All language subtitles for The.Love.Guru.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,951 --> 00:00:37,053 When I was a child in India, 2 00:00:37,121 --> 00:00:40,957 growing up in the tiny village of Harenmahkeester, 3 00:00:43,060 --> 00:00:45,194 I found a voice-over machine, 4 00:00:46,664 --> 00:00:49,365 which I still use to this day. 5 00:00:49,433 --> 00:00:50,634 Oh, hi. 6 00:00:52,403 --> 00:00:55,455 I decided to use the Morgan Freeman setting. 7 00:00:55,522 --> 00:00:58,474 I am His Holiness the Guru Pitka. 8 00:00:58,542 --> 00:01:02,479 In my book, If You're Happy and You Know it, Think Again, 9 00:01:02,547 --> 00:01:06,733 I speak of intimacy, or "into-me-I-see." 10 00:01:06,801 --> 00:01:11,104 Intimacy is like putting your wiener on the table and having someone say, 11 00:01:11,171 --> 00:01:13,707 "That looks like a penis, only smaller." 12 00:01:15,977 --> 00:01:17,443 Only smaller. 13 00:01:20,648 --> 00:01:24,550 Though I was raised here in India, I was born in America, 14 00:01:24,619 --> 00:01:26,653 which is where our journey begins. 15 00:01:26,721 --> 00:01:31,257 It's the story of a hockey player named Darren Roanoke, 16 00:01:31,325 --> 00:01:33,827 my most resistant student, 17 00:01:33,894 --> 00:01:36,329 who became my greatest teacher. 18 00:01:37,564 --> 00:01:40,834 Or some such bullshit. I don't know. Gotta go! 19 00:01:47,525 --> 00:01:48,891 Hi, I'm Trent Lueders! 20 00:01:48,959 --> 00:01:50,093 And I'm Jay Kell. 21 00:01:50,161 --> 00:01:52,495 Tonight is all about champions. 22 00:01:52,563 --> 00:01:56,799 But before we get going, I'd like to start by thanking my own personal champions. 23 00:01:56,867 --> 00:01:59,119 The fans who supported me with their cards and letters 24 00:01:59,186 --> 00:02:03,689 during my recent addiction to peyote buttons and Frangelico. 25 00:02:03,757 --> 00:02:08,361 I've already apologized to my friends, my family, and my god. 26 00:02:08,428 --> 00:02:11,380 And now, I'd like to apologize to Dame Judi Dench 27 00:02:11,448 --> 00:02:13,883 for my vicious and brutal attack. 28 00:02:13,951 --> 00:02:15,885 I'm sorry, Judi, you did not deserve that, 29 00:02:15,953 --> 00:02:18,554 and I hope the staples come out soon. 30 00:02:18,623 --> 00:02:20,272 Over to you, Trent. 31 00:02:21,375 --> 00:02:22,675 Thanks, Jay! 32 00:02:22,743 --> 00:02:25,879 Tonight, the Toronto Maple Leafs' Darren Roanoke 33 00:02:25,946 --> 00:02:28,664 is the subject of our player profile. 34 00:02:28,732 --> 00:02:30,816 Hockey has its legends. 35 00:02:30,818 --> 00:02:33,936 Now, the new one, Darren Roanoke. 36 00:02:36,757 --> 00:02:38,541 Known as the Tiger Woods of hockey, 37 00:02:38,609 --> 00:02:41,110 Roanoke brought the sport to a whole new audience. 38 00:02:41,178 --> 00:02:43,346 - Hey, yo, check this, son! - Check this! 39 00:02:45,515 --> 00:02:48,634 A role model turned bad boy. 40 00:02:48,702 --> 00:02:50,604 He was in a perfect marriage. 41 00:02:50,671 --> 00:02:52,471 But before the playoffs, 42 00:02:52,539 --> 00:02:56,008 he stunned the world by separating from his wife, Prudence. 43 00:02:56,076 --> 00:02:59,145 From role model to dating models. 44 00:03:01,549 --> 00:03:03,450 Roanoke found out his wife, Prudence, 45 00:03:03,517 --> 00:03:05,385 was dating the L.A. Kings' legendary 46 00:03:05,452 --> 00:03:08,788 French-Canadian goalie, Jacques "Le Coq" Grande. 47 00:03:11,025 --> 00:03:12,659 He earned his nickname, "Le Coq," 48 00:03:12,726 --> 00:03:16,162 for reasons that cannot be stated on this program. 49 00:03:16,230 --> 00:03:18,631 This interview is over. 50 00:03:22,069 --> 00:03:23,436 Holy... 51 00:03:24,604 --> 00:03:26,906 That's when Roanoke fell apart. 52 00:03:26,974 --> 00:03:31,111 Roanoke is hit hard. Open net! He misses! 53 00:03:31,178 --> 00:03:32,878 Damn, damn, damn! 54 00:03:34,048 --> 00:03:36,115 But the question on everyone's mind is, 55 00:03:36,183 --> 00:03:38,934 can the Leafs win without Roanoke? 56 00:03:40,187 --> 00:03:42,488 Well, can we win the Cup without Roanoke? 57 00:03:42,556 --> 00:03:44,123 Not a chance, boss. 58 00:03:44,191 --> 00:03:47,610 As long as Jacques "Le Coq" Grande is banging Darren's wife, 59 00:03:47,678 --> 00:03:49,195 Darren's toast. 60 00:03:49,262 --> 00:03:53,532 My father once told me the Yankees hired a guru to turn their team around. 61 00:03:53,601 --> 00:03:54,733 I have our guru. 62 00:03:54,801 --> 00:03:57,721 If he can fix Darren, we win the Cup. 63 00:03:57,788 --> 00:04:00,590 They call him the Love Guru. 64 00:07:11,865 --> 00:07:14,583 Here we go, here we go. 65 00:07:21,992 --> 00:07:24,694 Mariska Hargitay, Speedy. Yeah. 66 00:07:25,729 --> 00:07:27,647 Ride 'em, cowboy. 67 00:07:27,715 --> 00:07:29,965 Mariska Hargitay, Your Holiness. 68 00:07:30,984 --> 00:07:34,904 Rajneesh! Mariska Hargitay. 69 00:07:34,972 --> 00:07:37,539 Your manager Richard Pants is here. 70 00:07:37,607 --> 00:07:40,042 Dick Pants. Send him in. 71 00:07:41,095 --> 00:07:43,929 Mariska Hargitay, Your Holiness. 72 00:07:45,099 --> 00:07:47,099 Have you seen today's paper? 73 00:07:47,167 --> 00:07:48,568 Oh, don't tell me, 74 00:07:48,635 --> 00:07:51,470 it's another article about Deepak Chopra being number one 75 00:07:51,538 --> 00:07:53,189 and me being number two? 76 00:07:53,256 --> 00:07:55,625 Not in as many words. 77 00:07:57,344 --> 00:08:00,113 Quaking pudding! I can't take this! 78 00:08:00,180 --> 00:08:02,481 Not again! What? Why, why? 79 00:08:02,549 --> 00:08:05,751 Babu, to be the world's second most popular 80 00:08:05,819 --> 00:08:10,256 Neo-Eastern-Self- Help-Spiritualist is no small thing. 81 00:08:11,058 --> 00:08:13,176 Thank you, Rajneesh. 82 00:08:13,810 --> 00:08:15,043 You are my compass. 83 00:08:17,648 --> 00:08:19,849 Give me a pound. 84 00:08:19,917 --> 00:08:21,617 Lock it down. 85 00:08:21,685 --> 00:08:23,302 Break the pickle. 86 00:08:23,370 --> 00:08:25,104 Tickle, tickle. 87 00:08:27,040 --> 00:08:28,073 You! You! 88 00:08:28,141 --> 00:08:30,126 Well, no, you! You! 89 00:08:32,713 --> 00:08:33,813 No, no, no! You! 90 00:08:33,880 --> 00:08:35,448 Okay. You! 91 00:08:35,516 --> 00:08:36,849 No! You! 92 00:08:38,118 --> 00:08:39,352 Stop it! 93 00:08:41,137 --> 00:08:43,889 Who's the gift basket from, Dick? 94 00:08:43,891 --> 00:08:45,824 Brad and Angelina. 95 00:08:45,892 --> 00:08:49,645 It says, "Thank you for the gift of true intimacy, 96 00:08:49,713 --> 00:08:53,048 "but we've decided to work with Deepak instead." 97 00:08:53,116 --> 00:08:57,002 What does Deepak Chopra have that I don't have? 98 00:08:57,070 --> 00:08:58,938 He's been on Oprah. 99 00:08:58,940 --> 00:09:00,272 Oprah! 100 00:09:01,274 --> 00:09:03,809 And Oprah loves a great story. 101 00:09:03,877 --> 00:09:06,312 Now, take a look at this. 102 00:09:06,380 --> 00:09:09,599 The Toronto Maple Leafs will pay you $2 million, 103 00:09:09,666 --> 00:09:12,385 if you can get Darren Roanoke back with his wife 104 00:09:12,452 --> 00:09:14,286 in time to win the Stanley Cup. 105 00:09:14,354 --> 00:09:17,406 Two million dollars! 106 00:09:17,474 --> 00:09:18,741 That's a lot of cheese. 107 00:09:18,809 --> 00:09:21,410 But wait, it gets better! 108 00:09:21,478 --> 00:09:22,945 I spoke to Oprah's producers, 109 00:09:23,012 --> 00:09:25,381 and if you can restore Darren Roanoke's marriage, 110 00:09:25,449 --> 00:09:28,484 they guarantee that you will be on her show! 111 00:09:28,552 --> 00:09:31,104 Let me get this straight. 112 00:09:31,171 --> 00:09:35,208 If I fix their marriage, I get on Oprah, 113 00:09:35,275 --> 00:09:37,410 and if I get on Oprah, 114 00:09:37,478 --> 00:09:39,912 I'm the next Deepak Chopra! 115 00:09:44,150 --> 00:09:47,487 Deepak Chopra. Maurice Pitka. 116 00:09:47,554 --> 00:09:50,973 Please enter the ashram of the Guru Tugginmypudha. 117 00:10:01,485 --> 00:10:05,421 Guru Tugginmypudha, you are so good with nunchucks, 118 00:10:05,489 --> 00:10:07,190 yet you are blind. 119 00:10:07,257 --> 00:10:08,958 I am not blind. 120 00:10:09,026 --> 00:10:11,744 I am just severely cross-eyed. 121 00:10:12,579 --> 00:10:14,580 I know, it is weird. 122 00:10:15,632 --> 00:10:16,966 Be seated. 123 00:10:29,246 --> 00:10:31,180 Deepak, here you go. 124 00:10:37,454 --> 00:10:41,040 Maurice, you're not of Indian blood. 125 00:10:42,108 --> 00:10:43,676 Speak of your parents. 126 00:10:43,761 --> 00:10:47,113 They are both dead. They were missionaries. 127 00:10:47,180 --> 00:10:49,631 And what did they do before then? 128 00:10:49,699 --> 00:10:52,001 They were dog stylists. 129 00:10:52,068 --> 00:10:54,420 So, let me get this straight. 130 00:10:54,487 --> 00:10:58,641 They were into doggy style before the missionary position? 131 00:11:02,512 --> 00:11:05,498 That's hilarious. My parents are dead. Thanks. 132 00:11:06,667 --> 00:11:07,800 Deepak, 133 00:11:07,868 --> 00:11:11,637 why do you want to join the Tugginmypudha Ashram? 134 00:11:11,705 --> 00:11:13,522 To seek my true self. 135 00:11:13,589 --> 00:11:15,590 All right, kiss ass. 136 00:11:16,777 --> 00:11:20,128 Maurice, why do you want to join? 137 00:11:20,196 --> 00:11:23,315 I want to become a guru so girls will like me. 138 00:11:23,384 --> 00:11:25,385 Then I will like myself. 139 00:11:26,736 --> 00:11:30,556 Deepak, you will enjoy love in all forms. 140 00:11:30,624 --> 00:11:33,642 Maurice, you must wear this chastity belt. 141 00:11:37,013 --> 00:11:39,782 Chastity belt? That sucks! 142 00:11:39,850 --> 00:11:41,317 Once you have learned 143 00:11:41,384 --> 00:11:45,654 that self-love is more important than being loved by others, 144 00:11:45,722 --> 00:11:47,239 you may remove the belt. 145 00:11:47,307 --> 00:11:50,643 Master, if I am not allowed to be with a woman, 146 00:11:51,211 --> 00:11:52,512 may I still... 147 00:11:54,615 --> 00:11:56,749 You will go cross-eyed! 148 00:11:58,552 --> 00:11:59,935 Guaranteed. 149 00:12:12,565 --> 00:12:14,483 Mariska Hargitay. Yeah. 150 00:12:14,551 --> 00:12:16,769 Mariska Hargitay. 151 00:12:16,837 --> 00:12:19,605 I am His Holiness, the Guru Pitka. 152 00:12:19,673 --> 00:12:21,340 Welcome to my ashram, 153 00:12:21,407 --> 00:12:24,443 the Ecumenical Intuitive Enlightenment Initiative Organization, 154 00:12:24,511 --> 00:12:27,847 or EIEIO. 155 00:12:27,914 --> 00:12:29,348 Guru Pitka had a farm. 156 00:12:29,415 --> 00:12:30,950 EIEIO. 157 00:12:31,018 --> 00:12:33,185 And on that farm, he did no harm. 158 00:12:33,253 --> 00:12:34,953 EIEIO. 159 00:12:36,907 --> 00:12:38,240 Okay. 160 00:12:38,308 --> 00:12:41,294 If I sit like this any longer, I'm gonna pop my dink bag. 161 00:12:41,361 --> 00:12:42,511 Shh. 162 00:12:42,579 --> 00:12:45,381 Listen up. I am a guru. 163 00:12:45,448 --> 00:12:47,717 Let's look at the word "guru," okay? 164 00:12:47,784 --> 00:12:52,538 My goal is to get you to say, "Gee, you are you." 165 00:12:54,040 --> 00:12:55,508 TM. 166 00:12:55,576 --> 00:12:59,846 And the you of "guru" is intimacy. 167 00:12:59,913 --> 00:13:02,181 Or "into-me-I-see." 168 00:13:02,248 --> 00:13:03,499 I see. 169 00:13:03,567 --> 00:13:06,052 Without intimacy, you feel nowhere. 170 00:13:07,120 --> 00:13:10,589 Tonight I want you to go from nowhere 171 00:13:10,657 --> 00:13:12,925 to "now here." 172 00:13:14,594 --> 00:13:16,345 Yeah. 173 00:13:16,413 --> 00:13:18,297 It's like in The Electric Company, you know? 174 00:13:18,364 --> 00:13:19,699 Now... 175 00:13:20,333 --> 00:13:21,567 Here. 176 00:13:22,302 --> 00:13:24,703 Nowhere. 177 00:13:24,738 --> 00:13:28,374 My laws of intimacy are kind of like my Bible. 178 00:13:28,441 --> 00:13:31,377 And let's look at the word "Bible," shall we? 179 00:13:31,444 --> 00:13:35,481 The Bible is "basic instructions before leaving earth." 180 00:13:35,549 --> 00:13:36,815 TM. 181 00:13:38,368 --> 00:13:40,802 Put that shit on a T-shirt. 182 00:13:40,870 --> 00:13:42,488 Show the T-shirt. 183 00:13:43,790 --> 00:13:50,145 Now, I myself have a guru, Guru Tugginmypudha. 184 00:13:50,213 --> 00:13:55,334 And my guru, Guru Tugginmypudha had a guru, Guru Cheddafrumunda. 185 00:13:55,402 --> 00:14:00,622 And Guru Cheddafrumunda had a guru, Guru Hathasmalvena. 186 00:14:00,690 --> 00:14:04,526 Guru Hathasmalvena had two main periods of his Gita, 187 00:14:04,594 --> 00:14:06,061 or words of wisdom. 188 00:14:06,129 --> 00:14:09,731 The first period came before he got syphilis. 189 00:14:11,835 --> 00:14:15,270 Some pre-syphilitic words of wisdom include, 190 00:14:15,338 --> 00:14:17,673 "To know something is good. 191 00:14:19,075 --> 00:14:23,028 "To do something is God." 192 00:14:26,032 --> 00:14:29,802 Then, after he got syphilis, he would say things like, 193 00:14:29,870 --> 00:14:32,354 "Eatin' ain't cheatin'." 194 00:14:32,422 --> 00:14:34,656 "Did it smell that bad when you ate it?" 195 00:14:35,909 --> 00:14:39,444 "Liquor up front, poker in back." 196 00:14:39,512 --> 00:14:44,182 But his point was this, "If you can't love yourself, you can't love another." 197 00:14:45,351 --> 00:14:48,453 And that's the end of that one. Yeah. 198 00:14:48,939 --> 00:14:50,639 Mariska Hargitay. 199 00:14:51,374 --> 00:14:53,292 Some announcements. 200 00:14:53,360 --> 00:14:54,474 On Friday, 201 00:14:54,500 --> 00:14:58,955 please join us for our first annual Gamblers Anonymous Monte Carlo Night. 202 00:14:58,998 --> 00:15:01,400 Yeah. Just for funzies, you know. 203 00:15:01,468 --> 00:15:03,602 Bring your singles. Yeah. 204 00:15:03,604 --> 00:15:06,138 All right, good night, everyone! Yeah! 205 00:15:06,205 --> 00:15:08,006 Thank you so much! 206 00:15:20,103 --> 00:15:22,087 Great show, Guru Pitka. 207 00:15:22,155 --> 00:15:24,990 Hey, any bears in the cave? 208 00:15:25,057 --> 00:15:26,425 Any bears? Oh, yeah. 209 00:15:26,493 --> 00:15:28,827 Bear cub. Left cave. 210 00:15:28,895 --> 00:15:30,095 Right here? There. Right there. 211 00:15:30,163 --> 00:15:31,764 Yeah. Right. 212 00:15:31,831 --> 00:15:35,233 That little booger gave me a nose-whistle during the whole show. 213 00:15:41,291 --> 00:15:43,426 Now, I'm ready to receive. 214 00:15:46,213 --> 00:15:48,180 Mariska Hargitay, Your Holiness. 215 00:15:48,248 --> 00:15:50,766 Mariska Hargitay, Jessica Simpson. 216 00:16:00,443 --> 00:16:03,078 Did you get into the VIP room okay? 217 00:16:05,098 --> 00:16:06,698 I love you. 218 00:16:08,084 --> 00:16:10,252 Mariska Hargitay, Your Holiness. 219 00:16:10,320 --> 00:16:12,621 Mariska Hargitay, Val Kilmer. 220 00:16:21,648 --> 00:16:23,381 Why do you hurt me? 221 00:16:25,051 --> 00:16:27,068 I know why. I know why. 222 00:16:27,937 --> 00:16:29,638 Mariska Hargitay, Guru Pitka. 223 00:16:29,705 --> 00:16:31,240 Mariska Hargitay... 224 00:16:35,094 --> 00:16:37,295 Mariska Hargitay. 225 00:16:37,363 --> 00:16:41,650 I so enjoyed your sutra, especially the part about not being a victim. 226 00:16:41,652 --> 00:16:42,534 Well, thank you. 227 00:16:42,602 --> 00:16:44,837 Because you are such a generous benefactor, 228 00:16:44,904 --> 00:16:49,592 we are establishing the "Mariska Hargitay Special Victims Unit." 229 00:16:54,447 --> 00:16:55,831 The whole nine yards. 230 00:16:55,899 --> 00:16:57,766 Thank you, Your Holiness. 231 00:16:57,834 --> 00:17:02,004 You have gone from nowhere to now here. 232 00:17:03,540 --> 00:17:05,974 I'm beautiful and I have a secret. 233 00:17:06,909 --> 00:17:08,076 Bang. 234 00:17:11,798 --> 00:17:13,431 Yes. 235 00:17:13,499 --> 00:17:18,187 Guru Pitka, this is Jane Bullard, owner of the Toronto Maple Leafs. 236 00:17:47,650 --> 00:17:48,951 Guru Pitka? 237 00:17:49,018 --> 00:17:50,970 Hold on one second. 238 00:17:51,037 --> 00:17:52,921 Guru Pitka? 239 00:17:52,989 --> 00:17:54,622 No! 240 00:17:57,043 --> 00:18:01,546 So, you are the owner of the ice hockey team, the Toronto Maple Leaves? 241 00:18:01,614 --> 00:18:03,482 Actually, it's Leafs. 242 00:18:03,550 --> 00:18:04,583 Who said that? 243 00:18:05,768 --> 00:18:07,052 How did you get there? 244 00:18:08,488 --> 00:18:10,389 This little guy scared the crap out of me. 245 00:18:10,457 --> 00:18:11,857 I think I'm gonna have to do a panty check. 246 00:18:11,924 --> 00:18:14,793 I might have some monkey-mustard back there. 247 00:18:14,861 --> 00:18:16,495 No, I am good. 248 00:18:16,497 --> 00:18:17,696 Who is this prick? 249 00:18:17,698 --> 00:18:18,563 Shh. 250 00:18:18,631 --> 00:18:21,417 Well, how do you do? Shrimp? 251 00:18:22,419 --> 00:18:24,135 What'd you call me, Jagamo? 252 00:18:24,203 --> 00:18:27,006 I'm sorry, I didn't catch your gnome... Name! 253 00:18:28,008 --> 00:18:30,509 You are a midget. 254 00:18:30,577 --> 00:18:32,745 I find that term condescending! 255 00:18:32,812 --> 00:18:36,398 Condescending. That's a big word for you. 256 00:18:37,717 --> 00:18:39,151 The man's an ass! 257 00:18:39,219 --> 00:18:42,504 Your Holiness, you're an expert on love. 258 00:18:42,572 --> 00:18:43,755 Yes, I am. 259 00:18:43,824 --> 00:18:46,474 Why do you think Darren Roanoke threw away his marriage? 260 00:18:46,542 --> 00:18:50,178 Well, in my book, I Know You Are, But What Am I? 261 00:18:50,246 --> 00:18:52,314 I explain that when love goes wrong... 262 00:18:52,382 --> 00:18:54,116 Nothing goes right. ...nothing goes right. 263 00:18:54,183 --> 00:18:55,450 Yes! 264 00:18:55,518 --> 00:18:56,752 I've read it. It's impressive. 265 00:18:56,819 --> 00:18:59,254 Yeah, it's nothing short of a masterpiece. 266 00:18:59,322 --> 00:19:02,458 So, do you think you can come back with us to Toronto in the team jet? 267 00:19:02,525 --> 00:19:04,075 It's a date. 268 00:19:04,143 --> 00:19:05,077 Is it, now? 269 00:19:05,145 --> 00:19:08,948 Well, this kitten's got a whip. Meow! 270 00:19:12,385 --> 00:19:14,536 This is great, Your Holiness! 271 00:19:14,604 --> 00:19:19,007 I can see you now, spreading your message of self-love 272 00:19:19,075 --> 00:19:21,060 on Oprah. Oprah! 273 00:19:21,127 --> 00:19:23,512 He's finally here for the first time on the Oprah show. 274 00:19:23,579 --> 00:19:26,080 Welcome Guru Pitka. 275 00:19:29,719 --> 00:19:33,672 Oprah! Come on, Oprah. 276 00:19:39,529 --> 00:19:41,129 Hello. 277 00:19:41,164 --> 00:19:43,598 Thank you very much. 278 00:19:43,667 --> 00:19:47,569 Mariska Hargitay. Thank you for the gift of water. 279 00:19:47,637 --> 00:19:50,089 All right, I'm just gonna come out and say it. 280 00:19:50,156 --> 00:19:52,857 I find your work really inspiring. 281 00:19:52,925 --> 00:19:56,945 I actually went to one of your sutras after my father passed away. 282 00:19:57,013 --> 00:19:59,631 I'm sorry to hear about your father. 283 00:19:59,699 --> 00:20:02,051 Have you read my book on the grieving process? 284 00:20:02,118 --> 00:20:05,453 It's called, What's This? A Dead One of These. 285 00:20:06,956 --> 00:20:08,957 Yes. Oh, you have? 286 00:20:09,225 --> 00:20:13,578 I especially like the chapter, "It Might Just Be Sleeping." 287 00:20:13,697 --> 00:20:15,430 My favorite. 288 00:20:15,498 --> 00:20:17,065 I've read all your books. 289 00:20:17,133 --> 00:20:18,417 Oh. Well. 290 00:20:18,484 --> 00:20:21,920 To tell you the truth, I kind of have a schoolgirl crush. 291 00:20:22,972 --> 00:20:25,340 Oh, really? 292 00:20:25,408 --> 00:20:28,276 What does your husband think about this crush? 293 00:20:28,344 --> 00:20:29,895 I'm not married. 294 00:20:30,730 --> 00:20:31,964 Boyfriend? 295 00:20:32,031 --> 00:20:33,298 Nope. 296 00:20:34,617 --> 00:20:35,935 Girlfriend? 297 00:20:37,487 --> 00:20:39,605 Well, I mean, there was one time in college. 298 00:20:39,672 --> 00:20:40,539 Really? 299 00:20:40,606 --> 00:20:42,691 What was that? 300 00:20:42,759 --> 00:20:44,276 I didn't hear anything. 301 00:20:47,813 --> 00:20:50,815 Well, it's hard to believe a girl like you can't find a man. 302 00:20:50,883 --> 00:20:52,400 What does that mean, "a girl like me"? 303 00:20:52,468 --> 00:20:54,419 Well, come on, I don't have words for it. 304 00:20:54,487 --> 00:20:58,657 You know, nice girl, intelligent, 305 00:20:59,558 --> 00:21:02,361 bedroom eyes, pouty lips, 306 00:21:02,428 --> 00:21:05,364 great rack, tight bell-shaped ass, 307 00:21:05,431 --> 00:21:06,898 thicker than a Snicker... 308 00:21:08,267 --> 00:21:10,518 Say. 309 00:21:10,586 --> 00:21:13,688 My problem with men is the Bullard Curse. 310 00:21:13,756 --> 00:21:15,524 What's a Bullard Curse? 311 00:21:15,592 --> 00:21:21,180 My father, Hank Bullard, bought the Leafs in 1967. 312 00:21:21,247 --> 00:21:23,866 And we haven't won a Stanley Cup since. 313 00:21:23,868 --> 00:21:27,052 So, all the men in the city blame me and my family. 314 00:21:27,119 --> 00:21:30,522 Well, as I write in my book Stop Hitting Yourself. 315 00:21:30,589 --> 00:21:32,524 Stop Hitting Yourself. 316 00:21:32,591 --> 00:21:35,410 Why Are You Still Hitting Yourself? 317 00:21:35,478 --> 00:21:40,515 I explain that, people may say bad things about you, 318 00:21:40,583 --> 00:21:43,819 but you must never say bad things about yourself. 319 00:21:46,539 --> 00:21:48,740 I see someone who's ready for change. 320 00:21:49,709 --> 00:21:51,676 It would just be easier to change, 321 00:21:51,744 --> 00:21:54,513 if I didn't have to deal with the city that hates me. 322 00:21:54,580 --> 00:21:57,249 Jane, the City of Toronto doesn't hate you. 323 00:21:57,317 --> 00:21:59,468 Oh, yeah, they do. Oh, no, they don't. 324 00:21:59,535 --> 00:22:00,985 Oh, yeah, they do. Oh, no, they don't. 325 00:22:01,054 --> 00:22:02,337 Trust me. 326 00:22:02,404 --> 00:22:04,138 At the arena, I had Maintenance paint lines 327 00:22:04,206 --> 00:22:05,874 to show me where the crowd can't see me. 328 00:22:10,596 --> 00:22:13,448 You know, so they don't boo me 329 00:22:13,516 --> 00:22:16,702 and throw stuff at my head. 330 00:22:19,689 --> 00:22:22,074 I mean, I didn't even ask for this job! 331 00:22:22,141 --> 00:22:23,374 I guess it's just my fate! 332 00:22:23,442 --> 00:22:25,077 Fate is a joke. 333 00:22:25,144 --> 00:22:29,681 And as I once read on a wall, in a truck stop bathroom in Barstow, 334 00:22:29,749 --> 00:22:33,184 "The joke is in your hands." 335 00:22:35,971 --> 00:22:38,106 Oh, my God, I just got that! 336 00:22:39,609 --> 00:22:43,344 Well, to be more accurate, the joke was in Rajneesh's hands. 337 00:22:46,549 --> 00:22:47,516 What? 338 00:23:00,946 --> 00:23:02,397 Nice shooting! 339 00:23:04,233 --> 00:23:07,035 I am His Holiness, the Guru Pitka. 340 00:23:07,103 --> 00:23:08,754 Look, man, just get back on your pillow, all right? 341 00:23:08,821 --> 00:23:11,290 There ain't no connection between my love life and my hockey. 342 00:23:11,357 --> 00:23:13,041 I'm not here to work with you. 343 00:23:13,109 --> 00:23:15,994 I just came by to say hello and goodbye. 344 00:23:16,061 --> 00:23:17,596 Goodbye? Yeah. 345 00:23:17,664 --> 00:23:19,498 I spoke with your wife, Prudence. 346 00:23:19,565 --> 00:23:21,333 She broke it off with Grande, 347 00:23:21,401 --> 00:23:23,602 and now she wants you back! 348 00:23:23,670 --> 00:23:24,836 Seriously? 349 00:23:24,904 --> 00:23:26,738 Sure. You don't need me. 350 00:23:26,806 --> 00:23:29,074 Go back to what you were doing. 351 00:23:38,050 --> 00:23:39,151 Yes! 352 00:23:39,153 --> 00:23:41,569 There is one other thing. 353 00:23:41,637 --> 00:23:43,005 I lied. 354 00:23:43,072 --> 00:23:44,539 Prudence is still with Jacques Grande, 355 00:23:44,607 --> 00:23:47,058 and he still has the biggest wiener in hockey. 356 00:23:49,295 --> 00:23:50,545 Ooh. Ow. 357 00:23:51,680 --> 00:23:52,831 Is it true? 358 00:23:52,898 --> 00:23:55,100 Yes, he has a ginormous hog. 359 00:23:55,168 --> 00:23:58,086 Do you still think there is no connection 360 00:23:58,154 --> 00:24:01,639 between Prudence and how crappy you are playing? 361 00:24:01,641 --> 00:24:02,924 Tell me this. 362 00:24:02,992 --> 00:24:04,960 Do you want Prudence back? Of course I do. 363 00:24:05,027 --> 00:24:07,962 Then I need you to write Prudence an apology letter, 364 00:24:08,030 --> 00:24:10,498 and I will go deliver it to her. 365 00:24:10,566 --> 00:24:12,801 All bids for connection count. 366 00:24:14,653 --> 00:24:15,787 What if it doesn't work? 367 00:24:15,855 --> 00:24:18,056 I can always refund your misery. 368 00:24:21,127 --> 00:24:22,827 I was ominous just then. 369 00:24:41,681 --> 00:24:44,432 Grande's not going to like you talking to Prudence. 370 00:24:44,500 --> 00:24:47,719 I know, but I must deliver this apology letter to her. 371 00:24:47,787 --> 00:24:49,921 Do you think Grande saw us? 372 00:24:49,989 --> 00:24:51,489 Of course not, Rajneesh. 373 00:24:51,557 --> 00:24:53,825 We are completely hidden by this bush. 374 00:24:57,463 --> 00:25:00,566 This may go badly. 375 00:25:01,967 --> 00:25:03,935 Keep the elephant running. 376 00:25:08,073 --> 00:25:09,507 Prudence? 377 00:25:11,594 --> 00:25:13,528 My little cabbage? 378 00:25:22,588 --> 00:25:24,522 While I do your calves, I'd like to sing a song 379 00:25:24,590 --> 00:25:27,175 by the greatest singer ever from Quebec, 380 00:25:27,177 --> 00:25:30,161 Miss Celine Dion. 381 00:25:41,407 --> 00:25:42,256 Huh? 382 00:25:55,988 --> 00:25:56,988 No! 383 00:26:00,376 --> 00:26:03,010 Do not peck my fucking eyes! Don't peck my eyes! 384 00:26:18,178 --> 00:26:19,560 That was beautiful. 385 00:26:19,729 --> 00:26:25,299 And now, I'd like to show my love by making for you a Quebec pizza. 386 00:26:25,367 --> 00:26:26,484 What's that? 387 00:26:26,552 --> 00:26:28,420 Pop-Tart with the ketchup. 388 00:26:28,487 --> 00:26:30,055 She's good. 389 00:26:33,860 --> 00:26:37,095 Guru Pitka? What happened to you? 390 00:26:39,766 --> 00:26:42,501 Nothing. Why do you ask? 391 00:26:45,387 --> 00:26:49,407 We've not much time. I have an apology letter from Darren. 392 00:26:51,560 --> 00:26:55,730 Well, you know, I got attacked by a rooster. So, you know. 393 00:26:55,798 --> 00:26:57,599 Yeah. 394 00:26:57,666 --> 00:27:00,402 So he writes one stupid note and you expect me to take him back? 395 00:27:00,469 --> 00:27:01,836 Perhaps I can change him. 396 00:27:01,904 --> 00:27:03,004 Ding-dong. 397 00:27:03,071 --> 00:27:06,908 Did someone order the special Quebec pizza, eh? 398 00:27:06,975 --> 00:27:09,076 You know, like in the porno. 399 00:27:10,446 --> 00:27:12,546 Who is this in my house? 400 00:27:12,614 --> 00:27:14,066 Whoa! 401 00:27:16,302 --> 00:27:19,487 Looks like he's smuggling a schnauzer. 402 00:27:19,555 --> 00:27:20,922 Yeah. 403 00:27:21,590 --> 00:27:22,824 Let me show you out. 404 00:27:22,892 --> 00:27:24,142 Down, boy. 405 00:27:25,078 --> 00:27:26,761 Read the letter. 406 00:27:30,600 --> 00:27:31,783 Nice place, eh? Yeah. 407 00:27:31,850 --> 00:27:33,652 And I got her cheap. 408 00:27:33,719 --> 00:27:37,088 So, it's an honor to have you here in my house, Guru Pitka. 409 00:27:37,156 --> 00:27:39,340 I think you are an amazing guru, and... 410 00:27:39,408 --> 00:27:41,609 Hey! Mister! 411 00:27:41,677 --> 00:27:44,712 What did you do to my rooster? 412 00:27:44,780 --> 00:27:46,948 I don't know what you're talking about. 413 00:27:49,669 --> 00:27:51,335 Stay away from my girlfriend! 414 00:27:56,209 --> 00:27:57,725 The Wolverine. 415 00:28:10,907 --> 00:28:12,457 Don't look at me with that tone of voice, 416 00:28:12,524 --> 00:28:14,693 or I punch you in the shirt! 417 00:28:14,760 --> 00:28:16,494 Okay, gotta go. 418 00:28:18,113 --> 00:28:19,747 Beat it. I gotta take a dump. 419 00:28:19,815 --> 00:28:21,766 Bodhisattva! 420 00:28:26,388 --> 00:28:28,439 Hello, superstar. 421 00:28:28,507 --> 00:28:31,659 Welcome to my new Toronto ashram. 422 00:28:31,727 --> 00:28:34,746 Uncle Jack. Can I get a hand getting off this elephant? 423 00:28:34,814 --> 00:28:38,633 Darren, if your Uncle Jack helped you off an elephant, 424 00:28:38,701 --> 00:28:41,769 would you help your Uncle Jack off an elephant? 425 00:28:44,924 --> 00:28:46,391 That's funny to you? 426 00:28:47,727 --> 00:28:50,027 I don't know where I get it. 427 00:28:50,095 --> 00:28:52,163 So did you give Prudence my apology letter or what? 428 00:28:52,231 --> 00:28:53,998 Yes, of course! 429 00:28:54,066 --> 00:28:55,099 Did it work? 430 00:28:55,167 --> 00:28:57,252 Let me answer it this way. 431 00:29:01,239 --> 00:29:02,674 You're an idiot. 432 00:29:02,676 --> 00:29:03,858 Yes, I am! 433 00:29:10,383 --> 00:29:13,418 Now, your entourage must stay behind. 434 00:29:13,486 --> 00:29:15,370 No, no, no, no, no. They protect me. 435 00:29:15,438 --> 00:29:18,289 Well, they didn't protect you from that outfit, now, did they? 436 00:29:19,008 --> 00:29:20,574 What? 437 00:29:20,642 --> 00:29:22,227 What's wrong with shark skin? 438 00:29:22,294 --> 00:29:25,263 More like gay-skin, how about. What? Yeah. 439 00:29:27,399 --> 00:29:28,799 Snaps. 440 00:29:30,086 --> 00:29:32,153 Right, let's talk about Jacques Grande! 441 00:29:32,221 --> 00:29:34,322 No! Leave that man out of this. 442 00:29:34,389 --> 00:29:35,907 You feel inadequate, 443 00:29:35,975 --> 00:29:41,045 because he has plenty of clarity, organization, charm, and knowledge. 444 00:29:41,113 --> 00:29:42,213 TM. 445 00:29:43,950 --> 00:29:46,917 Yeah, he's got a lot of that, all right. 446 00:29:46,985 --> 00:29:49,804 Therefore, he's able to say to Prudence, 447 00:29:49,872 --> 00:29:53,641 "Be loving and open-hearted with my emotions." 448 00:29:54,777 --> 00:29:55,977 TM. 449 00:29:57,329 --> 00:29:59,030 You better stop right there. 450 00:29:59,165 --> 00:30:03,000 Blowme is a good way to remember that. Blowme, yeah. 451 00:30:03,068 --> 00:30:06,504 Blowme, yeah. Blowme. 452 00:30:06,572 --> 00:30:07,772 Blowme. 453 00:30:08,307 --> 00:30:09,590 You should stop. 454 00:30:09,658 --> 00:30:11,893 Well, I'm sure you're sick of this. 455 00:30:11,961 --> 00:30:14,963 I know Prudence has had it up to here with Grande. 456 00:30:15,030 --> 00:30:16,347 All right, you know what? 457 00:30:21,520 --> 00:30:23,304 I can't move my body! 458 00:30:23,371 --> 00:30:26,892 It is an Indian martial art known as "how to hurt a guy." 459 00:30:26,959 --> 00:30:28,894 I am poking your third eye. 460 00:30:28,961 --> 00:30:32,213 And if I twist my thumb, I can make you crap yourself! 461 00:30:32,281 --> 00:30:34,699 So, what do you want me to do? 462 00:30:34,767 --> 00:30:38,135 What I need is to get you to follow my method, Drama. 463 00:30:38,203 --> 00:30:40,271 We must distract you from your emotional pain, 464 00:30:40,338 --> 00:30:42,106 regress you back to your childhood. 465 00:30:42,174 --> 00:30:44,842 We must adjust your negativity, mature you, 466 00:30:44,910 --> 00:30:46,544 and put it all into action. 467 00:30:46,612 --> 00:30:50,615 If you follow my method, not only will you win Stanley's Cup, 468 00:30:50,683 --> 00:30:52,917 but you'll also get Prudence back. 469 00:30:52,984 --> 00:30:54,202 You think this'll work? 470 00:30:54,270 --> 00:30:55,854 Depends. Depends on what? 471 00:30:55,921 --> 00:30:58,039 No, you might want to pick up some Depends. 472 00:30:58,106 --> 00:31:00,742 I may have twisted my thumb. Yeah. 473 00:31:00,810 --> 00:31:02,327 Check for coins. 474 00:31:02,394 --> 00:31:03,762 Think fast. 475 00:31:03,829 --> 00:31:05,129 Drama! 476 00:31:06,599 --> 00:31:07,899 Drama. 477 00:31:09,868 --> 00:31:14,739 Students, now I am going to teach you the "D" of drama. 478 00:31:14,807 --> 00:31:16,074 Distraction. 479 00:31:19,945 --> 00:31:23,164 Maurice, if Plato, Shakespeare and Einstein 480 00:31:23,232 --> 00:31:25,533 were talking about the meaning of life, 481 00:31:25,600 --> 00:31:28,736 and two elephants started humping outside, 482 00:31:28,804 --> 00:31:30,855 even they would rush to the window. 483 00:31:30,923 --> 00:31:33,007 It is the ultimate distraction. 484 00:31:35,161 --> 00:31:38,496 We shall now compete in a game of tag. 485 00:31:38,563 --> 00:31:40,515 It is called Stink Mop. 486 00:31:41,267 --> 00:31:43,401 Enter, Sanjay! 487 00:31:47,840 --> 00:31:49,808 Enter, Maurice. 488 00:31:57,933 --> 00:32:00,619 Commence Stink Mop. 489 00:32:02,404 --> 00:32:04,155 Stink Mop! Stink Mop! 490 00:32:04,189 --> 00:32:06,057 Stink Mop. Go. 491 00:32:08,844 --> 00:32:10,094 Stink Mop. 492 00:32:10,096 --> 00:32:11,195 Stink Mop! 493 00:32:11,664 --> 00:32:13,297 Maurice. 494 00:32:13,365 --> 00:32:15,967 What are you not thinking about? 495 00:32:16,035 --> 00:32:18,770 I am not thinking about my chastity belt. 496 00:32:18,838 --> 00:32:20,354 That is distraction. 497 00:32:20,422 --> 00:32:21,689 Yes! 498 00:32:21,757 --> 00:32:24,442 I get it! I am distracted! 499 00:32:29,381 --> 00:32:32,483 Good distraction frees us from emotional pain. 500 00:32:32,551 --> 00:32:35,086 Bad distraction gives you a mouth full of whizz. 501 00:32:42,978 --> 00:32:45,529 Once again, I'm Trent Lueders. 502 00:32:45,597 --> 00:32:47,165 And I'm Jay Kell. 503 00:32:47,232 --> 00:32:48,516 Go, Leafs, go! Go, Leafs, go! 504 00:32:48,583 --> 00:32:50,518 Tonight, game one of the Stanley Cup Finals. 505 00:32:50,586 --> 00:32:54,672 L.A. Kings, Toronto Maple Leafs. It's gonna get ugly. 506 00:32:54,740 --> 00:32:57,291 Ugly. You want to hear ugly? 507 00:32:57,359 --> 00:33:00,395 At Promises, I shivved a guy with a sharpened toothbrush 508 00:33:00,463 --> 00:33:02,964 because he bogarted the rehab toilet hooch 509 00:33:03,031 --> 00:33:05,866 that I'd made from apples and pantyhose. 510 00:33:05,934 --> 00:33:08,236 That was ugly. 511 00:33:08,304 --> 00:33:09,570 Over to you, Trent. 512 00:33:10,188 --> 00:33:12,340 Thanks, Jay. 513 00:33:12,407 --> 00:33:14,075 All right, guys. Bring it in. 514 00:33:14,142 --> 00:33:17,412 Let's rip off their heads and shit down their necks! 515 00:33:17,479 --> 00:33:18,796 Yeah! 516 00:33:18,864 --> 00:33:20,932 - Go! Go! - Here we go! 517 00:33:21,033 --> 00:33:24,051 Now, the first lesson is distraction. 518 00:33:24,119 --> 00:33:25,787 In order to learn distraction, 519 00:33:25,854 --> 00:33:28,656 you're not allowed to fight anyone in today's hockey match. 520 00:33:28,723 --> 00:33:31,091 I'm a hockey player! That's what hockey players do. We fight! 521 00:33:31,159 --> 00:33:32,477 It's a problem. 522 00:33:32,544 --> 00:33:34,729 Even Jay-Z had 99 of them, 523 00:33:34,796 --> 00:33:37,732 and the bitch was not one of them. 524 00:33:37,799 --> 00:33:40,635 Now, do you want to win Stanley's Cup? 525 00:33:40,702 --> 00:33:43,021 Yes, I wanna win the Stanley Cup! 526 00:33:43,055 --> 00:33:46,474 Then you are not allowed to fight anyone for any reason! 527 00:33:49,728 --> 00:33:51,562 Don't fight! 528 00:33:51,630 --> 00:33:53,581 Now, get out there, and don't kill them. 529 00:33:57,068 --> 00:33:58,836 What is that? Corn dog. 530 00:33:59,838 --> 00:34:01,005 What is it? 531 00:34:01,072 --> 00:34:03,458 Is it made from dog? 532 00:34:03,526 --> 00:34:05,426 What a freaking idiot. 533 00:34:06,862 --> 00:34:10,748 Is this a dog's thingy? Am I being punk'd? 534 00:34:10,816 --> 00:34:14,385 Ladies and gentlemen, the Leafs take the ice. 535 00:34:25,347 --> 00:34:26,915 Hello, Los Angeles Kings. 536 00:34:27,082 --> 00:34:29,166 I am His Holiness, the Guru Pitka. 537 00:34:29,234 --> 00:34:32,019 And I have a message from Darren Roanoke. 538 00:34:32,087 --> 00:34:37,558 He told me to tell you that you're all his bitches, 539 00:34:37,625 --> 00:34:40,127 and that you can suck his big greasy... 540 00:34:42,848 --> 00:34:44,765 Mariska Hargitay. 541 00:34:49,688 --> 00:34:51,305 I'm gonna kill you, Roanoke! 542 00:34:51,373 --> 00:34:52,890 You're dead, Roanoke! 543 00:34:52,958 --> 00:34:54,625 Damn, Roanoke! 544 00:34:54,693 --> 00:34:58,178 And we're getting ready to drop the puck for game one of the Finals. 545 00:34:58,180 --> 00:35:00,731 I know I'm excited, Jay. How are you? 546 00:35:00,799 --> 00:35:02,467 I am rigid. 547 00:35:13,896 --> 00:35:15,780 It's a yard sale! 548 00:35:18,000 --> 00:35:19,133 What? 549 00:35:19,135 --> 00:35:20,334 Not to fight. 550 00:35:20,402 --> 00:35:22,770 You are not to fight anyone. 551 00:35:35,400 --> 00:35:36,400 Oh! 552 00:35:36,468 --> 00:35:39,904 I would not wanna be his nutsack. 553 00:35:39,972 --> 00:35:42,606 They're coming after Roanoke! 554 00:35:48,046 --> 00:35:49,297 Get up! 555 00:35:53,135 --> 00:35:54,368 What the hell are you doing? 556 00:35:54,436 --> 00:35:57,554 Superstar, look at your hands. 557 00:35:58,573 --> 00:36:00,040 They're not shaking! 558 00:36:00,108 --> 00:36:01,225 Yes. 559 00:36:03,612 --> 00:36:07,164 Roanoke with the puck. What a pass! 560 00:36:07,233 --> 00:36:10,885 Goal! Roanoke may be fighting for his life, 561 00:36:10,952 --> 00:36:12,687 but he's playing great! 562 00:36:19,361 --> 00:36:23,765 Rob Blake is lucky the refs didn't see that. 563 00:36:23,832 --> 00:36:26,851 But the refs will see that on our post-game highlight reel. 564 00:36:26,919 --> 00:36:31,789 That is the Altoids "Curiously Strong Elbow to the Face" of the game. 565 00:36:31,857 --> 00:36:34,742 Oh, God. Am I still dreaming? 566 00:36:35,878 --> 00:36:38,146 No. Why do you ask? 567 00:36:40,081 --> 00:36:41,582 Why'd you tell me not to fight? 568 00:36:41,633 --> 00:36:45,002 Because you are now distracted, therefore playing better. 569 00:36:45,070 --> 00:36:46,537 It's the only way. 570 00:36:46,605 --> 00:36:48,355 Yeah, well, I can't keep getting my ass kicked! 571 00:36:48,357 --> 00:36:51,609 Fine! Fight anyone for any reason. 572 00:36:51,677 --> 00:36:54,629 You just said don't fight... What, it's just arbitrary with you? 573 00:36:54,696 --> 00:36:56,630 Of course not! 574 00:36:56,698 --> 00:36:58,499 But we will let the dice decide. 575 00:37:01,036 --> 00:37:04,622 Yes, it is arbitrary! Fight anyone for any reason! 576 00:37:10,162 --> 00:37:11,629 Fight anyone. 577 00:37:19,722 --> 00:37:23,373 It's a bench-clearing brawl! 578 00:37:23,441 --> 00:37:25,905 Remember, kids, this is not how you play hockey. 579 00:37:25,931 --> 00:37:26,885 It's just ugly. 580 00:37:26,928 --> 00:37:28,079 I like it. 581 00:37:35,220 --> 00:37:36,487 That was a good one. 582 00:37:38,740 --> 00:37:41,092 One game suspension, Roanoke! 583 00:37:41,160 --> 00:37:43,611 Way to go, Roanoke! You jag-off! 584 00:37:45,213 --> 00:37:46,280 Him, too? 585 00:37:46,348 --> 00:37:49,417 Anyone for any reason. 586 00:37:55,290 --> 00:37:58,142 I love my job! 587 00:37:59,861 --> 00:38:01,095 Two games! 588 00:38:01,162 --> 00:38:02,697 Now, it's a two-game suspension. 589 00:38:02,764 --> 00:38:06,467 That would mean Roanoke would be out for game two and three! 590 00:38:06,535 --> 00:38:07,969 He could play in game four. 591 00:38:08,303 --> 00:38:10,387 Of course, we don't know if we're going to game five! 592 00:38:10,455 --> 00:38:13,057 Two and three, out, can't play in the game. 593 00:38:13,124 --> 00:38:15,559 He could watch the game at home, but he can't play! 594 00:38:15,627 --> 00:38:17,979 He can pretend to play while he's at home, 595 00:38:18,046 --> 00:38:23,084 but he cannot play on the ice in the game that we're watching, 596 00:38:23,152 --> 00:38:26,553 which is after this game, 'cause we're in game one. 597 00:38:26,621 --> 00:38:29,523 You have a firm grasp of the obvious. 598 00:38:32,311 --> 00:38:33,877 How could he do that? 599 00:38:37,099 --> 00:38:38,765 Are you all right? 600 00:38:40,819 --> 00:38:42,587 I'd like to thank the Academy. 601 00:38:42,654 --> 00:38:45,389 Wow, these things are heavy. Yeah. 602 00:38:45,457 --> 00:38:47,225 Put me down, A-hole! Okay. 603 00:38:49,644 --> 00:38:53,514 And the Kings take the first game of the Stanley Cup Finals. 604 00:38:54,833 --> 00:38:56,000 Damn it! 605 00:38:56,735 --> 00:38:58,769 Cherkov, relax! 606 00:38:58,837 --> 00:39:00,637 Now, everyone, let's just take a seat. 607 00:39:00,706 --> 00:39:01,872 Okay. 608 00:39:09,130 --> 00:39:13,400 First of all, let's agree next time we decide to have a group meeting, 609 00:39:13,468 --> 00:39:15,503 we take it in my office. 610 00:39:17,105 --> 00:39:20,324 Now, Guru Pitka here obviously has a plan. 611 00:39:20,392 --> 00:39:24,278 So, Guru, enlighten us. What is your plan? 612 00:39:24,346 --> 00:39:27,982 Frankly, this is completely unexpected, and I'm scared shitless. 613 00:39:27,984 --> 00:39:29,700 - No, no! - Let me at him! 614 00:39:29,768 --> 00:39:30,968 Take it easy, Frodo. 615 00:39:31,036 --> 00:39:32,836 No! Get back! No! 616 00:39:33,355 --> 00:39:34,671 No! No! 617 00:39:35,440 --> 00:39:37,007 Hippie queer! 618 00:39:37,075 --> 00:39:38,275 Throw a hex on you. 619 00:39:38,343 --> 00:39:39,694 Okay, okay. 620 00:39:39,761 --> 00:39:43,330 Isn't there any way that you could skip a step or two? 621 00:39:43,398 --> 00:39:46,099 No way! With Drama, there is no shortcuts. 622 00:39:46,167 --> 00:39:48,903 We must now take him back to his childhood. 623 00:39:48,971 --> 00:39:51,289 His childhood? Yes. 624 00:39:51,356 --> 00:39:53,440 His mother only lives an hour away, 625 00:39:53,508 --> 00:39:55,576 but he won't allow her to go to the games. 626 00:39:55,644 --> 00:39:57,545 Interesting. 627 00:39:57,612 --> 00:40:00,614 He won't allow his mother to come to any of his games! 628 00:40:00,682 --> 00:40:02,433 Come, Rajneesh, a breakthrough! 629 00:40:03,619 --> 00:40:05,402 Little help, please! 630 00:40:08,707 --> 00:40:10,575 Okay. All right. 631 00:40:10,642 --> 00:40:12,743 You're leaving? Yes. 632 00:40:12,811 --> 00:40:14,479 Where are you going? 633 00:40:14,546 --> 00:40:15,980 To see Darren. 634 00:40:16,047 --> 00:40:18,749 Jane, I promise you, everything will be fine. 635 00:40:18,817 --> 00:40:21,185 Come by my ashram, then I will explain. 636 00:40:21,269 --> 00:40:22,954 Coach Cherkov, I would invite you, 637 00:40:23,021 --> 00:40:25,907 but I know you have your meeting with the Lollipop Guild. 638 00:40:33,514 --> 00:40:35,916 Why won't you let your mother come to any of your hockey games? 639 00:40:35,984 --> 00:40:37,910 'Cause, man, I don't play well around her, man. 640 00:40:37,936 --> 00:40:38,777 She freaks me out. 641 00:40:38,819 --> 00:40:41,321 Then tomorrow we will go to her! 642 00:40:41,389 --> 00:40:43,624 Oh, hell no! Oh, hell no! 643 00:40:43,691 --> 00:40:45,008 Oh, hells yes! 644 00:40:58,522 --> 00:41:00,124 Yeah. This ain't Driving Miss Daisy, man. 645 00:41:00,192 --> 00:41:02,259 I'll break your fingers. 646 00:41:12,420 --> 00:41:14,343 Okay. Yo, this my street right here. 647 00:41:14,369 --> 00:41:15,155 Tonawanda Street. 648 00:41:15,157 --> 00:41:16,990 Tonawanda Street? I know this street. 649 00:41:17,058 --> 00:41:18,792 You do? Yes. 650 00:41:18,860 --> 00:41:20,744 At what number did you live? 651 00:41:20,812 --> 00:41:22,195 Fifty-three. 652 00:41:22,263 --> 00:41:24,948 Do you know a Dickie Withers at 85? 653 00:41:25,016 --> 00:41:27,284 No. Well, it does. 654 00:41:27,352 --> 00:41:30,937 A dickie does wither at 85. I own you! Yeah! 655 00:41:30,939 --> 00:41:32,710 Yeah! You are laughing! 656 00:41:32,736 --> 00:41:36,201 You see, you're filled with joy of a child! 657 00:41:36,244 --> 00:41:38,912 You are now ready to meet your ma. 658 00:41:43,118 --> 00:41:45,435 I'm warning you, GP, my mom's tough. 659 00:41:45,503 --> 00:41:48,305 Oh, please. How bad can she be? 660 00:42:11,146 --> 00:42:13,897 Remember, Darren, you must stand up to her. 661 00:42:13,965 --> 00:42:15,032 Got it. 662 00:42:15,099 --> 00:42:16,466 Baby boy. 663 00:42:16,534 --> 00:42:18,819 Oh, Mom. 664 00:42:18,887 --> 00:42:21,388 Now, why won't you let your ma come see you play? 665 00:42:21,439 --> 00:42:24,275 It's just that you're not always the most supportive, Ma. 666 00:42:24,342 --> 00:42:25,809 Supportive? 667 00:42:28,263 --> 00:42:30,113 Pressure makes diamonds. 668 00:42:30,181 --> 00:42:32,382 Pressure also makes rubble. 669 00:42:34,352 --> 00:42:38,188 And after a good whipping, cream rises to the top. 670 00:42:38,239 --> 00:42:39,773 So does scum! 671 00:42:42,010 --> 00:42:43,644 You're the Guru Pitka. 672 00:42:43,711 --> 00:42:45,178 Yes, I am. 673 00:42:45,246 --> 00:42:47,681 You're like the poor man's Deepak Chopra. 674 00:42:47,799 --> 00:42:49,232 Game over. 675 00:42:49,234 --> 00:42:50,750 Oh, Mom, don't, don't. 676 00:42:50,818 --> 00:42:53,487 Do you have something to say to me? 677 00:42:53,555 --> 00:42:56,106 Yes, you do. Yes, go ahead. 678 00:43:00,044 --> 00:43:01,227 Yes. 679 00:43:03,014 --> 00:43:05,482 You change your hair color? 'Cause it looks nice. 680 00:43:06,500 --> 00:43:08,335 We'll talk in the car. 681 00:43:09,704 --> 00:43:11,771 Well, this was fun. 682 00:43:11,839 --> 00:43:15,275 And by fun, of course I mean emotionally scarring. 683 00:43:15,343 --> 00:43:19,396 I know you are not trying to tell me how to raise my child. 684 00:43:19,464 --> 00:43:20,713 Gotta go. 685 00:43:21,949 --> 00:43:24,834 Superstar! Superstar, wait! Whoa! 686 00:43:24,836 --> 00:43:27,370 Look at you. You're jumpy. 687 00:43:27,438 --> 00:43:29,706 You're like prison bitch jumpy. 688 00:43:29,774 --> 00:43:31,591 I told you that we shouldn't have come here. 689 00:43:31,659 --> 00:43:32,318 No, no, no, no, no. 690 00:43:32,344 --> 00:43:34,320 We have to go back in there and confront your mother. 691 00:43:34,362 --> 00:43:36,447 There has to be another way. 692 00:43:36,514 --> 00:43:39,049 Well, I hear you rappin', Sister McCrappin'. 693 00:43:39,116 --> 00:43:41,951 Okay, there are two ways to regress you. 694 00:43:42,019 --> 00:43:43,837 One involves your mother, your shame core, 695 00:43:43,905 --> 00:43:46,607 and a grueling process of intense self-examination. 696 00:43:46,674 --> 00:43:48,242 What's the other way? Well... 697 00:43:48,909 --> 00:43:50,710 What does this sound like? 698 00:44:09,580 --> 00:44:12,332 I am making diarrhea sounds with my cup. 699 00:44:12,400 --> 00:44:13,967 I'm regressing you. 700 00:44:15,970 --> 00:44:19,072 Someone's in here. Someone's in here! 701 00:44:22,977 --> 00:44:24,778 Yes. You are laughing! 702 00:44:24,813 --> 00:44:27,314 Why am I laughing, man? 703 00:44:27,382 --> 00:44:29,649 Look what you did to my jacket. 704 00:44:30,585 --> 00:44:31,735 Ball-gazer! 705 00:44:32,353 --> 00:44:34,387 Go ahead! 706 00:44:34,455 --> 00:44:37,507 You bastard. You totally caught me in a ball-gaze. 707 00:44:37,575 --> 00:44:40,644 Congratulations, you have been regressed. 708 00:44:40,712 --> 00:44:42,095 I own you! 709 00:44:42,163 --> 00:44:43,530 Yes, you own me. 710 00:44:43,598 --> 00:44:44,814 That was easy. 711 00:44:44,882 --> 00:44:47,117 But with ownership comes responsibility. 712 00:44:47,285 --> 00:44:48,918 It was at this point that I realized 713 00:44:48,986 --> 00:44:52,389 that my student was finally shedding his defenses. 714 00:44:52,457 --> 00:44:53,723 What are you doing? 715 00:44:53,791 --> 00:44:55,843 He said while eating a chicken wing. 716 00:44:55,910 --> 00:44:58,745 I am talking into my voice-over machine. 717 00:44:58,813 --> 00:45:03,016 So, the Leafs lose game two by a whopping six-to-one score. 718 00:45:03,018 --> 00:45:05,918 The Leafs look rattled without Roanoke. 719 00:45:07,505 --> 00:45:09,422 It's Darren Roanoke. 720 00:45:09,490 --> 00:45:11,241 You mean Roan-choke more like. 721 00:45:13,911 --> 00:45:15,695 That's great. Nice hat. 722 00:45:15,763 --> 00:45:17,597 I had a hat like that once. Yeah? 723 00:45:17,665 --> 00:45:19,966 Then my mom got a job. 724 00:45:23,003 --> 00:45:25,888 Looks like I'm gonna have to shove these love beads someplace special. 725 00:45:25,956 --> 00:45:27,408 You got a problem? 726 00:45:27,475 --> 00:45:29,976 No, no, no, no, no, no, no, no, no. Let me handle this. 727 00:45:30,044 --> 00:45:34,698 There are two things about violence they teach you when becoming a guru. 728 00:45:34,765 --> 00:45:40,186 The first thing is, an eye for an eye leaves everyone blind. 729 00:45:40,305 --> 00:45:42,038 The second thing is, 730 00:45:42,106 --> 00:45:45,558 never ever watch the bottle. 731 00:46:01,109 --> 00:46:03,026 You son of a bitch! 732 00:46:03,778 --> 00:46:05,929 It's a bar fight! 733 00:46:31,873 --> 00:46:33,323 Down, down! 734 00:46:34,091 --> 00:46:35,892 Watch out! 735 00:46:35,960 --> 00:46:37,444 Well done! Nice job! 736 00:46:56,013 --> 00:46:58,014 Hold on, hold on. 737 00:47:04,172 --> 00:47:05,172 Oh! 738 00:47:07,942 --> 00:47:09,943 Niagara Falls is amazing. 739 00:47:10,811 --> 00:47:12,279 Darren. 740 00:47:12,346 --> 00:47:16,082 Just because your mother only loved you when you achieved 741 00:47:16,150 --> 00:47:19,386 doesn't mean that Prudence will only love you when you achieve. 742 00:47:19,453 --> 00:47:23,906 I was afraid that Prudence would leave me if I didn't win the Stanley Cup, 743 00:47:23,974 --> 00:47:25,242 so I left Prudence first. 744 00:47:25,309 --> 00:47:26,809 That's it! 745 00:47:26,877 --> 00:47:30,397 However, we must confront your mother. 746 00:47:30,399 --> 00:47:32,533 Prudence always wanted me to stand up to my ma. 747 00:47:32,634 --> 00:47:33,767 I know. 748 00:47:33,835 --> 00:47:35,485 I miss Prudence. 749 00:47:35,553 --> 00:47:36,953 I miss the connection. 750 00:47:38,189 --> 00:47:40,624 Connection. Yeah. 751 00:47:40,692 --> 00:47:44,394 Making love. Falling asleep in each other's arms. 752 00:47:44,462 --> 00:47:46,597 Sometimes we would wake up a couple hours later, 753 00:47:46,664 --> 00:47:49,099 and it'd be like we were the only two people in the world. 754 00:47:49,166 --> 00:47:52,402 Prudence would stare into my eyes, and she'd say... 755 00:47:52,470 --> 00:47:55,138 - Damn. - Damn. 756 00:47:55,206 --> 00:47:57,941 It sort of became our song. 757 00:47:58,008 --> 00:48:01,445 You are a very lucky man. 758 00:48:01,512 --> 00:48:04,481 I would like to have a "damn" moment like that someday. 759 00:48:04,782 --> 00:48:06,700 How can you be the Love Guru 760 00:48:06,767 --> 00:48:09,285 if you've never been in a relationship? 761 00:48:09,353 --> 00:48:11,721 Well, there is someone I like. 762 00:48:11,789 --> 00:48:13,490 But until I learn to love myself, 763 00:48:13,558 --> 00:48:15,875 I can only go out with three girls named Ann. 764 00:48:15,943 --> 00:48:18,344 Three girls named Ann? Yeah. 765 00:48:18,412 --> 00:48:21,147 Ann Visible, Ann Flatable, and Ann Job. 766 00:48:22,216 --> 00:48:23,583 Ann Job! 767 00:48:25,219 --> 00:48:28,221 Well, you know, I deflect because of the pain. 768 00:48:29,557 --> 00:48:31,924 I gotta get my girl back, GP. 769 00:48:31,992 --> 00:48:34,260 Otherwise, what am I gonna do with this? 770 00:48:34,262 --> 00:48:36,463 I have two tattoos. 771 00:48:36,530 --> 00:48:38,365 One tattoo is the Drama tattoo, 772 00:48:38,433 --> 00:48:40,434 which signifies the self-determinist philosophy 773 00:48:40,501 --> 00:48:42,702 of the Tugginmypudha Ashram. 774 00:48:42,770 --> 00:48:43,870 And what's the other tattoo? 775 00:48:43,937 --> 00:48:46,656 Daffy Duck pushing a lawn mower through my pubes. 776 00:48:48,158 --> 00:48:51,694 Look, he's dancing. Yeah. Right. 777 00:48:51,762 --> 00:48:54,381 Ball-gazer! Oh, my God! There you go! 778 00:48:54,448 --> 00:48:57,567 The ball-gazing student has become the ball-gazing master. 779 00:50:30,761 --> 00:50:32,512 That was great! 780 00:50:32,580 --> 00:50:34,181 Thank you, Speedy. That's great. 781 00:50:34,248 --> 00:50:36,399 Mariska Hargitay. That's great. 782 00:50:39,403 --> 00:50:41,805 That was lovely. But we need to talk about Darren. 783 00:50:41,872 --> 00:50:43,306 This is a disaster. He's my only... 784 00:50:43,474 --> 00:50:45,809 Jane! Do you trust me? 785 00:50:46,760 --> 00:50:48,428 I do trust you. 786 00:50:49,763 --> 00:50:51,031 I'm not really sure why. 787 00:50:51,098 --> 00:50:54,784 It's the beard. It makes me look like Santa. 788 00:50:54,919 --> 00:50:58,538 And by the way, you look breathtaking. 789 00:50:59,272 --> 00:51:00,607 Thank you. 790 00:51:00,675 --> 00:51:02,976 As do I. 791 00:51:03,043 --> 00:51:06,079 Come. My staff has prepared a lovely meal. 792 00:51:09,033 --> 00:51:10,850 Wow. Right? 793 00:51:10,918 --> 00:51:13,937 I am so hungry I could eat a skunk's bottom. 794 00:51:14,805 --> 00:51:16,756 Which is a lot like calamari. 795 00:51:16,824 --> 00:51:18,992 But that's not what we're having tonight. 796 00:51:19,059 --> 00:51:21,094 Rajneesh will now prepare a dish 797 00:51:21,162 --> 00:51:24,097 made of two lychees wrapped in a doughy pouch. 798 00:51:24,165 --> 00:51:26,699 It's called Kartapal Birigalapatt. 799 00:51:26,767 --> 00:51:28,468 What's that mean? 800 00:51:28,536 --> 00:51:31,171 Nuts in a sling. 801 00:51:31,239 --> 00:51:33,172 Oh, thanks, but I'll pass. 802 00:51:33,240 --> 00:51:35,942 Very well, I'll have your nuts in a sling. 803 00:51:37,595 --> 00:51:38,712 Cough. 804 00:51:40,114 --> 00:51:43,917 Reject this man. Not fit for military service. 805 00:51:43,984 --> 00:51:46,736 Would you like your nuts to be crushed? 806 00:51:46,803 --> 00:51:49,822 Doesn't everyone? Who is this guy? 807 00:51:59,183 --> 00:52:01,051 Geronimo! 808 00:52:01,118 --> 00:52:03,086 That is our safe word. 809 00:52:05,539 --> 00:52:10,026 Now, we get the nuts nice and hot, so they tighten up and get firm. 810 00:52:12,913 --> 00:52:14,130 Oh. 811 00:52:16,717 --> 00:52:18,718 That's good. 812 00:52:18,786 --> 00:52:21,855 Feels good. I mean, tastes good. I mean, what? 813 00:52:23,991 --> 00:52:26,325 You want curlies on your nuts? 814 00:52:26,393 --> 00:52:29,763 Do I look like a child? Of course I want curlies on my nuts. 815 00:52:29,831 --> 00:52:31,931 Don't forget your pickle. 816 00:52:33,134 --> 00:52:35,352 Would you like some soup instead? 817 00:52:35,419 --> 00:52:36,870 Yes. 818 00:52:36,938 --> 00:52:39,940 Rajneesh, I'd like an alligator soup, and make it snappy. 819 00:52:42,143 --> 00:52:43,993 Because alligators are snappy, 820 00:52:44,061 --> 00:52:46,295 and at the same time, I want it prompt. 821 00:52:49,216 --> 00:52:52,235 Here it is. There's your soup. Watch out! It's dangerous! 822 00:52:55,156 --> 00:52:57,741 You're as cute as pie. 823 00:52:57,808 --> 00:53:00,710 I haven't laughed like this in such a long time. 824 00:53:00,778 --> 00:53:02,261 Why not? 825 00:53:02,329 --> 00:53:06,216 It's hard to laugh when men only see you as some curse. 826 00:53:06,284 --> 00:53:09,285 Jane, there is no curse. 827 00:53:09,353 --> 00:53:13,123 You're just afraid of intimacy, or into-me-I-see. 828 00:53:13,290 --> 00:53:17,427 Remember, being vulnerable is being woundable. 829 00:53:17,494 --> 00:53:19,829 I say take the risk. 830 00:53:19,897 --> 00:53:23,099 Well, that's easy to say and hard to do. 831 00:53:23,167 --> 00:53:24,451 Is it? 832 00:53:24,485 --> 00:53:25,718 Uh-huh. 833 00:53:25,786 --> 00:53:29,372 What's the downside of throwing away your fear? 834 00:53:29,440 --> 00:53:32,525 The only way out is in. 835 00:53:36,296 --> 00:53:39,699 I think I'm about to risk something. 836 00:53:44,538 --> 00:53:46,305 What's wrong? We can't do this. 837 00:53:46,373 --> 00:53:48,975 What? You tell me to be vulnerable, and then you turn around and wound me? 838 00:53:49,043 --> 00:53:51,044 I can explain. Okay, go ahead. 839 00:53:51,512 --> 00:53:52,928 I can't explain. 840 00:53:52,996 --> 00:53:55,632 I should go. No, Jane, wait! I... 841 00:53:55,700 --> 00:53:59,468 Jane! Jane! 842 00:53:59,536 --> 00:54:04,007 Game three here in Los Angeles. The L.A. Kings have beaten the Leafs. 843 00:54:04,075 --> 00:54:08,211 They are one game away from a Stanley Cup victory. 844 00:54:08,278 --> 00:54:11,598 They can't be happy in the Leafs' locker room right now. 845 00:54:11,666 --> 00:54:14,917 I'm sorry, I blacked out for a second. Have they dropped the puck? 846 00:54:16,120 --> 00:54:18,438 Damn it! We're down three games 847 00:54:18,505 --> 00:54:21,808 because you decided you couldn't win without Roanoke. 848 00:54:21,810 --> 00:54:24,560 And you! You're just a stupid rich girl! 849 00:54:24,628 --> 00:54:27,613 You were born on third, and you think you hit a triple! 850 00:54:27,681 --> 00:54:28,865 You don't know hockey! 851 00:54:28,933 --> 00:54:30,817 Are you finished? No! 852 00:54:33,420 --> 00:54:36,189 Now I'm finished! And, Pitka! 853 00:54:36,256 --> 00:54:37,323 Yes? 854 00:54:37,391 --> 00:54:38,924 What's the capital of Thailand? 855 00:54:38,992 --> 00:54:40,126 Bangkok. 856 00:54:40,194 --> 00:54:41,544 Exactly. 857 00:54:42,379 --> 00:54:45,548 Omar Sharif, my balls! 858 00:54:47,935 --> 00:54:50,103 My balls, you prick! 859 00:54:53,373 --> 00:54:55,108 Stay down, bitch! 860 00:54:55,242 --> 00:54:56,442 Okay. 861 00:54:58,062 --> 00:54:59,695 Jane! Jane, wait! 862 00:54:59,763 --> 00:55:04,234 He's right! I'm just a stupid rich girl about to be a huge failure. 863 00:55:04,301 --> 00:55:07,353 Failure? There's no such thing as failure. 864 00:55:07,421 --> 00:55:09,655 Only early attempts at success. 865 00:55:09,723 --> 00:55:13,243 You know what? I hired you to fix Darren Roanoke. 866 00:55:13,310 --> 00:55:14,310 Do your job! 867 00:55:18,666 --> 00:55:20,816 Your Holiness, I spoke with the producers at Oprah, 868 00:55:20,885 --> 00:55:24,487 and if they don't see Darren and Prudence together by the next game, 869 00:55:24,554 --> 00:55:26,605 your spot will go to Deepak. 870 00:55:26,724 --> 00:55:30,359 But Darren is not ready! He must truly deal with his mother. 871 00:55:30,427 --> 00:55:32,495 And I will not take a shortcut. 872 00:55:32,562 --> 00:55:34,714 Take a shortcut! 873 00:55:34,782 --> 00:55:37,867 Do you want to be the next Deepak Chopra or not? 874 00:55:53,884 --> 00:55:56,586 Babu, you cannot take a shortcut. 875 00:55:56,653 --> 00:55:59,138 But I need to become the next Deepak Chopra! 876 00:55:59,206 --> 00:56:02,174 But how will you get Grande away from Prudence? 877 00:56:02,426 --> 00:56:08,681 I have one idea that just might work. Yeah. 878 00:56:08,748 --> 00:56:14,137 Ladies and gentlemen, please welcome the incredible Miss Celine Dion! 879 00:56:17,241 --> 00:56:20,109 Celine! It is my day of lucky! 880 00:56:34,057 --> 00:56:35,808 What'll you have? 881 00:56:36,977 --> 00:56:38,611 A martini. 882 00:56:38,678 --> 00:56:39,996 All right, then. 883 00:56:51,191 --> 00:56:57,013 Jacques Grande. Is he "Mr. Right" or "Mr. Right Now?" 884 00:57:07,157 --> 00:57:09,342 Jacques and I get along just fine. 885 00:57:09,409 --> 00:57:12,061 You have, what we call in the guru business, 886 00:57:12,129 --> 00:57:13,946 "love without knowledge." 887 00:57:14,014 --> 00:57:17,850 But what you had with Darren is love with knowledge. 888 00:57:17,918 --> 00:57:20,236 A real connection. 889 00:57:20,304 --> 00:57:22,604 Come by my ashram tomorrow at noon. 890 00:57:22,672 --> 00:57:25,825 I will show you a Darren who is completely changed. 891 00:57:25,892 --> 00:57:27,960 Do you think he's really changed? 892 00:57:28,028 --> 00:57:30,129 I mean, he can't even play in front of his own mother. 893 00:57:30,297 --> 00:57:32,148 She's like kryptonite to him. 894 00:57:32,216 --> 00:57:35,484 Can't play in front of his mother? 895 00:57:35,552 --> 00:57:39,022 Hey! I said stay away from the girl! 896 00:57:39,089 --> 00:57:42,475 Rajneesh, let's make like a baby and head out. 897 00:57:48,448 --> 00:57:50,450 So you went to see your mother? 898 00:57:50,476 --> 00:57:50,975 Yes. 899 00:57:51,017 --> 00:57:53,619 But did you stand up to her? 900 00:57:55,539 --> 00:57:57,440 He doesn't have to stand up to his mother. 901 00:57:57,508 --> 00:57:58,891 Yes, he does! 902 00:57:58,959 --> 00:58:00,693 Not now, Kato. 903 00:58:00,760 --> 00:58:04,464 Now, aren't there a few more steps in your Drama plan? 904 00:58:04,531 --> 00:58:07,216 Yes. Maturity and Action. 905 00:58:07,283 --> 00:58:09,552 Beat it, Rajneesh. 906 00:58:09,619 --> 00:58:12,055 Yes. We did Maturity and Action. 907 00:58:12,122 --> 00:58:15,875 "M" and "A" spells "ma," and we went to Buffalo and we saw his ma. 908 00:58:15,942 --> 00:58:17,677 Right. See? 909 00:58:17,745 --> 00:58:20,312 You see, I left 'cause I was scared that if I didn't win the Stanley Cup, 910 00:58:20,380 --> 00:58:21,713 you would leave me. 911 00:58:21,781 --> 00:58:24,500 But I don't care if you win the Stanley Cup. 912 00:58:26,337 --> 00:58:28,187 Can you forgive me? 913 00:58:36,980 --> 00:58:38,698 Of course I can forgive you. 914 00:58:41,652 --> 00:58:44,337 Stick a fork in them, they're done. 915 00:58:44,404 --> 00:58:46,255 Champers wishes! 916 00:58:47,624 --> 00:58:50,509 It would be great if you could stick around for a while. 917 00:58:53,380 --> 00:58:54,580 You know, just to make sure Darren's okay. 918 00:58:54,648 --> 00:58:56,015 Yes, of course. Yeah, business. Yes, of course. 919 00:58:56,082 --> 00:58:58,451 Would His Holiness staying on qualify as an extension? 920 00:58:58,519 --> 00:59:01,103 Pants! Sheket Bevakasha! 921 00:59:01,171 --> 00:59:04,707 Because if that were the case, we would refuse payment. 922 00:59:04,775 --> 00:59:06,041 Of course, I'll stay, Jane. 923 00:59:06,109 --> 00:59:07,326 Until we get the call from Oprah. 924 00:59:07,394 --> 00:59:09,879 Go to your naughty mat, Dick! 925 00:59:09,946 --> 00:59:11,481 Miss Bullard. 926 00:59:13,751 --> 00:59:16,285 Mariska Hargitay. 927 00:59:18,672 --> 00:59:23,126 Your Holiness? Mark my words, this shortcut will haunt you. 928 00:59:26,596 --> 00:59:28,831 - Congratulations. - Well done. 929 00:59:33,153 --> 00:59:35,305 Game four here in Los Angeles. 930 00:59:35,372 --> 00:59:39,758 The Kings are one win away from a Stanley Cup victory. 931 00:59:39,826 --> 00:59:43,212 Ro-an-choke! Ro-an-choke! Ro-an-choke! Ro-an-choke! 932 00:59:43,280 --> 00:59:46,232 Ro-an-choke! Ro-an-choke! Ro-an-choke! Ro-an-choke! 933 00:59:49,970 --> 00:59:52,204 This is it, folks. Game four. 934 00:59:52,272 --> 00:59:56,442 If Roanoke doesn't pull through, it's all over for the Leafs. 935 00:59:59,312 --> 01:00:01,147 Roanoke with the puck. 936 01:00:01,215 --> 01:00:02,782 He shoots! He scores! 937 01:00:02,850 --> 01:00:04,466 Yeah! 938 01:00:04,534 --> 01:00:07,336 Wasting no time after his suspension, he is back! 939 01:00:09,573 --> 01:00:13,226 The end of game four, and the Leafs take it two to zero. 940 01:00:13,293 --> 01:00:17,297 Thanks to Roanoke, the Leafs advance to game five. 941 01:00:17,398 --> 01:00:18,831 Go Leafs. 942 01:00:20,768 --> 01:00:22,935 Game five here in Los Angeles. 943 01:00:23,003 --> 01:00:25,722 Can the Leafs do it again? 944 01:00:25,724 --> 01:00:28,691 Roanoke just playing amazing! 945 01:00:30,527 --> 01:00:34,463 Goal! And game five goes to the Leafs! 946 01:00:34,531 --> 01:00:36,098 An incredible comeback! 947 01:00:36,166 --> 01:00:39,602 Thanks to Roanoke, the Leafs have got the Kings on the run. 948 01:00:39,670 --> 01:00:44,656 And look at this crowd! They are guru crazy! 949 01:00:58,973 --> 01:01:01,140 Game six here in Toronto! 950 01:01:03,960 --> 01:01:05,461 Beautiful pass! 951 01:01:05,529 --> 01:01:07,029 Go! Go! Go! 952 01:01:07,097 --> 01:01:11,283 Roanoke on a breakaway! Five-hole trap! 953 01:01:11,351 --> 01:01:15,237 Grande saves! Roanoke denied! 954 01:01:15,305 --> 01:01:17,774 Once again, I'm Trent Lueders. 955 01:01:17,841 --> 01:01:19,575 And I'm Jay Kell. 956 01:01:19,643 --> 01:01:22,028 Roanoke fell for the five-hole trap. 957 01:01:22,095 --> 01:01:28,100 For those of you who don't know what that is, allow me to "Kellistrate." 958 01:01:28,168 --> 01:01:31,454 There are four holes. One for each corner. 959 01:01:31,521 --> 01:01:35,091 The five-hole is here, between the legs. 960 01:01:35,159 --> 01:01:38,194 You can try to beat him here. Or here. 961 01:01:38,262 --> 01:01:41,297 Or even way down here. 962 01:01:43,600 --> 01:01:44,800 Thanks, Jay. 963 01:01:45,935 --> 01:01:47,470 Let's get back to the action. 964 01:01:53,977 --> 01:01:56,696 Roanoke has done it! We're all tied! 965 01:01:56,763 --> 01:01:59,798 The Leafs have won three straight games! 966 01:01:59,866 --> 01:02:02,718 Game seven will be in Toronto. 967 01:02:02,786 --> 01:02:04,937 Hey! It's down to one game. 968 01:02:05,005 --> 01:02:07,340 Get me out of here, pricks! 969 01:02:10,844 --> 01:02:12,277 ...champion. 970 01:02:12,345 --> 01:02:16,149 I just got the call. You are 100% booked on Oprah. 971 01:02:16,700 --> 01:02:18,417 Great. 972 01:02:18,485 --> 01:02:21,270 I got on Oprah, right? 973 01:02:21,338 --> 01:02:23,556 I'm the next Deepak Chopra, right? 974 01:02:23,623 --> 01:02:24,907 You are. 975 01:02:26,777 --> 01:02:29,444 He's definitely in. 976 01:02:29,512 --> 01:02:31,029 Doesn't feel good, does it? 977 01:02:31,097 --> 01:02:32,598 Get off my tits! 978 01:02:35,986 --> 01:02:37,686 Congratulations. 979 01:02:37,771 --> 01:02:40,973 Darren and Prudence are back together, we got a shot at winning the Cup, 980 01:02:41,041 --> 01:02:42,608 and you got on Oprah. 981 01:02:42,675 --> 01:02:45,144 I suppose all that's left is... 982 01:02:45,211 --> 01:02:46,712 The check. 983 01:02:47,147 --> 01:02:48,180 Oh. 984 01:02:49,015 --> 01:02:51,633 Yeah. Here we go. 985 01:02:51,701 --> 01:02:55,371 Oh, my pretty. Miss Bullard, it has been terrific. 986 01:02:55,439 --> 01:02:58,074 Now, if any of your other players have any professional catastrophe, 987 01:02:58,141 --> 01:03:01,043 personal pain, or a drug addiction, 988 01:03:01,111 --> 01:03:03,045 please do not hesitate to call. 989 01:03:03,113 --> 01:03:06,115 Your Holiness, the check and I will be in the car. 990 01:03:06,183 --> 01:03:08,518 Cheerio. Bye. 991 01:03:08,585 --> 01:03:10,586 I guess you got everything you wanted. 992 01:03:10,654 --> 01:03:12,755 Not everything, Jane. 993 01:03:14,407 --> 01:03:18,744 Well, say there was this guru, say. 994 01:03:18,811 --> 01:03:21,247 And this guru was, you know, handsome, you know, 995 01:03:21,314 --> 01:03:24,583 had a nice gleam in his eye, a nice tuck in his butt, say. 996 01:03:24,651 --> 01:03:29,421 And say this guru, maybe not me, maybe somebody else, 997 01:03:29,489 --> 01:03:33,325 had a certain vow. 998 01:03:33,994 --> 01:03:35,711 What kind of vow? 999 01:03:36,997 --> 01:03:39,564 Forget about it. 1000 01:03:39,632 --> 01:03:41,851 Just Etch A Sketch everything I was saying. 1001 01:03:47,824 --> 01:03:49,525 Mariska Hargitay. 1002 01:03:51,912 --> 01:03:54,146 Mariska Hargitay. 1003 01:04:01,888 --> 01:04:04,190 Well, here we go. Game seven. 1004 01:04:04,257 --> 01:04:06,925 It all comes down to this, ladies and gentlemen. 1005 01:04:06,993 --> 01:04:08,594 Who do you like tonight, Jay? 1006 01:04:09,896 --> 01:04:10,930 Jay? 1007 01:04:10,998 --> 01:04:13,182 I like the Christmas babies, Trent! 1008 01:04:13,250 --> 01:04:17,219 And I like the way my skin feels when I'm wearing my rainbow jacket! 1009 01:04:23,376 --> 01:04:24,960 By your command. 1010 01:04:27,897 --> 01:04:29,865 You're back on drugs, aren't you? 1011 01:04:29,867 --> 01:04:32,768 Yes, I am, asshole-face man! 1012 01:04:34,520 --> 01:04:37,189 By the power of Gahar, I command thee to vanish! 1013 01:04:37,191 --> 01:04:39,191 - Let's see what's happening rinkside. - No! 1014 01:04:39,258 --> 01:04:42,260 Well, here comes Lucy the elephant. 1015 01:04:42,329 --> 01:04:44,062 I cannot be killed but with fire! 1016 01:04:45,532 --> 01:04:48,234 The Deluca Brothers Circus is coming to town. 1017 01:04:48,302 --> 01:04:51,137 Isn't that just adorable? 1018 01:04:51,139 --> 01:04:55,724 Well, whoever wins tonight walks away Stanley Cup champions. 1019 01:04:55,792 --> 01:04:57,943 Listen up! It's down to one game, 1020 01:04:58,011 --> 01:05:00,045 and we've got the momentum! 1021 01:05:00,113 --> 01:05:01,964 Yeah! Yeah! 1022 01:05:06,169 --> 01:05:07,620 Why you got your heads down? 1023 01:05:08,788 --> 01:05:10,756 We can beat these clowns. 1024 01:05:10,824 --> 01:05:14,794 Besides, I still have a few trick on my sleeve. 1025 01:05:14,861 --> 01:05:19,548 Flight 22 to Chicago is now boarding at Gate Five. 1026 01:05:19,616 --> 01:05:21,417 Our plane leaves in 20 minutes. 1027 01:05:21,485 --> 01:05:24,253 The people at Oprah are very excited! 1028 01:05:24,320 --> 01:05:25,988 That's great. 1029 01:05:26,156 --> 01:05:29,157 Ladies and gentlemen, here to sing The Star-Spangled Banner, 1030 01:05:29,225 --> 01:05:33,261 mother of Leafs' center, Darren Roanoke, Lillian Roanoke. 1031 01:05:33,329 --> 01:05:36,498 That's Darren's mother! Quaking pudding! 1032 01:05:36,500 --> 01:05:38,133 Hi, baby! 1033 01:05:39,869 --> 01:05:41,136 What do I do? 1034 01:05:42,021 --> 01:05:43,088 I don't know! 1035 01:05:55,569 --> 01:05:57,069 Hey! 1036 01:05:57,136 --> 01:05:58,570 Roanoke is freaking out... 1037 01:05:58,638 --> 01:06:00,656 What do I do? What do I do? What do I do? 1038 01:06:00,723 --> 01:06:02,474 No, no! Nothing to see here. 1039 01:06:02,526 --> 01:06:04,226 Our plane is about to leave for Oprah, 1040 01:06:04,294 --> 01:06:07,463 and we have to go realize every dream we've ever had. 1041 01:06:08,548 --> 01:06:11,199 I am not going with you, Dick. 1042 01:06:11,267 --> 01:06:13,669 Oh, no! No! 1043 01:06:13,737 --> 01:06:18,708 If you don't get on that plane, I will take 60% of the ashram! 1044 01:06:18,775 --> 01:06:22,110 Fine. I don't need material things. 1045 01:06:22,178 --> 01:06:26,415 I was put on this earth to spread a message of peace and love. 1046 01:06:26,483 --> 01:06:27,899 Give me that ticket! Give me it! 1047 01:06:27,968 --> 01:06:29,802 No! Please, no! 1048 01:06:33,322 --> 01:06:36,558 You will never be the next Deepak Chopra! 1049 01:06:36,626 --> 01:06:38,593 What? 1050 01:06:46,586 --> 01:06:48,170 Box him out! 1051 01:06:49,856 --> 01:06:51,139 Oh, damn. 1052 01:06:51,207 --> 01:06:52,625 At the end of the first period, 1053 01:06:52,692 --> 01:06:55,511 the Kings lead the Leafs, one to nothing. 1054 01:06:55,579 --> 01:07:00,048 And the question on everyone's mind is, where's Roanoke? 1055 01:07:01,334 --> 01:07:03,169 Baby, are you all right? 1056 01:07:03,171 --> 01:07:06,105 I can't play in front of you, Ma! 1057 01:07:06,173 --> 01:07:09,641 It's all my fault for not putting more pressure on you to succeed. 1058 01:07:14,998 --> 01:07:15,931 Yes. Hello? 1059 01:07:15,998 --> 01:07:17,666 Jane, I'm on my way. 1060 01:07:17,734 --> 01:07:18,851 I thought you said he was cured! 1061 01:07:18,919 --> 01:07:20,553 I was wrong. 1062 01:07:20,654 --> 01:07:23,238 Tell Coach Cherkov to buy some time! 1063 01:07:23,306 --> 01:07:25,491 Okay. 1064 01:07:25,558 --> 01:07:28,544 Sir, please, please make sure it's locked, sir. Please, over there. 1065 01:07:28,612 --> 01:07:31,447 Thank you. Thank you, sir. 1066 01:07:33,216 --> 01:07:36,168 Dell Computers, this is Chip. 1067 01:07:36,236 --> 01:07:40,322 Rajneesh, I... Wait a second, who is Chip? 1068 01:07:40,390 --> 01:07:41,406 I took another job. 1069 01:07:41,474 --> 01:07:43,909 Rajneesh, you have to come meet me! 1070 01:07:43,977 --> 01:07:46,061 I must finish my job with Darren. 1071 01:07:46,129 --> 01:07:47,696 You're back, Babu! 1072 01:07:47,764 --> 01:07:48,630 Yes! 1073 01:07:50,716 --> 01:07:52,817 Bodhisattva! 1074 01:07:58,308 --> 01:08:00,225 Boo! You suck, Bullard! 1075 01:08:00,293 --> 01:08:01,727 No, you suck! 1076 01:08:01,812 --> 01:08:03,395 You can say bad things about me, 1077 01:08:03,463 --> 01:08:05,998 but I won't say bad things about myself! 1078 01:08:06,066 --> 01:08:10,235 So, guess what? You can all just kiss my Canadian ass! 1079 01:08:18,578 --> 01:08:20,279 Cherkov, Pitka's coming. You... 1080 01:08:20,347 --> 01:08:23,749 Are you as turned on as I am right now? 1081 01:08:23,816 --> 01:08:26,485 You're a bad, bad person. 1082 01:08:26,553 --> 01:08:29,154 I'll take that as a yes. 1083 01:08:29,222 --> 01:08:31,523 Pitka's coming. Just stall. 1084 01:08:33,560 --> 01:08:35,710 Hey, ref! Time-out! 1085 01:08:35,778 --> 01:08:38,030 Leafs call their last time-out. 1086 01:08:38,032 --> 01:08:40,566 - Darren? - Come on, baby. 1087 01:08:40,767 --> 01:08:42,067 Jane! 1088 01:08:42,135 --> 01:08:43,368 You lied to me! 1089 01:08:43,603 --> 01:08:46,972 Yes. I only pulled away from you because of this. 1090 01:08:49,859 --> 01:08:52,861 My name is the Guru Pitka, 1091 01:08:52,929 --> 01:08:55,096 and I wear a chastity belt. 1092 01:08:56,483 --> 01:08:59,384 So, you didn't reject me. 1093 01:08:59,453 --> 01:09:01,687 You're just devoted to a higher purpose. 1094 01:09:01,755 --> 01:09:03,288 Yes, Jane. 1095 01:09:06,009 --> 01:09:08,426 Superstar, it's me, Guru Pitka! 1096 01:09:08,494 --> 01:09:10,862 Good luck. He won't even let me in. 1097 01:09:13,633 --> 01:09:15,968 Mmm-hmm. 1098 01:09:20,907 --> 01:09:25,560 Darren, I took a shortcut with you, and I'm sorry. 1099 01:09:25,628 --> 01:09:28,130 Now, what is it you can't face? 1100 01:09:29,065 --> 01:09:30,298 What did you say to me? 1101 01:09:30,366 --> 01:09:33,101 What is it you can't face? 1102 01:09:33,169 --> 01:09:35,136 I can't face my ma. 1103 01:09:35,204 --> 01:09:37,439 Then that's what you have to face. 1104 01:09:37,506 --> 01:09:39,558 Will you help me? I can't. 1105 01:09:39,626 --> 01:09:42,727 You're on your own when it comes to your mother. 1106 01:09:42,795 --> 01:09:46,599 Darren, the only way out is in. 1107 01:09:49,318 --> 01:09:50,786 Yes, yes, yes, it's good. 1108 01:09:50,854 --> 01:09:54,423 It's good, it's good, it's good, it's good, it's good. 1109 01:09:54,490 --> 01:09:56,107 What the hell happened to you? 1110 01:09:56,109 --> 01:10:00,478 Ma! I'm a grown man, and I can take it from here. 1111 01:10:02,665 --> 01:10:04,083 I love you. 1112 01:10:04,951 --> 01:10:06,885 I love you, baby boy. 1113 01:10:12,008 --> 01:10:15,343 Now, how long will it take you to get dressed and get down to the ice? 1114 01:10:15,412 --> 01:10:16,979 Five minutes. Well, you better hurry up, 1115 01:10:17,046 --> 01:10:19,097 'cause there's only six minutes left in the game! 1116 01:10:19,165 --> 01:10:22,951 Go, baby boy! Go, go, go, go, go! 1117 01:10:23,019 --> 01:10:26,371 I think I made a happy wee-wee. Yeah. 1118 01:10:29,242 --> 01:10:33,912 Come on. Let's go quickly! Come on. Come, come. Hello? 1119 01:10:33,980 --> 01:10:41,253 Action picks up here in game seven with only 31 seconds left to go. 1120 01:10:41,320 --> 01:10:43,188 Coach, I'm ready. 1121 01:10:43,256 --> 01:10:45,290 Get in there! 1122 01:10:45,358 --> 01:10:47,525 Darren Roanoke is in the game! 1123 01:10:55,234 --> 01:10:58,953 Hey, Rob Blake. The first thing they teach you about hockey 1124 01:10:59,021 --> 01:11:01,472 is never ever watch the puck. 1125 01:11:16,972 --> 01:11:19,391 Roanoke's going for the Ice Slam! 1126 01:11:20,727 --> 01:11:22,094 Yeah! Yeah! 1127 01:11:22,161 --> 01:11:26,682 We're all tied up, folks, with only eight seconds left! 1128 01:11:26,749 --> 01:11:31,753 Seven, six, five, four... Seven, six, five, four... 1129 01:11:31,821 --> 01:11:33,272 This is it, folks. 1130 01:11:33,298 --> 01:11:36,199 Roanoke on the breakaway, just him and Grande! 1131 01:11:38,994 --> 01:11:43,098 With one second left! It's a penalty shot. 1132 01:11:43,165 --> 01:11:45,901 Roanoke could win the Stanley Cup here. 1133 01:11:46,302 --> 01:11:48,069 Hey! 1134 01:11:48,137 --> 01:11:51,156 Listen, Darren, I know we are rivals, 1135 01:11:51,224 --> 01:11:55,410 but fate chose these sides, not us. 1136 01:11:55,478 --> 01:11:59,581 So, before you take this shot, I just need to say 1137 01:12:02,519 --> 01:12:04,119 damn! 1138 01:12:06,205 --> 01:12:07,806 Show it to me. 1139 01:12:18,801 --> 01:12:21,336 Damn! 1140 01:12:21,404 --> 01:12:28,526 I don't know what Grande just said to Roanoke, but he is now out to lunch. 1141 01:12:28,594 --> 01:12:31,229 Superstar! What did he say to you? 1142 01:12:31,297 --> 01:12:33,015 He said, "Damn!" 1143 01:12:33,082 --> 01:12:36,418 "Damn!" Quaking pudding. That's not good. 1144 01:12:36,485 --> 01:12:37,703 Cherkov, call a time-out. 1145 01:12:37,771 --> 01:12:38,920 We're out of time-outs. 1146 01:12:38,988 --> 01:12:40,122 Just buy us some time. 1147 01:12:40,190 --> 01:12:42,474 He needs a distraction. Jane, follow me! 1148 01:12:42,542 --> 01:12:44,309 He's gotta take the shot, now! 1149 01:12:44,377 --> 01:12:47,112 I promised myself I'd never do this. 1150 01:12:47,180 --> 01:12:49,881 Hey, ref! I'm having a heart attack. 1151 01:12:52,251 --> 01:12:55,237 Out of the way! Coach! Coach! 1152 01:12:55,638 --> 01:12:57,556 Get the crash kit! 1153 01:12:57,624 --> 01:12:59,992 Sir, may I borrow your elephant, Lucy? 1154 01:13:00,059 --> 01:13:01,159 Sure. 1155 01:13:01,227 --> 01:13:05,830 Bodhisattva! 1156 01:13:08,701 --> 01:13:12,037 Come, come! Come on, boy! Elephant coming through! 1157 01:13:12,104 --> 01:13:15,507 Come on, Bodhi! Let's go quickly! Come on, Bodhi! 1158 01:13:20,313 --> 01:13:21,529 Clear! 1159 01:13:21,597 --> 01:13:22,664 Uh-oh. 1160 01:13:45,922 --> 01:13:47,122 Yes! 1161 01:13:53,246 --> 01:13:54,512 Yes! 1162 01:14:06,142 --> 01:14:07,675 Get busy, Bodhi. 1163 01:14:30,700 --> 01:14:32,200 Eight seconds! 1164 01:14:35,521 --> 01:14:37,589 What do you make of this? 1165 01:14:37,591 --> 01:14:39,041 I think they're doing it, Trent. 1166 01:14:39,125 --> 01:14:42,160 I think they're doing it hard. 1167 01:14:42,228 --> 01:14:44,779 Let's go to the Kellistrator. 1168 01:14:53,473 --> 01:14:56,324 The ultimate distraction! 1169 01:15:01,447 --> 01:15:03,649 I love you. I love you. 1170 01:15:09,956 --> 01:15:14,142 Post-ejaculation, the barbs at the tip of the penis retract. 1171 01:15:14,210 --> 01:15:18,113 Bing-bam-boom, you got a baby pachyderm. Back to you, Trent. 1172 01:15:23,369 --> 01:15:26,938 Now, what happens if you don't score this goal? 1173 01:15:27,006 --> 01:15:28,223 I'd still be a hero 1174 01:15:29,125 --> 01:15:30,158 to me! 1175 01:15:30,226 --> 01:15:34,129 Yes! "Gee, you are you." TM. 1176 01:15:36,282 --> 01:15:37,698 Go get 'em! 1177 01:15:42,889 --> 01:15:45,190 Come on, Roanoke! Let's go! 1178 01:15:54,867 --> 01:15:56,151 Five-hole! 1179 01:15:57,270 --> 01:15:59,254 No! 1180 01:16:00,239 --> 01:16:02,006 Five-hole trap! 1181 01:16:10,233 --> 01:16:14,970 The Toronto Maple Leafs have won the Stanley Cup! 1182 01:16:15,004 --> 01:16:17,872 Yeah! Yeah! Yeah! 1183 01:16:18,207 --> 01:16:19,457 Yeah! 1184 01:16:22,094 --> 01:16:25,796 I love hockey! I love hockey! 1185 01:16:25,864 --> 01:16:27,199 I love hockey, too! 1186 01:16:27,267 --> 01:16:29,100 They did it! 1187 01:16:34,424 --> 01:16:37,926 The curse is over for the Leafs, and I need to sleep! 1188 01:16:43,382 --> 01:16:46,167 We didn't waste time. We didn't waste no time. 1189 01:16:48,270 --> 01:16:49,454 Maurice? 1190 01:16:49,521 --> 01:16:51,656 Deepak Chopra! 1191 01:16:51,724 --> 01:16:54,459 Oprah called me, and she said you canceled. 1192 01:16:54,527 --> 01:16:56,745 I told her she should give you another chance. 1193 01:16:56,812 --> 01:17:02,267 As great as you are, I don't need to become the next Deepak Chopra. 1194 01:17:02,269 --> 01:17:04,636 I am the first Guru Pitka! 1195 01:17:05,170 --> 01:17:06,587 You are free. 1196 01:17:06,655 --> 01:17:08,990 You're a good man, Deepak Chopra. 1197 01:17:10,359 --> 01:17:12,327 Hey, Pitka? 1198 01:17:12,395 --> 01:17:14,896 Sorry I punched you in the nuts. 1199 01:17:14,898 --> 01:17:17,232 That's okay. Give me a hug. 1200 01:17:21,670 --> 01:17:24,406 If you ever sucker punch me again, 1201 01:17:24,474 --> 01:17:28,376 I'll kick your ass all the way back to the Keebler factory. 1202 01:17:29,979 --> 01:17:33,115 Give me a pound. Lock it down. 1203 01:17:33,182 --> 01:17:36,134 Break the pickle. Tickle, tickle. 1204 01:17:36,935 --> 01:17:38,136 You. No, you. 1205 01:17:38,204 --> 01:17:40,355 Come on now, you. No, you. 1206 01:17:40,423 --> 01:17:42,224 Well, no, you. 1207 01:17:52,552 --> 01:17:54,653 And so our story ends 1208 01:17:54,720 --> 01:17:57,021 where it all began, 1209 01:17:57,089 --> 01:18:01,192 here in the tiny Indian village of Harenmahkeester, 1210 01:18:01,260 --> 01:18:03,662 in the valley of Lintinmybelli. 1211 01:18:03,729 --> 01:18:05,363 Oh, hi. 1212 01:18:05,431 --> 01:18:06,981 Maurice. 1213 01:18:07,049 --> 01:18:10,101 Oh, my God. You look so beautiful. 1214 01:18:10,169 --> 01:18:12,620 Thank you. 1215 01:18:12,688 --> 01:18:16,841 Maurice. You have finally learned to love yourself. 1216 01:18:16,908 --> 01:18:20,011 You may now renounce your vow of chastity. 1217 01:18:20,079 --> 01:18:21,979 May I have the key? 1218 01:18:26,319 --> 01:18:29,871 There is no key. There never was. 1219 01:18:29,938 --> 01:18:32,290 There's a snap in the back. 1220 01:18:37,830 --> 01:18:40,898 Thank you, Guru Tugginmypudha. 1221 01:18:41,600 --> 01:18:42,850 Yeah. 1222 01:18:42,918 --> 01:18:44,302 Are you leaving? 1223 01:18:44,370 --> 01:18:49,574 The last rule of guru is to rid student of the need of guru. 1224 01:18:50,142 --> 01:18:51,892 Yes, of course. 1225 01:18:56,966 --> 01:18:58,967 Okay, see you. 1226 01:19:01,203 --> 01:19:03,154 Doesn't work sometimes. 1227 01:19:04,807 --> 01:19:07,091 So, what do you want to do now? 1228 01:19:07,093 --> 01:19:09,427 Well, I've been wearing this belt since I was 12 years old. 1229 01:19:09,495 --> 01:19:11,496 What do you think I want to do now? 1230 01:19:12,615 --> 01:19:14,032 I want to sing! 1231 01:21:13,252 --> 01:21:14,769 Starting mark. 1232 01:21:14,836 --> 01:21:18,539 Hey, Peter, can we move the camera in? All I can see is asses. 1233 01:21:18,607 --> 01:21:20,841 Now you know what it's like. 1234 01:21:31,453 --> 01:21:33,354 Bravo, Verne, bravo. 89347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.