All language subtitles for i need reassurance not patience2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,730 --> 00:00:05,790 Once I'm done hearing you talk, we are not done. 2 00:00:07,070 --> 00:00:08,570 Oh, cute. Real mature. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,770 And so it's come down to this. 4 00:00:12,090 --> 00:00:16,210 What was once a loving and passionate union is now a dysfunctional disaster. 5 00:00:17,550 --> 00:00:21,430 Ryan and I are at the end of the road, except our lawyers won't let us get out 6 00:00:21,430 --> 00:00:22,328 of the car. 7 00:00:22,330 --> 00:00:27,550 Some bad investments and just some bad luck have left us stuck in the same 8 00:00:27,550 --> 00:00:28,850 until one of us gives. 9 00:00:29,350 --> 00:00:31,690 And I can promise you, it won't be me. 10 00:00:32,240 --> 00:00:34,340 I've worked too hard to walk away with nothing. 11 00:00:34,560 --> 00:00:36,460 You are being completely unreasonable. 12 00:00:36,740 --> 00:00:38,040 You have options. 13 00:00:38,780 --> 00:00:44,400 Options? I have options? It seems like my only option is to say, here, honey, 14 00:00:44,540 --> 00:00:47,860 take the house while I go live in a fucking tent somewhere. 15 00:00:49,020 --> 00:00:50,600 That's an option. Sounds nice. 16 00:00:50,860 --> 00:00:51,419 No, it's not. 17 00:00:51,420 --> 00:00:55,300 Well, there's also your sister's house. Very beautiful. She's even got a guest 18 00:00:55,300 --> 00:00:59,470 room I'm sure she would love for you to stay in. That's... Perfect. I love that. 19 00:00:59,530 --> 00:01:06,290 I put up with seven years of your narcissism and impulsive decision making 20 00:01:06,290 --> 00:01:11,730 that I can end up on my sister's couch at 34 years old. No fucking way. 21 00:01:12,070 --> 00:01:15,710 Then you better get over your issues with my girlfriend because she's not 22 00:01:15,710 --> 00:01:17,690 anywhere. Girlfriend? 23 00:01:17,910 --> 00:01:19,010 That's official now? 24 00:01:20,070 --> 00:01:23,430 Doesn't it bother you that she gets ID'd when you take her out to dinner? 25 00:01:23,790 --> 00:01:26,890 No. You know, kind of nice having somebody that's so much younger than 26 00:01:27,530 --> 00:01:28,530 Sorry about it. 27 00:01:28,550 --> 00:01:33,030 You think I care that she's younger than me? I care that she's in my space. 28 00:01:33,790 --> 00:01:37,830 I'm more worried about tripping over her toys. And there it is. But I don't care 29 00:01:37,830 --> 00:01:38,830 how old she is. 30 00:01:39,310 --> 00:01:40,310 You have options. 31 00:01:40,650 --> 00:01:41,650 Try one. 32 00:01:41,870 --> 00:01:46,510 Options? I'll choose one. My option right now is to make you as miserable as 33 00:01:46,510 --> 00:01:49,430 possible. You've already been doing a great job of that for the last eight 34 00:01:49,430 --> 00:01:52,490 years. Oh, my God. I can't listen to this anymore. 35 00:01:53,270 --> 00:01:56,590 As usual, what was intended to be a civil conversation... 36 00:01:56,830 --> 00:01:57,830 was anything but. 37 00:02:05,250 --> 00:02:07,450 So, why are you not fighting back? 38 00:02:07,810 --> 00:02:08,810 What are you talking about? 39 00:02:09,070 --> 00:02:10,070 Of course I am. 40 00:02:10,289 --> 00:02:12,750 I've tried everything with the lawyer, but the money's just not there. 41 00:02:13,310 --> 00:02:17,750 I don't want to sell the house. I paid for that house with seven years of 42 00:02:17,750 --> 00:02:18,750 emotional trauma. 43 00:02:19,050 --> 00:02:22,850 No, but I mean, he's obviously moving on with his life, and you're just watching 44 00:02:22,850 --> 00:02:23,769 it happen. 45 00:02:23,770 --> 00:02:24,810 Are you even dating? 46 00:02:26,820 --> 00:02:28,800 Well, dating after for death for people. 47 00:02:29,640 --> 00:02:32,880 And I've tried, but it's very disappointing. 48 00:02:33,700 --> 00:02:34,800 I'm fine being alone. 49 00:02:36,360 --> 00:02:39,640 You're fine being alone, but you're not fine that he isn't. 50 00:02:40,780 --> 00:02:42,440 I don't know. 51 00:02:42,940 --> 00:02:44,860 I despise Ryan. 52 00:02:45,620 --> 00:02:49,620 But I think I realize now that most of our dynamic was just volatility. 53 00:02:51,620 --> 00:02:53,600 And that's kind of what made the sex so hot. 54 00:02:54,360 --> 00:02:55,700 Hey, you're always having makeup sex. 55 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 Exactly. 56 00:02:58,440 --> 00:02:59,540 Have you considered therapy? 57 00:03:00,020 --> 00:03:02,800 I'm not crazy, Millie. I'm just confused. 58 00:03:03,840 --> 00:03:05,940 You know, therapy's not just for crazy people. 59 00:03:06,340 --> 00:03:07,940 It's also for people who's going through stuff. 60 00:03:08,620 --> 00:03:09,620 I'm fine. 61 00:03:11,320 --> 00:03:13,100 Well, would you consider a double date? 62 00:03:13,340 --> 00:03:14,119 With who? 63 00:03:14,120 --> 00:03:15,079 With me. 64 00:03:15,080 --> 00:03:17,500 Nathan's got a really cute friend who just got out of a relationship. 65 00:03:18,020 --> 00:03:19,360 Who knows? He might hit it off. 66 00:03:19,800 --> 00:03:23,680 Great. Yeah. So I should date someone who's confused, emotionally raw, and on 67 00:03:23,680 --> 00:03:24,680 the rebound. 68 00:03:24,820 --> 00:03:26,620 I know you just described you, right? 69 00:03:28,180 --> 00:03:29,440 Okay. Fine. 70 00:03:29,880 --> 00:03:30,799 Set it up. 71 00:03:30,800 --> 00:03:31,800 Yes! 72 00:03:35,240 --> 00:03:41,320 You know, somehow I feel like I'm not entirely welcome here. 73 00:03:43,020 --> 00:03:47,720 Maybe I... Maybe I should move back in with Linda. 74 00:03:49,450 --> 00:03:50,450 Don't be ridiculous. 75 00:03:51,310 --> 00:03:52,670 Why would you say that? 76 00:03:53,130 --> 00:03:55,390 Besides, you hated living with her. 77 00:03:55,810 --> 00:04:00,190 Yeah, well, your wife makes bleach in with my colors when I was washing 78 00:04:00,910 --> 00:04:02,070 Okay, ex -wife. 79 00:04:02,890 --> 00:04:05,690 And she's just having some trouble adjusting. 80 00:04:06,690 --> 00:04:09,290 Yeah, well, I'm having trouble adjusting. 81 00:04:11,010 --> 00:04:13,790 Please tell me, when are you going to finalize this divorce? 82 00:04:14,560 --> 00:04:17,880 I'm working on a few things right now, and if they pan out, I'm going to be 83 00:04:17,880 --> 00:04:18,980 to buy her out of the house. 84 00:04:19,519 --> 00:04:21,899 And then I'll be done with her insanity. 85 00:04:23,060 --> 00:04:28,340 But you know you're always welcome to stay here until your place is ready. Or 86 00:04:28,340 --> 00:04:32,940 things don't really work out, then you can even stay permanently. 87 00:04:35,080 --> 00:04:41,900 You know, somehow I thought that dating an older man would cut out all of the 88 00:04:41,900 --> 00:04:43,020 drama in my life. 89 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 Maybe. 90 00:04:46,040 --> 00:04:47,440 It's all gonna work out. 91 00:04:48,020 --> 00:04:50,700 You just gotta be patient with me. 92 00:04:56,520 --> 00:04:59,800 You're so lucky I'm 21 with daddy issues. 93 00:06:08,160 --> 00:06:11,340 What are you doing to me? I think you already know 94 00:07:17,020 --> 00:07:18,500 They look like they're about to fall off. 95 00:07:56,580 --> 00:07:58,160 Penny please. 96 00:08:49,160 --> 00:08:51,280 What are you doing to me? 97 00:15:42,860 --> 00:15:43,860 This is so much better. 98 00:15:46,360 --> 00:15:48,740 Oh, fuck, that's good. 99 00:15:49,120 --> 00:15:50,120 Oh, yeah. 100 00:15:52,080 --> 00:15:53,240 Oh, that's perfect. 101 00:16:29,360 --> 00:16:30,540 Are you happy? 102 00:16:30,880 --> 00:16:32,220 Oh, very happy. 103 00:16:41,740 --> 00:16:43,100 Oh, yes. 104 00:16:46,300 --> 00:16:51,320 Oh, honey. 105 00:16:52,480 --> 00:16:53,840 Oh, my God. 106 00:16:55,040 --> 00:16:56,380 Just like that. 107 00:17:15,030 --> 00:17:16,910 You want to put it inside me? 108 00:17:17,410 --> 00:17:19,190 Yes, I do. 109 00:17:20,810 --> 00:17:22,270 Just turn around. 110 00:18:04,139 --> 00:18:06,940 Thank you. 111 00:18:46,920 --> 00:18:47,920 Thank you. 112 00:20:31,760 --> 00:20:34,220 This is why I love you so much. 113 00:20:37,340 --> 00:20:38,720 I know. 114 00:20:39,180 --> 00:20:44,120 I never do think about pleasing you. 115 00:20:45,240 --> 00:20:52,000 I know. I know your wife was selfish all these 116 00:20:52,000 --> 00:20:53,000 years. 117 00:20:54,720 --> 00:20:57,160 She didn't know how to take care of a girl. 118 00:22:07,550 --> 00:22:08,550 There you go. 119 00:25:03,980 --> 00:25:04,980 Thank you. 120 00:32:01,230 --> 00:32:02,230 Oh, boy. 8566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.