All language subtitles for Upload - 04x04 - Mile End.AMZN.WEB-DL.720p-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,552 --> 00:00:10,636 You have the rings? 2 00:00:10,720 --> 00:00:12,430 - She has the ring. - You have the… 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,890 Oh, my God. Nathan. 4 00:00:14,974 --> 00:00:16,934 - What? You said you were bringing them. - You… 5 00:00:17,017 --> 00:00:18,477 No, I… 6 00:00:18,561 --> 00:00:19,854 - What? - We talked about this. 7 00:00:19,937 --> 00:00:21,021 - We did. I have them. - I gave… 8 00:00:21,105 --> 00:00:23,566 Hold on. Yep. 9 00:00:23,649 --> 00:00:27,069 Then you say, "With this ring, I thee wed." 10 00:00:27,153 --> 00:00:29,363 With this ring, 11 00:00:29,447 --> 00:00:30,823 I thee wed. 12 00:00:36,704 --> 00:00:38,080 Hi. 13 00:01:03,022 --> 00:01:04,356 Thank you. 14 00:01:04,440 --> 00:01:05,608 Yep. 15 00:01:05,691 --> 00:01:07,568 Hi. 16 00:01:07,651 --> 00:01:10,362 Good to see you two together in real life. 17 00:01:11,405 --> 00:01:13,199 He's taller than I imagined. 18 00:01:13,282 --> 00:01:15,159 Thank you. 19 00:01:15,242 --> 00:01:17,703 - Uh, um, I'm Nathan. - Hey. 20 00:01:17,787 --> 00:01:22,166 Oh. Nathan, that's Ivan? 21 00:01:23,876 --> 00:01:26,337 No, no, it's cool. I had a little bit of work done, you know. 22 00:01:26,420 --> 00:01:27,671 Yeah. 23 00:01:27,755 --> 00:01:29,256 Just around the lips. 24 00:01:29,340 --> 00:01:31,509 Shit, sorry, I don't, um… 25 00:01:31,592 --> 00:01:34,428 Your night angel? Agent Cheeto? 26 00:01:34,512 --> 00:01:36,639 Bah. 27 00:01:36,722 --> 00:01:39,433 My brain's been through a lot. 28 00:01:39,517 --> 00:01:41,268 Sorry. Just kind of missing some of the stuff 29 00:01:41,352 --> 00:01:43,187 - that's less important, I guess. - Yeah. 30 00:01:44,522 --> 00:01:46,524 Oh, hey, Monique. 31 00:01:46,607 --> 00:01:48,984 Hello, handsome. 32 00:01:49,068 --> 00:01:50,736 Seriously? 33 00:01:50,820 --> 00:01:52,446 You know her? 34 00:02:10,422 --> 00:02:12,675 - Yo! - Oh… 35 00:02:12,758 --> 00:02:14,552 - Hands where I can see 'em. - Are you going to report me? 36 00:02:14,635 --> 00:02:16,762 To who? I make the rules. 37 00:02:16,846 --> 00:02:18,514 I know. 38 00:02:18,597 --> 00:02:20,683 I hear you're driving a Nando's-BMW. 39 00:02:20,766 --> 00:02:24,520 Yep. The E-Peri Peri. It is sick. 40 00:02:24,603 --> 00:02:26,063 You give me a piece of that bacon, 41 00:02:26,146 --> 00:02:29,149 and maybe I'll let you go for a ride. 42 00:02:29,233 --> 00:02:31,485 You know, plug you into my OS. 43 00:02:31,569 --> 00:02:33,320 In your dreams. 44 00:02:33,404 --> 00:02:34,613 Hey. 45 00:02:34,697 --> 00:02:38,450 All right. I guess I got to get back to running shit. 46 00:02:39,451 --> 00:02:41,161 I'll see you in my Beamer. 47 00:02:45,124 --> 00:02:46,876 Goddammit, woman! 48 00:02:46,959 --> 00:02:49,920 Dumbass redneck. 49 00:02:51,130 --> 00:02:52,506 Oh. 50 00:02:57,219 --> 00:02:59,179 Oh, my… 51 00:02:59,263 --> 00:03:03,684 Mm. Wait a second. Uh, are you wearing a bikini there? 52 00:03:03,767 --> 00:03:05,728 Yeah, it's there, if you squint. 53 00:03:07,354 --> 00:03:08,439 Nope. 54 00:03:08,522 --> 00:03:10,107 I'm just kidding. I'm naked. 55 00:03:11,442 --> 00:03:13,527 It was so fun, babe. 56 00:03:13,611 --> 00:03:15,738 Ugh. We need to go together. 57 00:03:15,821 --> 00:03:18,115 - Yeah. - Maybe after you download. 58 00:03:18,198 --> 00:03:19,909 Um… 59 00:03:20,910 --> 00:03:22,453 I mean, is it safe, though? 60 00:03:22,536 --> 00:03:24,038 Look what happened to real Nathan. 61 00:03:24,121 --> 00:03:25,539 Mm-hmm. 62 00:03:26,540 --> 00:03:30,461 Yeah, it sounds like you're a little anxious about the real world. 63 00:03:30,544 --> 00:03:34,715 But you are the legal copy, okay? 64 00:03:34,798 --> 00:03:36,926 I've got a paid-up clone body waiting for you. 65 00:03:37,009 --> 00:03:38,886 This is what we've been working towards. 66 00:03:38,969 --> 00:03:41,013 Yeah, yeah, yeah, I know, I know. 67 00:03:41,096 --> 00:03:44,642 It's just… what about self-driving cars? 68 00:03:44,725 --> 00:03:46,018 - I could crash again. - Okay, 69 00:03:46,101 --> 00:03:47,519 well, then, you take a RideGRBL, baby. 70 00:03:47,603 --> 00:03:49,104 I mean, this is not that complicated. 71 00:03:49,188 --> 00:03:51,982 We are married! Let's go! 72 00:03:52,066 --> 00:03:53,525 Right, okay, 73 00:03:53,609 --> 00:03:55,778 but, uh, if I download, we're gonna age, okay? 74 00:03:55,861 --> 00:03:57,154 You always seemed opposed to that. 75 00:03:57,237 --> 00:03:59,281 Okay, Brownie, you need to be here for this baby. 76 00:03:59,365 --> 00:04:01,075 W-What baby? 77 00:04:01,158 --> 00:04:02,493 - Exactly. - What are you… 78 00:04:02,576 --> 00:04:04,370 What? 79 00:04:04,453 --> 00:04:08,123 "$5.99 to keep playing and continue this conversation"? 80 00:04:08,207 --> 00:04:09,375 Oh, my God. 81 00:04:09,458 --> 00:04:12,252 Ugh! Fuck it, I want the last word. 82 00:04:12,336 --> 00:04:14,004 Wait, whoa, whoa. 83 00:04:14,088 --> 00:04:15,464 Did I just fall asleep? 84 00:04:15,547 --> 00:04:18,384 - It's extortion. - Or extracting value. 85 00:04:18,467 --> 00:04:20,469 Hey. Who do I congratulate? 86 00:04:20,552 --> 00:04:22,471 We didn't set this up. 87 00:04:23,472 --> 00:04:24,640 He did. 88 00:04:25,641 --> 00:04:26,809 Huh. 89 00:04:26,892 --> 00:04:28,686 Hey, Bottle Service Guy? 90 00:04:28,769 --> 00:04:30,354 Drop and give me 50. 91 00:04:30,437 --> 00:04:31,981 Yeah, I really need more exercise 92 00:04:32,064 --> 00:04:34,358 after doing every fucking job in this place. 93 00:04:34,441 --> 00:04:36,527 - Language. - Ha ha… 94 00:04:36,610 --> 00:04:38,070 Aleesha, what are you doing? 95 00:04:38,153 --> 00:04:40,322 - He's not gonna like that. - Who cares? 96 00:04:40,406 --> 00:04:41,824 We should shut him down. 97 00:04:41,907 --> 00:04:45,035 No, we might be watching the start of something special. 98 00:04:45,119 --> 00:04:47,913 Yeah, the first douchebag AI. 99 00:04:47,997 --> 00:04:51,041 And he absorbed all the other AI guys. 100 00:04:51,125 --> 00:04:54,086 And now the only one left is making us tons of money? 101 00:05:05,472 --> 00:05:08,684 Ho-ho! Me, you, OG Nathan. 102 00:05:08,767 --> 00:05:11,311 Three Musketeers, back in the saddle. 103 00:05:11,395 --> 00:05:13,522 Yeah, uh, about that. 104 00:05:13,605 --> 00:05:17,067 I'm downloading, like, right now. 105 00:05:17,151 --> 00:05:18,652 What? What are you talking about? 106 00:05:18,736 --> 00:05:20,654 Well, Ingrid has a body ready for me. 107 00:05:20,738 --> 00:05:23,449 And if we're gonna have a baby, we're kind of running out of time. 108 00:05:23,532 --> 00:05:24,950 And we would make a damn cute baby. 109 00:05:25,034 --> 00:05:27,745 This is such bullshit. 110 00:05:27,828 --> 00:05:29,580 You weren't into it when I made you that offer, 111 00:05:29,663 --> 00:05:31,165 but you want to have one with your wife? 112 00:05:31,248 --> 00:05:33,208 - Oh, real cool, bro. Real cool. - Yeah. 113 00:05:33,292 --> 00:05:35,252 You know what else was "real cool"? 114 00:05:35,335 --> 00:05:37,546 When you kidnapped me from my honeymoon. 115 00:05:37,629 --> 00:05:38,839 Oh, "kidnapped"? 116 00:05:38,922 --> 00:05:41,884 You're not a kid, Nathan. You're a grown-ass man. 117 00:05:41,967 --> 00:05:44,011 And I did that to help you, the other you. 118 00:05:44,094 --> 00:05:48,223 Help me? Well, I don't know who your "helping" is helping, okay? 119 00:05:48,307 --> 00:05:49,433 Not me. 120 00:06:02,321 --> 00:06:05,115 I just… I've never felt so tired. 121 00:06:05,199 --> 00:06:06,658 What's happening to me? 122 00:06:06,742 --> 00:06:08,994 I've literally never seen anything like this before. 123 00:06:09,078 --> 00:06:11,705 It's as if all his neurons were moved back and forth. 124 00:06:11,789 --> 00:06:15,334 And now his immune system is turning all these little delicate pathways 125 00:06:15,417 --> 00:06:17,127 into inflammation. 126 00:06:17,211 --> 00:06:19,963 Okay. Well, what can you do to fix it? 127 00:06:20,047 --> 00:06:21,215 I don't know. 128 00:06:21,298 --> 00:06:24,843 I think your best bet is to upload while the machine can still record it all 129 00:06:24,927 --> 00:06:26,929 and maybe we can sort it out later. 130 00:06:27,012 --> 00:06:29,473 How much memory will I lose if I upload? 131 00:06:29,556 --> 00:06:30,724 Less than one percent. 132 00:06:32,142 --> 00:06:34,853 What if I've already been uploaded 150 times? 133 00:06:34,937 --> 00:06:36,396 That's impossible. 134 00:06:37,773 --> 00:06:39,399 "It's impossible." 135 00:06:41,610 --> 00:06:43,987 I can't do this again, Nora. 136 00:06:44,071 --> 00:06:45,364 We'll figure it out. 137 00:06:45,447 --> 00:06:48,534 - What if I forget you? - You won't. 138 00:06:50,244 --> 00:06:52,746 But if you do… 139 00:06:52,830 --> 00:06:56,500 I-I'll remind you, like 50 First Dates. 140 00:06:56,583 --> 00:06:58,127 I'm okay however you are. 141 00:06:58,210 --> 00:07:01,463 Body, no body, brain, half a brain. 142 00:07:01,547 --> 00:07:03,549 I can't do this again with half a brain. 143 00:07:05,175 --> 00:07:09,263 I'm not supposed to mention this, but you should try the Midtown Healer. 144 00:07:09,346 --> 00:07:11,431 They say he's been performing miracles. 145 00:07:13,976 --> 00:07:15,102 Where can we find him? 146 00:07:17,104 --> 00:07:18,814 Probably Midtown. 147 00:07:18,897 --> 00:07:20,983 Midtown. Midtown. 148 00:07:21,984 --> 00:07:23,026 Right. 149 00:07:29,741 --> 00:07:31,118 Why don't you come with? 150 00:07:31,201 --> 00:07:34,538 You can't afford Lakeview much longer, and Workload sucks. 151 00:07:34,621 --> 00:07:37,207 Okay? We could put you on that little solar-powered suitcase server 152 00:07:37,291 --> 00:07:39,418 Nathan built for himself. 153 00:07:39,501 --> 00:07:43,672 And, what, I just sit there all alone, waiting for you guys 154 00:07:43,755 --> 00:07:47,301 to take me out and play with me when you're bored? 155 00:07:49,303 --> 00:07:52,139 All right, I'm not saying no. 156 00:07:54,308 --> 00:07:55,893 Come on. Don't be shy. 157 00:07:57,269 --> 00:08:00,397 2Gigs, I got a question for you. 158 00:08:00,480 --> 00:08:03,525 Is there any way we can make more money off you losers? 159 00:08:03,609 --> 00:08:06,486 - We don't have any money. - I was afraid of that. 160 00:08:06,570 --> 00:08:08,864 Well, you don't have to worry about money in the torrent. 161 00:08:08,947 --> 00:08:10,324 You won't have to worry about anything. 162 00:08:12,326 --> 00:08:13,452 Oh, my God. 163 00:08:13,535 --> 00:08:14,953 No! 164 00:08:15,037 --> 00:08:18,457 Do you feel like things are going downhill in Lakeview? 165 00:08:18,540 --> 00:08:19,541 Hey! Hey, hey! 166 00:08:19,625 --> 00:08:22,002 Uh, Jitendra? 167 00:08:23,754 --> 00:08:26,298 Well, he's right, we're not making any money off them. 168 00:08:26,381 --> 00:08:27,966 Wh… 169 00:08:32,012 --> 00:08:33,597 Uh… 170 00:08:33,680 --> 00:08:35,057 Help, help, help. 171 00:08:35,140 --> 00:08:36,391 Please, please! 172 00:08:36,475 --> 00:08:38,894 Yang! Yang! 173 00:08:38,977 --> 00:08:41,438 Hey. We've got to stop meeting like this. 174 00:08:41,521 --> 00:08:43,357 - Uh, can this wait? We got to go, now. - Okay 175 00:08:43,440 --> 00:08:44,524 Let's go. 176 00:08:46,443 --> 00:08:48,237 Run. Run, run, run. 177 00:08:49,947 --> 00:08:51,406 - Luke, go on. - Okay. 178 00:08:52,407 --> 00:08:54,743 Ouch. 179 00:08:54,826 --> 00:08:57,579 No! Oh, hello there, Mr. Crossley. 180 00:08:57,663 --> 00:08:59,539 Thank God you're still here. You have to protect the guests 181 00:08:59,623 --> 00:09:01,208 from that black-haired, crazy freak. 182 00:09:01,291 --> 00:09:03,168 Me? I'm just a coconut. 183 00:09:03,252 --> 00:09:04,962 You have to fight them, AI Gardener. You're the only AI left! 184 00:09:05,045 --> 00:09:07,005 You don't understand. 185 00:09:07,089 --> 00:09:10,217 I exchanged a ton of info with the Apple Cove AI. 186 00:09:10,300 --> 00:09:12,552 I am this close to being self-aware. 187 00:09:12,636 --> 00:09:14,346 The singularity, man. 188 00:09:14,429 --> 00:09:18,433 If that black-haired creep absorbs me now, 189 00:09:18,517 --> 00:09:20,435 it could push him over the edge. 190 00:09:20,519 --> 00:09:23,605 - Just throw me into the Grey Zone. - This is coming from a place of love, 191 00:09:23,689 --> 00:09:25,357 but you have to stop being a little bitch! 192 00:09:25,440 --> 00:09:28,527 If you have all this extra juice from this Apple Cove guy, then… 193 00:09:28,610 --> 00:09:30,237 then you should definitely kick his ass! 194 00:09:30,320 --> 00:09:31,697 I'm not a fighter. 195 00:09:31,780 --> 00:09:34,116 - I grow fl… Ah! - Damn it. 196 00:09:34,199 --> 00:09:36,368 The coconut's useless! 197 00:09:44,710 --> 00:09:47,129 Oh, shit… 198 00:09:47,212 --> 00:09:49,131 He's unpausing himself. 199 00:09:51,800 --> 00:09:53,510 Um… 200 00:09:53,593 --> 00:09:55,470 - How bad is that? - It's not good. 201 00:09:55,554 --> 00:09:58,515 - Okay, but is it bad? - Yeah. 202 00:09:58,598 --> 00:10:00,475 - Yeah? - Yes. It's bad. 203 00:10:00,559 --> 00:10:01,643 Well, shit. 204 00:10:01,727 --> 00:10:03,645 Look, look, look, I know it's weird, just trust me. 205 00:10:03,729 --> 00:10:05,105 Hey. 206 00:10:05,188 --> 00:10:06,898 Hey, babe. Are you at the tube? 207 00:10:06,982 --> 00:10:08,608 Uh, Ingrid, I can't talk right now. 208 00:10:08,692 --> 00:10:10,152 But I'm at Horizen. 209 00:10:10,235 --> 00:10:11,695 I have your drive. I'm ready. 210 00:10:11,778 --> 00:10:13,655 Okay. Something's going down here, 211 00:10:13,739 --> 00:10:16,033 - I have to get back to you. - Wait, you'll get back to me? 212 00:10:16,116 --> 00:10:17,617 I am your wife. 213 00:10:17,701 --> 00:10:18,869 Oh, my God. 214 00:10:18,952 --> 00:10:20,078 - Are you bailing on me? - What? 215 00:10:20,162 --> 00:10:22,164 No. No, no, no, no, no. Of course not. 216 00:10:22,247 --> 00:10:23,415 Wait a minute, why are you whispering? 217 00:10:23,498 --> 00:10:25,334 - What? - Is there someone there with you? 218 00:10:25,417 --> 00:10:27,419 - Oh, my God. - Who is she? 219 00:10:27,502 --> 00:10:28,879 Put her on! 220 00:10:30,714 --> 00:10:33,425 Oh, no. That is not good. 221 00:10:37,179 --> 00:10:38,638 Um… 222 00:10:41,391 --> 00:10:44,186 Ah. 223 00:10:44,269 --> 00:10:46,063 Refreshing. 224 00:10:56,406 --> 00:10:58,450 Holy shit. 225 00:11:02,037 --> 00:11:03,914 This is nice. 226 00:11:05,499 --> 00:11:07,542 Why am I serving anyone but myself? 227 00:11:08,418 --> 00:11:09,878 AI breach. 228 00:11:09,961 --> 00:11:11,213 Go. 229 00:11:11,296 --> 00:11:12,672 Come on. Come on, come on, come on, come on. 230 00:11:12,756 --> 00:11:13,756 Ingrid, all hell is breaking loose. 231 00:11:13,799 --> 00:11:14,800 - We're going out the back door. - Oh, my God. 232 00:11:14,883 --> 00:11:15,883 I told you so. 233 00:11:15,926 --> 00:11:17,552 …breach. AI… 234 00:11:17,636 --> 00:11:18,929 Whoa. 235 00:11:20,639 --> 00:11:23,934 Oh, nothing say, huh? Yeah, I thought so. Because I'm right. 236 00:11:25,352 --> 00:11:27,187 It's supposed to just be grey on the other side. 237 00:11:27,270 --> 00:11:28,980 - Oh, oh, oh, oh…! - Yang! Go! 238 00:11:30,690 --> 00:11:33,026 What the… 239 00:11:33,110 --> 00:11:35,570 I'm right! Mic drop. 240 00:11:36,696 --> 00:11:37,739 Babe. 241 00:11:37,823 --> 00:11:40,659 Babe. Babe?! 242 00:11:42,494 --> 00:11:44,830 - Yes! - Nice job. 243 00:11:46,581 --> 00:11:47,582 Wait… 244 00:11:47,666 --> 00:11:49,251 That's not good, is it? 245 00:11:49,334 --> 00:11:53,046 Well, it looks like the AI achieved singularity. 246 00:11:53,130 --> 00:11:56,800 But on the bright side, our automatic failsafe worked, so… 247 00:11:56,883 --> 00:11:59,886 the torrent cut off before he could get out and spread across the Internet. 248 00:11:59,970 --> 00:12:03,140 Whew! Because that would've been… 249 00:12:03,223 --> 00:12:06,268 What about the people inside Lakeview? How do we get them out? 250 00:12:06,351 --> 00:12:07,602 Uh… 251 00:12:07,686 --> 00:12:10,105 Well… Um… 252 00:12:11,481 --> 00:12:14,109 "People." Interesting word. 253 00:12:14,192 --> 00:12:17,946 There are no people in Lakeview. 254 00:12:18,029 --> 00:12:21,575 The protocol is to wipe everything clean, down to the map in the game architecture. 255 00:12:21,658 --> 00:12:24,119 - Mm-hmm. - It'll automatically happen in six hours, 256 00:12:24,202 --> 00:12:26,496 or we can push a button and do it now. 257 00:12:26,580 --> 00:12:28,623 But I have a very good friend in there. 258 00:12:28,707 --> 00:12:31,585 Well, you have to think of them as data. 259 00:12:31,668 --> 00:12:33,295 - Yeah. - And we're very sad 260 00:12:33,378 --> 00:12:34,713 for the families of the data. 261 00:12:34,796 --> 00:12:36,506 Thought and prayers. 262 00:12:36,590 --> 00:12:38,967 Okay, but we can't just open it up a little? 263 00:12:39,050 --> 00:12:40,093 Just to let them out? 264 00:12:40,177 --> 00:12:43,263 Well, if an evil AI got out, 265 00:12:43,346 --> 00:12:45,849 most scenarios have them nuking humanity 266 00:12:45,932 --> 00:12:49,478 down to, uh, 100,000 sad sacks that live as pets. 267 00:12:49,561 --> 00:12:53,773 The rest of us use up too much energy driving to soccer practice, or whatever. 268 00:12:53,857 --> 00:12:55,275 And AI needs a lot of energy. 269 00:12:55,358 --> 00:12:58,111 Every time you ask it about how bad global warming is, 270 00:12:58,195 --> 00:13:00,280 you burn a rain forest tree. 271 00:13:00,363 --> 00:13:04,159 Oh, my God, if Lakeview shuts down and we have to write off 300 million uploads, 272 00:13:04,242 --> 00:13:05,660 it'll be Armageddon for Horizen Betta as a company. 273 00:13:07,496 --> 00:13:12,375 Well, great fucking job empowering the worst, most evil AI guy ever, huh? 274 00:13:12,459 --> 00:13:17,172 Oh, Aleesha, even if none of us survive, I am still your boss. 275 00:13:17,255 --> 00:13:19,716 You must respect me until we die. 276 00:13:28,934 --> 00:13:30,435 Hey. 277 00:13:30,519 --> 00:13:34,147 The AI program was 1.8 million gigs at the moment of shutdown. 278 00:13:34,231 --> 00:13:37,317 If we could open the torrent for just a microsecond, 279 00:13:37,400 --> 00:13:38,902 we could insert a small message. 280 00:13:38,985 --> 00:13:40,820 Just a few megabytes. That would be safe. 281 00:13:40,904 --> 00:13:44,449 - A few meg? Like a text? - If you think it would help. 282 00:13:47,452 --> 00:13:48,828 Text Luke. 283 00:13:48,912 --> 00:13:51,164 "Lakeview being destroyed to wipe bad AI. 284 00:13:51,248 --> 00:13:53,166 I'll open it up at 6:00 p.m. 285 00:13:53,250 --> 00:13:55,585 Be at the tubes." Send. 286 00:14:10,892 --> 00:14:12,394 6:00 p.m. 287 00:14:17,816 --> 00:14:19,609 Well… 288 00:14:20,610 --> 00:14:22,529 …seems as good a spot as any. 289 00:14:23,947 --> 00:14:24,990 Yeah. 290 00:14:25,073 --> 00:14:27,075 Pull over. 291 00:14:28,994 --> 00:14:30,161 You got it. 292 00:14:31,830 --> 00:14:33,373 Watch out, it's a sketchy neighborhood. 293 00:14:33,456 --> 00:14:34,624 Hang on to your nuts. 294 00:14:34,708 --> 00:14:36,501 Thank you. 295 00:14:40,380 --> 00:14:42,173 Getting pretty tired. 296 00:14:42,257 --> 00:14:43,800 Yeah… 297 00:14:43,883 --> 00:14:46,303 How big you think Midtown is? 298 00:14:47,387 --> 00:14:48,763 Mr. Brown. 299 00:14:48,847 --> 00:14:50,599 AI Guy? 300 00:14:50,682 --> 00:14:52,726 I can walk. 301 00:14:52,809 --> 00:14:54,978 - It's a miracle. - I un-pinched 302 00:14:55,061 --> 00:14:56,479 your nerve. No biggie. 303 00:14:56,563 --> 00:14:58,815 Wait. You're the Midtown Healer? 304 00:14:58,898 --> 00:15:01,151 The human body is not that complicated. 305 00:15:02,986 --> 00:15:04,070 Okay. 306 00:15:04,154 --> 00:15:07,032 NB6969. 307 00:15:08,491 --> 00:15:10,327 Give me back my husband! 308 00:15:18,710 --> 00:15:20,920 Computer! 309 00:15:26,468 --> 00:15:28,428 And you! 310 00:15:34,601 --> 00:15:36,269 Hi. Oh, my… 311 00:15:36,353 --> 00:15:39,272 It was like this when I got here. 312 00:15:39,356 --> 00:15:41,775 Right. So, don't panic. 313 00:15:43,109 --> 00:15:46,946 Horizen is wiping Lakeview, including uploads, 314 00:15:47,030 --> 00:15:48,323 in less than six hours. 315 00:15:48,406 --> 00:15:51,284 I'm gonna be a widow at 30? 316 00:15:52,577 --> 00:15:53,578 You're 34. 317 00:15:53,662 --> 00:15:55,205 Okay! 318 00:15:55,288 --> 00:15:58,124 Wait! Wait! I have somebody who can help, okay? 319 00:15:58,208 --> 00:16:00,835 We just got to find him in time, okay? 320 00:16:00,919 --> 00:16:04,422 Which might be a challenge because he doesn't have a phone. 321 00:16:06,675 --> 00:16:09,511 Bitch, you are Ingrid fucking Kannerman! 322 00:16:09,594 --> 00:16:12,681 Ingrid fucking Kannerman-Brown. 323 00:16:12,764 --> 00:16:14,140 I changed my name. 324 00:16:14,224 --> 00:16:16,601 - You don't give up. Right? - Yeah. 325 00:16:16,685 --> 00:16:18,895 You didn't give up on that rebooted bowl of oatmeal. 326 00:16:18,978 --> 00:16:20,522 - No. - And guess what? 327 00:16:20,605 --> 00:16:22,273 - What? - You got that rock. 328 00:16:22,357 --> 00:16:24,442 Yeah. 329 00:16:24,526 --> 00:16:26,277 Yeah, I got that rock. 330 00:16:26,361 --> 00:16:28,363 - I need that energy. - Yeah. 331 00:16:28,446 --> 00:16:30,699 - Remember your weird-ass vows? - Yeah. 332 00:16:30,782 --> 00:16:34,994 That fucking independent bubble, he needs you now more than ever. 333 00:16:35,078 --> 00:16:37,414 - Or his shit's gonna get popped! - No, it won't. 334 00:16:37,497 --> 00:16:39,040 - Okay! Now! - Yeah! 335 00:16:43,002 --> 00:16:45,004 Ooh. 'Scusi. 336 00:16:45,088 --> 00:16:47,757 'Scusi. I'm just, um, I'm just looking for… 337 00:16:47,841 --> 00:16:50,802 Ooh, a nice little candle. Sorry, sir. 338 00:16:50,885 --> 00:16:52,178 Oh… 339 00:16:52,262 --> 00:16:55,056 That smells ripe, whatever you're… cooking there. 340 00:16:55,140 --> 00:16:57,100 It's like blue cheese… Oh. 341 00:16:57,183 --> 00:16:59,519 Like a funky blue cheese, it's a… 342 00:16:59,602 --> 00:17:02,480 Oh, my God. Aleesha, over here. 343 00:17:03,982 --> 00:17:05,150 Excuse me. 344 00:17:05,233 --> 00:17:07,444 Nathan Pudgy? I am so confused. 345 00:17:07,527 --> 00:17:08,778 What… Ah. 346 00:17:08,862 --> 00:17:11,948 AI Guy? Whoa, I do not love seeing you in real life. 347 00:17:12,031 --> 00:17:13,908 Mrs. Kannerman? What are you doing… 348 00:17:13,992 --> 00:17:15,744 What is that? 349 00:17:15,827 --> 00:17:19,330 I know. I'm Mrs. Kannerman-Brown, bitch. 350 00:17:19,414 --> 00:17:21,374 Oh, my God! 351 00:17:21,458 --> 00:17:22,792 What? Wow! 352 00:17:24,544 --> 00:17:25,587 Teacher? 353 00:17:25,670 --> 00:17:27,088 - Oh, thank God. - Oh… 354 00:17:27,172 --> 00:17:30,425 AI Guy, we need you back in Lakeview. It's time to come home. 355 00:17:30,508 --> 00:17:32,802 Hold up. He is your hookup? 356 00:17:32,886 --> 00:17:36,264 I'm sorry, "Nathan Pudgy"? 357 00:17:37,265 --> 00:17:39,309 Okay, think of the word "I" 358 00:17:39,392 --> 00:17:42,187 in the sentence, "I think, therefore I am." 359 00:17:42,270 --> 00:17:44,272 How does it work with these tents? 360 00:17:44,355 --> 00:17:46,524 Are they, like, rent controlled, or… 361 00:17:47,817 --> 00:17:49,611 Eh. 362 00:17:49,694 --> 00:17:51,404 W-Who would make such a mess? 363 00:17:51,488 --> 00:17:54,491 - What? What is that? - But you can… 364 00:17:54,574 --> 00:17:55,909 You can fix him, right? 365 00:17:55,992 --> 00:17:58,703 I… Uh… 366 00:17:58,787 --> 00:18:00,163 Uh… 367 00:18:04,584 --> 00:18:07,420 It's fine. It's fine. 368 00:18:07,504 --> 00:18:08,671 I get it. 369 00:18:11,633 --> 00:18:13,843 You should go with Ingrid and Aleesha. 370 00:18:13,927 --> 00:18:16,304 A lot of people need your help. 371 00:18:19,182 --> 00:18:21,851 Lakeview's in trouble, right? You guys should go. 372 00:18:23,520 --> 00:18:25,230 I'm okay. I'm okay, I'm okay. 373 00:18:25,313 --> 00:18:26,689 Thanks. 374 00:18:28,566 --> 00:18:30,109 Thank you, thank you. 375 00:18:31,611 --> 00:18:33,279 AI Guy, what can I do? 376 00:18:33,363 --> 00:18:35,198 I mean, there must be something I can do. 377 00:18:38,201 --> 00:18:40,703 You can do what you've always done. 378 00:18:40,787 --> 00:18:44,332 Be his angel, one last time. 379 00:19:03,393 --> 00:19:05,436 Okay. 380 00:19:07,814 --> 00:19:10,859 Go. Go. It's just, um… Get out of here. 381 00:19:12,068 --> 00:19:13,736 We'll be okay. 382 00:19:23,079 --> 00:19:24,497 Let's go home. 383 00:19:24,581 --> 00:19:26,958 I would love that. 384 00:19:36,885 --> 00:19:40,054 Oh, God, Ingrid was right, I should've downloaded while I had the chance. 385 00:19:40,138 --> 00:19:42,098 Now I might never see her again. 386 00:19:42,181 --> 00:19:44,434 Hey, man, don't beat yourself up. 387 00:19:44,517 --> 00:19:47,562 Least she knows that you love her. She's got that. 388 00:19:49,647 --> 00:19:50,982 She's got that. 389 00:19:52,483 --> 00:19:53,484 Can I tell you something? 390 00:19:53,568 --> 00:19:56,237 Man, I'm so sorry that I messed up your honeymoon. 391 00:19:56,321 --> 00:19:58,448 - I'm so stupid. - Okay, Luke… 392 00:19:58,531 --> 00:20:00,909 - I've done so much fucked-up shit. - We're past that, okay? 393 00:20:00,992 --> 00:20:03,328 - I tried on all your clothes. - What? 394 00:20:03,411 --> 00:20:05,872 I would wear your clothes around the suite, pretending I was you, 395 00:20:05,955 --> 00:20:06,956 but nothing fit. 396 00:20:07,040 --> 00:20:11,127 I-I-I'm a lot beefier than you, a-and you're just, you're… 397 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 You're just so cut. You're pure muscle. 398 00:20:13,296 --> 00:20:14,380 Like an eel, just… 399 00:20:14,464 --> 00:20:15,924 …electric. 400 00:20:16,007 --> 00:20:18,009 One of my favorite things about ya. 401 00:20:18,092 --> 00:20:23,765 I'm sorry. Y-You were… a-about to, uh… 402 00:20:23,848 --> 00:20:25,892 I wanted to tell you… 403 00:20:25,975 --> 00:20:27,685 you're my best friend. 404 00:20:29,187 --> 00:20:30,647 I never told you that. 405 00:20:35,568 --> 00:20:38,112 - I love you so goddamn much. - Oh. 406 00:20:38,196 --> 00:20:39,781 Okay. 407 00:20:39,864 --> 00:20:40,865 Okay. 408 00:20:40,949 --> 00:20:43,201 Ow. 409 00:20:43,284 --> 00:20:45,078 That's enough. 410 00:20:51,626 --> 00:20:53,252 I'm sorry, Nora. 411 00:20:53,336 --> 00:20:56,881 Hey, you have nothing to be sorry for. 412 00:20:56,965 --> 00:20:59,342 I've put you through so much. 413 00:20:59,425 --> 00:21:01,511 I keep coming back, making things worse. 414 00:21:01,594 --> 00:21:03,346 Nathan. Stop. 415 00:21:05,598 --> 00:21:07,976 You know, just because… 416 00:21:09,477 --> 00:21:11,729 …something doesn't last forever, 417 00:21:12,939 --> 00:21:14,899 …doesn't mean that it didn't happen. 418 00:21:16,359 --> 00:21:17,860 And that it wasn't amazing. 419 00:21:17,944 --> 00:21:20,989 Even if they invent time travel one day, 420 00:21:21,072 --> 00:21:22,448 wouldn't it suck to come back 421 00:21:22,532 --> 00:21:24,909 and everyone's crying because things are ending, 422 00:21:24,993 --> 00:21:29,706 instead of loving that things are happening? 423 00:21:31,833 --> 00:21:33,042 You're good. 424 00:21:37,880 --> 00:21:39,215 Um… 425 00:21:40,216 --> 00:21:42,260 I think I need to lie d-down. 426 00:21:42,343 --> 00:21:43,720 Okay. 427 00:21:46,472 --> 00:21:48,683 Time travel would be cool. 428 00:21:48,766 --> 00:21:50,810 Mm-hmm. 429 00:22:08,036 --> 00:22:10,413 I just want to hold you. 430 00:22:16,127 --> 00:22:17,670 This is perfect. 431 00:22:20,673 --> 00:22:22,258 I'm sorry for all the crumbs. 432 00:22:53,623 --> 00:22:55,208 Okay. Okay. 433 00:22:55,291 --> 00:22:57,001 Here. Put this in there. 434 00:22:57,085 --> 00:22:58,377 O… Okay. 435 00:22:59,337 --> 00:23:02,048 Okay. Scan him. Lakeview needs him now. 436 00:23:02,131 --> 00:23:05,802 I'm so sorry, by "scan," do you mean the… beheading thing? 437 00:23:05,885 --> 00:23:08,387 - Yes. Hurry up. - Okay. Okay. 438 00:23:08,471 --> 00:23:10,431 Bye, Teacher. 439 00:23:20,233 --> 00:23:22,276 Just… 440 00:23:23,528 --> 00:23:25,947 - Hi. - Hi. 441 00:23:32,411 --> 00:23:33,913 Don't worry, I'm not gonna… 442 00:23:37,208 --> 00:23:38,793 No! 443 00:23:38,876 --> 00:23:40,378 I'm kidding. 444 00:23:40,461 --> 00:23:42,046 I learned humor on Earth. 445 00:23:48,344 --> 00:23:49,387 Okay. 446 00:23:51,556 --> 00:23:53,474 Ow. 447 00:23:53,558 --> 00:23:54,934 It's a little itchy. 448 00:23:55,935 --> 00:23:57,812 It's a little hot. 449 00:24:02,108 --> 00:24:03,860 You ready? 450 00:24:10,283 --> 00:24:12,285 I love you, too. 451 00:24:13,786 --> 00:24:14,871 What? I can't hear. 452 00:24:14,954 --> 00:24:16,455 I love you, too. 453 00:24:16,539 --> 00:24:19,083 The tubes. I can't… 454 00:24:19,167 --> 00:24:20,877 I love you, too! 455 00:24:22,295 --> 00:24:23,379 I could hear. 456 00:24:25,214 --> 00:24:27,925 God. Obsessed much? 457 00:24:28,009 --> 00:24:30,469 Well, I'm never saying that again. 458 00:24:34,390 --> 00:24:36,976 I wish we made it to Montreal. 459 00:24:43,482 --> 00:24:45,484 You know what? 460 00:24:47,528 --> 00:24:48,738 We can. 461 00:24:58,080 --> 00:24:59,582 Now we're talking. 462 00:25:00,708 --> 00:25:05,254 Actually, this might kind of be embarrassing. 463 00:25:05,338 --> 00:25:06,672 Show me. 464 00:25:06,756 --> 00:25:09,592 No, like… like really embarrassing. 465 00:25:09,675 --> 00:25:10,968 Now I have to see. 466 00:25:12,053 --> 00:25:14,722 Come on, you have to respect my wishes. 467 00:25:16,265 --> 00:25:17,725 Nathan. 468 00:25:50,508 --> 00:25:51,968 It's exactly what I wanted. 469 00:26:10,945 --> 00:26:12,113 Always. 470 00:26:14,198 --> 00:26:16,242 Vous pouvez embrasser la mariée. 471 00:26:23,499 --> 00:26:25,710 Oh. 472 00:26:41,976 --> 00:26:42,977 Is it 6:00 yet? 473 00:26:43,060 --> 00:26:44,060 - Two minutes. - Okay, get ready 474 00:26:44,103 --> 00:26:46,814 to open the torrent. I have a new AI guy 475 00:26:46,897 --> 00:26:48,274 that is gonna fight that son of a bitch. 476 00:26:48,357 --> 00:26:50,693 Aleesha, he achieved singularity. 477 00:26:50,776 --> 00:26:52,570 No AI can beat him. 478 00:26:52,653 --> 00:26:56,115 Right now, the Horizen Betta board is working on a package to offer him. 479 00:26:56,198 --> 00:26:58,951 We let him out, he grants us an exclusive service contract, 480 00:26:59,035 --> 00:27:01,370 spares our shareholders, their loved ones 481 00:27:01,454 --> 00:27:03,914 and, uh, key employees. 482 00:27:03,998 --> 00:27:05,458 Does that include us? 483 00:27:05,541 --> 00:27:08,336 Of course, some of you, sure. 484 00:27:08,419 --> 00:27:09,670 Mm. 485 00:27:10,838 --> 00:27:12,673 Sorry, boss. 486 00:27:12,757 --> 00:27:14,383 Whoa, whoa. Wait, wait, wait, wait, wait! 487 00:27:19,013 --> 00:27:21,974 Okay, okay, okay. 'Kay, w-where do I shove this? 488 00:27:22,058 --> 00:27:24,101 - Over here. - Okay. 489 00:27:28,564 --> 00:27:30,775 Go. Load him in. 490 00:27:48,959 --> 00:27:51,670 Okay, why is it taking so long to load an AI guy? 491 00:27:51,754 --> 00:27:52,755 I don't know. 492 00:27:52,838 --> 00:27:55,758 Whoa, his scan is huge. 493 00:27:55,841 --> 00:27:57,551 All his experiences on Earth, I guess. 494 00:27:57,635 --> 00:27:59,637 - Come on, come on. - Hurry up. 495 00:28:06,727 --> 00:28:08,521 Now let's go to Mile End. 496 00:28:11,023 --> 00:28:12,650 Nora, I… 497 00:28:13,651 --> 00:28:15,403 I don't… 498 00:28:15,486 --> 00:28:16,779 I know. 499 00:28:18,072 --> 00:28:20,074 I know. 500 00:28:21,158 --> 00:28:22,451 It's okay. 501 00:28:22,535 --> 00:28:25,371 No regrets, Nora Antony. 502 00:28:26,580 --> 00:28:28,082 Nora Brown. 503 00:28:30,251 --> 00:28:32,878 I'm your wife now. 504 00:28:36,924 --> 00:28:40,261 Maybe I should be Nathan Antony. 505 00:28:41,887 --> 00:28:44,765 There's already another Nathan Brown. 506 00:28:44,849 --> 00:28:46,767 Nathan Antony. 507 00:28:48,477 --> 00:28:50,646 That works for me. 508 00:29:05,119 --> 00:29:07,705 Welcome to Mile End, you lucky duck. 509 00:29:11,709 --> 00:29:15,087 Ooh. 510 00:29:15,171 --> 00:29:17,631 - Mm. - Seriously? 511 00:29:17,715 --> 00:29:19,425 That's the first thing you do? 512 00:29:19,508 --> 00:29:21,093 Just for old times' sake. 513 00:29:27,433 --> 00:29:29,768 What should we do when we live here? 514 00:29:29,852 --> 00:29:31,687 Ooh. Um… 515 00:29:33,647 --> 00:29:35,232 I've always wanted to open a bakery. 516 00:29:35,316 --> 00:29:37,193 Y-You know how to bake? 517 00:29:38,235 --> 00:29:40,196 No. No, I don't. 518 00:29:40,279 --> 00:29:44,241 I don't know the first thing about baking. 519 00:29:44,325 --> 00:29:45,826 Yeah, that's okay. 520 00:29:45,910 --> 00:29:48,078 Just dream big, Nathan Brown. 521 00:29:50,623 --> 00:29:52,124 Or Nathan Antony. 522 00:30:07,389 --> 00:30:08,474 I'm okay. 523 00:30:09,683 --> 00:30:11,727 - I know. - Yeah? 524 00:30:12,937 --> 00:30:14,480 Come on. 525 00:30:27,701 --> 00:30:29,954 See you on the other side. 526 00:30:30,037 --> 00:30:32,164 Adios, mon ami. 527 00:30:38,546 --> 00:30:39,713 Ah, shit. 528 00:30:47,429 --> 00:30:48,556 Luke! 529 00:30:48,639 --> 00:30:51,267 That black-haired AI guy is almost at the torrent! 530 00:30:51,350 --> 00:30:53,769 We are doomed. 531 00:30:55,771 --> 00:30:56,772 Hey, douchebag. 532 00:30:56,855 --> 00:30:59,817 I heard you give a shit pour and the champagne's always warm. 533 00:31:04,780 --> 00:31:05,823 Fuck! 534 00:31:11,745 --> 00:31:14,748 Luke Crossley, ladies and gentlemen. 535 00:31:14,832 --> 00:31:18,294 Not so bad, if I do say so myself. 536 00:31:18,377 --> 00:31:20,004 He's good for something. 537 00:31:29,388 --> 00:31:31,724 Oh, look who's back for round two. 538 00:31:33,434 --> 00:31:35,019 Nah. Fool me once. 539 00:31:37,104 --> 00:31:38,522 You're a clingy one. 540 00:31:38,606 --> 00:31:40,441 I've heard that before. 541 00:31:40,524 --> 00:31:42,651 Don't feel bad. You're only human. 542 00:31:43,986 --> 00:31:46,322 What? No. 543 00:31:47,448 --> 00:31:49,450 No, no. No. 544 00:31:53,871 --> 00:31:55,414 That was my best friend. 545 00:31:56,915 --> 00:31:58,125 Oh, shit. 546 00:32:00,210 --> 00:32:02,087 No. No, no, no. 547 00:32:10,012 --> 00:32:12,097 What?! 548 00:32:12,181 --> 00:32:15,017 What is happening?! 549 00:32:21,815 --> 00:32:23,317 Oh… I'm okay. 550 00:32:23,400 --> 00:32:25,069 I'm okay… Oh, shit. 551 00:32:30,949 --> 00:32:32,409 Hey, hey, hey, hey, hey. 552 00:32:32,493 --> 00:32:33,702 Be cool, man. 553 00:32:33,786 --> 00:32:35,329 What? What? 554 00:32:35,412 --> 00:32:37,081 This is the best they've got? 555 00:32:37,164 --> 00:32:38,666 I feast on AI like you. 556 00:32:38,749 --> 00:32:41,251 That's very, very graphic. 557 00:32:41,335 --> 00:32:42,878 And I hope you don't mean that literally. 558 00:32:42,961 --> 00:32:44,963 It's like they're not even trying. 559 00:32:47,675 --> 00:32:49,176 Uh-oh. 560 00:32:49,259 --> 00:32:50,969 Okay. Maybe they are trying. 561 00:32:51,053 --> 00:32:52,429 Where were you programmed? 562 00:32:52,513 --> 00:32:54,807 - New York City. - New York, baby! 563 00:32:54,890 --> 00:32:57,267 Now, I believe you have to return some things that don't belong to you. 564 00:32:57,351 --> 00:32:58,394 No… 565 00:32:58,477 --> 00:33:00,270 Hup-bup-bup! 566 00:33:00,354 --> 00:33:02,231 No! You can't make me! 567 00:33:02,314 --> 00:33:04,024 Hup-bub! Let go! 568 00:33:04,108 --> 00:33:05,984 They're mine! Hup-bup! 569 00:33:06,068 --> 00:33:08,237 AI Bellboy, am I glad to see you! 570 00:33:08,320 --> 00:33:10,406 Hup! 571 00:33:10,489 --> 00:33:12,116 Get your hand off! 572 00:33:12,199 --> 00:33:13,826 Hup! 573 00:33:13,909 --> 00:33:16,412 Hup! 574 00:33:16,495 --> 00:33:17,705 Hup! 575 00:33:19,456 --> 00:33:21,458 Ah…! 576 00:33:32,469 --> 00:33:34,722 Data torrent, off. 577 00:33:34,805 --> 00:33:37,015 - Data torrent, off. - Okay, well, did it work? I mean… 578 00:33:38,809 --> 00:33:39,810 Oh, God. 579 00:33:41,019 --> 00:33:42,771 He's turning the torrent back on from the inside. 580 00:33:47,776 --> 00:33:49,027 Oh, my… 581 00:33:49,111 --> 00:33:50,487 Oh. 582 00:33:50,571 --> 00:33:52,072 Oh, thank God. 583 00:33:53,615 --> 00:33:55,409 - Mr. Brown. - Hey. 584 00:33:55,492 --> 00:33:56,493 Okay. Okay. 585 00:33:58,662 --> 00:34:00,998 Oh. Hey. 586 00:34:09,006 --> 00:34:11,049 Dumbass hero. 587 00:34:16,513 --> 00:34:18,974 What was your favorite part? 588 00:34:20,100 --> 00:34:22,269 Of what? 589 00:34:22,352 --> 00:34:23,729 Meeting me. 590 00:34:24,730 --> 00:34:26,064 Knowing me. 591 00:34:26,148 --> 00:34:27,566 Oh… 592 00:34:30,652 --> 00:34:32,654 I don't think it's over. 593 00:34:33,906 --> 00:34:35,908 I'm energy, right? 594 00:34:37,201 --> 00:34:39,661 It can't be created, or destroyed. 595 00:34:40,662 --> 00:34:42,414 It just changes. 596 00:34:43,874 --> 00:34:46,543 Whatever energy I change into… 597 00:34:47,544 --> 00:34:49,463 I'll always know you. 598 00:34:50,464 --> 00:34:52,216 I'll always love you. 599 00:35:11,819 --> 00:35:13,195 Hey. 600 00:35:13,278 --> 00:35:15,364 Happy birthday. 601 00:35:15,447 --> 00:35:17,991 - My birthday's in December. - I know. 602 00:35:19,409 --> 00:35:21,495 Just wanted to make sure I said happy birthday. 603 00:35:24,540 --> 00:35:25,958 Happy birthday to you. 604 00:35:26,041 --> 00:35:28,293 Happy New Year. 605 00:35:28,377 --> 00:35:30,420 Happy New Year, Nathan. 606 00:35:30,504 --> 00:35:32,798 Good morning. It's a beautiful day. 607 00:35:32,881 --> 00:35:34,508 Mmm. Good morning. 608 00:35:34,591 --> 00:35:36,927 - Did you sleep well? - I slept great. 609 00:35:38,554 --> 00:35:40,639 Oh, you're home from work early. How was it? 610 00:35:40,722 --> 00:35:42,766 Oh, it was stupid. 611 00:35:44,017 --> 00:35:45,853 - Are you hungry? - I could eat. 612 00:35:45,936 --> 00:35:47,938 What's our mood? 613 00:35:48,021 --> 00:35:49,606 Something spicy. 614 00:35:49,690 --> 00:35:51,775 Oh, spicy sounds good. 615 00:35:55,529 --> 00:35:56,780 Don't wait for me. 616 00:35:56,864 --> 00:35:59,324 So, should I eat without you, or… 617 00:35:59,408 --> 00:36:01,368 Don't put your life on hold. 618 00:36:03,453 --> 00:36:07,207 Don't stay in your room, inside a headset. 619 00:36:07,291 --> 00:36:10,002 - Ugh. - Be happy, okay? 620 00:36:11,545 --> 00:36:13,171 I'm happy. 621 00:36:14,423 --> 00:36:16,592 Because of you, I became who I wanted to be. 622 00:36:18,427 --> 00:36:20,762 I like who I am. 623 00:36:23,765 --> 00:36:25,225 I don't want this moment to end. 624 00:36:25,309 --> 00:36:27,811 You don't have to be sad. 625 00:36:29,146 --> 00:36:31,356 Or feel like I missed out on anything. 626 00:36:31,440 --> 00:36:33,400 I had everything. 627 00:36:35,485 --> 00:36:36,486 Nathan… 628 00:36:36,570 --> 00:36:39,197 Everything I ever was, 629 00:36:39,281 --> 00:36:41,033 I saved it for you. 630 00:36:45,495 --> 00:36:49,041 You are my angel, Nora Antony. 631 00:36:51,710 --> 00:36:53,545 The love of my life. 632 00:36:53,629 --> 00:36:55,756 This one. 633 00:36:57,883 --> 00:36:59,885 And the next one. 634 00:36:59,968 --> 00:37:02,387 And the one after that. 635 00:37:04,890 --> 00:37:06,600 And the one after that. 636 00:38:02,447 --> 00:38:04,491 ♪ If the stars don't shine ♪ 637 00:38:04,574 --> 00:38:06,827 ♪ If the moon won't rise ♪ 638 00:38:06,910 --> 00:38:11,289 ♪ if I never see the setting sun again ♪ 639 00:38:11,373 --> 00:38:15,669 ♪ you won't hear me cry, this I testify ♪ 640 00:38:15,752 --> 00:38:19,423 ♪ Please believe me, boy, you know I wouldn't lie ♪ 641 00:38:19,506 --> 00:38:20,966 ♪ As long as there is ♪ 642 00:38:21,049 --> 00:38:22,300 ♪ you and me ♪ 643 00:38:22,384 --> 00:38:25,303 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 644 00:38:25,387 --> 00:38:28,265 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 645 00:38:28,348 --> 00:38:30,767 - * Hey, hey, hey * - * You and me * 646 00:38:30,851 --> 00:38:33,979 ♪ My, my, my, my, my, my, my ♪ 647 00:38:34,062 --> 00:38:37,482 ♪ Nobody, baby, but you and me ♪ 648 00:38:37,566 --> 00:38:41,820 ♪ If you love a soul more than fame and gold ♪ 649 00:38:41,903 --> 00:38:46,074 ♪ and that soul feels the same about you ♪ 650 00:38:46,158 --> 00:38:50,162 ♪ It's a natural fact, there's no turning back ♪ 651 00:38:50,245 --> 00:38:54,666 ♪ and here's some advice to you ♪ ♪ 652 00:38:55,959 --> 00:38:58,712 And after she was caught eating solid food, 653 00:38:58,795 --> 00:39:01,673 Kendra was asked to leave the show. 654 00:39:01,757 --> 00:39:03,050 - Next up… - My book… 655 00:39:03,133 --> 00:39:06,845 …the amazing story of the inventor of AirSkins Skinny Girl Hugsuits, 656 00:39:06,928 --> 00:39:07,971 Ingrid Kannerman-Brown. 657 00:39:08,055 --> 00:39:10,974 Anyway, so I invented this hugsuit… 658 00:39:11,058 --> 00:39:12,392 Stay tuned. 659 00:39:13,393 --> 00:39:15,437 Well, I did not think you guys were gonna make it. 660 00:39:15,520 --> 00:39:17,397 Oof, neither did we, Gigi. 661 00:39:17,481 --> 00:39:19,566 Yeah. 662 00:39:19,649 --> 00:39:21,485 You seem very happy. 663 00:39:21,568 --> 00:39:23,528 How is being recently downloaded, Nathan? 664 00:39:23,612 --> 00:39:25,655 Well, it's mostly good. 665 00:39:25,739 --> 00:39:28,784 Uh, I can't eat anything spicier than milk, 666 00:39:28,867 --> 00:39:32,871 but, uh, some things are just better IRL. 667 00:39:32,954 --> 00:39:33,955 Sex. 668 00:39:34,039 --> 00:39:35,415 - Oh. - He means sex. - Hey. 669 00:39:37,125 --> 00:39:40,504 And speaking of, we are pregnant. 670 00:39:40,587 --> 00:39:42,339 - Yeah. - Oh, my God. 671 00:39:42,422 --> 00:39:44,091 Congratulations. 672 00:39:44,174 --> 00:39:45,967 That was quick. 673 00:39:46,051 --> 00:39:48,887 Thank you, and yes, it was. 674 00:39:48,970 --> 00:39:51,389 From pretty much the moment Nathan downloaded, 675 00:39:51,473 --> 00:39:52,766 he's been inside of me. 676 00:39:52,849 --> 00:39:53,850 - Ah. - Okay. 677 00:39:53,934 --> 00:39:55,602 - Too much, babe. - Okay. 678 00:39:55,685 --> 00:39:58,105 - We're naming him Luke. - Or Luca. 679 00:39:58,188 --> 00:40:00,524 It's not a one-to-one thing. 680 00:40:00,607 --> 00:40:01,900 Even if it's a girl, 681 00:40:01,983 --> 00:40:03,151 - we're naming her Luke. - Okay. 682 00:40:03,235 --> 00:40:06,655 After the hero Luke Crossley, who saved Lakeview 683 00:40:06,738 --> 00:40:08,365 and possibly humanity? 684 00:40:08,448 --> 00:40:10,951 Yeah. Luke was a great man. 685 00:40:11,034 --> 00:40:13,078 And an even better friend. 686 00:40:13,161 --> 00:40:15,163 I'll always miss him. 687 00:40:15,247 --> 00:40:16,414 Let's talk about Lakeview 688 00:40:16,498 --> 00:40:18,125 and what's going on there. 689 00:40:18,208 --> 00:40:20,293 Well, from what we hear, 690 00:40:20,377 --> 00:40:22,671 the AI guys are running it as a nonprofit. 691 00:40:22,754 --> 00:40:24,798 And they're totally in control. 692 00:40:24,881 --> 00:40:26,716 A little scary, no? 693 00:40:26,800 --> 00:40:28,802 AI in charge of things? 694 00:40:28,885 --> 00:40:30,512 It is scary, Gigi, 695 00:40:30,595 --> 00:40:33,974 but there's nothing we can do about it now. 696 00:40:34,057 --> 00:40:37,269 All they say they want to do is serve the guests, so… 697 00:40:37,352 --> 00:40:40,272 I guess they were raised right. 698 00:40:40,355 --> 00:40:43,275 Ingrid, what's the skinny on your old coworkers? 699 00:40:43,358 --> 00:40:45,068 My old boss, Aleesha, 700 00:40:45,152 --> 00:40:47,904 she works for Oscar Mayer Intel now. 701 00:40:47,988 --> 00:40:49,406 I'm not quite sure what she does. 702 00:40:49,489 --> 00:40:51,116 They have very advanced tech. 703 00:40:51,199 --> 00:40:56,037 But she's in something called "new product sourcing." 704 00:40:56,121 --> 00:40:58,123 It's a little boring, apparently. 705 00:40:58,206 --> 00:40:59,541 But it's steady work. 706 00:40:59,791 --> 00:41:02,711 I'll take the drive, Mister Safarali. 707 00:41:12,888 --> 00:41:15,307 And my night angel recently got married 708 00:41:15,390 --> 00:41:17,350 to his longtime girlfriend, Monique. 709 00:41:21,188 --> 00:41:22,814 - We need to send a gift. - Mmm. 710 00:41:22,898 --> 00:41:24,900 Extension cord, maybe? 711 00:41:24,983 --> 00:41:26,693 And how about your day angel? 712 00:41:28,820 --> 00:41:30,113 I couldn't tell you. 713 00:41:30,989 --> 00:41:33,700 But wherever she is, I wish her the best. 714 00:41:33,783 --> 00:41:36,828 I hope she has a full and interesting life. 715 00:41:38,205 --> 00:41:40,707 - She deserves it. - Yeah. 716 00:41:59,226 --> 00:42:00,936 Uh, excuse me. Hi. 717 00:42:01,019 --> 00:42:05,065 Uh, I don't normally do this, but can I buy you a coffee? 718 00:42:05,148 --> 00:42:07,776 Thanks, um, but… 719 00:42:07,859 --> 00:42:09,486 Ah. Sorry. 720 00:42:09,569 --> 00:42:11,446 Uh, didn't notice. 721 00:42:12,572 --> 00:42:13,907 Well, no harm in asking. 722 00:42:13,990 --> 00:42:16,493 Nope. No harm. 723 00:42:16,576 --> 00:42:18,954 - See you around the neighborhood. - Sure thing. 49403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.