Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,410 --> 00:01:48,410
I can't find any activity plan for the
Moore -Bennett wedding party. I'll check
2
00:01:48,410 --> 00:01:49,410
Stuart's notes.
3
00:01:49,890 --> 00:01:50,890
Can you believe him?
4
00:01:51,110 --> 00:01:53,910
Texting at 9 p .m. is not giving notice.
5
00:01:54,710 --> 00:01:55,730
There's nothing in the books.
6
00:01:56,090 --> 00:01:58,110
This is a disaster. What am I supposed
to do?
7
00:01:59,370 --> 00:02:00,670
Hire a new activities director.
8
00:02:02,330 --> 00:02:07,210
Okay. I will be in my office making
calls. Let me know as soon as the Moore
9
00:02:07,210 --> 00:02:08,209
-Bennett party arrives.
10
00:02:36,460 --> 00:02:39,680
Oliver, I do trust you to handle it.
It's just, it's such a big contract. I'd
11
00:02:39,680 --> 00:02:40,720
love to review the final.
12
00:02:41,040 --> 00:02:43,740
Look, I'm sure we can manage while you
enjoy your sister's wedding.
13
00:02:44,420 --> 00:02:45,420
No.
14
00:02:45,680 --> 00:02:49,120
It's such a big contract. Honestly, I'll
enjoy myself more once I get a look at
15
00:02:49,120 --> 00:02:49,799
it. Okay?
16
00:02:49,800 --> 00:02:51,140
Just send it. Thanks.
17
00:02:53,080 --> 00:02:54,140
Are you okay?
18
00:02:57,300 --> 00:02:58,300
I think so.
19
00:02:59,180 --> 00:03:02,060
I'm so sorry. I didn't see you at all.
How did you even look?
20
00:03:02,910 --> 00:03:05,810
Maybe you shouldn't come blasting down
the driveway full speed.
21
00:03:06,090 --> 00:03:08,410
You should shoulder check before you
open your door.
22
00:03:09,190 --> 00:03:10,270
Now I'm going to be late.
23
00:03:10,530 --> 00:03:11,530
10 .07?
24
00:03:11,710 --> 00:03:14,510
Do you normally start at 7 past the
hour? Otherwise, you're already late.
25
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
Wow, clever.
26
00:03:18,490 --> 00:03:19,490
Actually,
27
00:03:19,690 --> 00:03:20,730
you're right.
28
00:03:20,950 --> 00:03:21,950
It's my fault.
29
00:03:22,190 --> 00:03:23,630
I should have been more careful.
30
00:03:24,310 --> 00:03:27,750
Sorry. Oh, no, I... Welcome to the
lodge.
31
00:03:28,270 --> 00:03:29,530
I hope you enjoy your stay.
32
00:03:30,850 --> 00:03:31,850
Thanks.
33
00:03:32,200 --> 00:03:34,740
You too. You work here. That doesn't
make sense.
34
00:03:35,020 --> 00:03:37,300
I'm going to stop talking. Okay.
35
00:03:47,660 --> 00:03:48,780
Noah. Hey.
36
00:03:49,080 --> 00:03:51,080
Hey. It's been so long.
37
00:03:51,580 --> 00:03:52,880
Just since last Christmas.
38
00:03:53,080 --> 00:03:54,220
No, two Christmases ago.
39
00:03:54,740 --> 00:03:56,420
No, you just like correcting me.
40
00:03:56,620 --> 00:03:57,940
I mean, that's what big sisters are for.
41
00:03:58,520 --> 00:03:59,540
Noah. Craig.
42
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
Good to see you. You too.
43
00:04:01,320 --> 00:04:02,460
You remember my daughter Beatrice?
44
00:04:02,700 --> 00:04:05,120
Of course, but you were so much littler.
45
00:04:05,620 --> 00:04:07,140
See, it was two Christmases ago.
46
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
Look what I brought.
47
00:04:08,820 --> 00:04:10,040
We can take pictures together.
48
00:04:10,420 --> 00:04:12,420
Am I in the presence of a professional
photographer?
49
00:04:13,680 --> 00:04:17,160
Why don't you go show Bea the fountains,
and me and Noah can handle check -in.
50
00:04:17,320 --> 00:04:18,399
Yeah, yeah, go ahead.
51
00:04:18,760 --> 00:04:20,180
Okay. I'll see you. Bye, see you.
52
00:04:21,260 --> 00:04:22,680
Yeah. Where have you been?
53
00:04:28,320 --> 00:04:30,660
Cleansing my soul? But not your uniform.
54
00:04:31,720 --> 00:04:34,520
I got the door prized in the parking
lot.
55
00:04:34,720 --> 00:04:35,720
Oh no, are you okay?
56
00:04:35,760 --> 00:04:37,620
No thanks to the guy who didn't shoulder
check.
57
00:04:38,600 --> 00:04:39,600
Okay, here.
58
00:04:40,100 --> 00:04:42,780
They gave an extra shirt and a bag. You
don't want your sister seeing you like
59
00:04:42,780 --> 00:04:47,400
this. You know, I love my sister, but I
love her a lot more off the clock. She's
60
00:04:47,400 --> 00:04:49,440
so much harder on me than the other
employees.
61
00:04:49,760 --> 00:04:52,940
She probably just doesn't want others to
think that you're getting special
62
00:04:52,940 --> 00:04:53,940
treatment.
63
00:04:54,500 --> 00:04:56,640
I need to free myself of this desk.
64
00:04:57,290 --> 00:04:58,290
I'm just working outside.
65
00:04:58,710 --> 00:05:00,770
Well, do or quit.
66
00:05:02,110 --> 00:05:03,350
Texted his notice late last night.
67
00:05:03,670 --> 00:05:07,190
What? Which means the activity
director's position is available.
68
00:05:07,410 --> 00:05:08,410
Which I mean is desperate.
69
00:05:08,670 --> 00:05:10,230
Why didn't you lead with that?
70
00:05:10,510 --> 00:05:12,190
Do you really think she'd consider me?
71
00:05:12,430 --> 00:05:17,610
Why not? You know every single thing
worth doing around here. And you were
72
00:05:17,610 --> 00:05:20,510
tour guide of the year at your last job
for three years running? Four.
73
00:05:21,210 --> 00:05:22,330
You're made for this job.
74
00:05:22,990 --> 00:05:26,490
Okay, I need to find her before she
hires someone else. Yes, yeah, great.
75
00:05:26,490 --> 00:05:27,349
do a great job.
76
00:05:27,350 --> 00:05:28,570
Oh, but change your shirt first.
77
00:05:28,810 --> 00:05:29,810
Yes.
78
00:05:29,990 --> 00:05:31,230
Thank you. No problem.
79
00:05:31,890 --> 00:05:32,890
Great.
80
00:05:33,770 --> 00:05:35,970
How am I getting married here in a few
days?
81
00:05:36,690 --> 00:05:39,670
Weren't we just little kids chasing each
other around the lodge with sparklers
82
00:05:39,670 --> 00:05:40,670
on the 4th of July?
83
00:05:40,830 --> 00:05:44,090
Well, to be fair, we did do that well
into our teens.
84
00:05:45,130 --> 00:05:46,310
Thank you for doing this.
85
00:05:47,110 --> 00:05:49,190
For leaving work and coming up early.
86
00:05:49,550 --> 00:05:51,690
I really want you to get to know Craig's
family better.
87
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
Yeah, of course.
88
00:05:54,580 --> 00:05:56,320
I just wish Mom and Dad could be here.
89
00:05:58,080 --> 00:05:59,080
Me too.
90
00:06:00,560 --> 00:06:01,980
Hello! Hi!
91
00:06:02,260 --> 00:06:03,760
When did you guys get here?
92
00:06:04,220 --> 00:06:07,800
About an hour ago. We made excellent
time on the road. Top -notch directions.
93
00:06:08,160 --> 00:06:12,160
And we've had a nice walk around. Oh,
this place is so gorgeous.
94
00:06:12,500 --> 00:06:13,940
It's one of my favorite places on Earth.
95
00:06:14,800 --> 00:06:16,880
Alice, Russell, this is my brother Noah.
96
00:06:17,280 --> 00:06:18,280
Hi. Hi.
97
00:06:22,000 --> 00:06:24,900
Justine is family now, and that makes
you family too.
98
00:06:25,120 --> 00:06:29,100
I feel like I know you already. Justine
talks about you so much. Uh -oh, don't
99
00:06:29,100 --> 00:06:30,100
believe a word she says.
100
00:06:30,360 --> 00:06:33,020
I hope we can forgive our son for taking
her so far away.
101
00:06:33,460 --> 00:06:36,940
Oh, Russell, stop it. It's California,
not Timbuktu.
102
00:06:37,460 --> 00:06:39,100
Well, you have to follow your heart,
right?
103
00:06:40,100 --> 00:06:43,160
Exactly. And that's what we're all here
to celebrate.
104
00:06:44,120 --> 00:06:46,340
Your parents would be so proud of you
both.
105
00:06:47,400 --> 00:06:48,400
Thank you.
106
00:06:51,729 --> 00:06:53,550
We should probably hang up the dress.
107
00:06:53,810 --> 00:06:54,810
Yes. Check in.
108
00:06:55,210 --> 00:06:56,210
Let's do that.
109
00:06:56,390 --> 00:06:58,630
Nice meeting you guys. See you at
dinner. See you at dinner.
110
00:06:58,870 --> 00:06:59,870
Bye.
111
00:07:09,450 --> 00:07:10,910
Charmaine, there you are.
112
00:07:11,370 --> 00:07:15,290
Kate just told me. Not now. I'm trying
to put out a fire. Yeah, that's what I
113
00:07:15,290 --> 00:07:16,290
wanted to talk about.
114
00:07:16,630 --> 00:07:17,630
Hi. Hi.
115
00:07:17,730 --> 00:07:20,510
Hello. You must be the Bennett Moore
wedding party.
116
00:07:20,770 --> 00:07:21,279
That's us.
117
00:07:21,280 --> 00:07:22,400
And this is my brother, Noah.
118
00:07:22,600 --> 00:07:27,060
Hi. Welcome to Look Lodge. I can't wait
to hear what wonderful things we have in
119
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
store for the week.
120
00:07:29,040 --> 00:07:33,760
You'll have to forgive us. We're dealing
with a computer system crash, and
121
00:07:33,760 --> 00:07:36,300
unfortunately we've lost some of our
files.
122
00:07:37,200 --> 00:07:38,440
Technology, right?
123
00:07:39,440 --> 00:07:42,740
Can you just please just remind me of
what you planned with Stuart?
124
00:07:43,160 --> 00:07:44,960
I can get it all sorted out.
125
00:07:45,560 --> 00:07:48,060
Well, my brother did all the planning,
Noah.
126
00:07:51,580 --> 00:07:54,580
Uh, I did, but I did it through Bill.
127
00:07:55,500 --> 00:07:56,580
Oh, of course.
128
00:07:57,240 --> 00:07:59,960
You had your assistant do it. Why should
I be surprised?
129
00:08:00,200 --> 00:08:03,240
I'll just call him. It's fine, Taney.
You know, I asked you to plan this
130
00:08:03,240 --> 00:08:06,420
I wanted you to be a part of my wedding.
I thought you'd be all over it. I
131
00:08:06,420 --> 00:08:07,420
would. Hi.
132
00:08:08,920 --> 00:08:13,200
My name is Lily. I'm the other
activities director here at the lodge.
133
00:08:13,980 --> 00:08:17,280
I've just finished taking care of
another party, so I'm free.
134
00:08:17,480 --> 00:08:19,880
It would be my honor to jump in.
135
00:08:20,300 --> 00:08:22,580
This is an important week, and we can
make it really special.
136
00:08:23,940 --> 00:08:24,940
Okay.
137
00:08:25,620 --> 00:08:30,060
Okay, there are welcome baskets full of
local goodies being delivered to your
138
00:08:30,060 --> 00:08:32,419
suite. I highly recommend the pumpkin
butter scones.
139
00:08:34,520 --> 00:08:40,559
So, how about you go relax on your
private terrace while I finalize the
140
00:08:40,559 --> 00:08:43,419
itinerary with Noah? Yeah, definitely.
141
00:08:43,880 --> 00:08:44,880
We can handle this.
142
00:08:46,060 --> 00:08:47,800
Okay, well, that sounds good.
143
00:08:48,160 --> 00:08:50,000
Um, I'll see you at dinner then.
144
00:08:50,200 --> 00:08:51,540
Perfect. Good.
145
00:08:51,740 --> 00:08:52,740
Your keys.
146
00:08:52,820 --> 00:08:53,940
Thank you. Room 14.
147
00:08:56,780 --> 00:09:00,540
And Noah, meet you at the bar in, say,
30?
148
00:09:00,740 --> 00:09:01,740
Sure.
149
00:09:02,460 --> 00:09:03,460
Thank you.
150
00:09:07,100 --> 00:09:10,840
What he said, thank you. Mm -hmm.
151
00:09:11,080 --> 00:09:12,940
But I can't just give you the job.
152
00:09:13,300 --> 00:09:17,730
Well... But you know I'll be great. I
have HR protocols that I have to follow.
153
00:09:18,210 --> 00:09:21,110
I can't be seen just giving my sister a
senior position.
154
00:09:21,530 --> 00:09:22,650
Then let me prove it.
155
00:09:23,270 --> 00:09:24,870
I won't let you down.
156
00:09:25,890 --> 00:09:26,890
Okay. Woo!
157
00:09:27,650 --> 00:09:31,330
But only because I'm in a bind.
158
00:09:32,170 --> 00:09:33,650
You can do this as a trial run.
159
00:09:33,970 --> 00:09:35,050
We'll see how it goes.
160
00:09:35,410 --> 00:09:37,590
This wedding has to be perfect.
161
00:09:38,010 --> 00:09:39,950
My reputation is on the line, Lily.
162
00:09:40,890 --> 00:09:44,610
You have to be totally professional. I
get it.
163
00:09:46,070 --> 00:09:47,970
I get it. Thank you.
164
00:09:50,390 --> 00:09:52,410
Let me do it.
165
00:10:10,120 --> 00:10:12,980
Hey man, uh, why is the Wi -Fi so weak?
166
00:10:13,320 --> 00:10:14,800
The mountains interfere with the signal.
167
00:10:15,140 --> 00:10:17,280
Sometimes you're lucky, sometimes not.
168
00:10:17,480 --> 00:10:18,620
You get used to it.
169
00:10:19,060 --> 00:10:20,060
First time here?
170
00:10:20,360 --> 00:10:24,740
I know, we, uh, we used to come here a
lot when I was a kid. We did some
171
00:10:24,740 --> 00:10:26,040
over by Maple Grove as well.
172
00:10:27,220 --> 00:10:28,220
Okay.
173
00:10:32,960 --> 00:10:34,000
Hot off the presses.
174
00:10:34,420 --> 00:10:35,420
Wow, fat.
175
00:10:36,360 --> 00:10:37,359
Pictures even.
176
00:10:37,360 --> 00:10:38,360
I know, right?
177
00:10:38,760 --> 00:10:40,020
The Internet's a wonderful thing.
178
00:10:40,580 --> 00:10:41,580
When it worked.
179
00:10:42,160 --> 00:10:45,060
I even called in favors for a few
special things.
180
00:10:45,420 --> 00:10:46,420
Page three?
181
00:10:46,560 --> 00:10:49,540
Uh, yeah. You know, I'm sure this is
fine, but actually, I need to hit that
182
00:10:49,540 --> 00:10:50,299
business center.
183
00:10:50,300 --> 00:10:51,780
Ooh, sorry. We don't have one.
184
00:10:52,200 --> 00:10:55,200
Don't have a business center, and the Wi
-Fi signal's definitely not a decade.
185
00:10:55,320 --> 00:10:59,080
Great. If you're desperate, you can use
the fax machine at the front desk.
186
00:10:59,940 --> 00:11:00,940
Fax machine?
187
00:11:01,000 --> 00:11:05,120
Here, we're less about work and more
about taking a break from work.
188
00:11:05,740 --> 00:11:07,060
Speaking of which...
189
00:11:07,720 --> 00:11:08,720
Any input?
190
00:11:09,100 --> 00:11:10,840
I really want Justine to love it.
191
00:11:11,060 --> 00:11:14,800
You know, we could do our family s'mores
at the bonfire.
192
00:11:15,480 --> 00:11:16,480
Justine loves them.
193
00:11:16,660 --> 00:11:18,840
Done. I can't wait to try them.
194
00:11:21,880 --> 00:11:24,880
Oh, uh, any tips about Craig or his
family?
195
00:11:25,780 --> 00:11:27,540
Uh, sorry, I can't help you there.
196
00:11:27,740 --> 00:11:28,740
I don't really know them.
197
00:11:29,440 --> 00:11:32,040
Hmm. We'll have to do some sleuthing.
198
00:11:32,580 --> 00:11:35,660
So, um, where did you say that fax
machine was?
199
00:11:37,120 --> 00:11:38,460
I'm trying to help you here, Noah.
200
00:11:39,540 --> 00:11:43,820
We both saw Justine's face when she
found out you let your assistant plan
201
00:11:43,820 --> 00:11:44,820
week.
202
00:11:53,380 --> 00:11:54,560
What else do you need from me?
203
00:11:55,860 --> 00:11:56,860
Okay.
204
00:11:58,100 --> 00:11:59,740
What do you know about Justine and
Craig?
205
00:12:00,260 --> 00:12:01,260
How did they meet?
206
00:12:20,110 --> 00:12:21,270
How many pictures did they be?
207
00:12:21,690 --> 00:12:22,690
49, Grandpa.
208
00:12:22,710 --> 00:12:23,710
Wow.
209
00:12:28,650 --> 00:12:29,970
Am I lucky number 50?
210
00:12:30,290 --> 00:12:31,290
Yep. Yes.
211
00:12:31,690 --> 00:12:34,990
I think I know who should be our week's
official photographer.
212
00:12:36,190 --> 00:12:37,190
Can I, Dad?
213
00:12:37,870 --> 00:12:41,510
You're hired. I just wanted to bring by
the itinerary so you could all take a
214
00:12:41,510 --> 00:12:46,170
look. Great, thank you. I have Noah to
thank for the extra special touches.
215
00:12:46,800 --> 00:12:51,800
And because Justine and Craig met at a
trivia tournament, Noah thought our
216
00:12:51,800 --> 00:12:53,380
event should be a trivia night.
217
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Woo!
218
00:12:55,340 --> 00:13:00,540
Yeah. So if you two could answer a few
questions over dinner, we can get
219
00:13:00,540 --> 00:13:01,540
after dessert.
220
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
What's a trivia night?
221
00:13:03,300 --> 00:13:06,040
It's kind of like a school quiz, but for
adults.
222
00:13:06,340 --> 00:13:10,220
And Beatrice, you are going to love the
lodge babysitter, Naomi. She's a
223
00:13:10,220 --> 00:13:12,620
computer whiz, and she will help you
edit your photos.
224
00:13:13,200 --> 00:13:15,600
Noah told me you are an amazing
photographer.
225
00:13:16,320 --> 00:13:16,859
You did?
226
00:13:16,860 --> 00:13:18,180
Of course, you are.
227
00:13:18,540 --> 00:13:19,840
Can I see the photos from today?
228
00:13:20,140 --> 00:13:21,560
Yeah, you can see all of them.
229
00:13:24,320 --> 00:13:27,340
Dinner will be served soon, and I will
see you guys later, okay?
230
00:13:27,560 --> 00:13:28,339
See ya.
231
00:13:28,340 --> 00:13:29,820
Oh, that's so good.
232
00:13:30,820 --> 00:13:31,699
That's for me.
233
00:13:31,700 --> 00:13:34,520
We have
234
00:13:34,520 --> 00:13:44,200
50
235
00:13:44,200 --> 00:13:45,640
questions, which is plenty.
236
00:13:47,480 --> 00:13:52,640
Weird thing is, Noah barely knows
anything about his sister or Craig. I
237
00:13:52,640 --> 00:13:54,820
ask them for trivia. Sort of ruins the
game.
238
00:13:55,220 --> 00:13:56,220
It'll be fine.
239
00:13:56,820 --> 00:13:59,100
If he's the reason, I don't get the
promotion.
240
00:13:59,460 --> 00:14:03,720
But it's cute. It's hard to notice when
he always has his face buried in his
241
00:14:03,720 --> 00:14:06,780
phone. Well, all guests deserve your
attention.
242
00:14:07,320 --> 00:14:09,180
Especially if you want to impress the
boss.
243
00:14:09,920 --> 00:14:13,640
Fine. Maybe I'll even give him the staff
Wi -Fi password.
244
00:14:14,140 --> 00:14:16,260
Well, that is some epic customer
service. Thank you.
245
00:14:18,460 --> 00:14:19,460
Oh, hi.
246
00:14:19,760 --> 00:14:20,760
Hi. Don't mind me.
247
00:14:20,980 --> 00:14:22,220
We wouldn't mind. Why would we mind?
248
00:14:23,020 --> 00:14:24,020
What are you up to?
249
00:14:24,860 --> 00:14:27,600
Lily's hot apple cider, as ordered.
250
00:14:28,460 --> 00:14:29,299
Have fun?
251
00:14:29,300 --> 00:14:30,059
You too.
252
00:14:30,060 --> 00:14:31,740
Whatever it is you're doing.
253
00:14:32,700 --> 00:14:34,120
Did I just say all that?
254
00:14:34,940 --> 00:14:35,940
Yep.
255
00:14:36,580 --> 00:14:39,780
You should just tell him you like him.
No way.
256
00:14:40,420 --> 00:14:41,420
Don't I like 12?
257
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
Why didn't you stop me?
258
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
Pure entertainment.
259
00:14:48,780 --> 00:14:52,220
Besides, I think he has a girlfriend. He
mentioned a girl named Shelly like
260
00:14:52,220 --> 00:14:53,220
three times.
261
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
I don't know.
262
00:14:54,520 --> 00:14:55,520
Don't make assumptions.
263
00:14:56,160 --> 00:14:57,280
But that's what I'm good at.
264
00:14:59,480 --> 00:15:00,480
Back to work.
265
00:15:06,740 --> 00:15:07,740
Okay.
266
00:15:07,940 --> 00:15:09,840
Who said I love you first?
267
00:15:10,060 --> 00:15:12,680
And for a bonus point, where?
268
00:15:14,160 --> 00:15:18,660
Craig said I love you first, and it was
at the top of the Empire State Building.
269
00:15:19,580 --> 00:15:21,800
Correct. Mom, you're cleaning up.
270
00:15:22,040 --> 00:15:23,400
What? I'm a good listener.
271
00:15:23,640 --> 00:15:24,700
Okay, next question.
272
00:15:25,440 --> 00:15:29,960
If Craig and Justine could go anywhere
on their honeymoon, where would it be?
273
00:15:30,980 --> 00:15:31,980
Fiji.
274
00:15:32,500 --> 00:15:37,660
No, that was before they found that cute
little resort in Fiji.
275
00:15:38,440 --> 00:15:40,740
Sorry, Russell. Fiji takes the point.
276
00:15:42,700 --> 00:15:45,940
Shall we switch to regular trivia so
everyone can play?
277
00:15:46,300 --> 00:15:48,140
Yes. Oh, sure.
278
00:15:48,480 --> 00:15:52,100
Yeah, yeah. Where is the world's largest
desert?
279
00:15:52,820 --> 00:15:54,460
Antarctica. Correct.
280
00:15:54,680 --> 00:15:55,760
Noah for the point.
281
00:15:56,320 --> 00:16:02,900
Okay. Which film did Humphrey Bogart say
will always have Paris? I got there
282
00:16:02,900 --> 00:16:04,600
first. Not with your horn, you didn't.
283
00:16:05,100 --> 00:16:06,860
Craig gets the point. Sorry, Noah.
284
00:16:07,540 --> 00:16:09,980
Okay, well, next question.
285
00:16:11,500 --> 00:16:17,580
The Chicago Bears NFL franchise began in
1920, but they weren't called the Bears
286
00:16:17,580 --> 00:16:19,260
and they weren't yet in Chicago.
287
00:16:19,780 --> 00:16:21,120
Name the original team.
288
00:16:24,920 --> 00:16:28,040
The Decatur Staley's. That's it.
289
00:16:29,140 --> 00:16:30,760
Alice, where did that come from?
290
00:16:31,060 --> 00:16:33,340
I've still got a few tricks up my
sleeve.
291
00:16:33,760 --> 00:16:34,759
Billy, another question.
292
00:16:34,760 --> 00:16:36,980
Guys, you know what? Let's just call it
a night.
293
00:16:37,580 --> 00:16:41,500
Why? Because we want to be fresh for
tomorrow's fun. Right, guys?
294
00:16:42,120 --> 00:16:43,120
Yes. Yes.
295
00:16:43,240 --> 00:16:44,239
She's right.
296
00:16:44,240 --> 00:16:45,240
Okay.
297
00:16:47,060 --> 00:16:49,860
Good game, Noah.
298
00:16:51,280 --> 00:16:52,280
Yeah. Yeah.
299
00:16:52,920 --> 00:16:53,920
Night, Craig.
300
00:16:54,580 --> 00:16:56,020
Sis. Night.
301
00:16:56,500 --> 00:16:58,700
Everybody. Good night. Good night. Thank
you.
302
00:16:59,040 --> 00:17:00,140
Thanks, Lily.
303
00:17:00,340 --> 00:17:01,340
That was great.
304
00:17:01,360 --> 00:17:02,360
Of course.
305
00:17:02,420 --> 00:17:04,520
Good night. Night. Thank you. See you
tomorrow.
306
00:17:05,060 --> 00:17:06,460
Good night. See you.
307
00:17:21,930 --> 00:17:22,930
That was a disaster.
308
00:17:23,430 --> 00:17:24,869
It couldn't have been that bad.
309
00:17:25,770 --> 00:17:28,290
Noah was super weird and competitive.
310
00:17:29,550 --> 00:17:32,790
Well, if Noah didn't want to have fun,
then that's his problem.
311
00:17:33,970 --> 00:17:36,710
I think Noah Moore is going to be my
problem.
312
00:17:44,290 --> 00:17:45,810
Hey. Hi.
313
00:17:46,170 --> 00:17:48,070
I know it's early, but is there a... A
fact?
314
00:17:48,530 --> 00:17:49,530
For sure.
315
00:17:57,530 --> 00:17:58,750
Is this a joke?
316
00:18:01,770 --> 00:18:03,950
It looks real to me.
317
00:18:04,550 --> 00:18:05,930
Did you pay them to send this?
318
00:18:06,710 --> 00:18:07,710
Your office?
319
00:18:08,130 --> 00:18:10,330
No. But I like them already.
320
00:18:12,170 --> 00:18:13,170
There he is.
321
00:18:13,730 --> 00:18:17,210
Hey, the others are already waiting
outside. It's time to hike.
322
00:18:18,970 --> 00:18:20,030
Oliver, where's the proposal?
323
00:18:20,370 --> 00:18:21,279
Sorry, boss.
324
00:18:21,280 --> 00:18:23,720
Justine got to us. She is still on the
board, remember?
325
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
Hey.
326
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
Hey, we're trying to get going.
327
00:18:26,860 --> 00:18:28,900
Yeah, yeah, I'm just on a call. Do you
mind? I do.
328
00:18:29,940 --> 00:18:31,280
Actually, your sister does.
329
00:18:32,260 --> 00:18:35,460
You're breaking up, Noah. No, Oliver,
don't hang up. All right, you have a
330
00:18:35,460 --> 00:18:36,399
weekend, buddy.
331
00:18:36,400 --> 00:18:40,260
Oliver? Yeah, wait to hear all about it.
The reception here, terrible.
332
00:18:42,560 --> 00:18:45,360
Are you sure you want to wear those?
333
00:18:45,860 --> 00:18:46,860
That's why they're on my feet.
334
00:18:47,460 --> 00:18:49,440
Wearing new boots on a long hike is
dangerous.
335
00:18:50,030 --> 00:18:51,030
How can you tell they're new?
336
00:18:52,010 --> 00:18:53,010
Price tag.
337
00:18:58,110 --> 00:18:59,110
Yeah.
338
00:19:00,710 --> 00:19:01,990
Okay, follow me.
339
00:19:02,190 --> 00:19:03,190
Yep, time to hike.
340
00:19:10,870 --> 00:19:12,470
So beautiful out here.
341
00:19:12,910 --> 00:19:14,310
The bugs aren't so bad.
342
00:19:15,030 --> 00:19:19,010
That's because most insects are dormant
during the fall.
343
00:19:20,120 --> 00:19:22,760
That's why I love you. You have an
answer for everything.
344
00:19:23,160 --> 00:19:24,160
You know I do.
345
00:19:25,460 --> 00:19:27,340
I hope I get some good pictures today.
346
00:19:27,540 --> 00:19:28,540
Where are we hiking to?
347
00:19:28,820 --> 00:19:30,560
I'm taking you to my favorite spot.
348
00:19:30,960 --> 00:19:33,560
I only show this to really special
guests.
349
00:19:34,300 --> 00:19:35,300
Cool.
350
00:19:36,100 --> 00:19:38,120
I can't believe we've been gone so long.
351
00:19:38,580 --> 00:19:39,580
I love it here.
352
00:19:40,080 --> 00:19:41,180
When were you last here?
353
00:19:42,260 --> 00:19:43,500
I must have been 16.
354
00:19:43,980 --> 00:19:46,720
Yeah, our parents took us on a three
-day hiking trip.
355
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
That long ago?
356
00:19:48,520 --> 00:19:52,780
Noah thought he'd be cool and sleep
under the stars on a bed of moss.
357
00:19:53,120 --> 00:19:54,120
Here we go.
358
00:19:54,140 --> 00:19:55,140
It poured.
359
00:19:55,280 --> 00:19:56,980
The skies just opened up. No.
360
00:19:57,300 --> 00:20:00,960
Yes. By morning, he was practically
swimming. The moss just soaked up all
361
00:20:00,960 --> 00:20:03,140
rain. She loves telling that story.
362
00:20:03,640 --> 00:20:07,860
Don't you worry. Craig's made a fool of
himself plenty of times camping.
363
00:20:08,260 --> 00:20:10,120
You mean Maine or California?
364
00:20:10,460 --> 00:20:11,940
Oh, California for sure.
365
00:20:12,360 --> 00:20:15,220
That's when Alice made us all go on a
yoga retreat.
366
00:20:16,520 --> 00:20:18,300
Those are exactly yoga material.
367
00:20:19,480 --> 00:20:20,700
Everybody's yoga material.
368
00:20:21,300 --> 00:20:23,280
Craig pulled every muscle in his body.
369
00:20:23,540 --> 00:20:25,120
Yeah, not the most restful retreat.
370
00:20:25,460 --> 00:20:26,900
Do you like yoga, Noah?
371
00:20:27,720 --> 00:20:28,800
I'm not that flexible.
372
00:20:29,180 --> 00:20:32,180
Well, next time you're out west
visiting, we'll take you.
373
00:20:33,060 --> 00:20:35,060
Don't worry, there are beginner's
classes.
374
00:20:35,820 --> 00:20:37,960
Yes, I would pay to see that.
375
00:20:38,280 --> 00:20:39,280
Well, what if you're paying?
376
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
Booth giving you trouble?
377
00:21:03,840 --> 00:21:04,840
No.
378
00:21:05,600 --> 00:21:08,060
You could turn back. Gets more
challenging from here.
379
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
I'm okay.
380
00:21:10,220 --> 00:21:11,300
That's what they all say.
381
00:21:12,140 --> 00:21:15,480
Every tour I've led up this trail,
there's always one who wears new boots.
382
00:21:16,700 --> 00:21:22,680
If the 11 -year -old and the parental
units can manage, so can I. So, better
383
00:21:22,680 --> 00:21:23,680
keep up.
384
00:21:40,110 --> 00:21:41,150
Oh, good one. Beautiful.
385
00:21:41,910 --> 00:21:44,770
So it sounds like the Moore family has a
lot of history in the park.
386
00:21:45,230 --> 00:21:48,090
Definitely. Our mom actually proposed to
our dad here.
387
00:21:48,510 --> 00:21:49,510
She did?
388
00:21:49,530 --> 00:21:50,409
Impressive, right?
389
00:21:50,410 --> 00:21:52,590
Yeah, she brought him camping, which he
hated.
390
00:21:52,850 --> 00:21:56,010
And then she said she'd marry him as
long as he promised to bring her here
391
00:21:56,010 --> 00:21:58,330
year, which he did. I like her taste.
392
00:21:58,830 --> 00:22:04,730
Yeah, so when Craig proposed, I said I
would marry him as long as we... Came
393
00:22:04,730 --> 00:22:05,730
here every year.
394
00:22:05,950 --> 00:22:07,570
And this will be our first time.
395
00:22:08,350 --> 00:22:11,410
That is a perfect story for your wedding
speech.
396
00:22:12,210 --> 00:22:14,490
Yeah, it could be. They don't use it
themselves.
397
00:22:15,630 --> 00:22:17,410
Dad, I found a cool rock.
398
00:22:17,670 --> 00:22:18,670
Come.
399
00:22:19,430 --> 00:22:22,090
You have started your speech, right?
400
00:22:24,150 --> 00:22:25,150
I've been busy.
401
00:22:25,570 --> 00:22:27,210
The wedding's in four days.
402
00:22:27,950 --> 00:22:29,270
I've written plenty of speeches.
403
00:22:29,490 --> 00:22:30,970
A wedding speech is different.
404
00:22:51,470 --> 00:22:53,030
You found my favorite spot.
405
00:22:53,350 --> 00:22:55,170
What? This is our favorite spot too.
406
00:22:55,470 --> 00:22:56,470
Tap more.
407
00:22:56,570 --> 00:22:58,650
Did you plan this? No, I wish.
408
00:22:58,910 --> 00:22:59,910
This was all Lily.
409
00:23:00,410 --> 00:23:02,250
Thanks. Let's call for a selfie.
410
00:23:02,490 --> 00:23:03,930
Yeah. No, let me.
411
00:23:04,290 --> 00:23:05,290
Oh, of course.
412
00:23:05,390 --> 00:23:06,390
What was I thinking?
413
00:23:11,290 --> 00:23:12,930
Okay, should we get a group shot?
414
00:23:13,150 --> 00:23:16,230
Yeah. Justine, you come in here between
your two guys. Come on.
415
00:23:18,380 --> 00:23:21,160
Grandpa, do you have my other lens? Oh,
yeah. One second.
416
00:23:25,420 --> 00:23:26,420
What's up?
417
00:23:27,420 --> 00:23:28,460
There's good reception here.
418
00:23:28,980 --> 00:23:30,360
Really? Let me see.
419
00:23:30,900 --> 00:23:31,900
No, I need that.
420
00:23:32,360 --> 00:23:33,380
I didn't see any bars.
421
00:23:33,820 --> 00:23:34,820
Ready?
422
00:23:35,540 --> 00:23:36,640
Everyone, squeeze in.
423
00:23:36,940 --> 00:23:38,680
Come on. You get in here, Noah.
424
00:23:40,240 --> 00:23:41,240
Smile.
425
00:23:45,180 --> 00:23:46,760
Perfect. We're perfect.
426
00:23:46,960 --> 00:23:47,869
We're perfect.
427
00:23:47,870 --> 00:23:49,990
Always been. Always will be. Always will
be.
428
00:23:55,250 --> 00:23:55,650
I
429
00:23:55,650 --> 00:24:03,450
was
430
00:24:03,450 --> 00:24:04,570
just about to turn back for you.
431
00:24:05,030 --> 00:24:07,070
No man left behind on my watch.
432
00:24:07,570 --> 00:24:08,570
Where is everybody?
433
00:24:09,410 --> 00:24:11,450
Alice and Russell went to take a nap.
434
00:24:11,890 --> 00:24:14,330
Justine, Craig, and Bea went to go check
out the game room.
435
00:24:14,860 --> 00:24:18,280
You've got some free time before the
bonfire later. Well, in that case, I
436
00:24:18,280 --> 00:24:19,280
take that phone back.
437
00:24:19,400 --> 00:24:20,400
Oh, right.
438
00:24:20,500 --> 00:24:21,640
Here you go.
439
00:24:21,880 --> 00:24:22,880
Thanks.
440
00:24:23,280 --> 00:24:26,140
Uh, you might want a foot soak.
441
00:24:26,400 --> 00:24:29,340
I can have some Epsom salts and mint oil
delivered to your room.
442
00:24:29,560 --> 00:24:31,160
Trust me, you'll be good as new.
443
00:24:31,580 --> 00:24:32,580
Thanks.
444
00:24:33,380 --> 00:24:35,080
You know, everyone had a really great
time today.
445
00:24:35,700 --> 00:24:36,700
Especially Justine.
446
00:24:37,280 --> 00:24:42,320
Not such a bad tour guide after all. You
kind of got this camp counselor vibe.
447
00:24:42,920 --> 00:24:44,340
Thanks. I think.
448
00:24:45,000 --> 00:24:46,560
I used to do it full time.
449
00:24:46,940 --> 00:24:47,779
Why'd you quit?
450
00:24:47,780 --> 00:24:48,780
Oh, I didn't quit.
451
00:24:48,960 --> 00:24:52,520
The company shut down and we all lost
our jobs without warning.
452
00:24:52,960 --> 00:24:56,620
So yeah, I'm actually really lucky my
sister was able to hire me.
453
00:24:57,060 --> 00:24:59,100
Well, you're lucky you get to spend so
much time with the family.
454
00:25:00,060 --> 00:25:01,940
I miss getting to see Justine every day.
455
00:25:04,820 --> 00:25:09,220
You know, it's not my business, but can
I offer you some advice?
456
00:25:09,620 --> 00:25:10,620
Do I have a choice?
457
00:25:10,700 --> 00:25:15,680
You just don't seem so comfortable
around the Bennetts. But as far as I've
458
00:25:15,780 --> 00:25:18,040
they're really nice, really down -to
-earth people.
459
00:25:18,840 --> 00:25:20,780
Maybe just give them more of a chance.
460
00:25:21,000 --> 00:25:22,900
You know, they're Justine's new family.
461
00:25:23,160 --> 00:25:25,180
And your family now, too.
462
00:25:25,380 --> 00:25:27,320
Look, you know what? You're right. It
isn't your play.
463
00:25:28,760 --> 00:25:29,840
I'm going to go do some work.
464
00:25:36,500 --> 00:25:37,500
Lily.
465
00:25:38,540 --> 00:25:39,780
You scared me.
466
00:25:40,350 --> 00:25:41,350
Is everything okay?
467
00:25:41,650 --> 00:25:44,990
Great, yeah. Couldn't be better. You
will let me know if you're in over your
468
00:25:44,990 --> 00:25:45,990
head, right?
469
00:25:46,010 --> 00:25:47,010
Of course.
470
00:25:48,330 --> 00:25:49,950
You have nothing to worry about.
471
00:25:50,650 --> 00:25:53,210
Like I said, I'm not going to let you
down.
472
00:25:55,610 --> 00:25:56,469
I know.
473
00:25:56,470 --> 00:25:57,470
Thanks.
474
00:26:02,770 --> 00:26:04,810
Okay, but did you check on the party
stuff?
475
00:26:05,250 --> 00:26:06,590
No, no, no. You're so...
476
00:26:32,570 --> 00:26:35,010
Okay. You're up, Noah.
477
00:26:36,730 --> 00:26:39,810
So, who here has ever made s'mores?
478
00:26:40,110 --> 00:26:43,630
Me. Well, tonight we're doing something
even better.
479
00:26:43,850 --> 00:26:44,850
What is it?
480
00:26:45,610 --> 00:26:46,890
More s'mores!
481
00:26:47,550 --> 00:26:48,550
My favorite.
482
00:26:48,790 --> 00:26:49,790
What are those?
483
00:26:50,170 --> 00:26:52,370
They're a family secret, but don't
worry, I'll tell you.
484
00:26:52,570 --> 00:26:56,210
Now, Bea, can you roast this marshmallow
for me?
485
00:26:56,690 --> 00:27:01,850
More s'mores are marshmallow, cookie,
chocolate,
486
00:27:02,560 --> 00:27:07,540
and peanut butter now
487
00:27:07,540 --> 00:27:14,020
there you go give that a try
488
00:27:14,020 --> 00:27:19,940
how is it
489
00:27:19,940 --> 00:27:22,640
so good
490
00:27:24,570 --> 00:27:27,950
Okay, have fun, you guys. I'll come back
to help you put out the fire.
491
00:27:28,230 --> 00:27:31,510
No, Lily, please stay. There are plenty
of marshmallows to go around.
492
00:27:31,830 --> 00:27:32,830
Yeah, stay.
493
00:27:33,190 --> 00:27:34,190
Come stay with us.
494
00:27:35,270 --> 00:27:36,270
Sure.
495
00:27:39,130 --> 00:27:40,130
Thank you.
496
00:27:40,490 --> 00:27:41,990
Thank you. Take a marshmallow.
497
00:27:42,250 --> 00:27:44,930
That's so good. Listen, it's about four.
498
00:27:46,010 --> 00:27:48,370
I'm really sorry. I shouldn't have said
anything.
499
00:27:49,890 --> 00:27:54,660
Don't worry about it. No, it's just like
me saying stuff that's... not my
500
00:27:54,660 --> 00:28:01,560
business it's just it reminded me of
when my sister met her husband dan i
501
00:28:01,560 --> 00:28:06,700
felt like he was taking away my best
friend so i was kind of a jerk to him
502
00:28:06,700 --> 00:28:12,900
let me guess you're all best friends now
and everyone lived happily ever after
503
00:28:12,900 --> 00:28:18,140
hey i mean definitely not perfect but we
make the best of it
504
00:28:18,140 --> 00:28:23,620
well I'm sorry, too.
505
00:28:24,620 --> 00:28:27,760
I certainly had a lot to think about as
I was soaking my sore feet.
506
00:28:28,620 --> 00:28:31,380
You mean you're never going to wear
those boots again?
507
00:28:31,680 --> 00:28:33,840
Oh, no, I'll wear them. They look great
on me.
508
00:28:34,940 --> 00:28:35,940
Hey, Noah.
509
00:28:36,400 --> 00:28:39,880
We were thinking that you and Lily
should help us with the cake tasting in
510
00:28:39,880 --> 00:28:40,880
morning.
511
00:28:41,020 --> 00:28:42,020
Me?
512
00:28:42,360 --> 00:28:43,480
Well, we need a tiebreaker.
513
00:28:43,840 --> 00:28:45,320
Craig says yes to everything.
514
00:28:46,740 --> 00:28:47,920
Yes, I do.
515
00:28:49,720 --> 00:28:52,200
And, Lily, I don't actually trust my
brother's taste.
516
00:28:52,970 --> 00:28:54,210
You can leave me out of it.
517
00:28:54,450 --> 00:28:55,590
No, it's a date.
518
00:28:56,750 --> 00:29:03,030
I mean, I... I'll come... Sorry,
519
00:29:04,510 --> 00:29:05,830
where are the marshmallows?
520
00:29:06,330 --> 00:29:07,329
Here you go.
521
00:29:07,330 --> 00:29:08,330
Thank you.
522
00:29:09,430 --> 00:29:10,430
Do you want another s'more?
523
00:29:38,060 --> 00:29:40,580
And then I said it's a date.
524
00:29:42,460 --> 00:29:44,120
Hey, you're supposed to make me feel
better.
525
00:29:44,520 --> 00:29:48,840
I know, it's just... Yeah, you are no
help.
526
00:29:50,520 --> 00:29:54,760
So, in other words, he is cute when he's
not looking at his phone?
527
00:29:55,500 --> 00:29:59,840
I am keeping it professional, okay? This
is my chance to prove myself to
528
00:29:59,840 --> 00:30:00,840
Charmaine.
529
00:30:01,080 --> 00:30:02,780
Fraternizing with guests is not on the
menu.
530
00:30:03,580 --> 00:30:05,420
Maybe one day he will be, though.
531
00:30:06,220 --> 00:30:07,220
Kate!
532
00:30:10,689 --> 00:30:12,050
Nope. No.
533
00:30:19,110 --> 00:30:22,210
Craig and Justine met at... No.
534
00:30:24,730 --> 00:30:29,170
I want to welcome Craig and his family
and... No.
535
00:30:31,010 --> 00:30:36,650
Craig and his family, they're so great,
and I want to stop writing this speech.
536
00:30:38,600 --> 00:30:39,900
Hey, Oliver. It's Noah.
537
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
Obviously.
538
00:30:43,040 --> 00:30:48,900
So, yeah, I hope everything's going well
at the office. I'm enjoying myself up
539
00:30:48,900 --> 00:30:49,900
here.
540
00:30:50,100 --> 00:30:53,420
I had some ideas, some things to add to
the proposal that I think will really
541
00:30:53,420 --> 00:30:55,000
elevate it, so please send me the
latest.
542
00:30:55,820 --> 00:30:57,260
What Justin doesn't know won't hurt her.
543
00:30:57,980 --> 00:30:58,980
Thanks.
544
00:31:14,000 --> 00:31:15,020
His phone is probably off.
545
00:31:15,800 --> 00:31:17,280
I could call up to his room.
546
00:31:17,520 --> 00:31:19,700
No, no, that's okay. He's probably just
running a little late.
547
00:31:20,000 --> 00:31:21,060
I thought you said he's never late.
548
00:31:21,800 --> 00:31:26,740
Sorry, sorry. I slept in, and then my
phone was on silent. So dumb, I know.
549
00:31:27,180 --> 00:31:28,360
Slept in? My brother?
550
00:31:28,800 --> 00:31:29,779
Said to relax.
551
00:31:29,780 --> 00:31:31,020
Yeah, yeah, just get over here.
552
00:31:31,700 --> 00:31:34,100
Yeah. Okay, shall we begin?
553
00:31:34,620 --> 00:31:35,640
Yes. Great.
554
00:31:36,460 --> 00:31:37,460
Forks up.
555
00:31:43,070 --> 00:31:44,190
Holy cow, that's good.
556
00:31:46,170 --> 00:31:48,110
I love this one. Me too.
557
00:31:50,250 --> 00:31:51,250
Right?
558
00:31:52,330 --> 00:31:53,890
That's good, but this one?
559
00:31:57,930 --> 00:31:58,930
Wow.
560
00:32:02,450 --> 00:32:03,590
I'm happy either way.
561
00:32:03,810 --> 00:32:04,810
Noah?
562
00:32:05,530 --> 00:32:06,870
I mean, I think it's this one.
563
00:32:07,190 --> 00:32:08,190
Chocolate's your favorite, teeny.
564
00:32:08,710 --> 00:32:10,310
Usually, but... Usually.
565
00:32:11,040 --> 00:32:13,540
Need I remind you of the Little League
Bakesdale incident?
566
00:32:14,760 --> 00:32:19,120
We polished off an entire batch of
brownies before I'd even left the house.
567
00:32:20,720 --> 00:32:21,780
Yeah, so, you know.
568
00:32:22,240 --> 00:32:23,740
Sorry, family tradition, Craig.
569
00:32:24,620 --> 00:32:26,160
Oh, I have no problem.
570
00:32:26,500 --> 00:32:30,420
I really do like them both, so... Lily,
what do you think?
571
00:32:31,500 --> 00:32:37,900
Uh, well, I mean, everyone loves
chocolate, but the lemon lavender is a
572
00:32:37,900 --> 00:32:39,520
specialty. People write us about it.
573
00:32:40,590 --> 00:32:44,270
Yeah, but I know my sister, and she
lives to make people happy, so she's not
574
00:32:44,270 --> 00:32:45,710
going to admit that she really wants the
chocolate.
575
00:32:46,790 --> 00:32:47,790
You know what?
576
00:32:47,850 --> 00:32:49,950
I have a crazy idea. Why don't we just
serve two cakes?
577
00:32:50,470 --> 00:32:51,650
Everyone loves options, right?
578
00:32:53,430 --> 00:32:55,050
I'd happily have a slice of each.
579
00:32:56,010 --> 00:32:57,750
Excellent. I'll let the chef know.
580
00:32:58,730 --> 00:32:59,730
Perfect.
581
00:33:01,230 --> 00:33:02,470
Two cakes. I'm happy.
582
00:33:18,280 --> 00:33:20,440
What's up? The bride and groom don't
look happy.
583
00:33:20,780 --> 00:33:23,800
There's just... It has nothing to do
with me.
584
00:33:24,080 --> 00:33:25,300
Everything has to do with you.
585
00:33:25,600 --> 00:33:28,600
The activities director is all about
keeping the guests happy.
586
00:33:28,860 --> 00:33:32,480
What makes them unhappy might not be
your responsibility, but fixing it is.
587
00:33:33,440 --> 00:33:34,440
I'm on it. Go.
588
00:33:38,520 --> 00:33:39,520
What's his problem?
589
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
He's my brother.
590
00:33:41,560 --> 00:33:42,560
I forgot.
591
00:33:42,880 --> 00:33:44,520
You're the only one allowed to complain
about him.
592
00:33:45,390 --> 00:33:48,230
I mean, I sound like I'm saying anything
you haven't about Noah. Well, then what
593
00:33:48,230 --> 00:33:49,230
are you saying?
594
00:33:50,190 --> 00:33:53,870
We're getting married in a few days, and
I feel like I barely even know him. Or
595
00:33:53,870 --> 00:33:55,870
worse, that he doesn't want to know me.
596
00:33:56,290 --> 00:33:59,670
Well, just give him a chance, okay? He
warms up slowly, but once he knows you,
597
00:33:59,690 --> 00:34:00,690
he's loyal forever.
598
00:34:00,870 --> 00:34:01,870
Hi, guys.
599
00:34:02,330 --> 00:34:03,350
So glad I caught you.
600
00:34:03,710 --> 00:34:06,930
Noah booked you the afternoon off at our
spa. His gift. Really?
601
00:34:07,150 --> 00:34:10,909
Yeah. He's got a whole afternoon of
photography planned with Beatrice,
602
00:34:10,909 --> 00:34:12,630
the fall colors of our orchards.
603
00:34:13,150 --> 00:34:14,150
We'd love that.
604
00:34:14,270 --> 00:34:15,270
Wow.
605
00:34:15,779 --> 00:34:17,179
That's very nice of him.
606
00:34:18,280 --> 00:34:21,440
I'll have Rogue sent to your room.
Perfect. Have a wonderful time.
607
00:34:21,699 --> 00:34:22,699
Great. Thank you.
608
00:34:48,940 --> 00:34:50,199
Hey, guys. Hey.
609
00:34:50,739 --> 00:34:54,620
B, how about you go check to see if
there's any apples left on the trees?
610
00:34:55,060 --> 00:34:57,300
Cool. Can I eat them? Sure can.
611
00:34:58,540 --> 00:35:00,000
So, thanks.
612
00:35:00,460 --> 00:35:01,460
A lot.
613
00:35:02,160 --> 00:35:05,880
It's my turn to apologize for acting
crazy earlier.
614
00:35:06,500 --> 00:35:07,560
Don't worry about it.
615
00:35:08,320 --> 00:35:13,540
But if Justine and Craig ask, their spa
afternoon was your idea.
616
00:35:15,180 --> 00:35:16,480
What would I do without you?
617
00:35:16,900 --> 00:35:18,860
Seriously, you're so good at this.
618
00:35:19,520 --> 00:35:20,520
Thanks.
619
00:35:21,200 --> 00:35:25,960
Now, if you could just convince my
sister, then I might have a shot at this
620
00:35:25,960 --> 00:35:26,960
promotion.
621
00:35:28,200 --> 00:35:29,200
Promotion?
622
00:35:29,440 --> 00:35:34,040
Yeah. I'm not exactly activities
director yet.
623
00:35:35,140 --> 00:35:36,400
Is this your dream job?
624
00:35:37,700 --> 00:35:40,240
Aside from certain challenging guests.
625
00:35:42,540 --> 00:35:47,780
I mean, it's... A lot more time
outdoors, showing people what I love
626
00:35:47,780 --> 00:35:48,780
region.
627
00:35:48,820 --> 00:35:50,080
It's a great stepping stone.
628
00:35:51,280 --> 00:35:52,280
Stepping stone to what?
629
00:35:54,360 --> 00:35:56,860
I've always wanted my own adventure
company.
630
00:35:57,500 --> 00:36:02,660
You know, work for myself, share my
passion for the outdoors with young
631
00:36:03,580 --> 00:36:04,980
Then that's what you should do.
632
00:36:05,560 --> 00:36:09,500
Now. Why wait? Now doesn't feel like the
right time.
633
00:36:10,080 --> 00:36:13,140
Why are you standing here? We have
photos to take, people. Ah, right.
634
00:36:13,360 --> 00:36:14,360
Yes.
635
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Oh, okay.
636
00:36:15,680 --> 00:36:16,680
All right.
637
00:36:21,400 --> 00:36:22,540
Nice. Beautiful.
638
00:36:22,840 --> 00:36:24,100
Yeah. Thanks, babe.
639
00:36:24,620 --> 00:36:25,578
No problem.
640
00:36:25,580 --> 00:36:27,500
All right, let's get some apples, huh?
Yeah.
641
00:36:42,320 --> 00:36:43,320
That was amazing.
642
00:36:44,140 --> 00:36:46,040
I've never had aromatherapy before.
643
00:36:46,400 --> 00:36:47,740
Done aromatherapy?
644
00:36:48,320 --> 00:36:49,980
Smelt aromatherapy before?
645
00:36:50,260 --> 00:36:52,380
But it was great. Good.
646
00:36:52,640 --> 00:36:54,460
He's a spot convert now, so thank you.
647
00:36:54,740 --> 00:36:55,840
It was all Noah.
648
00:36:56,180 --> 00:36:57,820
And he had a great time with Beatrice.
649
00:36:58,060 --> 00:37:01,120
I better go find her. He could probably
use a break.
650
00:37:01,360 --> 00:37:03,260
Oh, they're in your room editing photos.
651
00:37:03,480 --> 00:37:05,240
Okay. I'll be right back. Okay.
652
00:37:08,110 --> 00:37:11,630
I'm so sorry you were caught in the
middle of our craziness this morning.
653
00:37:11,630 --> 00:37:12,569
worry about it.
654
00:37:12,570 --> 00:37:13,570
Weddings are stressful.
655
00:37:14,130 --> 00:37:18,530
We were always so close, but after our
dad passed away, Noah poured himself
656
00:37:18,530 --> 00:37:19,189
the business.
657
00:37:19,190 --> 00:37:22,250
And unfortunately, it's all he does now.
658
00:37:22,950 --> 00:37:25,710
I get the impression still waters run
deep with him.
659
00:37:26,130 --> 00:37:29,750
Exactly. Which is why I wanted to take
care of this week, you know, so he
660
00:37:29,750 --> 00:37:32,930
wouldn't be working the whole time. And
he would actually connect with my new
661
00:37:32,930 --> 00:37:34,750
family. I think he's trying.
662
00:37:35,190 --> 00:37:37,230
He maybe just needs a nudge or two.
663
00:37:38,010 --> 00:37:41,730
The spa might not have been Noah's idea,
but I know he appreciates the house.
664
00:37:42,510 --> 00:37:44,710
I have no idea what you're talking
about.
665
00:37:45,150 --> 00:37:46,150
Mm -hmm.
666
00:37:46,890 --> 00:37:48,130
I'll see you later. Yeah.
667
00:38:04,070 --> 00:38:05,150
Working on your speech?
668
00:38:06,630 --> 00:38:07,630
Sort of.
669
00:38:08,060 --> 00:38:09,060
As in not really?
670
00:38:09,960 --> 00:38:12,580
I'm just finishing up some tweaks to
that proposal.
671
00:38:12,960 --> 00:38:16,200
Oh, you mean the proposal Justine
doesn't really want you to do?
672
00:38:17,440 --> 00:38:18,440
It's due soon.
673
00:38:19,480 --> 00:38:20,960
Isn't the speech due sooner?
674
00:38:22,660 --> 00:38:25,360
I'm just getting it out of the way,
right? I'm almost done, promise.
675
00:38:25,760 --> 00:38:28,300
Okay, but don't forget you need two
speeches.
676
00:38:28,740 --> 00:38:32,840
One longer one for a toast, and then a
shorter one to ask Justine to dance.
677
00:38:35,020 --> 00:38:36,760
I thought that first dance was Craig's
job.
678
00:38:38,600 --> 00:38:40,060
It would usually be your father.
679
00:38:40,680 --> 00:38:43,760
But since he's not here, it's probably
you.
680
00:38:44,740 --> 00:38:46,400
And then you'd let Craig cut in.
681
00:38:47,040 --> 00:38:48,040
Right.
682
00:38:49,860 --> 00:38:51,200
I'm not really a great dancer.
683
00:38:51,460 --> 00:38:53,520
Like, I'm not even a decent dancer.
684
00:38:53,960 --> 00:38:55,900
Well, we can fix that.
685
00:38:56,420 --> 00:38:58,320
But first, speech.
686
00:38:59,880 --> 00:39:02,060
You know, you're kind of bossy for an
activities director.
687
00:39:03,200 --> 00:39:04,420
It's all part of my charm.
688
00:39:22,860 --> 00:39:23,819
My day is shot.
689
00:39:23,820 --> 00:39:24,820
What did you have planned?
690
00:39:25,120 --> 00:39:28,100
Horseback riding. I didn't even think to
check the forecast.
691
00:39:28,680 --> 00:39:29,680
Charmaine's going to kill me.
692
00:39:30,760 --> 00:39:31,760
What do you need?
693
00:39:32,020 --> 00:39:33,020
Indoor ideas.
694
00:39:33,040 --> 00:39:36,160
Pronto. I should talk to Noah. Maybe he
can help.
695
00:39:36,440 --> 00:39:37,440
Right there.
696
00:39:38,600 --> 00:39:40,400
Okay. Thank you.
697
00:39:40,740 --> 00:39:41,740
We'll brainstorm.
698
00:39:41,940 --> 00:39:44,120
Right, Teddy? We can storm with our
brains.
699
00:39:44,700 --> 00:39:45,700
Totally.
700
00:39:46,680 --> 00:39:48,140
Morning. Morning.
701
00:39:49,040 --> 00:39:52,490
So, the weather has kind of... Cramped
our style.
702
00:39:52,770 --> 00:39:57,150
I see that. So I was thinking we could
come up with some activities indoors.
703
00:39:57,850 --> 00:40:04,510
Okay, well, why don't we all hang by the
fire and play board games and read
704
00:40:04,510 --> 00:40:05,910
books and stuff like that?
705
00:40:06,710 --> 00:40:08,470
Yeah, that could work.
706
00:40:09,870 --> 00:40:10,870
Oh, no.
707
00:40:11,170 --> 00:40:14,130
No, wait. I see through you. You just
want to work.
708
00:40:14,590 --> 00:40:15,590
Oh, no.
709
00:40:16,010 --> 00:40:17,830
Uh -huh. Definitely not.
710
00:40:18,590 --> 00:40:19,590
Actually...
711
00:40:20,160 --> 00:40:21,900
I think I have something for this
afternoon.
712
00:40:22,480 --> 00:40:25,360
Ooh, and I have something for this
morning, too.
713
00:40:26,140 --> 00:40:27,140
Thank you.
714
00:40:28,860 --> 00:40:29,860
Glad I could help.
715
00:40:39,320 --> 00:40:40,320
Okay.
716
00:40:43,860 --> 00:40:48,120
Chef has prepared everything we need to
make apple pie, including...
717
00:40:48,940 --> 00:40:52,880
Apples from our very own orchard, which
Beatrice helped pick out.
718
00:40:54,020 --> 00:40:58,160
But feel free to put your own spin on
them if you want. Yum.
719
00:40:58,780 --> 00:41:03,600
And you can all enjoy your finished
creations at dessert tonight.
720
00:41:04,840 --> 00:41:07,460
We're going to make the best pies this
lodge has ever seen, right?
721
00:41:07,680 --> 00:41:10,640
Right. Shall we? Let's do it.
722
00:41:11,980 --> 00:41:15,980
How many apples do we actually need?
723
00:41:16,560 --> 00:41:17,760
You need more apples?
724
00:41:20,110 --> 00:41:21,390
And we can try one.
725
00:41:57,930 --> 00:42:00,210
So, Craig, you're a phys ed teacher.
726
00:42:00,530 --> 00:42:03,490
Yeah. I also teach civics. Go figure.
727
00:42:04,870 --> 00:42:05,870
That's great to make.
728
00:42:06,250 --> 00:42:10,450
Yeah. Both require students to work well
in teams, which is not a bad payoff.
729
00:42:11,730 --> 00:42:14,110
Developing software is very similar.
Teamwork is crucial.
730
00:42:14,670 --> 00:42:16,770
So, basically, we both have the same
job.
731
00:42:17,130 --> 00:42:18,130
Basically, yeah.
732
00:42:32,509 --> 00:42:33,509
Whoa, cool.
733
00:42:37,070 --> 00:42:38,190
Can I take a picture?
734
00:42:38,470 --> 00:42:39,470
Oh, I don't know.
735
00:42:40,290 --> 00:42:41,290
Do I look silly?
736
00:42:42,050 --> 00:42:44,150
Yes. Well, I was kind of hoping I
didn't.
737
00:42:45,050 --> 00:42:48,870
But I'm making a secret photo album for
my dad and Justine.
738
00:42:49,970 --> 00:42:51,190
Well, in that case.
739
00:42:52,350 --> 00:42:58,290
I love it.
740
00:42:58,650 --> 00:42:59,670
You want to help me?
741
00:42:59,990 --> 00:43:00,990
What?
742
00:43:17,240 --> 00:43:22,440
Now I realize everyone thinks they know
how to dance, but trust me when I say
743
00:43:22,440 --> 00:43:27,920
I've seen many beautiful moments ruined
when a trip turns into a bad photo op.
744
00:43:29,460 --> 00:43:32,520
So, Teddy is going to show us a few
basic steps.
745
00:43:33,900 --> 00:43:35,640
Did I mention it'll be fun?
746
00:43:37,000 --> 00:43:38,180
Noah hates dancing.
747
00:43:38,440 --> 00:43:43,520
I don't hate it. I just don't love it.
Okay, he danced with Natalie Frenzel in
748
00:43:43,520 --> 00:43:45,840
seventh grade and tripped over his own
feet.
749
00:43:47,040 --> 00:43:49,060
My feet got bigger before I did.
750
00:43:49,400 --> 00:43:50,400
Way bigger.
751
00:43:50,520 --> 00:43:51,520
That was traumatic.
752
00:43:52,080 --> 00:43:53,840
Well, this is not that.
753
00:43:54,820 --> 00:43:59,180
Shall we start with the brother -sister
dance? Please don't trip us.
754
00:44:00,500 --> 00:44:02,920
Let's try a simple natural dance.
755
00:44:03,390 --> 00:44:04,390
No routine required.
756
00:44:05,590 --> 00:44:07,630
Lily, can I have your help to
demonstrate?
757
00:44:08,890 --> 00:44:12,990
You know, Kate is a much better dancer.
758
00:44:17,070 --> 00:44:20,890
So, men, your right hand on the lady's
shoulder blade.
759
00:44:22,110 --> 00:44:26,390
And lady's left hand can rest on his
arm.
760
00:44:27,090 --> 00:44:31,550
Men, your left hand at the lady's eye
level.
761
00:44:32,560 --> 00:44:35,400
And first up, an easy sway.
762
00:44:37,820 --> 00:44:41,960
Transferring your weight from left to
right.
763
00:44:42,680 --> 00:44:45,140
Left to right.
764
00:44:45,560 --> 00:44:48,220
Left, right.
765
00:44:48,420 --> 00:44:53,120
Right turn as you're transferring the
weight.
766
00:44:53,420 --> 00:44:54,420
Left,
767
00:44:55,520 --> 00:44:56,520
right.
768
00:44:57,940 --> 00:44:58,940
Now quick.
769
00:44:59,400 --> 00:45:02,800
About mid -song, you'll ask to cut in
and dance with your new bag.
770
00:45:03,800 --> 00:45:04,800
Okay.
771
00:45:07,160 --> 00:45:08,160
May I?
772
00:45:08,240 --> 00:45:09,240
Of course.
773
00:45:13,560 --> 00:45:15,840
Show off.
774
00:45:17,700 --> 00:45:19,820
A little more practice won't hurt.
775
00:45:20,580 --> 00:45:21,660
You might be right.
776
00:45:23,900 --> 00:45:28,700
And we're transferring the weight left
to right.
777
00:45:29,310 --> 00:45:30,310
And rotating.
778
00:45:37,950 --> 00:45:38,950
You're dancing.
779
00:45:39,970 --> 00:45:40,970
Reluctantly.
780
00:45:41,350 --> 00:45:42,350
Thanks a lot.
781
00:45:43,570 --> 00:45:47,350
Oh, no, I don't... I didn't mean, like,
because... No, I'm just... Okay.
782
00:45:48,010 --> 00:45:49,570
You're doing a very good job.
783
00:45:49,990 --> 00:45:50,990
Thank you.
784
00:45:51,290 --> 00:45:52,670
So are you, too.
785
00:45:53,350 --> 00:45:55,130
Should we all try a twirl?
786
00:45:57,450 --> 00:45:58,450
There you go.
787
00:46:00,560 --> 00:46:01,560
Okay.
788
00:46:05,900 --> 00:46:06,900
Listen up.
789
00:46:07,040 --> 00:46:08,040
You're doing fine.
790
00:46:09,640 --> 00:46:11,120
Well, maybe I should leave then.
791
00:46:11,880 --> 00:46:12,880
Maybe.
792
00:46:13,640 --> 00:46:14,700
No, definitely not.
793
00:46:38,280 --> 00:46:39,280
What's this?
794
00:46:40,320 --> 00:46:41,520
Pumpkin spiced latte.
795
00:46:42,400 --> 00:46:43,400
Reward for today.
796
00:46:44,400 --> 00:46:47,040
Well, thank you.
797
00:46:47,560 --> 00:46:51,600
I hate to admit it, but today was...
Fun?
798
00:46:52,500 --> 00:46:54,260
Oh, no. What's happening?
799
00:46:54,760 --> 00:46:56,140
This tin man has a heart.
800
00:46:58,680 --> 00:46:59,680
Whoa.
801
00:47:00,700 --> 00:47:02,460
You know, I've never actually had one of
these.
802
00:47:02,980 --> 00:47:04,240
Then you've never lived.
803
00:47:05,360 --> 00:47:06,360
More work?
804
00:47:06,710 --> 00:47:07,710
Speech, actually.
805
00:47:08,090 --> 00:47:09,090
Wow.
806
00:47:09,290 --> 00:47:12,970
Yeah, don't wow me yet. I've got notes,
but no actual sentences.
807
00:47:13,370 --> 00:47:14,470
You need an entry point.
808
00:47:15,410 --> 00:47:16,410
Here, let me see.
809
00:47:17,210 --> 00:47:18,210
Come on.
810
00:47:20,430 --> 00:47:21,430
Okay.
811
00:47:23,290 --> 00:47:26,370
Tell me a funny story about Justine from
when you were a kid.
812
00:47:28,240 --> 00:47:32,800
There was a time that she filled the
waiting pool in her bedroom, which our
813
00:47:32,800 --> 00:47:35,600
parents especially loved when they
discovered there was a leak.
814
00:47:37,300 --> 00:47:42,700
Her prom dress ripped two minutes before
her date showed up. Oh, no. We had to
815
00:47:42,700 --> 00:47:44,220
fix it with duct tape. Did it work?
816
00:47:44,540 --> 00:47:46,920
Yeah. She even won most original dress.
817
00:47:48,220 --> 00:47:50,380
Then there was... You see?
818
00:47:51,120 --> 00:47:52,700
You have more than enough material.
819
00:47:53,380 --> 00:47:54,640
You just need an outline.
820
00:47:55,500 --> 00:47:57,960
Ah. Treat it like my proposal.
821
00:47:58,200 --> 00:47:59,200
Good idea.
822
00:48:00,280 --> 00:48:01,380
How far are you on yours?
823
00:48:02,280 --> 00:48:03,280
My what?
824
00:48:04,480 --> 00:48:06,140
Proposal. For your tour company.
825
00:48:06,820 --> 00:48:07,820
Oh, that.
826
00:48:08,360 --> 00:48:09,360
Not too far.
827
00:48:09,940 --> 00:48:10,940
It's all up here.
828
00:48:12,300 --> 00:48:14,080
If you take the speech, I'll write the
proposal.
829
00:48:15,200 --> 00:48:16,200
That's kind.
830
00:48:17,160 --> 00:48:18,160
But no.
831
00:48:18,600 --> 00:48:21,960
If you do end up writing it, I would be
happy to take a look.
832
00:48:22,960 --> 00:48:25,320
It's great you think I'm up to running
my own company.
833
00:48:26,010 --> 00:48:28,030
But first, I have to get this promotion.
834
00:48:28,530 --> 00:48:29,530
Right.
835
00:48:33,150 --> 00:48:35,950
Oh, uh, do you want me to jot down a few
tips?
836
00:48:36,570 --> 00:48:38,250
There's a pattern to these speeches.
837
00:48:38,490 --> 00:48:39,830
I've written a few.
838
00:48:40,450 --> 00:48:42,610
Tons of married college friends.
839
00:48:43,490 --> 00:48:45,550
I would be forever in your debt.
840
00:48:46,410 --> 00:48:47,410
Done.
841
00:49:07,560 --> 00:49:08,560
Have you seen Beatrice?
842
00:49:08,780 --> 00:49:09,698
No. Why?
843
00:49:09,700 --> 00:49:12,360
She's not with my parents or Justine,
and we're just... Okay.
844
00:49:13,080 --> 00:49:15,980
You and Justine check the grounds. I'll
do a sweep in here, okay?
845
00:49:16,280 --> 00:49:17,820
Don't worry. We'll find her. Thank you.
846
00:49:23,760 --> 00:49:24,760
Hey.
847
00:49:25,360 --> 00:49:26,360
Is Bea in here?
848
00:49:26,560 --> 00:49:27,620
No. She's supposed to be.
849
00:49:28,120 --> 00:49:29,820
All hands on deck. Bea's missing.
850
00:50:44,080 --> 00:50:49,800
Hi We were looking for Beatrice I'm
right here.
851
00:50:50,460 --> 00:50:53,700
Yes, you are be
852
00:50:55,020 --> 00:50:56,860
Did you tell your dad that you were here
with me?
853
00:50:57,280 --> 00:50:58,860
I didn't want them to know what we were
doing.
854
00:51:01,020 --> 00:51:02,020
I see.
855
00:51:02,500 --> 00:51:05,860
Well, it's a good idea to tell your
parents who you're with so that they
856
00:51:05,860 --> 00:51:06,860
worry about you.
857
00:51:07,100 --> 00:51:08,900
Okay. Can you pass the tape?
858
00:51:09,660 --> 00:51:10,660
Of course.
859
00:51:14,560 --> 00:51:15,680
What are you two up to?
860
00:51:16,240 --> 00:51:19,360
Uncle Noah and I are making a photo
album for my dad and Justine.
861
00:51:19,580 --> 00:51:20,580
Wow.
862
00:51:20,660 --> 00:51:22,400
I can't wait to see it when it's all
done.
863
00:51:24,670 --> 00:51:27,050
Okay, I'll go let the others know she's
safe.
864
00:51:33,290 --> 00:51:34,290
Okay.
865
00:52:30,120 --> 00:52:32,020
We leave our old lives behind.
866
00:52:32,590 --> 00:52:36,510
and who we were yesterday and become who
we are today.
867
00:52:36,970 --> 00:52:40,670
And today, we forge a new future
together.
868
00:52:42,650 --> 00:52:43,650
Too corny?
869
00:52:43,910 --> 00:52:47,770
I could say together forever is all we
need.
870
00:52:48,030 --> 00:52:49,930
That's actually even cornier.
871
00:52:52,950 --> 00:52:53,950
Hey.
872
00:52:55,230 --> 00:52:58,930
Hey, guys. So when Alice and V get here,
we can get started.
873
00:52:59,630 --> 00:53:00,930
Yeah, uh...
874
00:53:02,229 --> 00:53:05,530
Uh, uh, I'm actually, I'm not feeling so
hot. What's wrong?
875
00:53:05,830 --> 00:53:08,690
It's fine. I'm going to just lie down
for a bit. You guys, you guys keep
876
00:53:08,770 --> 00:53:10,750
and I'll just, I'll catch up on my part
later, okay?
877
00:53:11,110 --> 00:53:12,110
Bye, guys.
878
00:53:16,450 --> 00:53:17,510
Okay. Yeah.
879
00:53:20,990 --> 00:53:26,790
Where should this one go?
880
00:53:27,630 --> 00:53:28,630
Hmm.
881
00:53:29,150 --> 00:53:30,150
I'm not sure.
882
00:53:30,670 --> 00:53:32,290
Is Uncle Noah going to come back?
883
00:53:33,110 --> 00:53:34,730
I'm not sure about that either.
884
00:53:35,710 --> 00:53:37,290
He's the best at choosing photos.
885
00:53:40,390 --> 00:53:41,390
Thank you.
886
00:53:43,270 --> 00:53:44,670
Hey. Hi.
887
00:53:45,230 --> 00:53:47,790
What's up? I mean, what are you up to
tonight?
888
00:53:48,390 --> 00:53:50,990
Just a quiet night in with my new love.
889
00:53:52,010 --> 00:53:53,790
Right. Cool. Yep.
890
00:53:54,270 --> 00:53:56,290
Petty, you're in love?
891
00:53:57,070 --> 00:53:58,150
Can I meet her?
892
00:53:58,890 --> 00:53:59,890
Sure.
893
00:54:00,279 --> 00:54:03,420
Tomorrow, first thing, she's going to
really like you, B.
894
00:54:08,560 --> 00:54:09,680
I'm worried about Noah.
895
00:54:10,520 --> 00:54:11,960
He's been in his room for hours.
896
00:54:12,440 --> 00:54:15,320
You should bring him some hot chocolate.
That always makes me feel better.
897
00:54:16,380 --> 00:54:17,380
That's a good idea.
898
00:54:21,400 --> 00:54:23,660
Is that my thing with the cat?
899
00:54:23,940 --> 00:54:25,140
What? No.
900
00:54:26,120 --> 00:54:27,220
It's part of my job.
901
00:54:29,260 --> 00:54:30,500
Here you go. Thank you.
902
00:54:34,000 --> 00:54:36,620
See, you didn't even need them. That's
the perfect spot.
903
00:55:07,280 --> 00:55:08,600
I hope you don't mind me dropping by.
904
00:55:09,520 --> 00:55:11,920
Beatrice suggested hot chocolate to make
you feel better.
905
00:55:13,200 --> 00:55:14,660
Uh, thanks.
906
00:55:14,940 --> 00:55:19,020
Uh, yeah, you know, I was actually just
about to turn in. I want to make sure
907
00:55:19,020 --> 00:55:20,020
I'm feeling better for tomorrow.
908
00:55:22,300 --> 00:55:25,180
Feel better, or do more work?
909
00:55:28,420 --> 00:55:32,700
I just, I needed some time to myself,
and then the thought of Oliver
910
00:55:32,700 --> 00:55:35,740
my proposal solo sent me into a panic.
It's just too important.
911
00:55:37,500 --> 00:55:39,800
Sounds a lot like more excuses to me.
912
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
That's unfair.
913
00:55:42,100 --> 00:55:45,000
You don't like to do things that make
you uncomfortable.
914
00:55:46,400 --> 00:55:48,620
This is coming from the queen of
avoidance?
915
00:55:49,460 --> 00:55:50,840
What's that supposed to mean?
916
00:55:51,900 --> 00:55:55,660
You have this dream of living your life
and starting your own company someday,
917
00:55:55,780 --> 00:55:57,520
but Sunday isn't a day of the week.
918
00:55:57,880 --> 00:56:02,760
Okay, well, you know, this isn't about
me. I'm not at my sister's wedding,
919
00:56:02,840 --> 00:56:05,220
hiding in my hotel room, doing more
work.
920
00:56:06,130 --> 00:56:09,910
Justine is your family. You need to be
there for her. I am.
921
00:56:10,270 --> 00:56:11,270
Really?
922
00:56:11,590 --> 00:56:13,890
Because it looks like you're just taking
care of yourself.
923
00:56:14,610 --> 00:56:15,930
That is not... Knock, knock.
924
00:56:16,670 --> 00:56:17,770
Oh, hey, Lily.
925
00:56:18,010 --> 00:56:20,130
Hi. I hope I'm not interrupting.
926
00:56:20,850 --> 00:56:21,850
No.
927
00:56:25,070 --> 00:56:27,610
Noah, have you been working this whole
time?
928
00:56:28,970 --> 00:56:30,150
No, I just started.
929
00:56:30,910 --> 00:56:32,250
I thought you said you were sick.
930
00:56:33,170 --> 00:56:34,370
No, I... Yes.
931
00:56:34,680 --> 00:56:37,220
I didn't feel, but I... The truth would
be really nice.
932
00:56:40,040 --> 00:56:43,400
Were any of the ideas from this week
yours, or were they all Lily's?
933
00:56:45,420 --> 00:56:50,680
In your speech, it's not even your
handwriting. Let me guess, Lily did this
934
00:56:50,760 --> 00:56:53,680
right? No, he did. I was just helping.
935
00:56:53,960 --> 00:56:56,500
You know what, if you even need help
with this, then you should just go back
936
00:56:56,500 --> 00:56:57,640
home and go back to work.
937
00:56:57,840 --> 00:57:00,220
I don't think you care about my wedding
at all.
938
00:57:05,200 --> 00:57:06,200
I should go.
939
00:57:08,040 --> 00:57:09,040
Really?
940
00:57:13,480 --> 00:57:16,980
I thought
941
00:57:16,980 --> 00:57:23,880
you said you had everything under
control.
942
00:57:23,960 --> 00:57:25,160
I can explain.
943
00:57:25,360 --> 00:57:31,600
I was just trying to help Noah. That
didn't look like help. That...
944
00:57:31,800 --> 00:57:36,080
Looked like you getting way too involved
with a guest in his room.
945
00:57:37,740 --> 00:57:42,400
Our code of conduct strictly
prohibits... Just let me explain.
946
00:57:43,500 --> 00:57:46,800
I can't believe I have to do this to my
own sister.
947
00:57:50,020 --> 00:57:51,840
I'm sorry, but I have to let you go.
948
00:57:54,140 --> 00:57:55,600
Pack up your cabin tonight.
949
00:57:55,820 --> 00:57:59,700
You should be off the grounds tomorrow
before the wedding starts.
950
00:58:04,120 --> 00:58:05,640
I'll tell Dan to set up the spare room.
951
00:58:06,400 --> 00:58:08,200
You can stay with us as long as you
want.
952
00:58:19,080 --> 00:58:20,520
You know, maybe this is a good thing.
953
00:58:20,980 --> 00:58:21,980
How?
954
00:58:22,200 --> 00:58:25,300
Well, you've always wanted a company of
your own. Now you can start sooner
955
00:58:25,300 --> 00:58:26,300
rather than later.
956
00:58:26,960 --> 00:58:27,960
A for effort.
957
00:58:28,000 --> 00:58:31,360
No, seriously. I mean, you have such
great ideas.
958
00:58:32,830 --> 00:58:33,850
Why not take a chance?
959
00:58:34,550 --> 00:58:35,650
I mean, what have you got to lose?
960
00:58:36,670 --> 00:58:37,670
Nothing.
961
00:58:38,490 --> 00:58:40,890
I mean, Noah said the same thing.
962
00:58:41,410 --> 00:58:42,410
See?
963
00:58:43,530 --> 00:58:46,470
Okay, I have to go get ready for the
wedding.
964
00:58:47,930 --> 00:58:48,930
I know.
965
00:58:49,110 --> 00:58:50,110
Go.
966
00:58:50,350 --> 00:58:51,790
I love you. I love you, too.
967
00:58:52,690 --> 00:58:53,690
Good luck tomorrow.
968
00:59:34,920 --> 00:59:37,680
Hey, Teddy, have you seen Lily around?
969
00:59:38,200 --> 00:59:40,520
Not recently. Anything I can help with?
970
00:59:42,020 --> 00:59:43,160
I don't think so.
971
00:59:43,440 --> 00:59:44,440
Try me.
972
00:59:46,640 --> 00:59:48,780
Well, I seem to have made a mess of
things.
973
00:59:49,660 --> 00:59:50,840
Weddings will do that to people.
974
00:59:51,920 --> 00:59:53,100
So it's not just me?
975
00:59:54,240 --> 00:59:56,640
You should have seen my brothers.
976
00:59:57,080 --> 00:59:58,320
That was something.
977
00:59:59,140 --> 01:00:03,920
But after the ceremony, when everyone's
hugging, all is usually forgiven.
978
01:00:06,589 --> 01:00:08,110
Usually. That's nothing reassuring.
979
01:00:08,890 --> 01:00:11,510
Just remember, it's all about the bride
and groom.
980
01:00:12,110 --> 01:00:14,890
As long as you're right with them,
everything will be okay.
981
01:00:57,220 --> 01:00:58,220
Morning. Craig.
982
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
Hey.
983
01:01:00,440 --> 01:01:02,420
Have you seen Justine around?
984
01:01:02,680 --> 01:01:03,740
I was hoping to chat with her.
985
01:01:04,340 --> 01:01:05,800
She went for a walk to clear her head.
986
01:01:06,300 --> 01:01:07,300
Right.
987
01:01:08,440 --> 01:01:09,440
Do you know where?
988
01:01:10,520 --> 01:01:11,520
No.
989
01:01:11,680 --> 01:01:12,680
But listen.
990
01:01:14,160 --> 01:01:15,380
She deserves your support.
991
01:01:15,920 --> 01:01:17,540
She deserves the best.
992
01:01:17,980 --> 01:01:19,280
Because she is the best.
993
01:01:20,320 --> 01:01:24,480
And you and I, we're incredibly lucky to
have her in our lives.
994
01:01:26,540 --> 01:01:27,620
You're absolutely right.
995
01:01:29,000 --> 01:01:30,280
I'm going to fix it.
996
01:01:32,140 --> 01:01:33,200
Good luck today.
997
01:01:38,900 --> 01:01:45,800
Woo -hoo! Rise
998
01:01:45,800 --> 01:01:46,779
and shine!
999
01:01:46,780 --> 01:01:47,780
Hi!
1000
01:01:48,660 --> 01:01:53,620
Oh, uh, that yesterday's outfit and
yesterday's...
1001
01:01:53,880 --> 01:01:55,880
Hair, you haven't been up since...
Yesterday?
1002
01:01:56,560 --> 01:01:57,780
Yep, I have.
1003
01:01:58,560 --> 01:02:00,040
Well, you've been eating this.
1004
01:02:00,340 --> 01:02:02,480
Heck, you can have mine, too. Thank you.
1005
01:02:03,100 --> 01:02:04,380
You must be exhausted.
1006
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
I am.
1007
01:02:06,400 --> 01:02:09,360
But look, I finished my proposal.
1008
01:02:09,780 --> 01:02:12,480
What? Well, the first draft of it,
anyway.
1009
01:02:13,120 --> 01:02:15,060
Sort of exciting.
1010
01:02:15,460 --> 01:02:16,620
That is, yeah.
1011
01:02:17,220 --> 01:02:21,880
You know, even though Noah and I had
to...
1012
01:02:23,680 --> 01:02:24,680
Upset? Yes.
1013
01:02:25,640 --> 01:02:26,940
Upset. Last night.
1014
01:02:27,860 --> 01:02:29,640
He's kind of the one who encouraged me.
1015
01:02:29,920 --> 01:02:33,460
And here it is. All 17 pages of it. Wow.
1016
01:02:33,760 --> 01:02:34,760
I know, right?
1017
01:02:34,960 --> 01:02:39,820
There's even a section on growth
potential and how we can tie in an
1018
01:02:39,820 --> 01:02:41,900
aspect for students and the environment.
1019
01:02:42,240 --> 01:02:43,240
Yay, you!
1020
01:02:43,520 --> 01:02:45,260
I kind of want to tell him.
1021
01:02:45,520 --> 01:02:49,540
Oh, great idea. But didn't Charmaine say
to stay off the ground today?
1022
01:02:50,100 --> 01:02:52,400
Yes. But it's still so early.
1023
01:02:52,680 --> 01:02:55,780
So I think I'm going to take a shower
and see if I can find him before I
1024
01:02:56,580 --> 01:02:59,400
I wouldn't.
1025
01:03:04,420 --> 01:03:05,760
Kate. B.
1026
01:03:06,620 --> 01:03:07,860
I just met Shelly.
1027
01:03:08,280 --> 01:03:11,680
You should too. She's really cute. I
don't know about that. No, come.
1028
01:03:12,000 --> 01:03:13,000
Okay.
1029
01:03:17,020 --> 01:03:18,020
Teddy.
1030
01:03:18,200 --> 01:03:19,200
Morning.
1031
01:03:21,380 --> 01:03:23,080
Kate, meet Shelly.
1032
01:03:24,660 --> 01:03:25,660
Shelly, Kate.
1033
01:03:26,000 --> 01:03:27,020
This is Shelly.
1034
01:03:28,240 --> 01:03:31,040
Only Shelly's our little secret.
1035
01:03:31,520 --> 01:03:34,160
Because she takes a secret sim in the
fountain every morning.
1036
01:03:34,920 --> 01:03:38,160
Which I suspect Charmaine might not
approve of.
1037
01:03:38,880 --> 01:03:41,800
Right. And where did Shelly come from?
1038
01:03:42,140 --> 01:03:46,940
A guest left her behind. Never came back
for her. So now she's mine.
1039
01:03:47,740 --> 01:03:48,740
Isn't she cute?
1040
01:03:48,990 --> 01:03:49,990
She sure is.
1041
01:03:50,730 --> 01:03:53,550
Just not at all what I expected her to
look like.
1042
01:04:27,920 --> 01:04:29,180
Thought I might find you here.
1043
01:04:38,980 --> 01:04:42,560
You remember that time that we raced up
here so you'd get to sleep in their own
1044
01:04:42,560 --> 01:04:43,560
tent?
1045
01:04:44,300 --> 01:04:49,660
Just before the finish line, you
accidentally out -purpose tripped me. I
1046
01:04:49,660 --> 01:04:50,660
chin on that rock.
1047
01:04:51,800 --> 01:04:52,800
Did you?
1048
01:04:53,700 --> 01:04:55,340
I remember that a little differently.
1049
01:04:57,520 --> 01:04:58,520
Oh, yeah?
1050
01:04:59,220 --> 01:05:03,540
I recall that you accidentally on
purpose tripped because I was winning.
1051
01:05:05,420 --> 01:05:06,420
Huh.
1052
01:05:08,700 --> 01:05:10,040
That might be kind of true.
1053
01:05:15,780 --> 01:05:19,400
And I know that it seems like I've been
avoiding writing this speech because I
1054
01:05:19,400 --> 01:05:20,920
don't care, but I do care.
1055
01:05:27,790 --> 01:05:28,810
I'm just scared of losing you.
1056
01:05:32,230 --> 01:05:33,690
But you're not losing me.
1057
01:05:35,930 --> 01:05:40,610
You're gaining Craig and Beatrice and
Alice and Russell.
1058
01:05:43,830 --> 01:05:44,830
Also true.
1059
01:05:47,510 --> 01:05:51,770
And if we decided to move back here,
we'd get to see each other all the time.
1060
01:05:53,510 --> 01:05:54,650
Would you really do that?
1061
01:05:55,150 --> 01:05:56,370
Well, we're talking about it.
1062
01:05:57,770 --> 01:05:59,110
But things would have to change.
1063
01:06:00,410 --> 01:06:02,390
You can't work all the time.
1064
01:06:08,750 --> 01:06:15,710
You know, when we lost Dad, I threw
myself into work to try
1065
01:06:15,710 --> 01:06:21,630
to escape the grief. And I don't know, I
kind of felt closer to him
1066
01:06:21,630 --> 01:06:25,330
and growing the company that he created.
1067
01:06:29,260 --> 01:06:30,260
I get it.
1068
01:06:31,700 --> 01:06:37,060
And you know Dad loved the company,
but... He loved our family most.
1069
01:06:39,720 --> 01:06:40,720
Yes, he did.
1070
01:06:44,980 --> 01:06:46,220
Have I promised to change?
1071
01:06:46,640 --> 01:06:48,120
Can I still walk you down the aisle?
1072
01:06:50,820 --> 01:06:52,120
Only if you do me one favor.
1073
01:06:53,760 --> 01:06:54,760
Oh, I get it.
1074
01:06:55,500 --> 01:06:57,140
You want a rematch on the race?
1075
01:06:57,500 --> 01:06:59,300
Nope. It's bigger than that.
1076
01:07:00,060 --> 01:07:03,460
Uh -oh. Besides, I'd be too fair and
square again anyway.
1077
01:07:03,680 --> 01:07:04,680
Oh, please.
1078
01:07:23,060 --> 01:07:24,060
Lily.
1079
01:07:25,060 --> 01:07:27,700
Uh, I was just heading out.
1080
01:07:28,190 --> 01:07:31,670
I hope the wedding goes well, and I'm
really sorry again about what happened.
1081
01:07:31,970 --> 01:07:33,050
It's not that.
1082
01:07:33,330 --> 01:07:35,050
What? Noah and Justine were here.
1083
01:07:35,370 --> 01:07:36,950
Oh, is everything okay?
1084
01:07:37,850 --> 01:07:38,850
Better than okay.
1085
01:07:39,450 --> 01:07:41,310
They gave you a glowing review.
1086
01:07:42,110 --> 01:07:43,110
They what?
1087
01:07:43,830 --> 01:07:48,570
They said that you have a real passion
for the job, and you showed them an
1088
01:07:48,570 --> 01:07:49,570
unforgettable week.
1089
01:07:49,750 --> 01:07:50,629
I did?
1090
01:07:50,630 --> 01:07:55,770
Yes. And even though they've had some
bumps as a family this week, it's all
1091
01:07:55,770 --> 01:07:57,900
now. And they have you to thank for it.
1092
01:07:58,720 --> 01:08:01,260
I'm so happy they worked it all out.
1093
01:08:02,700 --> 01:08:05,120
I think I acted too quickly yesterday
letting you go.
1094
01:08:06,120 --> 01:08:07,780
You're an incredibly hard worker.
1095
01:08:08,360 --> 01:08:10,480
Everyone knows you deserve that
promotion.
1096
01:08:11,760 --> 01:08:12,760
Seriously?
1097
01:08:13,320 --> 01:08:16,920
If you want the job, Luke Lodge would be
lucky to have you.
1098
01:08:18,439 --> 01:08:22,380
You know, I couldn't have asked for a
better sister or boss.
1099
01:08:23,439 --> 01:08:25,720
I needed a job. You gave me one.
1100
01:08:27,009 --> 01:08:32,609
But if I'm being honest with myself,
there's something else I should take a
1101
01:08:32,609 --> 01:08:33,609
crack at first.
1102
01:08:34,649 --> 01:08:35,649
What?
1103
01:08:35,890 --> 01:08:37,029
My own tour company.
1104
01:08:37,910 --> 01:08:42,870
I think this was the kick in the pants I
needed to find my confidence.
1105
01:08:44,750 --> 01:08:49,029
Well, as your former boss, I'm sad to
lose you around here.
1106
01:08:50,390 --> 01:08:54,529
But as your sister, I am so incredibly
proud of you.
1107
01:08:57,069 --> 01:08:58,069
Thank you.
1108
01:09:00,550 --> 01:09:07,450
So, hey, once I'm up and running, maybe,
look, Lodge could refer some guests
1109
01:09:07,450 --> 01:09:08,450
my way?
1110
01:09:08,790 --> 01:09:10,210
We would be crazy not to.
1111
01:09:11,149 --> 01:09:12,149
Yes.
1112
01:09:13,109 --> 01:09:15,430
Thank you, thank you.
1113
01:09:16,750 --> 01:09:17,750
Okay.
1114
01:09:36,430 --> 01:09:38,609
Oh, my goodness. You look so beautiful.
1115
01:09:38,890 --> 01:09:39,890
Oh, thank you.
1116
01:09:40,290 --> 01:09:41,810
Oh, you too, Beatrice.
1117
01:09:42,130 --> 01:09:43,130
Thanks.
1118
01:09:43,710 --> 01:09:44,870
You're not leaving, are you?
1119
01:09:45,189 --> 01:09:50,290
Yes, but it's all fine. And thank you so
much for the kind things you told
1120
01:09:50,290 --> 01:09:51,890
Charmaine. Well, they're all true.
1121
01:09:52,510 --> 01:09:53,510
Did you talk to Noah?
1122
01:09:53,850 --> 01:09:55,430
No, I couldn't find him.
1123
01:09:55,690 --> 01:09:57,890
But I'll send him a thank you email.
1124
01:09:58,250 --> 01:09:59,470
No, no, no.
1125
01:09:59,690 --> 01:10:01,790
Come to the reception as our guest.
1126
01:10:02,290 --> 01:10:04,310
I don't know. I won't take no for an
answer.
1127
01:10:06,040 --> 01:10:07,040
Okay.
1128
01:10:08,100 --> 01:10:09,100
Yay.
1129
01:10:12,980 --> 01:10:14,200
Oh, nice. Oh, wow.
1130
01:10:15,000 --> 01:10:16,720
Oh, thank you, B.
1131
01:10:16,980 --> 01:10:18,000
That's so sweet.
1132
01:10:18,900 --> 01:10:20,940
That's a great one. It is. Thank you.
1133
01:10:29,100 --> 01:10:30,220
Hey. Hey, Kate.
1134
01:10:30,880 --> 01:10:32,340
Have you seen Lily around?
1135
01:10:32,560 --> 01:10:33,960
I was really hoping to talk to her.
1136
01:10:34,730 --> 01:10:35,770
She didn't find you this morning?
1137
01:10:36,210 --> 01:10:37,210
No. Oh.
1138
01:10:38,050 --> 01:10:39,050
Was she looking for me?
1139
01:10:39,290 --> 01:10:40,990
Yeah, before she left.
1140
01:10:41,310 --> 01:10:42,310
No, we didn't connect.
1141
01:10:42,770 --> 01:10:43,770
Oh.
1142
01:10:44,210 --> 01:10:45,230
You should call her.
1143
01:10:45,550 --> 01:10:47,870
You know, she decided to start her own
company.
1144
01:10:48,670 --> 01:10:50,430
So she's not working here anymore? No.
1145
01:10:50,910 --> 01:10:51,910
No.
1146
01:10:52,390 --> 01:10:53,390
Wow.
1147
01:10:53,930 --> 01:10:54,930
That's good.
1148
01:10:55,030 --> 01:10:57,370
Not that she's not working here, that
she's starting her own company. That's
1149
01:10:57,370 --> 01:10:58,370
great. Yes.
1150
01:10:58,390 --> 01:10:59,590
I think so, too. Yay.
1151
01:11:00,610 --> 01:11:03,330
Oh, um, yeah, her number.
1152
01:11:04,880 --> 01:11:05,880
You should call her.
1153
01:11:06,640 --> 01:11:07,940
I'm sure she'd love to hear from you.
1154
01:11:08,360 --> 01:11:09,360
Thank you for this.
1155
01:11:10,460 --> 01:11:15,140
Well, I guess I gotta go walk my sister
down the aisle. Yeah, go. Yeah, go.
1156
01:11:15,360 --> 01:11:16,360
Exciting.
1157
01:11:16,840 --> 01:11:18,420
Thanks. No problem.
1158
01:11:56,910 --> 01:11:57,910
Hey, yourself.
1159
01:11:58,570 --> 01:11:59,970
I mean, you, look.
1160
01:12:01,550 --> 01:12:02,550
Like Mom.
1161
01:12:03,310 --> 01:12:04,310
Just beautiful.
1162
01:12:05,130 --> 01:12:06,130
Don't make me cry.
1163
01:12:06,790 --> 01:12:07,790
I'm not.
1164
01:12:10,490 --> 01:12:15,070
I never thought I'd be the one to walk
you down the aisle, but it's a real
1165
01:12:15,070 --> 01:12:16,070
honor.
1166
01:12:16,090 --> 01:12:17,210
Thank you for everything.
1167
01:12:19,830 --> 01:12:20,830
We're family.
1168
01:12:22,110 --> 01:12:23,150
Nothing's more important to me.
1169
01:12:26,220 --> 01:12:26,919
You ready?
1170
01:12:26,920 --> 01:12:28,100
Yes. Okay.
1171
01:12:30,920 --> 01:12:31,960
Did you talk to Lily?
1172
01:12:32,620 --> 01:12:35,160
I tried, but she was already gone.
1173
01:13:08,240 --> 01:13:11,220
Oh, Bea, thank you so much for being our
flower girl.
1174
01:13:11,680 --> 01:13:12,659
Leaf girl.
1175
01:13:12,660 --> 01:13:13,980
Oh, right, leaf girl.
1176
01:13:14,800 --> 01:13:17,480
This is for you and Deb. Really? Thank
you.
1177
01:13:18,140 --> 01:13:19,860
It's a secret photo of all week.
1178
01:13:20,060 --> 01:13:20,938
Did you?
1179
01:13:20,940 --> 01:13:22,180
I had no idea.
1180
01:13:24,420 --> 01:13:26,200
This is a really awesome gift.
1181
01:13:26,920 --> 01:13:27,920
I know.
1182
01:13:30,400 --> 01:13:31,400
It's beautiful.
1183
01:13:40,040 --> 01:13:41,040
Hello, everyone.
1184
01:13:41,340 --> 01:13:43,620
Thank you all so much for coming.
1185
01:13:44,480 --> 01:13:48,180
There will be a time for some speeches
later, but I just wanted to take a
1186
01:13:48,180 --> 01:13:49,180
to say.
1187
01:13:54,420 --> 01:14:00,380
I have to say that taking some time away
from work this week. Too much work.
1188
01:14:02,220 --> 01:14:04,420
Yes. Too much work.
1189
01:14:05,400 --> 01:14:07,280
And being in this beautiful place.
1190
01:14:08,280 --> 01:14:12,720
surrounded by the people that I love the
most, has given me a chance to reflect
1191
01:14:12,720 --> 01:14:14,440
on what truly matters.
1192
01:14:16,260 --> 01:14:20,980
My sister reminded me that family is the
most important thing in life, and that
1193
01:14:20,980 --> 01:14:24,460
connecting with the ones that they love
is just as important.
1194
01:14:26,940 --> 01:14:29,060
Very special someone helped me to see
that, too.
1195
01:14:31,060 --> 01:14:34,100
So, in the spirit of all of that,
1196
01:14:35,720 --> 01:14:40,900
Thank you so much for being here and
sharing in this happy day with Justine
1197
01:14:40,900 --> 01:14:45,360
her new family, who are also now my new
family.
1198
01:14:46,560 --> 01:14:47,560
Say family.
1199
01:14:48,300 --> 01:14:49,300
Family.
1200
01:14:52,420 --> 01:14:55,460
You wrote a speech after all.
1201
01:14:55,900 --> 01:15:00,480
Well, just you wait. My second speech
features all. the crazy things that
1202
01:15:00,480 --> 01:15:05,120
justine did when we were growing up five
bitches right here that was not my
1203
01:15:05,120 --> 01:15:11,880
fault and now it is my honor to
1204
01:15:11,880 --> 01:15:14,220
stand in for our dad in the father
daughter dance
1205
01:15:46,890 --> 01:15:47,890
I've taught him that.
1206
01:15:49,950 --> 01:15:51,130
You look nice tonight.
1207
01:15:51,570 --> 01:15:52,570
In my uniform?
1208
01:15:53,310 --> 01:15:54,310
Yeah.
1209
01:15:54,510 --> 01:15:55,850
You look nice every day.
1210
01:15:56,190 --> 01:15:57,190
Thank you.
1211
01:15:58,610 --> 01:16:01,010
I came over here... Would you go out
with me?
1212
01:16:01,550 --> 01:16:02,770
Wait, I was going to ask you that.
1213
01:16:04,330 --> 01:16:05,330
I mean, yeah.
1214
01:16:05,530 --> 01:16:06,530
Awesome.
1215
01:16:22,160 --> 01:16:23,820
You didn't think I'd let her leave, did
you?
1216
01:16:24,600 --> 01:16:26,100
No, I don't suppose you would.
1217
01:16:27,340 --> 01:16:28,340
Best sister ever.
1218
01:16:29,080 --> 01:16:30,080
Oh, I know.
1219
01:16:32,120 --> 01:16:33,120
May I come in?
1220
01:16:33,320 --> 01:16:34,320
You certainly may.
1221
01:16:34,600 --> 01:16:36,860
Perfect timing. Thank you. Bye.
1222
01:16:43,580 --> 01:16:50,400
You're looking for Lily, right?
1223
01:16:51,330 --> 01:16:52,330
Right.
1224
01:16:52,830 --> 01:16:53,830
Yeah, that way.
1225
01:16:54,670 --> 01:16:57,170
B, you're a lifesaver.
1226
01:17:05,250 --> 01:17:06,250
Hi.
1227
01:17:12,050 --> 01:17:13,270
I'm glad I found you.
1228
01:17:15,410 --> 01:17:18,290
Your speech was wonderful.
1229
01:17:21,880 --> 01:17:23,360
Thanks. Had a lot of help.
1230
01:17:23,860 --> 01:17:24,860
Nah.
1231
01:17:25,180 --> 01:17:26,300
It was mostly you.
1232
01:17:28,660 --> 01:17:30,000
You ready for the next one?
1233
01:17:31,920 --> 01:17:32,920
Mm -hmm.
1234
01:17:33,660 --> 01:17:36,440
Are you going to tell the duct tape
dress story?
1235
01:17:37,780 --> 01:17:38,980
Of course.
1236
01:17:44,180 --> 01:17:47,040
Should you get back?
1237
01:17:51,720 --> 01:17:53,120
Kate told me you're starting your own
business.
1238
01:17:54,760 --> 01:17:55,760
I am.
1239
01:17:56,360 --> 01:17:57,820
Or at least I hope so.
1240
01:17:59,100 --> 01:18:00,100
No.
1241
01:18:00,440 --> 01:18:01,440
I am.
1242
01:18:01,720 --> 01:18:02,720
Well,
1243
01:18:03,580 --> 01:18:04,580
that's great.
1244
01:18:05,380 --> 01:18:06,400
I think so, too.
1245
01:18:09,820 --> 01:18:13,200
If you want me to read your proposal
sometime, I'd be happy to.
1246
01:18:14,540 --> 01:18:15,580
I would love that.
1247
01:18:16,720 --> 01:18:18,480
But I know you're pretty busy.
1248
01:18:20,200 --> 01:18:21,200
Actually, I'm not.
1249
01:18:22,700 --> 01:18:24,740
Decided to take a bit more vacation
time.
1250
01:18:25,560 --> 01:18:26,539
Oh, yeah?
1251
01:18:26,540 --> 01:18:27,540
Yeah.
1252
01:18:27,900 --> 01:18:31,200
Somebody showed me the value in taking
time off.
1253
01:18:32,640 --> 01:18:34,680
Smart. Spending time with family.
1254
01:18:35,960 --> 01:18:36,960
Reconnect.
1255
01:18:38,300 --> 01:18:39,300
Be in nature.
1256
01:18:40,460 --> 01:18:41,800
All really good things.
1257
01:18:42,600 --> 01:18:45,900
So I had time to read your proposal.
1258
01:18:55,400 --> 01:18:57,220
Take me on your first adventure tour.
1259
01:18:58,300 --> 01:18:59,300
Sounds like fun.
1260
01:19:01,620 --> 01:19:06,060
But then I'd be fraternizing with a
customer.
1261
01:19:07,040 --> 01:19:10,260
Oh, I didn't mention, I'm actually not
free for the tour until tomorrow, so
1262
01:19:10,260 --> 01:19:11,900
technically I'm not your client until
then.
1263
01:19:14,520 --> 01:19:15,520
Perfect.
1264
01:19:46,920 --> 01:19:51,680
Next Saturday, Jesse Schramm, Niall
Mader, and Lucas Bryant.
1265
01:19:51,960 --> 01:19:54,160
You've helped me remember what I love
most about music.
1266
01:19:54,460 --> 01:19:57,520
Country at Heart premieres next Saturday
night at 9.
1267
01:19:57,740 --> 01:20:00,720
Part of Fall Harvest, only on Hallmark
Channel.
86628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.