All language subtitles for Weapons123.2025.HDTC.1080p.X265.HEVC.10.bit.NESTED1234-en123

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:10,280 {\an8}‫تقدیم به تمام پارسی‌زبانان 2 00:00:25,580 --> 00:00:30,260 {\an8}NESTED ‫با افتخار تقدیم می‌کند 3 00:00:35,800 --> 00:00:40,300 {\an8}‫.::: مترجم مرتضی راکی :::. کانال تلگرام : @nestedsub 4 00:00:25,362 --> 00:00:29,212 ‫این یه داستان واقعی هست 5 00:00:29,224 --> 00:00:32,822 ‫همین جا دو سال پیش تو شهر من اتفاق افتاد. ‫خیلیا تو این داستان... 6 00:00:32,972 --> 00:00:35,205 ‫به شکلای عجیب و غریب می میرن، 7 00:00:35,229 --> 00:00:37,802 ‫ولی اینو توی اخبار یا جای دیگه پیدا نمی کنی. 8 00:00:39,602 --> 00:00:45,920 ‫چون پلیس و آدمای مهم شهر ‫خیلی خجالت کشیدن که نتونستن حلش کنن. 9 00:00:45,960 --> 00:00:48,190 ‫و همه چی رو لاپوشونی کردن. 10 00:00:49,434 --> 00:00:52,025 ‫ولی اگه بیای اینجا و از هرکی بپرسی، 11 00:00:52,037 --> 00:00:54,694 ‫همه همین چیزی که الان ‫می خوام بهت بگم رو میگن. 12 00:00:56,240 --> 00:00:58,470 ‫این داستان از مدرسه ما شروع می شه. 13 00:01:05,500 --> 00:01:09,170 ‫یه چهارشنبه بود، مثل یه روز معمولی ‫برای کل مدرسه. 14 00:01:11,160 --> 00:01:17,110 ‫یه معلم جدید داشتن به اسم جاستین کندی. 15 00:01:17,604 --> 00:01:23,394 ‫مثل هر روز صبح می رفت کلاسش، ‫ولی اون روز فرق داشت. 16 00:01:25,224 --> 00:01:27,923 ‫اون روز هیچ کدوم از بچه هاش ‫تو کلاس نبودن. 17 00:01:28,559 --> 00:01:32,558 ‫هر کلاس دیگه ای تو اون مدرسه ‫پر از بچه بود. 18 00:01:34,282 --> 00:01:36,395 ‫حتی کلاس سوم دیگه، معلمش ‫خانم بلتاپ، پر بود. 19 00:01:36,695 --> 00:01:40,770 ‫ولی کلاس خانم کندی ‫کاملاً خالی بود. 20 00:01:44,040 --> 00:01:50,990 ‫خب، نه کاملاً خالی. یه پسر بود ‫به اسم الکس لیلی. 21 00:01:52,216 --> 00:01:57,026 ‫و اون تنها بچه ای بود تو کلاس 18 نفره ‫که اون روز اومده بود مدرسه. 22 00:01:59,232 --> 00:02:02,769 ‫می دونی چرا؟ ‫چون فقط اون اونجا بود. 23 00:02:02,781 --> 00:02:06,482 ‫چون شب قبلش، تا ساعت 2:17 صبح، ‫هر بچه دیگه ای... 24 00:02:07,682 --> 00:02:11,662 ‫بیدار شد، از تختش بلند شد، 25 00:02:14,082 --> 00:02:17,611 ‫از پله ها رفت پایین، ‫در ورودی رو باز کرد... 26 00:02:17,863 --> 00:02:21,922 ‫از حیاط جلویی رد شد ‫و رفت تو تاریکی. 27 00:02:23,092 --> 00:02:26,262 ‫و دیگه هیچ وقت برنگشتن. 28 00:03:23,092 --> 00:03:29,262 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی 29 00:04:01,660 --> 00:04:05,960 ‫[ سلاح‌ها ] ‫[ ساعت ناپدید شدن ] 30 00:04:07,602 --> 00:04:11,352 ‫همه آدمای توی مدرسه ‫منو ناراحت و عصبی می کردن. 31 00:04:13,232 --> 00:04:15,712 ‫پلیس می تونست بگه بچه ها ‫ساعت 2:17 رفتن. 32 00:04:16,922 --> 00:04:20,812 ‫چون نصف خونه ها دزدگیر داشتن ‫که وقتی بچه ها رفتن بیرون، فعال شدن. 33 00:04:24,942 --> 00:04:28,092 ‫تصویر بعضی از بچه ها حتی ‫توی دوربینای خونه ها ضبط شدن. 34 00:04:30,406 --> 00:04:33,296 ‫ولی دوربینا فقط نشون می دادن ‫که بچه ها تو تاریکی راه می رن. 35 00:04:35,872 --> 00:04:37,872 ‫نمیگفتن کجا رفتن یا چیکار کردن. 36 00:04:40,832 --> 00:04:42,492 ‫پلیس خیلی با الکس حرف زد. 37 00:04:44,522 --> 00:04:49,092 ‫ازش پرسیدن چرا همکلاسیاش ‫این کارو کردن، ولی گفت نمی دونه. 38 00:04:50,312 --> 00:04:54,792 ‫پرسیدن آیا نقشه ای در کار بود، ‫ولی گفت اگه بود، اون خبر نداشته. 39 00:04:55,862 --> 00:04:59,552 ‫پرسیدن آیا برنامه تلویزیونی ای بود ‫که یکی توش اینجوری فرار کنه. 40 00:05:00,782 --> 00:05:02,992 ‫ولی گفت اگه بود، اون ندیده. 41 00:05:04,832 --> 00:05:07,529 ‫با خواهرم هم کلی حرف زدن. 42 00:05:07,541 --> 00:05:10,312 ‫ولی اونم هیچی درباره شون نمی دونست. 43 00:05:12,292 --> 00:05:16,192 ‫نزدیک یه ماه کامل ‫مدرسه رو برای تحقیقاتشون بستن. 44 00:05:18,292 --> 00:05:21,236 ‫ولی بعد یه مدت مجبور شدن ‫همه چی رو باز کنن. 45 00:05:21,248 --> 00:05:24,312 ‫تا بچه هایی که غیبشون نزده ‫بتونن دوباره درس بخونن. 46 00:05:26,330 --> 00:05:30,140 ‫یه شب یه جلسه گنده تو مدرسه برگزار کردن. 47 00:05:31,290 --> 00:05:34,895 ‫یه عالمه مشاور و آدمایی مثل اینا بودن ‫که به همه کمک کردن. 48 00:05:34,907 --> 00:05:36,602 ‫فکر کنم می خواستن به همه کمک کنن 49 00:05:36,626 --> 00:05:38,580 ‫تا احساسشون رو ‫بفهمن و کنار هم بذارن. 50 00:05:41,360 --> 00:05:43,260 ‫اینجا داستان واقعاً شروع می شه. 51 00:05:47,384 --> 00:05:49,384 ‫[ جاستین ] 52 00:05:49,440 --> 00:05:52,000 ‫مهم اینه که ما ‫ترسمون رو قضاوت نکنیم. 53 00:05:52,740 --> 00:05:54,540 ‫ممکنه احساساتی رو تجربه کنیم ‫که دوستشون نداریم. 54 00:05:55,280 --> 00:05:56,940 ‫احساساتی غیر از غم. 55 00:05:58,150 --> 00:06:00,165 ‫باید مطمئن بشیم که ‫به خودمون اجازه بدیم 56 00:06:00,189 --> 00:06:02,100 ‫احساساتی مثل ‫عصبانیت رو تجربه کنیم. 57 00:06:03,470 --> 00:06:06,940 ‫عصبانیت یه بخش خیلی سالم ‫از روان گروهه. 58 00:06:07,940 --> 00:06:10,620 ‫می تونه تو خیلی از موقعیت های دردناک ‫خیلی قوی باشه. 59 00:06:10,890 --> 00:06:12,520 ‫بعضی وقتا... 60 00:06:12,521 --> 00:06:16,620 ‫آیا تو موقعیتای ترک شدن ‫این خیلی قوی نیست؟ 61 00:06:17,270 --> 00:06:19,350 ‫دارین میگین باید از متیو ناراحت باشیم؟ 62 00:06:20,955 --> 00:06:23,239 ‫چون همین الان بهت میگم، ‫شما ممکنه اسمشو ترک کردن بذارید... 63 00:06:23,251 --> 00:06:25,380 ‫ولی من اینجوری نمی بینمش. 64 00:06:25,710 --> 00:06:28,800 ‫من چیزی می بینم که ‫اصلاً برام معنی نداره. 65 00:06:29,500 --> 00:06:32,700 ‫داریم درباره 17 تا بچه ‫تو یه کلاس حرف می زنیم. 66 00:06:33,680 --> 00:06:35,020 ‫تو اون کلاس چی شد؟ 67 00:06:35,520 --> 00:06:36,740 ‫چرا کلاس اون؟ 68 00:06:36,860 --> 00:06:37,960 ‫چرا فقط اون؟ 69 00:06:39,340 --> 00:06:41,420 ‫من به خیلی احساسات ‫تو اون موقعیت فکر می کنم. 70 00:06:41,720 --> 00:06:45,120 ‫اگه دیگه چیزی ازت نشنوم، ‫منو می بخشی؟ 71 00:06:46,170 --> 00:06:47,700 ‫می خوام از زبون جاستین بشنوم. 72 00:06:49,190 --> 00:06:53,040 ‫اون اینجاست. می خوام دقیق بدونم ‫اون چیکار می کرد و چی میگفت. 73 00:07:04,500 --> 00:07:05,600 ‫من... اول... 74 00:07:07,170 --> 00:07:13,320 ‫فقط می خوام بگم خیلی خیلی ‫بابت همه اتفاقات متاسفم. 75 00:07:15,840 --> 00:07:19,720 ‫می دونم هیچی نمی تونم بگم ‫که اینو بهتر کنه. 76 00:07:22,820 --> 00:07:27,240 ‫حقیقت اینه که منم ‫مثل شما دنبال جوابم. 77 00:07:27,264 --> 00:07:29,264 ‫دروغگو! دروغگو! 78 00:07:29,910 --> 00:07:30,940 ‫من اون بچه ها رو دوست دارم. 79 00:07:34,580 --> 00:07:35,220 ‫و... 80 00:07:35,470 --> 00:07:37,120 ‫می دونم... 81 00:07:37,700 --> 00:07:41,620 ‫می دونم... می دونم این... 82 00:07:41,934 --> 00:07:42,934 ‫نه نیست... 83 00:07:48,390 --> 00:07:49,390 ‫جدی می‌گم. 84 00:07:49,650 --> 00:07:52,188 ‫خانم کندی این‌جا به‌عنوان یه عضو فعال 85 00:07:52,189 --> 00:07:55,011 ‫توی این جامعه‌ست و مثل همه‌مون ‫داره تلاشش رو میکنه. 86 00:07:58,700 --> 00:08:03,360 ‫همگی بسه دیگه. ‫همه باید یه کم آروم بگیرن، لطفاً. 87 00:08:04,800 --> 00:08:05,800 ‫یه شب طولانی بود. 88 00:08:06,080 --> 00:08:07,160 ‫باید یه کم بخوابین. 89 00:08:07,600 --> 00:08:09,200 ‫فردا بیدار بشین، ‫همه چی درست می شه. 90 00:08:10,900 --> 00:08:12,700 ‫کسی هست که بخوای ‫فقط باهاش حرف بزنی؟ 91 00:08:12,701 --> 00:08:15,580 ‫پیشنهاد می کنم مستقیم بری خونه و... 92 00:08:34,120 --> 00:08:35,800 ‫ببخشید، نمی دونم ‫می تونی منو ببینی یا نه. 93 00:08:36,030 --> 00:08:37,030 ‫آره، متاسفم. 94 00:09:11,080 --> 00:09:12,080 ‫الو؟ 95 00:09:24,150 --> 00:09:25,150 ‫الو؟ 96 00:09:28,640 --> 00:09:29,640 ‫کیه؟ 97 00:09:29,664 --> 00:09:31,664 ‫بهتره حواست به خودت باشه! 98 00:09:36,060 --> 00:09:38,296 ‫ببخشید، دارم پول جمع می کنم ‫برای بلیط اتوبوس که برادرمو ببینم. 99 00:09:38,320 --> 00:09:38,840 ‫پول خرد داری؟ 100 00:09:39,160 --> 00:09:39,480 ‫متاسفم. 101 00:09:39,900 --> 00:09:40,900 ‫مرسی. 102 00:11:00,140 --> 00:11:01,540 ‫سلام؟ 103 00:11:16,294 --> 00:11:17,694 ‫سلام؟ 104 00:11:20,474 --> 00:11:21,474 ‫کیه؟ 105 00:11:48,398 --> 00:11:50,398 ‫خدایا، خدا لعنتت کنه ! 106 00:11:54,422 --> 00:11:56,422 ‫کی اونجاست؟ 107 00:11:57,246 --> 00:11:59,246 ‫آهای؟! 108 00:12:37,979 --> 00:12:40,859 ‫بیمه سلامتتو نگه می داری، ‫اگه اجازه بدی بگم. 109 00:12:42,304 --> 00:12:45,784 ‫یه عالمه متخصص سلامت روان ‫تو این طرح هستن. بعضیاشون... 110 00:12:45,785 --> 00:12:47,564 ‫من فقط باید کار کنم. 111 00:12:48,174 --> 00:12:52,164 ‫می دونی، فقط باید ‫روزامو با چیزی پر کنم... 112 00:12:53,054 --> 00:12:54,224 ‫آره، باید کار کنم. 113 00:12:54,225 --> 00:12:55,225 ‫خب؟ 114 00:12:58,214 --> 00:13:00,022 ‫جاستین، دیشب این تیم ‫فقط ثابت کرد که... 115 00:13:00,034 --> 00:13:01,854 ‫ما اینجا کلی والدین احساسی داریم. 116 00:13:02,104 --> 00:13:04,664 ‫و فکر کنم بهتره یه کم ‫از این مکان فاصله بگیری. 117 00:13:05,244 --> 00:13:07,624 ‫تا وقتی آدما فرصت پیدا کنن ‫چیزا رو حل کنن. 118 00:13:10,484 --> 00:13:13,124 ‫- الکس چطوره؟ حالش... ‫- الکس حالش خوبه. 119 00:13:13,704 --> 00:13:15,564 ‫دلش براش و کریس تنگ شده. 120 00:13:15,664 --> 00:13:19,124 ‫بهمون گفتن بهترین کاری که می تونیم ‫براش بکنیم اینه که روال عادی رو نگه داریم. 121 00:13:20,254 --> 00:13:21,924 ‫زندگیشو تا جایی که می شه ‫عادی نگه داریم. 122 00:13:21,925 --> 00:13:23,544 ‫دوست دارم باهاش حرف بزنم. 123 00:13:23,804 --> 00:13:26,644 ‫قبلاً این حرفو زدیم. ‫این اصلاً امکان پذیر نیست. 124 00:13:27,104 --> 00:13:30,304 ‫خب، اگه فقط بتونم باهاش حرف بزنم ‫خیلی حس بهتری پیدا می کنم. 125 00:13:30,305 --> 00:13:31,305 ‫همین 126 00:13:33,004 --> 00:13:34,720 ‫مشکل همینه. ‫تو حس بهتری پیدا می کنی. 127 00:13:34,744 --> 00:13:36,184 ‫مطبوعات کلی زیر ذره بین بردنش. 128 00:13:36,624 --> 00:13:38,604 ‫بازرس ها خونه شو زیر و رو کردن. 129 00:13:39,124 --> 00:13:40,164 ‫اون ضربه روحی دیده. 130 00:13:40,364 --> 00:13:42,264 ‫بیا الکس رو در اولویت بذاریم. 131 00:13:42,784 --> 00:13:47,264 ‫اگه داری تلویحاً میگی ‫من به الکس یا دانش آموزا اهمیت نمی دم... 132 00:13:47,265 --> 00:13:49,004 ‫مسئله این نیست که تو اهمیت می دی یا نه. 133 00:13:49,754 --> 00:13:53,524 ‫مسئله اینه که تو یه الگو داری ‫که تو زندگی حرفه ای ات زیاده روی می کنی. 134 00:13:53,884 --> 00:13:55,144 ‫وای خدایا، باز شروع شد. 135 00:13:55,634 --> 00:13:58,204 ‫می دونی که بغل کردن ‫دانش آموزا درست نیست. 136 00:13:58,324 --> 00:14:01,384 ‫آخه یه پسر کوچولو داشتم که گریه می کرد. ‫بیا بیرون راه بریم. 137 00:14:01,564 --> 00:14:03,004 ‫می دونی، رسوندن دانش آموزا به خونه... 138 00:14:03,794 --> 00:14:04,904 ‫حرفه ای نیست. 139 00:14:05,184 --> 00:14:05,884 ‫اتوبوسو از دست داده بود. 140 00:14:06,044 --> 00:14:07,504 ‫درست نیست. 141 00:14:09,684 --> 00:14:12,284 ‫می دونم همه اینا از این میاد ‫که تو اهمیت می دی. 142 00:14:13,144 --> 00:14:15,084 ‫می دونم تو برای این بچه ها فرق داری. 143 00:14:15,584 --> 00:14:16,784 ‫ولی باید بفهمی... 144 00:14:17,184 --> 00:14:19,204 ‫تو والدین نیستی. یه معلمی. 145 00:14:19,824 --> 00:14:20,824 ‫فرق داره. 146 00:14:21,444 --> 00:14:22,464 ‫و به همین دلیل، نه. 147 00:14:22,784 --> 00:14:24,264 ‫نمی تونی با الکس درباره ش حرف بزنی. 148 00:14:29,644 --> 00:14:30,684 ‫فقط... 149 00:14:31,264 --> 00:14:32,644 ‫ما تنها کسایی هستیم که موندیم. 150 00:15:04,454 --> 00:15:05,904 ‫آره، حسابی روش نوشته شده، نه؟ 151 00:15:07,714 --> 00:15:09,554 ‫آره، کلی هم تماس تلفنی داشتم. 152 00:15:09,584 --> 00:15:10,584 ‫تماسای دوستانه. 153 00:15:10,664 --> 00:15:13,304 ‫آره؟ فکر می کنی ‫کسی که زنگ زده مسئول اینه؟ 154 00:15:14,144 --> 00:15:15,144 ‫نمی دونم. 155 00:15:15,344 --> 00:15:16,484 ‫شاید، شایدم نه. 156 00:15:17,864 --> 00:15:18,864 ‫هرکی بوده... 157 00:15:19,064 --> 00:15:20,424 ‫بهترین کار اینه که گزارش بدی. 158 00:15:21,154 --> 00:15:22,884 ‫فکر کنم کار بچه هاست. 159 00:15:24,394 --> 00:15:26,765 ‫یعنی منم وقتی مدرسه بودم ‫از این کارا می کردم. 160 00:15:27,514 --> 00:15:29,384 ‫می دونی، خونه ها رو با دستمال تزئین می کردم، ‫زنگ می زدم و در می رفتم. 161 00:15:29,884 --> 00:15:31,424 ‫هیچ وقت تلفنمو خاموش نکردم... 162 00:15:31,544 --> 00:15:34,404 ‫ولی یکی از رفیقام هنوزم ‫این کارو می کنه. 163 00:15:49,644 --> 00:15:50,644 ‫سلام. 164 00:15:52,024 --> 00:15:53,024 ‫خوبی؟ 165 00:15:53,504 --> 00:15:54,044 ‫آره. 166 00:15:54,384 --> 00:15:55,384 ‫خیلی گرمه. 167 00:16:05,934 --> 00:16:06,990 ‫دستت چی شده؟ 168 00:16:07,014 --> 00:16:09,334 ‫اوه، فقط... فکر کنم گرداب. 169 00:16:09,654 --> 00:16:09,834 ‫چی؟ 170 00:16:10,434 --> 00:16:11,434 ‫نوشیدنی؟ 171 00:16:11,774 --> 00:16:12,774 ‫اره 172 00:16:13,094 --> 00:16:13,634 ‫تونی! 173 00:16:13,934 --> 00:16:14,934 ‫چی؟ 174 00:16:15,414 --> 00:16:16,414 ‫تونی؟ 175 00:16:16,474 --> 00:16:17,914 ‫آره، هوپی اینجاست. 176 00:16:18,454 --> 00:16:19,454 ‫جالب شد. 177 00:16:20,154 --> 00:16:21,154 ‫نه واقعاً. 178 00:16:23,334 --> 00:16:24,334 ‫خب، حالا... 179 00:16:25,074 --> 00:16:27,054 ‫فکر نمی کردم بیای. 180 00:16:29,104 --> 00:16:30,104 ‫خوشحالم که پیام دادی. 181 00:16:31,264 --> 00:16:33,194 ‫می دونی، خیلی بهت فکر کردم و... 182 00:16:34,554 --> 00:16:37,850 ‫می خواستم زنگ بزنم، ولی نمی دونستم ‫این کار اوضاع رو بدتر می کنه یا نه. 183 00:16:38,660 --> 00:16:39,384 ‫نمی دونم. 184 00:16:39,884 --> 00:16:42,334 ‫خب، من که یه گل ظریف کوچولو نیستم... 185 00:16:42,734 --> 00:16:44,775 ‫که فقط با دیدن اسمت ‫روی گوشیم وا برم. 186 00:16:44,799 --> 00:16:45,750 ‫اینو میدونم 187 00:16:45,774 --> 00:16:46,774 ‫تونی! 188 00:16:47,854 --> 00:16:49,054 ‫دوستم یه نوشیدنی می خواد. 189 00:16:49,614 --> 00:16:50,614 ‫سلام. 190 00:16:51,504 --> 00:16:52,574 ‫اوه، بفرما. 191 00:16:53,224 --> 00:16:56,254 ‫- حالت چطوره؟ ‫- سلام. یه کولا می خوام. 192 00:16:57,634 --> 00:16:58,334 ‫کولا؟ 193 00:16:58,574 --> 00:16:59,574 ‫آره. 194 00:17:01,594 --> 00:17:02,594 ‫باشه. 195 00:17:02,894 --> 00:17:03,894 ‫هر چی. 196 00:17:05,814 --> 00:17:06,534 ‫خب، چه خبره؟ 197 00:17:06,694 --> 00:17:07,694 ‫حالت چطوره؟ 198 00:17:07,754 --> 00:17:08,054 ‫اوه. 199 00:17:08,055 --> 00:17:09,934 ‫همه فکر میکنن جادوگرم. 200 00:17:11,474 --> 00:17:12,854 ‫فکر نکنم این درست باشه. 201 00:17:13,174 --> 00:17:14,174 ‫برو ماشینم رو ببین. 202 00:17:15,544 --> 00:17:16,784 ‫امیدوارم اذیتت نکنه. 203 00:17:17,424 --> 00:17:18,424 ‫چرا امیدواری؟ 204 00:17:19,364 --> 00:17:20,604 ‫امیدوارم اون تورو اینجا نکشونده باشه 205 00:17:20,694 --> 00:17:21,694 ‫صبر کن. 206 00:17:22,964 --> 00:17:24,454 ‫بی ادب نباش. 207 00:17:24,574 --> 00:17:26,654 ‫- بی ادب نیستم. ‫- بیخیال 208 00:17:26,914 --> 00:17:27,874 ‫نگرانتم. 209 00:17:27,875 --> 00:17:29,794 ‫نه، من به نگرانیت نیاز ندارم. 210 00:17:30,994 --> 00:17:32,394 ‫نگرانیت به درد نمی خوره. 211 00:17:32,934 --> 00:17:33,274 ‫باشه؟ 212 00:17:33,614 --> 00:17:34,174 ‫مست نیستم. 213 00:17:34,374 --> 00:17:35,734 ‫باشه. فهمیدم. ببخشید. 214 00:17:41,844 --> 00:17:42,844 ‫خب، حالا چی؟ 215 00:17:42,934 --> 00:17:44,094 ‫یکی ماشینتو خراب کرده؟ 216 00:17:44,304 --> 00:17:46,044 ‫روش نوشتن "جادوگر". 217 00:17:46,144 --> 00:17:47,884 ‫آره، برای اطلاعت... 218 00:17:48,464 --> 00:17:51,264 ‫همه فکر می کنن من جادوگرم. 219 00:17:51,824 --> 00:17:52,824 ‫خب، آره. 220 00:17:53,199 --> 00:17:54,199 ‫- یه کولا. ‫- مرسی. 221 00:18:01,874 --> 00:18:04,124 ‫- می تونم یه کم... ‫- تاچ داون بهت بدم؟ 222 00:18:04,604 --> 00:18:08,204 ‫نه. فقط یه سری فکر از یکی ‫که خیلی خوب می شناسدت. 223 00:18:10,024 --> 00:18:10,584 ‫باشه؟ 224 00:18:10,585 --> 00:18:11,585 ‫بذار... 225 00:18:14,004 --> 00:18:14,544 ‫بذار... 226 00:18:14,694 --> 00:18:16,124 ‫سعی کن از فکر خودت بیای بیرون. 227 00:18:17,484 --> 00:18:20,164 ‫آدما الان به تو فکر نمی کنن. 228 00:18:20,414 --> 00:18:22,704 ‫باشه؟ کل شهر به تو نشانه نرفته. 229 00:18:23,584 --> 00:18:25,445 ‫فکر کنم تو واقعاً ‫در این مورد اشتباه می کنی. 230 00:18:25,684 --> 00:18:28,844 ‫تو یه جورایی عادت داری ‫با من زیادی صمیمی شی. 231 00:18:29,324 --> 00:18:30,324 ‫- وای. ‫- و پارانوئید. 232 00:18:31,844 --> 00:18:35,325 ‫یه چیزی که می دونم هیچ وقت ‫بهت کمک نکرده اینه. 233 00:18:36,824 --> 00:18:38,044 ‫این چیه؟ چی؟ 234 00:18:39,744 --> 00:18:42,344 ‫یه مهمونی ترحم آمیز تنهایی با مشروب. 235 00:18:46,584 --> 00:18:47,584 ‫من تنها نیستم. 236 00:18:49,524 --> 00:18:50,524 ‫تو اینجایی. 237 00:18:55,424 --> 00:18:56,534 ‫می دونی چی میگم، باشه؟ 238 00:18:57,174 --> 00:18:58,174 ‫نمی تونم بمونم. 239 00:18:59,544 --> 00:19:00,664 ‫دانا می دونه تو اینجایی؟ 240 00:19:01,634 --> 00:19:02,634 ‫نه. 241 00:19:02,934 --> 00:19:03,934 ‫- واقعا؟ ‫- واقعا 242 00:19:04,574 --> 00:19:05,574 ‫آره، می دونی... 243 00:19:05,924 --> 00:19:07,674 ‫ما الان با هم نیستیم. 244 00:19:09,534 --> 00:19:10,534 ‫وای. 245 00:19:12,794 --> 00:19:13,794 ‫چیز مهمی نیست. 246 00:19:18,034 --> 00:19:19,034 ‫مسخره ای. 247 00:19:20,174 --> 00:19:21,174 ‫ببینش 248 00:19:21,354 --> 00:19:22,354 ‫داری می درخشی. 249 00:19:24,414 --> 00:19:25,414 ‫بیا دیگه. 250 00:19:25,694 --> 00:19:26,534 ‫یه نوشیدنی دیگه بردم. 251 00:19:26,634 --> 00:19:27,094 ‫فقط همینم. 252 00:19:27,314 --> 00:19:27,854 ‫یالا 253 00:19:27,934 --> 00:19:28,934 ‫فقط همین. 254 00:19:32,894 --> 00:19:33,894 ‫اوه. 255 00:19:45,744 --> 00:19:46,524 ‫بس کن. 256 00:19:46,525 --> 00:19:47,525 ‫بس کن. 257 00:19:48,274 --> 00:19:49,274 ‫مسخره ای. 258 00:19:53,034 --> 00:19:54,274 ‫امروز چه برنامه ای داری؟ 259 00:19:55,244 --> 00:19:56,244 ‫کار. 260 00:19:56,404 --> 00:19:57,564 ‫کل روز کار. 261 00:19:57,924 --> 00:19:58,504 ‫تا دیروقت. 262 00:19:58,644 --> 00:20:00,444 ‫باور می کنم، عیسی مسیح. 263 00:20:01,164 --> 00:20:02,164 ‫چیه؟ 264 00:20:02,494 --> 00:20:04,324 ‫نگران نباش، قرار نیست ‫کل روز و شب برات پیام بدم. 265 00:20:04,724 --> 00:20:06,404 ‫فقط میگم دارم کار می کنم. 266 00:20:07,494 --> 00:20:08,984 ‫همینه. 267 00:20:09,384 --> 00:20:10,384 ‫فقط همین. 268 00:20:12,684 --> 00:20:13,684 ‫کار چطوره؟ 269 00:20:14,324 --> 00:20:15,324 ‫خوبه. هر چی. 270 00:20:16,764 --> 00:20:17,764 ‫وای. 271 00:20:18,364 --> 00:20:20,204 ‫امیدوارم حس و حال کلی ‫اونجا اینجوری نباشه. 272 00:20:20,924 --> 00:20:21,924 ‫این یعنی چی؟ 273 00:20:22,024 --> 00:20:25,264 ‫خب، 17 تا بچه گم شدن اون بیرون. 274 00:20:25,584 --> 00:20:27,420 ‫دوست دارم فکر کنم ‫کسایی که مسئول پیدا کردنشونن... 275 00:20:27,520 --> 00:20:30,424 ‫اینجوری نیستن که ‫ "آه، کارمون همین بود". 276 00:20:30,974 --> 00:20:32,484 ‫اولاً، من کارآگاه نیستم. 277 00:20:32,664 --> 00:20:33,864 ‫نمی دونم اینو می دونی یا نه. 278 00:20:34,404 --> 00:20:36,264 ‫دوماً، مثل چی خمارم. 279 00:20:36,939 --> 00:20:39,784 ‫نمی دونستم قراره ‫درباره تحقیقات بازجویی بشم. 280 00:20:39,824 --> 00:20:41,904 ‫نه، قصد بازجویی ندارم. 281 00:20:42,454 --> 00:20:44,864 ‫فقط دارم فکر می کنم ‫شاید خودم باید اینو حل کنم. 282 00:20:44,888 --> 00:20:45,920 ‫داریم روش کار می‌ کنیم. 283 00:20:45,944 --> 00:20:46,944 ‫تو داری روش کار می‌ کنی. 284 00:20:46,968 --> 00:20:47,980 ‫آره 285 00:20:48,004 --> 00:20:49,464 ‫باشه، خب... 286 00:20:49,784 --> 00:20:51,544 ‫چه بار سنگینی از دوشم برداشتی. 287 00:20:51,684 --> 00:20:52,684 ‫تو داری روش کار می ‌کنی. 288 00:20:53,694 --> 00:20:56,024 ‫الان واقعا باید آروم بگیری. 289 00:20:56,864 --> 00:20:57,864 ‫هیچ‌کس تنبلی نمی‌ کنه. 290 00:20:59,064 --> 00:21:00,721 ‫خودتو زیاد... 291 00:21:00,871 --> 00:21:02,104 ‫آره، فقط دارم بهش فکر می‌کنم. 292 00:21:02,754 --> 00:21:03,874 ‫تحقیقاتو بذار برای بازرسا. 293 00:21:04,034 --> 00:21:05,034 ‫بازرسا کارشونو بکنن. 294 00:21:10,214 --> 00:21:11,214 ‫دیدنت خیلی خوب بود. 295 00:21:12,384 --> 00:21:13,384 ‫منم همینطور. 296 00:21:21,654 --> 00:21:23,175 ‫حمال! 297 00:22:17,582 --> 00:22:19,582 ‫سلام؟ 298 00:24:08,294 --> 00:24:11,484 ‫من صراحتا بهت گفتم... ‫با الکس ارتباط نداشته باش. 299 00:24:11,524 --> 00:24:13,324 ‫خب، به‌طور فنی من باهاش ارتباط نداشتم. 300 00:24:13,674 --> 00:24:14,674 ‫ تا خونه اش دنبالش کردی. 301 00:24:14,824 --> 00:24:18,324 ‫زنگ درشون رو زدی ‫پشت پنجرشون رفتی 302 00:24:18,684 --> 00:24:23,065 ‫ببین کِو، می‌تونیم فقط رو این ‫تمرکز کنیم که خونه خیلی عجیبه؟ 303 00:24:23,089 --> 00:24:24,320 ‫جالبه اگه قبلاً باهات واضح نبودم، 304 00:24:24,344 --> 00:24:25,524 ‫حالا بذار من این کارو کنم. 305 00:24:26,204 --> 00:24:28,164 ‫می خوام تنهاش بذاری. 306 00:24:29,174 --> 00:24:30,704 ‫باشه، چرا پنجره هاشون پوشیده هست؟ 307 00:24:30,804 --> 00:24:32,364 ‫این به نظرت عجیب نیست؟ 308 00:24:32,784 --> 00:24:34,464 ‫چون آدمای فضول 309 00:24:34,464 --> 00:24:36,505 ‫میرن و از پنجره نگاه می کنن. 310 00:24:36,529 --> 00:24:38,529 ‫ولی ببین... 311 00:24:38,764 --> 00:24:42,765 ‫بهت لطف می‌کنم که ‫این تماس تلفنی رو راه انجام میدم. 312 00:25:09,774 --> 00:25:13,424 ‫چه خبره؟ 313 00:25:13,624 --> 00:25:14,624 ‫- باهاش خوابیدی؟ ‫- دانا؟ 314 00:25:14,744 --> 00:25:16,624 ‫- باهاش خوابیدی؟ ‫- نه 315 00:25:17,144 --> 00:25:18,724 ‫من باهاش نخوابیدم. 316 00:25:19,544 --> 00:25:20,544 ‫می دونم که خوابیدی. 317 00:25:20,568 --> 00:25:22,568 ‫نه، نه، نه. ‫نه، گفت که دارین جدا میشین 318 00:25:22,592 --> 00:25:24,592 ‫نه، نه ، نه 319 00:27:52,844 --> 00:27:53,994 ‫الکس، سلام. 320 00:27:54,094 --> 00:27:55,194 ‫حالت چطوره؟ 321 00:27:58,524 --> 00:27:59,524 ‫فقط می خواستم سلام کنم... 322 00:28:00,724 --> 00:28:04,414 ‫چون خیلی بهت فکر کردم ‫و می خواستم مطمئن شم خوبی. 323 00:28:04,754 --> 00:28:05,754 ‫من خوبم. 324 00:28:08,014 --> 00:28:09,214 ‫آره، چون... 325 00:28:10,154 --> 00:28:13,254 ‫می دونم خیلی وقت سختی ‫برای من بوده... 326 00:28:13,954 --> 00:28:15,954 ‫و حتی نمی تونم... 327 00:28:16,304 --> 00:28:18,255 ‫- تصور کنم برات چطور بوده... ‫- باید برم. 328 00:28:18,794 --> 00:28:20,194 ‫هی، صبر کن، لطفا. 329 00:28:20,195 --> 00:28:23,514 ‫فقط می خوام مطمئن شم ‫همه چی روبراهه. 330 00:28:23,538 --> 00:28:25,538 ‫دنبالم نیا! 331 00:28:30,654 --> 00:28:31,654 ‫سلام؟ 332 00:28:32,634 --> 00:28:34,474 ‫من اندی ام. دوست دارم باهات حرف بزنم. 333 00:28:38,934 --> 00:28:39,934 ‫سلام؟ 334 00:28:43,758 --> 00:28:46,158 ‫میدونم خونه هستین. 335 00:31:16,958 --> 00:31:18,558 ‫[ آرچر ] 336 00:31:36,264 --> 00:31:37,264 ‫دارم میرم سر کار. 337 00:32:36,904 --> 00:32:38,184 ‫کل صبح بهت زنگ زدن، رئیس؟ 338 00:32:38,224 --> 00:32:39,744 ‫آره، تو راه یه گیر داشتم. 339 00:32:43,174 --> 00:32:44,174 ‫اوضاع چطور به نظر می رسه؟ 340 00:32:44,874 --> 00:32:46,154 ‫صبح یه کم شلوغ پلوغه. 341 00:32:46,934 --> 00:32:47,114 ‫آره؟ 342 00:32:47,374 --> 00:32:48,374 ‫آره. 343 00:32:48,774 --> 00:32:50,174 ‫می خواستم برم تابلو رو بگیرم... 344 00:32:50,354 --> 00:32:51,434 ‫ولی نداشتنش. 345 00:32:51,744 --> 00:32:53,144 ‫شماره سفارش ثبت شده. 346 00:32:53,434 --> 00:32:54,434 ‫لعنتی. 347 00:32:54,634 --> 00:32:55,634 ‫لعنت بهش. 348 00:32:56,394 --> 00:32:57,474 ‫ببخشید بابت این. 349 00:32:58,264 --> 00:33:00,694 ‫آره، یه سفارش گرفتیم ‫برای جمعه قبل از اینکه راه بیفتیم. 350 00:33:00,718 --> 00:33:02,718 ‫هنوز باید فرام‌لینگ رو باز می‌کردیم. 351 00:33:03,069 --> 00:33:04,069 ‫تقصیر منه. اشتباه منه. 352 00:33:04,794 --> 00:33:06,414 ‫بعد بلند شدم و دیدم ‫الوین اومد دم در... 353 00:33:06,614 --> 00:33:08,674 ‫با رنگی که تو سفارش داده بودی. 354 00:33:09,694 --> 00:33:10,694 ‫خب؟ 355 00:33:11,524 --> 00:33:12,934 ‫رنگش سبز شد. باید قرمز باشه. 356 00:33:14,194 --> 00:33:15,194 ‫چی؟ 357 00:33:15,604 --> 00:33:16,374 ‫خدا لعنتت کنه. صبر کن. 358 00:33:16,474 --> 00:33:17,554 ‫اشتباه فرستادن... 359 00:33:17,664 --> 00:33:19,074 ‫سفارش درست نیست. ما سفارش دادیم. 360 00:33:19,614 --> 00:33:21,614 ‫اونا گفتن چیزی که ما خواستیم، ‫ولی ما چیزی که سفارش بود رو خواستیم. 361 00:33:21,615 --> 00:33:22,694 ‫باشه، من گند زدم. 362 00:33:23,444 --> 00:33:24,924 ‫برش میگردونم. درستشو میگیرم. 363 00:33:42,454 --> 00:33:43,454 ‫آقای گراف؟ 364 00:33:44,034 --> 00:33:45,034 ‫بله؟ 365 00:33:46,964 --> 00:33:48,814 ‫ما هر کدوم از این ‫تماس ها رو پیگیری می کنیم. 366 00:33:49,594 --> 00:33:51,010 ‫می تونم بهتون اطمینان بدم که همین حالا... 367 00:33:51,034 --> 00:33:53,294 ‫مامورامون دارن هر سرنخی رو ‫با جدیت دنبال می کنن... 368 00:33:53,744 --> 00:33:55,024 ‫که به این ایستگاه می رسه. 369 00:33:55,234 --> 00:33:56,294 ‫پس فدرالا چی؟ 370 00:33:56,354 --> 00:33:59,774 ‫- اونا هیچی ندارن؟ ‫- تبادل اطلاعات خیلی خوبی ادامه داره. 371 00:33:59,774 --> 00:34:01,134 ‫می تونم با اطمینان کامل بهت بگم... 372 00:34:01,535 --> 00:34:04,154 ‫اونا هم دارن هر سرنخی رو ‫با جدیت دنبال می کنن. 373 00:34:06,264 --> 00:34:07,350 ‫واحدهای سگ های پلیس چی؟ 374 00:34:07,374 --> 00:34:10,214 ‫مدتهاست چیزی درباره گزارشای ‫سگ های پلیس نشنیدم. 375 00:34:10,314 --> 00:34:12,134 ‫فقط چون به شما گزارش نمیدن. 376 00:34:14,429 --> 00:34:16,554 ‫آقای گراف، اشتیاقتون درک می کنم. 377 00:34:16,714 --> 00:34:18,774 ‫از این مکالمه ها بدم نمیاد... 378 00:34:18,775 --> 00:34:21,294 ‫چون خدا نکنه اگه بچه من بود، ‫منم دنبال جواب میگشتم. 379 00:34:21,374 --> 00:34:23,555 ‫ولی باید به کاری که ‫داریم می کنیم اعتماد کنین... 380 00:34:24,779 --> 00:34:25,855 ‫اون هنوز حرف نمی زنه، نه؟ 381 00:34:28,804 --> 00:34:29,804 ‫اون می دونه. 382 00:34:30,744 --> 00:34:31,764 ‫من باهات موافق نیستم. 383 00:34:32,904 --> 00:34:35,644 ‫تو داری با جدیت ‫هر سرنخی رو دنبال می کنی... 384 00:34:36,044 --> 00:34:38,464 ‫ولی اون داره آزاد راه میره مثل پرنده. 385 00:34:39,114 --> 00:34:41,244 ‫هیچی درباره ش تحقیق کردی؟ 386 00:34:42,114 --> 00:34:42,844 ‫بله، خیلی زیاد. 387 00:34:42,994 --> 00:34:44,274 ‫پس درباره گذشته اش می دونی، نه؟ 388 00:34:44,694 --> 00:34:45,934 ‫چون من یه کم گشتم... 389 00:34:46,484 --> 00:34:47,744 ‫و کلی چیز پیدا کردم. 390 00:34:48,664 --> 00:34:50,364 ‫دو سال پیش یه مورد رانندگی ‫در حالت مستی داشته. 391 00:34:50,544 --> 00:34:51,544 ‫اینو ندیدی؟ 392 00:34:51,984 --> 00:34:53,664 ‫از مدرسه قبلیش اخراج شده. 393 00:34:54,034 --> 00:34:55,874 ‫به خاطر رفتار نامناسب اخراجش کردن؟ 394 00:34:55,924 --> 00:34:57,204 ‫اونم ندیدی؟ 395 00:34:57,364 --> 00:34:58,884 ‫با یکی از اعضای هیئت علمی... 396 00:34:59,244 --> 00:35:00,444 ‫اون یه آدم مشکل دار نیست؟ 397 00:35:00,744 --> 00:35:01,744 ‫نه؟ 398 00:35:04,614 --> 00:35:06,054 ‫فکر می کنی اون چی می دونه؟ 399 00:35:07,314 --> 00:35:09,274 ‫فکر می کنی چی رو به ما نمیگه... 400 00:35:09,654 --> 00:35:11,140 ‫چون اون بچه ها از اون خونه ها ‫پیاده اومدن بیرون. 401 00:35:11,164 --> 00:35:12,164 ‫کسی اونا رو نکشید بیرون. 402 00:35:13,004 --> 00:35:14,424 ‫کسی اونا رو مجبور نکرد. 403 00:35:15,754 --> 00:35:18,074 ‫من هیچی نمی بینم که ‫به اون زن اشاره کنه. 404 00:35:21,204 --> 00:35:22,364 ‫تو چی می بینی که من نمی بینم؟ 405 00:35:23,424 --> 00:35:26,244 ‫من چیزی می بینم که اصلاً نمی فهممش. 406 00:35:27,214 --> 00:35:30,744 ‫داریم درباره 17 تا بچه ‫تو یه کلاس حرف می زنیم... 407 00:35:31,224 --> 00:35:32,604 ‫و هیچ کدومشون درباره ش حرف نزدن؟ 408 00:35:33,414 --> 00:35:35,104 ‫ما این همه والد داریم اینجا... 409 00:35:35,214 --> 00:35:36,544 ‫و هیچ کدوممون ندیدیمش؟ 410 00:35:38,344 --> 00:35:40,484 ‫می خوام بدونم تو اون کلاس چی شد. 411 00:35:41,154 --> 00:35:42,304 ‫چرا فقط کلاس اون؟ 412 00:35:42,524 --> 00:35:43,524 ‫چرا؟ 413 00:35:46,704 --> 00:35:47,704 ‫بچه ها. 414 00:35:49,484 --> 00:35:51,084 ‫همگی باید یه کم بهمون فضا بدن. 415 00:35:51,384 --> 00:35:52,384 ‫لطفاً. 416 00:35:52,994 --> 00:35:54,394 ‫بیاید هممون یه خواب خوب شبانه کنیم. 417 00:37:13,714 --> 00:37:15,114 ‫متیو؟ 418 00:37:29,604 --> 00:37:30,604 ‫متیو؟ 419 00:37:43,564 --> 00:37:44,564 ‫متیو! 420 00:37:48,024 --> 00:37:49,344 ‫متیو! 421 00:37:49,345 --> 00:37:50,345 ‫وایستا! 422 00:38:10,974 --> 00:38:12,374 ‫صبر کن. 423 00:38:12,375 --> 00:38:13,375 ‫صبر کن. 424 00:39:23,134 --> 00:39:24,134 ‫متیو؟ 425 00:40:12,204 --> 00:40:13,274 ‫متیو، کجایی؟ 426 00:40:17,694 --> 00:40:18,694 ‫کجا رفتی؟ 427 00:40:23,494 --> 00:40:24,514 ‫باهام حرف بزن. 428 00:40:26,604 --> 00:40:27,604 ‫باهام حرف بزن! 429 00:40:36,804 --> 00:40:37,804 ‫متاسفم. 430 00:40:39,574 --> 00:40:41,864 ‫متاسفم که نتونستم بگم. 431 00:40:42,974 --> 00:40:43,974 ‫که نتونستم... 432 00:40:48,784 --> 00:40:50,724 ‫خیلی وقتا می خواستم بگم. 433 00:40:53,664 --> 00:40:55,464 ‫واقعاً همیشه می خوام بگم... 434 00:40:56,104 --> 00:40:57,664 ‫چون همیشه حسش می کنم. 435 00:41:03,784 --> 00:41:04,954 ‫خیلی دوستت دارم. 436 00:41:14,964 --> 00:41:15,964 ‫چه کوفتی بود؟ 437 00:42:37,424 --> 00:42:38,424 ‫سلام. 438 00:42:38,684 --> 00:42:39,064 ‫سلام. 439 00:42:39,464 --> 00:42:40,464 ‫حالت چطوره؟ 440 00:42:41,854 --> 00:42:43,844 ‫- من آرچر گرافم، من بابای متیوام... ‫- آره، می دونم کی هستی. 441 00:42:43,845 --> 00:42:44,845 ‫سلام. 442 00:42:44,869 --> 00:42:46,869 ‫خوبه، میدونم قبلا صحبت نکردیم 443 00:42:46,993 --> 00:42:49,493 ‫ما همدیگه رو تو خیلی از ‫موقعیت‌های مشابه دیدیم... 444 00:42:49,519 --> 00:42:53,308 ‫- حالت چطوره، آرچر؟ ‫- خوبم 445 00:42:53,332 --> 00:42:55,632 ‫میدونی، با در نظر گرفتن همه‌چیز. 446 00:42:56,756 --> 00:42:58,756 ‫داریم ادامه میدیم. 447 00:43:00,024 --> 00:43:01,884 ‫باید این کارو کنیم، نه؟ 448 00:43:01,908 --> 00:43:03,208 ‫بله 449 00:43:03,208 --> 00:43:08,008 ‫ببین، ببخشید که وسط روز ‫این‌جوری غافلگیرت کردم تو خونه، 450 00:43:08,032 --> 00:43:10,146 ‫ولی نمی‌دونم خبر داری یا نه، 451 00:43:10,170 --> 00:43:12,032 ‫اما یه فیلم گرفتیم از متیو که ‫داره از خونه میره 452 00:43:12,056 --> 00:43:14,056 ‫تو دوربین زنگ خونمون مثل این. 453 00:43:15,444 --> 00:43:18,864 ‫فکر کنم شما هم ‫با بیلی همین موقعیت رو داشتید؟ 454 00:43:19,684 --> 00:43:20,684 ‫آره، درسته. 455 00:43:21,254 --> 00:43:23,944 ‫مطمئنم مثل من ‫مال خودتو به پلیس نشون دادی. 456 00:43:26,384 --> 00:43:29,564 ‫می خواستم بدونم اشکالی نداره ‫یه نگاهی بهش بندازم؟ 457 00:43:30,294 --> 00:43:31,460 ‫کپی یا چیزی لازم ندارم. 458 00:43:31,484 --> 00:43:32,684 ‫باهاش راحت نیستم. 459 00:43:37,864 --> 00:43:39,144 ‫باشه، می فهمم. 460 00:44:01,874 --> 00:44:02,874 ‫گری 461 00:44:03,884 --> 00:44:05,124 ‫آرچر گراف، حالت چطوره؟ 462 00:44:06,114 --> 00:44:07,114 ‫خوبم. 463 00:44:07,714 --> 00:44:08,714 ‫بابای متیو. 464 00:44:10,674 --> 00:44:11,794 ‫آره، معلومه. 465 00:44:13,034 --> 00:44:14,034 ‫اوضاع چطوره؟ 466 00:44:14,254 --> 00:44:16,694 ‫یه سؤال عجیب دارم ‫که باید ازت بپرسم. 467 00:44:21,444 --> 00:44:22,844 ‫دیدن این یه کم سخته. 468 00:44:23,044 --> 00:44:25,184 ‫صبر کن، برگرد به جایی که ‫اون رو پیاده رو قدم می ذاره. 469 00:44:25,185 --> 00:44:26,185 ‫باشه. 470 00:44:27,844 --> 00:44:29,344 ‫همینجا. 471 00:44:31,424 --> 00:44:32,424 ‫چی می بینی؟ 472 00:44:33,964 --> 00:44:39,804 ‫یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت. 473 00:44:53,444 --> 00:44:54,684 ‫متاسفم. 474 00:45:15,564 --> 00:45:16,244 ‫خیلی خب 475 00:45:16,245 --> 00:45:17,404 ‫دارم به چی نگاه می کنم؟ 476 00:45:52,124 --> 00:45:53,124 ‫سلام. 477 00:45:54,104 --> 00:45:54,924 ‫می خوام باهات حرف بزنم. 478 00:45:55,114 --> 00:45:57,344 ‫فکر نمی کنم چیزی برای گفتن ‫به هم داشته باشیم. 479 00:45:57,364 --> 00:45:58,924 ‫آره، فکر کنم تو کلی حرف برای گفتن داری. 480 00:45:58,944 --> 00:46:03,044 ‫تو و هر آدم دیگه تو این شهر، ‫باور کن، پیام خیلی واضحه. 481 00:46:03,314 --> 00:46:04,704 ‫من مشکلم. فهمیدم؟ 482 00:46:04,754 --> 00:46:07,634 ‫می دونی چیه؟ فکر کنم این ‫اولین حرف صادقانه ایه که ازت شنیدم. 483 00:46:07,664 --> 00:46:08,544 ‫تو مشکلی. 484 00:46:08,644 --> 00:46:10,764 ‫چی؟ می خوای بزنی تو صورتم؟ ‫می خوای تهدیدم کنی؟ 485 00:46:10,784 --> 00:46:13,004 ‫من... الان کسی تهدیدت نمی کنه. 486 00:46:13,064 --> 00:46:13,764 ‫داری به درخت اشتباه گیر می دی. 487 00:46:13,844 --> 00:46:18,015 ‫یعنی این نقش قربانی که گرفتی ‫فکر نمی کنم... 488 00:46:25,339 --> 00:46:26,539 ‫مارکوس؟ 489 00:46:34,594 --> 00:46:35,594 ‫هی! 490 00:46:36,294 --> 00:46:37,294 ‫بشین. 491 00:46:50,754 --> 00:46:52,574 ‫سرت جات بمون 492 00:46:55,414 --> 00:46:56,474 ‫هی! 493 00:47:17,698 --> 00:47:19,698 ‫[ پاول ] 494 00:47:21,734 --> 00:47:22,934 ‫هتل خوب بود؟ 495 00:47:23,004 --> 00:47:24,004 ‫خوبه. 496 00:47:24,424 --> 00:47:26,924 ‫زیاد خوب نیست، ولی ‫دارم میرم برای بعدی. 497 00:47:27,284 --> 00:47:27,624 ‫آره. 498 00:47:28,024 --> 00:47:30,644 ‫خب، فقط برای شش شبه، درسته؟ 499 00:47:31,004 --> 00:47:32,044 ‫در واقع سه شب. 500 00:47:32,464 --> 00:47:34,824 ‫ظاهراً لازم نیست برای جمع بندی ‫گنده اینجا باشم. 501 00:47:35,024 --> 00:47:36,504 ‫باید پنج شنبه تمومش کنن. 502 00:47:38,024 --> 00:47:39,024 ‫این خوب نیست؟ 503 00:47:39,154 --> 00:47:40,154 ‫آره، خوبه. 504 00:47:40,644 --> 00:47:42,364 ‫قراره جمعه بازرسی کنم... 505 00:47:42,584 --> 00:47:44,104 ‫تا این ماه واقعاً بتونیم هدف بزنیم. 506 00:47:46,064 --> 00:47:47,064 ‫ باشه. 507 00:47:47,454 --> 00:47:48,564 ‫آره، خوبه. 508 00:47:48,565 --> 00:47:49,565 ‫باشه. 509 00:47:57,434 --> 00:47:58,564 ‫آره، بهشون میگم. 510 00:48:01,524 --> 00:48:02,524 ‫آره. 511 00:48:06,034 --> 00:48:07,154 ‫ام، قصدشو نداشتم. 512 00:48:12,164 --> 00:48:13,704 ‫اگه وقت کنم، می رم. 513 00:48:19,784 --> 00:48:20,984 ‫قرار نیست مشروب بخورم، دانا. 514 00:48:21,184 --> 00:48:22,184 ‫حالم خوبه. 515 00:48:22,344 --> 00:48:24,584 ‫اگه حالم خوب نبود، ‫اون موقع یه چیزی می خوردم. 516 00:48:24,904 --> 00:48:25,904 ‫باشه؟ 517 00:48:27,944 --> 00:48:29,624 ‫حالا باید برم. 518 00:48:32,484 --> 00:48:33,484 ‫دوستت دارم! 519 00:48:33,624 --> 00:48:34,624 ‫دوستت دارم! 520 00:48:42,134 --> 00:48:43,134 ‫هی، اِد. 521 00:48:43,774 --> 00:48:44,774 ‫هی، رفیق. 522 00:48:45,224 --> 00:48:48,794 ‫دانا جمعه برمیگرده، واسه همین ‫قرار شد یکشنبه با شماها ناهار بخوریم. 523 00:48:49,194 --> 00:48:50,354 ‫چرا داره زودتر برمیگرده؟ 524 00:48:51,284 --> 00:48:52,854 ‫داره ولش می کنه، واسه همین... 525 00:48:52,954 --> 00:48:55,414 ‫می خواست بهت بگم که ‫ ما تو برنامه هستیم. 526 00:48:56,754 --> 00:48:57,754 ‫باشه، خوبه. 527 00:48:59,854 --> 00:49:00,894 ‫ناهار سالگرد؟ 528 00:49:02,934 --> 00:49:03,934 ‫آره. 529 00:49:04,334 --> 00:49:06,474 ‫خب، تبریک میگم و مرسی. 530 00:49:06,854 --> 00:49:07,854 ‫سال های زیادیه. 531 00:49:08,974 --> 00:49:09,974 ‫داری بهم میگی پیرم؟ 532 00:49:10,514 --> 00:49:10,854 ‫نه. 533 00:49:11,494 --> 00:49:12,994 ‫چرا باید بهم بگی پیر؟ 534 00:49:14,554 --> 00:49:15,554 ‫دارم سر به سرت می ذارم. 535 00:49:17,694 --> 00:49:19,274 ‫منم دارم سر به سرت می ذارم. 536 00:49:19,314 --> 00:49:20,314 ‫دریافت شد. 537 00:49:25,314 --> 00:49:35,314 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی 538 00:50:11,654 --> 00:50:13,684 ‫برگرد اونجا، پلیس! 539 00:50:22,304 --> 00:50:23,304 ‫وایستا! 540 00:51:04,804 --> 00:51:05,804 ‫داداش، توروخدا وایستا! 541 00:51:06,624 --> 00:51:07,624 ‫خفه شو! 542 00:51:07,724 --> 00:51:08,784 ‫من اونجا نبودم، رفیق! 543 00:51:08,944 --> 00:51:09,944 ‫کلیدامو گم کردم! 544 00:51:12,844 --> 00:51:14,084 ‫کلیدامو گم کردم، توروخدا! 545 00:51:15,404 --> 00:51:16,404 ‫حالت خوبه؟ 546 00:51:16,664 --> 00:51:18,044 ‫آره، آقا پلیسه، حالم خوبه. 547 00:51:18,584 --> 00:51:19,990 ‫باشه، یه کم محکم زمین خوردیم. خوبی؟ 548 00:51:20,014 --> 00:51:22,124 ‫آقا پلیسه، حالم خوبه. ‫فقط لطفاً به انبارم زنگ بزن. 549 00:51:22,344 --> 00:51:23,704 ‫شمارشو می تونی آنلاین پیدا کنی. 550 00:51:23,934 --> 00:51:25,254 ‫گوشیم الان درست کار نمی کنه. 551 00:51:26,764 --> 00:51:27,804 ‫حالم خوب نیست. 552 00:51:28,144 --> 00:51:29,224 ‫بیا بریم سمت ماشین. 553 00:51:35,044 --> 00:51:36,124 ‫هی، اسمت چیه، آقا؟ 554 00:51:36,264 --> 00:51:36,624 ‫جیمز. 555 00:51:37,104 --> 00:51:38,844 ‫باشه، جیمز، همین جا وایستا. 556 00:51:39,474 --> 00:51:40,664 ‫اسلحه ای چیزی همراهت داری؟ 557 00:51:40,864 --> 00:51:41,084 ‫نه. 558 00:51:41,085 --> 00:51:42,085 ‫نه؟ 559 00:51:42,514 --> 00:51:43,600 ‫مواد چی؟ چیزی داری؟ 560 00:51:43,624 --> 00:51:44,624 ‫نه، آقا. 561 00:51:45,034 --> 00:51:47,900 ‫چیزی تو جیبت هست که ‫ اگه دستمو بکنم توش، بهم آسیب بزنه؟ 562 00:51:47,924 --> 00:51:48,964 ‫نه، آقا، ندارم. 563 00:51:50,404 --> 00:51:52,324 ‫مطمئنی؟ ‫نمی خوام چیزی بهم فرو بره. 564 00:51:52,484 --> 00:51:53,484 ‫هیچ چیزی ندارم، آقا. 565 00:51:54,364 --> 00:51:56,164 ‫باشه، جیمز. همین جا آروم وایستا. 566 00:52:00,324 --> 00:52:01,724 ‫نباید از پلیس فرار کنی، آقا. 567 00:52:45,934 --> 00:52:46,974 ‫باشه. 568 00:52:47,494 --> 00:52:48,654 ‫باشه. بلند شو، بلند شو. 569 00:52:49,074 --> 00:52:50,074 ‫بلند شو. 570 00:52:50,364 --> 00:52:52,094 ‫هی، صدامو می شنوی؟ 571 00:52:53,614 --> 00:52:53,974 ‫جیمز؟ 572 00:52:54,154 --> 00:52:55,154 ‫هستی؟ 573 00:52:56,374 --> 00:52:57,374 ‫حرف نزن. 574 00:52:58,634 --> 00:52:59,754 ‫داری منو می زنی، داداش. 575 00:53:00,204 --> 00:53:01,564 ‫حالا اینجوری قراره پیش بره. 576 00:53:01,884 --> 00:53:03,644 ‫من حالا این دستبندا رو ‫ازت باز می کنم، باشه؟ 577 00:53:04,124 --> 00:53:05,560 ‫یه لحظه دیگه میرم تو ماشینم. 578 00:53:05,584 --> 00:53:06,584 ‫بعدشم میرم. 579 00:53:06,754 --> 00:53:08,154 ‫داری گوش می کنی؟ 580 00:53:08,984 --> 00:53:10,624 ‫نمی خوام دوباره این جا ببینمت، باشه؟ 581 00:53:11,334 --> 00:53:13,134 ‫از نظر من، من به تو بدی کردم. 582 00:53:13,554 --> 00:53:14,554 ‫تو هم به من بدی کردی. 583 00:53:14,714 --> 00:53:16,294 ‫بیا امروزو تمومش کنیم. 584 00:53:17,494 --> 00:53:18,774 ‫ولی اگه دوباره این جا ببینمت، 585 00:53:19,284 --> 00:53:20,684 ‫داستان فرق می کنه. 586 00:53:20,834 --> 00:53:21,834 ‫آره؟ 587 00:53:22,484 --> 00:53:24,594 ‫آره؟ جدیم. 588 00:53:25,624 --> 00:53:26,864 ‫باشه، خودتو هشدار داده فرض کن. 589 00:53:27,154 --> 00:53:29,434 ‫حالا بلند شو. 590 00:53:29,654 --> 00:53:31,174 ‫این دستبندا رو ازت باز می کنم. 591 00:53:31,294 --> 00:53:32,734 ‫یک، دو... 592 00:53:45,724 --> 00:53:53,724 ‫باشه، گوش کن. 593 00:53:56,764 --> 00:53:58,304 ‫تا وقتی این گزارش نشه، 594 00:53:58,854 --> 00:54:00,724 ‫اون فیلم یه جایی تو درایو می مونه 595 00:54:00,725 --> 00:54:02,925 ‫و آخرش روش ضبط می شه. 596 00:54:04,404 --> 00:54:06,017 ‫و اگه اون سیستم کوفتی برنگرده این جا 597 00:54:06,018 --> 00:54:07,664 ‫و بخوام شکایت ثبت کنم، 598 00:54:07,964 --> 00:54:09,724 ‫همه چیز می تونه غیبش بزنه. 599 00:54:10,934 --> 00:54:11,934 ‫ولی اگه این کارو بکنن، 600 00:54:13,414 --> 00:54:15,645 ‫تو حسابی تو دردسر گنده می افتی. 601 00:54:18,214 --> 00:54:19,574 ‫دستت رو چک کردی؟ 602 00:54:48,414 --> 00:54:49,414 ‫باشه. 603 00:54:50,814 --> 00:54:51,814 ‫هی. 604 00:54:53,144 --> 00:54:54,514 ‫آره، فقط ساکت باش. 605 00:54:54,714 --> 00:54:55,714 ‫اون اونجاست. 606 00:54:58,374 --> 00:54:59,474 ‫یالا. 607 00:55:38,674 --> 00:55:39,674 ‫باشه. 608 00:55:41,314 --> 00:55:42,314 ‫پاول؟ 609 00:55:43,214 --> 00:55:44,214 ‫سلام. 610 00:55:46,014 --> 00:55:47,014 ‫کجای بودی؟ 611 00:55:47,094 --> 00:55:48,094 ‫خونه هستی. 612 00:55:48,544 --> 00:55:49,544 ‫بله هستم 613 00:55:50,114 --> 00:55:51,714 ‫یکی مریض شده 614 00:55:52,564 --> 00:55:55,064 ‫و فکر می‌کنن همه تو تیم من بدترن. 615 00:55:55,754 --> 00:55:56,754 ‫کجا بودی؟ 616 00:55:57,694 --> 00:55:59,034 ‫من، آ، نمی دونم. 617 00:56:01,134 --> 00:56:01,794 ‫کجا؟ 618 00:56:01,795 --> 00:56:02,795 ‫کجا؟ 619 00:56:03,154 --> 00:56:04,154 ‫ها؟ 620 00:56:07,254 --> 00:56:08,254 ‫پاول. 621 00:56:14,174 --> 00:56:15,314 ‫تو یه عوضی هستی 622 00:56:46,224 --> 00:56:47,224 ‫هی! 623 00:56:47,684 --> 00:56:49,204 ‫چی بهت گفتم؟ ها؟ 624 00:56:49,424 --> 00:56:50,444 ‫چی بهت گفتم؟ 625 00:57:10,568 --> 00:57:12,568 ‫[ جیمز ] 626 00:57:13,714 --> 00:57:14,714 ‫این خیلی مسخره ست. 627 00:57:14,844 --> 00:57:15,844 ‫این گندو ببین. 628 00:57:18,794 --> 00:57:19,924 ‫بارون، بارون، بارون. 629 00:57:44,734 --> 00:57:45,734 ‫لعنتی. 630 00:57:45,894 --> 00:57:47,534 ‫گه توش 631 00:57:53,955 --> 00:57:54,955 ‫پاول. 632 00:57:55,944 --> 00:57:57,954 ‫دیروز یه کار گرفتی. 633 00:57:59,534 --> 00:57:59,814 ‫آره. 634 00:58:00,099 --> 00:58:01,579 ‫مرسی رفیق. مرسی، مرسی. 635 00:58:01,734 --> 00:58:02,134 ‫آره. 636 00:58:02,684 --> 00:58:04,454 ‫فقط یه کم مشکل دارم. 637 00:58:04,854 --> 00:58:06,874 ‫نمی تونم کفش نو بپوشم. 638 00:58:07,614 --> 00:58:08,614 ‫و یه دست لباس کامل. 639 00:58:09,134 --> 00:58:10,134 ‫همون طور که گفتم، باکلاسه. 640 00:58:11,994 --> 00:58:12,994 ‫صبر کن، صبر کن، صبر کن. 641 00:58:13,714 --> 00:58:14,554 ‫این چیز خوبیه. 642 00:58:14,674 --> 00:58:15,674 ‫یه کار دیگه گرفتم. 643 00:58:17,404 --> 00:58:19,034 ‫می دونی، دوباره نشون بدم. 644 00:58:22,304 --> 00:58:26,165 ‫فقط می خوام پول مامانمو پس بدم، ‫ولی نمی تونم تا وقتی که، می دونی، 645 00:58:26,177 --> 00:58:30,154 ‫پول برای خرید لباس جور کنم ‫که بتونم کارو بگیرم و پول مامانمو پس بدم. 646 00:58:31,354 --> 00:58:32,354 ‫الو؟ 647 00:58:33,894 --> 00:58:34,894 ‫آه! 648 00:58:35,034 --> 00:58:36,034 ‫آشغال عوضی 649 00:58:36,834 --> 00:58:37,134 ‫لعنت. 650 00:58:37,135 --> 00:58:38,135 ‫گه توش 651 00:58:41,844 --> 00:58:44,004 ‫هی رفیق، حس می کنم درست حرف نزدم. 652 00:58:44,029 --> 00:58:46,867 ‫مهم اینه که فقط یه کم پول گیرم بیاد که بتونم 653 00:58:46,879 --> 00:58:49,650 ‫لباس برای کار بگیرم که ‫بتونم کارو بگیرم، معلومه دیگه. 654 00:58:49,674 --> 00:58:51,850 ‫پس لطفاً بهم زنگ بزن که بهتر اینو بگم. 655 00:58:51,874 --> 00:58:52,874 ‫مرسی رفیق. دوستت دارم. 656 00:58:53,874 --> 00:58:54,874 ‫آره، دمت گرم. 657 00:59:13,314 --> 00:59:14,314 ‫نه. 658 00:59:15,654 --> 00:59:16,654 ‫نه؟ 659 00:59:16,894 --> 00:59:17,894 ‫نمی خوام. 660 00:59:18,394 --> 00:59:19,930 ‫منظورت چیه نمی خوای؟ این خوبه. 661 00:59:19,954 --> 00:59:22,594 ‫اینا خوبه. اینا خوبه. ببین، این 50 دلاره. 662 00:59:23,094 --> 00:59:23,314 ‫نه. 663 00:59:23,834 --> 00:59:24,834 ‫20. 664 00:59:25,174 --> 00:59:26,174 ‫10. 665 00:59:27,354 --> 00:59:28,354 ‫5. 666 00:59:28,814 --> 00:59:29,814 ‫توروخدا داداش، توروخدا. 667 01:00:06,434 --> 01:00:07,754 ‫اگه دوباره این جا ببینمت چی؟ 668 01:00:09,944 --> 01:00:11,344 ‫داستان فرق می کنه. 669 01:00:11,574 --> 01:00:12,574 ‫آره. 670 01:00:13,434 --> 01:00:14,434 ‫باشه. 671 01:00:14,934 --> 01:00:15,934 ‫خودتو هشدار داده فرض کن. 672 01:00:16,094 --> 01:00:17,094 ‫باشه. 673 01:01:55,954 --> 01:01:56,954 ‫باحال. 674 01:03:50,804 --> 01:03:52,204 ‫خب... 675 01:03:56,004 --> 01:03:57,004 ‫لعنتی. 676 01:03:59,664 --> 01:04:00,664 ‫ببخشید، ببخشید. 677 01:04:01,964 --> 01:04:02,964 ‫سلام؟ 678 01:04:11,104 --> 01:04:12,824 ‫خوبی؟ 679 01:05:46,044 --> 01:05:47,064 ‫لعنت. 680 01:05:47,564 --> 01:05:48,564 ‫ببخشید. 681 01:05:50,144 --> 01:05:51,544 ‫لعنتی. 682 01:05:53,044 --> 01:05:53,644 ‫لعنتی. 683 01:05:53,844 --> 01:05:53,924 ‫لعنتی. 684 01:05:54,444 --> 01:05:55,844 ‫لعنتی. 685 01:06:17,864 --> 01:06:18,864 ‫گه توش 686 01:06:19,144 --> 01:06:20,144 ‫دارم چی کار می کنم؟ 687 01:06:20,404 --> 01:06:21,044 ‫من کجام؟ 688 01:06:21,045 --> 01:06:22,924 ‫داری چی کار می کنی؟ 689 01:06:42,248 --> 01:06:43,848 ‫[ جایزه 50 هزار دلاری ] 690 01:06:48,772 --> 01:06:52,372 ‫بیست، شصت، هشتاد، صد 691 01:06:52,396 --> 01:06:54,396 ‫هی 692 01:07:04,100 --> 01:07:05,608 ‫دارم واسه جایزه 20,000 دلاری بابت 693 01:07:05,632 --> 01:07:07,140 ‫اطلاعات بچه های ‫گمشده زنگ می زنم. 694 01:07:07,300 --> 01:07:08,580 ‫آخه میدونم اونا کجا هستن 695 01:07:09,120 --> 01:07:16,286 ‫یعنی، فکر کنم همشون تو زیرزمین ‫این خونه وایستادن، فقط وایستادن اون جا. 696 01:07:16,310 --> 01:07:18,002 ‫همین‌جوری تو زیرزمین ‫وایسادن، تکون نمی‌خورن 697 01:07:18,026 --> 01:07:19,412 ‫دو تا دیوونه‌ی لعنتی هم اونجا هستن 698 01:07:19,424 --> 01:07:20,666 ‫ که حالشونم قاطیه. 699 01:07:22,160 --> 01:07:24,700 ‫آ، ولی، خب، چطور پیش میره؟ ‫چطور پول رو بگیرم؟ 700 01:07:26,340 --> 01:07:28,032 ‫نه، من، من کاملاً جدیم. یعنی، 701 01:07:28,056 --> 01:07:30,260 ‫می تونم نشونت بدم. ‫مثلاً، نشونت میدم. 702 01:07:31,610 --> 01:07:34,138 ‫آ، ولی من فقط، آ، ‫واقعاً نمی خوام بیام داخل، چون، 703 01:07:34,150 --> 01:07:36,770 ‫مثلاً، یکی، می تونه یکی بیاد ‫یه جایی با این آگهی منو ببینه؟ 704 01:07:36,990 --> 01:07:39,013 ‫چون، مثلاً، من واقعاً از کلانتری خوشم نمیاد. 705 01:07:39,025 --> 01:07:40,556 ‫می دونی، من، آ، ‫این یه کم منو می ترسونه. 706 01:07:40,580 --> 01:07:40,980 ‫من، آ، فوبیا دارم. 707 01:07:51,070 --> 01:07:52,070 ‫برگرد، برگرد. 708 01:08:07,410 --> 01:08:08,530 ‫یعنی چی، ها؟ 709 01:08:08,890 --> 01:08:09,310 ‫واقعاً چی؟ 710 01:08:09,830 --> 01:08:10,510 ‫واقعاً چی؟ 711 01:08:10,780 --> 01:08:12,670 ‫من یه پلیس گنده ام، و من... 712 01:08:52,510 --> 01:08:53,890 ‫تو خوبی. تو خوبی. 713 01:08:54,210 --> 01:08:55,270 ‫من خوب نیستم. 714 01:09:34,840 --> 01:09:35,840 ‫ببخشید. 715 01:09:38,770 --> 01:09:40,078 ‫صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن، 716 01:09:40,090 --> 01:09:41,336 ‫صبر کن، می دونم اون بچه ها کجان. 717 01:09:42,800 --> 01:09:43,540 ‫داری دروغ میگی. 718 01:09:43,710 --> 01:09:46,390 ‫نه. قسم می خورم، قسم می خورم، ‫ اونا می دونن کجان، قسم می خورم. 719 01:09:46,414 --> 01:09:47,814 ‫کجا؟ 720 01:09:48,438 --> 01:09:50,838 ‫تو یه خونه؛ زیاد دور نیست، تو زیرزمین. 721 01:09:50,962 --> 01:09:52,962 ‫چی زر میزنی؟ ‫کدوم خونه ؟ 722 01:09:52,986 --> 01:09:54,986 ‫می‌تونم نشونت بدم، داداش. 723 01:09:55,010 --> 01:09:57,010 ‫خیلی خیلی خیلی نزدیکه 724 01:10:11,034 --> 01:10:13,034 ‫اه لعنت بهش 725 01:10:13,058 --> 01:10:15,058 ‫ایدز داری؟ 726 01:10:16,082 --> 01:10:18,082 ‫هاه؟ 727 01:10:18,106 --> 01:10:20,106 ‫گفتم ایدز، احمق! ایدز داری یا نه؟ 728 01:10:21,730 --> 01:10:23,730 ‫فکر نکنم. 729 01:10:23,754 --> 01:10:25,754 ‫می‌تونم فرض کنم همینجوری گه گفتی؟ 730 01:10:25,778 --> 01:10:27,778 ‫یعنی تا جایی که می‌دونم نه. 731 01:10:39,010 --> 01:10:41,450 ‫اون یکی خیلی تاریک بود. ‫اونجا ته بلوک. 732 01:10:55,520 --> 01:10:59,360 ‫ببخشید آقا. ‫نمی خوام بی ادبی کنم، ولی مثلاً... 733 01:10:59,410 --> 01:11:02,530 ‫از کجا بدونم نمی خوای ‫جایزه رو برای خودت بگیری؟ 734 01:11:05,800 --> 01:11:06,800 ‫آقا؟ 735 01:11:09,000 --> 01:11:10,000 ‫آقا؟ 736 01:11:11,240 --> 01:11:12,240 ‫آقای پلیس! 737 01:11:45,860 --> 01:11:46,860 ‫این دیگه چیه؟! 738 01:11:48,660 --> 01:11:49,740 ‫این دیگه چیه؟! 739 01:11:50,360 --> 01:11:55,760 ‫گمشو از اینجا! لعنتی! 740 01:12:00,120 --> 01:12:01,960 ‫آه، مرسی. 741 01:12:31,984 --> 01:12:33,484 ‫[ مارکوس ] 742 01:12:33,500 --> 01:12:36,000 ‫بهت میگم، مارکوس، خودم دیدم. 743 01:12:36,320 --> 01:12:40,280 ‫یه چیز خیلی خیلی گنده ‫تو اون خونه داره اتفاق می افته. 744 01:12:41,250 --> 01:12:43,740 ‫فقط بر اساس... خلاصه ش اینه. 745 01:12:44,320 --> 01:12:47,580 ‫الکس به اندازه کافی از ‫اتفاقای چند ماه اخیر ضربه خورده. 746 01:12:48,320 --> 01:12:49,320 ‫مطمئنم تو هم همین طور. 747 01:12:49,940 --> 01:12:52,090 ‫واسه همین بهت لطف می کنم و 748 01:12:52,102 --> 01:12:54,400 ‫فراموش می کنم که ‫ این تماس تلفنی اصلاً اتفاق نیفتاده. 749 01:13:01,650 --> 01:13:03,130 ‫واقعاً می خوای اینو بگیری؟ 750 01:13:04,150 --> 01:13:05,910 ‫داری منو تو این موقعیت می ذاری؟ 751 01:13:09,540 --> 01:13:11,540 ‫من اجازه ندارم همین جوری ‫تماسای خونه رو قبول کنم. 752 01:13:14,780 --> 01:13:18,840 ‫باشه، این کاریه که می کنم. ‫والدینشو دعوت می کنم، بیان، باهام حرف بزنن. 753 01:13:19,940 --> 01:13:22,800 ‫یه ملاقات رو در رو تو مدرسه ‫داشته باشیم. قبول داری؟ 754 01:13:23,380 --> 01:13:25,460 ‫آره، مرسی. واقعاً ممنون می شم. 755 01:13:25,890 --> 01:13:27,620 ‫باشه، پس. خواهش می کنم. خداحافظ. 756 01:13:31,260 --> 01:13:32,260 ‫بیا تو 757 01:13:35,720 --> 01:13:36,780 ‫قرار ساعت دوت اینجاست. 758 01:13:37,260 --> 01:13:38,260 ‫خوبه. 759 01:13:42,950 --> 01:13:44,310 ‫آه، یه لحظه وایستا، لطفاً. نگاه کن. 760 01:13:47,270 --> 01:13:48,270 ‫خانم واینمن. 761 01:14:01,790 --> 01:14:02,790 ‫مدیر میلر. 762 01:14:03,510 --> 01:14:04,510 ‫من گلدیس هستم. 763 01:14:05,580 --> 01:14:11,070 ‫آره. سلام. سلام. بیا تو. ‫لطفاً بشین. 764 01:14:11,071 --> 01:14:12,430 ‫آه، مرسی. 765 01:14:18,560 --> 01:14:19,560 ‫مرسی، مارج. 766 01:14:23,670 --> 01:14:27,312 ‫مرسی که اومدین. می دونم شماها ‫اخیراً کلی توجه داشتین. 767 01:14:27,324 --> 01:14:31,420 ‫نمی دونم اگه ممکنه یه چیز باشه. 768 01:14:31,550 --> 01:14:33,780 ‫خوشحال شدم اومدم. مشکلی نیست. 769 01:14:34,770 --> 01:14:37,560 ‫باشه، ببخشید. ‫ما همدیگه رو ندیدیم، درسته؟ 770 01:14:38,570 --> 01:14:39,980 ‫نه، فکر نکنم. 771 01:14:40,320 --> 01:14:48,320 ‫باشه، من تقریباً مطمئن بودم، یادمه. ‫می دونم قبلاً با بابای الکس ملاقات کردم. 772 01:14:49,290 --> 01:14:51,480 ‫من خاله الکسم. ‫و مامانش خواهر کوچیک منه. 773 01:14:53,310 --> 01:14:54,870 ‫باشه، پس تو قیم قانونیش نیستی. 774 01:14:55,010 --> 01:14:57,140 ‫خب، نه. معلومه که والدینشن. 775 01:14:59,950 --> 01:15:04,320 ‫باشه، خب، ببخشید، گلدیس، ولی ‫متأسفانه باید با والدینش حرف بزنم. 776 01:15:06,930 --> 01:15:10,807 ‫آه، خب، نمی خوام بگم، ولی والدینش ‫اخیراً حالشون خوب نبوده 777 01:15:10,819 --> 01:15:14,480 ‫و من پیششون موندم ‫که از الکس مراقبت کنم. 778 01:15:14,780 --> 01:15:16,220 ‫آه، جدی به نظر میاد. 779 01:15:17,230 --> 01:15:18,444 ‫آه، نه، نه، جدی نیست. 780 01:15:18,468 --> 01:15:20,740 ‫چیزی که مرگ بار باشه ‫نیست. فقط یه کم سل. 781 01:15:21,120 --> 01:15:22,320 ‫یه کم سل؟ 782 01:15:23,080 --> 01:15:24,080 ‫آره. 783 01:15:24,165 --> 01:15:29,098 ‫می دونی چیه؟ خجالت می کشم بگم، ‫فکر کنم واقعاً نمی دونم یعنی چی. 784 01:15:29,110 --> 01:15:33,796 ‫فکر می کردم چیزیه که استن لوئیس ‫تو مسیر اورگن گرفت. 785 01:15:35,320 --> 01:15:37,620 ‫چیه؟ سل؟ 786 01:15:37,640 --> 01:15:41,760 ‫می دونی چیه؟ اونا حالشون خوبه، ‫ولی باید خونه بمونن. 787 01:15:43,520 --> 01:15:45,600 ‫امیدوار بودم بتونم ‫باهاشون رو در رو حرف بزنم، 788 01:15:45,824 --> 01:15:49,964 ‫چون این یه کم ‫عجیبه، ولی یه نفر نگران 789 01:15:50,276 --> 01:15:53,766 ‫یه شکایتی کرده، و متأسفانه، 790 01:15:53,990 --> 01:15:56,909 ‫من باید با قیم قانونی بچه تماس بگیرم. 791 01:15:56,921 --> 01:15:59,070 ‫این چیزیه که واقعاً نمی شه سرش معامله کرد. 792 01:15:59,094 --> 01:16:01,800 ‫باید با والدینش رو در رو حرف بزنم. 793 01:16:02,544 --> 01:16:03,544 ‫اوه، وای 794 01:16:03,795 --> 01:16:05,977 ‫می تونم بیام خونه ‫تون اگه این کارو راحت تر کنه. 795 01:16:06,581 --> 01:16:08,062 ‫فقط دارم سعی می کنم 796 01:16:08,274 --> 01:16:09,925 ‫از تماس با خدمات کودک جلوگیری کنم، 797 01:16:09,949 --> 01:16:13,900 ‫راستش، مطمئن نیستم ‫چیزی قانونی باشه. 798 01:16:14,644 --> 01:16:15,644 ‫کی شکایت کرده؟ 799 01:16:15,660 --> 01:16:17,780 ‫نمی تونم چیزی بگم. 800 01:16:20,700 --> 01:16:21,980 ‫خب، این خیلی ناراحت کننده ست. 801 01:16:56,640 --> 01:16:57,840 ‫این چیه؟ 802 01:17:10,960 --> 01:17:12,260 ‫خدا رو شکر خونه ای. 803 01:17:13,920 --> 01:17:17,720 ‫واقعاً ببخشید که تو یه روز شنبه مزاحمت شدم. ‫آه، لطفاً، لطفاً منو ببخش. 804 01:17:17,800 --> 01:17:18,660 ‫فقط آروم باش 805 01:17:18,780 --> 01:17:21,329 ‫اتوبوس منو اونجایی ‫که باید پیاده می کرد، نکرد 806 01:17:21,341 --> 01:17:23,500 ‫و فهمیدم که خیلی دیر شده. 807 01:17:24,410 --> 01:17:27,453 ‫بعدش رو گوشه اشتباه ‫وایستاده بودم، و تا وقتی 808 01:17:27,465 --> 01:17:30,640 ‫اینو فهمیدم، آه، کاملاً از دستش دادم. 809 01:17:31,660 --> 01:17:34,980 ‫واسه همین مجبور شدم ‫کل شهر رو پیاده بیام تا اینجا. 810 01:17:35,180 --> 01:17:36,740 ‫خب، خیلی متأسفم که اینو می شنوم. 811 01:17:36,790 --> 01:17:41,220 ‫ببخشید که اینو بهت میگم، عزیزم، ‫ولی من دارم از حال میرم. 812 01:17:44,440 --> 01:17:45,820 ‫می تونم یه کم آب بخورم، لطفاً؟ 813 01:17:47,680 --> 01:17:50,780 ‫می ترسم که... آه، البته، می تونی آب بخوری. 814 01:17:51,840 --> 01:17:53,220 ‫آه، خیلی خیلی ممنون. 815 01:17:55,360 --> 01:17:57,120 ‫اسمم گلدیسه. ‫خیلی خوشحال شدم که دیدمت. 816 01:17:59,400 --> 01:18:03,560 ‫آه، من عاشق این خونه ام. ‫ببین، یه زرافه با پارچه سبز چینی. 817 01:18:03,700 --> 01:18:05,600 ‫این اصیله، یعنی، ‫شرط می بندم خودت درستش کردی. 818 01:18:06,780 --> 01:18:07,940 ‫آه، عاشق این آشپزخونه ام. 819 01:18:08,970 --> 01:18:11,660 ‫کابینتای سفید تمیز. ‫چقدر حسودیم می شه. 820 01:18:14,740 --> 01:18:17,057 ‫حالا گوش کن، می دونم که دردسره، ‫ ولی من واقعاً 821 01:18:17,069 --> 01:18:19,440 ‫باید باهاتون درباره ‫گفت وگوی دیروزمون حرف بزنم. 822 01:18:21,060 --> 01:18:22,060 ‫آه، آه... 823 01:18:22,190 --> 01:18:23,580 ‫مارکوس، یه لیوان آب براش بیار. 824 01:18:24,290 --> 01:18:25,500 ‫یه کاسه، لطفاً. 825 01:18:27,520 --> 01:18:28,520 ‫کاسه؟ 826 01:18:28,750 --> 01:18:33,280 ‫آره، کاسه. یه عادت عجیبمه. ‫دیگه سعی نمی کنم منطقیش کنم. 827 01:18:35,520 --> 01:18:35,920 ‫کاسه. 828 01:18:36,500 --> 01:18:38,900 ‫آه، یه کاسه آب. باشه. 829 01:18:39,240 --> 01:18:40,240 ‫آه، مرسی. 830 01:18:41,040 --> 01:18:43,089 ‫می خواستم بدونی که ‫با بابای الکس حرف زدم. 831 01:18:43,113 --> 01:18:44,760 ‫همون طور که گفتم خیلی حالش بده. 832 01:18:45,030 --> 01:18:48,220 ‫ولی خبر خوب اینه که ‫خیلی خوشحاله که دوشنبه بیاد. 833 01:18:48,221 --> 01:18:50,840 ‫بشینه باهات و همه چیزو روشن کنه. 834 01:18:52,080 --> 01:18:55,000 ‫آره، ممنونم، ‫ولی واقعاً لازم نیست. 835 01:18:55,520 --> 01:18:57,616 ‫پس، نیازی نیست ‫ با مقامات تماس بگیری، درسته؟ 836 01:18:57,640 --> 01:18:59,020 ‫این... 837 01:18:59,270 --> 01:19:02,540 ‫یعنی، هنوز باهاشون تماس نگرفتی، درسته؟ 838 01:19:02,910 --> 01:19:05,140 ‫یعنی، من حاضرم اصرار کنم که باید... 839 01:19:08,655 --> 01:19:09,655 ‫این دستبند منه؟ 840 01:19:12,230 --> 01:19:14,140 ‫با اونا تماس نگرفتی، درسته؟ 841 01:19:15,220 --> 01:19:17,240 ‫نه، نگرفتم. این چیه؟ 842 01:19:19,900 --> 01:19:20,900 ‫وای خدای من! 843 01:19:21,040 --> 01:19:21,380 ‫اوپس! 844 01:19:21,640 --> 01:19:22,480 ‫ببین چی کار کردم. 845 01:19:22,600 --> 01:19:23,300 ‫وای خدای من. 846 01:19:23,620 --> 01:19:24,680 ‫چرا این کارو کردی؟ 847 01:19:24,940 --> 01:19:26,820 ‫خب، معلومه که اتفاقی بود. 848 01:19:28,300 --> 01:19:29,420 ‫وای، خیلی داره خون می ره. 849 01:19:29,510 --> 01:19:31,480 ‫تری، برو الکل بیار و بیا درستش کنیم. 850 01:19:32,240 --> 01:19:33,520 ‫آه، نه، نه، نه. این چرت و پرته. 851 01:19:34,540 --> 01:19:36,700 ‫می تونی یه پارچه برام بیاری، لطفاً؟ 852 01:19:44,460 --> 01:19:47,280 ‫آه! آه! فکر کنم موهامو برید. 853 01:19:47,480 --> 01:19:48,400 ‫دارم به 911 زنگ می زنم. 854 01:19:48,401 --> 01:19:49,900 ‫مارکوس، فکر کنم موهامو برید. 855 01:19:50,870 --> 01:19:52,600 ‫مارکوس، چی کار کرد؟ 856 01:20:04,100 --> 01:20:05,100 ‫مارکوس؟ 857 01:20:09,240 --> 01:20:10,240 ‫مارکوس؟ 858 01:22:01,220 --> 01:22:02,220 ‫چی؟ 859 01:22:04,740 --> 01:22:06,260 ‫هی، این دیگه چیه، داداش؟ 860 01:22:08,020 --> 01:22:09,020 ‫وای! 861 01:22:10,260 --> 01:22:11,260 ‫وای خدای من. 862 01:22:11,440 --> 01:22:12,440 ‫این دیگه چیه؟ 863 01:22:22,090 --> 01:22:23,090 ‫وای خدای من. 864 01:22:23,480 --> 01:22:25,140 ‫وای خدای من. 865 01:22:25,180 --> 01:22:25,600 ‫وای خدای من. 866 01:22:25,601 --> 01:22:26,601 ‫این دیگه چیه؟ 867 01:22:44,380 --> 01:22:45,380 ‫بمون پایین! 868 01:22:45,700 --> 01:22:48,860 ‫هی، وایستا! 869 01:22:49,140 --> 01:22:50,140 ‫نه! 870 01:22:51,650 --> 01:22:52,650 ‫آه، لعنت! 871 01:22:52,780 --> 01:22:53,240 ‫آه، رفیق! 872 01:22:53,480 --> 01:22:54,180 ‫صبر کن! صبر کن! 873 01:22:54,181 --> 01:22:55,181 ‫نه! 874 01:22:55,800 --> 01:22:56,800 ‫لعنت! 875 01:23:27,990 --> 01:23:28,450 ‫از مغازم بزن بچاک! 876 01:23:28,530 --> 01:23:29,530 ‫لعنتی کمکم کن! 877 01:23:30,990 --> 01:23:31,330 ‫گه توش! 878 01:25:19,740 --> 01:25:20,740 ‫حالت خوبه؟ 879 01:25:21,760 --> 01:25:22,760 ‫آره. 880 01:25:22,920 --> 01:25:23,920 ‫فکر کنم. 881 01:25:24,560 --> 01:25:25,740 ‫فقط، آ... 882 01:25:26,780 --> 01:25:27,780 ‫خراش برداشتم. 883 01:25:28,420 --> 01:25:29,420 ‫تو چی؟ 884 01:25:31,160 --> 01:25:32,160 ‫همین طور. 885 01:25:34,050 --> 01:25:35,050 ‫می خوام ازت تشکر کنم. 886 01:25:35,620 --> 01:25:37,040 ‫نه، واقعاً. پس، مرسی. 887 01:25:39,300 --> 01:25:40,300 ‫خواهش می کنم. 888 01:25:41,440 --> 01:25:42,440 ‫دیگه چی کار می تونستم بکنم؟ 889 01:25:45,080 --> 01:25:46,400 ‫کنترلمو از دست داده بودم. 890 01:25:47,820 --> 01:25:50,960 ‫آخرین باری که باهاش حرف زدم، ‫حالش خوب بود. 891 01:25:51,280 --> 01:25:52,300 ‫واقعاً خوب بود. 892 01:25:54,580 --> 01:25:57,120 ‫تا حالا همچین چیزی تو عمرم ندیده بودم. 893 01:25:58,880 --> 01:25:59,880 ‫من دیدم. 894 01:26:00,380 --> 01:26:01,660 ‫داری از چی حرف می زنی؟ 895 01:26:03,040 --> 01:26:04,040 ‫طرز دویدنش. 896 01:26:04,780 --> 01:26:05,780 ‫قبلاً اینو دیدم. 897 01:26:09,810 --> 01:26:10,810 ‫می تونم یه چیزی بهت نشون بدم؟ 898 01:26:12,420 --> 01:26:14,930 ‫دختر کوچولوشون ‫همون جوری دوید که متیو دوید. 899 01:26:15,805 --> 01:26:17,790 ‫همون حالت، دقیقاً همون جوری. 900 01:26:18,010 --> 01:26:19,910 ‫دقیقاً مثل مارکوس که امروز دنبالت دوید. 901 01:26:20,610 --> 01:26:21,690 ‫مثل یه سلاح بود. 902 01:26:21,830 --> 01:26:25,190 ‫مثل یه موشک گرمایاب ‫که فقط رو تو قفل کرده بود. 903 01:26:25,890 --> 01:26:26,890 ‫خب، اینجا، اینو ببین. 904 01:26:27,310 --> 01:26:28,310 ‫این خونه منه. 905 01:26:28,680 --> 01:26:29,930 ‫این خونه بیلی کرامره. 906 01:26:30,410 --> 01:26:32,610 ‫حالا، اگه فرض کنیم اونا داشتن ‫یه خط مستقیم می رفتن 907 01:26:33,220 --> 01:26:34,460 ‫و دنبال یه هدف خاصی بودن، 908 01:26:34,680 --> 01:26:36,530 ‫و فرض کنیم هر دو یه هدف مشترک داشتن، 909 01:26:37,050 --> 01:26:39,610 ‫این خطوط یه جایی این جا به هم میرسن. 910 01:26:39,730 --> 01:26:40,410 ‫وای خدای من. 911 01:26:40,560 --> 01:26:42,230 ‫پس باید یه چیزی درباره این منطقه باشه. 912 01:26:42,231 --> 01:26:43,830 ‫چیه؟ 913 01:26:44,954 --> 01:26:46,954 ‫الکس لی تو این خونه بود. 914 01:26:51,678 --> 01:26:53,678 ‫[ الکس ] 915 01:27:16,300 --> 01:27:17,340 ‫بس کن. 916 01:27:18,700 --> 01:27:19,800 ‫بس کن. 917 01:27:21,440 --> 01:27:22,440 ‫بس کن. 918 01:27:38,060 --> 01:27:39,700 ‫چه خبره، تبرزن؟ 919 01:27:43,000 --> 01:27:44,120 ‫باهام حرف بزن، تبرزن. 920 01:27:44,260 --> 01:27:45,260 ‫مدرسه امروز چطور بود؟ 921 01:27:46,140 --> 01:27:46,440 ‫خوب. 922 01:27:46,820 --> 01:27:48,480 ‫آره؟ سوپرمدلی چیزی بوسیدی؟ 923 01:27:49,280 --> 01:27:50,280 ‫نه. 924 01:27:51,140 --> 01:27:51,680 ‫باشه. 925 01:27:51,681 --> 01:27:52,681 ‫خوب. 926 01:27:54,500 --> 01:27:55,740 ‫خب، امشب شبه، رفیق. 927 01:27:56,350 --> 01:27:58,140 ‫مامانت گفته بود که میاد، یادته؟ 928 01:28:00,380 --> 01:28:02,300 ‫چرا باید به خونه ما نگاه کنه؟ 929 01:28:03,430 --> 01:28:04,880 ‫چون همون طور که حرفشو زدی. 930 01:28:05,960 --> 01:28:08,100 ‫مریضه و داره خونریزی می کنه. 931 01:28:08,300 --> 01:28:09,620 ‫جای دیگه ای برای رفتن نداره. 932 01:28:11,600 --> 01:28:12,960 ‫ولی من اصلاً نمی شناسمش. 933 01:28:14,280 --> 01:28:15,880 ‫می فهمم، ولی منم نمی شناسمش. 934 01:28:17,190 --> 01:28:19,343 ‫تنها دلیلی که ‫مطمئن نیستم مامانت 935 01:28:19,367 --> 01:28:21,520 ‫اون قدر حالش خوب نیست، اینه که فامیله. 936 01:28:22,200 --> 01:28:23,200 ‫خانواده مهمه. 937 01:28:24,100 --> 01:28:25,140 ‫باید به هم کمک کنین. 938 01:28:26,580 --> 01:28:27,580 ‫هی، بچه تو پیدا کردم. 939 01:28:28,540 --> 01:28:29,540 ‫هی. 940 01:28:29,960 --> 01:28:31,000 ‫بابایی برگشت. 941 01:28:31,520 --> 01:28:32,520 ‫سلام. 942 01:28:32,820 --> 01:28:33,820 ‫آه، هی. 943 01:28:33,920 --> 01:28:34,920 ‫مدرسه خوب بود؟ 944 01:28:35,000 --> 01:28:35,340 ‫آره. 945 01:28:35,880 --> 01:28:36,880 ‫خوب. 946 01:28:37,480 --> 01:28:40,960 ‫واقعاً دوست داریم این خونه رو ‫قبل از اومدن خاله گلدیس تمیز کنیم، 947 01:28:41,240 --> 01:28:44,320 ‫پس لطفاً برو اتاقتو تمیز کن ‫قبل از اینکه تکلیفاتتو شروع کنی. 948 01:28:44,470 --> 01:28:45,870 ‫اون که نمیاد تو اتاق من، مگه نه؟ 949 01:28:47,110 --> 01:28:48,340 ‫من واقعاً خونه تمیز دوست دارم. 950 01:28:48,341 --> 01:28:49,356 ‫آره، این شامل اتاق تو هم می شه. 951 01:28:49,380 --> 01:28:50,380 ‫پس، برو. 952 01:28:51,640 --> 01:28:54,080 ‫می دونم، تمیز کردن بعد خودت افتضاحه. 953 01:29:49,030 --> 01:29:50,030 ‫بی ادبی. 954 01:29:50,450 --> 01:29:51,990 ‫نمی دونم این باید بی ادبی باشه. 955 01:29:51,991 --> 01:29:53,046 ‫آره، خب، من اینجا پیداش می کنم. 956 01:29:53,070 --> 01:29:54,070 ‫تو صفحه نیست. 957 01:29:54,310 --> 01:29:57,650 ‫خب، می دونی، یه شکایت بیمارستانی بوده. 958 01:29:57,830 --> 01:29:58,530 ‫اینو می دونم. 959 01:29:58,770 --> 01:30:00,450 ‫ما برای اینجور چیزا آماده نیستیم. 960 01:30:01,000 --> 01:30:03,190 ‫ما این زن رو 15 سال ندیدیم. 961 01:30:03,330 --> 01:30:04,450 ‫خیلی دور بود. 962 01:30:04,570 --> 01:30:07,750 ‫باشه، خب، من این کارو براش می کردم، ‫پس براش انجام می دم. 963 01:30:08,430 --> 01:30:11,030 ‫هر وقت حس کردی به حمایتش نیاز داری... 964 01:30:11,630 --> 01:30:13,270 ‫الکس، عزیزم، داری چی کار می کنی؟ 965 01:30:13,670 --> 01:30:14,670 ‫گشنمه. 966 01:30:14,730 --> 01:30:15,730 ‫گشنته. 967 01:30:15,790 --> 01:30:16,490 ‫باشه، خیلی خب. 968 01:30:16,750 --> 01:30:19,026 ‫خب، برو پایین، یه چیزی بخور، ‫بعد برو دندوناتو مسواک بزن، باشه؟ 969 01:30:19,050 --> 01:30:20,050 ‫ساعت 7:30ه. 970 01:30:20,715 --> 01:30:21,390 ‫و اونجا ساکت باش. 971 01:30:21,690 --> 01:30:22,310 ‫باشه، گرفتم. 972 01:30:22,470 --> 01:30:23,470 ‫آروم. 973 01:31:16,560 --> 01:31:18,240 ‫خب، چقدر قراره پیش ما بمونه؟ 974 01:31:20,900 --> 01:31:22,020 ‫سخته بگم، رفیق. 975 01:31:23,750 --> 01:31:25,510 ‫به نظر نمیاد حالش بهتر بشه. 976 01:31:27,550 --> 01:31:29,150 ‫پس قراره برای همیشه پیش ما بمونه؟ 977 01:31:29,360 --> 01:31:30,360 ‫نه. 978 01:31:31,460 --> 01:31:33,580 ‫فکر نکنم بیشتر از یه ماه اینجا باشه. 979 01:31:47,560 --> 01:31:48,560 ‫باشه، عزیزم. 980 01:31:48,860 --> 01:31:49,380 ‫باشه. 981 01:31:49,860 --> 01:31:50,980 ‫مواظب خودت باش، باشه؟ 982 01:31:51,080 --> 01:31:51,520 ‫می بینمت. 983 01:31:51,940 --> 01:31:52,300 ‫می بینمت. 984 01:31:52,860 --> 01:31:53,360 ‫دوستت دارم. 985 01:31:53,640 --> 01:31:54,640 ‫دوستت دارم. 986 01:31:58,530 --> 01:32:00,200 ‫وقتشه. وقتشه بری پایین. 987 01:32:01,860 --> 01:32:02,860 ‫متیو! 988 01:32:02,980 --> 01:32:03,980 ‫چیه؟ 989 01:32:04,500 --> 01:32:06,880 ‫متیو، حالا برو بیرون. الکس، خوبی؟ 990 01:32:06,881 --> 01:32:08,220 ‫من خوبم. 991 01:32:08,900 --> 01:32:10,960 ‫متیو، بریم. کیفتو بردار. 992 01:32:11,960 --> 01:32:13,920 ‫وای خدای من. 993 01:32:30,060 --> 01:32:36,020 ‫من خوبم. 994 01:32:37,840 --> 01:32:38,840 ‫مطمئنی؟ 995 01:33:28,050 --> 01:33:29,800 ‫مامان؟ بابا؟ 996 01:33:31,390 --> 01:33:32,390 ‫کجا بودین؟ 997 01:33:33,790 --> 01:33:34,790 ‫هی، درسته. 998 01:33:35,500 --> 01:33:36,500 ‫از مدرسه اومدی. 999 01:33:38,060 --> 01:33:39,060 ‫چی شده؟ 1000 01:33:39,880 --> 01:33:40,880 ‫الکس؟ 1001 01:33:41,850 --> 01:33:43,180 ‫آه، به خونه خوش اومدی! 1002 01:33:45,040 --> 01:33:46,040 ‫حالت چطوره، عزیزم؟ 1003 01:33:48,990 --> 01:33:50,320 ‫بذار یه نگاه بهت بندازم. 1004 01:33:50,460 --> 01:33:53,260 ‫می دونی، از وقتی دو سالت بود ندیدمت، کوچولو. 1005 01:33:53,880 --> 01:33:54,880 ‫تقریباً خوبه. 1006 01:33:54,940 --> 01:33:56,120 ‫آه، هیچی، عزیزم. 1007 01:33:56,220 --> 01:33:57,500 ‫همه چیز خوبه. 1008 01:33:58,340 --> 01:33:59,340 ‫مامان؟ 1009 01:34:00,640 --> 01:34:01,640 ‫هی. 1010 01:34:02,480 --> 01:34:03,480 ‫از مدرسه اومدی. 1011 01:34:04,590 --> 01:34:06,240 ‫دیدی، بهت گفتم فقط خونه ست. 1012 01:34:09,020 --> 01:34:10,020 ‫الکس. 1013 01:34:11,160 --> 01:34:12,160 ‫حالا بی ادبی نکن. 1014 01:34:13,700 --> 01:34:16,220 ‫چرا نمیای سر میز بشینی، ‫چون دارم شام درست می کنم. 1015 01:34:16,550 --> 01:34:18,439 ‫باید ازت می پرسیدم، ولی تو اینجا نبودی، 1016 01:34:18,451 --> 01:34:20,250 ‫واسه همین فکر کردم ‫ماکارونی و پنیر خوب باشه. 1017 01:34:20,540 --> 01:34:21,540 ‫بابا! 1018 01:34:23,170 --> 01:34:25,863 ‫الکس، بسه. می خوام بری بالا، ‫صورتتو بشور، 1019 01:34:25,875 --> 01:34:28,580 ‫دندوناتو مسواک بزن، بعد وقت خوابه. ‫امشب شام نداری. 1020 01:34:32,280 --> 01:34:33,460 ‫شوخی نمی کنم، کوچولو. برو. 1021 01:35:10,980 --> 01:35:12,200 ‫بیا. بشین. 1022 01:35:22,630 --> 01:35:23,630 ‫الکس. 1023 01:35:24,410 --> 01:35:25,410 ‫بشین. 1024 01:35:31,300 --> 01:35:33,820 ‫نگران مامان و بابات نباش. ‫اونا فقط دارن استراحت می کنن. 1025 01:35:40,720 --> 01:35:44,503 ‫حالا، قبل اینکه امروز بری مدرسه، ‫قول بده به هیچ کس نگی من اینجام. 1026 01:35:46,228 --> 01:35:48,120 ‫یا اینکه مامان بابات دارن ‫اینجوری استراحت می کنن. 1027 01:35:51,340 --> 01:35:52,720 ‫شنیدی چی گفتم، الکس؟ 1028 01:35:59,780 --> 01:36:00,780 ‫نگاه کن. 1029 01:36:15,160 --> 01:36:16,860 ‫داری نگاه می کنی؟ 1030 01:36:27,710 --> 01:36:28,710 ‫بس کن! 1031 01:36:30,010 --> 01:36:31,010 ‫بس کن! 1032 01:36:33,910 --> 01:36:34,910 ‫الکس. 1033 01:36:44,580 --> 01:36:45,580 ‫بشین. 1034 01:36:58,960 --> 01:37:00,832 ‫حالا، وقتی بهت میگم که نباید درباره 1035 01:37:00,856 --> 01:37:02,728 ‫من یا مامان بابات با ‫هیچ کس حرف بزنی، 1036 01:37:02,740 --> 01:37:06,360 ‫می فهمی اگه قولت رو بشکنی ‫چی می تونه بشه. 1037 01:37:10,530 --> 01:37:12,278 ‫می تونم کاری کنم مامان ‫بابات به خودشون آسیب بزنن. 1038 01:37:12,302 --> 01:37:13,690 ‫می تونم کاری کنم به ‫همدیگه صدمه بزنن. 1039 01:37:18,110 --> 01:37:19,870 ‫اگه بخوام، می تونم کاری کنم ‫همدیگه رو بخورن. 1040 01:37:24,280 --> 01:37:25,280 ‫دوست دارم این کارو بکنم، الکس؟ 1041 01:37:28,380 --> 01:37:29,440 ‫باورم می کنی؟ 1042 01:37:33,910 --> 01:37:37,660 ‫قول بده به هیچ آدم دیگه ای ‫درباره من حرف نمی زنی، بگو. 1043 01:37:39,100 --> 01:37:40,100 ‫قول میدم. 1044 01:37:41,580 --> 01:37:42,940 ‫چون می فهمم، الکس. 1045 01:37:46,490 --> 01:37:47,770 ‫برو مدرسه. با اتوبوس برو. 1046 01:38:47,940 --> 01:38:49,000 ‫امروز حرف نزن. 1047 01:38:50,620 --> 01:38:51,620 ‫پسر خوب. 1048 01:38:53,410 --> 01:38:55,840 ‫باید به دوستات غذا بدی. ‫تو کابینت سوپ هست. 1049 01:38:58,500 --> 01:38:59,720 ‫فردا یه مقدار دیگه میگیرم. 1050 01:40:15,110 --> 01:40:16,110 ‫بیا اینجا، عزیزم. 1051 01:40:22,330 --> 01:40:23,530 ‫بیا دیگه. 1052 01:40:27,730 --> 01:40:29,050 ‫تو خیلی مریضی، الکس. 1053 01:40:31,550 --> 01:40:32,950 ‫آب می خوای؟ 1054 01:40:34,470 --> 01:40:35,790 ‫آب بهم کمک می کنه. 1055 01:40:37,110 --> 01:40:38,350 ‫من واسه آب خوردن زیادی مریضم. 1056 01:40:40,050 --> 01:40:41,750 ‫خیلی وقته اینجوری ام. 1057 01:40:44,140 --> 01:40:45,180 ‫چی حالمو بهتر می کنه؟ 1058 01:40:48,150 --> 01:40:50,818 ‫خب، امیدوار بودم ‫مامان و بابات حالمو بهتر کنن، 1059 01:40:50,830 --> 01:40:53,510 ‫ولی انگار اوضاع خیلی خوب پیش نمی ره. 1060 01:40:54,350 --> 01:40:56,010 ‫دوست داری بری بیمارستان؟ 1061 01:40:56,870 --> 01:40:59,190 ‫بیمارستان منو خوب نمی کنه. 1062 01:41:05,345 --> 01:41:07,330 ‫ولی شاید تو بتونی. ‫تو می تونی کمک کنی. 1063 01:41:08,610 --> 01:41:09,610 ‫چجوری؟ 1064 01:41:11,310 --> 01:41:16,370 ‫خب، تو مدرسه، از خونه هر کدوم ‫از همکلاسیات یه چیزی برام بیار. 1065 01:41:17,330 --> 01:41:18,330 ‫شاید این جواب بده. 1066 01:41:20,130 --> 01:41:21,330 ‫این چجوری حالتو بهتر می کنه؟ 1067 01:41:25,070 --> 01:41:27,010 ‫شاید دقیقا همون چیزی باشه که لازم دارم. 1068 01:41:30,650 --> 01:41:32,770 ‫اگه خوب بشی، برمیگردی خونه ات؟ 1069 01:41:36,900 --> 01:41:41,980 ‫اگه خوب بشم، برمیگردم خونه ام. 1070 01:42:43,260 --> 01:42:44,260 ‫الکس؟ 1071 01:42:45,900 --> 01:42:46,460 ‫الکس؟ 1072 01:42:46,461 --> 01:42:47,541 ‫اینجا چی کار می کنی؟ 1073 01:42:49,080 --> 01:42:50,320 ‫امم، حس بازی کردن نداشتم. 1074 01:42:50,660 --> 01:42:51,800 ‫یه چیزی رو هم فراموش کرده بودم. 1075 01:42:54,000 --> 01:42:55,560 ‫اووه، هی، هی، هی. 1076 01:42:56,000 --> 01:42:59,880 ‫حالت خوبه؟ 1077 01:43:00,960 --> 01:43:01,280 ‫آره. 1078 01:43:01,960 --> 01:43:02,960 ‫آره؟ 1079 01:43:03,930 --> 01:43:07,600 ‫اخیرا خیلی ساکتی. ‫از همیشه ساکت تر. 1080 01:43:08,500 --> 01:43:09,500 ‫حالت چطوره؟ 1081 01:43:10,110 --> 01:43:12,360 ‫خوبم. فقط یه چیزی فراموش کرده بودم. 1082 01:43:13,440 --> 01:43:14,440 ‫عیبی نداره. 1083 01:43:19,330 --> 01:43:22,580 ‫الکس، می دونی، اگه بخوای با یکی حرف بزنی، ‫همیشه می تونی با من حرف بزنی. 1084 01:43:23,820 --> 01:43:24,880 ‫اینو می دونی؟ 1085 01:43:25,820 --> 01:43:26,120 ‫آره. 1086 01:43:26,121 --> 01:43:28,780 ‫می تونی درباره هر چیزی که ‫بخوای با من حرف بزنی. 1087 01:43:32,550 --> 01:43:33,670 ‫الان نمی خوام برگردم. 1088 01:43:35,600 --> 01:43:37,240 ‫باشه. خداحافظ. 1089 01:44:35,240 --> 01:44:36,240 ‫داری چی کار می کنی؟ 1090 01:46:35,340 --> 01:46:38,730 ‫عصر بخیر، یه مدت پیش سکته کردم، ‫واسه همین برام خیلی سخته. 1091 01:46:39,310 --> 01:46:41,330 ‫و الان دارم از خانواده مراقبت می کنم. 1092 01:46:42,050 --> 01:46:43,410 ‫خوشحالم که هر دوتاتون اینجایید. 1093 01:46:44,370 --> 01:46:45,750 ‫حالت چطوره، رفیق؟ 1094 01:46:46,170 --> 01:46:47,170 ‫خوبم. 1095 01:46:48,210 --> 01:46:51,170 ‫می خوایم چند تا سوال درباره ‫اتفاقای مدرسه ازت بپرسیم، باشه؟ 1096 01:46:53,520 --> 01:46:54,890 ‫فردا چند نفر میان اینجا. 1097 01:46:57,010 --> 01:46:58,570 ‫و این خونه رو میگردن. 1098 01:47:03,640 --> 01:47:04,670 ‫و باید آماده باشیم. 1099 01:47:04,671 --> 01:47:05,671 ‫باشه. 1100 01:47:24,810 --> 01:47:26,290 ‫الکس، بیا اینجا! 1101 01:47:26,990 --> 01:47:29,670 ‫هی، چطوري؟ خوشحال شدم دوباره دیدمت. 1102 01:47:29,890 --> 01:47:31,230 ‫کارآگاه کولگروو رو یادته؟ 1103 01:47:31,290 --> 01:47:31,730 ‫آره. 1104 01:47:32,190 --> 01:47:34,334 ‫فقط خواست امروز چند دقیقه بیاد خونه ‫و یه نگاهی به اطراف بندازه. 1105 01:47:34,346 --> 01:47:36,790 ‫محیط رو ببینه. 1106 01:47:39,790 --> 01:47:40,790 ‫باشه. 1107 01:47:43,450 --> 01:47:44,530 ‫اوه، مرسی. 1108 01:47:45,770 --> 01:47:47,170 ‫هی، الکس، امروز چطوري؟ 1109 01:47:48,795 --> 01:47:50,086 ‫امروز یه کم ساکته، نه؟ 1110 01:47:50,110 --> 01:47:51,110 ‫آره. 1111 01:49:05,980 --> 01:49:07,860 ‫وسایلتو جمع کن، الکس. ‫فردا می ریم. 1112 01:49:11,330 --> 01:49:12,650 ‫از رو نمک رد نشو. 1113 01:49:46,490 --> 01:49:48,090 ‫فکر می کنی این یعنی چی؟ 1114 01:49:50,330 --> 01:49:51,330 ‫نمی دونم. 1115 01:49:52,990 --> 01:49:54,570 ‫نمی دونیم؟ برمیگردیم؟ 1116 01:49:54,770 --> 01:49:55,770 ‫شاید برنگردیم. 1117 01:49:56,270 --> 01:49:57,270 ‫یه چیزی هست؟ 1118 01:49:57,750 --> 01:49:58,790 ‫می خوای برات توضیح بدم؟ 1119 01:50:01,990 --> 01:50:02,990 ‫نه، نه، نه. 1120 01:50:03,330 --> 01:50:04,330 ‫بیا شروع کنیم. 1121 01:50:05,870 --> 01:50:06,950 ‫فکر می کنی این کیه؟ 1122 01:50:22,290 --> 01:50:23,290 ‫این پاوله. 1123 01:50:23,890 --> 01:50:24,890 ‫می شناسیش؟ 1124 01:50:24,930 --> 01:50:25,930 ‫آره. 1125 01:51:06,330 --> 01:51:07,330 ‫سلام؟ 1126 01:51:38,520 --> 01:51:39,800 ‫اون پشت چی کار می کنی؟ 1127 01:52:22,380 --> 01:52:23,380 ‫آخ! 1128 01:53:31,450 --> 01:53:33,851 ‫بیا... بیا... 1129 01:53:40,000 --> 01:53:41,400 ‫آخ! 1130 01:55:16,450 --> 01:55:17,850 ‫متیو! 1131 01:55:19,490 --> 01:55:20,490 ‫متیو! 1132 01:55:23,530 --> 01:55:24,530 ‫متیو! 1133 01:56:01,670 --> 01:56:03,070 ‫متیو! 1134 02:00:12,920 --> 02:00:13,920 ‫کفشمونو پیدا کن! 1135 02:00:14,040 --> 02:00:14,440 ‫وای خدا! 1136 02:00:14,820 --> 02:00:15,820 ‫وای خدا! 1137 02:00:16,280 --> 02:00:17,940 ‫اون مرده تو آشپزخونه‌س! 1138 02:00:23,800 --> 02:00:24,800 ‫الکس؟ 1139 02:01:08,630 --> 02:01:09,630 ‫متیو؟ 1140 02:01:29,940 --> 02:01:34,810 ‫پدر و مادر الکس هنوز دارن یه جایی ‫سوپ می‌خورن... نه به دست خودشون. 1141 02:01:37,020 --> 02:01:39,640 ‫رفت یه شهر دیگه ‫و با یه پیرمرد دیگه زندگی کرد. 1142 02:01:40,925 --> 02:01:42,700 ‫شنیدم اون یکی شهر خوب بوده. 1143 02:01:45,500 --> 02:01:50,160 ‫همه بچه‌های کلاسش دوباره ‫با پدر و مادرشون دیدار کردن. 1144 02:01:52,200 --> 02:01:55,140 ‫بعضیاشون حتی امسال دوباره ‫شروع کردن به حرف زدن. 1145 02:01:56,200 --> 02:02:02,140 ‫تـرجـمه از مـرتـضـی راکـی کانال تلگرام : @nestedsub 97674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.