Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,760 --> 00:00:17,820
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
2
00:00:18,180 --> 00:00:22,560
Oh, what fun it is to ride in a one
-horse open sleigh.
3
00:00:23,440 --> 00:00:27,580
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
4
00:00:28,000 --> 00:00:32,280
Oh, what fun it is to ride in a one
-horse open sleigh.
5
00:00:33,160 --> 00:00:39,320
Dashing through the snow in a one -horse
open sleigh. For the field to go
6
00:00:39,320 --> 00:00:40,660
laughing.
7
00:00:51,670 --> 00:00:52,670
She's so sweet.
8
00:01:10,800 --> 00:01:14,280
This is all she's been talking about all
day, wanting to get a Christmas tree
9
00:01:14,280 --> 00:01:15,280
with you for the bakery.
10
00:01:15,340 --> 00:01:18,100
I'm just running a little behind on my
orders.
11
00:01:19,300 --> 00:01:20,300
Wow.
12
00:01:20,760 --> 00:01:22,200
Are these all phone orders?
13
00:01:22,460 --> 00:01:24,580
Yep, and I still have to fill all these.
14
00:01:25,680 --> 00:01:27,680
Wow. There's got to be a better system.
15
00:01:28,040 --> 00:01:31,800
Just because you don't understand it.
You got that right. It's simple.
16
00:01:32,120 --> 00:01:33,540
The green ones are sugar cookies.
17
00:01:34,080 --> 00:01:38,860
Lime green is gingerbread. The red ones
are oatmeal ornament balls. And the
18
00:01:38,860 --> 00:01:41,220
white ones are bread orders for local
restaurants.
19
00:01:41,600 --> 00:01:47,620
And if someone wants sugar cookies and
gingerbread, well, that is what a
20
00:01:47,620 --> 00:01:48,620
is for.
21
00:01:50,620 --> 00:01:54,620
I think someone should get Aunt Molly a
computer for Christmas. I think that's a
22
00:01:54,620 --> 00:01:55,620
great idea.
23
00:01:56,940 --> 00:01:58,220
Oh, nice job.
24
00:01:58,620 --> 00:01:59,940
Now he looks like Rudolph.
25
00:02:00,780 --> 00:02:02,600
Well, I'd say we're ready for the final
touch.
26
00:02:03,160 --> 00:02:04,160
Want to do the honors?
27
00:02:04,360 --> 00:02:05,740
Really? Yeah.
28
00:02:06,700 --> 00:02:10,539
First Christmas in a new house calls for
a new tradition.
29
00:02:11,440 --> 00:02:12,440
Yeah.
30
00:02:22,820 --> 00:02:23,820
Looks pretty good.
31
00:02:24,200 --> 00:02:25,200
It's perfect.
32
00:02:27,840 --> 00:02:28,840
Hello, neighbor.
33
00:02:29,440 --> 00:02:30,440
Hi, Aunt Amy.
34
00:02:31,180 --> 00:02:35,380
Wow. I have lived in this neighborhood
my whole life, and this is by far the
35
00:02:35,380 --> 00:02:37,880
best job anyone has ever done decorating
this house.
36
00:02:38,320 --> 00:02:40,200
Thanks. My dad helped.
37
00:02:40,400 --> 00:02:42,360
Wow. Cross it off the list.
38
00:02:42,720 --> 00:02:48,080
Oh, what list would that be? We created
a list of things to do to make this the
39
00:02:48,080 --> 00:02:50,240
best Christmas ever. What a good idea.
40
00:02:51,080 --> 00:02:56,160
Look at you, bro, embracing small -town
Christmas, and to think that this time
41
00:02:56,160 --> 00:03:00,080
last year you were in Arlington running
software patches 24 hours a day.
42
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
Charlie?
43
00:03:02,050 --> 00:03:03,050
Remind me.
44
00:03:03,490 --> 00:03:05,250
Was snowball fight on the list?
45
00:03:06,270 --> 00:03:07,109
Oh, yeah.
46
00:03:07,110 --> 00:03:08,990
I thought so. Well, well, well.
47
00:03:10,710 --> 00:03:11,710
Ambush!
48
00:03:12,170 --> 00:03:13,510
Look there, two on one.
49
00:03:13,990 --> 00:03:15,230
Okay, honey, I got your back.
50
00:03:20,050 --> 00:03:23,410
I've never seen you this busy.
51
00:03:23,870 --> 00:03:27,570
All thanks to a glowing article someone
wrote about me in their magazine. It was
52
00:03:27,570 --> 00:03:30,450
all true. And you can thank my editor
for putting you on the cover.
53
00:03:31,130 --> 00:03:34,410
Right. I should send her a box of
cookies.
54
00:03:35,870 --> 00:03:40,930
Oh, it's been hectic, but I'm so
grateful for the business. I'm getting
55
00:03:40,930 --> 00:03:45,070
Christmas orders that I may be able to
hire help soon. Please let it be someone
56
00:03:45,070 --> 00:03:46,870
with a better order -taking system.
57
00:03:47,110 --> 00:03:50,190
My system works just fine, thank you
very much.
58
00:03:51,310 --> 00:03:55,950
Although, being able to take orders
online through my website would be
59
00:03:57,260 --> 00:04:02,120
I will add that to my to -do and all
that spare time I don't have left.
60
00:04:04,900 --> 00:04:09,120
Mom, you've worked so hard to get here.
I think it's great.
61
00:04:10,600 --> 00:04:16,140
But you're worried that I'm going to get
buried in all my work and miss out on
62
00:04:16,140 --> 00:04:18,860
all the wonderful things that life has
to offer?
63
00:04:19,079 --> 00:04:20,079
No.
64
00:04:20,540 --> 00:04:21,540
Okay, yeah.
65
00:04:22,000 --> 00:04:25,740
I'm just saying you're young, and I
don't want you to be too busy for
66
00:04:25,740 --> 00:04:27,000
or anyone else.
67
00:04:27,460 --> 00:04:28,660
Are you guys ready yet?
68
00:04:30,320 --> 00:04:33,780
You know what? Maybe the two of you
should just go. No way. This is your and
69
00:04:33,780 --> 00:04:35,980
Zoe's annual tradition, and we won't
break it now.
70
00:04:36,220 --> 00:04:40,260
So, how about Zoe and I pitch in, help
you with these orders? That way you get
71
00:04:40,260 --> 00:04:41,900
good tree before they're all taken.
Yeah.
72
00:04:42,500 --> 00:04:45,700
Yes, I will take you up on that offer.
Thank you.
73
00:04:46,160 --> 00:04:47,160
Okay.
74
00:04:51,270 --> 00:04:55,850
I don't know what hurts more, my elbow
from throwing snowballs or my pride
75
00:04:55,850 --> 00:04:57,950
being pelted for my seven -year -old
nephew.
76
00:04:58,930 --> 00:05:01,030
But nothing a little cocoa won't fix.
77
00:05:02,390 --> 00:05:04,290
We have a surprise for you.
78
00:05:05,330 --> 00:05:10,350
One for you. Thank you. And one for
Charlie.
79
00:05:11,790 --> 00:05:15,970
Really? But it's not Christmas yet. Just
open them, both of you.
80
00:05:28,780 --> 00:05:29,780
Wow.
81
00:05:30,460 --> 00:05:31,600
These are something.
82
00:05:32,620 --> 00:05:37,180
We're throwing a crazy Christmas sweater
slash welcome Josh and Charlie to town
83
00:05:37,180 --> 00:05:38,440
party tomorrow.
84
00:05:38,820 --> 00:05:41,640
You guys have been here for a few months
now. It's time you met some of the
85
00:05:41,640 --> 00:05:44,200
locals. I have a lot of friends that are
excited to meet you.
86
00:05:47,660 --> 00:05:48,660
It'll be great.
87
00:05:48,840 --> 00:05:49,840
Right, Charlie?
88
00:05:50,200 --> 00:05:52,340
Yeah, and I can add that to our list.
89
00:05:52,680 --> 00:05:57,780
And not to give anything away, but mine
might light up.
90
00:05:59,810 --> 00:06:03,350
You want any help with the party? I was
going to bake Christmas cookies for the
91
00:06:03,350 --> 00:06:06,910
kids to decorate, but I'm so busy with
this tree lighting festival.
92
00:06:07,130 --> 00:06:08,130
Say no more.
93
00:06:08,230 --> 00:06:09,710
I will bake the cookies.
94
00:06:10,010 --> 00:06:11,070
How many do you want?
95
00:06:12,550 --> 00:06:13,550
Two dozen?
96
00:06:14,710 --> 00:06:15,710
Three?
97
00:06:15,990 --> 00:06:17,670
You sure you know how to bake cookies?
98
00:06:18,830 --> 00:06:20,830
Do I know how to bake cookies?
99
00:06:21,590 --> 00:06:22,590
Tell him, Charlie.
100
00:06:23,850 --> 00:06:27,270
I mean, I've never seen you make
cookies.
101
00:06:28,550 --> 00:06:30,150
I know how to bake cookies.
102
00:06:31,290 --> 00:06:32,470
This kid's going to help me.
103
00:06:32,750 --> 00:06:36,130
Okay. I'm putting baking Christmas
cookies on the list, too.
104
00:06:36,810 --> 00:06:38,490
Thank you. That is a big help.
105
00:06:39,030 --> 00:06:42,530
This is my first year being in charge of
the annual tree lighting festival, and
106
00:06:42,530 --> 00:06:45,250
I'm a little behind on some of the
details.
107
00:06:45,890 --> 00:06:47,110
You want some help with that, too?
108
00:06:47,390 --> 00:06:50,390
Really? If you're serious, I just might
take you up on that.
109
00:06:50,650 --> 00:06:51,650
Can I help, too?
110
00:06:52,490 --> 00:06:54,410
Absolutely. The more, the merrier.
111
00:06:54,990 --> 00:06:58,410
Okay, you're both hired. Now, I do have
the ingredients for tomorrow night's
112
00:06:58,410 --> 00:07:00,310
cookies, so I'll go home and get them
for you.
113
00:07:00,630 --> 00:07:01,630
All right.
114
00:07:02,210 --> 00:07:06,750
Me and this guy, we got a big errand to
do. Top of the list item, right, buddy?
115
00:07:09,890 --> 00:07:11,070
How about this one?
116
00:07:12,250 --> 00:07:13,770
Hmm, I don't know.
117
00:07:14,510 --> 00:07:16,190
Mine looks kind of crooked.
118
00:07:16,650 --> 00:07:17,650
True.
119
00:07:18,610 --> 00:07:20,270
That one's awesome.
120
00:07:22,650 --> 00:07:24,930
If I put that one in the store, there
won't be any room for any customers.
121
00:07:26,010 --> 00:07:27,230
Look at that one.
122
00:07:28,490 --> 00:07:29,490
Check the needle.
123
00:07:33,430 --> 00:07:34,530
Not very soft.
124
00:07:34,830 --> 00:07:35,830
Yeah, you're right.
125
00:07:36,130 --> 00:07:37,430
The search continues.
126
00:07:39,650 --> 00:07:40,950
Check out that one.
127
00:07:41,850 --> 00:07:43,730
All right, let's see what we got here.
128
00:07:47,370 --> 00:07:48,370
Oh.
129
00:07:49,970 --> 00:07:51,110
Sorry, I didn't see you there.
130
00:07:51,980 --> 00:07:54,180
I was just checking to see if the
needles are soft.
131
00:07:54,440 --> 00:07:55,840
Actually, we just boxed up ourselves.
132
00:07:56,640 --> 00:07:59,320
But why soft needles?
133
00:07:59,700 --> 00:08:02,740
Oh, it just means the tree won't dry
out. It's well hydrated.
134
00:08:03,940 --> 00:08:07,760
Interesting. Yeah, and if the needles
are too soft, they won't hold ornaments.
135
00:08:08,320 --> 00:08:10,560
Wow. You know your trees.
136
00:08:11,540 --> 00:08:13,140
And how does this one stack up?
137
00:08:13,460 --> 00:08:14,780
Oh, I'd say it's perfect.
138
00:08:15,420 --> 00:08:17,140
So whose tree is it?
139
00:08:18,460 --> 00:08:20,740
Well, we could cut it in half.
140
00:08:21,600 --> 00:08:25,440
Want the top half or the bottom half?
Four. We could cut it long ways. That
141
00:08:25,440 --> 00:08:28,180
we each have a tree that can go flat
against the wall.
142
00:08:28,420 --> 00:08:29,420
Great space saver.
143
00:08:31,540 --> 00:08:32,539
What do you say, buddy?
144
00:08:34,740 --> 00:08:35,799
Should we give them the tree?
145
00:08:36,320 --> 00:08:37,820
I think we should take it.
146
00:08:38,659 --> 00:08:42,559
Yeah. Or in the spirit of Christmas, we
could do the kind thing and give them
147
00:08:42,559 --> 00:08:43,559
the tree.
148
00:08:44,400 --> 00:08:47,060
I thought you were going to say
something like that.
149
00:08:48,200 --> 00:08:49,520
So, okay.
150
00:08:50,190 --> 00:08:51,470
You guys can have the tree.
151
00:08:52,470 --> 00:08:54,110
Well, if you insist.
152
00:08:54,790 --> 00:08:57,190
That is so kind of you. Thank you. Hey
there.
153
00:08:58,050 --> 00:08:59,790
I think the ladies are going to take
this one.
154
00:09:00,050 --> 00:09:01,310
Sorry, that one's sold.
155
00:09:03,270 --> 00:09:07,990
Oh. What I was going to say is always
check for a sold sign before you check
156
00:09:07,990 --> 00:09:09,230
soft needles. Good idea.
157
00:09:10,950 --> 00:09:13,270
Well, I hope you find your tree.
158
00:09:13,810 --> 00:09:14,810
You too.
159
00:09:15,130 --> 00:09:16,130
Happy hunting.
160
00:09:20,620 --> 00:09:21,620
And we go the same way.
161
00:09:22,540 --> 00:09:23,720
Good trees are up here.
162
00:09:24,040 --> 00:09:25,040
You know what?
163
00:09:25,640 --> 00:09:26,800
We're going to check back there.
164
00:09:27,780 --> 00:09:29,240
Don't forget to check for sulfites.
165
00:09:31,980 --> 00:09:32,980
Hey.
166
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
Merry Christmas.
167
00:09:36,900 --> 00:09:37,900
Merry Christmas.
168
00:09:41,880 --> 00:09:42,880
Over here.
169
00:09:44,460 --> 00:09:45,460
Cookies smell good.
170
00:09:45,940 --> 00:09:49,280
Well, let's hope they taste as good as
they smell.
171
00:09:50,410 --> 00:09:52,790
I think we got the best tree in the
whole place.
172
00:09:53,590 --> 00:09:54,590
That's no question.
173
00:09:56,370 --> 00:09:59,010
Do you think those other people ended up
with a good tree?
174
00:10:00,530 --> 00:10:01,870
Who, that lady and her daughter?
175
00:10:02,870 --> 00:10:03,910
Well, I'm sure they did.
176
00:10:05,510 --> 00:10:07,050
I thought they were really nice.
177
00:10:07,890 --> 00:10:08,890
Did you?
178
00:10:09,090 --> 00:10:10,090
I did.
179
00:10:11,470 --> 00:10:13,350
Seems like there's a lot of nice people
here.
180
00:10:13,990 --> 00:10:16,070
Yeah. I'm glad we moved.
181
00:10:16,730 --> 00:10:19,070
Being close to Uncle Jimmy and Aunt Amy.
182
00:10:19,850 --> 00:10:20,850
And Grandma.
183
00:10:20,970 --> 00:10:21,970
Me too.
184
00:10:23,470 --> 00:10:26,330
Well, looks like we're done with
Ornament Bend 1.
185
00:10:27,410 --> 00:10:28,850
Don't forget this one, Dad.
186
00:10:29,850 --> 00:10:30,850
Oh.
187
00:10:34,950 --> 00:10:36,470
Your first picture with Santa.
188
00:10:37,090 --> 00:10:39,090
Looks like I'm hurting Santa's ears.
189
00:10:40,550 --> 00:10:43,170
Mind me to apologize when we go theme
this year.
190
00:10:43,430 --> 00:10:45,090
Ah, it's all part of the job.
191
00:10:56,350 --> 00:10:57,350
Yeah, me too, buddy.
192
00:11:01,710 --> 00:11:03,890
You know your mom loved you more than
anything.
193
00:11:09,750 --> 00:11:10,750
Yeah.
194
00:11:21,870 --> 00:11:24,690
Okay, time for the cranberries.
195
00:11:25,180 --> 00:11:30,340
Cranberries are so yucky. Why do we even
put them on Christmas trees? Why not
196
00:11:30,340 --> 00:11:33,600
strawberries or cookies?
197
00:11:34,420 --> 00:11:37,940
Because if we strung cookies, you would
eat them all before Christmas.
198
00:11:39,120 --> 00:11:41,140
Besides, cranberries are an old
tradition.
199
00:11:41,440 --> 00:11:44,180
I guess it's what they had available
back in the olden days.
200
00:11:44,440 --> 00:11:45,920
Like when you were my age?
201
00:11:47,220 --> 00:11:53,220
Sure. Right after I churned the butter,
I would drink the cranberries.
202
00:11:54,110 --> 00:11:56,730
Around and around. Okay, okay, okay.
Whoa, careful.
203
00:11:58,510 --> 00:11:59,510
Reach.
204
00:12:01,230 --> 00:12:02,230
That's it.
205
00:12:03,330 --> 00:12:05,990
Best Christmas tree ever.
206
00:12:08,730 --> 00:12:10,550
Take a photo.
207
00:12:15,750 --> 00:12:19,110
Were Christmas cookies supposed to smell
like that?
208
00:12:19,610 --> 00:12:20,610
Oh, no.
209
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
Watch yourself.
210
00:12:33,300 --> 00:12:37,340
Not sure we can cross Christmas cookie
baking off our list yet, Dad.
211
00:12:38,920 --> 00:12:43,860
Maybe you can scrape them like you do
when you were in the post? I think
212
00:12:43,860 --> 00:12:44,860
best scraping.
213
00:12:46,680 --> 00:12:48,400
Three, two, one.
214
00:12:50,020 --> 00:12:53,000
Oh, that's so great.
215
00:12:56,160 --> 00:13:00,300
Wow. I think this might be one of the
prettiest ones you've ever had.
216
00:13:00,720 --> 00:13:01,840
Mama, feel the needles.
217
00:13:04,260 --> 00:13:06,040
Wait a minute. What am I feeling for?
218
00:13:06,240 --> 00:13:09,660
Aunt Molly's friends said they were
supposed to be nice and soft.
219
00:13:09,900 --> 00:13:11,200
Zoe? Yes?
220
00:13:11,440 --> 00:13:16,280
You did such a good job on the tree this
year that you get to pick any cookie in
221
00:13:16,280 --> 00:13:17,280
the store that you want.
222
00:13:17,380 --> 00:13:19,640
Any? As long as it's okay with your mom.
223
00:13:20,060 --> 00:13:21,060
Just one.
224
00:13:21,140 --> 00:13:22,140
Yes!
225
00:13:24,140 --> 00:13:25,620
So, who was the friend you saw?
226
00:13:27,820 --> 00:13:29,620
Oh, he wasn't a friend, just a...
227
00:13:29,850 --> 00:13:33,730
Fellow tree shopper being helpful. And
did this helpful tree guy happen to be
228
00:13:33,730 --> 00:13:36,850
cute? Um, I didn't really notice.
229
00:13:37,110 --> 00:13:39,170
Why? Because you're blushing.
230
00:13:39,850 --> 00:13:42,230
Because it's hot in here.
231
00:13:43,330 --> 00:13:44,730
From the oven.
232
00:13:46,030 --> 00:13:47,030
Molly?
233
00:13:50,730 --> 00:13:57,570
Do you have any undecorated
234
00:13:57,570 --> 00:13:58,570
sugar cookies?
235
00:13:58,740 --> 00:13:59,740
Sure, why?
236
00:13:59,880 --> 00:14:02,840
Because Amy, my friend, she asked me if
I could bring her over some. She's
237
00:14:02,840 --> 00:14:04,260
having a bit of a cookie emergency.
238
00:14:04,920 --> 00:14:07,260
Take as many as you want.
239
00:14:08,660 --> 00:14:09,660
Great.
240
00:14:36,140 --> 00:14:38,800
Best crazy Christmas sweater party ever.
241
00:14:40,980 --> 00:14:45,480
That's a tongue twister. Look, I
decorated this one to look just like our
242
00:14:46,060 --> 00:14:47,940
I love it. Gotta go.
243
00:14:49,020 --> 00:14:50,020
Hi, honey.
244
00:14:50,680 --> 00:14:51,680
Mom.
245
00:14:51,940 --> 00:14:52,940
Ooh.
246
00:14:53,320 --> 00:14:54,320
Wow.
247
00:14:54,840 --> 00:14:56,100
You just might win.
248
00:14:57,320 --> 00:14:59,000
Craziest Christmas sweater.
249
00:14:59,380 --> 00:15:00,380
What do you mean?
250
00:15:00,420 --> 00:15:02,080
I didn't know there was a theme.
251
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
I got you.
252
00:15:07,880 --> 00:15:09,340
On the look on your face.
253
00:15:11,120 --> 00:15:13,040
Are you enjoying the party?
254
00:15:13,320 --> 00:15:15,680
Are you kidding me? This is amazing.
255
00:15:16,440 --> 00:15:19,260
If it wasn't for you, these kids would
be decorating a charcoal.
256
00:15:19,800 --> 00:15:21,920
Thank you for trying.
257
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
Hey,
258
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
Josh.
259
00:15:25,940 --> 00:15:27,060
Come and meet someone.
260
00:15:32,260 --> 00:15:35,040
This is our friend, Jessica Morris.
261
00:15:35,849 --> 00:15:37,530
Hi, I'm Josh. Hi.
262
00:15:38,130 --> 00:15:40,970
Jessica's also helping out with the
festival. She's getting together all the
263
00:15:40,970 --> 00:15:42,190
decorations for the town tree.
264
00:15:42,910 --> 00:15:44,370
That sounds like a big job.
265
00:15:44,590 --> 00:15:47,350
Oh, it is. And we still have to sort and
count all the lights.
266
00:15:47,830 --> 00:15:52,210
I've already roped Jimmy into that job.
And maybe Josh could help him?
267
00:15:54,570 --> 00:15:55,570
Sure.
268
00:15:56,530 --> 00:15:57,530
Yeah.
269
00:15:58,110 --> 00:15:59,110
Um,
270
00:16:00,230 --> 00:16:02,730
Jimmy told me that you're a big tech
entrepreneur.
271
00:16:03,050 --> 00:16:06,350
Yeah. It's more like I have a big
brother who exaggerates.
272
00:16:07,110 --> 00:16:08,430
He's being humble.
273
00:16:10,030 --> 00:16:13,150
Well, welcome to Colbyville. Thank you.
Nice to meet you.
274
00:16:13,550 --> 00:16:16,510
There's a bunch of us going caroling in
a few days.
275
00:16:17,610 --> 00:16:18,670
You should join us.
276
00:16:19,390 --> 00:16:20,590
I'm not much of a singer.
277
00:16:21,770 --> 00:16:23,970
Everyone can sing. It'll be fun.
278
00:16:24,590 --> 00:16:27,030
I could get your number and text you the
details.
279
00:16:28,510 --> 00:16:29,510
What's your number?
280
00:16:34,960 --> 00:16:39,460
The crazy Christmas sweater thing was a
good idea. I'm glad you had a good time.
281
00:16:39,540 --> 00:16:40,600
And I liked your friend, too.
282
00:16:41,260 --> 00:16:46,380
Were there any friends that you, I don't
know, liked better than others?
283
00:16:46,780 --> 00:16:48,240
Well, obviously, yeah.
284
00:16:48,780 --> 00:16:49,960
I thought that Mr.
285
00:16:50,200 --> 00:16:51,740
Blanchard had a really nice handshake.
286
00:16:52,640 --> 00:16:56,720
I know what you guys are doing. Sorry,
we just thought you could use a little
287
00:16:56,720 --> 00:17:00,100
push. You're just such a great guy with
so much to offer.
288
00:17:00,780 --> 00:17:02,760
Anything for the new chapter in your
life.
289
00:17:04,159 --> 00:17:06,380
Maybe it's time to get out there again.
290
00:17:06,599 --> 00:17:08,200
I appreciate that.
291
00:17:09,040 --> 00:17:12,440
But it's not just a new chapter in my
life. It's Charlie's, too.
292
00:17:13,660 --> 00:17:20,500
Look, when Christy didn't come back, the
only thing I could do to stop thinking
293
00:17:20,500 --> 00:17:21,640
about her was to work.
294
00:17:22,359 --> 00:17:25,640
Hour after hour, I coded night after
night.
295
00:17:26,319 --> 00:17:31,540
And then Charlie, he came to me one
morning and he said, Dad, I'm afraid of
296
00:17:31,540 --> 00:17:32,540
losing you, too.
297
00:17:35,790 --> 00:17:40,070
And that's when I knew I had to change.
I had to sell the company and I had to
298
00:17:40,070 --> 00:17:41,070
move here.
299
00:17:42,870 --> 00:17:44,330
To do what's best for Charlie.
300
00:17:45,370 --> 00:17:47,190
So my dating life can wait.
301
00:17:48,510 --> 00:17:50,730
That little guy is so wise for his age.
302
00:17:51,670 --> 00:17:52,950
Look, I love you guys.
303
00:17:54,550 --> 00:17:57,450
And I really appreciate what you're
doing, but you gotta stop with the
304
00:17:57,450 --> 00:17:58,450
setups.
305
00:17:59,310 --> 00:18:03,790
Fine. Besides, you're gonna be way too
busy.
306
00:18:05,199 --> 00:18:07,940
With all of this.
307
00:18:09,200 --> 00:18:10,019
What's this?
308
00:18:10,020 --> 00:18:13,460
This is everything I need help with for
the festival. There are notes in each
309
00:18:13,460 --> 00:18:16,580
file, but mostly it's just calling up
all the vendors who've agreed to make a
310
00:18:16,580 --> 00:18:18,540
donation and arranging for pickups and
deliveries.
311
00:18:19,740 --> 00:18:21,600
Be honest, is this too much to ask?
312
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
It's my pleasure.
313
00:18:23,780 --> 00:18:25,160
Thank you so much.
314
00:18:26,680 --> 00:18:27,720
I'm going to go find Charlie.
315
00:18:34,120 --> 00:18:35,460
That was a great party, Dad.
316
00:18:36,080 --> 00:18:37,280
Yeah, it was.
317
00:18:38,400 --> 00:18:40,420
I saw you playing with some kids your
own age.
318
00:18:40,960 --> 00:18:42,420
Yeah, we had a lot of fun.
319
00:18:42,780 --> 00:18:43,739
Oh, good.
320
00:18:43,740 --> 00:18:47,980
You get some sleep now so we can be
fresh tomorrow for Operation Best
321
00:18:47,980 --> 00:18:48,980
Ever.
322
00:18:53,360 --> 00:18:55,020
This guy's seen a lot of love.
323
00:18:57,140 --> 00:18:59,680
Me and your mom got him for you before
she went away.
324
00:19:06,090 --> 00:19:07,830
Do you think he ever gets lonely?
325
00:19:08,610 --> 00:19:10,370
Well, he's got you.
326
00:19:10,570 --> 00:19:11,570
He's got me.
327
00:19:12,010 --> 00:19:14,150
He's got Uncle Jimmy, Aunt Amy, Grandma.
328
00:19:15,090 --> 00:19:18,290
Well, that's his family, but he has no
friends here.
329
00:19:18,770 --> 00:19:19,770
Hmm.
330
00:19:20,210 --> 00:19:21,570
Maybe we should get him a friend.
331
00:19:22,070 --> 00:19:24,530
Really? Yeah, everybody needs a friend.
332
00:19:24,750 --> 00:19:25,990
Why not every bear?
333
00:19:27,610 --> 00:19:28,610
Another curse.
334
00:20:37,520 --> 00:20:39,400
Thank you for your offer to donate
cookies.
335
00:20:40,340 --> 00:20:44,440
I'm checking in on behalf of my sister
-in -law, Amy Harling, to arrange for
336
00:20:44,440 --> 00:20:45,440
pickup or delivery.
337
00:20:47,300 --> 00:20:51,000
Merry Christmas back at you.
338
00:20:56,400 --> 00:20:59,720
We'll start setting up around 10 anytime
after that.
339
00:21:00,360 --> 00:21:03,360
I still have a few more cookies for you.
340
00:21:07,110 --> 00:21:11,190
If it's not too late, I can probably
answer your questions better on the
341
00:21:11,530 --> 00:21:12,530
Can I call you?
342
00:21:13,370 --> 00:21:14,370
Sure.
343
00:21:15,890 --> 00:21:16,890
Bye -bye.
344
00:21:29,170 --> 00:21:31,830
Hello, Suite Life Bakery, Molly
speaking.
345
00:21:32,110 --> 00:21:35,470
Hi, this is Josh from the tree lighting
festival.
346
00:21:36,449 --> 00:21:39,050
Thanks for getting back to me so quick.
I can't even believe you're up this
347
00:21:39,050 --> 00:21:43,630
late. Well, if I'm not baking in the
middle of the night, there are no
348
00:21:43,630 --> 00:21:44,630
croissants for breakfast.
349
00:21:45,870 --> 00:21:47,030
I never thought of that.
350
00:21:47,910 --> 00:21:48,910
That's okay.
351
00:21:49,310 --> 00:21:52,890
I didn't know the middle of the night
was when most festival organizing
352
00:21:54,710 --> 00:21:55,710
Good point.
353
00:21:56,510 --> 00:21:58,530
I'm used to being up late from my last
job.
354
00:21:59,490 --> 00:22:00,490
Security guard?
355
00:22:01,290 --> 00:22:02,330
Computer programmer.
356
00:22:02,690 --> 00:22:05,190
Writing code and exciting stuff like
that.
357
00:22:06,350 --> 00:22:08,970
Oh, it's nice to meet a fellow night
owl.
358
00:22:09,390 --> 00:22:11,930
Well, I'm ready to answer your cookie
questions.
359
00:22:12,310 --> 00:22:15,610
So long as none of them have to do with
how to bake them because my last attempt
360
00:22:15,610 --> 00:22:16,610
did not go so well.
361
00:22:18,510 --> 00:22:25,230
Well, if you play your cards right, I
might share some of my secret cookie
362
00:22:25,230 --> 00:22:26,230
with you.
363
00:22:26,250 --> 00:22:27,550
My son would love that.
364
00:22:28,190 --> 00:22:29,310
How old is he?
365
00:22:29,570 --> 00:22:32,610
Seven. Oh, that's such a great age.
366
00:22:33,500 --> 00:22:36,420
I don't have kids myself, but my niece
is 10.
367
00:22:36,840 --> 00:22:38,340
Yeah, he's a great kid.
368
00:22:38,840 --> 00:22:43,960
He and I just moved here a few months
ago, and I really want this Christmas to
369
00:22:43,960 --> 00:22:48,120
be special for him, so any cookie baking
tips would be greatly appreciated.
370
00:22:48,900 --> 00:22:55,660
Speaking of which, do you know what type
of cookies you want and how many?
371
00:22:56,180 --> 00:22:59,600
That is a good question, to which I do
not have an answer.
372
00:23:00,760 --> 00:23:02,060
Same as last year, maybe?
373
00:23:03,189 --> 00:23:04,470
That I also don't know.
374
00:23:05,510 --> 00:23:06,510
Okay.
375
00:23:06,810 --> 00:23:09,350
Where at the festival will you be
handing them out?
376
00:23:09,670 --> 00:23:13,910
You know, I just went to a cookie
decorating party, and it was a huge hit
377
00:23:13,910 --> 00:23:17,850
the kids. So what about a booth where
they can do that kind of thing?
378
00:23:18,050 --> 00:23:19,050
Oh, that sounds fun.
379
00:23:19,750 --> 00:23:24,690
I could mix in some of my new oatmeal
ornament balls with the traditional cut
380
00:23:24,690 --> 00:23:28,550
-out sugar cookies and provide the
frosting and sprinkles.
381
00:23:29,110 --> 00:23:32,070
You know what? I better check in with my
sister -in -law about this.
382
00:23:32,810 --> 00:23:36,730
Would you mind if I got back to you? No,
not at all. I will be here.
383
00:23:37,550 --> 00:23:41,750
And let everyone go gluten -free and
stop eating bread.
384
00:23:42,710 --> 00:23:46,070
Okay. Well, until then.
385
00:23:47,190 --> 00:23:48,190
Sounds good.
386
00:23:48,770 --> 00:23:49,770
Bye.
387
00:24:02,320 --> 00:24:04,140
Would you mind moving that a bit closer
to the corner?
388
00:24:06,660 --> 00:24:07,660
Thank you.
389
00:24:08,540 --> 00:24:09,540
Perfect.
390
00:24:11,160 --> 00:24:14,060
You sure it's not too cold for ice
cream?
391
00:24:14,300 --> 00:24:19,080
It's never too cold for ice cream. Which
reminds me, why do ice cream cones make
392
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
good reporters?
393
00:24:20,680 --> 00:24:23,020
Please, no jokes. There's people around.
394
00:24:23,220 --> 00:24:24,440
Because they always get the scoop.
395
00:24:24,980 --> 00:24:26,320
Oh, come on. That's a good one.
396
00:24:27,180 --> 00:24:28,400
No more jokes, okay?
397
00:24:29,240 --> 00:24:30,139
All right.
398
00:24:30,140 --> 00:24:31,160
No more dad jokes.
399
00:24:33,610 --> 00:24:35,030
I guess I'll get the chocolate.
400
00:24:35,370 --> 00:24:37,830
You can't just get plain old chocolate,
Dad.
401
00:24:38,090 --> 00:24:40,690
Hmm? Look at the special Christmas
flavors.
402
00:24:41,290 --> 00:24:43,410
Hmm, you're right, you're right.
403
00:24:43,870 --> 00:24:45,010
Tis the season.
404
00:24:45,970 --> 00:24:51,350
Gingerbread cookie, rom raisin, candy
cane. Ew, who wants raisins in their ice
405
00:24:51,350 --> 00:24:55,410
cream? What do you mean? Maybe I want
raisins in my ice cream. No, then we
406
00:24:55,410 --> 00:24:56,410
share a bite.
407
00:24:56,590 --> 00:25:00,510
Okay. I can't decide between gingerbread
or candy cane.
408
00:25:00,790 --> 00:25:02,510
I really like gingerbread.
409
00:25:02,920 --> 00:25:04,640
The candy canes are really good, too.
410
00:25:04,940 --> 00:25:05,940
It's a tough call.
411
00:25:06,840 --> 00:25:07,840
Happy holidays.
412
00:25:08,080 --> 00:25:09,080
Ready to order?
413
00:25:10,180 --> 00:25:11,180
No.
414
00:25:12,240 --> 00:25:14,080
I think we need a minute. Come on.
415
00:25:15,720 --> 00:25:17,740
Hey, when are you?
416
00:25:18,420 --> 00:25:20,960
Yeah, the Christmas tree stands.
417
00:25:21,300 --> 00:25:23,700
Looks like we're on the same Christmas
activity schedule.
418
00:25:24,100 --> 00:25:25,420
It sure looks that way.
419
00:25:26,120 --> 00:25:29,760
My niece and I are on the hunt for the
perfect gift for her parents.
420
00:25:30,040 --> 00:25:31,900
Aw, cute bear.
421
00:25:32,400 --> 00:25:35,620
Thanks. My other bear needed a friend.
He was kind of lonely.
422
00:25:36,040 --> 00:25:40,380
Oh, did you make a Christmas wish yet?
Not yet. I'm still not sure what to wish
423
00:25:40,380 --> 00:25:41,420
for. Hmm.
424
00:25:43,680 --> 00:25:45,600
Could it be for anything in the world?
425
00:25:46,280 --> 00:25:48,080
Yeah. I think so.
426
00:25:49,240 --> 00:25:50,720
Hmm. Definitely.
427
00:25:52,240 --> 00:25:53,179
Go ahead.
428
00:25:53,180 --> 00:25:54,180
We're not ready.
429
00:25:54,220 --> 00:25:54,639
You sure?
430
00:25:54,640 --> 00:25:56,120
Oh, yeah. Thank you. Yeah, of course.
431
00:25:56,360 --> 00:25:57,360
Zoe, you're up.
432
00:25:58,160 --> 00:25:59,160
I'll tell you what.
433
00:25:59,860 --> 00:26:01,220
I'll forego the raisins.
434
00:26:01,790 --> 00:26:02,649
Just for you.
435
00:26:02,650 --> 00:26:06,710
You get the candy cane, I'll get the
gingerbread cookie, and we'll share
436
00:26:07,230 --> 00:26:08,990
Okay. Okay.
437
00:26:09,350 --> 00:26:10,350
Okay.
438
00:26:12,450 --> 00:26:14,010
Thank you. Bye.
439
00:26:14,230 --> 00:26:18,170
Bye. Maybe we'll see you at the next
Christmas activity?
440
00:26:18,650 --> 00:26:19,770
I sure hope so.
441
00:26:20,550 --> 00:26:21,550
Merry Christmas.
442
00:26:22,150 --> 00:26:23,150
Merry Christmas.
443
00:26:32,360 --> 00:26:33,360
Oh, good Aunt Molly.
444
00:26:33,980 --> 00:26:36,440
So I'm thinking a little too much to
Noah.
445
00:26:36,680 --> 00:26:37,920
Oh, no way. It's perfect.
446
00:26:38,360 --> 00:26:43,060
If it came alive, I'd have to marry it.
I might have something to say about
447
00:26:43,060 --> 00:26:44,060
that.
448
00:26:44,540 --> 00:26:49,140
But I definitely vote that this should
go on the menu. In fact, I'm going in
449
00:26:49,140 --> 00:26:50,119
a second piece.
450
00:26:50,120 --> 00:26:51,680
Can I have another piece, too, please?
451
00:26:51,920 --> 00:26:52,799
You may not.
452
00:26:52,800 --> 00:26:55,640
A little birdie told me you've already
had a double scoop of ice cream today.
453
00:26:55,860 --> 00:26:57,680
Aunt Molly's not a little birdie.
454
00:26:58,600 --> 00:26:59,800
She's more like a stool pigeon.
455
00:27:00,100 --> 00:27:02,360
Annie, can you watch it? The torch
disappears.
456
00:27:03,060 --> 00:27:07,300
Well, if I can't have another, may I be
excused? You may.
457
00:27:13,220 --> 00:27:15,900
So, anything interesting happen today?
458
00:27:17,920 --> 00:27:19,260
Nope. Really?
459
00:27:20,180 --> 00:27:22,400
I don't know what you're talking about.
460
00:27:24,040 --> 00:27:26,920
Zoe told us you ran into some guy from
the Christmas tree.
461
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
What?
462
00:27:28,960 --> 00:27:31,520
So much for the pinky swear of silence.
463
00:27:31,920 --> 00:27:36,680
Phil, seems really like a lovely
coincidence. Yes, yes, it was just a
464
00:27:36,680 --> 00:27:38,020
coincidence, and that's all that it was.
465
00:27:38,980 --> 00:27:43,620
He seems like a really nice man and a
great dad.
466
00:27:46,960 --> 00:27:49,260
Maybe you should have invited this great
dad to dinner.
467
00:27:51,160 --> 00:27:53,560
I'm sure there's a really great mom at
home.
468
00:28:00,110 --> 00:28:00,989
Who is this?
469
00:28:00,990 --> 00:28:03,050
I don't know. Isn't it Robinson?
470
00:28:03,650 --> 00:28:09,350
I can't believe she did.
471
00:28:09,810 --> 00:28:10,910
I think you've had enough.
472
00:28:11,150 --> 00:28:14,330
Hello, Suite Life Bakery. Hi there, it's
Josh.
473
00:28:16,530 --> 00:28:18,270
Uh, fellow night owl Josh?
474
00:28:19,490 --> 00:28:20,490
Oh, hey.
475
00:28:21,350 --> 00:28:22,950
I didn't recognize your number.
476
00:28:23,310 --> 00:28:26,790
I'm calling to tell you I got the go
-ahead to do the cookie decorating
477
00:28:27,510 --> 00:28:31,390
Great. It's such a good idea. I know the
kids are just going to love it.
478
00:28:31,890 --> 00:28:35,150
But I've got to admit, that's not the
only reason I'm calling. I have ulterior
479
00:28:35,150 --> 00:28:36,150
motives.
480
00:28:36,330 --> 00:28:37,330
Oh?
481
00:28:38,290 --> 00:28:43,590
Intriguing. My son and I, we're still
trying to cross cookie baking off our
482
00:28:43,590 --> 00:28:48,010
Christmas list. And as I mentioned
before, my last batch was not a success.
483
00:28:48,790 --> 00:28:50,690
How much not a success?
484
00:28:51,130 --> 00:28:52,510
We set off the smoke alarm.
485
00:28:52,890 --> 00:28:53,890
Oh, no.
486
00:28:54,950 --> 00:28:56,770
Maybe there's something wrong with your
oven?
487
00:28:57,710 --> 00:28:59,590
Well, it works when I bake lasagna.
488
00:29:01,010 --> 00:29:04,950
Lasagna? Wow, you're a jack -of -all
-trades.
489
00:29:05,370 --> 00:29:07,530
Except baking cookies, apparently.
490
00:29:08,110 --> 00:29:10,510
Well, what did the recipe say?
491
00:29:11,370 --> 00:29:13,930
Uh, 350 for nine minutes.
492
00:29:14,270 --> 00:29:16,310
And how long did you chill the dough?
493
00:29:17,470 --> 00:29:18,470
Oh.
494
00:29:19,330 --> 00:29:22,290
You did chill your dough, right?
495
00:29:22,590 --> 00:29:24,190
I was in a little bit of a hurry.
496
00:29:24,690 --> 00:29:26,430
That's probably the culprit.
497
00:29:27,150 --> 00:29:30,130
If they're warm and soft when you bake
them, they'll just spread and burn
498
00:29:30,130 --> 00:29:31,130
because they're thinner.
499
00:29:31,830 --> 00:29:32,890
Always ask a pro.
500
00:29:37,970 --> 00:29:44,950
Well, good luck, and let me know how it
goes.
501
00:29:45,970 --> 00:29:48,530
Well, if you hear the fire engine,
you'll know it's me.
502
00:29:50,290 --> 00:29:51,290
Bye.
503
00:30:13,290 --> 00:30:16,010
I shouldn't have shared my secret tip.
504
00:30:16,430 --> 00:30:19,230
You could put me out of a job.
505
00:30:40,390 --> 00:30:42,510
All right. I've got one more to be safe.
506
00:30:44,300 --> 00:30:45,300
Josh is going to be there?
507
00:30:49,340 --> 00:30:55,420
You know, I wish I had labeled
everything perfectly from last year, but
508
00:30:55,420 --> 00:30:56,520
tend to get a little jumbled.
509
00:30:58,340 --> 00:31:01,680
With this being my first year as the one
in charge, I just, I don't want
510
00:31:01,680 --> 00:31:02,780
anything to slip through the cracks.
511
00:31:03,360 --> 00:31:05,600
You're doing a great job. Are you
kidding me?
512
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
We got this.
513
00:31:09,200 --> 00:31:10,300
Where are these lights?
514
00:31:10,900 --> 00:31:12,800
Well, there are these lights here.
515
00:31:13,560 --> 00:31:14,560
Well, that's not bad.
516
00:31:14,660 --> 00:31:16,580
Oh, and all of these ones over here.
517
00:31:18,920 --> 00:31:19,920
That's a lot of lights.
518
00:31:20,320 --> 00:31:24,680
And then there's these new lights that
also need to be checked.
519
00:31:24,960 --> 00:31:27,760
Okay, so we should have this done by
next Christmas?
520
00:31:32,480 --> 00:31:36,480
We are really appreciative of the help.
521
00:31:37,460 --> 00:31:38,560
It's a really big tree.
522
00:31:39,040 --> 00:31:42,460
And Jessica got the Christmas store to
donate all the ornaments for it. Oh.
523
00:31:43,270 --> 00:31:46,330
If you want to help us up with that,
too, we could use a few extra hands.
524
00:31:47,550 --> 00:31:49,890
I can't. My hands are tied up.
525
00:31:51,730 --> 00:31:54,570
Well, check your schedule and give me a
call.
526
00:31:57,910 --> 00:31:58,910
All right.
527
00:31:59,310 --> 00:32:00,310
Okay.
528
00:32:01,530 --> 00:32:02,530
Thanks, honey.
529
00:32:08,570 --> 00:32:11,990
Decorating a Christmas tree with a
beautiful woman. What a horrible thing.
530
00:32:12,430 --> 00:32:15,330
Is this what we're going to talk about
for all 20 ,000 light bulbs?
531
00:32:16,910 --> 00:32:18,410
Fine. I'll drop it.
532
00:32:18,710 --> 00:32:19,890
Thank you. Hold me.
533
00:32:21,170 --> 00:32:23,590
It's just nice having you nearby, okay?
534
00:32:24,110 --> 00:32:25,110
I'm sure it is.
535
00:32:25,570 --> 00:32:26,690
Free labor and all.
536
00:32:27,590 --> 00:32:31,170
I know this is a hard time of year for
you and Charlie. I was worried about you
537
00:32:31,170 --> 00:32:34,290
for a few years in Arlington. Yeah, and
now you can worry from next door.
538
00:32:35,070 --> 00:32:36,070
Okay.
539
00:32:36,510 --> 00:32:37,810
Not worried exactly.
540
00:32:38,530 --> 00:32:41,230
It's just that something has me a little
concerned.
541
00:32:41,900 --> 00:32:43,080
What are you concerned about?
542
00:32:43,400 --> 00:32:47,320
I got up last night to get a drink of
water, and I went to the kitchen window
543
00:32:47,320 --> 00:32:53,140
see if it was snowing, and your lights
were on, and it looked like you were
544
00:32:53,140 --> 00:32:54,140
talking to yourself.
545
00:32:54,760 --> 00:32:57,480
Hmm. In the middle of the night.
546
00:32:58,140 --> 00:32:59,140
I was.
547
00:33:02,940 --> 00:33:04,000
I was on the phone.
548
00:33:04,970 --> 00:33:08,770
I was placing a cookie order for the
Christmas festival with a lady from the
549
00:33:08,770 --> 00:33:11,870
bakery. You were talking to the bakery
lady in the middle of the night?
550
00:33:12,090 --> 00:33:13,090
Well, yeah.
551
00:33:13,130 --> 00:33:16,050
If she's not baking in the middle of the
night, there are no croissants for
552
00:33:16,050 --> 00:33:17,050
breakfast.
553
00:33:17,190 --> 00:33:19,470
Oh, right. I never thought of that.
554
00:33:20,790 --> 00:33:24,230
What were you doing up? Are you having
trouble sleeping? Jimmy, you're my
555
00:33:24,230 --> 00:33:25,230
brother, not my mother.
556
00:33:25,570 --> 00:33:28,110
We're going to live next door to each
other. We've got to have some
557
00:33:30,730 --> 00:33:31,730
Right.
558
00:33:32,690 --> 00:33:33,690
Boundaries. Or...
559
00:33:33,930 --> 00:33:34,930
I need thicker curtains.
560
00:33:36,390 --> 00:33:37,390
Plug it in.
561
00:33:40,290 --> 00:33:41,229
Hey, guys.
562
00:33:41,230 --> 00:33:42,230
Hi,
563
00:33:43,910 --> 00:33:44,910
Dad.
564
00:33:44,970 --> 00:33:48,830
Grandma's going to the community center
later to wrap Christmas presents for
565
00:33:48,830 --> 00:33:51,210
soldiers. It's organized by the USO.
566
00:33:51,670 --> 00:33:54,230
Operation Holidays for Heroes.
567
00:33:55,370 --> 00:33:59,770
Can I go, too? You said when Mom was a
nurse in the Army, she couldn't come
568
00:33:59,770 --> 00:34:01,810
for Christmas, and that made her really
sad.
569
00:34:03,310 --> 00:34:07,110
I thought this might be a nice way to
honor Christy's memory.
570
00:34:09,909 --> 00:34:11,050
I love that, Mom.
571
00:34:12,070 --> 00:34:13,170
She'd love that, too.
572
00:34:15,070 --> 00:34:18,210
I remember number nine on our best
Christmas ever list.
573
00:34:19,550 --> 00:34:23,110
Yeah, isn't that build a snow fort?
574
00:34:23,350 --> 00:34:25,090
No, silly. That's eight.
575
00:34:25,469 --> 00:34:26,149
Oh, right.
576
00:34:26,150 --> 00:34:28,170
Nine is an act of Christmas kindness.
577
00:34:28,690 --> 00:34:29,830
One of my favorites.
578
00:34:31,909 --> 00:34:33,389
So. Can I go?
579
00:34:35,630 --> 00:34:37,270
You can go on one condition.
580
00:34:38,010 --> 00:34:41,790
You do an act of Christmas kindness for
me and you help me get all those bulbs
581
00:34:41,790 --> 00:34:42,790
into those lights.
582
00:34:43,690 --> 00:34:44,690
Deal?
583
00:34:45,870 --> 00:34:46,870
Deal.
584
00:34:50,050 --> 00:34:52,150
Are all these presents for the folders?
585
00:34:52,630 --> 00:34:56,510
Yep. We want to make sure that they know
we're thinking about them at Christmas.
586
00:34:57,010 --> 00:35:00,850
Then once they're all wrapped, we just
pack them up and we will send them
587
00:35:00,850 --> 00:35:01,850
overseas.
588
00:35:02,730 --> 00:35:06,170
I think I'm better at opening presents
than wrapping them.
589
00:35:06,430 --> 00:35:09,730
Oh, let me show you. You'll be a pro in
no time.
590
00:35:10,830 --> 00:35:13,450
Now, you just put some tape there.
591
00:35:15,270 --> 00:35:20,810
And you got it.
592
00:35:22,110 --> 00:35:26,270
Hey, it actually looks pretty good.
Pretty good? It's perfect.
593
00:35:26,910 --> 00:35:29,710
You know, why don't you take these
wrapped gifts?
594
00:35:30,320 --> 00:35:33,340
Put them on that cart and wheel them
over to that lady there with the Santa
595
00:35:33,340 --> 00:35:34,780
tablecloth. Okay.
596
00:35:35,860 --> 00:35:36,779
There we go.
597
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
One more.
598
00:35:38,520 --> 00:35:39,520
It's perfect.
599
00:35:40,760 --> 00:35:41,760
Good work.
600
00:35:45,480 --> 00:35:47,260
Wow, did you wrap all of these?
601
00:35:47,920 --> 00:35:50,880
My grandma did most of them, but I
helped.
602
00:35:54,700 --> 00:35:57,280
I have an awesome idea for you. Let me
see. Hey.
603
00:35:58,010 --> 00:35:59,430
I know the lady in that booth.
604
00:35:59,770 --> 00:36:00,950
Oh, that's Molly.
605
00:36:01,530 --> 00:36:05,190
She's helping people make special
holiday message videos for the soldiers.
606
00:36:05,610 --> 00:36:09,330
Molly thought that by hearing how much
people back home appreciated their
607
00:36:09,330 --> 00:36:12,730
service, it would make opening the
presents that much more special.
608
00:36:13,030 --> 00:36:15,510
It's called Ho Ho Ho from the home
front.
609
00:36:16,850 --> 00:36:19,090
She seems like a really nice lady.
610
00:36:19,350 --> 00:36:20,350
The nicest.
611
00:36:20,690 --> 00:36:25,190
Always thinking about other people. It
makes people happy just to be around
612
00:36:26,110 --> 00:36:27,110
Yeah.
613
00:36:27,640 --> 00:36:28,640
It does.
614
00:36:30,180 --> 00:36:32,220
Hey, can I make a video, too?
615
00:36:32,420 --> 00:36:36,240
Well, we're just wrapping up for today,
but we're here all week. You just need
616
00:36:36,240 --> 00:36:37,460
to come back with your mom or dad.
617
00:36:38,660 --> 00:36:39,660
Okay.
618
00:36:40,960 --> 00:36:41,960
Geez.
619
00:36:42,500 --> 00:36:43,820
I'll come back with my dad.
620
00:36:45,240 --> 00:36:47,240
Maybe he'll want to make a video, too.
621
00:36:49,100 --> 00:36:50,100
These are great.
622
00:36:52,620 --> 00:36:54,740
The lumber for the booths will arrive on
schedule.
623
00:36:55,320 --> 00:36:59,340
I called Uncle Moe's Hardware and asked
him if he would donate the supplies.
624
00:36:59,800 --> 00:37:01,020
That's a great idea.
625
00:37:01,420 --> 00:37:02,580
It wasn't even on my list.
626
00:37:02,900 --> 00:37:03,900
What did he say?
627
00:37:04,040 --> 00:37:06,240
Yeah, Andy delivered it himself.
628
00:37:06,860 --> 00:37:08,900
Now I get to help build it. Of course.
629
00:37:09,140 --> 00:37:12,820
I'm counting on you. We can use the
money we save on more lights and
630
00:37:12,820 --> 00:37:13,820
for the mistletoe garden.
631
00:37:13,960 --> 00:37:16,060
How are we going to decorate the cookie
booth?
632
00:37:16,380 --> 00:37:19,060
Well, what if we made it just a big old
gingerbread house?
633
00:37:19,520 --> 00:37:22,740
Yeah, and then could we decorate
gingerbread houses instead?
634
00:37:23,720 --> 00:37:24,780
Can we do that?
635
00:37:25,360 --> 00:37:29,660
All right, before we get ahead of
ourselves, let me get in touch with the
636
00:37:29,660 --> 00:37:30,840
bakery. Good idea.
637
00:37:31,560 --> 00:37:32,560
Good idea.
638
00:37:44,780 --> 00:37:45,780
Oh.
639
00:37:46,480 --> 00:37:47,480
Hi.
640
00:37:47,840 --> 00:37:51,320
I love gingerbread. Well, that's good.
641
00:37:52,250 --> 00:37:55,550
Because Charlie had an idea to turn the
booth into a big old gingerbread house.
642
00:37:55,770 --> 00:37:56,930
Oh, that's a great idea.
643
00:37:57,750 --> 00:38:00,830
If I could live in a gingerbread house,
trust me, I would.
644
00:38:01,250 --> 00:38:03,370
Well, you could just bake your own
house, couldn't you?
645
00:38:05,550 --> 00:38:06,810
Gingerbread does get baked, right?
646
00:38:07,330 --> 00:38:10,170
Of course gingerbread gets baked. How
else would you make it?
647
00:38:11,190 --> 00:38:15,830
And not to brag, but my gingerbread is
kind of out of this world.
648
00:38:16,130 --> 00:38:17,250
Well, I'm glad to hear that.
649
00:38:17,750 --> 00:38:23,490
And don't kill me, but once we came up
with the booth, Charlie had an idea.
650
00:38:23,490 --> 00:38:26,950
if instead of a cookie decorating
station, we just let the kids make
651
00:38:26,950 --> 00:38:27,950
houses?
652
00:38:28,250 --> 00:38:29,650
Ooh, that's a big change.
653
00:38:30,750 --> 00:38:34,290
I can make a bunch of squares and
rectangles and triangles.
654
00:38:34,730 --> 00:38:36,690
Oh, and mix a big batch of frosting.
655
00:38:36,910 --> 00:38:39,390
Oh, I don't want to make a bunch of
extra work for you. Oh, are you kidding?
656
00:38:39,570 --> 00:38:40,549
That's fun for me.
657
00:38:40,550 --> 00:38:42,670
Well, we're going to need a volunteer to
help the kids with it.
658
00:38:42,930 --> 00:38:45,110
And I don't know much about gingerbread
house construction.
659
00:38:45,530 --> 00:38:46,530
I can help out.
660
00:38:46,670 --> 00:38:47,670
Really?
661
00:38:47,890 --> 00:38:48,890
That'd be perfect.
662
00:38:48,970 --> 00:38:53,190
I was saying I wanted to get more
involved this year anyway, so I was
663
00:38:53,190 --> 00:38:55,590
on closing the bakery and heading down
to the festival.
664
00:38:55,870 --> 00:38:56,890
All right, it's a date.
665
00:39:00,870 --> 00:39:01,870
Great.
666
00:39:02,410 --> 00:39:03,970
Okay, um... Dad.
667
00:39:04,270 --> 00:39:05,310
Yeah? We're up.
668
00:39:06,090 --> 00:39:07,090
Look, I gotta run.
669
00:39:08,010 --> 00:39:09,010
I'll call you tonight.
670
00:39:09,370 --> 00:39:10,370
Yeah, go.
671
00:39:10,690 --> 00:39:11,690
Okay.
672
00:39:12,450 --> 00:39:14,390
Huh, gingerbread house as it is.
673
00:39:16,670 --> 00:39:20,480
So? Do you know what you're going to ask
Santa to bring you yet?
674
00:39:20,780 --> 00:39:22,480
I'm still narrowing it down.
675
00:39:22,880 --> 00:39:27,160
All right, well, you better hurry up
because we are up in...
676
00:39:27,160 --> 00:39:31,600
Ready to make a smile?
677
00:39:45,440 --> 00:39:46,660
I'd say deck the halls.
678
00:39:47,230 --> 00:39:48,230
How come?
679
00:39:48,290 --> 00:39:51,190
Because even if you don't know the
words, you can still sing along with all
680
00:39:51,190 --> 00:39:53,230
fa -la -la -la -la -la -la -la -las.
681
00:39:54,430 --> 00:39:56,330
I like the 12 days of Christmas.
682
00:39:58,030 --> 00:40:01,050
Is that because you like 12 days of
Christmas presents?
683
00:40:02,010 --> 00:40:06,190
Yes. But not if it's all swans and geese
and hens and stuff.
684
00:40:06,710 --> 00:40:11,770
I counted, and there are 23 birds,
including the partridge.
685
00:40:12,210 --> 00:40:13,210
That's a lot of birds.
686
00:40:16,140 --> 00:40:17,140
Your turn.
687
00:40:18,680 --> 00:40:19,680
Okay.
688
00:40:20,460 --> 00:40:21,460
Oh, I got one.
689
00:40:21,920 --> 00:40:23,360
What's your favorite Christmas
tradition?
690
00:40:23,980 --> 00:40:28,620
Does it have to be one we've already
done, or...? Well, I mean, that's kind
691
00:40:28,620 --> 00:40:31,080
what traditions are, but I guess not.
692
00:40:31,340 --> 00:40:34,240
Then I would say, ho, ho, ho from the
home front.
693
00:40:34,740 --> 00:40:36,380
Interesting. What's that?
694
00:40:36,780 --> 00:40:41,860
It's part of Operation Holidays for
Heroes, where you can send in a special
695
00:40:41,860 --> 00:40:43,480
Christmas video message.
696
00:40:44,230 --> 00:40:46,870
Soldiers who are away from their
families at Christmas.
697
00:40:49,850 --> 00:40:51,310
Sounds like a really nice idea.
698
00:40:52,010 --> 00:40:53,370
Thought we could do it together.
699
00:40:58,790 --> 00:40:59,790
I'd love that.
700
00:41:01,610 --> 00:41:03,710
I really wish your mom could see you
now.
701
00:41:04,530 --> 00:41:07,250
She'd be so proud of who you are.
702
00:41:10,250 --> 00:41:11,630
You still miss her a lot.
703
00:41:14,320 --> 00:41:15,320
Of course I do.
704
00:41:16,900 --> 00:41:18,380
But we're doing pretty good, aren't we?
705
00:41:19,320 --> 00:41:20,380
Just the two of us.
706
00:41:22,100 --> 00:41:26,460
I feel bad sometimes because I can't
remember her that well.
707
00:41:28,720 --> 00:41:29,720
Thanks, Charlie.
708
00:41:30,520 --> 00:41:31,640
You were really little.
709
00:41:32,200 --> 00:41:34,560
But trust me, she loved you like crazy.
710
00:41:35,420 --> 00:41:38,720
And if you ever want to see her, you
just look in the mirror. You got her
711
00:41:38,720 --> 00:41:40,300
and her exact smile.
712
00:41:40,920 --> 00:41:41,779
I do?
713
00:41:41,780 --> 00:41:42,780
You do.
714
00:41:45,290 --> 00:41:46,730
Now let's get this thing finished.
715
00:41:47,050 --> 00:41:48,170
Go get that brace.
716
00:41:48,610 --> 00:41:49,610
I want it, Dad.
717
00:41:49,810 --> 00:41:50,810
That one.
718
00:41:58,930 --> 00:42:02,450
There. Last one and the cookie orders
are done.
719
00:42:04,870 --> 00:42:07,470
It's like having my own little helpful
elf.
720
00:42:07,750 --> 00:42:10,610
Hey, watch it. I'm taller than you and
I'm still your sis.
721
00:42:10,870 --> 00:42:13,370
That wasn't a reference to your size.
Well, good.
722
00:42:14,410 --> 00:42:16,210
I was referring to your pointy ears.
723
00:42:17,990 --> 00:42:18,990
Hey!
724
00:42:20,850 --> 00:42:26,250
Oh, by the way, guess who I ran into yet
again yesterday?
725
00:42:26,510 --> 00:42:27,650
You didn't.
726
00:42:28,110 --> 00:42:29,110
Christmas tree guy?
727
00:42:29,410 --> 00:42:31,670
Where? In line to see Santa.
728
00:42:32,630 --> 00:42:36,690
You must have promised Zoe something
really good because she didn't mention
729
00:42:36,910 --> 00:42:37,990
Oh, she didn't see him.
730
00:42:38,510 --> 00:42:42,010
He didn't see me, but I saw him.
731
00:42:42,520 --> 00:42:43,600
And his son.
732
00:42:44,280 --> 00:42:47,040
And? And his very lovely wife.
733
00:42:48,660 --> 00:42:50,160
Oh, I see.
734
00:42:51,020 --> 00:42:53,780
Well, it's a good thing I didn't take
you up on your advice and invite him for
735
00:42:53,780 --> 00:42:55,380
dinner. Well, I was just joking.
736
00:42:55,800 --> 00:42:56,800
Half joking.
737
00:42:57,200 --> 00:43:01,480
You lit up when you talked about him. It
did not light up.
738
00:43:02,640 --> 00:43:03,960
You had a bit of a glow.
739
00:43:13,740 --> 00:43:15,140
Did I catch you at a bad time?
740
00:43:15,540 --> 00:43:16,680
No, not at all.
741
00:43:16,880 --> 00:43:19,860
Charlie's spending time with his
grandma, so I decided to come out and
742
00:43:19,860 --> 00:43:20,860
gift.
743
00:43:21,460 --> 00:43:23,540
The booth looks incredible so far.
744
00:43:23,760 --> 00:43:25,760
I can't wait to see it all decorated.
745
00:43:26,080 --> 00:43:29,060
Well, I'm going to Tooth the Sweet
Confection Thursday at 3.
746
00:43:29,800 --> 00:43:32,920
I was hoping you could give me a list of
the things we'll need to decorate the
747
00:43:32,920 --> 00:43:33,920
gingerbread houses.
748
00:43:33,960 --> 00:43:34,960
Oh, fun.
749
00:43:35,800 --> 00:43:39,160
Let's see. We'll need gumdrops,
obviously.
750
00:43:39,540 --> 00:43:42,860
Obviously. And maybe mini candy canes.
751
00:43:43,390 --> 00:43:46,950
Chocolate buttons, cinnamon candies, and
peppermint.
752
00:43:47,270 --> 00:43:48,670
Maybe red and green licorice?
753
00:43:49,230 --> 00:43:51,710
Perfect. That sounds like a good start.
754
00:43:52,050 --> 00:43:54,590
And I'm sure they'll have some
suggestions there as well.
755
00:43:54,850 --> 00:43:58,250
Okay, well, I don't want to take up too
much of your time. I'm sure you're busy.
756
00:44:00,390 --> 00:44:03,170
Not really. I'm just finishing up.
757
00:44:08,030 --> 00:44:10,170
But I don't want to keep you.
758
00:44:10,770 --> 00:44:11,890
No, you're not at all.
759
00:44:13,740 --> 00:44:15,140
I actually enjoy the company.
760
00:44:17,800 --> 00:44:20,540
So, what made you become a baker?
761
00:44:21,760 --> 00:44:23,000
Did you go to school for that?
762
00:44:23,760 --> 00:44:26,440
No, I studied finance.
763
00:44:27,140 --> 00:44:28,600
I wanted to be a banker.
764
00:44:31,360 --> 00:44:32,360
Banker to baker.
765
00:44:33,520 --> 00:44:34,820
What made you change your mind?
766
00:44:37,200 --> 00:44:38,620
Working in a bank.
767
00:44:41,300 --> 00:44:43,140
Come on, there's got to be more to it
than that.
768
00:44:43,660 --> 00:44:46,100
Well, kind of a sad story.
769
00:44:47,080 --> 00:44:49,940
While I was working at the bank, I baked
a wedding cake.
770
00:44:50,800 --> 00:44:52,500
What did you do, ruin someone's wedding?
771
00:44:53,260 --> 00:44:55,540
No, the groom did that.
772
00:44:56,660 --> 00:45:01,840
It was a big wedding. Half the town was
there. I baked this huge three -tier
773
00:45:01,840 --> 00:45:02,799
wedding cake.
774
00:45:02,800 --> 00:45:07,980
And I was so nervous about it being
perfect that I made three practice cakes
775
00:45:07,980 --> 00:45:08,980
beforehand.
776
00:45:09,280 --> 00:45:13,180
I even matched the dress on the top of
the cake to the actual bride's dress.
777
00:45:14,260 --> 00:45:19,460
But unlike the top of the cake, there
was no groom at the altar. He just,
778
00:45:19,560 --> 00:45:25,680
well, he never gave me a clear
explanation. He just had a change of
779
00:45:26,900 --> 00:45:27,900
Oh.
780
00:45:28,900 --> 00:45:29,900
I'm sorry.
781
00:45:30,740 --> 00:45:33,080
On the bright side, everyone loved my
wedding cake.
782
00:45:34,000 --> 00:45:39,200
It was so good that my boss at the bank
offered me a small business loan if ever
783
00:45:39,200 --> 00:45:41,260
I decided I wanted to open up my own
bakery.
784
00:45:42,300 --> 00:45:45,900
Or maybe she just felt bad that I was
left at the altar.
785
00:45:46,620 --> 00:45:48,900
I didn't mean for you to have to tell me
all that.
786
00:45:49,520 --> 00:45:50,520
That's okay.
787
00:45:51,940 --> 00:45:54,300
You're a good listener.
788
00:45:55,320 --> 00:45:57,640
I know what it's like to need to talk to
somebody.
789
00:45:59,800 --> 00:46:01,380
Gosh, I was rambling.
790
00:46:02,320 --> 00:46:07,420
My point was that I love my bakery, and
I wouldn't trade it for anything else.
791
00:46:07,700 --> 00:46:11,620
Exactly. It's not about what I don't
have. It's about what I do have.
792
00:46:12,080 --> 00:46:13,380
Like my son, Charlie.
793
00:46:13,640 --> 00:46:14,640
That's so sweet.
794
00:46:15,280 --> 00:46:16,280
He's a lucky kid.
795
00:46:17,160 --> 00:46:19,580
And how long has it been, just you and
Charlie?
796
00:46:20,260 --> 00:46:21,260
Five years.
797
00:46:22,400 --> 00:46:23,400
Hmm.
798
00:46:25,000 --> 00:46:26,360
Christy was, uh...
799
00:46:32,240 --> 00:46:33,240
She was amazing.
800
00:46:35,280 --> 00:46:38,620
She was actually the reason I got up the
nerve to start my own business.
801
00:46:39,280 --> 00:46:43,280
I met her while doing IT work at the VA
hospital where she was stationed as a
802
00:46:43,280 --> 00:46:45,860
nurse. Oh, my mom was a nurse.
803
00:46:46,240 --> 00:46:52,000
Yeah? Yeah, she worked long hours, but
she always made time for us.
804
00:46:53,240 --> 00:46:55,060
It's such a selfless career.
805
00:46:55,480 --> 00:46:57,520
All Christy wanted to do was help
people.
806
00:46:58,960 --> 00:47:00,180
Then she got deployed.
807
00:47:05,390 --> 00:47:09,530
She wasn't supposed to be anywhere near
combat, but her convoy was targeted. It
808
00:47:09,530 --> 00:47:12,990
was just bad luck.
809
00:47:14,430 --> 00:47:19,350
For a while, my mind was just spinning.
It was like being in the middle of a
810
00:47:19,350 --> 00:47:20,850
nightmare I couldn't wake up from.
811
00:47:23,470 --> 00:47:26,570
But then I just put my head down, and I
moved forward.
812
00:47:28,050 --> 00:47:29,050
Charlie.
813
00:47:29,330 --> 00:47:33,830
I'm sorry. I shouldn't have. No, no, no.
Look, I don't get to talk about this
814
00:47:33,830 --> 00:47:34,830
very often.
815
00:47:35,210 --> 00:47:38,530
And plus, like you said, it's nice to be
able to talk about this with someone
816
00:47:38,530 --> 00:47:42,150
who listens and isn't always just
telling me to get back out there.
817
00:47:42,490 --> 00:47:43,710
I know.
818
00:47:45,170 --> 00:47:51,290
Everyone means well, I'm sure, but it's
not like there's a switch a person can
819
00:47:51,290 --> 00:47:52,290
flip.
820
00:47:52,810 --> 00:47:55,990
Yeah, people don't seem to understand
that dating can be complicated.
821
00:47:56,810 --> 00:47:57,810
Exactly.
822
00:48:02,550 --> 00:48:04,370
And I have a business to run.
823
00:48:05,020 --> 00:48:07,220
I don't need complicated.
824
00:48:08,800 --> 00:48:11,260
Plus, Charlie's my everything.
825
00:48:11,680 --> 00:48:12,680
Way to go, buddy.
826
00:48:13,700 --> 00:48:14,700
You're a winner.
827
00:48:18,900 --> 00:48:19,900
Charlie, come on over.
828
00:48:20,500 --> 00:48:21,500
Come here.
829
00:48:22,480 --> 00:48:24,840
Whoa. You're getting too fast, young
man.
830
00:48:25,540 --> 00:48:27,100
I don't know how I'm going to keep up
with you anymore.
831
00:48:27,580 --> 00:48:29,360
Next time, I'll give you a head start.
832
00:48:30,340 --> 00:48:31,820
Well, how about we get some hot
chocolate?
833
00:48:32,200 --> 00:48:33,220
Sounds great. Come on.
834
00:48:34,140 --> 00:48:36,140
Thankfully, I did not burn the cookies.
835
00:48:39,260 --> 00:48:41,220
Wow, look at Zoe go.
836
00:48:42,120 --> 00:48:43,200
She's really improved.
837
00:48:43,700 --> 00:48:48,320
I know. Can you believe it? She must get
it from hell if you and I were both
838
00:48:48,320 --> 00:48:50,100
hopeless. Speak for yourself.
839
00:48:50,580 --> 00:48:52,720
I was grace personified.
840
00:48:53,500 --> 00:48:58,120
Uh -huh. I seem to recall you gracefully
spending a lot of time on your behind.
841
00:49:09,070 --> 00:49:11,230
For Christmas dinner. Can you bring the
bread and roll?
842
00:49:11,450 --> 00:49:12,450
Of course.
843
00:49:12,610 --> 00:49:13,830
And what about dessert?
844
00:49:14,110 --> 00:49:17,170
Oh, Harold has been begging for another
one of those chocolate tortes.
845
00:49:18,510 --> 00:49:21,170
Actually, better make it two.
846
00:49:25,410 --> 00:49:26,870
So, what's next?
847
00:49:27,690 --> 00:49:30,750
Well, we still have a snow fort to
build.
848
00:49:31,330 --> 00:49:32,690
Plus, we haven't gone sledding.
849
00:49:32,910 --> 00:49:37,070
And don't forget about my idea to make
the video message for the soldiers.
850
00:49:39,420 --> 00:49:43,140
There's still a few things I got to do
for the Christmas tree lighting
851
00:49:43,200 --> 00:49:45,040
which reminds me.
852
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
Who's texting you?
853
00:49:54,420 --> 00:49:55,920
Is that gingerbread man again?
854
00:49:56,840 --> 00:50:00,540
Last time you called him the cookie guy.
Can we at least be consistent?
855
00:50:11,470 --> 00:50:12,470
Do it.
856
00:50:15,330 --> 00:50:17,030
Good job today, honey.
857
00:50:17,370 --> 00:50:18,370
Thanks, Mom.
858
00:50:18,390 --> 00:50:20,230
Hey, who wants a snack? My treat.
859
00:50:20,530 --> 00:50:21,368
I do.
860
00:50:21,370 --> 00:50:22,370
Yes, you do.
861
00:50:22,570 --> 00:50:25,010
So what kind of ice cream flavor do you
want this time?
862
00:50:25,550 --> 00:50:27,490
Cookie dough, please.
863
00:50:27,710 --> 00:50:28,830
Oh, cookie dough's good.
864
00:50:29,590 --> 00:50:30,610
I'm going to get bubble gum.
865
00:50:33,970 --> 00:50:40,610
There you go.
866
00:50:41,210 --> 00:50:43,130
Thank you. See you again. Merry
Christmas.
867
00:50:45,430 --> 00:50:47,530
How are my favorite sisters?
868
00:50:48,010 --> 00:50:50,230
Mr. Blanchard, good to see you again.
869
00:50:50,470 --> 00:50:52,630
Molly, all you ever do is work.
870
00:50:53,070 --> 00:50:57,210
You really have to come by the
restaurant and try the bruschetta my
871
00:50:57,210 --> 00:50:58,210
with your bread.
872
00:50:58,310 --> 00:50:59,530
It is so good.
873
00:50:59,750 --> 00:51:00,950
What a great idea.
874
00:51:01,410 --> 00:51:03,050
Maybe you can invite a friend.
875
00:51:03,670 --> 00:51:06,190
The two of you have conversation over a
nice dinner?
876
00:51:06,570 --> 00:51:10,990
And don't forget the wine and
candlelight. I'll make it very romantic
877
00:51:12,630 --> 00:51:14,790
Thank you, Mr. Blanchard.
878
00:51:15,650 --> 00:51:16,750
Merry Christmas.
879
00:51:17,210 --> 00:51:18,510
Merry Christmas to you.
880
00:51:19,070 --> 00:51:20,070
Bye -bye.
881
00:51:21,890 --> 00:51:22,890
See?
882
00:51:23,310 --> 00:51:27,030
Even Mr. Blanchard is totally on board
with you inviting Josh to a romantic
883
00:51:27,030 --> 00:51:30,530
dinner. I mean, are you just going to
keep talking on the phone?
884
00:51:31,210 --> 00:51:32,210
For now.
885
00:51:33,450 --> 00:51:34,650
It's complicated.
886
00:51:35,450 --> 00:51:36,450
He's a single dad.
887
00:51:37,490 --> 00:51:42,510
Oh, that's a wrinkle. He's totally
devoted to raising his son, and I
888
00:51:42,510 --> 00:51:48,510
that. He basically said that he's not
interested in dating anyone right now.
889
00:51:48,750 --> 00:51:49,830
That's fair enough.
890
00:51:50,370 --> 00:51:51,530
And that can change.
891
00:51:51,990 --> 00:51:53,630
Clearly you like him. No?
892
00:51:54,530 --> 00:51:55,530
Maybe?
893
00:51:56,390 --> 00:51:58,390
Okay, just a little.
894
00:52:00,430 --> 00:52:02,970
When I talk to him, it's easy.
895
00:52:03,750 --> 00:52:08,410
There's something... freeing about not
being face to face that I can't
896
00:52:09,110 --> 00:52:12,050
We tell each other things that we don't
tell other people.
897
00:52:12,510 --> 00:52:14,890
I don't think that'll change if you meet
in person.
898
00:52:15,410 --> 00:52:18,230
And if there's no chemistry, well, you
have a new friend.
899
00:52:18,890 --> 00:52:24,570
But if there is chemistry... Well, I
mean, we'll see.
900
00:52:25,150 --> 00:52:28,170
I am going to be meeting him at the tree
lighting festival.
901
00:52:29,310 --> 00:52:31,750
But aren't you curious to see what he
looks like first?
902
00:52:34,280 --> 00:52:38,500
Actually, I know exactly where he's
going to be at 3 o 'clock.
903
00:52:40,360 --> 00:52:41,360
Hey.
904
00:52:42,520 --> 00:52:45,080
Great. No, no, no, no, no.
905
00:52:46,000 --> 00:52:52,980
Thank you so much for coming.
906
00:52:55,260 --> 00:52:56,260
Oh, hi.
907
00:52:57,560 --> 00:52:59,540
Wow, right on time.
908
00:53:01,120 --> 00:53:02,120
You know.
909
00:53:03,740 --> 00:53:06,000
Punctuality is a rare quality of youth,
Jane.
910
00:53:06,940 --> 00:53:08,460
Thank you.
911
00:53:08,880 --> 00:53:09,880
Hug.
912
00:53:10,700 --> 00:53:11,700
It's great to see you.
913
00:53:12,120 --> 00:53:14,440
Too bad that you missed the Christmas
caroling the other day.
914
00:53:15,220 --> 00:53:18,360
Yeah, I'm sorry. I've just been so busy
with the festival.
915
00:53:19,280 --> 00:53:20,620
Thank you for your donation.
916
00:53:21,320 --> 00:53:24,620
I think the kids are going to be so
excited about the whole gingerbread
917
00:53:24,620 --> 00:53:26,740
thing. Way to see what I pulled for you.
918
00:53:27,640 --> 00:53:28,920
Got some great dust.
919
00:53:39,160 --> 00:53:42,720
I can't get a good look at him.
920
00:54:05,000 --> 00:54:06,920
Patience. I'm sure he'll turn around.
921
00:54:07,900 --> 00:54:08,900
Fine.
922
00:54:12,240 --> 00:54:18,640
Oh, my gosh.
923
00:54:20,020 --> 00:54:21,020
What?
924
00:54:21,780 --> 00:54:22,780
It's him.
925
00:54:23,060 --> 00:54:27,040
Well, it must be. He's the only man in
the store. Oh, no, no, no, no. It's him,
926
00:54:27,120 --> 00:54:28,098
him.
927
00:54:28,100 --> 00:54:29,100
What?
928
00:54:33,290 --> 00:54:37,990
So wait, Joshua calls on the phone and
the guy you keep running into are the
929
00:54:37,990 --> 00:54:38,990
same guy?
930
00:54:39,930 --> 00:54:41,290
Maybe it's just a coincidence.
931
00:54:42,410 --> 00:54:43,670
Text him. Yes.
932
00:54:44,690 --> 00:54:45,690
Okay.
933
00:54:47,950 --> 00:54:53,390
Hey, have you made it to the candy store
yet?
934
00:54:55,930 --> 00:54:59,310
He's getting his phone out. That could
totally still be a coincidence.
935
00:55:00,170 --> 00:55:01,430
These are so fun.
936
00:55:02,089 --> 00:55:04,790
Perfect for sprinkling around. You know,
just sprinkle, sprinkle, sprinkle. You
937
00:55:04,790 --> 00:55:05,970
can add as much color as you want.
938
00:55:06,230 --> 00:55:07,230
Sprinkle, sprinkle, sprinkle.
939
00:55:12,330 --> 00:55:13,330
It's not a coincidence.
940
00:55:14,410 --> 00:55:15,410
Just him.
941
00:55:18,150 --> 00:55:21,310
Make sure you get the gumdrops.
942
00:55:22,510 --> 00:55:24,290
He's coming. Go, go, go, go, go, go, go.
943
00:55:55,370 --> 00:55:56,570
Doesn't make any sense.
944
00:55:57,230 --> 00:55:58,550
Josh is a single dad.
945
00:55:58,810 --> 00:56:02,670
But I saw that man at Santa's village
with his wife.
946
00:56:03,490 --> 00:56:06,850
Wait. There must be something that we're
missing.
947
00:56:07,950 --> 00:56:09,510
Do you know Josh's last name?
948
00:56:09,910 --> 00:56:16,550
Um, Hard... Hardwick? No. No, no, no.
Harley. Harling? Yes, Harling.
949
00:56:16,690 --> 00:56:18,930
Is his sister -in -law in charge of the
Christmas festival?
950
00:56:19,550 --> 00:56:20,550
Um, yeah?
951
00:56:20,990 --> 00:56:21,990
Hold on.
952
00:56:27,370 --> 00:56:28,370
That's her.
953
00:56:28,930 --> 00:56:32,330
That's my friend Amy Harling. It's
Josh's sister -in -law. She's married to
954
00:56:32,330 --> 00:56:33,330
brother Jimmy.
955
00:56:33,990 --> 00:56:35,030
Sister -in -law?
956
00:56:36,050 --> 00:56:38,770
I think I need to sit down. This is so
exciting.
957
00:56:39,950 --> 00:56:44,710
Exciting? Yes. You said you had a strong
connection over the phone and chemistry
958
00:56:44,710 --> 00:56:45,710
in person.
959
00:56:47,030 --> 00:56:48,050
I did.
960
00:56:48,510 --> 00:56:49,530
I do.
961
00:56:50,350 --> 00:56:51,350
We do.
962
00:56:52,050 --> 00:56:53,070
You know what this means?
963
00:56:53,750 --> 00:56:54,890
That I'm going to be sick?
964
00:56:55,310 --> 00:56:56,310
No.
965
00:56:57,030 --> 00:56:58,030
This meme.
966
00:56:58,530 --> 00:57:03,970
And I'm going to buy you the most
beautiful dress for when you meet Josh
967
00:57:03,970 --> 00:57:04,970
Christmas festival.
968
00:57:10,930 --> 00:57:11,930
Good night, buddy.
969
00:57:13,150 --> 00:57:18,110
When we wake up, it'll only be three
days till Christmas morning.
970
00:57:18,930 --> 00:57:21,350
We've done so many fun things this year.
971
00:57:21,810 --> 00:57:25,290
We're going to do a lot more fun stuff,
like the tree lighting festival.
972
00:57:25,850 --> 00:57:28,570
Christmas dinner with Grandma and Aunt
Amy and Uncle Jimmy.
973
00:57:29,470 --> 00:57:30,770
What's on the list for tomorrow?
974
00:57:31,310 --> 00:57:35,410
Well, we still have to record our video
message for Ho Ho Ho from the home
975
00:57:35,410 --> 00:57:36,410
front.
976
00:57:36,570 --> 00:57:37,630
I can't wait.
977
00:57:38,130 --> 00:57:39,130
Me neither.
978
00:57:40,170 --> 00:57:41,670
I'll see you when the clouds turn.
979
00:57:44,130 --> 00:57:47,130
I love you, Dad.
980
00:57:49,030 --> 00:57:50,230
I love you, too.
981
00:57:51,550 --> 00:57:52,550
Good night.
982
00:58:26,760 --> 00:58:27,760
Hi, Molly.
983
00:58:28,660 --> 00:58:29,660
Josh.
984
00:58:31,080 --> 00:58:36,000
I just called to let you know that the
gingerbread is almost finished.
985
00:58:36,480 --> 00:58:37,480
That's great.
986
00:58:38,780 --> 00:58:42,120
How was your day?
987
00:58:42,600 --> 00:58:45,100
My day was interesting.
988
00:58:46,080 --> 00:58:47,080
How so?
989
00:58:49,460 --> 00:58:54,280
Oh, you know, just had some interesting
stuff.
990
00:58:55,240 --> 00:58:56,240
How was yours?
991
00:58:56,750 --> 00:59:00,510
I went to the candy store, checked out
the decorations.
992
00:59:01,110 --> 00:59:02,590
Oh, like that was today.
993
00:59:03,410 --> 00:59:08,530
You know, Two Sweet Confections is
pretty close to my bakery.
994
00:59:08,970 --> 00:59:09,970
Really?
995
00:59:10,450 --> 00:59:12,750
I wish I would have known I would have
stopped by.
996
00:59:13,650 --> 00:59:14,770
That would have been neat.
997
00:59:15,970 --> 00:59:20,330
Well, since we switched to gingerbread,
you want any help getting that to the
998
00:59:20,330 --> 00:59:21,330
festival?
999
00:59:21,450 --> 00:59:24,950
Oh, no, no. My van is plenty big enough
to deliver it.
1000
00:59:25,640 --> 00:59:30,500
Great. So, see you there.
1001
00:59:31,020 --> 00:59:33,300
Yes, yes, you will.
1002
00:59:35,380 --> 00:59:36,720
See me.
1003
00:59:38,080 --> 00:59:40,340
Bye. Okay.
1004
00:59:40,640 --> 00:59:41,640
Bye.
1005
00:59:52,400 --> 00:59:56,640
Hello there, Charlie Harling. Hi. We're
here to record our Holidays for Heroes
1006
00:59:56,640 --> 00:59:57,640
video message.
1007
00:59:57,900 --> 00:59:59,460
Ah, just going back there.
1008
01:00:00,080 --> 01:00:01,080
Thanks.
1009
01:00:12,480 --> 01:00:14,720
You keep turning up like a lucky penny.
1010
01:00:18,440 --> 01:00:19,980
You're not the video lady.
1011
01:00:20,700 --> 01:00:22,930
Well, I'm... I'm one of them.
1012
01:00:23,410 --> 01:00:24,730
We have a few that volunteer.
1013
01:00:25,690 --> 01:00:27,210
Are you here to make a video message?
1014
01:00:27,490 --> 01:00:28,550
I'm sure you're busy.
1015
01:00:28,870 --> 01:00:30,790
Maybe we could come back a different
day?
1016
01:00:31,350 --> 01:00:32,730
We're here now.
1017
01:00:33,970 --> 01:00:38,430
We've got lots of Santa hats and some
elf costumes for your video if you want
1018
01:00:38,430 --> 01:00:39,430
go check them out.
1019
01:00:40,990 --> 01:00:41,990
Okay.
1020
01:00:43,010 --> 01:00:44,130
Sorry. It's okay.
1021
01:00:45,070 --> 01:00:46,910
You set this all up as a surprise.
1022
01:00:47,310 --> 01:00:49,710
Not sure why he suddenly wants to do it
another day.
1023
01:00:49,990 --> 01:00:50,990
He's probably nervous.
1024
01:00:51,440 --> 01:00:53,720
He seems like a sweet kid. Wow, he is.
1025
01:00:54,240 --> 01:00:57,060
And his father seems pretty amazing,
too.
1026
01:00:58,180 --> 01:00:59,180
Wow.
1027
01:01:00,760 --> 01:01:04,780
I'm actually really glad that you're
here. I wanted to thank you for helping
1028
01:01:04,780 --> 01:01:06,220
out with the light. It's my pleasure.
1029
01:01:07,100 --> 01:01:10,020
Well, to show my appreciation, I'd like
to take you out for dinner.
1030
01:01:11,140 --> 01:01:14,380
Dinner? Have you ever been to Blanchard
Junction?
1031
01:01:14,760 --> 01:01:15,760
Not yet.
1032
01:01:15,780 --> 01:01:16,800
It's the best.
1033
01:01:17,320 --> 01:01:18,320
What do you think?
1034
01:01:18,900 --> 01:01:20,480
I think that's really nice of you.
1035
01:01:21,240 --> 01:01:22,780
But there's not a need.
1036
01:01:23,120 --> 01:01:24,220
Please, I insist.
1037
01:01:28,060 --> 01:01:30,380
Wait, now I'm having second thoughts.
1038
01:01:30,980 --> 01:01:31,980
About the dress.
1039
01:01:32,160 --> 01:01:33,960
I'm telling you, it's perfect.
1040
01:01:39,500 --> 01:01:41,160
So, what did you say?
1041
01:01:42,000 --> 01:01:45,300
I was so shocked, I just rambled for a
while.
1042
01:01:46,120 --> 01:01:49,480
And then I told her I'd let her know.
She probably thinks I'm a fool.
1043
01:01:49,820 --> 01:01:50,820
I don't know.
1044
01:01:50,900 --> 01:01:52,580
Maybe she likes funny and foolish.
1045
01:01:53,560 --> 01:01:54,560
It's just dinner.
1046
01:01:54,780 --> 01:01:55,980
You know what I just remembered?
1047
01:01:56,920 --> 01:02:00,120
Charlie and I are supposed to finish
decorating the gingerbread house today.
1048
01:02:01,720 --> 01:02:04,840
Dinner's not until five hours away.
You've got plenty of time.
1049
01:02:05,500 --> 01:02:08,020
Plus, we were going to cross Snowford
off the list.
1050
01:02:08,820 --> 01:02:12,620
I don't want to push it. I think I'll
just text her and politely decline.
1051
01:02:13,540 --> 01:02:15,080
Anyway, it's not like she made
reservations.
1052
01:02:20,330 --> 01:02:21,330
Oh, Jessica.
1053
01:02:22,250 --> 01:02:23,330
She made reservations.
1054
01:02:27,470 --> 01:02:28,470
Come on, man.
1055
01:02:29,190 --> 01:02:30,970
Allow yourself to have fun sometimes.
1056
01:02:32,070 --> 01:02:33,090
It's not about me.
1057
01:02:33,310 --> 01:02:34,310
It's about Charlie.
1058
01:02:35,530 --> 01:02:37,130
I just don't think he's ready for that.
1059
01:02:37,530 --> 01:02:39,690
I don't want him to think anything comes
before him.
1060
01:02:46,370 --> 01:02:49,490
Now this is what I call a snow fort.
1061
01:02:50,040 --> 01:02:51,040
Pretty cool.
1062
01:02:51,300 --> 01:02:52,300
Pretty cool?
1063
01:02:52,540 --> 01:02:55,280
This thing could withstand snowballs
shot from a cannon.
1064
01:02:55,900 --> 01:02:58,660
Yeah, except you can't see over the
walls.
1065
01:02:58,960 --> 01:02:59,960
Oh, yeah, good point.
1066
01:03:01,160 --> 01:03:03,060
Well, I could be on the lookout for
intruders.
1067
01:03:03,640 --> 01:03:06,640
Maybe, but if you stand up, you might
get pelted.
1068
01:03:07,000 --> 01:03:08,680
Ah, yeah.
1069
01:03:09,740 --> 01:03:11,600
I guess I got a little carried away.
1070
01:03:12,220 --> 01:03:13,220
I have an idea.
1071
01:03:13,480 --> 01:03:15,200
Huh? My periscope.
1072
01:03:15,500 --> 01:03:17,200
I love it.
1073
01:03:17,840 --> 01:03:18,840
Because then...
1074
01:03:19,200 --> 01:03:22,020
We could see the enemy advancing from
miles away.
1075
01:03:22,900 --> 01:03:27,240
Well, it's a toy periscope, so maybe not
miles away. Oh, yeah, right, right.
1076
01:03:27,340 --> 01:03:30,360
Okay, all right. So where do I find one
of these low -powered periscopes?
1077
01:03:31,160 --> 01:03:32,160
Upstairs in my closet.
1078
01:03:33,240 --> 01:03:34,240
I'm on it.
1079
01:03:52,400 --> 01:03:56,160
Someone that will make him happy again,
like he was when my mom was alive.
1080
01:03:57,180 --> 01:04:00,420
And if possible, could you please
deliver this by Christmas?
1081
01:04:12,580 --> 01:04:14,000
I gotcha.
1082
01:04:14,580 --> 01:04:16,440
Traitor. Sorry, couldn't resist.
1083
01:04:17,160 --> 01:04:19,140
Well, here's your periscope.
1084
01:04:19,800 --> 01:04:20,800
Thanks.
1085
01:04:21,550 --> 01:04:22,550
Come on.
1086
01:04:22,870 --> 01:04:26,050
Let's cross Snowfort off the list.
1087
01:04:26,930 --> 01:04:28,490
You go in. I'll be in in a minute.
1088
01:04:28,950 --> 01:04:32,450
And if nailing your dad with snowballs
is on the list, you cross that off, too.
1089
01:04:32,810 --> 01:04:33,810
Okay.
1090
01:05:02,570 --> 01:05:03,990
You're getting pretty good with that
thing.
1091
01:05:04,350 --> 01:05:05,350
It's fun.
1092
01:05:06,030 --> 01:05:08,430
Maybe I'll be a carpenter when I grow
up.
1093
01:05:08,950 --> 01:05:10,130
Well, that's a good job.
1094
01:05:10,730 --> 01:05:13,910
I mean, not if I become a fireman.
1095
01:05:14,750 --> 01:05:17,070
Well, you've got plenty of time to
decide.
1096
01:05:18,410 --> 01:05:20,650
Well, good job on the lights.
1097
01:05:21,930 --> 01:05:22,950
It's just one more thing.
1098
01:05:23,990 --> 01:05:24,928
The sign?
1099
01:05:24,930 --> 01:05:25,930
In the back of the car.
1100
01:05:44,460 --> 01:05:47,880
Wow. The booth looks great. Yeah, she's
going to love it. Who?
1101
01:05:48,860 --> 01:05:50,440
You know, everybody.
1102
01:05:52,000 --> 01:05:53,000
Okay.
1103
01:05:54,200 --> 01:05:55,540
Well, I better get home and shower.
1104
01:05:56,520 --> 01:05:58,500
Mom's coming over in a little while to
watch Charlie.
1105
01:05:58,960 --> 01:05:59,960
That's right.
1106
01:06:00,100 --> 01:06:01,880
Dinner at Blanchard's. Yeah.
1107
01:06:03,340 --> 01:06:04,340
Any advice?
1108
01:06:04,500 --> 01:06:05,500
Get the ribeye.
1109
01:06:06,380 --> 01:06:07,380
You know what I mean.
1110
01:06:08,820 --> 01:06:09,940
You're thinking too much.
1111
01:06:11,020 --> 01:06:12,340
Charlie wants you to be happy.
1112
01:06:13,710 --> 01:06:14,850
And so would Christy.
1113
01:06:16,130 --> 01:06:17,130
You're right.
1114
01:06:17,330 --> 01:06:20,550
So lighten up and enjoy yourself. It's
dinner.
1115
01:06:21,690 --> 01:06:22,690
Just go with it.
1116
01:06:23,210 --> 01:06:24,210
And I mean it.
1117
01:06:25,350 --> 01:06:26,350
Order the ribeye.
1118
01:06:45,550 --> 01:06:48,210
Our families have had these stores next
door to each other for generations.
1119
01:06:48,750 --> 01:06:50,290
I practically grew up there.
1120
01:06:51,170 --> 01:06:53,230
I've known Jess since she was a baby.
1121
01:06:53,450 --> 01:06:55,170
It must be something to grow up in a
candy store.
1122
01:06:55,450 --> 01:06:59,630
It had its advantages, but my parents
used to make us do so many chores that
1123
01:06:59,630 --> 01:07:02,370
really did feel like work, not free
candy.
1124
01:07:03,910 --> 01:07:07,290
Well, listen, I just wanted to say hello
and enjoy your dinner.
1125
01:07:07,510 --> 01:07:08,510
Thank you. Thank you.
1126
01:07:16,400 --> 01:07:17,400
So what about you?
1127
01:07:17,760 --> 01:07:20,080
Have you always wanted to be a computer
programmer?
1128
01:07:20,520 --> 01:07:21,520
No.
1129
01:07:21,700 --> 01:07:25,460
When I was a kid, I wanted to be a
professional hockey player.
1130
01:07:26,660 --> 01:07:29,700
But it turns out my math skills are
stronger in my Flapshot.
1131
01:07:30,280 --> 01:07:32,360
Your store has a great website.
1132
01:07:33,540 --> 01:07:34,540
Oh, thanks.
1133
01:07:34,880 --> 01:07:37,480
Now 75 % of our sales is actually
online.
1134
01:07:37,800 --> 01:07:38,718
Wow.
1135
01:07:38,720 --> 01:07:40,900
Whose platform are you running?
1136
01:07:41,140 --> 01:07:42,260
I have no idea.
1137
01:07:43,580 --> 01:07:44,720
I usually...
1138
01:07:45,040 --> 01:07:47,440
stick to the marketing, and I farm out
the tech stuff.
1139
01:07:48,060 --> 01:07:49,380
The tech stuff.
1140
01:07:49,900 --> 01:07:50,900
Ouch.
1141
01:07:51,180 --> 01:07:52,420
Talking to a tech guy.
1142
01:07:52,680 --> 01:07:54,020
Well, I didn't need that one.
1143
01:08:00,920 --> 01:08:02,620
Oh, do you have to answer that?
1144
01:08:03,500 --> 01:08:04,500
No.
1145
01:08:06,220 --> 01:08:07,220
Good.
1146
01:08:07,940 --> 01:08:13,180
Hey, I just saw your text now. The
finished booth looks incredible.
1147
01:08:15,049 --> 01:08:19,850
I will probably be up for a while, so
give me a call when you get there.
1148
01:08:20,670 --> 01:08:21,670
Bye.
1149
01:08:30,870 --> 01:08:31,870
Oh, no.
1150
01:08:32,029 --> 01:08:33,510
Oh, no, Mr. Blanchard's bread.
1151
01:08:35,790 --> 01:08:36,790
Oh, no.
1152
01:08:37,130 --> 01:08:38,130
No, no, no, no.
1153
01:08:40,590 --> 01:08:41,670
Mr. Blanchard.
1154
01:08:42,250 --> 01:08:43,450
I am so sorry.
1155
01:08:43,710 --> 01:08:48,850
I was just about to call. It's not like
you to be late. I know. My system failed
1156
01:08:48,850 --> 01:08:53,830
me. In 30 years, I have never run out of
bread, and we were this close.
1157
01:08:54,529 --> 01:08:56,750
Wow. The restaurant's packed tonight.
1158
01:08:57,050 --> 01:09:00,890
Yeah. I guess with Christmas coming,
everybody wants to be dining out.
1159
01:09:01,170 --> 01:09:05,649
Well, I am grateful for your business,
and this order is on me.
1160
01:09:05,850 --> 01:09:07,950
Oh. It's a Christmas miracle.
1161
01:09:08,430 --> 01:09:11,910
Listen, why don't you come in and let me
cook something for you?
1162
01:09:12,950 --> 01:09:17,470
I'd love to, but I can't. I still have a
ton of gingerbread to finish baking for
1163
01:09:17,470 --> 01:09:18,188
the festival.
1164
01:09:18,189 --> 01:09:19,290
Well, something to go then.
1165
01:09:19,590 --> 01:09:23,170
Look, I absolutely insist. It'll take me
five minutes.
1166
01:09:24,430 --> 01:09:25,670
Okay, five minutes.
1167
01:09:25,930 --> 01:09:26,930
Very good.
1168
01:09:45,319 --> 01:09:46,740
You know what? Maybe another time?
1169
01:09:59,920 --> 01:10:02,040
Ah! How did it go, sweetie?
1170
01:10:02,920 --> 01:10:03,920
Fine.
1171
01:10:05,460 --> 01:10:06,520
How was Charlie?
1172
01:10:06,780 --> 01:10:08,120
Oh, fantastic.
1173
01:10:09,260 --> 01:10:14,000
He reminds me so much of you at that
age. We did lots of fun stuff. We even
1174
01:10:14,000 --> 01:10:15,920
started the annual Christmas puzzle.
1175
01:10:16,340 --> 01:10:19,900
I always knew it was Christmas when the
puzzle would come out. We made a good
1176
01:10:19,900 --> 01:10:21,520
start, but I held off.
1177
01:10:21,940 --> 01:10:24,180
I knew that the two of you would want to
finish it together.
1178
01:10:25,820 --> 01:10:26,820
Thanks, Mom.
1179
01:10:30,060 --> 01:10:31,100
Bye, sweetie. Bye.
1180
01:11:21,130 --> 01:11:22,130
What's the emergency?
1181
01:11:23,030 --> 01:11:26,330
I need you to deliver all this stuff to
the festival for me.
1182
01:11:26,550 --> 01:11:29,810
Why? I thought you were going to do it.
Because I can't.
1183
01:11:30,390 --> 01:11:31,570
What are you talking about?
1184
01:11:34,950 --> 01:11:40,370
Last night, I saw Josh eating dinner at
Blanchard's Junction when I delivered
1185
01:11:40,370 --> 01:11:41,370
bread.
1186
01:11:41,550 --> 01:11:43,390
Well, a man's got to eat.
1187
01:11:44,110 --> 01:11:45,630
I still don't understand the problem.
1188
01:11:45,910 --> 01:11:47,190
He wasn't alone.
1189
01:11:48,390 --> 01:11:49,950
He was with Jessica Morris.
1190
01:11:50,800 --> 01:11:51,860
On a date.
1191
01:11:52,380 --> 01:11:53,500
Are you sure?
1192
01:11:53,860 --> 01:11:56,780
A couple of days ago, you thought his
sister -in -law was his wife.
1193
01:11:57,760 --> 01:12:04,180
There were candles and wine and
laughing.
1194
01:12:05,220 --> 01:12:07,060
I know what a date looks like.
1195
01:12:08,620 --> 01:12:13,920
Like such a fool.
1196
01:12:18,030 --> 01:12:20,090
I made up this entire fantasy in my
head.
1197
01:12:21,790 --> 01:12:23,730
But he wasn't flirting with me.
1198
01:12:24,870 --> 01:12:31,550
And he's not too busy with his son's
date either. He's just interested in
1199
01:12:31,550 --> 01:12:32,750
dating someone else.
1200
01:12:36,310 --> 01:12:38,530
Ari, come here.
1201
01:12:39,830 --> 01:12:40,830
It's okay.
1202
01:12:42,210 --> 01:12:43,210
It's okay.
1203
01:12:55,790 --> 01:12:56,790
There she is.
1204
01:13:00,730 --> 01:13:02,630
Nervous. Why are you nervous?
1205
01:13:02,910 --> 01:13:04,330
The festival's going to go great.
1206
01:13:06,070 --> 01:13:07,070
Thanks.
1207
01:13:07,250 --> 01:13:08,250
You're great.
1208
01:13:12,510 --> 01:13:13,510
Hi, Molly.
1209
01:13:15,230 --> 01:13:16,230
It's me, Josh.
1210
01:13:16,670 --> 01:13:19,570
Oh, actually, I'm Jane, Molly's sister.
Oh.
1211
01:13:20,270 --> 01:13:23,110
I'm sorry. My mistake. Nice to meet you.
Nice to meet you.
1212
01:13:24,430 --> 01:13:25,430
Is she coming?
1213
01:13:25,830 --> 01:13:27,170
No, she can't.
1214
01:13:27,410 --> 01:13:29,890
She's really busy with muffins.
1215
01:13:30,850 --> 01:13:32,410
Muffins? Yeah.
1216
01:13:33,370 --> 01:13:35,110
Crazy big muffin order came in this
morning.
1217
01:13:35,490 --> 01:13:36,490
Okay.
1218
01:13:37,550 --> 01:13:39,790
Well, would you tell her I said thanks?
1219
01:13:40,270 --> 01:13:41,270
Yeah, of course.
1220
01:13:42,010 --> 01:13:43,310
Dad! Dad!
1221
01:13:44,150 --> 01:13:45,290
Ready to get set up?
1222
01:13:45,770 --> 01:13:46,770
Yeah.
1223
01:13:47,230 --> 01:13:49,130
I'm going to need somebody to taste the
frosting.
1224
01:13:49,430 --> 01:13:50,590
See if it's any good.
1225
01:13:51,030 --> 01:13:52,030
Yeah.
1226
01:13:55,520 --> 01:13:59,000
Listen, would you mind texting her and
saying that if she does decide to come
1227
01:13:59,000 --> 01:14:01,680
the festival, I sure would like to put a
face to a voice.
1228
01:14:02,420 --> 01:14:03,420
I will.
1229
01:14:04,520 --> 01:14:06,820
Mia. Oh, thank you.
1230
01:14:09,620 --> 01:14:10,620
So close.
1231
01:14:15,500 --> 01:14:16,500
Wow.
1232
01:14:19,760 --> 01:14:22,120
I'm glad you're always on my side in a
snowball fight.
1233
01:14:22,420 --> 01:14:23,420
Always, Dad.
1234
01:14:25,390 --> 01:14:26,390
Thank you.
1235
01:14:44,410 --> 01:14:51,390
Was the night before Christmas and all
through the house, not a creature
1236
01:14:51,390 --> 01:14:52,390
was stirring.
1237
01:14:53,230 --> 01:14:54,690
not even a mouth.
1238
01:14:55,690 --> 01:15:02,390
The stockings were hung by the chimney
with care in hopes
1239
01:15:02,390 --> 01:15:03,169
that St.
1240
01:15:03,170 --> 01:15:06,150
Nicholas soon would be there.
1241
01:15:36,660 --> 01:15:39,780
Hi, Charlie and I are about to start in
on the gingerbread houses.
1242
01:15:40,520 --> 01:15:43,700
If your muffin emergency is over, we
could use your expertise.
1243
01:16:01,420 --> 01:16:02,720
You paid jelly beans for the roof?
1244
01:16:03,280 --> 01:16:05,460
Yeah. The last one too many.
1245
01:16:07,520 --> 01:16:09,020
And that's one more too many?
1246
01:16:12,820 --> 01:16:13,820
Who's that guy?
1247
01:16:15,000 --> 01:16:16,000
A soldier.
1248
01:16:21,320 --> 01:16:26,020
Are you happy with how the video message
turned out today?
1249
01:16:26,440 --> 01:16:27,440
Not completely.
1250
01:16:28,620 --> 01:16:29,620
Why?
1251
01:16:30,220 --> 01:16:33,040
It was well written, and you presented
it well on camera.
1252
01:16:33,420 --> 01:16:36,280
Yeah, but I was hoping something else
would happen.
1253
01:16:37,320 --> 01:16:38,119
What's that?
1254
01:16:38,120 --> 01:16:39,560
You promise you won't get angry?
1255
01:16:39,960 --> 01:16:40,818
Of course.
1256
01:16:40,820 --> 01:16:45,100
I'm happy that I made the video, but
there's another reason why I wanted to
1257
01:16:45,100 --> 01:16:46,100
back there with you.
1258
01:16:46,240 --> 01:16:49,960
Why? Because I thought we would see the
lady who works there.
1259
01:16:50,640 --> 01:16:51,640
Who, Jessica?
1260
01:16:52,100 --> 01:16:57,220
No, the other one. The nice one that we
saw when we were buying a Christmas tree
1261
01:16:57,220 --> 01:16:58,220
and getting ice cream.
1262
01:16:59,720 --> 01:17:03,600
She was the one that was running the
video booth the day that I volunteered
1263
01:17:03,600 --> 01:17:04,600
Grandma.
1264
01:17:05,580 --> 01:17:08,140
She is a nice lady, but why do you want
to see her again?
1265
01:17:08,460 --> 01:17:13,140
One of the other ladies who worked there
said that she makes everyone around her
1266
01:17:13,140 --> 01:17:18,620
happy. And that's true, because you
seemed really happy when you were
1267
01:17:18,620 --> 01:17:19,620
her.
1268
01:17:20,440 --> 01:17:21,620
I am happy.
1269
01:17:22,760 --> 01:17:24,260
Charlie, you make me happy.
1270
01:17:24,980 --> 01:17:26,060
You understand that?
1271
01:17:26,540 --> 01:17:28,180
Yeah, but like you said.
1272
01:17:28,510 --> 01:17:29,610
Everybody needs a friend.
1273
01:17:34,950 --> 01:17:35,950
Wow!
1274
01:17:36,130 --> 01:17:38,130
Look at that gingerbread house.
1275
01:17:38,370 --> 01:17:39,370
Oh, can I help?
1276
01:17:39,570 --> 01:17:40,570
Yeah. Okay, Grandma.
1277
01:17:40,850 --> 01:17:42,330
You can help me with the roof.
1278
01:17:42,630 --> 01:17:43,630
Excellent.
1279
01:17:44,590 --> 01:17:46,010
Okay. What do you say here?
1280
01:17:46,550 --> 01:17:47,550
Hey, Josh.
1281
01:17:47,750 --> 01:17:49,290
Yeah. Do you have a second?
1282
01:17:50,010 --> 01:17:51,010
Yeah.
1283
01:17:51,350 --> 01:17:54,210
Want to finish it up? I will. I'll be
back in a minute.
1284
01:17:55,810 --> 01:17:56,810
Goodie.
1285
01:17:57,520 --> 01:17:58,520
Let's get at her.
1286
01:18:03,880 --> 01:18:05,480
Why isn't Aunt Molly here?
1287
01:18:05,980 --> 01:18:07,860
She had something come up.
1288
01:18:08,120 --> 01:18:11,980
But she made all this gingerbread. And
she bought a dress.
1289
01:18:12,180 --> 01:18:14,040
And she loves Christmas.
1290
01:18:14,460 --> 01:18:16,280
You're right. She should be here.
1291
01:18:17,560 --> 01:18:18,880
Oh, excuse me.
1292
01:18:21,280 --> 01:18:23,460
Amy. Oh, hey, Jane.
1293
01:18:24,120 --> 01:18:25,240
Thank you so much.
1294
01:18:25,480 --> 01:18:27,560
This is the best Christmas special yet.
1295
01:18:27,820 --> 01:18:32,120
Oh, well, it wasn't just me. There were
so many volunteers. I can't believe
1296
01:18:32,120 --> 01:18:34,540
Molly baked all that gingerbread. That's
heroic.
1297
01:18:35,540 --> 01:18:38,800
Well, she had a whole lot of help in the
planning. I think it's from your
1298
01:18:38,800 --> 01:18:39,559
brother -in -law?
1299
01:18:39,560 --> 01:18:40,560
Yeah.
1300
01:18:40,760 --> 01:18:41,900
My brother, Josh.
1301
01:18:42,620 --> 01:18:46,380
That's him over there. He really jumped
in, took care of about a million
1302
01:18:46,380 --> 01:18:47,380
details.
1303
01:18:48,100 --> 01:18:49,720
Is he dating Jessica?
1304
01:18:50,560 --> 01:18:52,760
No. We're trying to set them up.
1305
01:18:53,260 --> 01:18:58,400
He humored us and went to dinner with
her, but we're 0 -1 in the matchmaking
1306
01:18:58,400 --> 01:18:59,400
game. Oh.
1307
01:18:59,840 --> 01:19:02,740
You know, at the very least, he'll make
a new friend. Right? Yeah.
1308
01:19:02,980 --> 01:19:05,860
You know, I do think he's interested in
someone.
1309
01:19:06,160 --> 01:19:08,920
He spends a lot of time talking to
somebody on the phone.
1310
01:19:09,700 --> 01:19:10,700
Interesting.
1311
01:19:25,770 --> 01:19:26,790
Molly. Shane.
1312
01:19:27,110 --> 01:19:28,110
No time to explain.
1313
01:19:28,170 --> 01:19:31,110
What are you doing here? Just put the
dress on and come with me.
1314
01:19:31,550 --> 01:19:32,550
Why?
1315
01:19:33,570 --> 01:19:34,830
I'm so excited.
1316
01:19:35,210 --> 01:19:36,210
Me too.
1317
01:19:39,230 --> 01:19:40,950
Okay, who's ready for the big event?
1318
01:19:42,310 --> 01:19:45,090
I love you, Dad.
1319
01:19:45,330 --> 01:19:46,330
I love you, son.
1320
01:19:46,430 --> 01:19:49,310
But before we light the tree, a
Christmas wish.
1321
01:19:49,990 --> 01:19:53,670
For everyone here tonight, everyone in
Colbyville,
1322
01:19:54,470 --> 01:19:55,770
and everyone in the world.
1323
01:19:56,690 --> 01:20:03,130
May this season of gift -giving include
the gift of an open heart, an open heart
1324
01:20:03,130 --> 01:20:09,490
that lasts not just for a day or
Christmas week, but that lasts for a
1325
01:20:10,610 --> 01:20:12,390
Okay, here we go.
1326
01:20:12,790 --> 01:20:13,790
Ten.
1327
01:20:14,550 --> 01:20:15,550
Nine.
1328
01:20:16,230 --> 01:20:17,230
Eight.
1329
01:20:18,330 --> 01:20:19,330
Seven.
1330
01:20:19,910 --> 01:20:21,710
Six. Five.
1331
01:20:24,420 --> 01:20:29,520
Four, three, two, one.
1332
01:20:30,440 --> 01:20:32,300
Merry Christmas!
1333
01:20:40,180 --> 01:20:44,620
You probably remember them from... Tree
stand.
1334
01:20:45,080 --> 01:20:51,300
The ice cream store. Yeah. But there's
something else that
1335
01:20:51,300 --> 01:20:53,500
you should probably know.
1336
01:21:16,750 --> 01:21:17,750
Merry Christmas.
1337
01:21:19,730 --> 01:21:22,030
I can't believe it's been you the whole
time.
1338
01:21:23,390 --> 01:21:24,390
Surprise.
1339
01:21:26,290 --> 01:21:30,710
From the moment I met you, I knew...
There was something about you.
1340
01:21:34,650 --> 01:21:36,890
All those talks on the phone.
1341
01:21:37,550 --> 01:21:39,730
It felt like I knew you.
1342
01:21:40,910 --> 01:21:42,410
I couldn't wait to meet you.
1343
01:21:44,050 --> 01:21:45,690
I wasn't sure that you wanted to.
1344
01:21:47,430 --> 01:21:50,170
That's because I wasn't brave enough to
tell you that I did.
1345
01:22:02,370 --> 01:22:04,670
We both said dating is complicated.
1346
01:22:07,870 --> 01:22:09,830
This doesn't seem too complicated.
1347
01:22:11,830 --> 01:22:14,510
No, it doesn't.
1348
01:22:16,089 --> 01:22:17,350
everything in the world.
1349
01:22:49,930 --> 01:22:50,930
My name is Charlie.
1350
01:22:51,030 --> 01:22:52,030
Hello, Charlie.
1351
01:22:52,830 --> 01:22:57,270
I've heard so much about you.
1352
01:22:57,490 --> 01:22:58,490
Pleasure to meet you.
1353
01:23:00,510 --> 01:23:01,510
Hi, my name's Charlie.
1354
01:23:15,770 --> 01:23:19,390
And I know what it's like to not be with
someone you love at Christmas time.
1355
01:23:19,870 --> 01:23:24,130
So thank you for the sacrifice you're
making so that the rest of us back home
1356
01:23:24,130 --> 01:23:27,890
can have the best Christmas ever.
1357
01:23:40,470 --> 01:23:41,770
Just a couple days left.
1358
01:23:42,270 --> 01:23:43,270
Being Mr.
1359
01:23:43,570 --> 01:23:44,570
and Mrs.
1360
01:23:44,750 --> 01:23:48,750
Cranberry Lane. Maybe this is Destiny's
way of pushing you two back together.
1361
01:23:49,130 --> 01:23:53,850
Cranberry Christmas premieres Saturday
night at 10, only on Hallmark Movies &
1362
01:23:53,850 --> 01:23:54,850
Mysteries.
95777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.