,639 Shaun! 601 00:33:13,760 --> 00:33:15,879 Shaun, fucking hell. 602 00:33:16,000 --> 00:33:17,919 Who's that wi' him? 603 00:33:49,360 --> 00:33:52,399 I wondered where you'd got to. 604 00:33:52,520 --> 00:33:54,359 How did you find me up here? 605 00:33:56,080 --> 00:33:59,959 You know me, Lola, I can always sniff you out. 606 00:34:08,080 --> 00:34:09,959 You remember when we were kids? 607 00:34:10,080 --> 00:34:13,359 Lola, he will be OK. 608 00:34:16,480 --> 00:34:18,479 I don't know, we just have to … 609 00:34:18,600 --> 00:34:22,439 - adjust the marriage settings on him. - It's been eight years, Milky. 610 00:34:22,560 --> 00:34:25,919 I know it's been eight years, Lola, but he does love you. 611 00:34:28,400 --> 00:34:30,199 You remember when we were kids? 612 00:34:30,320 --> 00:34:32,079 You two used to take it in turns 613 00:34:32,200 --> 00:34:34,879 to take me on dates down the swimming baths. 614 00:34:35,000 --> 00:34:37,839 One week Woody, one week you. 615 00:34:37,960 --> 00:34:40,119 It was frigging expensive. 616 00:34:40,240 --> 00:34:43,519 That's why I could only afford once a fortnight. 617 00:34:43,640 --> 00:34:46,519 Then to top it off, you used to make us buy you crisps on the way out. 618 00:34:46,640 --> 00:34:49,199 Yeah, and a Wham bar and a Panda Pop if I'd got a thirst on. 619 00:34:49,320 --> 00:34:51,319 You always were the princess to please. 620 00:34:51,440 --> 00:34:53,639 He liked smoky bacon, you liked cheese and onion. 621 00:34:53,760 --> 00:34:55,239 Still do. 622 00:34:57,440 --> 00:34:59,639 At times I think I picked the wrong crisp buyer. 623 00:35:18,040 --> 00:35:21,519 Look, Lola, we'd probably better get back in. 624 00:35:21,640 --> 00:35:23,119 Yeah. 625 00:35:26,640 --> 00:35:28,639 Lola … 626 00:35:30,240 --> 00:35:33,119 … he's not going to hurt you again. 627 00:35:33,240 --> 00:35:34,719 I promise you that. 628 00:35:49,840 --> 00:35:54,359 All I'm saying is we get this thing right and it'll be fun, yeah? 629 00:35:54,480 --> 00:35:57,519 We get it wrong and the fun stops. 630 00:35:57,640 --> 00:35:58,879 Gadget, it's wheelchair racing. 631 00:35:59,000 --> 00:36:00,999 Yeah, I know it's just wheelchair racing, Kel, yeah. 632 00:36:01,120 --> 00:36:03,399 I understand this, but we need to set some guidelines. 633 00:36:03,520 --> 00:36:04,919 We need to set some rules up. 634 00:36:05,040 --> 00:36:08,079 - Chill out a minute, mate. - Three, two, one, Rasferino! 635 00:36:08,200 --> 00:36:09,319 Come on! 636 00:36:09,440 --> 00:36:10,799 What the fuck? 637 00:36:10,920 --> 00:36:11,999 (WHOOPING) 638 00:36:12,120 --> 00:36:15,599 (INDISTINCT CHATTER) 639 00:36:15,720 --> 00:36:17,119 Ha-ha! 640 00:36:17,240 --> 00:36:18,279 Whoo! 641 00:36:18,400 --> 00:36:21,879 (♫ HOUSEMARTINS: Happy Hour) 642 00:36:25,520 --> 00:36:28,559 (WHOOPING AND SHOUTING) 643 00:36:30,240 --> 00:36:31,479 Stop it! 644 00:36:31,600 --> 00:36:33,359 Go on. 645 00:36:34,640 --> 00:36:36,119 All right, duck? 646 00:36:36,240 --> 00:36:39,079 Oh, your wheel! 647 00:36:39,200 --> 00:36:40,799 Oi, Gadge, who do you think …? 648 00:36:40,920 --> 00:36:44,799 (INDISTINCT SHOUTS) 649 00:36:52,920 --> 00:36:55,039 - Oh! - Jesus! 650 00:36:55,160 --> 00:36:59,039 - Are you all right? Fucking hell. - Yes, I'm all right. Get off. 651 00:36:59,160 --> 00:37:00,279 Mum? 652 00:37:01,480 --> 00:37:02,759 Hi, Kel. 653 00:37:02,880 --> 00:37:05,159 What the hell are you doing here? 654 00:37:08,320 --> 00:37:10,119 (UNHEARD CONVERSATION) 655 00:37:10,240 --> 00:37:13,999 - And, er, it had like … - Hello, stranger. 656 00:37:14,120 --> 00:37:15,879 I'll leave you two to it. 657 00:37:16,000 --> 00:37:18,319 - Am I all right to be in here? - It's fine. 658 00:37:18,440 --> 00:37:19,919 Hiya. 659 00:37:20,040 --> 00:37:23,279 Smell, what …? What are you wearing? 660 00:37:23,400 --> 00:37:26,079 Oh, my dress. I made it earlier. 661 00:37:26,200 --> 00:37:27,679 It's Lol's wedding. 662 00:37:27,800 --> 00:37:29,959 We're here, though, because we thought Meggy had shat himself, 663 00:37:30,080 --> 00:37:31,679 but he's had a heart attack. 664 00:37:31,800 --> 00:37:33,239 Meggy had a heart attack? 665 00:37:33,360 --> 00:37:34,359 - Yeah. - Is he all right? 666 00:37:34,480 --> 00:37:36,559 - Yeah. - God! 667 00:37:43,440 --> 00:37:47,119 How come you stopped hanging around with us, Shauno? 668 00:37:47,240 --> 00:37:49,479 It's been three years. 669 00:37:49,600 --> 00:37:54,639 I don't know. Well, I do know. Everything that happened, 670 00:37:54,760 --> 00:37:57,199 you know, with Combo and Milky, it kind of, you know, 671 00:37:57,320 --> 00:37:59,679 with me being there and everything, it felt part … 672 00:37:59,800 --> 00:38:01,759 I felt a bit like it was my fault. 673 00:38:01,880 --> 00:38:03,439 Yeah, but it wasn't your fault. 674 00:38:05,000 --> 00:38:06,239 Well, I thought it was. 675 00:38:06,360 --> 00:38:09,199 It wasn't your fault, Shaun. 676 00:38:09,320 --> 00:38:11,719 You couldn't have done anything more. You got Milky to the hospital. 677 00:38:11,840 --> 00:38:13,399 You were just a baby. 678 00:38:15,760 --> 00:38:18,999 Yeah, but if I was man enough, then, you know, I wouldn't have been so stupid 679 00:38:19,120 --> 00:38:21,639 to believe everything that Combo said … and … 680 00:38:25,600 --> 00:38:27,359 You know what my gran used to say? 681 00:38:27,480 --> 00:38:31,079 Get back on the horse before it turns to glue. 682 00:38:32,280 --> 00:38:33,799 Yeah. 683 00:38:34,800 --> 00:38:37,719 - I've missed you, you know. - I missed you as well. 684 00:38:37,840 --> 00:38:39,599 I've really missed you. 685 00:38:49,360 --> 00:38:51,799 Don't you follow me with your guilt shit! 686 00:38:51,920 --> 00:38:53,159 Come on now. 687 00:38:53,280 --> 00:38:54,599 I can't even talk to you. 688 00:38:54,720 --> 00:38:56,279 Come on, course you can, Kel. Don't be like this. 689 00:38:56,400 --> 00:38:58,319 It's your daughter's wedding day. 690 00:38:58,440 --> 00:38:59,439 Yes, I know. 691 00:38:59,560 --> 00:39:00,479 So where have you been? 692 00:39:00,600 --> 00:39:02,359 Something came up, all right? 693 00:39:02,480 --> 00:39:04,199 You've been with him, haven't you? 694 00:39:04,320 --> 00:39:07,399 Look, I don't want everyone listening to our business, if you don't mind. 695 00:39:07,520 --> 00:39:09,959 Don't mind me, love. I'll probably be dead in the morning. 696 00:39:10,080 --> 00:39:11,839 - You don't even give a shit. - Of course I do. 697 00:39:11,960 --> 00:39:14,599 - Don't speak to me like that, either. - "Don't speak to me like that"? 698 00:39:14,720 --> 00:39:16,759 You didn't even turn up on your daughter's wedding day. 699 00:39:16,880 --> 00:39:18,039 Hey! 700 00:39:18,160 --> 00:39:20,999 Meggy's not well here. Have a little bit of respect, yeah? 701 00:39:21,120 --> 00:39:24,559 He's been told to take it easy, so take your argument outside. 702 00:39:24,680 --> 00:39:26,199 - Yeah, we will. - Now! 703 00:39:30,800 --> 00:39:33,239 - Kelly! - Don't even shout at me. 704 00:39:33,360 --> 00:39:35,479 Oi! I can bloody hear you down the frigging corridor. 705 00:39:35,600 --> 00:39:37,399 It's nice of you to fucking turn up, isn't it? 706 00:39:37,520 --> 00:39:41,679 - Oh, don't you bloody start … - Where the fuck have you been? 707 00:39:41,800 --> 00:39:43,999 Yeah, I'm sorry, love. I just got caught up. 708 00:39:44,120 --> 00:39:45,399 Oh really? Fucking … 709 00:39:45,520 --> 00:39:47,999 Just, come on … It's not like she's missed owt, is it? 710 00:39:48,120 --> 00:39:50,759 - You can shut the fuck up an' all! - What? Wedding never happened? 711 00:39:50,880 --> 00:39:53,039 You know what? This was meant to be the best day of my fucking life. 712 00:39:53,160 --> 00:39:55,199 Turned her down, Mum, at the altar. 713 00:39:55,320 --> 00:39:56,959 - So you're not married? - Do I look married? 714 00:39:57,080 --> 00:39:58,519 Well, you don't look like a bride. 715 00:39:58,640 --> 00:40:00,519 - Nice outfit(!) - Oh, don't. Why do you have to …? 716 00:40:00,640 --> 00:40:03,359 - Well, come on … - Oi, oi, oi! 717 00:40:03,480 --> 00:40:05,919 Why come out with something like that? What the fuck are you wearing? 718 00:40:06,040 --> 00:40:08,479 - So you're not getting married, then? - Oh, like you care(!) 719 00:40:08,600 --> 00:40:10,879 You're still moving in together though, yeah? 720 00:40:11,000 --> 00:40:12,239 There's things I want to do with that room. 721 00:40:12,360 --> 00:40:13,799 What's that supposed to mean? 722 00:40:13,920 --> 00:40:15,879 Look, Lola, calm down, will you, please? 723 00:40:16,000 --> 00:40:18,079 Me and you are still going to move in together. 724 00:40:18,200 --> 00:40:21,119 - Oh, are we now? - I wanna look after you, Lola. Please! 725 00:40:21,240 --> 00:40:22,519 It's not that simple, Woody. 726 00:40:22,640 --> 00:40:26,599 Of course it is. Lola, I want you to live with me and I wanna look after you. 727 00:40:26,720 --> 00:40:29,559 Yeah, go on, Lola, move in with him. 728 00:40:29,680 --> 00:40:32,199 Complicated becomes simple if you give it long enough. 729 00:40:32,320 --> 00:40:33,839 Trust a lady who's lived it. 730 00:40:35,640 --> 00:40:37,279 I need to think about it, Woody. 731 00:40:37,400 --> 00:40:39,159 You think as long as you want. 732 00:40:39,280 --> 00:40:42,999 Look at me. Look at me, Lola, I bloody love you … 733 00:40:43,120 --> 00:40:45,239 more than anything. Nowt'll ever change that. 734 00:40:45,360 --> 00:40:47,639 All right. Just give me a fag. 735 00:40:50,520 --> 00:40:51,559 Ta. 736 00:40:59,720 --> 00:41:01,519 MEGGY: I'd like to make a toast. 737 00:41:03,920 --> 00:41:07,439 No, no, but seriously, even though you never 738 00:41:07,560 --> 00:41:11,959 technically got married today, this is still a wedding reception. 739 00:41:12,080 --> 00:41:15,959 And no-one's made a best man's speech yet. So I'd like to say … 740 00:41:16,080 --> 00:41:17,959 No, sweetheart, Meg, you weren't best man, love. 741 00:41:18,080 --> 00:41:19,879 No, no, no, no. But I nearly died, 742 00:41:20,000 --> 00:41:21,919 - so that's as good as. - All right. 743 00:41:22,040 --> 00:41:23,799 I'd just like to say 744 00:41:23,920 --> 00:41:28,719 that, as I was walking down this long, white corridor 745 00:41:28,840 --> 00:41:32,719 recounting my life's very many achievements … 746 00:41:32,840 --> 00:41:35,519 Many achievements?! It were a fucking short tunnel. 747 00:41:37,680 --> 00:41:40,279 … I thought … 748 00:41:40,400 --> 00:41:42,159 Well, I thought … 749 00:41:45,360 --> 00:41:46,919 … I love you all. 750 00:41:47,040 --> 00:41:48,679 Nice, Megs. 751 00:41:48,800 --> 00:41:50,359 - Oh, Meg. - Cheers, Megs. 752 00:41:50,480 --> 00:41:51,559 Nice one, Megs. 753 00:41:51,680 --> 00:41:55,079 I'd like to make a toast to … to us, 754 00:41:55,200 --> 00:41:56,719 even though I haven't got a glass to raise. 755 00:41:56,840 --> 00:41:59,839 - Use your piss bag. - Yeah! He'll do it. 756 00:41:59,960 --> 00:42:04,079 - It's just Meggy's piss, man. - I'd like to raise a toast to all of us. 757 00:42:04,200 --> 00:42:06,679 - Yeah! - To us! 758 00:42:06,800 --> 00:42:11,079 - He's alive! - Well done for not dying. 759 00:42:11,200 --> 00:42:13,239 (ALL CHEER) 760 00:42:14,920 --> 00:42:16,399 No, no, no! I just … 761 00:42:16,520 --> 00:42:19,999 (JUMBLED MURMUR OF CONVERSATIONS) 762 00:42:50,600 --> 00:42:52,839 Thanks for the lift and that, mate. 763 00:43:10,200 --> 00:43:12,679 (TURNS ON TAPE) 764 00:43:12,800 --> 00:43:15,799 (♫ FLEETWOOD MAC: Man Of The World) 765 00:43:35,000 --> 00:43:39,799 ♫ Shall I tell you about my life? 766 00:43:41,120 --> 00:43:44,439 ♫ They say I'm a man of the world 767 00:43:46,240 --> 00:43:50,119 ♫ I've flown across every tide 768 00:43:51,920 --> 00:43:55,239 ♫ And I've seen lots of pretty girls 769 00:44:03,160 --> 00:44:07,719 ♫ I guess I've got everything I need 770 00:44:09,800 --> 00:44:12,679 ♫ I wouldn't ask for more 771 00:44:13,760 --> 00:44:18,039 ♫ And there's no-one I'd rather be 772 00:44:19,600 --> 00:44:21,279 ♫ But I just wish 773 00:44:21,400 --> 00:44:24,719 ♫ That I had never been born … ♫ 54177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.