All language subtitles for Tomoka Takase-NEM-037-2020-06-26
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,860 --> 00:00:27,860
Here you go.
2
00:00:27,940 --> 00:00:29,360
Thank you.
3
00:00:30,980 --> 00:00:32,619
Don't be so sweet.
4
00:00:33,440 --> 00:00:34,500
It's okay.
5
00:00:35,420 --> 00:00:36,860
It's just before the holidays.
6
00:00:39,340 --> 00:00:44,000
I'm happy to live with you two, so I
want to do a lot for you.
7
00:00:45,540 --> 00:00:47,400
After living with my mom,
8
00:00:48,200 --> 00:00:51,320
the wind and the house...
9
00:00:52,240 --> 00:00:53,580
I'll do everything for you.
10
00:00:53,880 --> 00:00:55,820
You and I are too spoiled.
11
00:00:57,420 --> 00:00:58,860
It's okay to be spoiled.
12
00:00:59,460 --> 00:01:01,280
Your mother is there for you.
13
00:01:02,740 --> 00:01:04,480
And you two have a job.
14
00:01:05,440 --> 00:01:07,220
You don't have to worry about the house.
15
00:01:07,540 --> 00:01:10,140
You can live on your own.
16
00:01:10,560 --> 00:01:13,360
It doesn't matter if you live alone or
with someone else.
17
00:01:15,000 --> 00:01:20,200
Do you want another drink?
18
00:01:21,640 --> 00:01:22,640
Itadakimasu.
19
00:02:08,560 --> 00:02:09,560
Okay.
20
00:02:09,699 --> 00:02:11,100
Okay.
21
00:03:03,630 --> 00:03:04,690
Takeru -kun, are you okay?
22
00:03:05,770 --> 00:03:06,770
I'm fine.
23
00:03:12,410 --> 00:03:12,890
Are
24
00:03:12,890 --> 00:03:20,230
you
25
00:03:20,230 --> 00:03:21,230
okay?
26
00:03:21,710 --> 00:03:22,710
I'm fine.
27
00:03:36,230 --> 00:03:37,350
Don't worry.
28
00:03:41,090 --> 00:03:44,150
I'm going to take a bath, but can I do
it alone?
29
00:03:45,270 --> 00:03:46,270
It's okay.
30
00:06:49,450 --> 00:06:50,450
I don't know
31
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
thank you
32
00:10:08,880 --> 00:10:09,880
Oh.
33
00:10:56,810 --> 00:10:58,190
I don't want you to.
34
00:14:52,910 --> 00:14:53,910
Welcome home.
35
00:14:53,990 --> 00:14:55,450
I think you'll be back early today.
36
00:14:56,310 --> 00:14:57,310
Yes.
37
00:14:58,650 --> 00:14:59,650
How about you, Takeru?
38
00:15:00,890 --> 00:15:02,770
I'm going to drink with my colleague
today, so I'll be late.
39
00:15:03,730 --> 00:15:04,730
I understand.
40
00:15:06,210 --> 00:15:07,210
I'll be back then.
41
00:15:07,930 --> 00:15:08,909
I'll be back.
42
00:15:08,910 --> 00:15:09,910
Take care, Takeru.
43
00:15:10,850 --> 00:15:11,850
I'll be back.
44
00:17:59,630 --> 00:18:04,470
I'm glad to be able to live with you,
Natsuki, but I didn't think you'd be so
45
00:18:04,470 --> 00:18:05,470
desperate.
46
00:18:08,650 --> 00:18:11,090
I thought you'd have that kind of
attitude because you're living with a
47
00:18:11,090 --> 00:18:12,090
couple.
48
00:18:19,010 --> 00:18:23,810
When the sound of Anna rings...
49
00:18:32,200 --> 00:18:35,700
After my husband passed away, I've been
a gobu -sata for a long time.
50
00:18:36,260 --> 00:18:38,660
As expected, if someone says something
so intense,
51
00:18:39,460 --> 00:18:41,820
I'll be hit too.
52
00:20:32,080 --> 00:20:34,060
I want a hard and plump dog.
53
00:32:23,560 --> 00:32:24,560
You're early.
54
00:32:25,120 --> 00:32:26,380
I got home on time.
55
00:32:26,920 --> 00:32:27,920
I'm going to change.
56
00:32:29,900 --> 00:32:30,900
What?
57
00:32:33,720 --> 00:32:37,380
Takeru's late today. Why don't you come
over for dinner?
58
00:32:38,800 --> 00:32:41,040
Okay, let's do that.
59
00:32:41,320 --> 00:32:42,760
Okay, I'm going to change.
60
00:33:27,950 --> 00:33:28,950
Takeru -kun.
61
00:33:32,170 --> 00:33:33,750
Are you okay?
62
00:33:33,970 --> 00:33:35,270
I'm fine.
63
00:33:36,210 --> 00:33:37,610
No, you're not.
64
00:33:43,570 --> 00:33:45,590
I'll go get some water.
65
00:51:40,490 --> 00:51:41,490
Oh, no.
66
00:53:25,930 --> 00:53:26,930
Takeru.
67
00:53:27,590 --> 00:53:28,590
Hey.
68
00:53:30,210 --> 00:53:33,270
If you sleep here, you'll catch a cold.
Come on.
69
00:53:36,570 --> 00:53:38,590
You can't drink anymore.
70
00:53:42,930 --> 00:53:43,930
Natsuki.
71
00:53:45,030 --> 00:53:48,630
Good morning, Mom. Hey, Takeru. You're
not getting up.
72
00:53:50,190 --> 00:53:53,630
When I woke up in the morning, I was
sleeping there, so I hung up.
73
00:53:55,110 --> 00:53:56,230
Have breakfast here.
74
00:53:58,550 --> 00:53:59,550
Okay.
75
00:54:00,990 --> 00:54:03,050
I can't help it when Takeru's like that.
76
00:54:31,470 --> 00:54:32,470
Mama, can you hear me?
77
00:55:40,400 --> 00:55:41,400
What do you think, Taichi?
78
00:55:41,480 --> 00:55:42,480
If you feel like eating something.
79
00:55:45,580 --> 00:55:46,580
Um, Mom.
80
00:55:47,140 --> 00:55:48,320
I'd like to talk to you about something.
81
00:55:50,900 --> 00:55:56,400
Um, first of all, I'm really sorry about
yesterday.
82
00:55:58,260 --> 00:56:01,000
Actually, I've always thought that you
were nice.
83
00:56:04,160 --> 00:56:06,880
But I couldn't tell you that I like you,
the mother of my dream.
84
00:56:10,890 --> 00:56:12,730
I think I exploded because of the
alcohol.
85
00:56:17,710 --> 00:56:19,830
Takeru -kun, that's enough.
86
00:56:21,330 --> 00:56:22,330
Let's forget about each other.
87
00:56:25,270 --> 00:56:26,270
What?
88
00:56:27,710 --> 00:56:28,710
What?
89
00:56:30,950 --> 00:56:32,570
I really regret that I suddenly got
drunk,
90
00:56:34,590 --> 00:56:37,750
but if I want to pretend that I
didn't...
91
00:56:49,290 --> 00:56:53,790
. . . . . . . . . .
92
00:57:09,650 --> 00:57:10,650
I can't do it anymore.
93
00:57:11,970 --> 00:57:14,130
I can only think about my mother.
94
00:57:17,150 --> 00:57:20,070
If Natsuki finds out, she'll be sad.
95
00:57:23,830 --> 00:57:25,410
I won't make her sad.
96
00:57:28,650 --> 00:57:29,650
It's okay.
97
00:57:32,010 --> 00:57:33,330
Natsuki didn't notice anything about
yesterday.
98
00:57:34,310 --> 00:57:36,430
If we do it right, we can live happily
together.
99
00:57:46,990 --> 00:57:48,790
I can live happily with the three of us.
100
00:57:50,970 --> 00:57:53,470
With the three of us happily?
101
00:57:57,530 --> 00:57:58,530
That's right.
102
00:57:58,930 --> 00:58:01,650
Your mother was lonely too, wasn't she?
103
00:58:02,570 --> 00:58:03,610
All she did was be with me and Natsuki.
104
00:58:19,120 --> 00:58:20,640
I won't let you live a lonely life
anymore.
105
00:58:24,380 --> 00:58:25,420
Mom.
106
00:58:33,560 --> 00:58:38,240
Takeru... Mom?
107
00:58:46,300 --> 00:58:48,970
Huh? Takeru, what are you doing?
108
00:58:49,410 --> 00:58:51,230
Oh, I'm helping with the delivery.
109
00:58:55,550 --> 00:58:57,690
Oh, I'm sorry about last night.
110
00:58:59,970 --> 00:59:00,970
Oh,
111
00:59:01,930 --> 00:59:03,950
no, it's okay.
112
00:59:08,410 --> 00:59:12,710
Well, do your best to reflect. Mom, I'm
going shopping.
113
00:59:13,050 --> 00:59:14,050
I think I'll be back by dinner.
114
00:59:16,490 --> 00:59:17,490
Okay, I'm off.
115
00:59:18,190 --> 00:59:20,150
Take care.
116
01:00:06,730 --> 01:00:07,790
Do you want me to clean up after you?
117
01:00:24,090 --> 01:00:27,850
If you regret getting drunk,
118
01:00:28,630 --> 01:00:30,510
do it again.
119
01:06:08,640 --> 01:06:09,640
See you in a bit.
120
01:10:48,880 --> 01:10:49,880
See you guys.
121
01:23:28,360 --> 01:23:28,858
I'm sorry.
122
01:23:28,860 --> 01:23:29,980
I'm sorry.
123
01:24:00,300 --> 01:24:01,300
Mmm.
124
01:26:20,620 --> 01:26:21,620
Uncle, this is the show.
125
01:50:02,380 --> 01:50:05,080
By the way, I was wondering what you
wanted.
126
01:50:07,860 --> 01:50:08,860
Oh, I see.
127
01:50:10,440 --> 01:50:11,440
I'm glad you were waiting for the sale.
128
01:50:14,300 --> 01:50:16,100
Oh, I see.
129
01:51:07,560 --> 01:51:09,300
Mom, your face is red, are you okay?
130
01:51:10,940 --> 01:51:11,980
Was the kotatsu too hot?
131
01:51:13,380 --> 01:51:14,380
Should I turn the temperature down?
132
01:51:15,740 --> 01:51:16,760
No, it's fine.
133
01:51:17,640 --> 01:51:20,160
It's winter, so it's just right to be
hot.
134
01:51:21,260 --> 01:51:22,260
Is that so?
135
01:51:23,620 --> 01:51:25,300
Oh, the apples are gone.
136
01:51:26,220 --> 01:51:27,220
I'll go get them.
137
01:51:44,120 --> 01:51:45,260
I can't stand it anymore.
138
01:56:15,870 --> 01:56:16,870
Thank you.
139
01:57:49,200 --> 01:57:50,200
Mmm.
8304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.