Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,420
Wow.
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,296
What am I thinking right now?
3
00:00:04,380 --> 00:00:05,715
That this is weird.
4
00:00:05,798 --> 00:00:07,133
This is weird.
5
00:00:07,216 --> 00:00:09,593
- This isn't weird, this is awesome.
- Oh!
6
00:00:09,677 --> 00:00:11,011
What's going on here?
7
00:00:11,095 --> 00:00:12,095
Why are there two of me?
8
00:00:12,138 --> 00:00:13,472
They've restored you from a backup.
9
00:00:13,556 --> 00:00:17,059
- But that's illegal. Is he…?
- More muscular?
10
00:00:17,143 --> 00:00:19,270
- Barely.
- That's not what I was gonna say at all.
11
00:00:20,062 --> 00:00:21,480
You're downloading the AI into a clone?
12
00:00:21,564 --> 00:00:25,151
Imagine how fast the program will improve
after experience
13
00:00:25,234 --> 00:00:26,318
in the real world.
14
00:00:28,904 --> 00:00:31,282
No worries. We've got more clones.
15
00:00:31,365 --> 00:00:32,742
Let's try this again.
16
00:00:32,825 --> 00:00:33,825
I live here.
17
00:00:33,868 --> 00:00:36,829
On the street? It's too bright here. Here.
18
00:00:36,912 --> 00:00:39,498
That hat was our only way of tracking him.
19
00:00:39,582 --> 00:00:41,167
- Will you marry…
- No. No.
20
00:00:41,250 --> 00:00:43,919
I have been dreaming of this moment for,
like, ten years
21
00:00:44,003 --> 00:00:46,088
and in my dreams I am not wearing this!
22
00:00:47,339 --> 00:00:48,284
What's up, bro?
23
00:00:48,299 --> 00:00:50,593
- Where are you?
- Oh, just hanging out with real Nathan.
24
00:00:50,676 --> 00:00:51,662
I'm real Nathan.
25
00:00:51,677 --> 00:00:53,304
I meant fake Nate.
26
00:00:53,387 --> 00:00:55,264
Oh, I'm always switching you guys up now.
27
00:00:55,347 --> 00:00:58,267
Your Nathan is deeply
in love with you.
28
00:00:58,350 --> 00:01:02,271
My Nathan has a fixation with Quebec
which we're going to explore.
29
00:01:02,354 --> 00:01:05,274
But they belong to Horizen, not us.
30
00:01:05,357 --> 00:01:07,610
Are there two Nathans, Miss Kannerman?
31
00:01:08,694 --> 00:01:09,680
Nathan Brown,
32
00:01:09,695 --> 00:01:11,572
the guy we killed?
33
00:01:11,655 --> 00:01:14,533
There's at least four billionaires
in that room.
34
00:01:14,617 --> 00:01:16,994
Choak is in bed
with the upload companies and they
35
00:01:17,077 --> 00:01:17,980
control Freeyond.
36
00:01:17,995 --> 00:01:20,498
- Freeze!
- Go!
37
00:01:20,581 --> 00:01:22,291
I'm sorry, you're gonna have to
come with us.
38
00:01:22,374 --> 00:01:24,960
Ow!
39
00:01:25,044 --> 00:01:27,963
Those bastards brought us down
to one person.
40
00:01:28,047 --> 00:01:30,883
I saw other Nathan, they destroyed him.
41
00:01:30,966 --> 00:01:33,552
What?! Oh, my God!
42
00:01:33,636 --> 00:01:35,012
Wait! Wait.
43
00:01:35,095 --> 00:01:36,889
Which one are you?
44
00:01:48,567 --> 00:01:50,528
You have the rings?
45
00:01:50,611 --> 00:01:51,862
He does.
46
00:01:53,197 --> 00:01:56,075
You have the rings. You have the rings.
47
00:01:56,158 --> 00:01:57,201
Right?
48
00:01:57,284 --> 00:01:58,536
I thought you had the rings.
49
00:01:58,619 --> 00:01:59,870
Oh, my God.
50
00:01:59,954 --> 00:02:00,955
- What?
- Nathan.
51
00:02:01,038 --> 00:02:02,581
- I… Oh, hold on.
- You…
52
00:02:02,665 --> 00:02:04,250
Yeah. No. I got the rings.
53
00:02:06,627 --> 00:02:10,673
And you say, "With this ring, I thee wed."
54
00:02:10,756 --> 00:02:13,884
With this ring,
55
00:02:13,968 --> 00:02:15,928
I thee wed.
56
00:02:20,474 --> 00:02:22,184
Hey.
57
00:02:25,604 --> 00:02:26,939
What's wrong?
58
00:02:27,022 --> 00:02:29,400
I thought you'd be happy.
59
00:02:29,483 --> 00:02:30,651
Hey.
60
00:02:32,278 --> 00:02:33,904
I thought you'd be happy.
61
00:02:36,365 --> 00:02:39,326
Hey, honey, just… checking in.
62
00:02:39,410 --> 00:02:41,287
We made dinner.
63
00:02:41,370 --> 00:02:43,873
There's a plate for you.
64
00:02:46,208 --> 00:02:49,378
We'll leave it outside.
Whenever you want, just…
65
00:02:49,461 --> 00:02:51,171
give a shout.
66
00:02:52,172 --> 00:02:54,049
Or any sound.
67
00:02:55,593 --> 00:02:57,469
Should I just leave it
on the floor?
68
00:02:57,553 --> 00:02:58,929
Simulation unpaused.
69
00:03:00,639 --> 00:03:06,604
♪ I saw it leave your face ♪
70
00:03:09,148 --> 00:03:13,777
♪ It's the only thing that I need ♪
71
00:03:13,861 --> 00:03:18,240
♪ It's the only thing
that I need ♪
72
00:03:18,324 --> 00:03:23,120
♪ But my heart it never breaks ♪
73
00:03:23,203 --> 00:03:27,833
♪ It just beats on despite the ache ♪
74
00:03:27,917 --> 00:03:34,089
♪ And the day I touch you
and make you see ♪
75
00:03:35,716 --> 00:03:39,345
♪ Broken we'll be ♪
76
00:03:40,846 --> 00:03:43,599
♪ You and me…
77
00:03:50,522 --> 00:03:52,691
♪ You and me ♪
78
00:03:53,776 --> 00:03:56,820
♪ Broken we'll be ♪
79
00:03:58,405 --> 00:04:00,115
♪ You and me ♪
♪
80
00:04:00,199 --> 00:04:02,076
Oh, yay!
81
00:04:02,159 --> 00:04:04,036
There she is.
82
00:04:04,119 --> 00:04:06,664
We were just, you know, passing through.
83
00:04:06,747 --> 00:04:09,541
Mm-hmm. Thinking about our best girl Nora.
84
00:04:09,625 --> 00:04:12,419
Like… what's she up to today?
85
00:04:12,503 --> 00:04:17,883
Maybe a shower or laundry?
Oh, maybe both.
86
00:04:17,967 --> 00:04:21,512
Here's a subtle reminder,
my bachelorette is tonight,
87
00:04:21,595 --> 00:04:23,931
and I would love it if you came.
88
00:04:24,014 --> 00:04:26,308
Might be good for you
to finally leave the apartment.
89
00:04:26,392 --> 00:04:28,936
You know, maybe have a drink,
maybe a laugh.
90
00:04:29,019 --> 00:04:33,023
- Maybe a shower? Did we already say that?
- Mm-hmm.
91
00:04:34,608 --> 00:04:36,443
We miss your smile.
92
00:04:41,907 --> 00:04:43,867
- There it is. Aw, look at you…
- Little.
93
00:04:43,951 --> 00:04:46,370
- …lighting up the room.
- And no pressure.
94
00:04:46,453 --> 00:04:50,541
You don't have to sing or make a toast.
Just come and slump in the corner.
95
00:04:52,292 --> 00:04:53,794
I'll try.
96
00:04:55,045 --> 00:04:57,756
Uh, better, um, get back to it.
97
00:05:00,300 --> 00:05:01,385
Get back to what?
98
00:05:01,468 --> 00:05:02,928
- I…
- Oh, my God, Nathan,
99
00:05:03,012 --> 00:05:05,514
these flowers are so beautiful.
100
00:05:06,598 --> 00:05:08,642
Oh, boy.
101
00:05:16,859 --> 00:05:20,195
I guess she'll shed
those goggles in her own time.
102
00:05:20,279 --> 00:05:21,864
- Let's hope.
- You know what they say,
103
00:05:21,947 --> 00:05:22,948
the best way
104
00:05:23,032 --> 00:05:24,992
to get over your ex
is to get under your next.
105
00:05:25,075 --> 00:05:29,913
Which, I could be her next, if you guys
think, like, that's a good idea.
106
00:05:29,997 --> 00:05:33,333
- I think it would kill her.
- Dope.
107
00:05:33,417 --> 00:05:35,461
- Don't.
- What?
108
00:05:35,544 --> 00:05:39,882
Ivan, I will take your rent money, but
when I am physically in this apartment,
109
00:05:39,965 --> 00:05:42,593
you do not cross into a shared space.
110
00:05:42,676 --> 00:05:44,386
She's in a shared space.
111
00:05:44,470 --> 00:05:47,431
Yeah, but I am not disgusting.
112
00:05:47,514 --> 00:05:50,225
As soon as I can max out my 401,
113
00:05:50,309 --> 00:05:52,728
both of you are on the street.
114
00:05:54,521 --> 00:05:58,650
- Me, Aleesha?
- Yes!
115
00:06:01,403 --> 00:06:03,572
Ladies and gentlemen of the class of '96,
116
00:06:03,655 --> 00:06:06,283
today, your life begins.
117
00:06:06,366 --> 00:06:11,455
My name is Meryl Street,
and I'm telling you to make your bed.
118
00:06:12,998 --> 00:06:15,834
You call those wedding vows?
119
00:06:15,918 --> 00:06:19,421
- Those are shit.
- Yeah, uh, they could be better.
120
00:06:19,505 --> 00:06:23,884
Okay, can you come up with something
that will make Ingrid happy,
121
00:06:23,967 --> 00:06:26,762
but is also honest
about our complicated past?
122
00:06:26,845 --> 00:06:29,389
I think you're gonna
have to pick one, man.
123
00:06:29,473 --> 00:06:31,475
No, that was a great prompt.
Come on.
124
00:06:31,558 --> 00:06:33,727
This is important.
125
00:06:33,811 --> 00:06:37,689
These are Nathan's fucking vows!
126
00:06:37,773 --> 00:06:40,567
Nate, don't you worry
your pretty little head.
127
00:06:40,651 --> 00:06:45,405
As your best man and officiant,
I will handle everything.
128
00:06:49,660 --> 00:06:51,370
What else you got?
129
00:06:57,126 --> 00:06:59,128
Great.
130
00:06:59,211 --> 00:07:02,214
Angel.
131
00:07:03,715 --> 00:07:05,342
You called me.
132
00:07:05,425 --> 00:07:09,847
Did you get me that
employee discount on my top hats?
133
00:07:09,930 --> 00:07:11,723
No, but I have been…
134
00:07:11,807 --> 00:07:13,600
Jesus Christ, do you even care
about this wedding?
135
00:07:13,684 --> 00:07:15,936
It's like I'm out here entirely on my own.
136
00:07:16,019 --> 00:07:19,523
I have four outfit changes,
and I am sewing up a fifth.
137
00:07:19,606 --> 00:07:21,441
I just have my one dress.
138
00:07:21,525 --> 00:07:23,569
- And you think that's enough?
- It's all I can afford.
139
00:07:23,652 --> 00:07:26,321
And marrying Nathan is enough.
140
00:07:26,405 --> 00:07:28,824
Ugh! You're stressing me out.
You're stressing me out.
141
00:07:28,907 --> 00:07:33,162
Can I speak to your manager?
I need to talk to Aleesha. Ring, ring.
142
00:07:33,245 --> 00:07:35,747
- Put her through, Angel.
- Aleesha's an EVP now.
143
00:07:35,831 --> 00:07:39,459
She manages, like, 2,000 floors.
She is unreachable to the likes of you.
144
00:07:39,543 --> 00:07:42,045
Ugh. I knew she felt weird after our kiss.
145
00:07:42,129 --> 00:07:44,047
I'm sorry, it sounded like
146
00:07:44,131 --> 00:07:45,674
- you said you kissed Aleesha.
- Yeah.
147
00:07:45,757 --> 00:07:48,844
And she's been kind of sort of
avoiding me ever since.
148
00:07:48,927 --> 00:07:51,638
Juicy. Well,
149
00:07:51,722 --> 00:07:55,017
either she's in love with you
and can't deal, or
150
00:07:55,100 --> 00:07:57,686
you're a terrible kisser
and she's saving you the embarrassment.
151
00:07:57,769 --> 00:07:59,229
It's the first one.
152
00:07:59,313 --> 00:08:02,983
Of course it is, little man.
153
00:08:03,066 --> 00:08:05,152
- Knock, knock, roomie.
- Can't talk.
154
00:08:05,235 --> 00:08:07,404
I have got a senior meeting
on floor seven.
155
00:08:07,487 --> 00:08:10,407
Oh, what's on floor seven? HR?
'Cause you kissed Luke?
156
00:08:10,490 --> 00:08:14,077
He's telling people
about that now.
157
00:08:14,161 --> 00:08:16,121
Man, he has got a big mouth.
158
00:08:16,205 --> 00:08:18,248
And I bet he knows how to use it.
159
00:08:20,125 --> 00:08:21,376
I'm too busy for this.
160
00:08:21,460 --> 00:08:23,837
But not too busy to come
to my bachelorette, right?
161
00:08:23,921 --> 00:08:27,341
- I thought you were a guaranteed yes.
- I believe I said I would try to stop by.
162
00:08:27,424 --> 00:08:30,886
I'm certain you did, so now it's a fact,
and a fact is a promise.
163
00:08:30,969 --> 00:08:33,889
And a promise is a pancake,
and a pancake is a fishtank.
164
00:08:33,972 --> 00:08:36,308
- I can say words too, Ingrid.
- Okay,
165
00:08:36,391 --> 00:08:38,810
but without you and Nora,
it's looking a little bleak.
166
00:08:38,894 --> 00:08:40,812
Have fun on seven!
167
00:09:15,180 --> 00:09:18,141
Okay, we packing.
168
00:09:20,811 --> 00:09:24,481
Energy bills from
all Horizen-Betta locations.
169
00:09:27,025 --> 00:09:28,235
Why do you need it?
170
00:09:28,318 --> 00:09:33,532
Any sign of their new secret project
in download tech? OMI wants details.
171
00:09:33,615 --> 00:09:36,660
Not yet, but I will keep my eyes open.
172
00:09:36,743 --> 00:09:38,912
Where do you think you are going?
173
00:09:38,996 --> 00:09:41,707
My roommate is having
a bachelorette party, and I…
174
00:09:41,790 --> 00:09:44,167
No. You don't get to have a life.
175
00:09:44,251 --> 00:09:48,422
You took out our top agent when you
got Karina fired. We own your ass.
176
00:09:48,505 --> 00:09:52,426
Yeah, well, this ass is free-range.
177
00:09:52,509 --> 00:09:56,888
We had a choice to murder you
or to bring you into our organization,
178
00:09:56,972 --> 00:09:59,182
and Karina begged us to bring you in.
179
00:09:59,266 --> 00:10:01,893
She said that you would take to this life,
that you're highly intelligent,
180
00:10:01,977 --> 00:10:05,689
you enjoy risk, and you yearn
to be exceptional.
181
00:10:05,772 --> 00:10:08,108
And the alternative is being murdered.
182
00:10:09,776 --> 00:10:12,779
- So are we good?
- Yeah.
183
00:10:12,863 --> 00:10:16,033
Good. Now, don't forget to fill out
your start paperwork.
184
00:10:16,116 --> 00:10:18,368
When can I see Karina?
185
00:10:19,286 --> 00:10:20,787
Oh, Karina. We had to kill her,
186
00:10:20,871 --> 00:10:22,247
- but it was for something else.
- What?
187
00:10:23,665 --> 00:10:26,418
No, no, no.
We sent her scuba diving.
188
00:10:27,377 --> 00:10:29,421
She's on a scuba diving trip,
which she loves.
189
00:10:31,298 --> 00:10:33,884
- You are calm now?
- Yeah.
190
00:10:33,967 --> 00:10:36,345
Time for you to train with Mr. Chu.
191
00:10:36,428 --> 00:10:38,805
What the fuck?!
192
00:10:38,889 --> 00:10:40,640
- Oh, my God!
- We did it!
193
00:10:41,725 --> 00:10:43,143
Oh.
194
00:10:46,438 --> 00:10:49,358
- I love you. Mm.
- I love you, too. Mwah.
195
00:10:49,441 --> 00:10:51,693
- Okay. Honeymoon. Where do you want to go?
- Yeah.
196
00:10:51,777 --> 00:10:52,944
I know where you want to go.
197
00:10:53,028 --> 00:10:57,074
Hawaii is the number one ranked
honeymoon destination for people under 40.
198
00:10:57,157 --> 00:11:00,744
He wouldn't talk like that.
Just act like real Nathan.
199
00:11:00,827 --> 00:11:01,995
Hawaii is the number one ranked
200
00:11:02,079 --> 00:11:04,331
- honeymoon destination for…
- Ugh, come on.
201
00:11:05,791 --> 00:11:07,667
You used to be hot.
202
00:11:07,751 --> 00:11:10,379
Now you just make more work for Monique.
203
00:11:10,462 --> 00:11:14,257
Get out of the shared space.
204
00:11:14,341 --> 00:11:16,259
Both of you!
205
00:11:16,343 --> 00:11:17,344
Save your energy, babe.
206
00:11:17,427 --> 00:11:18,678
- She's in a mood.
- Ugh!
207
00:11:32,067 --> 00:11:34,820
Replay VR fantasy?
208
00:11:34,903 --> 00:11:36,738
Replay VR fantasy?
209
00:11:36,822 --> 00:11:38,907
Nora.
210
00:11:40,158 --> 00:11:43,245
- Nora.
- Nathan?
211
00:11:43,328 --> 00:11:46,081
Nora.
212
00:11:46,164 --> 00:11:47,541
Is that you?
213
00:11:47,624 --> 00:11:50,043
Oh, my God. I found you.
214
00:11:50,127 --> 00:11:51,503
I miss you.
215
00:11:51,586 --> 00:11:54,089
I miss you. I miss you so much.
216
00:11:54,172 --> 00:11:56,758
- I miss you, too.
- I thought you were dead.
217
00:11:58,802 --> 00:12:01,096
Oh.
218
00:12:02,973 --> 00:12:04,891
Did you want to go to Hawaii
for a honeymoon?
219
00:12:04,975 --> 00:12:07,561
No. Mile End.
220
00:12:07,644 --> 00:12:10,313
- Remember? Montreal.
- Oh, my God.
221
00:12:10,397 --> 00:12:14,025
It's really you.
222
00:12:14,109 --> 00:12:17,946
Nathan? Nathan?
223
00:12:18,029 --> 00:12:20,949
Nathan!
224
00:12:27,456 --> 00:12:29,207
I'm losing my mind.
225
00:12:32,627 --> 00:12:35,213
- Angel?
- You rang?
226
00:12:37,174 --> 00:12:38,758
Remember, don't "angel" me tomorrow.
227
00:12:38,842 --> 00:12:41,887
It's bad luck for the groom
to see his bride the day of the wedding.
228
00:12:41,970 --> 00:12:44,347
I just wanted to see you
before I hit the town with the boys.
229
00:12:44,431 --> 00:12:46,391
And you finished your vows, right?
230
00:12:46,475 --> 00:12:48,518
Mine are really, really good.
231
00:12:48,602 --> 00:12:52,230
They're funny, they're moving,
timeless, yet modern
232
00:12:52,314 --> 00:12:54,649
and… profound.
233
00:12:55,692 --> 00:12:56,735
Me, too.
234
00:12:56,818 --> 00:12:58,445
- Oh, that's great.
- Mm-hmm.
235
00:12:58,528 --> 00:13:00,989
Okay, well, behave yourself, okay?
236
00:13:01,072 --> 00:13:03,575
No cheating on each other
until after we get…
237
00:13:03,658 --> 00:13:05,160
- Our reality show.
- I know. I know.
238
00:13:05,243 --> 00:13:06,745
Seriously, you have nothing
to worry about.
239
00:13:06,828 --> 00:13:08,622
Tonight is gonna be super chill.
240
00:13:10,624 --> 00:13:13,668
- Oh, my God.
- Party time!
241
00:13:13,752 --> 00:13:18,798
- Yeah!
- No!
242
00:13:18,882 --> 00:13:20,967
Whoo!
243
00:13:21,051 --> 00:13:23,970
- See you.
- Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
244
00:13:24,054 --> 00:13:28,183
One second, one single second, could be
the difference between life or death.
245
00:13:28,266 --> 00:13:30,268
You must learn to fight.
246
00:13:30,352 --> 00:13:32,812
Pass. I'm an office spy.
247
00:13:32,896 --> 00:13:36,858
I'll be transferring shit to ring drives,
inside, looking terrific.
248
00:13:36,942 --> 00:13:41,112
And if Horizen security sees you and
tries to kill you, how will you escape?
249
00:13:41,196 --> 00:13:42,989
I'll seduce them.
250
00:13:45,200 --> 00:13:48,161
They're in a committed relationship.
It didn't work.
251
00:13:52,040 --> 00:13:53,416
Put these on.
252
00:14:06,805 --> 00:14:08,306
Uh…
253
00:14:12,811 --> 00:14:14,854
Ooh!
254
00:14:14,938 --> 00:14:16,356
Fun.
255
00:14:16,439 --> 00:14:18,608
Ooh… Ooh.
256
00:14:18,692 --> 00:14:20,485
You okay, Mr. Chu?
257
00:14:23,488 --> 00:14:25,574
Nora?
258
00:14:25,657 --> 00:14:27,659
You're back.
I didn't know if you'd be back.
259
00:14:27,742 --> 00:14:29,452
- I'm back.
- Yay!
260
00:14:29,536 --> 00:14:30,870
I don't know how long I have, though.
261
00:14:30,954 --> 00:14:32,581
Uh…
262
00:14:32,664 --> 00:14:37,460
Mm. What do you want to do? Sing?
Dance? Um, play Word Cookies?
263
00:14:37,544 --> 00:14:41,298
- No. No, let's just talk.
- Okay.
264
00:14:41,381 --> 00:14:45,176
- This is a nice place.
- It's Aleesha's. Flatiron District.
265
00:14:46,720 --> 00:14:48,930
- How have you been?
- Uh…
266
00:14:49,014 --> 00:14:51,850
You look, um…
267
00:14:51,933 --> 00:14:54,060
I'll shower. I'll shower.
I was gonna shower,
268
00:14:54,144 --> 00:14:55,645
- like, any day now.
- Maybe a small shower.
269
00:14:55,729 --> 00:14:58,189
Yeah. Just like… Yeah. Mm-hmm.
270
00:14:59,190 --> 00:15:00,692
You look incredible.
271
00:15:02,736 --> 00:15:05,238
- I want to touch you so bad.
- Me, too.
272
00:15:07,198 --> 00:15:09,159
My Cricket-O's are ready.
273
00:15:10,827 --> 00:15:14,039
- You know, it can wait.
- Can it?
274
00:15:14,122 --> 00:15:15,915
I don't need to eat.
275
00:15:15,999 --> 00:15:18,043
Go get your Cricket-O's.
276
00:15:18,126 --> 00:15:20,795
- You won't go away?
- No.
277
00:15:21,838 --> 00:15:23,882
- Stay here.
- I'll try.
278
00:15:23,965 --> 00:15:26,301
- I'll be right back.
- Okay.
279
00:15:26,384 --> 00:15:29,387
Don't move. Oh.
280
00:15:29,471 --> 00:15:31,181
Ooh. Okay.
281
00:15:35,352 --> 00:15:36,394
I'm back.
282
00:15:36,478 --> 00:15:38,438
- Hi.
- Hi.
283
00:15:38,521 --> 00:15:40,523
♪ Watch and learn how I get this done ♪
284
00:15:40,607 --> 00:15:41,983
♪ Diver's seat I don't ride shotgun ♪
285
00:15:42,067 --> 00:15:45,028
♪ I'm-a make it happen
on three, two, one…
286
00:15:46,071 --> 00:15:47,072
So…
287
00:15:47,155 --> 00:15:49,199
What's everyone singing?
288
00:15:49,282 --> 00:15:51,493
I call "Informer."
289
00:15:51,576 --> 00:15:55,705
♪ Informer, ya' no say daddy
me Snow me I go blame ♪
290
00:15:55,789 --> 00:15:57,624
♪ A licky boom boom down ♪
♪
291
00:15:57,707 --> 00:16:01,461
- You know that?
- So… who else is coming?
292
00:16:01,544 --> 00:16:05,715
You must have all sorts
of cool and glamorous friends, right?
293
00:16:05,799 --> 00:16:11,429
Aleesha and Nora are probably
definitely maybe coming.
294
00:16:11,513 --> 00:16:13,348
Okay. This is gonna suck.
295
00:16:15,183 --> 00:16:17,894
Ooh, um, let's play a game.
296
00:16:17,977 --> 00:16:20,438
Oh, everyone say the weirdest thing
297
00:16:20,522 --> 00:16:22,148
they know about
Nathan and Ingrid's relationship.
298
00:16:22,232 --> 00:16:24,901
- Oh.
- That it's ending in marriage.
299
00:16:26,403 --> 00:16:27,404
Okay.
300
00:16:27,487 --> 00:16:28,947
Call Nora.
301
00:16:30,490 --> 00:16:33,159
Hey, girl. Are you coming?
302
00:16:33,243 --> 00:16:35,161
I could use an actual friend.
303
00:16:35,245 --> 00:16:38,415
I'm really sorry, Ingrid. I can't.
304
00:16:38,498 --> 00:16:41,710
I have… someone over.
305
00:16:41,793 --> 00:16:47,424
Oh. That's wonderful.
Bring them. If they're real.
306
00:16:47,507 --> 00:16:50,218
I so wish I could.
307
00:16:50,301 --> 00:16:52,095
- Sorry.
- You're still coming to the wedding,
308
00:16:52,178 --> 00:16:54,055
though, right?
309
00:16:54,139 --> 00:16:56,141
Nora?
310
00:16:56,224 --> 00:16:57,976
Lost her.
311
00:16:58,059 --> 00:17:00,520
She sometimes has imaginary friends.
312
00:17:00,603 --> 00:17:01,980
Mm.
313
00:17:10,822 --> 00:17:15,910
Remember, guys, our only goal tonight
is to make love to Nathan Brown.
314
00:17:15,994 --> 00:17:17,412
Um, what?
315
00:17:17,495 --> 00:17:20,206
Make Nathan Brown feel loved.
What did you, what did you hear?
316
00:17:20,290 --> 00:17:22,876
- What did you hear?
- Nothing. Sounds good.
317
00:17:22,959 --> 00:17:25,712
- It's loud. Yeah. Any questions?
- Yeah.
318
00:17:25,795 --> 00:17:27,255
Who are all these people?
319
00:17:27,338 --> 00:17:30,717
The sinister six. Next question.
320
00:17:30,800 --> 00:17:33,887
How are we "the sinister six"?
There's 11 of us.
321
00:17:33,970 --> 00:17:36,890
I know that, Lionel.
That's what makes it so sinister.
322
00:17:36,973 --> 00:17:40,727
Tonight is about… Anyone?
323
00:17:40,810 --> 00:17:45,273
A night where there are no rules.
Anything can be put into anything.
324
00:17:45,356 --> 00:17:48,401
- No. No, it's not…
- Dead-dead-dead-dead wrong. Dead wrong.
325
00:17:48,485 --> 00:17:52,822
Love. We are all here tonight
to show love to Nathan
326
00:17:52,906 --> 00:17:54,491
because we are his closest friends.
327
00:17:54,574 --> 00:17:57,160
Me, Horny Mildred,
328
00:17:57,243 --> 00:18:01,456
Ivan the terrible, Dylan the perv,
Mr. Mc-Grump-et,
329
00:18:01,539 --> 00:18:05,084
Ernie the therapist dog…
a very good boy…
330
00:18:05,168 --> 00:18:07,962
the Gordita Crunch Taco Head Ad,
331
00:18:08,046 --> 00:18:12,091
two AI guys for good luck,
and penis-less guy.
332
00:18:12,175 --> 00:18:14,385
My name is not "penis-less guy."
333
00:18:14,469 --> 00:18:15,970
But you don't have a penis.
334
00:18:16,054 --> 00:18:17,555
- You're not wrong.
- I hope Nathan
335
00:18:17,639 --> 00:18:19,182
has a scrumptious night tonight.
336
00:18:19,265 --> 00:18:20,850
Thank you. Oh, goddamn it, not him.
337
00:18:20,934 --> 00:18:24,062
As scrumptious as the Nokia
Taco Bell Gordita Crunch.
338
00:18:24,145 --> 00:18:26,731
Okay, can we not advertise
during my bachelor party.
339
00:18:26,815 --> 00:18:29,651
Your bachelor party is sponsored
by Gordita Crunch.
340
00:18:29,734 --> 00:18:32,654
- Let's get our crunch on.
- Super.
341
00:18:32,737 --> 00:18:35,949
All right, everybody,
it's time to turn it up. Let's go.
342
00:18:38,618 --> 00:18:39,744
Yeah!
343
00:18:39,828 --> 00:18:41,037
What are you…
344
00:18:41,120 --> 00:18:43,206
- gonna…?
- Oh, no.
345
00:18:43,289 --> 00:18:46,292
Fuck, save some for me.
346
00:18:46,376 --> 00:18:47,961
More tongue. More tongue.
347
00:18:48,044 --> 00:18:49,045
I'm delicious,
348
00:18:49,128 --> 00:18:50,255
aren't I?
349
00:18:51,339 --> 00:18:55,051
Have any of you ever paid for sex?
What's a normal rate?
350
00:18:55,134 --> 00:18:57,804
- Is this karaoke room two?
- Aleesha,
351
00:18:57,887 --> 00:19:00,473
- you made it.
- Oh, yeah.
352
00:19:00,557 --> 00:19:04,269
Two hours late and smelling of…
hot dog?
353
00:19:04,352 --> 00:19:07,772
It's not a party without Mr. Mayer!
354
00:19:10,900 --> 00:19:13,987
Oh, me first. Me first.
355
00:19:14,070 --> 00:19:15,822
How do you plug him in? Oh, here it is.
356
00:19:18,533 --> 00:19:22,662
- Get it, get it.
- Get nasty, Lucy. Okay. Lucy.
357
00:19:22,745 --> 00:19:24,247
- All right.
- Does anybody have any
358
00:19:24,330 --> 00:19:26,791
- m-m-m-mustard?
- Holy Christ.
359
00:19:26,875 --> 00:19:29,002
- Lucy, I have to see you at work.
- Oh, my God.
360
00:19:29,085 --> 00:19:31,671
Good on you, Copper.
361
00:19:31,754 --> 00:19:35,383
Chips O'Toole. Hotels and all
from Down Under.
362
00:19:35,466 --> 00:19:39,387
You still have any of those
situations available in Sydney?
363
00:19:39,470 --> 00:19:41,973
No, it's all gone.
Never mind, Nikos.
364
00:19:42,056 --> 00:19:44,183
People drop out, don't they?
365
00:19:44,267 --> 00:19:47,270
Anyway, come on up to the house,
we'll put a couple shrimps on the barbie.
366
00:19:47,353 --> 00:19:48,688
Hey, Dad.
367
00:19:50,273 --> 00:19:54,444
- You said Mom visited you after she died.
- That's right.
368
00:19:54,527 --> 00:19:58,448
Sometimes, I feel her presence so strongly
it's like I'm talking to her.
369
00:19:58,531 --> 00:20:03,161
"Like." But what about for real?
370
00:20:03,244 --> 00:20:07,999
Nathan's been visiting me as a…
371
00:20:09,626 --> 00:20:10,627
He's been here.
372
00:20:10,710 --> 00:20:12,503
And…
373
00:20:12,587 --> 00:20:14,714
I'm awake.
374
00:20:14,797 --> 00:20:17,550
Here's what I know:
375
00:20:17,634 --> 00:20:22,889
you, me, your mom, Nathan,
we all have souls.
376
00:20:22,972 --> 00:20:26,935
- Yeah.
- And those souls keep going after death.
377
00:20:27,018 --> 00:20:29,103
I believe it now, too.
378
00:20:29,187 --> 00:20:30,980
Is-is this…
379
00:20:31,064 --> 00:20:33,316
daughter's finally listening
to her father?
380
00:20:33,399 --> 00:20:35,985
Oh, my God. Don't gloat.
381
00:20:36,069 --> 00:20:39,572
I had a potato
for breakfast, lunch, and dinner.
382
00:20:39,656 --> 00:20:42,909
Gloating's all I have.
383
00:21:12,480 --> 00:21:14,023
Oh, man.
384
00:21:15,608 --> 00:21:19,570
What happened last night?
385
00:21:19,654 --> 00:21:23,908
Why does my mouth
taste like processed meat?
386
00:21:23,992 --> 00:21:28,329
Oh, right.
387
00:21:28,413 --> 00:21:31,916
How do you live in this thing?
388
00:21:32,000 --> 00:21:37,005
- It's so heavy.
- Oh, my God. Oh, my God, Nora.
389
00:21:37,088 --> 00:21:40,508
I love it. Does this mean that you're…?
390
00:21:43,803 --> 00:21:45,471
Surprise.
391
00:21:48,975 --> 00:21:50,268
Ow…
392
00:21:50,351 --> 00:21:53,021
Ladies, there has been a murder.
393
00:21:53,104 --> 00:21:56,899
Because after the guests see you,
they're gonna fucking die!
394
00:21:56,983 --> 00:21:59,152
You're gonna look so good! Oh, my God.
395
00:21:59,235 --> 00:22:01,237
- Aw.
- Cheers.
396
00:22:02,739 --> 00:22:04,157
That better just be juice.
397
00:22:04,240 --> 00:22:06,784
We're in VR. I'm not getting wasted
in real life.
398
00:22:07,869 --> 00:22:10,371
Or am I?
399
00:22:10,455 --> 00:22:12,457
Nora, I'm so happy you're here.
400
00:22:12,540 --> 00:22:15,209
Oh, are you kidding? You think
I'd miss the wedding of my ex's copy
401
00:22:15,293 --> 00:22:17,920
and my really new friend?
402
00:22:18,004 --> 00:22:20,506
You're gonna make me cry.
403
00:22:20,590 --> 00:22:24,552
You know, I always thought
it would be you and Nathan.
404
00:22:24,635 --> 00:22:26,179
Heard that, Viv.
405
00:22:26,262 --> 00:22:29,057
I'm sure your Nathan
would've loved to come.
406
00:22:29,140 --> 00:22:32,101
I know he would, but it's fine.
407
00:22:32,185 --> 00:22:34,062
I talked to him right before I got here.
408
00:22:36,564 --> 00:22:37,940
Wait, what?
409
00:22:38,024 --> 00:22:40,151
I was just speaking with him.
410
00:22:41,569 --> 00:22:43,571
He's not gone.
411
00:22:43,654 --> 00:22:47,241
I mean, my Nathan, he has eternal life.
412
00:22:47,325 --> 00:22:49,077
I mean, he's… he's here.
413
00:22:49,160 --> 00:22:52,705
Oh, he's not here, right, honey?
414
00:22:52,789 --> 00:22:55,041
Well…
415
00:22:55,124 --> 00:22:56,959
I mean, I think he's in heaven,
416
00:22:57,043 --> 00:22:59,504
but also in my apartment,
417
00:22:59,587 --> 00:23:04,550
where he's been appearing to me,
as a ghost.
418
00:23:04,634 --> 00:23:09,138
And we hang out and we talk and…
419
00:23:09,222 --> 00:23:13,017
And I'm-I'm not gonna pretend
that it's not happening
420
00:23:13,101 --> 00:23:15,686
because it is, okay?
421
00:23:15,770 --> 00:23:17,605
Does anyone have a problem with that?
422
00:23:17,688 --> 00:23:19,148
You know, uh,
423
00:23:19,232 --> 00:23:22,527
if my uncle were gonna haunt anyone,
it would probably be you.
424
00:23:22,610 --> 00:23:25,947
Uh… tell him I said to call me.
425
00:23:26,030 --> 00:23:27,365
Just because he's dead
426
00:23:27,448 --> 00:23:30,660
doesn't mean he can't find the time
to call his mom, right?
427
00:23:30,743 --> 00:23:32,662
I can't do this.
428
00:23:32,745 --> 00:23:37,625
Okay. Yay. This is just, like,
um, a little plus-one
429
00:23:37,708 --> 00:23:39,377
from the afterlife.
430
00:23:39,460 --> 00:23:41,629
Should we all say a little prayer?
431
00:23:41,712 --> 00:23:44,966
Okay, this is now Nora's prayer room.
432
00:23:45,049 --> 00:23:48,636
Let's… Um…
433
00:23:48,719 --> 00:23:52,056
Let's all, let's… Here. Yeah. Um…
434
00:23:52,140 --> 00:23:54,725
Let's… hold hands.
435
00:23:54,809 --> 00:23:59,313
Let's all… uh, bow our heads.
436
00:23:59,397 --> 00:24:01,399
- Okay.
- Yeah.
437
00:24:02,650 --> 00:24:05,069
Okay.
438
00:24:05,153 --> 00:24:06,529
Dear Lord.
439
00:24:06,612 --> 00:24:08,698
Hello.
440
00:24:10,199 --> 00:24:12,702
- How are you?
- Shh.
441
00:24:12,785 --> 00:24:15,121
I bet nobody ever asks you that.
442
00:24:22,587 --> 00:24:25,339
Thank you for bringing
Nathan back in my life.
443
00:24:26,632 --> 00:24:29,302
A… men.
444
00:24:29,385 --> 00:24:31,262
- Amen.
- Amen.
445
00:24:31,345 --> 00:24:33,389
Amen, girls.
446
00:24:33,472 --> 00:24:35,349
And a-women, am I right?
447
00:24:38,686 --> 00:24:40,605
- Hey.
- Aw…
448
00:24:40,688 --> 00:24:42,356
That was really sweet.
449
00:24:42,440 --> 00:24:43,649
Yeah.
450
00:24:57,205 --> 00:24:58,206
Fill me up.
451
00:24:59,498 --> 00:25:02,752
Not today. I'm a guest, same as you.
452
00:25:04,003 --> 00:25:07,798
Leeshy. How much time did they
reserve that whole lobby for?
453
00:25:07,882 --> 00:25:10,259
It's super expensive.
454
00:25:16,224 --> 00:25:18,643
They're good.
455
00:25:18,726 --> 00:25:24,774
You know, I always thought it would be
you and Nathan together in the end.
456
00:25:24,857 --> 00:25:27,235
What?
457
00:25:27,318 --> 00:25:30,321
You had, like, a-a vibe.
458
00:25:30,404 --> 00:25:32,490
Oh, my God, we're not sitting together?
459
00:25:50,675 --> 00:25:54,262
Gah. I promised myself I wouldn't do this.
460
00:26:18,369 --> 00:26:21,372
Usually, a woman is walked by her dad,
461
00:26:21,455 --> 00:26:24,625
but she's walking herself
because her dad killed her fiancé.
462
00:26:24,709 --> 00:26:27,211
- Is that normal?
- No.
463
00:26:33,134 --> 00:26:34,176
Wow.
464
00:26:35,011 --> 00:26:37,388
Showtime.
465
00:26:40,099 --> 00:26:44,186
Hey, how's everybody doing over here, huh?
Make some noise
466
00:26:44,270 --> 00:26:46,731
for me, your wedding emcee.
467
00:26:46,814 --> 00:26:50,067
I understand we have some guests
who have traveled
468
00:26:50,151 --> 00:26:53,029
all the way from the real world today,
469
00:26:53,112 --> 00:26:57,366
and, boy, are their arms tired.
470
00:27:01,287 --> 00:27:02,997
God.
471
00:27:03,080 --> 00:27:07,460
We are gathered here today
to celebrate a very beautiful thing.
472
00:27:07,543 --> 00:27:11,297
A wedding between
a perfect ten living woman
473
00:27:11,380 --> 00:27:13,174
and a man who is dead.
474
00:27:13,257 --> 00:27:17,303
Or rather, a copy of a man who is dead,
475
00:27:17,386 --> 00:27:22,099
- and yet, is a more perfect 11.
- There it is.
476
00:27:22,183 --> 00:27:25,311
I will now invite the couple
to read their vows.
477
00:27:26,896 --> 00:27:29,899
Thank you, Luke.
478
00:27:29,982 --> 00:27:32,401
Nathan, when I was a child,
479
00:27:32,485 --> 00:27:35,571
my favorite book was
480
00:27:35,654 --> 00:27:38,157
The Very Independent Bubble.
481
00:27:38,240 --> 00:27:40,326
Surprise, surprise.
482
00:27:40,409 --> 00:27:42,828
And I quote…
483
00:27:42,912 --> 00:27:47,375
"Once there was a little girl
who loved to blow bubbles.
484
00:27:47,458 --> 00:27:50,795
And when she blew them,
they would go wherever she wanted.
485
00:27:50,878 --> 00:27:54,924
She could make them go up
or down or sideways."
486
00:27:55,007 --> 00:27:56,926
"But one day,
487
00:27:57,009 --> 00:28:00,513
she blew a bubble
who had a mind of his own."
488
00:28:02,223 --> 00:28:07,436
"He was a very independent bubble."
489
00:28:07,520 --> 00:28:09,855
- Mm-hmm.
- It's me.
490
00:28:09,939 --> 00:28:12,108
"When she made
all the other bubbles go up,
491
00:28:12,191 --> 00:28:14,485
he decided to explore the world.
492
00:28:14,568 --> 00:28:17,738
'Come back,' shouted the little girl.
493
00:28:17,822 --> 00:28:22,159
'The world is full of pokey things
that can pop a bubble.'
494
00:28:22,243 --> 00:28:26,247
But the very independent bubble
didn't care.
495
00:28:26,330 --> 00:28:28,040
He had to see what was out there.
496
00:28:28,124 --> 00:28:31,585
So, the little girl secretly followed him,
497
00:28:31,669 --> 00:28:36,132
and whenever he almost hit a pokey thing,
she jumped in front.
498
00:28:36,215 --> 00:28:37,925
And the girl was happy.
499
00:28:38,008 --> 00:28:41,262
Although, she was covered in bruises
from all the pokey things.
500
00:28:42,430 --> 00:28:44,598
But one morning, she woke up
501
00:28:44,682 --> 00:28:47,643
and the very independent bubble was gone.
502
00:28:47,726 --> 00:28:51,105
She searched high and low for him,
503
00:28:51,188 --> 00:28:55,151
from the bottom of a diamond mine
to the top of a skyscraper.
504
00:28:55,234 --> 00:28:58,404
She was so upset,
she didn't look where she was going,
505
00:28:58,487 --> 00:29:03,534
and she fell right off the tippy top
of the skyscraper.
506
00:29:03,617 --> 00:29:05,786
Down, down she fell,
507
00:29:05,870 --> 00:29:08,998
past all the good little bubbles
who had floated up.
508
00:29:11,417 --> 00:29:13,210
And guess what happened next.
509
00:29:15,171 --> 00:29:21,010
She fell right on top of the very
independent bubble, and… he didn't pop.
510
00:29:21,093 --> 00:29:23,721
He turned into a pillow
511
00:29:23,804 --> 00:29:26,223
and stayed in her bed forever after."
512
00:29:29,268 --> 00:29:30,603
Sorry.
513
00:29:36,567 --> 00:29:37,568
Nathan.
514
00:29:38,736 --> 00:29:40,863
No matter what happens to us,
515
00:29:40,946 --> 00:29:45,075
Brownie, no matter
where you float away to…
516
00:29:46,494 --> 00:29:50,414
…I will always find you.
517
00:29:50,498 --> 00:29:53,751
And you will end up in my bed.
518
00:30:00,216 --> 00:30:04,094
Okay. Uh, Nathan?
519
00:30:04,178 --> 00:30:06,972
Ingy.
520
00:30:07,056 --> 00:30:10,267
You are the most passionate person
I have ever met.
521
00:30:10,351 --> 00:30:14,271
You go all in on everything that you do.
522
00:30:14,355 --> 00:30:16,148
And that's how I'm gonna be
in this marriage.
523
00:30:17,191 --> 00:30:19,318
I'm all in.
524
00:30:19,401 --> 00:30:21,487
I'm all In-grid.
525
00:30:24,615 --> 00:30:25,950
For all eternity.
526
00:30:26,033 --> 00:30:29,745
Nathan, do you take this woman
to be your wife
527
00:30:29,828 --> 00:30:34,041
for as long as you both shall live,
which theoretically could be forever?
528
00:30:35,417 --> 00:30:39,129
- I do.
- Ingrid, do you take…
529
00:30:39,213 --> 00:30:40,214
I do.
530
00:30:40,297 --> 00:30:44,176
I have one more thing that I have to read.
531
00:30:44,260 --> 00:30:45,719
"This wedding was brought to you
by Gordita Crunch.
532
00:30:45,803 --> 00:30:49,723
Six flavors, one delectable crunch.
Now even cheesier. Get your crunch on."
533
00:30:49,807 --> 00:30:53,894
I now pronounce you man and wife.
You can kiss, please kiss.
534
00:31:03,112 --> 00:31:09,034
I love you guys! Whoo!
535
00:31:23,757 --> 00:31:27,052
Norma? Really? Still?
536
00:31:27,136 --> 00:31:29,597
Excuse me, that's my chair.
537
00:31:29,680 --> 00:31:31,890
I'm Norma, Ingrid's pube stylist.
538
00:31:31,974 --> 00:31:34,768
I think you're up there.
539
00:31:34,852 --> 00:31:39,231
It is so good to finally meet you.
Ingrid calls me Nora all the time.
540
00:31:39,315 --> 00:31:41,734
Nice to meet you, too.
541
00:31:41,817 --> 00:31:43,902
Hear ye, hear ye.
542
00:31:43,986 --> 00:31:45,571
Ladies and gentlemen, introducing
543
00:31:45,654 --> 00:31:50,075
Mr. and Mrs.
Ingrid-Nathan Kannerman-Brown.
544
00:31:56,665 --> 00:32:00,085
- Oh, boy. She's gonna throw a bouquet.
- The wedding bouquet.
545
00:32:00,169 --> 00:32:03,005
Traditionally, whoever catches it
will be the next person getting married.
546
00:32:03,088 --> 00:32:07,009
That's right, which means
it's time for me to go. Peace.
547
00:32:07,092 --> 00:32:09,094
- Nora. Catch.
- No.
548
00:32:10,596 --> 00:32:14,850
Not in my house! Booyah!
549
00:32:14,933 --> 00:32:17,478
I'm getting married. Yes!
550
00:32:17,561 --> 00:32:19,313
- It's okay.
- Yeah.
551
00:32:45,214 --> 00:32:48,592
Hey. I meant what I said.
552
00:32:48,676 --> 00:32:51,553
I love you. I'm 100% in.
553
00:32:51,637 --> 00:32:55,974
I know. I just wish everyone
got what they wanted.
554
00:33:01,438 --> 00:33:03,857
What? Oh.
555
00:33:07,361 --> 00:33:09,279
- Uh… Nothing.
- What is it?
556
00:33:09,363 --> 00:33:11,949
- No.
- You're fine. You're fine.
557
00:33:14,410 --> 00:33:16,954
Okay. Okay. Okay.
558
00:33:17,037 --> 00:33:21,208
So, it looks like my hug suit
is having a little malfunction.
559
00:33:21,291 --> 00:33:24,962
It's not a problem. Just keep enjoying
your hors d'oeuvres.
560
00:33:31,301 --> 00:33:32,720
You look beautiful.
561
00:33:35,472 --> 00:33:37,891
- I'm just happy.
- Come here.
562
00:33:52,197 --> 00:33:54,742
Use mine. It's your day.
563
00:33:54,825 --> 00:33:56,326
Thank you.
564
00:34:07,045 --> 00:34:10,591
Nora. Nora, are you here?
565
00:34:14,136 --> 00:34:15,220
Nathan?
566
00:34:16,305 --> 00:34:19,183
- Nathan. Oh…
- Yeah, it's me.
567
00:34:19,266 --> 00:34:24,146
Oh, no way. Maid of honor?
568
00:34:24,229 --> 00:34:27,149
- Oh.
- That's so cute.
569
00:34:27,232 --> 00:34:29,276
What?
570
00:34:31,528 --> 00:34:32,613
Wait.
571
00:34:36,074 --> 00:34:38,160
Oh, my God.
572
00:34:38,243 --> 00:34:40,704
You're a projection. Not a ghost.
573
00:34:40,788 --> 00:34:42,331
That's good news.
574
00:34:42,414 --> 00:34:45,626
You're not dead, y-y-you're digital.
575
00:34:45,709 --> 00:34:47,836
Do you know where you're projecting from?
576
00:34:47,920 --> 00:34:49,671
I don't know. It's really bright.
577
00:34:49,755 --> 00:34:53,926
And-and… I can hear this, like, um…
578
00:34:54,009 --> 00:34:58,806
"bshh, bshh" sound, and…
579
00:34:58,889 --> 00:35:00,182
I can see a torrent.
580
00:35:00,265 --> 00:35:02,935
I need you to come find me.
42540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.