Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,979 --> 00:00:05,340
[ Ares ]
Oh, yeah! Ohh!
[ Woman Panting ]
2
00:00:05,340 --> 00:00:07,739
[ Laughs ]
Come here!
Hah!
3
00:00:07,739 --> 00:00:09,659
[ Sighs ]
Oh, yeah!
4
00:00:09,659 --> 00:00:11,579
[ Sighs ]
Ooh!
5
00:00:14,940 --> 00:00:16,860
Oh, yeah.
6
00:00:23,099 --> 00:00:26,987
Well, you know,
you can cut the party tricks.
7
00:00:26,987 --> 00:00:30,572
You're looking for an heir--
a mortal to carry on your name.
8
00:00:30,572 --> 00:00:33,355
Oh, I've considered it.
Well, here I am--
9
00:00:33,355 --> 00:00:38,107
my sword, my life,
10
00:00:38,107 --> 00:00:39,948
my heart.
11
00:00:44,267 --> 00:00:47,532
Honey, I hate to be the one
to break this to you,
12
00:00:48,011 --> 00:00:53,211
but one action-packed roll
in the sack does not make you
the heir to Ares' mantle.
13
00:00:53,211 --> 00:00:55,547
No. You're not the one.
14
00:00:59,868 --> 00:01:01,788
I don't blame you
for not seeing it.
15
00:01:02,267 --> 00:01:04,635
So, come on. Test me.
16
00:01:05,116 --> 00:01:10,284
Mavican, you are way outta
your league. You have no idea
what my standards are.
17
00:01:10,284 --> 00:01:13,116
So why don't you go back
to that little gang of bandits
you were leading,
18
00:01:13,579 --> 00:01:17,292
and leave the world domination
to professionals, okay?
19
00:01:27,083 --> 00:01:31,787
I'm serious, Ares.
I don't know what Xena had
to say or do to get the job,
20
00:01:31,787 --> 00:01:34,139
but I want it.
21
00:01:35,099 --> 00:01:37,500
First, it is not a "job."
22
00:01:37,500 --> 00:01:42,027
Second, Xena never asked me
for anything. That's how I knew
she was the one.
23
00:01:42,027 --> 00:01:45,323
Now, I've got somethin'
real important to deal with,
24
00:01:45,323 --> 00:01:47,676
but I'll come back later.
25
00:01:48,155 --> 00:01:50,075
Don't be here.
26
00:01:58,284 --> 00:02:00,635
[ Xena Shouts ]
Whaa-aah!
27
00:02:00,635 --> 00:02:04,092
-[ Gabrielle ]
Xena, that guy was mine.
- [ Xena ] I can handle it.
28
00:02:04,092 --> 00:02:07,099
Yeah, well, I can help you.
29
00:02:07,099 --> 00:02:10,252
Xena!
Stay back, Gabrielle!
30
00:02:21,643 --> 00:02:25,371
I'm not a kid anymore.
You think that she
would know that.
31
00:02:25,371 --> 00:02:27,996
Considering all
you've been through.
32
00:02:27,996 --> 00:02:33,900
Ares,
whatever you're looking for,
look somewhere else. Mm!
33
00:02:33,900 --> 00:02:37,803
Do I always have to
be after something?
34
00:02:37,803 --> 00:02:42,332
You've been away a while.
Maybe I missed you.
Maybe I'm trying to help.
35
00:02:42,332 --> 00:02:45,420
You only help yourself.
Well, ultimately,
that is true.
36
00:02:45,420 --> 00:02:48,092
But it doesn't mean
I don't understand.
37
00:02:48,092 --> 00:02:51,195
Here, let me take
a shot at this. Uh--
38
00:02:51,195 --> 00:02:55,387
Xena has been overprotective
of you. She's been treating you
like you're still--
39
00:02:56,732 --> 00:02:59,131
They were five bandits.
Five of them.
40
00:02:59,131 --> 00:03:02,011
She could have handled four,
and I would've been happy
with just one. But, no, no.
41
00:03:02,492 --> 00:03:06,763
She had to take them all.
It is hard to shed
your perceptions of a person.
42
00:03:06,763 --> 00:03:09,595
I'm tired of it.
Hey.
43
00:03:09,595 --> 00:03:14,859
- I notice you're gettin'
pretty good with those.
- At least someone noticed.
44
00:03:14,859 --> 00:03:19,563
So Xena doesn't appreciate
that I've been practicing.
It's--
45
00:03:31,739 --> 00:03:34,923
[ Gasps ]
46
00:03:34,923 --> 00:03:38,972
Yaah-haah!
47
00:03:39,803 --> 00:03:41,995
Who are you?
48
00:03:41,995 --> 00:03:45,692
The name is Mavican.
I'm looking for Xena.
49
00:03:45,692 --> 00:03:48,235
What do you want with her?
50
00:03:48,235 --> 00:03:50,652
I wanna kill her,
51
00:03:50,652 --> 00:03:54,427
and I understand
that killing you
is the best way to meet her.
52
00:04:06,235 --> 00:04:09,083
[ Man Narrating ]
In a time of ancient gods--
[ Xena Yells ]
53
00:04:10,283 --> 00:04:12,923
warlords and kings,
54
00:04:13,403 --> 00:04:17,195
a land in turmoil
cried out for a hero.
55
00:04:26,428 --> 00:04:28,348
She was Xena,
56
00:04:28,827 --> 00:04:32,347
a mighty princess
forged in the heat of battle.
57
00:04:36,907 --> 00:04:38,923
The power.
58
00:04:40,331 --> 00:04:41,947
The passion.
59
00:04:44,364 --> 00:04:46,395
-The danger.
- [ Kiaiing ]
60
00:04:51,067 --> 00:04:54,171
Her courage
will change the world.
61
00:05:09,819 --> 00:05:11,915
- Xena, I had her.
- Yeah, yeah.
62
00:05:11,915 --> 00:05:13,995
That was incredible.
63
00:05:13,995 --> 00:05:17,371
I have to say, Xena--
you are one person where
the hype isn't enough.
64
00:05:17,371 --> 00:05:20,603
You wanted so talk to me,
so talk.
Talk?
65
00:05:20,603 --> 00:05:22,875
No, no, no.
I wanted to kill you.
66
00:05:24,043 --> 00:05:26,459
Still do, actually.
67
00:05:57,211 --> 00:06:00,331
- Who are you?
- I'm your successor.
68
00:06:00,331 --> 00:06:05,052
I'm taking your place.
Ares doesn't believe it yet,
69
00:06:05,052 --> 00:06:08,091
but we're going to convince him.
[ Shouts ]
70
00:06:37,003 --> 00:06:39,611
Hey! Just stop it!
71
00:06:39,611 --> 00:06:42,140
Stop it right now!
72
00:06:48,955 --> 00:06:52,555
What in the name of... me....
73
00:06:52,555 --> 00:06:55,291
did you think you were doing?
Getting your attention.
74
00:06:55,291 --> 00:06:58,619
By destroying Demeter's temple?
No.
75
00:06:58,619 --> 00:07:01,787
See, destroying temples
in the name of other gods--
we just don't do it.
76
00:07:01,787 --> 00:07:05,579
Who cares about her?
I'll destroy a thousand
of her temples if I have to.
77
00:07:06,059 --> 00:07:09,563
I told you I was good. Tell him.
Tell him how good I am, Xena.
78
00:07:09,563 --> 00:07:13,947
Good enough to die young.
What's this all about, Ares?
79
00:07:14,428 --> 00:07:18,507
Oh, she's not my idea.
She's just some hothead
I picked up for a little, uh,
80
00:07:18,507 --> 00:07:20,779
diversion.
81
00:07:22,187 --> 00:07:24,940
Now she thinks
she's my right-hand girl.
82
00:07:24,940 --> 00:07:28,379
You know, Ares, your problem
is that you don't see potential.
83
00:07:28,379 --> 00:07:32,059
See, you're still hung up
on what you had and lost--
Xena.
84
00:07:32,059 --> 00:07:34,699
Well, I'm here
to let you know...
85
00:07:35,323 --> 00:07:37,772
there's better.
[ Shouts ]
86
00:07:43,291 --> 00:07:47,275
Well, now.
Maybe she's right.
87
00:07:47,755 --> 00:07:51,915
I've been considering
your successor for some time.
88
00:07:51,915 --> 00:07:55,419
You want to take her on?
Okay.
89
00:07:55,899 --> 00:07:58,299
Let's take this
where you can't do any harm.
90
00:08:05,995 --> 00:08:08,971
Right, listen up!
The rules are simple!
91
00:08:08,971 --> 00:08:12,379
You kill Xena, you win.
I bring you back here.
92
00:08:13,915 --> 00:08:17,595
Xena!
It's a little more difficult.
93
00:08:17,595 --> 00:08:21,307
You kill Mavican, you win.
You stay right where ya are.
94
00:08:21,307 --> 00:08:24,875
- That's not fair!
- Oh? You're going too,
Gabrielle!
95
00:08:27,691 --> 00:08:29,963
Of course,
if anyone wants my help,
all she's gotta do is call.
96
00:08:29,963 --> 00:08:32,235
Whoo-hoo!
97
00:08:32,235 --> 00:08:35,771
Come on, Xena.
Don't disappoint me.
98
00:08:38,123 --> 00:08:40,091
[ Yells ]
99
00:08:41,883 --> 00:08:45,531
Ares, we're not playing
your little game.
100
00:08:46,011 --> 00:08:47,915
I didn't ask
if you wanted a choice.
101
00:08:47,915 --> 00:08:51,947
Maybe she's got a point.
Is there someone
better than you?
102
00:08:51,947 --> 00:08:55,067
Don't you think I've waited
long enough to find out?
103
00:09:03,483 --> 00:09:05,739
[ Both Grunting ]
104
00:09:09,595 --> 00:09:12,427
- Hold on!
- [ Mouths Words ]
105
00:09:14,443 --> 00:09:16,507
Gabrielle, I'm coming!
106
00:09:29,787 --> 00:09:31,707
Let the game begin.
107
00:09:33,195 --> 00:09:34,939
Yaah!
108
00:09:43,579 --> 00:09:45,499
Xena?
[ Reverberating ]
109
00:10:18,059 --> 00:10:20,203
Gabrielle?
110
00:10:22,603 --> 00:10:24,523
Gabrielle?
111
00:10:26,395 --> 00:10:28,315
Gabrielle?
112
00:10:28,315 --> 00:10:30,474
Yah-hah!
113
00:10:34,795 --> 00:10:39,083
No weapons, no Gabrielle.
Just you and me.
114
00:10:40,011 --> 00:10:41,899
Aah!
115
00:10:54,122 --> 00:10:55,563
[ Kiaiing ]
116
00:10:56,042 --> 00:11:00,155
What's the matter, Xena?
Can't get in that killing blow?
117
00:11:00,155 --> 00:11:03,211
Oh, wait.
Ares said you can't kill me!
118
00:11:09,099 --> 00:11:11,499
Just too much on your mind
to fight straight, huh?
119
00:11:11,499 --> 00:11:14,923
And the sun's going down.
What kind of a fighter
are you in the dark?
120
00:11:14,923 --> 00:11:18,203
You know what, sweetie?
You talk too much.
121
00:11:18,203 --> 00:11:20,171
[ Kiaiing ]
122
00:11:46,970 --> 00:11:48,890
[ Panting ]
123
00:12:36,763 --> 00:12:39,915
- Xena?
- I'm here, Gabrielle!
124
00:12:39,915 --> 00:12:41,819
[ Bird Calls ]
125
00:12:47,339 --> 00:12:48,779
Wherever here is.
126
00:13:17,499 --> 00:13:19,290
What are you doing?
127
00:13:45,131 --> 00:13:47,851
- Watch it, Gabrielle.
- Ee-yah!
128
00:13:47,851 --> 00:13:52,426
Lookin' for Xena?
See, Gabrielle,
lookingis your problem.
129
00:13:52,426 --> 00:13:57,211
If you just stay still,
she'll come to ya.
That's what I'm counting on.
130
00:13:57,211 --> 00:14:00,570
Mavican,
Amazons invented the technique
of fighting from trees.
131
00:14:00,570 --> 00:14:03,867
The first thing they teach you
is not to let your footprints
end where you jump!
132
00:14:03,867 --> 00:14:06,859
[ Screaming ]
133
00:14:08,202 --> 00:14:11,530
Uh-uh! Ares said that
Xena couldn't kill you.
134
00:14:11,530 --> 00:14:14,299
He didn't say anything about me,
so don't do anything stupid.
135
00:14:15,226 --> 00:14:17,498
- Watch it!
- Yah!
136
00:14:39,339 --> 00:14:43,099
I'm trying to decide--
Is live bait preferable
to dead bait?
137
00:14:43,099 --> 00:14:45,434
Especially when the bait
wants to kill me?
138
00:14:47,339 --> 00:14:53,018
No. If Xena sees you dead,
she might do something sensible.
139
00:14:58,155 --> 00:15:01,050
It's all right, Gabrielle.
140
00:15:01,050 --> 00:15:04,890
As long as it's me
that she wants,
you're going to be okay.
141
00:15:04,890 --> 00:15:06,810
You're gonna be okay.
142
00:15:21,019 --> 00:15:24,346
Did you have a nice nap?
143
00:15:26,235 --> 00:15:30,539
Uh!
You know, it's strange.
144
00:15:31,018 --> 00:15:33,898
I really thought Xena
would have done something
during the night...
145
00:15:34,763 --> 00:15:37,163
under the cover of darkness.
146
00:15:37,163 --> 00:15:39,050
At least, that's what
I would have done.
147
00:15:44,762 --> 00:15:46,682
So what's it like?
148
00:15:46,682 --> 00:15:49,531
I mean,
149
00:15:51,930 --> 00:15:53,802
being with Xena?
150
00:15:53,802 --> 00:15:57,147
It's like a brush with eternity,
isn't it?
151
00:15:58,587 --> 00:16:01,947
What are you talking about?
Oh, Gabrielle, please.
152
00:16:01,947 --> 00:16:04,827
You're a part of
making the legend true.
153
00:16:04,827 --> 00:16:06,747
Those scrolls you write.
154
00:16:06,747 --> 00:16:12,379
Yeah, I got ahold of one
a while back. You know,
you really should write more.
155
00:16:12,379 --> 00:16:15,707
I'm gonna need someone
to write me into history
after I kill her.
156
00:16:15,707 --> 00:16:18,954
I hate to tell you this,
but history is fickle.
157
00:16:18,954 --> 00:16:21,259
History will remember me,
Gabrielle!
158
00:16:21,738 --> 00:16:24,106
Why? Because you think
youmightkill someone?
159
00:16:24,106 --> 00:16:27,467
You don't get it.
Ares doesn't get it.
160
00:16:27,467 --> 00:16:30,826
People will talk about me
for ages--
161
00:16:31,307 --> 00:16:36,075
the woman who stood
toe-to-toe with Xena.
162
00:16:37,770 --> 00:16:40,586
And win or lose,
I'll be remembered.
163
00:16:41,034 --> 00:16:43,435
You need help.
[ Laughs ]
164
00:16:43,435 --> 00:16:46,746
Oh, I wish it were
that simple.
165
00:16:52,027 --> 00:16:53,947
I'm not crazy, Gabrielle.
166
00:16:55,867 --> 00:17:00,154
Haven't you ever been
struck with the difference
between us and the gods?
167
00:17:00,619 --> 00:17:04,426
They're immortal because
we make them that way.
168
00:17:06,346 --> 00:17:08,507
Don't you think
there was a moment...
169
00:17:08,507 --> 00:17:12,555
when Xena just did it
all for... destiny?
170
00:17:14,779 --> 00:17:16,699
[ Whispers ]
Destiny.
171
00:17:28,634 --> 00:17:30,075
Sun's up.
172
00:17:42,090 --> 00:17:44,427
[ Grunting ]
173
00:17:52,507 --> 00:17:54,427
Aah!
174
00:17:58,714 --> 00:18:01,946
Oh, Ares!
[ Laughs ]
175
00:18:01,946 --> 00:18:04,635
You are too rich.
176
00:18:06,074 --> 00:18:09,674
Oh, Ares, we're gonna make
such a great team.
177
00:18:11,515 --> 00:18:13,435
[ Laughing ]
178
00:18:19,851 --> 00:18:22,010
Hmm! This is too funny.
179
00:18:22,010 --> 00:18:25,099
I mean, did Ares think
he was evening the odds?
180
00:18:25,099 --> 00:18:29,674
Ares put me and Gabrielle
into one being.
181
00:18:29,674 --> 00:18:34,330
You get the day shift.
She gets the night watch.
182
00:18:34,330 --> 00:18:38,266
Oh, come on, Xena.
You've gotta admit.
It's pretty funny.
183
00:18:38,266 --> 00:18:41,450
He got her out of the way,
so you wouldn't get distracted.
184
00:18:41,450 --> 00:18:47,162
Of course, I kill you,
I kill her. And I was
just beginning to like her.
185
00:18:48,922 --> 00:18:51,787
Oh, well.
Listen, Mavican.
186
00:18:51,787 --> 00:18:55,498
I know Ares. He's only
concerned about one thing,
and that's himself.
187
00:18:55,498 --> 00:18:57,755
You mean,
he was planning on using me?
188
00:18:57,755 --> 00:19:00,890
That's strange, Xena,
'cause I thought
I was using him.
189
00:19:00,890 --> 00:19:04,074
Seemed like
a great arrangement.
190
00:19:04,074 --> 00:19:07,659
Mavican, I've been down
this road before. I know what
it's like to chase destiny.
191
00:19:07,659 --> 00:19:10,379
You can't win.
192
00:19:10,379 --> 00:19:14,363
If we can work together,
we can defeat Ares. This is all
about us fighting one another.
193
00:19:14,363 --> 00:19:16,986
- If we don't, Ares loses.
- No!
194
00:19:16,986 --> 00:19:19,146
If we don't, I lose.
195
00:19:19,146 --> 00:19:22,970
Xena, I'm on a path
that I can't change.
196
00:19:22,970 --> 00:19:25,339
I know it, and I accept it.
197
00:19:25,339 --> 00:19:29,338
But if I don't walk this path,
I'm nothing. Hah!
198
00:19:56,794 --> 00:19:58,714
Uh!
199
00:20:07,627 --> 00:20:09,418
- Aah!
- Uhh!
200
00:20:31,019 --> 00:20:33,418
It's no use, Xena!
201
00:20:33,418 --> 00:20:37,739
I just have to wait
for sundown... and Gabrielle.
202
00:20:37,739 --> 00:20:39,659
[ Laughing ]
203
00:21:07,610 --> 00:21:10,379
[ Sniffs ]
[ Bird Screeches ]
204
00:21:12,474 --> 00:21:15,995
- What do you want?
- [ Chuckles ]
205
00:21:15,995 --> 00:21:20,042
I swear. Hey, Xena.
I want your honest opinion,
objectively.
206
00:21:20,042 --> 00:21:23,163
I mean,
she's better than I thought.
207
00:21:23,163 --> 00:21:27,178
I don't get it, Ares.
All this just to see
your new girlfriend fight?
208
00:21:27,178 --> 00:21:30,714
No. Watch myoldgirlfriend
fight. I've missed it.
209
00:21:30,714 --> 00:21:33,386
Where you been lately?
210
00:21:33,386 --> 00:21:36,603
Oh, yeah.
You fight all the time.
211
00:21:36,603 --> 00:21:40,443
In fact,
you did a pretty good number
on Caesar and those Romans.
212
00:21:40,443 --> 00:21:43,323
Pity, really.
A lot of potential.
213
00:21:43,323 --> 00:21:49,083
Still, Mavican has that, uh,
certain something-- something
which you seem to have lost.
214
00:21:49,083 --> 00:21:51,482
And I just wanna find out
if anybody else has got it.
215
00:21:51,482 --> 00:21:53,402
And what about Gabrielle?
216
00:21:53,883 --> 00:21:55,803
Is she up in that
dark little room you set up?
217
00:21:56,282 --> 00:21:59,643
Ya like that, huh? Yeah,
I thought it might fire ya up
if you could watch the game.
218
00:22:00,122 --> 00:22:04,443
And, no, Gabrielle is there,
but she can't see us.
219
00:22:04,443 --> 00:22:06,810
So, what's the point?
220
00:22:06,810 --> 00:22:12,090
Why have ya joined us both
together so that we can both
fight Mavican individually?
221
00:22:12,090 --> 00:22:14,010
Why not?
222
00:22:14,010 --> 00:22:17,402
Besides, she's gettin'
pretty good at it.
223
00:22:17,883 --> 00:22:21,242
She's smart, too,
even though someone
doesn't want to admit it.
224
00:22:21,242 --> 00:22:24,746
She's already figured out
part of the riddle.
225
00:22:25,226 --> 00:22:27,514
That I can't kill Mavican
but Gabrielle can?
226
00:22:27,514 --> 00:22:29,802
Well, you'd like that,
wouldn't you?
227
00:22:35,818 --> 00:22:38,138
You'd like that, wouldn't ya?
228
00:24:24,282 --> 00:24:28,698
Oh, I see.
You want me to find you.
229
00:24:28,698 --> 00:24:31,098
That's nice. Very nice.
230
00:24:46,410 --> 00:24:48,394
[ Kiaiing ]
231
00:24:50,794 --> 00:24:53,194
Okay, Mavican. Show yourself.
232
00:24:53,194 --> 00:24:55,418
I hate to kill you, Xena.
233
00:24:55,418 --> 00:24:57,338
There's so many things
I could learn from you.
234
00:24:57,338 --> 00:25:00,922
Like, how do you know when
you're about to be attacked?
235
00:25:00,922 --> 00:25:03,690
Just always assume
you will be.
Ah.
236
00:25:03,690 --> 00:25:08,538
So, it's more philosophical
than a gift. Must be tiring
on the soul. Thanks.
237
00:25:09,722 --> 00:25:11,642
Aah! Ohh!
238
00:25:26,634 --> 00:25:28,890
[ Kiaiing ]
239
00:25:53,370 --> 00:25:55,770
[ Groaning ]
240
00:26:09,962 --> 00:26:13,562
The only thing
I'm gonna regret about this
is not killing Xena directly.
241
00:26:13,562 --> 00:26:17,354
But any kill is a good one.
The game is over.
242
00:26:26,858 --> 00:26:30,474
- Where's Xena?
- You really don't know?
243
00:26:30,474 --> 00:26:33,322
Ares has put the two of you
in the same body.
244
00:26:33,322 --> 00:26:35,722
You get the nights;
she gets the day.
245
00:26:36,202 --> 00:26:39,354
Problem is, you're stuck with
me for the night or at least
long enough for me to kill you.
246
00:26:39,354 --> 00:26:41,689
Come on, Gabrielle.
Look around you.
247
00:26:43,130 --> 00:26:45,962
- Good girl.
- What?
248
00:26:45,962 --> 00:26:50,025
You think you can take me on
with a staff? Please, Gabrielle.
I perfected the art.
249
00:26:50,025 --> 00:26:51,914
I have nothing to lose,
do I?
250
00:27:02,890 --> 00:27:06,058
Oof! Aah!
251
00:27:08,921 --> 00:27:11,738
Now, run!
Get out of there!
252
00:27:13,658 --> 00:27:15,690
Uhh!
253
00:27:22,826 --> 00:27:24,746
You can't hide, Gabrielle!
254
00:27:26,650 --> 00:27:29,978
I'll find you... before sunup.
255
00:27:29,978 --> 00:27:31,898
You're mine.
256
00:27:32,778 --> 00:27:35,914
[ Ares ]
You have to like her style--
257
00:27:35,914 --> 00:27:39,754
the focus, the intensity,
the ability to learn and adapt.
258
00:27:39,754 --> 00:27:42,154
She is just incredible.
259
00:27:42,154 --> 00:27:45,034
I can't believe I took her
for granted for so long.
260
00:27:45,514 --> 00:27:48,362
You're just using Mavican
to get to me, Ares.
261
00:27:48,362 --> 00:27:51,706
- It won't work.
Why don't you give up on me?
- Hmm!
262
00:27:53,146 --> 00:27:56,506
Xena, I have given up on you.
263
00:27:56,506 --> 00:27:59,354
And what makes you think
I was talkin' about Mavican?
264
00:28:00,282 --> 00:28:02,202
This is about Gabrielle.
265
00:28:02,202 --> 00:28:05,546
You're not testing Mavican.
You're after Gabrielle.
266
00:28:05,546 --> 00:28:07,930
You're not jealous?
267
00:28:07,930 --> 00:28:11,290
I mean, despite what
Mavican thought, I have been
thinking about your heir.
268
00:28:11,290 --> 00:28:13,674
And who better
than one you trained?
269
00:28:13,674 --> 00:28:15,994
Aah!
Uhh!
270
00:28:15,994 --> 00:28:17,898
You leave her out of this.
271
00:28:17,898 --> 00:28:21,706
There it is!
There's the fire.
There's the anger you lost.
272
00:28:22,650 --> 00:28:25,530
She'll never follow you.
273
00:28:26,937 --> 00:28:29,306
Well, she hasn't heard
my offer yet.
274
00:28:29,306 --> 00:28:33,130
And anyway, how well do you
really know her anymore?
275
00:28:33,130 --> 00:28:37,930
Well, I guess we'll find out
when she kills Mavican.
276
00:28:39,658 --> 00:28:41,498
Ares!
277
00:28:45,818 --> 00:28:48,218
Come on, Gabrielle.
You can fight him.
278
00:28:48,218 --> 00:28:50,138
You know Ares well enough.
279
00:29:11,674 --> 00:29:13,594
[ Gasps ]
280
00:29:18,681 --> 00:29:20,601
Xena, where are you?
281
00:29:35,353 --> 00:29:37,273
Plenty of time.
282
00:29:48,250 --> 00:29:50,170
[ Sniffles ]
283
00:30:09,370 --> 00:30:12,250
[ Xena's Voice ]
If you read this,
you'll know that I'm here.
284
00:30:12,250 --> 00:30:14,650
Ares has merged us
into the same body.
285
00:30:14,650 --> 00:30:18,490
But the same way that the world
shares day and night--
286
00:30:18,490 --> 00:30:21,370
never sees
the same two together.
287
00:30:21,370 --> 00:30:23,770
Mavican is tough,
but we can defeat her.
288
00:30:23,770 --> 00:30:26,170
A lot of it depends
on you though.
289
00:30:26,170 --> 00:30:29,050
You've figured out part of
Ares' riddle, but you can't
kill her, Gabrielle.
290
00:30:29,530 --> 00:30:33,370
It's something
that Ares wants to see,
and I don't know why yet.
291
00:30:33,370 --> 00:30:36,250
Together,
we can get out of this.
292
00:30:50,841 --> 00:30:54,186
- Hello, Gabrielle.
- What do you want?
293
00:30:54,666 --> 00:30:57,898
I've been watching you.
I think you've got potential.
294
00:30:58,378 --> 00:31:00,602
Potential for what?
295
00:31:01,082 --> 00:31:03,002
Never mind.
I really don't want to know.
296
00:31:03,002 --> 00:31:05,849
You've also got
a slanted opinion of me.
297
00:31:07,274 --> 00:31:12,057
Okay. Only somewhat slanted.
But I'm serious.
298
00:31:12,057 --> 00:31:16,857
You're not quite there yet,
but maybe I've been dismissing
you too easily over the years.
299
00:31:16,857 --> 00:31:21,130
Maybe the heir
to Xena's throne has been
right in front of me all along.
300
00:31:21,130 --> 00:31:23,929
- Are you out of your mind?
- How's your wound?
301
00:31:23,929 --> 00:31:27,738
Okay?
[ Clears Throat ]
302
00:31:27,738 --> 00:31:29,562
Here's the deal.
303
00:31:31,946 --> 00:31:34,345
I've learned a few things
from Xena,
304
00:31:34,345 --> 00:31:39,145
and perhaps my way of
peace through power isn't
quite what I thought it was.
305
00:31:39,145 --> 00:31:42,010
You are so full of--
No.
306
00:31:42,010 --> 00:31:45,721
Now, that is
Xena's problem these days.
She's so set in her ways.
307
00:31:45,721 --> 00:31:48,410
She won't even make an effort
to see change.
308
00:31:48,410 --> 00:31:50,313
Now, you should know
that more than anyone.
309
00:31:53,514 --> 00:31:57,258
It's okay.
You don't have to answer.
It's obvious.
310
00:31:57,258 --> 00:31:59,418
It's painfully obvious.
311
00:31:59,418 --> 00:32:03,018
So, please, don't do to me
what Xena does to you.
312
00:32:03,018 --> 00:32:07,706
Just-- Just hear me out
honestly. Okay?
313
00:32:07,706 --> 00:32:09,609
Okay.
314
00:32:09,609 --> 00:32:12,489
What I need-- what I think
I've always needed--
315
00:32:12,489 --> 00:32:15,610
is someone strong enough
to lead people.
316
00:32:15,610 --> 00:32:17,626
I think the key
is to find someone...
317
00:32:17,626 --> 00:32:21,241
who's learned how to fight
but has the discretion not to.
318
00:32:21,641 --> 00:32:24,969
Now, that is something
Xena never had.
319
00:32:32,026 --> 00:32:34,425
What about Mavican?
What about her?
320
00:32:34,425 --> 00:32:38,250
She's set in her ways already.
And have you listened
to her speak?
321
00:32:38,250 --> 00:32:43,482
No. The old Ares,
he would have loved her.
But not me.
322
00:32:43,482 --> 00:32:45,849
I want you...
323
00:32:46,249 --> 00:32:49,162
to look beyond our past.
324
00:32:49,162 --> 00:32:51,561
I know how you feel about me.
You got good reason.
325
00:32:51,561 --> 00:32:55,834
But maybe, uh--
maybe gods can change too.
326
00:32:56,234 --> 00:32:59,129
What happens to Xena?
327
00:32:59,129 --> 00:33:02,969
Xena? Xena goes home,
328
00:33:02,969 --> 00:33:06,330
lives with her mother,
and spends the rest of her years
safe in the knowledge...
329
00:33:06,330 --> 00:33:09,626
that someone she trusts
is in control.
330
00:33:13,914 --> 00:33:18,602
Now, I want you
to think about this,
but don't take too long.
331
00:33:18,602 --> 00:33:21,290
Mavican is really intent
on killing Xena.
332
00:33:22,729 --> 00:33:24,649
Of course,
333
00:33:25,130 --> 00:33:28,489
her destiny
is in your hands.
334
00:33:28,489 --> 00:33:32,569
With this you can
kill Mavican.
335
00:33:36,858 --> 00:33:40,169
Now, you do that,
and I'll know you're ready.
336
00:33:40,169 --> 00:33:42,441
[ Pings ]
337
00:33:47,081 --> 00:33:49,449
Nice place.
338
00:33:49,930 --> 00:33:52,570
Room for one more?
339
00:33:54,265 --> 00:33:57,449
No, Gabrielle! Don't do it.
340
00:33:59,369 --> 00:34:01,289
Don't do it.
341
00:34:04,905 --> 00:34:08,266
Back off, Mavican.
I'm warning you.
You're warning me?
342
00:34:08,266 --> 00:34:12,553
Gabrielle, I'll admit you've
got somethin', but it's over.
343
00:34:12,553 --> 00:34:15,818
[ Yells ]
344
00:34:35,722 --> 00:34:38,442
Come on! Attack!
You're on the defensive.
345
00:34:38,442 --> 00:34:41,641
Kill me if you can!
You don't have the nerve.
346
00:35:03,113 --> 00:35:05,322
Don't do it.
347
00:35:11,034 --> 00:35:14,826
Ares wants me to kill you.
If I do that, then he wins
and we all lose!
348
00:35:14,826 --> 00:35:17,498
I'm not gonna do it.
349
00:35:23,753 --> 00:35:25,834
Hah!
Huh!
350
00:35:33,481 --> 00:35:35,386
[ Whispers ]
Xena.
351
00:35:43,097 --> 00:35:45,498
[ Groaning ]
352
00:35:48,153 --> 00:35:50,073
Yaah!
353
00:35:50,073 --> 00:35:52,089
[ Kiaiing ]
354
00:35:54,249 --> 00:35:56,841
How's the wound, Xena?
355
00:35:56,841 --> 00:36:00,858
It's just a little gift
I gave Gabrielle,
and now you're stuck with it.
356
00:36:00,858 --> 00:36:05,161
Didn't you just know
she'd be your fatal flaw?
Everybody's got one.
357
00:36:05,161 --> 00:36:09,609
What about yours?
Heh! Nice try.
I have no flaw!
358
00:36:14,602 --> 00:36:18,457
Sure you do.
It's your misguided belief
in your own destiny.
359
00:36:18,457 --> 00:36:21,162
My destiny is to kill you.
That's wrong.
360
00:36:23,994 --> 00:36:26,074
Your destiny
is to be forgotten.
361
00:36:34,889 --> 00:36:37,449
[ Groaning ]
362
00:36:40,537 --> 00:36:42,698
[ Kiaiing ]
363
00:36:49,849 --> 00:36:52,169
[ Kiaiing ]
364
00:37:07,257 --> 00:37:10,474
No! What are you doing?
365
00:37:12,121 --> 00:37:15,338
- We're trapped in here!
- That's right, trapped--
366
00:37:15,338 --> 00:37:18,106
where no one can hear us,
and no one will ever know
what's happened to you.
367
00:37:18,106 --> 00:37:22,825
Whether I kill you
or you kill me,
your destiny is finished.
368
00:37:22,825 --> 00:37:24,682
No!
369
00:37:39,657 --> 00:37:42,025
Did you forget?
You can't kill me!
370
00:37:42,025 --> 00:37:43,817
That right?
371
00:37:54,442 --> 00:37:56,297
[ Panting ]
[ Chuckling ]
372
00:37:58,185 --> 00:38:01,529
You see, even if I die,
you're gonna live on here...
373
00:38:01,529 --> 00:38:05,881
buried alive at the bottom
of this pit, 'cause nobody
knows you're here.
374
00:38:06,345 --> 00:38:08,138
Oh! Oh!
375
00:38:08,138 --> 00:38:11,818
Ares knows!
But Ares doesn't care.
376
00:38:11,818 --> 00:38:14,377
You see, to him,
you're just a loser.
377
00:38:14,377 --> 00:38:17,385
No! Yaah!
378
00:38:18,345 --> 00:38:21,737
Oh! Lemme go! Lemme go!
379
00:38:21,737 --> 00:38:25,497
Ares! Ares!
Help me! Help me!
380
00:38:26,937 --> 00:38:30,233
Mavican,
are you asking for my help?
381
00:38:30,233 --> 00:38:33,113
Yes. I'm asking for your help,
God of War.
382
00:38:34,297 --> 00:38:36,521
She's asking for your help.
383
00:38:51,417 --> 00:38:54,633
[ Screaming ]
384
00:39:04,266 --> 00:39:07,993
What are you doing, Ares?
You said I could ask!
385
00:39:08,473 --> 00:39:13,257
Yeah. I said ya could.
I never said ya should.
386
00:39:14,505 --> 00:39:16,809
Ares!
387
00:39:16,809 --> 00:39:18,970
No! No!
388
00:39:21,257 --> 00:39:23,097
No!
389
00:39:32,025 --> 00:39:33,817
Xena.
You all right?
390
00:39:33,817 --> 00:39:36,858
Yeah.
391
00:39:36,858 --> 00:39:40,841
Oh, here, this.
Eh! It'll heal.
392
00:39:42,618 --> 00:39:47,097
No. Just don't say it.
Have a little respect for me,
will ya?
393
00:39:47,097 --> 00:39:52,073
- You won already!
- We both won.
394
00:39:52,073 --> 00:39:55,145
Gabrielle,
I'm proud of you.
395
00:39:56,409 --> 00:39:58,521
Oh, please.
396
00:39:58,521 --> 00:40:01,705
I gave her an opportunity
for greatness.
397
00:40:01,705 --> 00:40:04,089
Following you is not
an opportunity, Ares.
It's a curse.
398
00:40:04,089 --> 00:40:08,281
You say "Minotaur,"
I say "Mine-otaur." Whatever.
399
00:40:08,281 --> 00:40:10,617
You said anyone
could ask for your help.
400
00:40:10,617 --> 00:40:15,385
Years ago, Ares said to me that
anyone who asked for his help
doesn't deserve it.
401
00:40:15,385 --> 00:40:18,953
So when Mavican asked--
She lost.
402
00:40:18,953 --> 00:40:22,521
I really gotta be more careful
with my riddles.
403
00:40:23,929 --> 00:40:26,185
The offer's still open.
404
00:40:29,625 --> 00:40:31,897
Think about it.
405
00:40:36,505 --> 00:40:39,257
You know, I'm surprised
that you didn't consider it.
406
00:40:41,097 --> 00:40:43,849
What he said--
Xena, what he said
doesn't matter.
407
00:40:43,849 --> 00:40:46,521
I know you.
408
00:40:46,521 --> 00:40:49,770
Sometimes I wonder if you
really know me, but I know
what's in your heart.
409
00:40:49,770 --> 00:40:52,025
Then you know more
than I do.
410
00:40:53,465 --> 00:40:55,273
Gabrielle,
I do see you.
411
00:40:55,273 --> 00:41:00,505
Sometimes I have trouble
facing it, but I promise,
I will.
412
00:41:00,505 --> 00:41:02,905
[ Sighs ]
413
00:41:02,905 --> 00:41:05,785
You don't know
how much that means.
414
00:41:05,785 --> 00:41:08,505
Maybe Ares did some good
after all, huh?
415
00:41:09,465 --> 00:41:12,313
Tell you what.
Ow.
416
00:41:12,793 --> 00:41:14,713
The next bad guy
we come across is all yours.
417
00:41:14,713 --> 00:41:18,073
The next seven little
bad guys we come across,
they're all yours.
418
00:41:18,073 --> 00:41:20,473
Little? Is that a crack
about my height?
419
00:41:20,473 --> 00:41:22,393
No, they're just harder
for me to reach.
[ Chuckles ]
420
00:41:22,393 --> 00:41:24,793
Yeah. Well, I guess
that makes sense.
Yeah, yeah.
421
00:41:24,793 --> 00:41:27,049
Good strategy.
Yep.
422
00:41:32,169 --> 00:41:34,857
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
33060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.