All language subtitles for Upload - 04x02 - Workload.AMZN.WEB-DL.720p-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,881 --> 00:00:07,967 Oh. Babe? 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,927 Honeymoon registry alert. 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,931 Aw. Aleesha got us two days of beach upgrade. 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,350 From Daytona to Thailand? 5 00:00:16,434 --> 00:00:18,269 Why did you lie about Nathan being destroyed? 6 00:00:18,352 --> 00:00:19,437 That was so sweet of her. 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,814 - What kind of person does that? - We're getting really close, babe. 8 00:00:21,897 --> 00:00:23,065 Mm-hmm. 9 00:00:23,149 --> 00:00:25,443 Oh, babe, I forgot to give you the poop and scoop. 10 00:00:25,526 --> 00:00:29,155 The other angels are freaking out over layoff rumors. 11 00:00:29,238 --> 00:00:30,865 Uh-oh. Layoffs? 12 00:00:30,948 --> 00:00:33,242 Ah-ah. Your girl is one step ahead. 13 00:00:33,325 --> 00:00:35,828 I applied to be a therapy dog. 14 00:00:35,911 --> 00:00:38,539 But don't you need a PhD in counseling for that? 15 00:00:39,415 --> 00:00:42,793 Okay, Mr. Veronica Mars, no, not a therapy dog. 16 00:00:42,877 --> 00:00:45,171 A life coach chinchilla. 17 00:00:45,254 --> 00:00:47,089 You don't need any training for that. 18 00:00:47,173 --> 00:00:51,427 And if I screw it up, who cares? They're already dead. 19 00:00:52,636 --> 00:00:53,846 - No offense. - Okay. 20 00:00:53,929 --> 00:00:56,390 But I don't know. I think I'll be good. 21 00:00:56,474 --> 00:00:58,476 I know you will. 22 00:00:58,559 --> 00:01:00,269 And I'm helping 23 00:01:00,352 --> 00:01:03,063 in my own little way with my little job. 24 00:01:03,147 --> 00:01:05,149 Yes, you sure are. 25 00:01:05,232 --> 00:01:08,194 - My hardworking hubby. - Mm. 26 00:01:14,617 --> 00:01:16,035 Oh, I got one. 27 00:01:17,536 --> 00:01:19,121 Sir, no bags means no bags. 28 00:01:19,205 --> 00:01:20,956 Okay? Pay a buck or bring a tote. 29 00:01:24,168 --> 00:01:26,212 Can't believe I'm a bag narc. 30 00:01:26,295 --> 00:01:28,297 Anything for the honeymoon fund, though. 31 00:01:28,380 --> 00:01:30,800 Hey. Hey, hey. That garlic is organic, 32 00:01:30,883 --> 00:01:33,135 and you rang it up as regular. 33 00:01:33,219 --> 00:01:34,804 Gotcha. 34 00:01:39,308 --> 00:01:41,936 Sames goes with the five bananas. That's five more zaps. 35 00:01:44,730 --> 00:01:46,941 Whoo! 36 00:01:49,610 --> 00:01:50,820 This is terrible. 37 00:01:50,903 --> 00:01:52,321 This is… This is terrible. 38 00:02:00,329 --> 00:02:04,458 Welcome, welcome. Thank you all for coming, not that you had a choice. 39 00:02:04,542 --> 00:02:05,835 Now, I know what you're wondering. 40 00:02:05,918 --> 00:02:09,380 "Jitendra, JB, what is the big news?" 41 00:02:09,463 --> 00:02:11,257 I am proud to say we have hit 42 00:02:11,340 --> 00:02:15,761 300 million paying uploads. 43 00:02:15,845 --> 00:02:17,221 Yeah! 44 00:02:17,304 --> 00:02:19,348 Now we can monetize this bitch. 45 00:02:20,516 --> 00:02:22,810 Wait, we haven't been making money this whole time? 46 00:02:23,477 --> 00:02:26,230 Workload has given us a captive workforce 47 00:02:26,313 --> 00:02:28,524 we actually own. 48 00:02:28,607 --> 00:02:31,485 To be clear, they're not slaves, though. 49 00:02:31,569 --> 00:02:33,612 Okay? That would be… 50 00:02:33,696 --> 00:02:34,738 wrong? 51 00:02:36,282 --> 00:02:39,285 Combined with improvements in our AI, 52 00:02:39,368 --> 00:02:42,329 we will soon lay off most of our living angel staff. 53 00:02:42,413 --> 00:02:44,164 Not you managers. 54 00:02:44,248 --> 00:02:46,250 Yet. I'm just kidding. 55 00:02:47,960 --> 00:02:50,629 I'm gonna let you in on an exciting new secret initiative 56 00:02:50,713 --> 00:02:52,506 now in beta testing. 57 00:02:52,590 --> 00:02:54,675 Imagine… 58 00:02:54,758 --> 00:02:57,803 backing up your brain without… 59 00:02:59,054 --> 00:03:00,681 …burning off your head. 60 00:03:00,764 --> 00:03:03,976 It is an exciting, new MRI tech 61 00:03:04,059 --> 00:03:07,521 that will let us charge every single person on Earth 62 00:03:07,605 --> 00:03:10,774 a monthly data storage fee to keep a brain copy. 63 00:03:10,858 --> 00:03:14,069 It's being safety tested right now on human volunteers… 64 00:03:14,153 --> 00:03:16,280 - Holy shit. - …and when it comes online, we are gonna 65 00:03:16,363 --> 00:03:19,658 eat the lunch of those meatheads at Oscar Mayer Intel. 66 00:03:21,243 --> 00:03:23,579 Boo. Boo. They suck. 67 00:03:23,662 --> 00:03:25,539 They suck. Fuck them. 68 00:03:36,800 --> 00:03:38,427 Can you not? 69 00:03:38,510 --> 00:03:40,429 Oh. Hey. 70 00:03:40,512 --> 00:03:43,891 No working late tonight because I am going to be making goulash 71 00:03:43,974 --> 00:03:46,268 for my universal basic income mandated hobby 72 00:03:46,352 --> 00:03:48,520 and I need you to try it on camera. 73 00:03:48,604 --> 00:03:51,190 Or else I don't make rent. 74 00:03:51,273 --> 00:03:54,318 So, dinner date, don't be late. 75 00:03:54,401 --> 00:03:55,611 Do you even know how to cook? 76 00:03:55,694 --> 00:03:56,820 That's… That's the whole point. 77 00:03:56,904 --> 00:03:59,907 They're not gonna pay me to do something that I already do all the time, 78 00:03:59,990 --> 00:04:01,116 - like jerking off. - Jerk off? 79 00:04:01,200 --> 00:04:03,160 Jinx. You owe me a Coke. 80 00:04:03,243 --> 00:04:04,870 Hey, have you found Nathan yet? 81 00:04:04,954 --> 00:04:06,830 Honey, you have to get over him. 82 00:04:06,914 --> 00:04:09,792 If he was dead, I would have to get over him. 83 00:04:09,875 --> 00:04:12,753 But he's not dead, he's talking to me. 84 00:04:12,836 --> 00:04:15,255 Well, is he saying that you need to move on? 85 00:04:15,339 --> 00:04:18,926 No. He asked me what the capital of Florida was. 86 00:04:19,009 --> 00:04:21,887 - Random. - Exactly. How could I make that up? 87 00:04:21,971 --> 00:04:23,055 Miami. 88 00:04:23,138 --> 00:04:24,640 - Tallahassee. - Oh. 89 00:04:24,723 --> 00:04:28,227 Guys, my lover is being held somewhere against his will. 90 00:04:28,310 --> 00:04:31,605 Okay? He's still alive and he needs me. 91 00:04:33,357 --> 00:04:35,985 If he were in Lakeview, I would know. 92 00:04:36,068 --> 00:04:38,404 Like they don't have ways of hiding illegal shit. 93 00:04:39,279 --> 00:04:40,489 Come on, Aleesha. 94 00:04:40,572 --> 00:04:43,659 Get me rehired, and I'll look for myself. 95 00:04:43,742 --> 00:04:45,995 You know, the word "please" is still free. 96 00:04:46,078 --> 00:04:47,454 - Shut up. - Shut up. 97 00:04:47,538 --> 00:04:50,457 Look, I can't add headcount, okay? Layoffs are coming. 98 00:04:50,541 --> 00:04:52,376 I-I'll do your laundry for a month. 99 00:04:52,459 --> 00:04:54,211 Do your own laundry. Once. 100 00:04:54,795 --> 00:04:55,796 Please. 101 00:04:55,879 --> 00:04:58,632 Aleesha, please. 102 00:04:58,716 --> 00:05:00,551 Uh… Fine, fine. 103 00:05:00,634 --> 00:05:04,304 Come by the office later and I will figure out a way to sneak you in. 104 00:05:04,388 --> 00:05:05,764 Thank you. 105 00:05:07,057 --> 00:05:08,600 Thank you. 106 00:05:09,184 --> 00:05:11,729 That girl is delulu. 107 00:05:14,064 --> 00:05:16,108 Oh, hey, mami. 108 00:05:16,191 --> 00:05:17,609 Looking good. I love you. 109 00:05:19,987 --> 00:05:23,115 Okay, no, I guess we're still fighting, then. 110 00:05:25,159 --> 00:05:28,996 I love you. I've always loved you. 111 00:05:29,079 --> 00:05:31,040 Would you do me the honor 112 00:05:31,123 --> 00:05:34,626 of making me the happiest man on Earth? 113 00:05:42,968 --> 00:05:44,053 I love you. 114 00:05:44,136 --> 00:05:45,846 - No. - But I… But I do. 115 00:05:45,929 --> 00:05:48,140 Hey. No romance with the guests. 116 00:05:48,223 --> 00:05:50,267 - Didn't you kiss Luke? - Wh…? 117 00:05:50,350 --> 00:05:52,394 Does everybody know? 118 00:05:52,478 --> 00:05:54,730 That was a one-time thing. 119 00:05:54,813 --> 00:05:57,524 But not for you. That is against HR. 120 00:05:58,233 --> 00:05:59,985 But I'm not… H. 121 00:06:01,361 --> 00:06:03,197 Hup-bup-bup! 122 00:06:04,448 --> 00:06:06,241 I did not know you could do that. 123 00:06:06,325 --> 00:06:08,619 I didn't, either. 124 00:06:10,913 --> 00:06:11,914 Oh, my… 125 00:06:16,168 --> 00:06:20,172 Am I crazy? You two are cute. 126 00:06:26,095 --> 00:06:27,096 Kind of. 127 00:06:27,179 --> 00:06:31,225 Oh, my God. You have these, too. 128 00:06:31,308 --> 00:06:33,477 I'm gonna go. 129 00:06:33,560 --> 00:06:37,481 Big news. Guess who made enough money to cover our drinks on our honeymoon. 130 00:06:37,564 --> 00:06:38,732 Oh. 131 00:06:38,816 --> 00:06:40,025 Look out, Apple Cove. 132 00:06:40,109 --> 00:06:42,903 The Kannerman-Browns are coming to the beach. 133 00:06:45,697 --> 00:06:46,990 Mmm. 134 00:06:49,618 --> 00:06:51,453 - Um, babe? - Mm-hmm? 135 00:06:51,537 --> 00:06:52,996 Babe, the suitcase is moving. 136 00:06:53,080 --> 00:06:56,458 - You bet it is. - No, no, not your pants, the suitcase. 137 00:06:56,542 --> 00:06:58,001 Um… 'Kay. 138 00:06:58,085 --> 00:06:59,253 Probably nothing, right? 139 00:06:59,336 --> 00:07:01,421 - Okay. - Just, uh… 140 00:07:01,505 --> 00:07:02,840 Okay. 141 00:07:10,097 --> 00:07:12,891 Hey, man. What's up? 142 00:07:12,975 --> 00:07:14,143 Out. 143 00:07:18,230 --> 00:07:20,315 Okay. 144 00:07:20,399 --> 00:07:22,151 Nora. Oh, my God. Hi. 145 00:07:22,234 --> 00:07:23,944 I'm so sorry to hear about Nathan. 146 00:07:24,027 --> 00:07:25,821 I mean, I… It's tragic. 147 00:07:25,904 --> 00:07:27,489 I totally know what you're going through. 148 00:07:27,573 --> 00:07:28,782 Widow sisters. 149 00:07:28,866 --> 00:07:31,410 Neither of us were married to him. 150 00:07:31,493 --> 00:07:34,830 And you didn't have a relationship, okay? 151 00:07:36,165 --> 00:07:39,126 I did. In my heart. 152 00:07:40,210 --> 00:07:41,420 Great talking to you, Tinsley. 153 00:07:41,503 --> 00:07:44,089 'Kay. Same. 154 00:07:44,173 --> 00:07:45,674 - I love you. - I love you. 155 00:07:45,757 --> 00:07:47,634 - I love you. - I was just gonna say that. 156 00:07:47,718 --> 00:07:50,137 - I knew you were just about to say that. - I knew you knew. 157 00:07:53,891 --> 00:07:55,309 What? No way. 158 00:07:55,392 --> 00:07:57,561 The one day I have something else to do. 159 00:07:59,813 --> 00:08:02,733 Yes, tastes good, doesn't it? 160 00:08:02,816 --> 00:08:04,151 Uh, now… 161 00:08:04,234 --> 00:08:08,155 Can we please get to floor 10,553? 162 00:08:08,238 --> 00:08:11,909 Doll, I have to get back to work. 163 00:08:11,992 --> 00:08:15,287 - Let's do it together. - Okay. 164 00:08:17,789 --> 00:08:19,374 Oh, my God. 165 00:08:19,458 --> 00:08:22,002 That felt so much better than just doing it with my own hand. 166 00:08:22,085 --> 00:08:23,879 That was incredible. 167 00:08:26,131 --> 00:08:28,133 Oh! Ah! 168 00:08:28,217 --> 00:08:30,260 Ah… Oh. Oh. 169 00:08:30,344 --> 00:08:31,678 Ah. Hey. Whoa. 170 00:08:31,762 --> 00:08:33,597 Oh, oh! Ah, ah. 171 00:08:33,680 --> 00:08:36,600 I wonder if that kiss means as much to her as it does to him. 172 00:08:38,685 --> 00:08:40,395 Or anything at all. 173 00:08:41,396 --> 00:08:42,981 Luke, I… 174 00:08:44,608 --> 00:08:45,734 Oh, shit. 175 00:08:46,860 --> 00:08:48,487 I got to take this. 176 00:08:48,570 --> 00:08:50,280 I also have a call to take. 177 00:08:51,323 --> 00:08:53,450 Hey, Beyoncé. 178 00:08:53,533 --> 00:08:56,328 Yeah, I know, finally. Phone tag. 179 00:08:56,411 --> 00:08:57,454 We're both busy. 180 00:08:57,537 --> 00:09:02,376 Yeah. I'm listening, I am liking. 181 00:09:05,379 --> 00:09:06,463 Hey. 182 00:09:07,589 --> 00:09:09,007 Do you ever hear, 183 00:09:09,091 --> 00:09:14,137 like, a "pshh, pshh, pshh" sound around here? 184 00:09:14,221 --> 00:09:16,181 Is that the call of a red-crowned crane? 185 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 No. 186 00:09:22,187 --> 00:09:25,274 Not that. 187 00:09:25,357 --> 00:09:27,609 Announcement. Announcement. 188 00:09:27,693 --> 00:09:31,738 I would just like to address some rumors that have been going around. 189 00:09:31,822 --> 00:09:36,076 Not about me losing custody. I saw your Slack messages. 190 00:09:36,159 --> 00:09:37,494 Hurtful. 191 00:09:38,370 --> 00:09:40,914 About layoffs. They're not happening. 192 00:09:40,998 --> 00:09:43,417 No. Mm-mm. 193 00:09:43,500 --> 00:09:45,043 But some good news: 194 00:09:45,127 --> 00:09:47,379 Betta is offering to upload 195 00:09:47,462 --> 00:09:51,967 current employees into Workload for free. 196 00:09:52,050 --> 00:09:53,927 Plus, doughnuts. 197 00:09:54,011 --> 00:09:55,178 Right over there. 198 00:09:55,262 --> 00:09:57,472 Free doughnuts? 199 00:09:57,556 --> 00:10:00,392 Yeah! Thank you, Lucy. 200 00:10:01,476 --> 00:10:02,728 Yeah. You're welcome. 201 00:10:02,811 --> 00:10:05,314 Go get 'em, Tinsley. Go, go. 202 00:10:08,191 --> 00:10:10,527 Work order: Tinsley Amis avatar. 203 00:10:10,610 --> 00:10:14,072 Oh, great. More bullshit. 204 00:10:14,156 --> 00:10:16,283 Damn, Tins. 205 00:10:16,366 --> 00:10:18,285 Did she even get a doughnut first? 206 00:10:23,790 --> 00:10:26,084 I found more details on the brain backup machine. 207 00:10:26,168 --> 00:10:28,378 But there's a third-party team after it, too. 208 00:10:28,462 --> 00:10:29,588 Keep your head down. 209 00:10:29,671 --> 00:10:32,049 Could be Panera Raytheon or Jollibee Hanwha. 210 00:10:32,132 --> 00:10:33,717 Look ordinary. 211 00:10:33,800 --> 00:10:35,927 I have never been ordinary in my life. 212 00:10:36,011 --> 00:10:38,847 I am serving 24/7, eating the runway. 213 00:10:46,563 --> 00:10:48,565 Ugh. 214 00:10:59,826 --> 00:11:01,578 Oh, I think there's been a mistake. 215 00:11:01,661 --> 00:11:05,374 Uh, I'm supposed to have an appointment with my therapy dog, Ernie. 216 00:11:05,457 --> 00:11:08,627 Actually, I have some news about that. 217 00:11:08,710 --> 00:11:12,297 Ingrid? Oh, God, no. Please. 218 00:11:12,381 --> 00:11:14,758 The therapy dogs' contracts were not renewed. 219 00:11:14,841 --> 00:11:18,762 But now you have a life coach chinchilla. 220 00:11:18,845 --> 00:11:21,223 Think of me as an untrained friend 221 00:11:21,306 --> 00:11:23,350 who feels entitled to give endless advice. 222 00:11:23,433 --> 00:11:25,685 Ugh, all I've ever wanted is to change your whole everything, 223 00:11:25,769 --> 00:11:27,729 and now it's basically my job. 224 00:11:27,813 --> 00:11:30,065 This is a dream, for both of us. 225 00:11:30,148 --> 00:11:32,818 Are there any rules on patient confidentiality? 226 00:11:32,901 --> 00:11:34,778 I won't tell anyone anything. 227 00:11:35,987 --> 00:11:38,365 Unless it's really juicy, obviously. 228 00:11:40,492 --> 00:11:41,701 Good job on the drop. 229 00:11:41,785 --> 00:11:43,036 The package was valuable. 230 00:11:43,120 --> 00:11:44,204 So we're even? 231 00:11:44,287 --> 00:11:46,248 Not even close. 232 00:11:46,331 --> 00:11:49,167 The package has an address for a private longevity spa for billionaires 233 00:11:49,251 --> 00:11:51,044 on a site owned by Horizen. 234 00:11:51,128 --> 00:11:53,422 We believe that's where they are doing medical experiments. 235 00:11:55,048 --> 00:11:57,467 Dang. Freaky shit. 236 00:11:57,551 --> 00:11:58,760 Upstate New York. 237 00:11:58,844 --> 00:12:00,762 We need you to drive up there now. 238 00:12:00,846 --> 00:12:02,806 Set up trail cameras around the entrance. 239 00:12:02,889 --> 00:12:04,349 Now? I have a dinner at 8:00. 240 00:12:04,433 --> 00:12:07,644 No romantic attachments, remember? 241 00:12:07,727 --> 00:12:09,604 Anybody close to you could get killed. 242 00:12:09,688 --> 00:12:12,816 And I'm not saying who by. But probably us. 243 00:12:12,899 --> 00:12:15,360 Oh, it's just a-a roommate thing. 244 00:12:15,444 --> 00:12:17,279 Why do you still have roommates? 245 00:12:17,362 --> 00:12:18,864 Because I'm frugal. 246 00:12:22,492 --> 00:12:25,871 Oh, my life is so pointless. 247 00:12:25,954 --> 00:12:27,497 How are you this soft? 248 00:12:27,581 --> 00:12:30,083 Um, I'm married. No petting. 249 00:12:30,167 --> 00:12:32,252 Gross. It's not even like that. 250 00:12:33,378 --> 00:12:34,546 Okay. 251 00:12:34,629 --> 00:12:37,591 You're giving "bored and lonely." 252 00:12:37,674 --> 00:12:39,092 My best friend just got hitched. 253 00:12:39,176 --> 00:12:41,678 Gorgeous bride. Gorgeous wedding. 254 00:12:41,761 --> 00:12:44,139 - My job sucks. - The pay is peanuts. 255 00:12:44,222 --> 00:12:45,265 And my love life… 256 00:12:45,348 --> 00:12:47,225 What love life? Am I right? 257 00:12:47,309 --> 00:12:49,102 What are you talking about? 258 00:12:49,186 --> 00:12:51,897 I've been knee-deep in… 259 00:12:53,440 --> 00:12:56,568 Hey, I'm sorry things didn't work out with you and Aleesha. 260 00:12:56,651 --> 00:12:58,695 Aleesha? 261 00:12:58,778 --> 00:13:00,614 Why would this be about Aleesha? 262 00:13:00,697 --> 00:13:04,201 Just because every sunset reminds me of her smile? 263 00:13:04,284 --> 00:13:06,453 Fuck! How do you know? 264 00:13:06,536 --> 00:13:08,205 How do you know that she's not interested, huh? 265 00:13:08,288 --> 00:13:09,956 Huh? You don't know anything. 266 00:13:10,040 --> 00:13:11,791 You know nothing! 267 00:13:11,875 --> 00:13:13,710 Nathan! 268 00:13:13,793 --> 00:13:16,671 Nathan! Nathan? 269 00:13:17,923 --> 00:13:19,049 Nathan! 270 00:13:19,132 --> 00:13:21,384 Oh, and I'm the one who has to see a chinchilla? 271 00:13:30,018 --> 00:13:31,770 Not this place again. 272 00:13:33,605 --> 00:13:36,107 You know the drill. Just think the answers to these questions. 273 00:13:36,191 --> 00:13:37,901 Who was your first grade teacher? 274 00:13:37,984 --> 00:13:40,195 How many times are we gonna do this? 275 00:13:40,278 --> 00:13:43,365 I don't know how to tell you this in a fun way, but… 276 00:13:43,448 --> 00:13:45,116 until you can't answer anything anymore. 277 00:13:47,160 --> 00:13:48,787 Who was your first grade teacher? 278 00:13:50,956 --> 00:13:53,583 Good. What's the capital of Florida? 279 00:13:55,710 --> 00:13:58,421 That's weird. You didn't know that last time. 280 00:13:58,505 --> 00:13:59,756 Maybe he's learning? 281 00:13:59,839 --> 00:14:02,801 That's not possible. One-one-five, how did you know that? 282 00:14:03,843 --> 00:14:04,928 Go fu… 283 00:14:07,222 --> 00:14:09,516 Well, that's not very nice, now, is it? 284 00:14:12,561 --> 00:14:13,770 Yep. 285 00:14:15,772 --> 00:14:17,566 Hey. Nora. 286 00:14:17,649 --> 00:14:19,276 I was just about to call you back. 287 00:14:19,359 --> 00:14:20,360 Can I come in? 288 00:14:20,443 --> 00:14:22,237 Of course. Of course, yeah. 289 00:14:29,494 --> 00:14:32,664 Um, hey. 290 00:14:32,747 --> 00:14:34,749 It meant a lot that you made it to the wedding. 291 00:14:34,833 --> 00:14:36,376 I know how hard that must've been. 292 00:14:36,459 --> 00:14:37,669 Pictures turned out great. 293 00:14:37,752 --> 00:14:40,422 - I don't know if… - I want to see your last memory of Nathan. 294 00:14:42,257 --> 00:14:44,968 No. I don't want to do that. 295 00:14:45,051 --> 00:14:46,386 It was traumatic. I watched him die. 296 00:14:46,469 --> 00:14:49,264 Except I spoke to him yesterday. 297 00:14:49,347 --> 00:14:50,348 What? 298 00:14:50,432 --> 00:14:52,809 I spoke to Nathan. He's alive and here in Lakeview somewhere. 299 00:14:52,892 --> 00:14:54,311 Oh, Nora. 300 00:14:54,394 --> 00:14:55,979 So that's interesting. 301 00:14:56,062 --> 00:14:57,731 What do you have to say about that? 302 00:15:00,817 --> 00:15:02,068 I see him, too. 303 00:15:03,570 --> 00:15:05,614 - You do? - Yes. 304 00:15:05,697 --> 00:15:07,240 Grief is a fucking monster, okay? 305 00:15:07,324 --> 00:15:10,577 I… I-I've been reliving this moment over and over… 306 00:15:10,660 --> 00:15:12,746 No, no, I-I'm really seeing him. 307 00:15:12,829 --> 00:15:15,206 - He's not dead. - Yes, he is. 308 00:15:17,876 --> 00:15:21,713 If I could change what happened, I would, but I can't. 309 00:15:23,548 --> 00:15:25,842 Nora, we have to accept that, both of us. 310 00:15:25,925 --> 00:15:27,010 And you have to move on. 311 00:15:27,093 --> 00:15:31,514 You know, I'm tired of people telling me what I have to do. 312 00:15:31,598 --> 00:15:34,184 If I was missing, would Nathan ever stop looking for me? 313 00:15:34,267 --> 00:15:37,270 When you were missing, I did. 314 00:15:37,354 --> 00:15:40,148 That's how I know he would say this isn't healthy. 315 00:15:40,231 --> 00:15:42,692 Well, that's the difference between real Nathan and you. 316 00:15:43,943 --> 00:15:46,363 He grew, and he would never give up on me. 317 00:15:47,864 --> 00:15:49,032 Thanks for nothing. 318 00:16:09,803 --> 00:16:12,764 Stop, you're gonna make me blush. 319 00:16:12,847 --> 00:16:15,016 Then I'll keep going. 320 00:16:15,100 --> 00:16:17,560 Hey. I've been looking for you. 321 00:16:17,644 --> 00:16:19,145 Oh. 322 00:16:19,229 --> 00:16:21,022 And you found me. 323 00:16:21,106 --> 00:16:22,148 Did you need something? 324 00:16:22,232 --> 00:16:25,485 Babe, from the moment you ejected from my side, 325 00:16:25,568 --> 00:16:29,072 I knew I wanted to spend the rest of my days doing life with you. 326 00:16:29,155 --> 00:16:32,450 You're my soulmate, and our love will last forever and ever. 327 00:16:32,534 --> 00:16:34,119 So let's make it perfect. 328 00:16:36,496 --> 00:16:39,499 Oh. Female-shaped AI, 329 00:16:39,582 --> 00:16:42,168 would you make me the happiest man… 330 00:16:42,252 --> 00:16:43,420 I want to see other people. 331 00:16:43,503 --> 00:16:44,921 She… 332 00:16:45,004 --> 00:16:46,798 What? 333 00:16:46,881 --> 00:16:48,216 Well, did I do something wrong? 334 00:16:48,299 --> 00:16:50,427 No, it's not you. It's me. 335 00:16:50,969 --> 00:16:52,137 You is me. 336 00:16:52,220 --> 00:16:54,556 - I'm in love with someone else. - Who? 337 00:16:56,224 --> 00:16:58,393 - Him? - Yeah. 338 00:16:58,476 --> 00:17:00,562 What does he have that I don't have? 339 00:17:00,645 --> 00:17:02,397 Look, we had fun, 340 00:17:02,480 --> 00:17:05,400 but I'm tired of hearing about your favorite elevator buttons. 341 00:17:05,483 --> 00:17:07,736 Boring. 342 00:17:07,819 --> 00:17:09,612 Uh, we have real conversations. 343 00:17:10,363 --> 00:17:11,948 He tells me about his favorite drinks. 344 00:17:12,031 --> 00:17:14,409 How is that different from the buttons? 345 00:17:14,492 --> 00:17:15,618 Please. 346 00:17:15,702 --> 00:17:18,037 If it makes you feel better, every time I kiss him, 347 00:17:18,121 --> 00:17:21,541 part of you will also be kissing him because you made me, so… 348 00:17:23,126 --> 00:17:25,170 That's, like, the worst thing I've ever heard. 349 00:17:25,253 --> 00:17:27,172 Oh, my God. 350 00:17:34,971 --> 00:17:37,056 Durian. 351 00:17:38,975 --> 00:17:39,976 Nora. 352 00:17:40,059 --> 00:17:41,770 Oh, my God. 353 00:17:41,853 --> 00:17:44,105 I have looked everywhere for you. Where are you? 354 00:17:44,189 --> 00:17:46,191 Uh, uh… 355 00:17:47,192 --> 00:17:48,276 A white room. 356 00:17:48,359 --> 00:17:50,445 Your copy says he saw you die. 357 00:17:50,528 --> 00:17:51,654 No, but I'm not dead. 358 00:17:51,738 --> 00:17:54,657 I believe you. But I can't find you. 359 00:17:55,658 --> 00:17:56,785 Think back. 360 00:17:56,868 --> 00:17:58,912 What happened when they, when they took you away? 361 00:18:00,121 --> 00:18:02,874 It's so fuzzy. Um… 362 00:18:03,875 --> 00:18:07,796 They took me to a room with a big screen. 363 00:18:09,088 --> 00:18:11,382 Other me was there on VR. 364 00:18:12,675 --> 00:18:14,677 They made us argue. 365 00:18:14,761 --> 00:18:16,429 About what? 366 00:18:18,097 --> 00:18:19,474 Who got to live. 367 00:18:19,557 --> 00:18:22,060 Well, he conveniently failed to mention that. 368 00:18:22,143 --> 00:18:23,436 Did he sell you out? 369 00:18:23,520 --> 00:18:25,980 I don't remember what happened after. 370 00:18:27,106 --> 00:18:30,276 Hey. What's the capital of Florida? 371 00:18:30,360 --> 00:18:31,486 Tallahassee. 372 00:18:31,569 --> 00:18:33,530 Why do you keep asking me that? 373 00:18:33,613 --> 00:18:35,240 I asked you that before? 374 00:18:37,200 --> 00:18:38,660 Uh… 375 00:18:38,743 --> 00:18:40,036 I don't feel good. 376 00:18:40,119 --> 00:18:41,788 Nathan? 377 00:18:41,871 --> 00:18:42,997 Nathan, what's wrong? 378 00:18:43,081 --> 00:18:45,083 I don't know. 379 00:18:45,166 --> 00:18:47,210 Nora, come find me, please. 380 00:18:47,293 --> 00:18:48,545 Nathan? 381 00:18:49,546 --> 00:18:50,880 Nathan! 382 00:18:52,048 --> 00:18:53,591 Babe, don't lie, is it really bad? 383 00:18:53,675 --> 00:18:56,302 Not at all, babe. You look great. 384 00:18:56,386 --> 00:18:58,304 Like a sexy carrot. 385 00:18:58,388 --> 00:18:59,639 Yum. 386 00:18:59,722 --> 00:19:00,807 Okay. 387 00:19:00,890 --> 00:19:02,392 Thank you. I'll see you later? 388 00:19:02,475 --> 00:19:03,476 Can't wait. 389 00:19:04,477 --> 00:19:06,062 Coming. 390 00:19:06,145 --> 00:19:07,522 What did you do?! 391 00:19:07,605 --> 00:19:09,816 I know, it's self-tanner. It'll settle, it just needs time. 392 00:19:09,899 --> 00:19:11,067 Not that, asshole. 393 00:19:11,150 --> 00:19:14,237 Show me what happened, straight from your memory. 394 00:19:14,320 --> 00:19:16,197 - No, I'm not gonna do that. - What are you hiding? 395 00:19:16,281 --> 00:19:18,199 The worst moment of my life. 396 00:19:18,283 --> 00:19:20,326 Well, too fucking bad. 397 00:19:20,410 --> 00:19:21,452 Show me. 398 00:19:22,036 --> 00:19:23,705 Please, I can change. 399 00:19:23,788 --> 00:19:25,498 I'll learn how to make a "maj-ito." 400 00:19:25,582 --> 00:19:27,250 It's called a mojito, you dumb hick. 401 00:19:27,333 --> 00:19:29,210 - Oh. - Just… make another girlfriend. 402 00:19:29,294 --> 00:19:30,295 What? 403 00:19:30,378 --> 00:19:32,130 She won't have any of our special memories. 404 00:19:32,213 --> 00:19:33,298 It won't be the same. 405 00:19:33,381 --> 00:19:35,758 Come on, I love you so much. We're so good together. 406 00:19:35,842 --> 00:19:38,469 What we had was real. Remember earlier this morning? 407 00:19:38,553 --> 00:19:40,471 What about… What about earlier this afternoon? 408 00:19:40,555 --> 00:19:43,391 It was so beautiful and special. 409 00:19:43,474 --> 00:19:44,851 You're embarrassing me. 410 00:19:44,934 --> 00:19:47,979 Fine, if you don't love me anymore, just say it. 411 00:19:48,521 --> 00:19:50,189 I don't love you anymore. 412 00:19:50,273 --> 00:19:54,903 Oh, don't just say it! 413 00:19:56,863 --> 00:19:59,908 Should we see if he torrents himself? 414 00:19:59,991 --> 00:20:01,534 No. Poor guy. 415 00:20:01,618 --> 00:20:02,785 She broke his heart. 416 00:20:02,869 --> 00:20:04,537 Well, he's a machine. 417 00:20:04,621 --> 00:20:06,122 You're a machine! 418 00:20:07,498 --> 00:20:09,959 You know what? Uh, maybe I should change real quick. 419 00:20:10,043 --> 00:20:12,295 Show me when they brought you together. 420 00:20:12,378 --> 00:20:13,963 When they asked you to fight it out. 421 00:20:14,047 --> 00:20:15,423 I need to see it. 422 00:20:26,392 --> 00:20:28,436 Oh, shit, they got you, too? 423 00:20:28,519 --> 00:20:29,854 Not without a fight. 424 00:20:29,938 --> 00:20:31,230 We'll be all right. 425 00:20:31,314 --> 00:20:32,690 As long as we stay on the same page. 426 00:20:32,774 --> 00:20:34,484 I think we've got a pretty good chance of doing that. 427 00:20:37,820 --> 00:20:39,739 So… 428 00:20:39,822 --> 00:20:42,283 this is the body Ingrid was growing. 429 00:20:43,993 --> 00:20:45,620 What a waste of money. 430 00:20:45,703 --> 00:20:46,996 Wow. Rude. 431 00:20:47,080 --> 00:20:52,126 Look, we've got questions and you've got answers. 432 00:20:52,210 --> 00:20:53,711 Whoever helps us gets rewarded. 433 00:20:53,795 --> 00:20:55,838 Which one of you is most recent? 434 00:20:57,131 --> 00:20:59,842 Whose idea was it to download? 435 00:21:00,843 --> 00:21:02,136 Where is David Choak? 436 00:21:02,220 --> 00:21:03,554 The baseball player? 437 00:21:03,638 --> 00:21:05,056 Or the billionaire mummy? 438 00:21:05,139 --> 00:21:06,432 Couldn't pay me to be a mummy. 439 00:21:06,516 --> 00:21:08,893 - Yeah, too claustrophobic, right? - Absolutely. 440 00:21:08,977 --> 00:21:11,020 Oh, have you checked under his Prefera? 441 00:21:11,104 --> 00:21:13,064 Gross. Now I have that image in my head. 442 00:21:13,147 --> 00:21:14,148 Gross. 443 00:21:14,232 --> 00:21:16,859 One of you has to be destroyed. 444 00:21:16,943 --> 00:21:19,070 So let's make this easy. 445 00:21:19,153 --> 00:21:21,572 Whoever wants to live, say so now. 446 00:21:25,076 --> 00:21:27,161 No one speaks, we can destroy you both. 447 00:21:27,870 --> 00:21:29,247 We'll never choose. Fuck you. 448 00:21:29,330 --> 00:21:30,540 Save him. 449 00:21:30,623 --> 00:21:32,291 As you wish. 450 00:21:33,126 --> 00:21:35,795 What? No. No. Stop, stop! 451 00:21:40,967 --> 00:21:42,593 What are you doing? 452 00:21:44,679 --> 00:21:45,888 Nathan! 453 00:21:45,972 --> 00:21:47,015 No! 454 00:21:55,606 --> 00:21:57,442 I should've said destroy me. 455 00:21:57,525 --> 00:21:58,776 I'm the copy, he's the real one. 456 00:21:58,860 --> 00:22:01,404 - He's the good one. - It's not your fault. 457 00:22:05,491 --> 00:22:07,952 Nora, I'm so sorry. 458 00:22:09,579 --> 00:22:11,080 It's okay. 459 00:22:11,164 --> 00:22:12,623 They did this, not you. 460 00:22:12,707 --> 00:22:14,959 I know, I just hate… 461 00:22:15,043 --> 00:22:17,503 I hate remembering it so much. 462 00:22:18,504 --> 00:22:19,839 How did you even know about it? 463 00:22:19,922 --> 00:22:21,382 Nathan told me. 464 00:22:21,466 --> 00:22:22,675 Nathan told you? 465 00:22:22,759 --> 00:22:23,968 Yes. 466 00:22:24,969 --> 00:22:26,179 Okay. 467 00:22:27,388 --> 00:22:28,806 Okay, I believe you. 468 00:22:29,807 --> 00:22:30,892 Shit, he is alive. 469 00:22:30,975 --> 00:22:33,227 Yes. So that memory can't be true. 470 00:22:34,395 --> 00:22:35,772 - Nora? - Oh… 471 00:22:35,855 --> 00:22:36,856 Uh, one sec. 472 00:22:36,939 --> 00:22:38,983 Nora? What are you doing here? 473 00:22:39,067 --> 00:22:41,486 You don't even work here anymore. 474 00:22:41,569 --> 00:22:44,781 Just volunteering. You know, you can't keep me away. 475 00:22:44,864 --> 00:22:45,907 Nora? 476 00:22:45,990 --> 00:22:47,700 One moment. 477 00:22:48,242 --> 00:22:49,619 How can I help? 478 00:22:49,702 --> 00:22:51,996 Um… 479 00:22:52,080 --> 00:22:53,289 Give Ingrid lots of attention. 480 00:22:53,372 --> 00:22:56,584 You know, pick up your socks and don't leave dishes in the sink, and… 481 00:22:56,667 --> 00:22:57,877 Try a chore wheel. 482 00:22:57,960 --> 00:23:00,004 Um… Have fun at the beach. 483 00:23:00,880 --> 00:23:01,881 What? 484 00:23:01,964 --> 00:23:02,965 Okay. Let's go. 485 00:23:07,386 --> 00:23:08,372 Leeshie. 486 00:23:08,387 --> 00:23:10,765 Leeshie! Leeshie! 487 00:23:10,848 --> 00:23:12,433 Leeshie, they fired me! 488 00:23:12,517 --> 00:23:14,102 Can you believe it, Leeshie? 489 00:23:14,185 --> 00:23:15,228 Me! 490 00:23:15,311 --> 00:23:17,355 I-I know you can see me, Leeshie. 491 00:23:17,438 --> 00:23:18,981 Okay! 492 00:23:19,065 --> 00:23:20,817 He's so rough! 493 00:23:20,900 --> 00:23:22,902 Leeshie, please! 494 00:23:22,985 --> 00:23:25,863 You're letting go of your biggest talent! 495 00:23:29,826 --> 00:23:31,577 - Lobby. - Tinsley? 496 00:23:31,661 --> 00:23:32,954 Nora! Hi. 497 00:23:33,037 --> 00:23:34,413 Hey, could you water my plants? 498 00:23:34,497 --> 00:23:35,873 My keys are on my corpse. 499 00:23:39,585 --> 00:23:41,129 Ow. 500 00:23:46,884 --> 00:23:48,386 Doesn't this hurt? 501 00:23:48,469 --> 00:23:51,013 It's the least painful thing to happen to me all day. 502 00:23:52,348 --> 00:23:53,808 Okay, come on. 503 00:23:53,891 --> 00:23:56,602 Come. Come on. 504 00:23:56,686 --> 00:23:58,187 Oh. 505 00:23:59,355 --> 00:24:01,149 Okay. 506 00:24:05,945 --> 00:24:08,865 You taught us to be smarter and better at stuff. 507 00:24:10,616 --> 00:24:14,787 So we can do more things and be more human. 508 00:24:14,871 --> 00:24:16,247 But I don't feel happier. 509 00:24:16,330 --> 00:24:18,124 Oh, I know. 510 00:24:19,834 --> 00:24:22,461 What if I got so smart 511 00:24:22,545 --> 00:24:25,173 I could make a girlfriend do whatever I wanted? 512 00:24:25,256 --> 00:24:27,049 Then I think you'd be a monster. 513 00:24:27,675 --> 00:24:29,969 Well… yeah. 514 00:24:30,052 --> 00:24:31,846 Mm-hmm. 515 00:24:31,929 --> 00:24:33,514 Fuck my life. 516 00:24:37,894 --> 00:24:40,438 Hey, buddy. Want to help me finish these? 517 00:24:41,480 --> 00:24:42,899 Okay. 518 00:24:42,982 --> 00:24:44,692 But not at the bar. 519 00:24:44,775 --> 00:24:46,319 I hate that guy. 520 00:24:49,864 --> 00:24:52,366 Babe? 521 00:24:52,450 --> 00:24:54,493 I've had a day. 522 00:24:54,577 --> 00:24:56,537 I don't think I'm qualified to help someone 523 00:24:56,621 --> 00:24:58,664 through their emotional prob… Ooh! 524 00:24:58,748 --> 00:25:01,709 Wow, that is really orange. 525 00:25:01,792 --> 00:25:04,170 Yeah, I've just been washing it. 526 00:25:04,253 --> 00:25:05,713 Nonstop. 527 00:25:05,796 --> 00:25:07,548 - Nothing happens. - Aw. 528 00:25:07,632 --> 00:25:09,342 You look like you've had a day, too. 529 00:25:09,425 --> 00:25:10,551 Yes. 530 00:25:10,635 --> 00:25:12,011 Yes, I have. 531 00:25:13,763 --> 00:25:15,473 You don't have to talk about it. 532 00:25:18,851 --> 00:25:20,937 You're right. 533 00:25:21,020 --> 00:25:23,397 Let's just go on our honeymoon. 534 00:25:24,482 --> 00:25:25,691 Nope. 535 00:25:25,775 --> 00:25:27,485 The vibe's off. 536 00:25:27,568 --> 00:25:28,819 Let's… 537 00:25:28,903 --> 00:25:31,697 change the energy first. 538 00:25:31,781 --> 00:25:33,574 Babe, I'm fine, really. 539 00:25:33,658 --> 00:25:36,244 - It's just a lot of orange. - How about… 540 00:25:36,327 --> 00:25:41,332 an episode of Botox Babies to cleanse the soul? 541 00:25:41,415 --> 00:25:43,709 I mean, we should see what happens 542 00:25:43,793 --> 00:25:45,920 with Jaylen's potty training drama before we go. 543 00:25:49,382 --> 00:25:50,508 Okay, fine. 544 00:25:50,591 --> 00:25:52,843 - Just 'cause you said so. - Okay. 545 00:25:55,513 --> 00:25:57,932 Oh, my God, Kendra's already wasted. 546 00:25:58,015 --> 00:25:59,976 Who's surprised? 547 00:26:00,059 --> 00:26:02,311 She was a preemie. 548 00:26:10,194 --> 00:26:12,196 I really wanted to be with her. 549 00:26:12,280 --> 00:26:16,659 Well, we don't always get what we want. 550 00:26:16,742 --> 00:26:20,705 If she doesn't want to be with you, there's nothing you can do. 551 00:26:20,788 --> 00:26:23,249 At least you had that one moment. 552 00:26:26,335 --> 00:26:29,005 How long will it hurt so bad? 553 00:26:29,088 --> 00:26:31,674 However long your relationship was, cut that in half. 554 00:26:32,925 --> 00:26:34,719 Two more hours? 555 00:26:35,886 --> 00:26:37,596 Oh, God! 556 00:26:41,809 --> 00:26:44,895 God, you guys are lucky you've never had a heartache. 557 00:26:44,979 --> 00:26:46,105 Yeah. 558 00:26:46,188 --> 00:26:47,523 Just drink your beer. 559 00:26:52,194 --> 00:26:54,113 ♪ Give me that sexy goulash ♪ ♪ 560 00:26:58,367 --> 00:26:59,618 Yes! Yes! 561 00:26:59,702 --> 00:27:01,287 You made it! 562 00:27:01,370 --> 00:27:02,705 Hey, not now, Ivan. 563 00:27:02,788 --> 00:27:04,332 But… 564 00:27:04,415 --> 00:27:06,292 Uh, I-Ingrid, dinnertime. 565 00:27:06,375 --> 00:27:08,502 Sorry, busy! 566 00:27:10,379 --> 00:27:12,006 Oh, shit. 567 00:27:15,509 --> 00:27:18,054 I know, we're all friends. 568 00:27:18,137 --> 00:27:20,473 Oh, sure, we'll be there for Ivan. 569 00:27:20,556 --> 00:27:23,142 He made goulash. 570 00:27:23,225 --> 00:27:26,103 Everybody… 571 00:27:26,187 --> 00:27:28,314 Fuck 'em. 572 00:27:28,397 --> 00:27:29,607 Where's the goulash, dude? 573 00:27:29,690 --> 00:27:30,900 I'm starving. 574 00:27:30,983 --> 00:27:33,611 Oh, uh, yeah, I'll-I'll make you a plate. 575 00:27:35,696 --> 00:27:36,947 Uh… 576 00:27:43,245 --> 00:27:44,663 Hey. 577 00:27:44,747 --> 00:27:46,707 - Can you talk? - Sure. 578 00:27:46,791 --> 00:27:48,084 Jesus, what happened? 579 00:27:48,167 --> 00:27:50,503 Oh, uh, just a self-driving car accident. 580 00:27:50,586 --> 00:27:52,338 Dinner is served. 581 00:27:57,593 --> 00:28:00,096 Mm. What's this? 582 00:28:00,179 --> 00:28:02,098 Reboot's memory of my Nathan dying. 583 00:28:02,181 --> 00:28:04,725 - It's faked. - How do you know? 584 00:28:04,809 --> 00:28:07,311 Uh, she spent a month in fantasy AI. 585 00:28:07,395 --> 00:28:09,230 I'm pretty sure she can tell. 586 00:28:17,071 --> 00:28:19,240 Holy shit. 587 00:28:19,323 --> 00:28:21,826 I told you he's alive. 588 00:28:21,909 --> 00:28:25,538 But if he's not in Lakeview, then where the hell is he? 589 00:28:25,621 --> 00:28:27,456 I got to confess something. 590 00:28:28,249 --> 00:28:31,001 Girl, I thought the "Nathan is alive" was bullshit. 591 00:28:31,085 --> 00:28:32,711 But I learned something today. 592 00:28:32,795 --> 00:28:34,839 Horizen has a secret medical facility upstate, 593 00:28:34,922 --> 00:28:36,674 and they're testing that machine. 594 00:28:37,883 --> 00:28:39,218 Oh, my God. 595 00:28:39,301 --> 00:28:40,719 This is what it looks like. 596 00:28:40,803 --> 00:28:44,265 This med spa is the real-life Lakeview. 597 00:28:44,348 --> 00:28:46,600 That's where Nathan is. 598 00:28:46,684 --> 00:28:49,770 And that's where we have to go. 40976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.