All language subtitles for i need reassurance not patience2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:05,790
Once I'm done hearing you talk, we are
not done.
2
00:00:07,070 --> 00:00:08,570
Oh, cute. Real mature.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,770
And so it's come down to this.
4
00:00:12,090 --> 00:00:16,210
What was once a loving and passionate
union is now a dysfunctional disaster.
5
00:00:17,550 --> 00:00:21,430
Ryan and I are at the end of the road,
except our lawyers won't let us get out
6
00:00:21,430 --> 00:00:22,328
of the car.
7
00:00:22,330 --> 00:00:27,550
Some bad investments and just some bad
luck have left us stuck in the same
8
00:00:27,550 --> 00:00:28,850
until one of us gives.
9
00:00:29,350 --> 00:00:31,690
And I can promise you, it won't be me.
10
00:00:32,240 --> 00:00:34,340
I've worked too hard to walk away with
nothing.
11
00:00:34,560 --> 00:00:36,460
You are being completely unreasonable.
12
00:00:36,740 --> 00:00:38,040
You have options.
13
00:00:38,780 --> 00:00:44,400
Options? I have options? It seems like
my only option is to say, here, honey,
14
00:00:44,540 --> 00:00:47,860
take the house while I go live in a
fucking tent somewhere.
15
00:00:49,020 --> 00:00:50,600
That's an option. Sounds nice.
16
00:00:50,860 --> 00:00:51,419
No, it's not.
17
00:00:51,420 --> 00:00:55,300
Well, there's also your sister's house.
Very beautiful. She's even got a guest
18
00:00:55,300 --> 00:00:59,470
room I'm sure she would love for you to
stay in. That's... Perfect. I love that.
19
00:00:59,530 --> 00:01:06,290
I put up with seven years of your
narcissism and impulsive decision making
20
00:01:06,290 --> 00:01:11,730
that I can end up on my sister's couch
at 34 years old. No fucking way.
21
00:01:12,070 --> 00:01:15,710
Then you better get over your issues
with my girlfriend because she's not
22
00:01:15,710 --> 00:01:17,690
anywhere. Girlfriend?
23
00:01:17,910 --> 00:01:19,010
That's official now?
24
00:01:20,070 --> 00:01:23,430
Doesn't it bother you that she gets ID'd
when you take her out to dinner?
25
00:01:23,790 --> 00:01:26,890
No. You know, kind of nice having
somebody that's so much younger than
26
00:01:27,530 --> 00:01:28,530
Sorry about it.
27
00:01:28,550 --> 00:01:33,030
You think I care that she's younger than
me? I care that she's in my space.
28
00:01:33,790 --> 00:01:37,830
I'm more worried about tripping over her
toys. And there it is. But I don't care
29
00:01:37,830 --> 00:01:38,830
how old she is.
30
00:01:39,310 --> 00:01:40,310
You have options.
31
00:01:40,650 --> 00:01:41,650
Try one.
32
00:01:41,870 --> 00:01:46,510
Options? I'll choose one. My option
right now is to make you as miserable as
33
00:01:46,510 --> 00:01:49,430
possible. You've already been doing a
great job of that for the last eight
34
00:01:49,430 --> 00:01:52,490
years. Oh, my God. I can't listen to
this anymore.
35
00:01:53,270 --> 00:01:56,590
As usual, what was intended to be a
civil conversation...
36
00:01:56,830 --> 00:01:57,830
was anything but.
37
00:02:05,250 --> 00:02:07,450
So, why are you not fighting back?
38
00:02:07,810 --> 00:02:08,810
What are you talking about?
39
00:02:09,070 --> 00:02:10,070
Of course I am.
40
00:02:10,289 --> 00:02:12,750
I've tried everything with the lawyer,
but the money's just not there.
41
00:02:13,310 --> 00:02:17,750
I don't want to sell the house. I paid
for that house with seven years of
42
00:02:17,750 --> 00:02:18,750
emotional trauma.
43
00:02:19,050 --> 00:02:22,850
No, but I mean, he's obviously moving on
with his life, and you're just watching
44
00:02:22,850 --> 00:02:23,769
it happen.
45
00:02:23,770 --> 00:02:24,810
Are you even dating?
46
00:02:26,820 --> 00:02:28,800
Well, dating after for death for people.
47
00:02:29,640 --> 00:02:32,880
And I've tried, but it's very
disappointing.
48
00:02:33,700 --> 00:02:34,800
I'm fine being alone.
49
00:02:36,360 --> 00:02:39,640
You're fine being alone, but you're not
fine that he isn't.
50
00:02:40,780 --> 00:02:42,440
I don't know.
51
00:02:42,940 --> 00:02:44,860
I despise Ryan.
52
00:02:45,620 --> 00:02:49,620
But I think I realize now that most of
our dynamic was just volatility.
53
00:02:51,620 --> 00:02:53,600
And that's kind of what made the sex so
hot.
54
00:02:54,360 --> 00:02:55,700
Hey, you're always having makeup sex.
55
00:02:55,920 --> 00:02:56,920
Exactly.
56
00:02:58,440 --> 00:02:59,540
Have you considered therapy?
57
00:03:00,020 --> 00:03:02,800
I'm not crazy, Millie. I'm just
confused.
58
00:03:03,840 --> 00:03:05,940
You know, therapy's not just for crazy
people.
59
00:03:06,340 --> 00:03:07,940
It's also for people who's going through
stuff.
60
00:03:08,620 --> 00:03:09,620
I'm fine.
61
00:03:11,320 --> 00:03:13,100
Well, would you consider a double date?
62
00:03:13,340 --> 00:03:14,119
With who?
63
00:03:14,120 --> 00:03:15,079
With me.
64
00:03:15,080 --> 00:03:17,500
Nathan's got a really cute friend who
just got out of a relationship.
65
00:03:18,020 --> 00:03:19,360
Who knows? He might hit it off.
66
00:03:19,800 --> 00:03:23,680
Great. Yeah. So I should date someone
who's confused, emotionally raw, and on
67
00:03:23,680 --> 00:03:24,680
the rebound.
68
00:03:24,820 --> 00:03:26,620
I know you just described you, right?
69
00:03:28,180 --> 00:03:29,440
Okay. Fine.
70
00:03:29,880 --> 00:03:30,799
Set it up.
71
00:03:30,800 --> 00:03:31,800
Yes!
72
00:03:35,240 --> 00:03:41,320
You know, somehow I feel like I'm not
entirely welcome here.
73
00:03:43,020 --> 00:03:47,720
Maybe I... Maybe I should move back in
with Linda.
74
00:03:49,450 --> 00:03:50,450
Don't be ridiculous.
75
00:03:51,310 --> 00:03:52,670
Why would you say that?
76
00:03:53,130 --> 00:03:55,390
Besides, you hated living with her.
77
00:03:55,810 --> 00:04:00,190
Yeah, well, your wife makes bleach in
with my colors when I was washing
78
00:04:00,910 --> 00:04:02,070
Okay, ex -wife.
79
00:04:02,890 --> 00:04:05,690
And she's just having some trouble
adjusting.
80
00:04:06,690 --> 00:04:09,290
Yeah, well, I'm having trouble
adjusting.
81
00:04:11,010 --> 00:04:13,790
Please tell me, when are you going to
finalize this divorce?
82
00:04:14,560 --> 00:04:17,880
I'm working on a few things right now,
and if they pan out, I'm going to be
83
00:04:17,880 --> 00:04:18,980
to buy her out of the house.
84
00:04:19,519 --> 00:04:21,899
And then I'll be done with her insanity.
85
00:04:23,060 --> 00:04:28,340
But you know you're always welcome to
stay here until your place is ready. Or
86
00:04:28,340 --> 00:04:32,940
things don't really work out, then you
can even stay permanently.
87
00:04:35,080 --> 00:04:41,900
You know, somehow I thought that dating
an older man would cut out all of the
88
00:04:41,900 --> 00:04:43,020
drama in my life.
89
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
Maybe.
90
00:04:46,040 --> 00:04:47,440
It's all gonna work out.
91
00:04:48,020 --> 00:04:50,700
You just gotta be patient with me.
92
00:04:56,520 --> 00:04:59,800
You're so lucky I'm 21 with daddy
issues.
93
00:06:08,160 --> 00:06:11,340
What are you doing to me? I think you
already know
94
00:07:17,020 --> 00:07:18,500
They look like they're about to fall
off.
95
00:07:56,580 --> 00:07:58,160
Penny please.
96
00:08:49,160 --> 00:08:51,280
What are you doing to me?
97
00:15:42,860 --> 00:15:43,860
This is so much better.
98
00:15:46,360 --> 00:15:48,740
Oh, fuck, that's good.
99
00:15:49,120 --> 00:15:50,120
Oh, yeah.
100
00:15:52,080 --> 00:15:53,240
Oh, that's perfect.
101
00:16:29,360 --> 00:16:30,540
Are you happy?
102
00:16:30,880 --> 00:16:32,220
Oh, very happy.
103
00:16:41,740 --> 00:16:43,100
Oh, yes.
104
00:16:46,300 --> 00:16:51,320
Oh, honey.
105
00:16:52,480 --> 00:16:53,840
Oh, my God.
106
00:16:55,040 --> 00:16:56,380
Just like that.
107
00:17:15,030 --> 00:17:16,910
You want to put it inside me?
108
00:17:17,410 --> 00:17:19,190
Yes, I do.
109
00:17:20,810 --> 00:17:22,270
Just turn around.
110
00:18:04,139 --> 00:18:06,940
Thank you.
111
00:18:46,920 --> 00:18:47,920
Thank you.
112
00:20:31,760 --> 00:20:34,220
This is why I love you so much.
113
00:20:37,340 --> 00:20:38,720
I know.
114
00:20:39,180 --> 00:20:44,120
I never do think about pleasing you.
115
00:20:45,240 --> 00:20:52,000
I know. I know your wife was selfish all
these
116
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
years.
117
00:20:54,720 --> 00:20:57,160
She didn't know how to take care of a
girl.
118
00:22:07,550 --> 00:22:08,550
There you go.
119
00:25:03,980 --> 00:25:04,980
Thank you.
120
00:32:01,230 --> 00:32:02,230
Oh, boy.
8566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.