All language subtitles for The.Last.Rodeo.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.MY-SUBS.com ]=- 2 00:01:01,562 --> 00:01:02,938 Stay centered, cowboy. 3 00:01:10,654 --> 00:01:11,989 Keep going! 4 00:03:05,144 --> 00:03:06,937 Give it up, for Rowdy Mason, 5 00:03:07,062 --> 00:03:08,856 the ten-year-old from Victoria, Texas. 6 00:03:09,440 --> 00:03:10,482 What a ride, young man. 7 00:03:25,706 --> 00:03:27,333 -Ready? -Yeah. 8 00:03:30,377 --> 00:03:31,712 Keep your head toward me. 9 00:03:31,837 --> 00:03:32,837 Pull. 10 00:03:34,131 --> 00:03:35,507 Give me that. 11 00:03:36,091 --> 00:03:37,593 You stay flexible now, right? 12 00:03:37,718 --> 00:03:38,969 It ́s not my first rodeo, Pops. 13 00:03:39,762 --> 00:03:40,763 Our next rider, 14 00:03:40,888 --> 00:03:42,389 Cody Wainwright from Edna, Texas 15 00:03:42,556 --> 00:03:43,557 Get up on the rope. 16 00:03:43,682 --> 00:03:44,934 And if that name sounds familiar, 17 00:03:45,017 --> 00:03:46,018 he ́s the grandson 18 00:03:46,143 --> 00:03:47,561 of the legendary Joe Wainwright. 19 00:03:49,730 --> 00:03:52,566 He ́s one tough little man, like his grandad, 20 00:03:54,234 --> 00:03:56,153 So give it up for Cody Wainwright. 21 00:03:56,362 --> 00:03:58,113 Concentrate on the steer, not your mom. 22 00:03:59,323 --> 00:04:00,323 Focus. 23 00:04:01,158 --> 00:04:02,158 You got this. 24 00:04:04,828 --> 00:04:05,828 Go. 25 00:04:07,748 --> 00:04:08,791 Ride ́em Cody, ride ́em 26 00:04:10,542 --> 00:04:12,711 That ́s it. Yeah. 27 00:04:13,128 --> 00:04:14,128 Ride him, Cody. 28 00:04:14,254 --> 00:04:15,254 Come on. 29 00:04:19,510 --> 00:04:20,510 Let ́s go! 30 00:04:22,471 --> 00:04:24,848 That ́s a heck of a ride, Cowboys and Cowgirls. 31 00:04:25,516 --> 00:04:26,516 Cody Wainwright. 32 00:04:38,570 --> 00:04:39,571 Oh. 33 00:04:40,239 --> 00:04:41,365 Taught me well, Pops. 34 00:04:44,868 --> 00:04:45,953 Oh, now you ́re just showing off. 35 00:04:46,036 --> 00:04:46,870 Come on. 36 00:04:46,996 --> 00:04:48,956 PBR has turned Oklahoma 37 00:04:49,081 --> 00:04:51,417 into the heart of bull country. 38 00:04:52,126 --> 00:04:53,335 Tulsa has played host... 39 00:04:53,669 --> 00:04:55,754 I bet if you entered that, you ́d whoop their asses. 40 00:04:56,338 --> 00:04:57,715 Who taught you how to talk like that? 41 00:04:57,798 --> 00:04:58,798 You. 42 00:04:59,049 --> 00:05:00,049 Oh. 43 00:05:00,175 --> 00:05:02,553 Two root beers. Good luck, Joe. 44 00:05:04,930 --> 00:05:05,931 Mmhm. 45 00:05:06,890 --> 00:05:09,226 You know if you did ride, you ́d win. 46 00:05:09,601 --> 00:05:10,853 I ́m here with Billy Hamilton, 47 00:05:11,145 --> 00:05:12,855 reigning champion of the PBR. 48 00:05:13,397 --> 00:05:15,107 What are your thoughts about the Legends event? 49 00:05:15,190 --> 00:05:17,276 Or as we like to call it, "unfinished business". 50 00:05:17,651 --> 00:05:18,694 Well, as you all know, I ́m born and bred 51 00:05:18,777 --> 00:05:19,820 here in Tulsa, 52 00:05:20,237 --> 00:05:21,363 and I couldn ́t be happier 53 00:05:21,822 --> 00:05:23,502 that they got the bid to host it this year. 54 00:05:23,907 --> 00:05:24,987 Lots of competitive riders. 55 00:05:25,284 --> 00:05:27,036 What separates you from the crowd? 56 00:05:27,703 --> 00:05:28,703 Well, I won it last year. 57 00:05:28,787 --> 00:05:30,827 I see no reason why I can ́t win it again, of course. 58 00:05:31,665 --> 00:05:33,542 I bet you could out-ride that Billy Hamilton. 59 00:05:34,084 --> 00:05:34,793 He ́s good. 60 00:05:34,918 --> 00:05:35,918 Not as good as you. 61 00:05:36,045 --> 00:05:37,087 Not as good as I was. 62 00:05:37,463 --> 00:05:39,006 Not exactly riding bulls these days. 63 00:05:39,590 --> 00:05:41,925 But if you did, you ́d whip his ass. 64 00:05:42,176 --> 00:05:43,343 Language, son. 65 00:05:44,094 --> 00:05:45,512 Come on, let ́s go to the game. 66 00:05:45,637 --> 00:05:46,637 Don ́t wanna be late. 67 00:05:46,889 --> 00:05:48,515 Mom doesn ́t want me to ride bulls. 68 00:05:51,602 --> 00:05:52,602 No. 69 00:05:53,228 --> 00:05:54,228 Well, I do. 70 00:05:54,688 --> 00:05:55,688 I know. 71 00:05:56,607 --> 00:05:57,607 You rode. 72 00:05:58,609 --> 00:05:59,609 So I ́m gonna ride. 73 00:06:00,819 --> 00:06:03,072 You make a lot more money on a diamond 74 00:06:03,197 --> 00:06:04,323 than you do on a bull. 75 00:06:05,491 --> 00:06:07,159 Good hit, good hit, come on, now. 76 00:06:07,284 --> 00:06:08,869 Come on, dig in. 77 00:06:09,036 --> 00:06:09,745 You ́re out. 78 00:06:09,870 --> 00:06:10,870 Did I miss anything? 79 00:06:11,121 --> 00:06:12,790 I was helping Doc operate on a mare. 80 00:06:13,415 --> 00:06:14,833 Tim was late, again. 81 00:06:18,087 --> 00:06:19,171 Strike one. 82 00:06:19,797 --> 00:06:20,881 You still dating Tim? 83 00:06:23,592 --> 00:06:25,761 You know, seeing him, not dating him. 84 00:06:26,720 --> 00:06:27,720 And? 85 00:06:27,805 --> 00:06:29,306 Too clingy, serious. 86 00:06:29,973 --> 00:06:30,973 Hm. 87 00:06:31,975 --> 00:06:33,310 Are you seeing anybody? 88 00:06:35,104 --> 00:06:36,104 Yeah, I didn ́t think so. 89 00:06:36,647 --> 00:06:39,483 Maybe you should refrain from giving me 90 00:06:39,608 --> 00:06:40,901 some dating advice, huh? 91 00:06:41,193 --> 00:06:43,320 Just looking out for my daughter. 92 00:06:43,487 --> 00:06:44,487 Uh-huh. 93 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 You know, I do see a very pretty woman over there. 94 00:06:48,325 --> 00:06:50,202 Her name ́s Susie, she ́s giving you the eye. 95 00:06:51,453 --> 00:06:53,831 Maybe you should go talk to her. 96 00:06:55,165 --> 00:06:56,542 You don ́t want Cody riding bulls. 97 00:06:57,626 --> 00:06:59,336 No, I don ́t, he could get hurt. 98 00:06:59,878 --> 00:07:01,421 Why can ́t he make that decision himself 99 00:07:01,547 --> 00:07:02,631 when he ́s old enough? 100 00:07:03,006 --> 00:07:04,383 I don ́t want him riding bulls. 101 00:07:05,092 --> 00:07:06,260 We ́ve already been through this, 102 00:07:06,343 --> 00:07:07,762 please don ́t encourage him, all right? 103 00:07:07,845 --> 00:07:08,720 Mmhm. 104 00:07:08,846 --> 00:07:09,888 All right, Cody. 105 00:07:10,013 --> 00:07:11,598 All right, bud. 106 00:07:17,020 --> 00:07:18,313 Oh! Foul! 107 00:07:18,438 --> 00:07:19,565 -Wait. -Time! 108 00:07:19,690 --> 00:07:20,690 Wait. 109 00:07:21,650 --> 00:07:22,650 What happened? 110 00:07:22,734 --> 00:07:24,319 Looks like a ball bounced off the bat 111 00:07:24,444 --> 00:07:25,484 and hit him under the ear. 112 00:07:26,280 --> 00:07:27,072 You okay? 113 00:07:27,197 --> 00:07:28,197 Get up. 114 00:07:29,199 --> 00:07:30,199 Come on, get up. 115 00:07:30,534 --> 00:07:31,702 You sure you ́re okay? 116 00:07:31,994 --> 00:07:32,994 Fine. 117 00:07:37,124 --> 00:07:38,124 Okay. 118 00:07:38,876 --> 00:07:39,751 All right. 119 00:07:39,877 --> 00:07:40,669 All right. 120 00:07:40,794 --> 00:07:41,461 Here we go. 121 00:07:41,587 --> 00:07:42,787 All right, you got this, baby. 122 00:07:43,297 --> 00:07:44,423 Come on! 123 00:07:48,552 --> 00:07:51,138 Yes, yes, yes, baby! 124 00:07:51,638 --> 00:07:52,806 Woo! 125 00:07:54,308 --> 00:07:55,475 I ́ll race you to the ridge. 126 00:07:55,893 --> 00:07:57,728 You can try. Let ́s go. 127 00:07:57,853 --> 00:07:59,354 Let ́s go, keep up. 128 00:08:15,204 --> 00:08:16,747 Come on, slow poke. 129 00:08:17,956 --> 00:08:19,458 - Come on, - That ́s not fair! 130 00:08:19,583 --> 00:08:20,583 Come on! 131 00:08:23,337 --> 00:08:24,379 Yah! 132 00:08:24,504 --> 00:08:25,631 You ́ll never catch me, Mom! 133 00:08:25,797 --> 00:08:26,797 I ́m lightning fast. 134 00:08:27,549 --> 00:08:28,549 Go get her, Cody. 135 00:08:31,345 --> 00:08:32,930 Come on, mom, keep up. 136 00:09:19,726 --> 00:09:21,103 Never gets old. 137 00:09:21,895 --> 00:09:23,230 Never gets old. 138 00:09:49,089 --> 00:09:50,674 He is a natural on a horse. 139 00:09:51,383 --> 00:09:52,217 Yeah, he is. 140 00:09:52,426 --> 00:09:53,176 Mm-hmm. 141 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 And on a steer. 142 00:09:55,429 --> 00:09:56,429 He loves it. 143 00:09:57,139 --> 00:09:58,265 And he loves to compete. 144 00:09:59,474 --> 00:10:00,142 You know what? 145 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 You ́re not hearing me. 146 00:10:02,728 --> 00:10:04,688 I keep hearing the same thing over and over again. 147 00:10:04,855 --> 00:10:06,356 Pa, look, the point is, 148 00:10:06,481 --> 00:10:08,041 you nearly killed yourself riding bulls, 149 00:10:08,150 --> 00:10:09,776 and you wonder why I don ́t want my son 150 00:10:10,193 --> 00:10:11,320 following in your footsteps. 151 00:10:14,281 --> 00:10:15,281 Mom? 152 00:10:16,742 --> 00:10:17,742 Mom? 153 00:10:18,535 --> 00:10:19,535 Mom? 154 00:10:20,412 --> 00:10:21,412 Mom? 155 00:10:22,789 --> 00:10:23,789 Cody? 156 00:10:24,750 --> 00:10:25,917 Are you okay? 157 00:10:26,084 --> 00:10:28,086 I got dizzy and just threw up. 158 00:10:28,545 --> 00:10:29,545 Hey, let me see, okay. 159 00:10:30,047 --> 00:10:30,756 Pops, I ́m fine 160 00:10:30,881 --> 00:10:31,881 Let me see. 161 00:10:32,090 --> 00:10:33,550 Well, you look alright. 162 00:10:33,759 --> 00:10:34,959 How many fingers do I have up? 163 00:10:35,177 --> 00:10:36,177 Zero. 164 00:10:36,470 --> 00:10:37,554 He ́s all right. 165 00:10:37,679 --> 00:10:39,139 I ́m gonna take him to the clinic. 166 00:10:39,556 --> 00:10:40,640 No, I ́m just... Mom. Really? 167 00:10:40,766 --> 00:10:41,641 Let ́s... really, let ́s go. 168 00:10:41,767 --> 00:10:42,601 No, I don ́t... Son? 169 00:10:42,726 --> 00:10:43,766 Mom, I ́m... It ́s all right. 170 00:10:43,935 --> 00:10:45,854 Come on, come on, come on. 171 00:10:50,233 --> 00:10:51,443 Oh boy. 172 00:10:57,115 --> 00:10:58,950 And now it’s time for KIOX FM weather. 173 00:10:59,409 --> 00:11:01,036 Currently, it’s 72 degrees and sunny. 174 00:11:01,703 --> 00:11:04,164 Tomorrow going down to 23 degrees 175 00:11:04,664 --> 00:11:06,541 and getting up to a balmy 76. 176 00:11:07,000 --> 00:11:09,086 So layer up, it’s going to be a roller coaster... 177 00:11:09,961 --> 00:11:10,629 What do I owe you? 178 00:11:10,754 --> 00:11:11,754 Two hundred. 179 00:11:13,548 --> 00:11:14,549 There you are. 180 00:11:17,344 --> 00:11:18,678 Come on. 181 00:11:22,891 --> 00:11:23,891 Take care, John. 182 00:11:38,490 --> 00:11:39,490 Hello? 183 00:11:41,034 --> 00:11:42,034 What? 184 00:11:42,119 --> 00:11:46,248 Sal, Sal, Sal, slow down. 185 00:12:02,681 --> 00:12:03,681 How ́s Cody? 186 00:12:03,765 --> 00:12:05,725 He ́s with my nurse, he ́ll be right in with us. 187 00:12:06,184 --> 00:12:09,312 All right, he just got hit in the head with a baseball. 188 00:12:09,438 --> 00:12:10,856 I ́m sure it ́s just a concussion, right? 189 00:12:10,939 --> 00:12:12,816 Yes, I ́m sure he did, Mr. Wainwright. 190 00:12:12,941 --> 00:12:15,986 But I ́d like him to see a neurologist before we... 191 00:12:16,111 --> 00:12:17,111 Neurologist? 192 00:12:17,946 --> 00:12:19,865 It ́s just a concussion though, right? 193 00:12:19,990 --> 00:12:21,533 He threw up, so... 194 00:12:21,658 --> 00:12:23,368 Dizziness, balance, vomiting. 195 00:12:23,702 --> 00:12:24,822 I ́ve been there a few times. 196 00:12:25,036 --> 00:12:29,124 He has some weakness in his left hand, maybe nothing. 197 00:12:29,666 --> 00:12:32,335 But Dr. Agre at Dallas Memorial is one of the best. 198 00:12:32,627 --> 00:12:34,713 Okay, it ́s just a precaution, right? 199 00:12:35,130 --> 00:12:37,674 Yes, but a doctor will get an MRI 200 00:12:38,091 --> 00:12:40,051 and determine what ́s causing Cody ́s symptoms. 201 00:12:40,844 --> 00:12:43,180 But I ́d get him there as soon as possible. 202 00:12:51,438 --> 00:12:53,273 I ́m gonna be okay, Mom. 203 00:13:17,297 --> 00:13:18,507 Ms. Wainwright? 204 00:13:20,300 --> 00:13:21,300 Dr. Agre. 205 00:13:21,426 --> 00:13:23,887 I ́m Joe Wainwright, her dad, Cody ́s grandpa. 206 00:13:26,389 --> 00:13:28,225 Thank you for coming down so early. 207 00:13:28,350 --> 00:13:29,430 I know it was a long drive. 208 00:13:30,185 --> 00:13:31,894 I rushed the MRI results so we could see 209 00:13:31,895 --> 00:13:34,731 what exactly is causing Cody’s symptoms. 210 00:13:38,485 --> 00:13:39,486 What ́s wrong with him? 211 00:13:39,903 --> 00:13:40,904 One second, please. 212 00:13:55,877 --> 00:13:56,877 Doctor? 213 00:13:57,379 --> 00:14:00,006 He has a glioma, he has a brain tumor. 214 00:14:03,677 --> 00:14:06,346 I know this is incredibly difficult to hear. 215 00:14:06,972 --> 00:14:09,474 If there ́s any minor, minor consolation, 216 00:14:09,599 --> 00:14:11,893 we do specialize in these types of procedures. 217 00:14:12,936 --> 00:14:14,104 He needs surgery. 218 00:14:14,729 --> 00:14:16,690 When? When would you do it? 219 00:14:17,232 --> 00:14:18,232 Soon as possible. 220 00:14:18,316 --> 00:14:19,401 That ́s not an answer. 221 00:14:19,693 --> 00:14:21,493 Well, that ́s the best I can do at this moment. 222 00:14:28,410 --> 00:14:32,747 The prognosis, because of the location, is guarded. 223 00:14:35,917 --> 00:14:36,960 Excuse me. 224 00:14:41,965 --> 00:14:42,965 Makhar needs you stat. 225 00:14:43,300 --> 00:14:44,300 Complication. 226 00:14:44,551 --> 00:14:45,551 Thank you. 227 00:14:45,635 --> 00:14:46,761 Excuse me, Mr. Wainwright. 228 00:14:48,763 --> 00:14:53,560 Doctor, I ́m, I ́m sorry. 229 00:14:54,853 --> 00:14:56,479 Believe me, I understand. 230 00:15:27,719 --> 00:15:28,887 Hello again, Ms. Wainwright. 231 00:15:29,721 --> 00:15:32,891 So your insurance will only cover roughly 40%. 232 00:15:33,266 --> 00:15:34,726 Are you going to be able to pay the difference 233 00:15:34,809 --> 00:15:35,969 to bring the balance to full? 234 00:15:36,770 --> 00:15:38,104 Can we put him on my benefits? 235 00:15:38,396 --> 00:15:39,814 I ́m a veteran, so maybe that... 236 00:15:39,939 --> 00:15:41,650 I ́m sorry, sir, that ́s not how it works. 237 00:15:42,359 --> 00:15:43,359 Well, how much is left? 238 00:15:44,194 --> 00:15:47,197 Could be 75,000 to 150,000. 239 00:15:47,906 --> 00:15:49,575 Of course, we ́ll go through all the details 240 00:15:49,658 --> 00:15:51,698 once we have a better idea of what we ́re looking at. 241 00:15:52,702 --> 00:15:55,747 Now, it could be more, because this is a complex 242 00:15:55,872 --> 00:15:57,123 and invasive surgery. 243 00:15:57,248 --> 00:15:58,248 We can pay for it. 244 00:15:58,833 --> 00:15:59,501 Are you sure? 245 00:15:59,626 --> 00:16:02,337 Like I said, we can pay for it. 246 00:16:05,048 --> 00:16:06,758 I ́ll get the financial responsibility forms 247 00:16:06,883 --> 00:16:08,051 for you to sign. 248 00:16:08,510 --> 00:16:09,510 You ́re very fortunate. 249 00:16:09,511 --> 00:16:11,346 There was an opening and Dr. Agre was able 250 00:16:11,471 --> 00:16:13,191 to schedule a procedure three days from now. 251 00:16:14,224 --> 00:16:15,308 Thank you. Of course. 252 00:16:25,402 --> 00:16:26,402 Okay. 253 00:16:28,321 --> 00:16:29,321 OK. 254 00:16:30,407 --> 00:16:31,407 I can ́t afford it. 255 00:16:31,825 --> 00:16:32,825 I have no money. 256 00:16:33,076 --> 00:16:34,076 There ́s no way. 257 00:16:34,202 --> 00:16:35,202 I got loans. 258 00:16:35,453 --> 00:16:36,287 We ́ll sell the house. 259 00:16:36,413 --> 00:16:37,747 Oh, yeah, you have two mortgages. 260 00:16:38,248 --> 00:16:39,248 You sold the land. 261 00:16:40,709 --> 00:16:43,002 All right, look, I could... I could sell the trailers, 262 00:16:43,169 --> 00:16:47,215 the horses, the buckles, the saddles, and yours... 263 00:16:47,340 --> 00:16:48,842 We ́ll figure it out. 264 00:16:50,844 --> 00:16:51,844 -Sal? -Yeah. 265 00:16:54,264 --> 00:16:56,099 We will because we have to. 266 00:16:58,560 --> 00:16:59,560 Right. 267 00:17:01,020 --> 00:17:04,399 I ́m gonna head home, get you some clothes and stuff. 268 00:17:08,319 --> 00:17:09,904 Oh, bring Mama ́s clock. 269 00:18:24,187 --> 00:18:25,355 Hello, everybody. 270 00:18:26,064 --> 00:18:27,941 I wanna thank all you fine folks 271 00:18:28,066 --> 00:18:31,277 for coming up to the Turley Prison Rodeo. 272 00:18:32,862 --> 00:18:35,615 A little bit of the information here on all these girls. 273 00:18:36,157 --> 00:18:38,409 If they ride that bull to the dinger, 274 00:18:38,952 --> 00:18:41,663 then they will get to just go to the pay window. 275 00:18:42,330 --> 00:18:44,165 So let ́s get a big hand today. 276 00:18:45,041 --> 00:18:46,041 All right. 277 00:18:47,919 --> 00:18:49,838 Okay, in chute number one. 278 00:18:50,129 --> 00:18:53,508 We got Sweet Jeese James, here. 279 00:18:54,509 --> 00:18:55,260 Come on, girl. 280 00:18:55,426 --> 00:18:56,678 Now let ́s let her buck. 281 00:19:00,056 --> 00:19:00,932 Come on, buck. 282 00:19:01,057 --> 00:19:02,642 Come on, girl get in there. 283 00:19:02,767 --> 00:19:04,686 Yeah. Okie-doo. 284 00:19:06,813 --> 00:19:08,021 That ́s what we like to see. 285 00:19:08,022 --> 00:19:11,233 A big hand for Sweet Jeese James. 286 00:19:11,234 --> 00:19:12,674 She ́s going to the pay window, folks. 287 00:19:16,865 --> 00:19:18,908 Next up is Miss Mary Lou. 288 00:19:19,033 --> 00:19:21,494 She ́s a Texas native... 289 00:19:24,080 --> 00:19:25,080 Joe? 290 00:19:26,583 --> 00:19:27,583 Joe? 291 00:19:28,918 --> 00:19:29,918 Charlie. 292 00:19:30,503 --> 00:19:32,130 It ́s been a long time, Joe. 293 00:19:32,338 --> 00:19:34,257 No pay window today for Miss Mary Lou. 294 00:19:36,467 --> 00:19:37,467 Yeah. 295 00:19:38,636 --> 00:19:39,888 Clarissa J. 296 00:19:40,013 --> 00:19:41,013 Joe, why ́d you call? 297 00:19:42,223 --> 00:19:43,303 Where are you now, Charlie? 298 00:19:43,766 --> 00:19:45,018 Well, right now I ́m volunteering 299 00:19:45,101 --> 00:19:46,519 at the women ́s prison rodeo. 300 00:19:47,729 --> 00:19:48,813 Prison rodeo. 301 00:19:49,188 --> 00:19:51,691 Well, I figure these girls could use all that bull I know. 302 00:19:55,904 --> 00:19:57,424 They need it more than I do these days. 303 00:19:59,699 --> 00:20:00,739 Can you swing by my place? 304 00:20:01,701 --> 00:20:02,368 Swing? 305 00:20:02,744 --> 00:20:03,744 Yeah. 306 00:20:04,245 --> 00:20:05,245 Right away. 307 00:20:06,539 --> 00:20:07,539 What is it? 308 00:20:07,999 --> 00:20:09,292 I ́ll tell you when you get here. 309 00:20:11,294 --> 00:20:13,463 I ́ll see what I can do. 310 00:20:27,352 --> 00:20:28,603 You ́ve reached Jimmy Mack. 311 00:20:28,937 --> 00:20:30,939 I can ́t answer, so leave me a message 312 00:20:31,064 --> 00:20:32,690 and maybe I ́ll get back to you. 313 00:20:35,652 --> 00:20:37,946 Hey, Jimmy, it ́s Joe Wainwright. 314 00:20:38,863 --> 00:20:41,908 I ́m taking you up on that offer to ride the bulls 315 00:20:42,033 --> 00:20:43,534 in the Legends Tournament. 316 00:20:44,118 --> 00:20:45,244 I ́ll see you in Tulsa. 317 00:20:46,579 --> 00:20:48,414 You got my number, call me if you need me. 318 00:21:14,482 --> 00:21:17,402 ♪ Mama told me ♪ 319 00:21:18,945 --> 00:21:22,740 ♪ When I was young ♪ 320 00:21:23,157 --> 00:21:25,368 ♪ Come sit beside me ♪ 321 00:21:26,703 --> 00:21:29,372 ♪ My only son ♪ 322 00:21:30,707 --> 00:21:32,959 ♪ And listen closely ♪ 323 00:21:35,003 --> 00:21:37,171 ♪ To what I say ♪ 324 00:21:38,965 --> 00:21:40,842 ♪ And if you do this ♪ 325 00:21:41,259 --> 00:21:42,802 ♪ It ́ll help you ♪ 326 00:21:43,219 --> 00:21:45,847 ♪ Some sunny day ♪ 327 00:21:46,014 --> 00:21:47,640 ♪ Ah yeah ♪ 328 00:22:03,406 --> 00:22:07,118 ♪ Oh, take your time ♪ 329 00:22:07,243 --> 00:22:09,579 ♪ Don ́t live too fast ♪ 330 00:22:11,497 --> 00:22:13,416 ♪ Troubles will come ♪ 331 00:22:15,126 --> 00:22:16,753 ♪ And they will pass ♪ 332 00:22:16,878 --> 00:22:18,004 What are you doing, Joe? 333 00:22:19,505 --> 00:22:21,549 ♪ You ́ll find a woman ♪ 334 00:22:23,342 --> 00:22:25,553 ♪ Yeah, and you ́ll find love ♪ 335 00:22:27,472 --> 00:22:29,515 ♪ And don ́t forget, son ♪ 336 00:22:29,640 --> 00:22:31,434 ♪ There is someone up ♪ 337 00:22:31,601 --> 00:22:33,978 ♪ Above ♪ 338 00:22:35,438 --> 00:22:37,982 ♪ And be a simple ♪ 339 00:22:39,025 --> 00:22:42,487 ♪ Be a simple man. ♪ 340 00:22:43,488 --> 00:22:45,114 ♪ Oh, be something... ♪ 341 00:22:46,491 --> 00:22:49,035 That ́s not bad for an old fart. 342 00:22:49,452 --> 00:22:50,787 You do this a lot. 343 00:22:57,502 --> 00:22:58,669 Yeah, every day. 344 00:23:02,799 --> 00:23:03,925 Why am I here? 345 00:23:04,926 --> 00:23:07,011 Let ́s go for a ride, I ́ll explain. 346 00:23:12,809 --> 00:23:14,352 And that ́s why I called you, Charlie. 347 00:23:19,690 --> 00:23:20,690 What? 348 00:23:21,317 --> 00:23:23,611 I damn near don ́t believe it, Joe. 349 00:23:30,493 --> 00:23:31,911 So they ́re operating on him? 350 00:23:32,662 --> 00:23:33,662 Yeah. 351 00:23:37,291 --> 00:23:39,043 Listen Joe, 352 00:23:39,460 --> 00:23:41,712 you were a good friend, but I... 353 00:23:41,838 --> 00:23:44,132 I don ́t have much of any money at all. 354 00:23:44,257 --> 00:23:46,884 Oh I don ́t want your money, Charlie. 355 00:23:47,009 --> 00:23:48,219 I need your help. 356 00:23:48,386 --> 00:23:49,386 With what then? 357 00:23:49,929 --> 00:23:51,347 With what you do best. 358 00:23:58,896 --> 00:24:00,189 You crazy fool, 359 00:24:01,149 --> 00:24:03,442 Hell, I ain ́t fought bulls since... you know when... 360 00:24:03,860 --> 00:24:05,900 And how in the hell is that gonna help you and Cody? 361 00:24:06,821 --> 00:24:09,532 Well, PBR Legends Championship 362 00:24:09,657 --> 00:24:10,783 is this weekend in Tulsa. 363 00:24:11,075 --> 00:24:12,075 Okay. 364 00:24:12,326 --> 00:24:14,662 They ́ve invited all past world champion riders 365 00:24:14,912 --> 00:24:17,874 to go up against their 20 best riders. 366 00:24:19,709 --> 00:24:21,335 Million dollar purse. 367 00:24:23,546 --> 00:24:26,132 How else can I raise that kind of money for Cody’s surgery. 368 00:24:29,844 --> 00:24:30,844 What? 369 00:24:49,530 --> 00:24:53,534 Boy, I ain ́t had a laugh this big in a long while. 370 00:24:53,910 --> 00:24:54,910 Woo! 371 00:24:55,161 --> 00:24:57,163 And I sure needed it. 372 00:24:57,705 --> 00:25:01,459 Ain ́t no way on God ́s green earth you riding in the PBR. 373 00:25:02,210 --> 00:25:03,210 Come on, Joe. 374 00:25:03,628 --> 00:25:04,754 You limp on your right leg. 375 00:25:05,129 --> 00:25:06,609 I can tell by the way you ́re standing, 376 00:25:07,006 --> 00:25:08,674 you got some pain in your back. 377 00:25:09,258 --> 00:25:12,303 Your hands is old, your eyes probably bad, 378 00:25:12,720 --> 00:25:14,263 and your mind is damn sure, 379 00:25:14,972 --> 00:25:15,972 riding south. 380 00:25:17,516 --> 00:25:19,518 Do I need to remind you what happened last time? 381 00:25:19,644 --> 00:25:20,644 No. 382 00:25:20,937 --> 00:25:22,563 And you was a lot younger then. 383 00:25:22,688 --> 00:25:23,356 Yeah. 384 00:25:23,689 --> 00:25:27,193 Now, I know the situation you and Sally are in. 385 00:25:28,152 --> 00:25:29,152 It ́s awful. 386 00:25:29,987 --> 00:25:33,324 But that don ́t mean you go do something so damn asinine, 387 00:25:33,866 --> 00:25:35,159 as to ride on a bull. 388 00:25:35,785 --> 00:25:38,788 That ain ́t no tin bucking machine and you know it, Joe. 389 00:25:38,913 --> 00:25:40,081 He ́s my grandson, Charlie. 390 00:25:40,206 --> 00:25:41,999 You got a better idea. I ́m all ears. 391 00:25:42,124 --> 00:25:45,878 Yeah, but you could get yourself killed, you know that? 392 00:25:46,003 --> 00:25:47,003 I know. 393 00:25:47,505 --> 00:25:48,881 There ́s not time for it. 394 00:25:49,298 --> 00:25:51,425 -No practice rides, nothing. -No. 395 00:25:52,677 --> 00:25:54,095 Ah, this is just stupid. 396 00:25:54,428 --> 00:25:55,972 You ́re gonna keep telling me how stupid I am 397 00:25:56,055 --> 00:25:57,055 or are you gonna help me? 398 00:26:03,646 --> 00:26:05,731 Ain ́t no sense in arguing with a 399 00:26:06,232 --> 00:26:07,984 stubborn old goat like you. 400 00:26:08,109 --> 00:26:09,109 No. 401 00:26:13,406 --> 00:26:15,074 Well, I guess I ́ll grab my stuff then. 402 00:26:15,449 --> 00:26:16,951 Well, you talking about leaving right now? 403 00:26:17,034 --> 00:26:18,869 I ride in three days, Charlie. 404 00:26:19,120 --> 00:26:21,580 I got to call my boss and ask for a week off. 405 00:26:22,248 --> 00:26:23,499 Sha... 406 00:26:25,751 --> 00:26:29,714 God, only you know what Agisa is gonna say. 407 00:26:49,400 --> 00:26:50,400 Hey, Charlie. 408 00:26:50,776 --> 00:26:51,776 Yeah? 409 00:26:54,613 --> 00:26:56,240 We ́re road buddies again. 410 00:26:58,492 --> 00:26:59,492 Yeah. 411 00:27:27,855 --> 00:27:28,981 Howdy, Rose. 412 00:27:30,066 --> 00:27:31,484 It ́s been a while. 413 00:27:33,527 --> 00:27:36,364 I ́m awfully sorry I haven ́t visited you in some time. 414 00:27:36,739 --> 00:27:38,199 I blame Joe. 415 00:27:39,408 --> 00:27:41,786 He never did have a funeral or anything. 416 00:27:43,954 --> 00:27:48,709 Didn ́t want anyone to lay you to rest, but him and me. 417 00:28:13,859 --> 00:28:15,778 Well, I got the time off from UPS. 418 00:28:17,363 --> 00:28:18,763 You could say, "Thank you, Charlie." 419 00:28:18,948 --> 00:28:20,241 Thank you, Charlie. 420 00:28:20,366 --> 00:28:22,159 They still give away trucks at this event? 421 00:28:24,120 --> 00:28:25,746 Top three riders get one, I think. 422 00:28:26,247 --> 00:28:28,457 Well, you win one you give to me, deal? 423 00:28:29,041 --> 00:28:30,167 Deal. 424 00:28:33,129 --> 00:28:35,589 Well, I hope this truck moves better than you do. 425 00:29:14,378 --> 00:29:15,378 Hey. 426 00:29:15,838 --> 00:29:17,089 Hey, hey. 427 00:29:17,923 --> 00:29:18,966 How ́s he doing? 428 00:29:19,175 --> 00:29:21,385 He ́s fine, he ́s sleeping now. 429 00:29:21,760 --> 00:29:22,761 Doesn ́t complain. 430 00:29:23,304 --> 00:29:24,513 Sounds like someone I know. 431 00:29:25,639 --> 00:29:26,849 Hope I brought you the right ones, 432 00:29:26,932 --> 00:29:28,309 got you a little something to eat, too. 433 00:29:28,392 --> 00:29:30,186 Oh yeah, they ́re fine. 434 00:29:31,103 --> 00:29:33,397 Can ́t believe this is happening again. 435 00:29:35,191 --> 00:29:36,191 Reliving a nightmare. 436 00:29:36,442 --> 00:29:38,611 It ́s gonna be okay, you hear me? 437 00:29:39,278 --> 00:29:42,239 This is gonna cost hundreds of thousands of dollars 438 00:29:42,406 --> 00:29:44,283 and insurance isn ́t gonna cover it. 439 00:29:44,450 --> 00:29:47,536 Look, I have an idea, but we have to act fast. 440 00:29:49,663 --> 00:29:51,123 Charlie? Charlie? 441 00:29:52,249 --> 00:29:53,250 Hey. 442 00:29:53,709 --> 00:29:55,002 Hey there, Sal. 443 00:29:56,754 --> 00:29:58,130 It is so good to see you. 444 00:29:58,255 --> 00:29:59,382 Good to see you. It ́s been a while. 445 00:29:59,465 --> 00:30:00,132 Yeah. 446 00:30:00,257 --> 00:30:01,967 Listen, I ́m terribly sorry about Cody. 447 00:30:02,218 --> 00:30:04,178 You know what, you ́re here, it ́s all that matters. 448 00:30:04,929 --> 00:30:06,805 Well, Charlie ́s here to help. 449 00:30:07,014 --> 00:30:08,057 We think that maybe... 450 00:30:08,182 --> 00:30:10,559 Well, no, no, we don ́t think anything. 451 00:30:13,562 --> 00:30:15,689 The PBR Legends Championship ́s in Tulsa. 452 00:30:17,024 --> 00:30:19,318 $750,000 for first place. 453 00:30:20,611 --> 00:30:22,947 Well, they ́ve invited all former world champions 454 00:30:23,072 --> 00:30:24,073 to compete if they want. 455 00:30:25,157 --> 00:30:26,700 So what about it? 456 00:30:34,166 --> 00:30:35,877 Oh, come on, y ́all, I don ́t have time for this 457 00:30:35,960 --> 00:30:38,546 because I know you better than anyone else. 458 00:30:38,671 --> 00:30:40,046 You do not have a sense of humor. 459 00:30:40,047 --> 00:30:40,838 No, I don ́t. 460 00:30:40,839 --> 00:30:42,424 No, but this is genuinely funny 461 00:30:42,675 --> 00:30:45,010 because this is a joke. 462 00:30:45,678 --> 00:30:46,720 This is a joke, right? 463 00:30:48,472 --> 00:30:49,515 You ́re not kidding? 464 00:30:50,307 --> 00:30:51,308 Have you lost your mind? 465 00:30:51,600 --> 00:30:52,351 That ́s what I said. 466 00:30:52,476 --> 00:30:53,476 Uh-uh, you don ́t talk. 467 00:30:53,727 --> 00:30:56,272 You don ́t talk, just being here encourages him. 468 00:30:56,897 --> 00:30:57,897 You kidding me? 469 00:30:58,107 --> 00:30:59,525 Let me ask you a question. 470 00:31:00,276 --> 00:31:05,030 Do you remember everything that you put all of us through 471 00:31:05,155 --> 00:31:06,240 the last time you rode? 472 00:31:06,365 --> 00:31:08,576 -Yeah. -No, no, no, but do you? 473 00:31:08,909 --> 00:31:10,411 Because I don ́t think you do 474 00:31:10,536 --> 00:31:13,080 because after Mama passed away, 475 00:31:13,205 --> 00:31:16,500 you decided to get on a bull drunk and break your neck. 476 00:31:17,126 --> 00:31:18,294 -You remember that? -Mm-hmm 477 00:31:18,419 --> 00:31:19,921 How about when the doctor saved your life 478 00:31:20,004 --> 00:31:21,880 and put a steel rod in that neck, huh? 479 00:31:22,256 --> 00:31:24,133 He sent you home with so many painkillers 480 00:31:24,258 --> 00:31:26,468 that your memory was about a shot at your neck. 481 00:31:27,386 --> 00:31:28,930 And when you weren ́t on those painkillers, 482 00:31:29,013 --> 00:31:31,181 you would scream at me to kill you. 483 00:31:32,099 --> 00:31:33,225 -You remember that? -Yeah. 484 00:31:33,434 --> 00:31:35,061 How about when I was getting ready for prom 485 00:31:35,144 --> 00:31:37,396 and I was wearing the dress that Mama had sewn for me 486 00:31:37,521 --> 00:31:38,841 and what did I have to do instead? 487 00:31:39,189 --> 00:31:42,234 I had to clean you, feed you, bathe you, walk you. 488 00:31:46,322 --> 00:31:47,489 For what? 489 00:31:47,740 --> 00:31:48,740 And for how long? 490 00:31:48,824 --> 00:31:49,616 Long time. 491 00:31:49,617 --> 00:31:50,618 Long time, yeah. 492 00:31:51,910 --> 00:31:53,746 You see, you don ́t really remember that. 493 00:31:55,539 --> 00:31:56,998 But I will not forget 494 00:31:56,999 --> 00:31:59,042 one second, one minute, one week, 495 00:31:59,043 --> 00:32:01,920 one month for your eight seconds of glory. 496 00:32:02,046 --> 00:32:03,297 So this is very simple. 497 00:32:03,422 --> 00:32:04,089 Are you hearing me? 498 00:32:04,214 --> 00:32:05,341 This is very simple. 499 00:32:05,466 --> 00:32:06,675 You will not get on that bull. 500 00:32:08,552 --> 00:32:10,304 Well then, what are we gonna do about Cody? 501 00:32:10,429 --> 00:32:11,305 I will figure it out. 502 00:32:11,430 --> 00:32:12,348 I will figure it out. 503 00:32:12,473 --> 00:32:13,891 But right now, I need you to leave. 504 00:32:14,350 --> 00:32:16,226 I need you to leave before I throw you out. 505 00:32:16,352 --> 00:32:17,227 You too, go. 506 00:32:17,353 --> 00:32:18,979 I ́m gonna say goodbye to Cody first. 507 00:32:19,104 --> 00:32:20,815 Not one word of this to him. Do you understand me? 508 00:32:20,898 --> 00:32:22,608 Do you unde... neither, neither of you. 509 00:32:23,025 --> 00:32:24,526 Not one word. 510 00:32:28,072 --> 00:32:29,239 Yeah. 511 00:32:31,492 --> 00:32:32,534 Well that went well. 512 00:32:32,660 --> 00:32:33,660 Yeah, very. 513 00:32:39,375 --> 00:32:40,292 Pops. 514 00:32:40,417 --> 00:32:41,502 How you doing, buddy boy? 515 00:32:41,627 --> 00:32:42,294 Good. 516 00:32:42,419 --> 00:32:43,699 Hey you remember Charlie, right? 517 00:32:43,837 --> 00:32:45,381 Yeah, of course I do. 518 00:32:45,923 --> 00:32:48,092 Saw a video of you keeping that bull from tossing Pops. 519 00:32:48,759 --> 00:32:49,551 You ́re the bullfighter, right? 520 00:32:49,802 --> 00:32:51,261 That ́s right, put ́er there. 521 00:32:51,553 --> 00:32:52,553 Howdy. 522 00:32:53,347 --> 00:32:55,015 Wow, he ́s got a nice grip there, Joe. 523 00:32:55,557 --> 00:32:57,142 He must ́ve got that from his Mama. 524 00:32:57,476 --> 00:32:58,560 Mm-hmm. 525 00:32:59,853 --> 00:33:00,853 How you feeling? 526 00:33:01,230 --> 00:33:02,230 I ́m fine. 527 00:33:02,398 --> 00:33:03,189 Headaches? 528 00:33:03,190 --> 00:33:04,065 Not really. 529 00:33:04,066 --> 00:33:05,066 You sure? 530 00:33:06,026 --> 00:33:09,488 It just hurts a little, but I ́m okay. 531 00:33:11,824 --> 00:33:14,702 Did your mom tell you what ́s going on? 532 00:33:14,827 --> 00:33:18,205 Pops, I know what ́s going on. 533 00:33:19,206 --> 00:33:20,708 It ́s the same thing that Grandma had. 534 00:33:20,833 --> 00:33:23,711 No, what Grandma had was different. 535 00:33:23,836 --> 00:33:25,212 You ́re gonna be just fine, kiddo. 536 00:33:26,422 --> 00:33:28,298 Look, me and Charlie are gonna be gone 537 00:33:28,424 --> 00:33:29,633 for a couple of days, 538 00:33:29,758 --> 00:33:31,093 but we ́ll get back as quick as we can. 539 00:33:31,176 --> 00:33:35,097 Pops, I told you I ́ve got this. 540 00:33:36,598 --> 00:33:38,267 Maybe I can FaceTime while you ́re gone? 541 00:33:39,059 --> 00:33:40,059 Uh... 542 00:33:43,564 --> 00:33:44,648 You can use mine. 543 00:33:44,940 --> 00:33:46,233 I can put my number in it. 544 00:33:46,358 --> 00:33:48,068 You know what, I ́d like that. 545 00:33:49,486 --> 00:33:50,821 Better watch out now, Joe. 546 00:33:51,363 --> 00:33:52,448 Got his number. 547 00:33:52,656 --> 00:33:54,950 I can tell him all about how his gramps used to be. 548 00:33:55,075 --> 00:33:56,075 No, you better not. 549 00:33:56,160 --> 00:33:57,202 Come on, I wanna know. 550 00:33:57,494 --> 00:33:58,662 No, later. 551 00:34:01,039 --> 00:34:02,708 All right, Cody, look here. 552 00:34:03,959 --> 00:34:05,127 Brought you something. 553 00:34:05,586 --> 00:34:06,586 Cool. 554 00:34:10,090 --> 00:34:11,592 It looks good on you. 555 00:34:12,676 --> 00:34:14,178 You got some checkers around here? 556 00:34:14,845 --> 00:34:15,721 I wish I did. 557 00:34:15,888 --> 00:34:17,222 Yeah, we ́ll get some. 558 00:34:34,615 --> 00:34:35,615 Well, she ́ll come around. 559 00:34:36,617 --> 00:34:37,826 She ́s pretty hard-headed. 560 00:34:38,577 --> 00:34:40,204 Yeah, but she ́s also right. 561 00:34:42,080 --> 00:34:43,207 Do I have a choice, Charlie? 562 00:34:44,249 --> 00:34:45,292 Maybe not. 563 00:34:45,876 --> 00:34:47,878 How else can I earn a lot of money real quick? 564 00:34:48,212 --> 00:34:49,755 Well, I suppose you could rob a bank. 565 00:34:50,506 --> 00:34:52,026 Give me your phone, I ́m gonna call her. 566 00:34:53,133 --> 00:34:54,760 You might wanna give it some time. 567 00:34:54,885 --> 00:34:56,053 Her baby boy is sick. 568 00:34:57,054 --> 00:34:58,972 Only God knows what she ́s going through. 569 00:35:02,184 --> 00:35:03,310 I hate when you ́re right. 570 00:35:03,852 --> 00:35:05,395 Well, get used to it again. 571 00:35:17,574 --> 00:35:19,243 Give me just a minute. 572 00:35:22,162 --> 00:35:25,040 Are my eyes deceiving me? 573 00:35:25,749 --> 00:35:28,335 Is this the one and only Joe Wainwright? 574 00:35:28,752 --> 00:35:29,752 Oh. 575 00:35:30,003 --> 00:35:31,003 Good to see you, Agisa. 576 00:35:32,214 --> 00:35:34,758 Oh, it ́s been a long, long time. 577 00:35:35,008 --> 00:35:36,008 Yeah. 578 00:35:37,010 --> 00:35:39,388 I ́m so sorry to hear about Cody. 579 00:35:41,014 --> 00:35:42,933 Said prayers to the Creator this morning. 580 00:35:44,101 --> 00:35:45,101 Thank you. 581 00:35:46,937 --> 00:35:48,355 I brought you something for the road. 582 00:35:48,438 --> 00:35:49,523 My favorite. 583 00:35:50,065 --> 00:35:51,065 I know. 584 00:35:53,151 --> 00:35:55,487 It ́s so great to see you and Charlie together again. 585 00:35:57,447 --> 00:35:59,658 I will never forget, nor will Charlie, 586 00:35:59,992 --> 00:36:02,119 how you helped him get back on his feet 587 00:36:02,286 --> 00:36:04,079 after that bull busted him up. 588 00:36:06,290 --> 00:36:07,791 All right, you be a good girl now. 589 00:36:08,333 --> 00:36:12,671 Oh, now you, you bring him back in one piece. 590 00:36:12,796 --> 00:36:13,796 Yes, ma ́am. 591 00:36:15,507 --> 00:36:16,550 This is delicious. 592 00:36:17,301 --> 00:36:19,052 Agree, agree. 593 00:36:21,138 --> 00:36:22,472 You ́re a lucky man. 594 00:36:23,807 --> 00:36:24,807 Yeah, I am. 595 00:36:40,365 --> 00:36:41,115 Joe. 596 00:36:41,116 --> 00:36:42,116 Yeah. 597 00:36:42,993 --> 00:36:44,328 Reach on top of that duffel. 598 00:36:44,745 --> 00:36:45,787 I got something for you. 599 00:36:51,460 --> 00:36:53,670 You left that on the ground after your last ride. 600 00:37:24,368 --> 00:37:25,827 Thank you, ma ́am, coffee ́s just fine. 601 00:37:29,164 --> 00:37:30,207 What you looking at? 602 00:37:30,916 --> 00:37:32,250 The riders you ́re up against. 603 00:37:36,672 --> 00:37:37,672 Mm. 604 00:37:42,761 --> 00:37:43,761 Oof. 605 00:37:46,431 --> 00:37:47,557 That ́ll leave a bruise. 606 00:37:48,225 --> 00:37:49,434 Who ́s the best? 607 00:37:49,768 --> 00:37:50,769 Well, there ́s Billy, 608 00:37:52,104 --> 00:37:55,148 Cássio Dias, Ezekiel Mitchell, Chase Daugherty, 609 00:37:55,816 --> 00:37:58,902 Eli Vastbinder, Silvano Alves. 610 00:37:59,277 --> 00:38:01,029 All I wanna know is about the bulls. 611 00:38:01,321 --> 00:38:03,824 Just don ́t get old bad-ass bull like Ring of Fire. 612 00:38:04,074 --> 00:38:05,158 Now that I know. 613 00:38:06,076 --> 00:38:08,276 You know, I don ́t see your name mentioned in the lineup. 614 00:38:08,745 --> 00:38:10,747 I see two other rodeo champs. 615 00:38:11,248 --> 00:38:12,624 Just an omission. 616 00:38:13,959 --> 00:38:15,293 Joe, what ́s going on? 617 00:38:15,627 --> 00:38:17,087 I need to call Jimmy Mack. 618 00:38:17,212 --> 00:38:18,922 -About? -The omission. 619 00:38:20,632 --> 00:38:24,136 The letter that he sent me with the invite, I tossed it. 620 00:38:24,886 --> 00:38:26,054 So you never responded? 621 00:38:27,514 --> 00:38:29,558 So now we ́re riding up here to see Jimmy Mack 622 00:38:29,683 --> 00:38:31,852 to ask if he can kinda reinstate you. 623 00:38:31,977 --> 00:38:33,353 Your words are not mine, but yeah. 624 00:38:34,187 --> 00:38:35,689 But he owes me, big time. 625 00:38:36,732 --> 00:38:38,233 I ́ma go wash up. 626 00:38:55,751 --> 00:38:58,754 I haven ́t seen much of you in years. 627 00:39:00,172 --> 00:39:02,007 And it hurt, you know that? 628 00:39:04,426 --> 00:39:05,426 I ́m sorry, Charlie. 629 00:39:05,510 --> 00:39:07,054 Well, I ́m not asking for anything. 630 00:39:08,180 --> 00:39:10,432 Well, maybe I am, no, I am. 631 00:39:12,809 --> 00:39:14,519 Every time I saw you, Charlie, 632 00:39:14,644 --> 00:39:16,313 you reminded me that Rose was gone. 633 00:39:19,024 --> 00:39:20,944 After you and I dug her grave together, I just... 634 00:39:21,109 --> 00:39:22,152 You fell to pieces. 635 00:39:22,736 --> 00:39:23,945 And I called you out, 636 00:39:24,279 --> 00:39:25,655 cause that ́s what friends do. 637 00:39:27,074 --> 00:39:29,868 Now when I told you, you have got to stop being so mad 638 00:39:29,993 --> 00:39:31,203 at Him up there, 639 00:39:32,287 --> 00:39:33,830 cause He ́s giving you more than most. 640 00:39:34,539 --> 00:39:37,292 You just went silent, angry. 641 00:39:38,794 --> 00:39:40,170 Is that what friends do? 642 00:39:41,546 --> 00:39:44,466 Who helped me when my hand got mangled 643 00:39:44,591 --> 00:39:46,510 and I couldn ́t bull ride anymore? 644 00:39:46,676 --> 00:39:50,722 You gave me another shot as a bull fighter. 645 00:39:51,139 --> 00:39:52,224 That ́s what friends do. 646 00:39:56,436 --> 00:40:00,732 After you recovered from your surgery, 647 00:40:00,857 --> 00:40:02,275 you didn ́t return my calls. 648 00:40:03,735 --> 00:40:05,028 Just nothing. 649 00:40:07,114 --> 00:40:09,950 I knew that you were going through tough times. 650 00:40:11,701 --> 00:40:15,539 I reached out and I was patient for a long time. 651 00:40:18,166 --> 00:40:20,669 Even though I was out of work myself 652 00:40:21,419 --> 00:40:23,255 and I was in a very dark place, 653 00:40:25,048 --> 00:40:26,048 I needed a friend. 654 00:40:27,884 --> 00:40:30,428 I got so low. 655 00:40:34,432 --> 00:40:36,977 If I hadn ́t finally just looked up 656 00:40:39,813 --> 00:40:42,566 and found my faith, I don ́t believe I ́d have made it. 657 00:40:52,993 --> 00:40:55,412 I was looking through some old photos after you called 658 00:40:55,537 --> 00:40:56,997 and saw this video. 659 00:40:57,247 --> 00:40:58,927 I wasn ́t sure if you ́d wanna see it or not. 660 00:41:00,834 --> 00:41:02,627 It ́s your wedding to Rose. 661 00:41:04,171 --> 00:41:05,839 Going to the men ́s room. 662 00:42:36,221 --> 00:42:38,765 Joe, we did it. 663 00:42:50,735 --> 00:42:53,363 I haven ́t heard her voice in so long. 664 00:42:59,744 --> 00:43:01,246 Thank you, Charlie. 665 00:43:27,689 --> 00:43:29,274 Yeah, I could get used to this. 666 00:43:29,816 --> 00:43:31,109 Used to what? 667 00:43:31,359 --> 00:43:32,234 Riding shotgun. 668 00:43:32,235 --> 00:43:33,778 Oh, come on, you love driving. 669 00:43:34,237 --> 00:43:35,447 Yeah, but I get to see the world 670 00:43:35,530 --> 00:43:37,032 from a whole different perspective. 671 00:43:37,866 --> 00:43:39,576 I can use some of that right about now. 672 00:43:40,327 --> 00:43:41,328 So what exactly are you planning 673 00:43:41,411 --> 00:43:42,412 to say to Jimmy Mack? 674 00:43:43,621 --> 00:43:44,497 I ́m working on it. 675 00:43:44,622 --> 00:43:47,334 Well, I could definitely use a new perspective. 676 00:43:48,960 --> 00:43:51,171 I ́ll sit right here and pray for Cody, Sally. 677 00:43:51,338 --> 00:43:53,506 Might even get a snooze in, you drive all you want. 678 00:43:53,631 --> 00:43:55,216 Oh, come on, you love trucks. 679 00:43:55,675 --> 00:43:56,843 You drive a truck for UPS. 680 00:43:57,510 --> 00:43:59,350 Heck, you drove the tank when we were deployed. 681 00:43:59,679 --> 00:44:01,306 Now, that was fun, you got to admit that. 682 00:44:01,431 --> 00:44:02,431 Yeah, it was. 683 00:44:03,266 --> 00:44:04,546 Except when we were being shot at 684 00:44:04,642 --> 00:44:05,727 or driving over an IED. 685 00:44:07,687 --> 00:44:11,231 Amen. Now talking about battles not in Afghanistan, 686 00:44:11,232 --> 00:44:12,649 you know how many wars 687 00:44:12,650 --> 00:44:14,194 there’ve been over this here Red River? 688 00:44:14,736 --> 00:44:16,321 No, but I ́m sure you ́re gonna tell me. 689 00:44:16,446 --> 00:44:17,947 Well, only if you ask me nice. 690 00:44:18,823 --> 00:44:19,823 Nice. 691 00:44:20,742 --> 00:44:22,577 Well, now that we ́re in Oklahoma, 692 00:44:23,870 --> 00:44:25,747 man there ́s been fighting between Texas folk 693 00:44:25,914 --> 00:44:28,958 and fine citizens of this state for a long time. 694 00:44:29,918 --> 00:44:31,169 Now, the one that caught my eye 695 00:44:31,294 --> 00:44:33,254 is the battle of Upper Washita, 696 00:44:34,089 --> 00:44:36,800 also known as the Battle of Lyman ́s Wagon Train. 697 00:44:37,550 --> 00:44:39,844 September 1874. 698 00:45:15,380 --> 00:45:16,840 Ooh, hot dog! 699 00:45:17,715 --> 00:45:19,008 Man, that is a nice truck. 700 00:45:19,342 --> 00:45:20,552 That ́s not why we ́re here. 701 00:45:20,677 --> 00:45:22,304 Yeah, I know, I know that ́s not why we ́re here. 702 00:45:22,387 --> 00:45:23,827 I ́m just saying, that ́s a nice truck. 703 00:45:24,222 --> 00:45:24,973 Charlie. 704 00:45:25,098 --> 00:45:26,224 -Yeah. -Focus. 705 00:45:26,433 --> 00:45:28,643 I am focused, on that truck. 706 00:45:47,829 --> 00:45:48,830 You smell that? 707 00:45:49,831 --> 00:45:51,249 Smells the same. 708 00:46:06,598 --> 00:46:07,765 Joe, Charlie? 709 00:46:09,267 --> 00:46:11,478 Joe Wainwright and Charlie Williams. 710 00:46:11,769 --> 00:46:13,104 I must be dreaming right now. 711 00:46:13,980 --> 00:46:16,316 Nope, this is really happening, Joe. 712 00:46:16,524 --> 00:46:17,924 -Good to see you, man. -Hey Jimmy. 713 00:46:18,193 --> 00:46:19,611 -Charlie. -Hey, Jimmy. 714 00:46:19,736 --> 00:46:20,403 Uh-oh. 715 00:46:20,528 --> 00:46:22,447 No, that hands all right. How you? 716 00:46:22,614 --> 00:46:23,698 I ́m good, good to see you. 717 00:46:23,823 --> 00:46:25,283 Wow, this is a treat. 718 00:46:26,034 --> 00:46:27,660 Get a little libation going, boys. 719 00:46:28,453 --> 00:46:29,579 How long ́s it been now? 720 00:46:29,829 --> 00:46:30,830 10 years? 721 00:46:30,955 --> 00:46:31,955 It ́s been a while. 722 00:46:32,415 --> 00:46:33,415 Oh no, I ́ll pass. 723 00:46:33,833 --> 00:46:34,833 Joe, come on. 724 00:46:35,210 --> 00:46:36,330 It ́s a cause of celebration. 725 00:46:38,046 --> 00:46:39,297 All right, I ́m just gonna... 726 00:46:39,422 --> 00:46:40,422 Attaboy. 727 00:46:42,091 --> 00:46:44,636 Yeah, that ́s my pride and joy right there. 728 00:46:44,761 --> 00:46:46,471 That ́s my King Air Turbo prop. 729 00:46:47,096 --> 00:46:48,096 Best perk of my job. 730 00:46:48,848 --> 00:46:49,599 Oh. 731 00:46:49,891 --> 00:46:50,891 Have a seat. 732 00:46:51,309 --> 00:46:53,061 All right. 733 00:46:53,770 --> 00:46:55,813 You know I called you about two years ago. 734 00:46:56,523 --> 00:46:58,107 We were out in Fort Worth, 735 00:46:58,858 --> 00:47:01,236 and I figured I ́d get a little reunion together, 736 00:47:01,444 --> 00:47:02,695 Scotty Benson, Lou Frog, 737 00:47:03,238 --> 00:47:07,075 and a little wave to the crowd a little autograph action, 738 00:47:07,200 --> 00:47:08,660 and good money, boys. 739 00:47:08,785 --> 00:47:09,786 Good money. 740 00:47:14,958 --> 00:47:16,960 All right, 1999. 741 00:47:17,794 --> 00:47:19,629 -Colorado, you remember? -Oh yeah. 742 00:47:20,547 --> 00:47:24,591 Tyler Fowler had it won with an 88.5, 743 00:47:24,592 --> 00:47:26,886 and you beat him with a 90. 744 00:47:27,345 --> 00:47:29,430 Yeah, Joe did it on that damn Bodacious. 745 00:47:29,847 --> 00:47:32,225 Bodacious indeed, what a bull. 746 00:47:32,559 --> 00:47:34,644 152 riders bucked off, 747 00:47:34,769 --> 00:47:37,063 only two made it to the golden eight seconds. 748 00:47:37,564 --> 00:47:38,606 Them the days. 749 00:47:38,815 --> 00:47:41,150 You know, I called you. 750 00:47:42,026 --> 00:47:44,237 Oh, yeah, see, now I ́m terrible with... 751 00:47:44,362 --> 00:47:45,697 No, no, it ́s okay. 752 00:47:45,822 --> 00:47:48,366 I called you to take you up on that invite to ride, 753 00:47:48,491 --> 00:47:51,327 in this year ́s championships as a former champion. 754 00:47:52,412 --> 00:47:53,538 You wanna what now? 755 00:47:54,122 --> 00:47:55,206 I wanna ride. 756 00:47:57,792 --> 00:48:01,170 Well, you ́re a little late, Joe. 757 00:48:01,504 --> 00:48:02,881 I mean, why didn ́t you respond to my letters 758 00:48:02,964 --> 00:48:03,964 like everyone else? 759 00:48:04,299 --> 00:48:05,592 Nothing I could do at this point. 760 00:48:05,800 --> 00:48:07,176 Everything ́s printed up, 761 00:48:07,468 --> 00:48:09,304 the slots and the bulls are all allotted. 762 00:48:09,554 --> 00:48:11,472 I thought you did whatever you wanted. 763 00:48:11,598 --> 00:48:12,849 Nobody ever stood in your way. 764 00:48:13,182 --> 00:48:14,225 Oh, I wish, not anymore. 765 00:48:14,475 --> 00:48:17,186 I got a board, I got a network contract, 766 00:48:17,312 --> 00:48:18,813 and they sign off on everything. 767 00:48:19,314 --> 00:48:21,107 Well, as I understand it, Joe was invited. 768 00:48:21,774 --> 00:48:23,151 It was just a technicality. 769 00:48:23,359 --> 00:48:24,360 Technicality? 770 00:48:24,485 --> 00:48:26,529 Aren ́t you too old to get on a bull and ride? 771 00:48:27,447 --> 00:48:30,241 I never thought you ́d say yes and show up. 772 00:48:30,617 --> 00:48:33,244 I wanna ride, and I need you to make it happen, 773 00:48:33,369 --> 00:48:34,609 and I want Charlie in the ring. 774 00:48:36,956 --> 00:48:38,124 Why do you wanna do this? 775 00:48:38,249 --> 00:48:40,251 You can get yourself crippled or worse, 776 00:48:40,460 --> 00:48:42,962 and you, Charlie, you gonna be a bullfighter? 777 00:48:43,087 --> 00:48:44,088 It ́s personal. 778 00:48:44,422 --> 00:48:45,797 I wouldn ́t ask if it wasn ́t important. 779 00:48:45,798 --> 00:48:47,342 Hell, I don ́t wanna be out there. 780 00:48:47,550 --> 00:48:48,968 Can you get us in or not? 781 00:48:49,260 --> 00:48:50,428 The both of us. 782 00:48:53,222 --> 00:48:58,144 Well, man, you gonna drink that? 783 00:48:58,811 --> 00:49:01,689 Jimmy, who got you back on your feet 784 00:49:01,814 --> 00:49:03,024 when you were in trouble? 785 00:49:03,566 --> 00:49:04,566 Who? 786 00:49:11,157 --> 00:49:13,159 I haven ́t forgotten what you did for me. 787 00:49:14,160 --> 00:49:16,204 How you backed me when I went out on my own. 788 00:49:17,747 --> 00:49:18,747 Okay. 789 00:49:20,583 --> 00:49:23,795 You know you almost got me fired back when, right? 790 00:49:24,587 --> 00:49:28,591 You were disruptive, you were fighting, you were drinking, 791 00:49:28,716 --> 00:49:30,760 and when you ́d rode drunk and broke your neck, 792 00:49:31,094 --> 00:49:32,095 I got the blame. 793 00:49:32,220 --> 00:49:32,929 They said I coddled you. 794 00:49:33,054 --> 00:49:34,721 They said I allowed you to do whatever, 795 00:49:34,722 --> 00:49:35,765 gave you free range. 796 00:49:35,890 --> 00:49:37,090 Is that why you won ́t help me? 797 00:49:37,767 --> 00:49:39,185 No, I didn ́t say I wouldn ́t help you. 798 00:49:39,268 --> 00:49:40,812 Come on, Jimmy, in English. 799 00:49:42,188 --> 00:49:44,482 I said the boys upstairs need to sign off, Joe. 800 00:49:44,649 --> 00:49:45,649 Okay, then do it. 801 00:49:45,733 --> 00:49:46,984 Come on, now, work your magic. 802 00:49:47,318 --> 00:49:48,611 I only ask once. 803 00:49:48,820 --> 00:49:49,904 I ́ll let you know what they say. 804 00:49:49,987 --> 00:49:50,987 Jimmy. 805 00:49:52,115 --> 00:49:53,157 Hello. 806 00:49:56,786 --> 00:49:57,786 Joe. 807 00:49:58,121 --> 00:50:00,498 Joe, why don ́t you say... 808 00:50:00,707 --> 00:50:01,907 It ́s none of Jimmy ́s business. 809 00:50:02,375 --> 00:50:03,415 I don ́t want his sympathy. 810 00:50:03,710 --> 00:50:04,710 I want a ride. 811 00:50:06,045 --> 00:50:07,714 I ́ll call you back in five. 812 00:50:11,300 --> 00:50:12,677 Come on, now, don ́t, don ́t, don ́t, 813 00:50:12,802 --> 00:50:14,554 don ́t let Joe ́s past get in the way. 814 00:50:14,679 --> 00:50:15,680 Don ́t make it personal. 815 00:50:15,805 --> 00:50:16,805 I ́m not. 816 00:50:17,306 --> 00:50:19,142 Now, I ́m older, but I am not dumber. 817 00:50:21,185 --> 00:50:22,729 Now, this could be a really big deal. 818 00:50:23,855 --> 00:50:26,232 Joe Wainwright, three-time world champ, 819 00:50:26,858 --> 00:50:30,486 rides again for the big prize, and, and, and... 820 00:50:30,611 --> 00:50:31,611 And what, Charlie? 821 00:50:31,988 --> 00:50:33,823 Do the right thing, Jimmy. 822 00:50:35,241 --> 00:50:36,909 Give Joe a ride. 823 00:50:39,036 --> 00:50:41,789 And, and, and, and put me in there with him, 824 00:50:42,123 --> 00:50:44,292 so I can be in the dirt for him. 825 00:50:58,055 --> 00:50:58,765 Cody. 826 00:50:59,015 --> 00:51:00,183 Pops. 827 00:51:00,683 --> 00:51:02,203 Can ́t believe you got FaceTime to work. 828 00:51:02,769 --> 00:51:03,811 Me too. 829 00:51:04,645 --> 00:51:05,645 How you doing, kiddo? 830 00:51:05,897 --> 00:51:06,897 Great. 831 00:51:07,732 --> 00:51:09,492 I heard you ́re gonna ride in the competition. 832 00:51:09,776 --> 00:51:10,818 How ́d you hear that? 833 00:51:11,277 --> 00:51:12,320 Charlie told me. 834 00:51:12,904 --> 00:51:14,906 Says it ́s a secret not to tell mom, but... 835 00:51:15,406 --> 00:51:16,407 I did. 836 00:51:16,824 --> 00:51:18,304 She doesn ́t seem too pleased about it. 837 00:51:18,951 --> 00:51:19,618 I told you... 838 00:51:19,619 --> 00:51:20,704 you ́d beat all the other riders 839 00:51:20,787 --> 00:51:21,787 if you just got back up. 840 00:51:22,371 --> 00:51:23,372 Well, I... 841 00:51:23,498 --> 00:51:24,498 You will. 842 00:51:24,624 --> 00:51:25,875 I hope you ́re right. 843 00:51:26,334 --> 00:51:27,460 I know I am. 844 00:51:27,877 --> 00:51:30,254 Look, could you ask your mom if she wants to talk to me? 845 00:51:30,755 --> 00:51:31,964 Mom, it ́s Pops. 846 00:51:34,550 --> 00:51:35,550 Sal. 847 00:51:44,018 --> 00:51:44,727 Sal. 848 00:51:44,894 --> 00:51:46,062 When are you riding? 849 00:51:46,312 --> 00:51:47,312 I don ́t know yet. 850 00:51:47,814 --> 00:51:49,494 What does that mean, are you riding or not? 851 00:51:49,690 --> 00:51:50,733 We ́re working on it. 852 00:51:50,942 --> 00:51:51,942 You ́re working on it? 853 00:51:52,026 --> 00:51:53,069 A little snafu. 854 00:51:53,361 --> 00:51:54,153 Huh? 855 00:51:54,278 --> 00:51:55,958 Doctor ́s free. He wants to talk to you now. 856 00:51:56,614 --> 00:51:58,658 Uh, I gotta go talk to the doctors. 857 00:51:58,991 --> 00:51:59,992 I ́ll call you later. 858 00:52:00,618 --> 00:52:01,619 Be right back, okay? 859 00:52:23,432 --> 00:52:24,934 Excuse me, are you Joe Wainwright? 860 00:52:26,561 --> 00:52:28,104 Uh, yeah. 861 00:52:28,813 --> 00:52:29,853 And you ́re Billy Hamilton. 862 00:52:30,064 --> 00:52:31,504 You don ́t understand, Mr. Wainwright. 863 00:52:31,732 --> 00:52:33,150 I worshiped you when I was younger. 864 00:52:33,651 --> 00:52:35,069 Me and my dad, we came to see you 865 00:52:35,194 --> 00:52:36,737 in Great Falls, Montana. 866 00:52:36,946 --> 00:52:38,531 You rode that bull called Leprechaun. 867 00:52:38,990 --> 00:52:41,409 Man, that was the meanest dang bull I ́d ever seen. 868 00:52:41,742 --> 00:52:43,619 I swore to God I thought you were gonna die. 869 00:52:44,161 --> 00:52:46,038 But you just hung on and rode until you won. 870 00:52:46,581 --> 00:52:47,901 Well, I saw you on the television. 871 00:52:48,124 --> 00:52:49,204 You ́re not so bad yourself. 872 00:52:49,542 --> 00:52:51,168 Well, I ́ve had my share of successes. 873 00:52:53,129 --> 00:52:54,169 I ́m riding tomorrow night. 874 00:52:54,380 --> 00:52:56,060 Y ́all should definitely come out and watch. 875 00:52:58,509 --> 00:53:01,429 No fighting, no drunken craziness, 876 00:53:01,596 --> 00:53:02,972 you play by the rules. 877 00:53:03,264 --> 00:53:05,308 You will have to sign the insurance waiver 878 00:53:05,516 --> 00:53:08,394 and do all interviews that are required of you. 879 00:53:12,189 --> 00:53:13,189 Ha. 880 00:53:15,318 --> 00:53:16,318 You got this. 881 00:53:16,402 --> 00:53:18,279 Yes, sir, Jimmy Mack. 882 00:53:24,744 --> 00:53:27,204 Brand new oil filter, good as new. 883 00:53:29,373 --> 00:53:30,207 This little truck 884 00:53:30,333 --> 00:53:32,627 needs a lot of tender love and care. 885 00:53:34,045 --> 00:53:35,546 You don ́t remember this place, do you? 886 00:53:38,257 --> 00:53:39,257 No. 887 00:53:39,508 --> 00:53:40,593 Owasso Hill. 888 00:53:41,719 --> 00:53:42,719 We were here. 889 00:53:42,803 --> 00:53:43,803 ́01 there about. 890 00:53:45,640 --> 00:53:46,641 American finals. 891 00:53:47,934 --> 00:53:49,185 Oh yeah. 892 00:53:49,810 --> 00:53:53,814 Yeah, it was me, you, Rose, Agisa, Sal was so young. 893 00:53:54,148 --> 00:53:55,650 Yeah, good days, Joe. 894 00:53:56,108 --> 00:53:57,318 Real good. 895 00:55:04,176 --> 00:55:06,595 You know, my grand folks are from Tulsa. 896 00:55:06,846 --> 00:55:07,846 Really? 897 00:55:08,014 --> 00:55:09,515 Yep, loved it here. 898 00:55:10,975 --> 00:55:12,935 They had a hardware store and... 899 00:55:14,520 --> 00:55:16,188 just scattered into the wind. 900 00:55:16,981 --> 00:55:17,981 Huh. 901 00:55:20,651 --> 00:55:24,488 Ladies, registration, uh, Joe Wainwright. 902 00:55:24,822 --> 00:55:27,366 Joe Wainwright, let me see. 903 00:55:28,034 --> 00:55:29,034 Okay, gotcha. 904 00:55:29,118 --> 00:55:30,244 But we will need the actual rider 905 00:55:30,327 --> 00:55:31,787 to come and sign the insurance forms. 906 00:55:32,079 --> 00:55:34,290 Is he here or did he already go to locker... 907 00:55:34,415 --> 00:55:35,332 That ́s Joe Wainwright. 908 00:55:35,458 --> 00:55:36,709 My dad ́s such a big fan. 909 00:55:40,713 --> 00:55:42,631 I ́m sorry, I just thought... 910 00:55:43,007 --> 00:55:45,468 You didn ́t think they ́d let grandpas ride, now did you? 911 00:55:46,594 --> 00:55:48,095 Well, me neither, but it ́s true. 912 00:55:49,138 --> 00:55:50,931 -Here you go. -Thank you. 913 00:55:51,182 --> 00:55:52,475 Sorry about that. 914 00:55:52,808 --> 00:55:53,893 It ́s alright. 915 00:55:54,226 --> 00:55:58,439 Hey, the man, the myth, the legend shows up. 916 00:55:59,231 --> 00:56:00,692 You know, I thought there was a strong possibility 917 00:56:00,775 --> 00:56:01,484 you wouldn ́t show. 918 00:56:01,817 --> 00:56:03,235 I thought to myself "Jimmy, 919 00:56:03,486 --> 00:56:05,946 there ́s no way Joe is going to ride today." 920 00:56:06,447 --> 00:56:08,567 Dang it, Joe, than I remembered you ́re Joe Wainwright. 921 00:56:08,783 --> 00:56:10,076 Of course you ́re gonna show up. 922 00:56:10,367 --> 00:56:13,829 Of course you ́re gonna give everyone something to watch. 923 00:56:14,705 --> 00:56:16,791 Hey, I ́m really excited. 924 00:56:17,291 --> 00:56:18,291 Really. 925 00:56:18,501 --> 00:56:20,141 Charlie, you can be on the chute with Joe, 926 00:56:20,294 --> 00:56:21,504 but not in the dirt. 927 00:56:21,754 --> 00:56:23,380 I ́ll be in the dirt. 928 00:56:25,341 --> 00:56:26,341 Good luck. 929 00:56:52,493 --> 00:56:54,453 Hey, my locker. 930 00:57:01,043 --> 00:57:02,043 Joe? 931 00:57:02,378 --> 00:57:03,378 Mr. Wainwright? 932 00:57:04,046 --> 00:57:05,046 Billy? 933 00:57:05,297 --> 00:57:06,382 What are you doing? 934 00:57:06,757 --> 00:57:07,883 Getting ready. 935 00:57:08,092 --> 00:57:09,092 Didn ́t you hear? 936 00:57:09,218 --> 00:57:10,594 Joe Wainwright is riding. 937 00:57:11,428 --> 00:57:12,428 Joe. 938 00:57:12,680 --> 00:57:13,346 Cooper. 939 00:57:13,347 --> 00:57:15,057 His name ain ́t even in the program. 940 00:57:15,474 --> 00:57:16,474 How ́s he riding? 941 00:57:16,684 --> 00:57:17,764 Yeah, what ́s the deal here? 942 00:57:18,018 --> 00:57:20,020 It ́s a technicality, a mistake. 943 00:57:20,437 --> 00:57:21,647 It ́s been fixed. 944 00:57:22,106 --> 00:57:23,666 An old man like him shouldn ́t be riding. 945 00:57:23,774 --> 00:57:25,067 He could die out there. 946 00:57:25,526 --> 00:57:26,926 Joe, I meant what I said last night. 947 00:57:27,194 --> 00:57:28,027 You were a legend. 948 00:57:28,028 --> 00:57:28,946 And if it wasn ́t for you, 949 00:57:29,071 --> 00:57:30,490 I wouldn ́t have got into bull riding. 950 00:57:30,573 --> 00:57:31,282 Huh. 951 00:57:31,407 --> 00:57:32,825 But this ain ́t the senior circuit. 952 00:57:36,829 --> 00:57:38,914 Billy, I meant what I said to you last night. 953 00:57:39,874 --> 00:57:40,874 Good luck. 954 00:57:41,584 --> 00:57:42,584 You ́re gonna need it. 955 00:57:43,961 --> 00:57:44,961 What is that? 956 00:57:45,379 --> 00:57:46,422 Chocolate milk? 957 00:57:47,548 --> 00:57:48,465 Matt West here. 958 00:57:48,591 --> 00:57:50,718 It is time for the PBR Legends Championship 959 00:57:51,218 --> 00:57:52,803 from Tulsa, Oklahoma. 960 00:57:53,137 --> 00:57:54,722 Three days of the world ́s best. 961 00:57:55,055 --> 00:57:58,350 The stakes, $750,000 to the rider 962 00:57:58,475 --> 00:57:59,643 that scores the most points. 963 00:58:00,019 --> 00:58:02,563 Second place takes home 300 grand. 964 00:58:02,980 --> 00:58:05,649 And of course, the top three all drive home 965 00:58:05,941 --> 00:58:07,860 in a brand new Ford truck. 966 00:58:09,945 --> 00:58:11,989 Perhaps the biggest news from this year ́s event 967 00:58:12,114 --> 00:58:15,117 is the inclusion of rodeo legend, Joe Wainwright, 968 00:58:15,242 --> 00:58:18,120 who ́s gonna compete for the first time in years. 969 00:58:18,746 --> 00:58:20,915 The Texas native is the oldest competitor 970 00:58:21,332 --> 00:58:23,417 in the history of the sport, 971 00:58:23,542 --> 00:58:25,418 surpassing Ednei Caminhas, 972 00:58:25,419 --> 00:58:27,588 who competed at 48 years old. 973 00:58:27,963 --> 00:58:30,633 The question is, can the legend Joe Wainwright 974 00:58:30,758 --> 00:58:33,385 keep up with our current champions? Not likely. 975 00:58:33,636 --> 00:58:37,014 Now, please rise for our national anthem 976 00:58:37,181 --> 00:58:40,809 being performed by country music star, Lee Ann Womack. 977 00:58:41,435 --> 00:58:46,023 ♪ O! say can you see ♪ 978 00:58:46,565 --> 00:58:51,779 ♪ By the dawn ́s early light ♪ 979 00:58:51,904 --> 00:58:57,868 ♪ What so proudly we hailed ♪ 980 00:58:57,993 --> 00:59:04,250 ♪ At the twilight ́s last gleaming ♪ 981 00:59:04,375 --> 00:59:05,209 Gracious Heavenly Father, 982 00:59:05,334 --> 00:59:06,919 we have gathered here tonight 983 00:59:07,586 --> 00:59:09,255 for fun, for entertainment, Lord. 984 00:59:10,256 --> 00:59:11,881 But it is now that we ask 985 00:59:11,882 --> 00:59:15,427 that you would just watch over our competitors tonight, 986 00:59:15,844 --> 00:59:17,638 that you would give them safety. 987 00:59:18,597 --> 00:59:20,641 We also thank you for our brothers and sisters 988 00:59:20,766 --> 00:59:22,643 around the world who can ́t be here 989 00:59:22,768 --> 00:59:24,603 because they ́re otherwise deployed or absent. 990 00:59:25,187 --> 00:59:26,605 So we pray for them as well. 991 00:59:27,398 --> 00:59:29,984 For it ́s in Your Holy Name we pray, amen. 992 00:59:32,945 --> 00:59:34,196 Ladies and gentlemen, welcome 993 00:59:34,321 --> 00:59:37,116 to the PBR Legends Championship. 994 00:59:38,409 --> 00:59:41,120 Matt, it truly is the best 995 00:59:41,453 --> 00:59:43,998 against the best of the best. 996 00:59:44,581 --> 00:59:46,417 We expect some thrills, some spills, 997 00:59:46,542 --> 00:59:47,960 and some top-notch bull riding. 998 00:59:48,168 --> 00:59:49,127 So sit back 999 00:59:49,128 --> 00:59:51,380 and enjoy the roller coaster ride that awaits you. 1000 00:59:53,299 --> 00:59:56,135 Ezekiel Mitchell makes eight. 1001 00:59:56,260 --> 00:59:57,970 How about it for Brady Fielder. 1002 01:00:00,014 --> 01:00:01,432 Brady gets bucked off 1003 01:00:01,557 --> 01:00:04,310 and that is not gonna be a qualified ride. 1004 01:00:04,810 --> 01:00:06,228 Wyatt Rogers. 1005 01:00:09,064 --> 01:00:11,817 Wyatt Rogers gets bucked off. 1006 01:00:13,861 --> 01:00:16,280 The Pendleton Whiskey chute is where we are at 1007 01:00:16,530 --> 01:00:19,408 for the returning champion right here. 1008 01:00:19,992 --> 01:00:21,576 Now with Cássio Dias and John Crimber 1009 01:00:21,577 --> 01:00:23,077 not competing due to injuries, 1010 01:00:23,078 --> 01:00:27,207 Billy Hamilton has to be the favorite to repeat as champion. 1011 01:00:27,583 --> 01:00:30,336 I mean, this guy is an absolute superstar. 1012 01:00:30,961 --> 01:00:32,755 He is firing on all eight cylinders. 1013 01:00:33,005 --> 01:00:34,548 I think for a lot of the guys in the locker room, 1014 01:00:34,631 --> 01:00:37,634 they should be just, uh, fighting for second place. 1015 01:00:39,386 --> 01:00:40,054 Here we go! 1016 01:00:40,304 --> 01:00:41,304 Cowboy up! 1017 01:00:56,403 --> 01:00:58,405 How ́bout it, Tulsa! 1018 01:00:59,323 --> 01:01:02,743 What a great bull ride! 1019 01:01:04,620 --> 01:01:08,165 A great ride by our local hero and champion. 1020 01:01:09,041 --> 01:01:12,252 Hang on, this is just in here, folks. 1021 01:01:12,795 --> 01:01:14,838 There is an official ́s challenge. 1022 01:01:15,047 --> 01:01:16,298 They want to review this. 1023 01:01:16,715 --> 01:01:19,551 It looks like Billy ́s freehand touched that bull. 1024 01:01:19,843 --> 01:01:21,387 Before the 8-second whistle. 1025 01:01:21,720 --> 01:01:25,307 If so, he ́ll receive a no score for this ride. 1026 01:01:25,891 --> 01:01:28,602 Now from this angle, it ́s not clear and convincing, 1027 01:01:28,727 --> 01:01:30,229 but that ́s why I ́m not a judge. 1028 01:01:30,604 --> 01:01:33,524 But did it hit before eight seconds elapsed or after? 1029 01:01:33,649 --> 01:01:35,401 That ́s exactly what they ́re 1030 01:01:35,526 --> 01:01:36,860 reviewing in the truck right now. 1031 01:01:37,152 --> 01:01:38,194 From this angle, 1032 01:01:38,195 --> 01:01:40,197 he definitely hit the bull with his hand. 1033 01:01:40,447 --> 01:01:42,157 I agree, but again, did it happen 1034 01:01:42,282 --> 01:01:44,660 before the clock hit eight seconds? 1035 01:01:44,785 --> 01:01:46,537 And what a shocker it would be. 1036 01:01:46,662 --> 01:01:48,205 If this challenge is upheld, 1037 01:01:48,455 --> 01:01:50,457 it will be an uphill battle for 1038 01:01:50,582 --> 01:01:52,501 Billy to last here at the championship. 1039 01:01:56,588 --> 01:01:59,258 And the judges have made their decision. 1040 01:02:00,008 --> 01:02:02,010 It is a qualified ride. 1041 01:02:02,970 --> 01:02:04,763 Billy ́s hand did hit, 1042 01:02:05,264 --> 01:02:07,391 but after eight seconds had elapsed. 1043 01:02:07,558 --> 01:02:09,435 Well, that ́s what a hundredth of a second 1044 01:02:09,560 --> 01:02:10,811 can show you. 1045 01:02:10,936 --> 01:02:12,729 Well done, Billy Hamilton. 1046 01:02:13,063 --> 01:02:14,063 Whoo! 1047 01:02:14,982 --> 01:02:20,863 Billy Hamilton picks up 87.5 points for his first ride, 1048 01:02:20,988 --> 01:02:21,988 a good one for sure. 1049 01:02:22,156 --> 01:02:23,406 That ́s going to put him in second, 1050 01:02:23,407 --> 01:02:25,033 behind Ezekial Mitchell. 1051 01:02:25,159 --> 01:02:28,036 Well, I ain ́t riding against Billy. 1052 01:02:29,580 --> 01:02:30,998 I ́m riding my bull. 1053 01:02:32,499 --> 01:02:34,126 Then, let ́s ride, boy. 1054 01:02:36,962 --> 01:02:41,675 Hey, um, Cody ́s out of surgery. He ́s okay. 1055 01:02:42,301 --> 01:02:43,594 What did Dr. Agre say? 1056 01:02:43,719 --> 01:02:45,262 Um... 1057 01:02:48,849 --> 01:02:53,562 That they couldn ́t get all of the tumor out. 1058 01:02:55,189 --> 01:02:59,860 And... so they have to bring another surgeon in to consult. 1059 01:03:01,028 --> 01:03:02,696 When are they going back in, Sal? 1060 01:03:03,739 --> 01:03:07,576 Uh, day after tomorrow. 1061 01:03:08,243 --> 01:03:09,411 All right, get some rest. 1062 01:03:09,536 --> 01:03:12,122 And when Cody can talk, just call me. 1063 01:03:14,166 --> 01:03:15,250 It ́s just, um... 1064 01:03:18,003 --> 01:03:22,633 Uh, you know, they said that the procedure is delicate. 1065 01:03:24,426 --> 01:03:25,552 It ́s a delicate procedure... 1066 01:03:29,515 --> 01:03:30,515 Hello? 1067 01:03:42,444 --> 01:03:44,238 Now, I know this is going to sound harsh, 1068 01:03:44,571 --> 01:03:46,656 but you got to put all this out of your mind 1069 01:03:46,657 --> 01:03:48,367 and focus, Joe. 1070 01:03:48,867 --> 01:03:52,079 Otherwise, you got no business getting on the bull. 1071 01:03:56,124 --> 01:03:58,377 This is such an amazing thing to see. 1072 01:03:58,752 --> 01:04:02,464 Joe Wainwright competing at over 50 years young. 1073 01:04:02,589 --> 01:04:05,217 Nobody ́s seen him compete in 15 years 1074 01:04:05,342 --> 01:04:07,052 since back at the Arizona Special, 1075 01:04:07,386 --> 01:04:10,430 where he picked up a score of 89.5 points 1076 01:04:10,556 --> 01:04:12,224 right before that critical injury. 1077 01:04:14,393 --> 01:04:17,396 Yeah, Matt, I was there when Joe broke his neck 1078 01:04:17,521 --> 01:04:19,064 ending his bull riding career. 1079 01:04:19,273 --> 01:04:21,316 It was a horrendous accident. 1080 01:04:21,608 --> 01:04:23,944 That would have killed ten ordinary men. 1081 01:04:24,152 --> 01:04:26,572 But Joe Wainwright is no ordinary man. 1082 01:04:26,863 --> 01:04:29,408 And it ́s very similar to what just happened 1083 01:04:29,575 --> 01:04:31,827 to two-time champion J.B. Mauney, 1084 01:04:32,160 --> 01:04:34,329 who has retired from bull riding. 1085 01:04:34,496 --> 01:04:36,790 It kind of put me in mind of that fateful day 1086 01:04:36,915 --> 01:04:38,750 in Cheyenne with the great Lane Frost... 1087 01:04:39,042 --> 01:04:41,670 Uh, no negotiation, Joe. You got to wear it. 1088 01:04:41,795 --> 01:04:43,214 How am I supposed to ride with this thing? 1089 01:04:43,297 --> 01:04:44,339 We miss him, so... 1090 01:04:45,132 --> 01:04:46,592 Yes, we do, Matt. 1091 01:04:46,717 --> 01:04:47,926 What a legacy. 1092 01:04:48,302 --> 01:04:50,679 Without a doubt, I mean, it’s because of Lane Frost 1093 01:04:50,804 --> 01:04:52,389 -and guys like him... -Happy? 1094 01:04:52,514 --> 01:04:53,514 Yeah. 1095 01:04:54,099 --> 01:04:56,935 Come on now. Don’t use the black rosin. 1096 01:04:57,060 --> 01:04:58,394 It leaves so much dirt on the rope. 1097 01:04:58,395 --> 01:05:00,022 Use the yellow rosin, here. 1098 01:05:00,147 --> 01:05:01,023 I like the black 1099 01:05:01,148 --> 01:05:02,190 The yellow sticks better. 1100 01:05:02,316 --> 01:05:03,609 But I ́ve always liked the black. 1101 01:05:06,570 --> 01:05:08,822 Well, that ́s Charlie Williamson in the dirt. 1102 01:05:09,031 --> 01:05:11,867 Charlie ́s had a storied career as a bull rider 1103 01:05:11,992 --> 01:05:13,368 and then a bull fighter. 1104 01:05:13,910 --> 01:05:15,412 All right. You keep your chin tucked. 1105 01:05:15,746 --> 01:05:16,786 You keep your feet tucked. 1106 01:05:16,872 --> 01:05:18,624 No, hero bull, Joe. All right? 1107 01:05:18,749 --> 01:05:20,250 If you ain ́t feeling it, you get off. 1108 01:05:20,375 --> 01:05:21,793 -You hear me? -Yeah. 1109 01:05:22,461 --> 01:05:23,461 Pull. 1110 01:05:24,254 --> 01:05:25,254 All right. 1111 01:05:28,216 --> 01:05:29,885 Well, it ́s great to see him back here 1112 01:05:30,010 --> 01:05:32,971 after all of these years. 1113 01:05:33,096 --> 01:05:36,516 But to be candid, no one over 50 1114 01:05:36,642 --> 01:05:39,227 has ever ridden in a PBR competition 1115 01:05:39,561 --> 01:05:41,730 and made eight seconds. 1116 01:05:42,439 --> 01:05:45,067 Joe certainly doesn ́t look like an old-timer. 1117 01:05:45,609 --> 01:05:47,569 Today may be his lucky day. 1118 01:05:54,868 --> 01:05:58,163 Absolute move for move. 1119 01:05:58,997 --> 01:06:01,083 Get up. Get out. Let ́s go. 1120 01:06:01,792 --> 01:06:03,085 Come on, Joe. Get it. 1121 01:06:03,251 --> 01:06:04,336 Jump for jump. 1122 01:06:04,461 --> 01:06:05,671 Come on, Joe. Get ́em. 1123 01:06:05,796 --> 01:06:07,964 Get ́em. Get ́em. 1124 01:06:08,924 --> 01:06:10,050 Stay with him. Joe. 1125 01:06:10,342 --> 01:06:11,300 Stay with him. 1126 01:06:11,301 --> 01:06:12,134 Oh. 1127 01:06:12,135 --> 01:06:13,970 Watch out, folks. 1128 01:06:14,346 --> 01:06:15,806 You gotta be kidding me. 1129 01:06:16,306 --> 01:06:17,348 Eight, he got eight. 1130 01:06:17,349 --> 01:06:19,142 He has done it! 1131 01:06:19,601 --> 01:06:21,019 Ladies and gentlemen, 1132 01:06:21,395 --> 01:06:23,897 How bout it for Joe Wainwright! 1133 01:06:33,699 --> 01:06:35,075 Wainwright ́s score is up. 1134 01:06:35,575 --> 01:06:36,743 85 points. 1135 01:06:37,285 --> 01:06:38,120 That sounds about right. 1136 01:06:38,245 --> 01:06:38,954 That might be... 1137 01:06:39,079 --> 01:06:40,079 Not a great score. 1138 01:06:40,914 --> 01:06:43,500 But, hey, let ́s give the legend a hand right here. 1139 01:06:43,625 --> 01:06:46,169 As we get ready to go down to the Kubota bucking chutes. 1140 01:06:46,628 --> 01:06:48,505 This is gonna put Joe Wainwright fourth, 1141 01:06:48,630 --> 01:06:50,757 and Hamilton first. 1142 01:06:51,508 --> 01:06:52,801 Ezekiel Mitchell second. 1143 01:06:53,218 --> 01:06:55,595 And Silvano Alves is third. 1144 01:06:55,846 --> 01:06:58,432 It ́s been quite a night of bull riding. 1145 01:06:59,182 --> 01:07:01,342 It ́s remarkable that Joe is that high in the standings. 1146 01:07:01,643 --> 01:07:02,643 But... 1147 01:07:02,728 --> 01:07:04,730 Hey. Don ́t be moving my gear. 1148 01:07:05,147 --> 01:07:06,147 Knock it off. 1149 01:07:06,481 --> 01:07:07,524 Ouch. 1150 01:07:07,733 --> 01:07:09,693 This is gonna hurt for Joe. 1151 01:07:09,943 --> 01:07:11,862 Looks like his knee was stepped on. 1152 01:07:12,195 --> 01:07:13,822 He ́ll have to pretty much be perfect 1153 01:07:13,947 --> 01:07:16,032 from here on out to even stand a chance. 1154 01:07:16,158 --> 01:07:17,409 Take a deep breath. 1155 01:07:17,701 --> 01:07:20,078 And it ́s not a surprise that leading at the moment 1156 01:07:20,203 --> 01:07:21,663 is Billy Hamilton. 1157 01:07:22,164 --> 01:07:23,039 Mr. Williams, you ́re gonna have to 1158 01:07:23,165 --> 01:07:24,249 lay off for a while. 1159 01:07:24,374 --> 01:07:25,959 You got a major contusion back here. 1160 01:07:26,752 --> 01:07:28,712 Wouldn ́t happen to be a diabetic, would you, Hoss? 1161 01:07:29,546 --> 01:07:30,630 Yes, sir. 1162 01:07:30,839 --> 01:07:32,257 You actually taking your meds? 1163 01:07:32,507 --> 01:07:33,216 Yeah. 1164 01:07:33,383 --> 01:07:34,383 All right. 1165 01:07:34,885 --> 01:07:36,125 You need to stay off your feet. 1166 01:07:36,762 --> 01:07:37,929 Thanks, Doc, but I ́m good. 1167 01:07:38,638 --> 01:07:40,932 As for you, Mr. Wainwright? 1168 01:07:41,266 --> 01:07:41,933 I ́m fine. 1169 01:07:42,058 --> 01:07:43,185 No, get on the table. 1170 01:07:43,643 --> 01:07:44,643 Let ́s go. 1171 01:07:45,687 --> 01:07:46,687 -Sit down. -Yep. 1172 01:07:47,939 --> 01:07:49,219 Let ́s see what we ́re looking at. 1173 01:07:53,862 --> 01:07:55,489 All right, does it hurt when I do this? 1174 01:07:57,616 --> 01:08:00,076 Well, these things don ́t heal quickly when you ́re young. 1175 01:08:00,202 --> 01:08:02,362 They sure as hell ain ́t gonna heal quickly at your age. 1176 01:08:04,372 --> 01:08:05,916 You feel anything here? 1177 01:08:06,917 --> 01:08:07,917 Nope. 1178 01:08:08,210 --> 01:08:09,544 How about when I do this? 1179 01:08:10,378 --> 01:08:11,378 Nope. 1180 01:08:12,672 --> 01:08:14,925 When was the last time you had sensation in your leg? 1181 01:08:15,425 --> 01:08:16,634 About 10 years. 1182 01:08:17,761 --> 01:08:20,055 You got some nerve impairment going on, man. 1183 01:08:20,222 --> 01:08:21,306 We need to get an MRI. 1184 01:08:22,307 --> 01:08:24,547 Look, this should be the end of your bull riding for now. 1185 01:08:24,935 --> 01:08:27,103 I gotta commend y ́all on your guts. 1186 01:08:28,188 --> 01:08:30,398 I ́m not gonna say what you got in the brains department. 1187 01:08:30,524 --> 01:08:33,068 Not that that is atypical for a bull rider, now, is it? 1188 01:08:33,235 --> 01:08:34,653 Just tape me up, Doc. 1189 01:08:36,571 --> 01:08:37,571 All right. 1190 01:08:39,574 --> 01:08:40,826 The hell are you laughing at? 1191 01:08:41,368 --> 01:08:42,536 Boy what a pair we make. 1192 01:08:43,578 --> 01:08:44,579 Yeah. 1193 01:08:56,424 --> 01:08:57,425 I feel better now. 1194 01:08:58,468 --> 01:08:59,469 Thanks, Doc. 1195 01:09:04,182 --> 01:09:05,225 Hey, like I told you, 1196 01:09:05,350 --> 01:09:07,352 might be wise to quit while you ́re still upright. 1197 01:09:08,144 --> 01:09:10,605 You don ́t want to fall and get a broke hip, do you, Joe? 1198 01:09:10,730 --> 01:09:12,148 You got a problem with me, kid? 1199 01:09:12,315 --> 01:09:14,234 I ́m just busting your balls, old-timer. 1200 01:09:14,568 --> 01:09:16,152 Did you hear that, Charlie? 1201 01:09:16,361 --> 01:09:17,821 -Yeah, I did. -What is that? 1202 01:09:18,280 --> 01:09:19,405 Well, I think that ́s fear. 1203 01:09:19,406 --> 01:09:20,282 I think you ́re right. 1204 01:09:20,407 --> 01:09:22,951 Yeah. See, now he knows you ́re afraid of him. 1205 01:09:23,159 --> 01:09:25,245 -I ́m just shaking in my boots. -Uh-huh. 1206 01:09:26,496 --> 01:09:27,998 Joe, tough night. 1207 01:09:29,457 --> 01:09:30,916 Well, you doing this... 1208 01:09:30,917 --> 01:09:32,335 Is good for business, right? 1209 01:09:32,794 --> 01:09:35,881 Yeah, it ́s just... it was commendable, Joe. 1210 01:09:36,506 --> 01:09:38,592 The medic told me there ́s nerve damage to your knee, 1211 01:09:38,717 --> 01:09:39,802 and you won ́t be able to compete. 1212 01:09:39,885 --> 01:09:42,304 Maybe I entice you to stick around 1213 01:09:42,429 --> 01:09:44,180 and make a little cash? 1214 01:09:45,140 --> 01:09:46,183 Believe me, I will spin this in 1215 01:09:46,266 --> 01:09:47,517 the most positive way for you. 1216 01:09:47,642 --> 01:09:49,519 You ́ll be remembered as a hero. 1217 01:09:49,895 --> 01:09:50,895 We ́re not done, Jimmy. 1218 01:09:51,021 --> 01:09:52,522 We ́ll be back tomorrow for round two. 1219 01:09:55,650 --> 01:09:58,570 Wait. Joe, you can ́t possibly... 1220 01:09:58,820 --> 01:09:59,988 I ́m not quitting, Jimmy. 1221 01:10:01,072 --> 01:10:03,450 Oh, well, this is gonna be big. 1222 01:10:04,743 --> 01:10:05,785 Tear it up, Joe. 1223 01:10:07,996 --> 01:10:11,041 Folks, that ́s a genuine true legend right there! 1224 01:10:11,166 --> 01:10:12,446 That ́s Joe Wainwright... Come on. 1225 01:10:32,812 --> 01:10:33,980 Diabetes? 1226 01:10:34,105 --> 01:10:36,316 Yeah, that ́s why I had to give up a lot. 1227 01:10:38,860 --> 01:10:41,988 Yeah, you went dark before the ride today. 1228 01:10:43,156 --> 01:10:45,158 I can ́t stop thinking about Cody and Sal. 1229 01:10:45,617 --> 01:10:47,035 Well, that ́s not a surprise, 1230 01:10:47,243 --> 01:10:50,205 but you cannot ride if you ́re not laser-focused. 1231 01:10:50,580 --> 01:10:52,123 She ́s just so angry at me. 1232 01:10:52,248 --> 01:10:55,460 Well, she ́s angry at the world, like you. 1233 01:10:56,002 --> 01:10:57,002 Huh. 1234 01:10:58,254 --> 01:11:00,215 You know, it might not be my place to say this. 1235 01:11:00,507 --> 01:11:01,507 Then don ́t. 1236 01:11:02,342 --> 01:11:03,718 Well, now I will. 1237 01:11:05,845 --> 01:11:08,014 You ever think about how similar you and Sally are? 1238 01:11:08,640 --> 01:11:09,848 Well, I have a feeling you ́re gonna tell me, 1239 01:11:09,849 --> 01:11:10,934 so get on with it. 1240 01:11:12,185 --> 01:11:14,688 You remember when Sally was just a child 1241 01:11:14,813 --> 01:11:18,441 and she started riding with the junior barrel racers. 1242 01:11:18,566 --> 01:11:19,776 Of course. You lag first. 1243 01:11:20,443 --> 01:11:23,238 And then one day early on, she fell off her horse, 1244 01:11:23,363 --> 01:11:24,196 and what ́d she do? 1245 01:11:24,197 --> 01:11:25,615 Then she ́d get right back up. 1246 01:11:25,865 --> 01:11:27,157 And what else? 1247 01:11:27,158 --> 01:11:29,577 She fell off a few more times and kept getting back up. 1248 01:11:30,787 --> 01:11:32,246 Yeah, she did, didn ́t she? 1249 01:11:32,247 --> 01:11:33,498 Mm-hmm. 1250 01:11:33,790 --> 01:11:36,376 You didn ́t say a word, but you was proud of her. 1251 01:11:36,501 --> 01:11:37,376 Of course. 1252 01:11:37,377 --> 01:11:38,586 And she got in a fight 1253 01:11:38,712 --> 01:11:41,047 with that girl she was always competing with. 1254 01:11:41,172 --> 01:11:42,507 Well, she decked that girl? 1255 01:11:42,841 --> 01:11:44,175 Sal always had a good right. 1256 01:11:44,592 --> 01:11:46,344 That ́s true. And you called her Sal. 1257 01:11:46,469 --> 01:11:50,056 Well, no, I mean, I think she called herself Sal. 1258 01:11:51,266 --> 01:11:53,893 Yeah, well, I could use a real stiff drink right now. 1259 01:11:55,687 --> 01:11:57,188 It ain ́t easy talking to you, Joe. 1260 01:12:05,030 --> 01:12:06,948 She never wanted to disappoint you, Joe. 1261 01:12:08,324 --> 01:12:10,618 But I think somehow she always felt she did. 1262 01:12:11,494 --> 01:12:14,414 I ́m not sure why, but that ́s the way it felt to me. 1263 01:12:14,622 --> 01:12:16,499 What, are you some kind of amateur shrink now? 1264 01:12:16,624 --> 01:12:18,460 No, no, no, no. Now, Agisa. 1265 01:12:19,085 --> 01:12:21,087 Now, she ́s the psychologist in the family, 1266 01:12:21,337 --> 01:12:22,630 but I do pay attention. 1267 01:12:23,048 --> 01:12:24,758 I think I could use that bourbon myself. 1268 01:12:24,883 --> 01:12:25,591 Now, hold on now. 1269 01:12:25,592 --> 01:12:26,927 You just drank that little root beer 1270 01:12:27,010 --> 01:12:27,926 you got sitting over there. 1271 01:12:27,927 --> 01:12:28,719 Uh-huh. 1272 01:12:28,720 --> 01:12:32,640 And, Joe, be patient with her. 1273 01:12:33,683 --> 01:12:36,352 She loves you fiercely. 1274 01:12:37,896 --> 01:12:38,896 Hmm. 1275 01:12:44,444 --> 01:12:45,737 Scratch, hee-hee! 1276 01:12:47,030 --> 01:12:49,407 Boy, you can ́t do nothing with this table. 1277 01:12:54,120 --> 01:12:58,458 Welcome back to the PBR Legends Championship, 1278 01:12:58,792 --> 01:13:02,128 and the moment we’ve all been waiting for. 1279 01:13:04,005 --> 01:13:05,757 Joe, use the yellow. 1280 01:13:07,342 --> 01:13:09,552 ...reads just like a great novel... 1281 01:13:09,677 --> 01:13:10,677 Black. 1282 01:13:13,640 --> 01:13:14,640 Pull! 1283 01:13:17,852 --> 01:13:20,563 After that sweet spot. 1284 01:13:22,816 --> 01:13:24,734 White Dragon, here they go. 1285 01:13:27,445 --> 01:13:30,990 Come on, grab it up, grab it up, grab it up! 1286 01:13:34,786 --> 01:13:35,786 Oh! 1287 01:13:38,790 --> 01:13:40,375 -Joe, you okay? -I ́m okay. 1288 01:13:40,708 --> 01:13:41,710 Yeah, you don ́t look okay. 1289 01:13:41,793 --> 01:13:43,544 You look like you just got slammed against the fence. 1290 01:13:43,545 --> 01:13:44,545 I ́m fine, I ́m fine. 1291 01:13:44,921 --> 01:13:46,047 Ooh, that hurt. 1292 01:13:46,714 --> 01:13:48,800 Not as much as a no score. 1293 01:13:48,925 --> 01:13:51,344 This may be the end of Joe ́s shot 1294 01:13:51,803 --> 01:13:53,471 at placing in the top three. 1295 01:13:53,805 --> 01:13:54,930 Or finishing the competition 1296 01:13:54,931 --> 01:13:57,433 because Father Time shows no mercy. 1297 01:13:58,309 --> 01:13:59,018 Come on, you saw that. 1298 01:13:59,144 --> 01:14:00,270 That ́s gotta be a re-ride. 1299 01:14:00,395 --> 01:14:01,229 Leave it be, Joe. 1300 01:14:01,354 --> 01:14:02,479 He slammed me against the chute 1301 01:14:02,480 --> 01:14:03,522 and you darn well know it. 1302 01:14:03,523 --> 01:14:04,941 I said leave it be. 1303 01:14:05,066 --> 01:14:08,194 Come on! It ́s a re-ride, you darn well know it is. 1304 01:14:08,319 --> 01:14:09,319 Hey! 1305 01:14:09,654 --> 01:14:10,822 It ́s gotta be a re-ride. 1306 01:14:11,281 --> 01:14:14,951 Well, hold on a second. There will be one more ride, 1307 01:14:15,076 --> 01:14:18,371 and it will be a re-ride for Joe Wainwright. 1308 01:14:18,496 --> 01:14:21,290 You ́re right, it ́s official. It is a re-ride, 1309 01:14:21,291 --> 01:14:23,960 but he ́s gonna have to get medically cleared first. 1310 01:14:24,085 --> 01:14:25,837 Well, one thing is very clear. 1311 01:14:26,254 --> 01:14:29,257 Billy Hamilton is not shying away from this competition. 1312 01:14:29,382 --> 01:14:30,634 We ́re gonna have to get a picture of these ribs. 1313 01:14:30,717 --> 01:14:32,594 No, you don ́t. We don ́t have time. 1314 01:14:32,719 --> 01:14:34,054 I ́ll miss my re-ride, just clear me. 1315 01:14:34,137 --> 01:14:36,471 -I gotta do my job, Joe. -They ́re busted. 1316 01:14:36,472 --> 01:14:38,975 Now you ́ve done your job. If you don ́t clear me now, 1317 01:14:39,100 --> 01:14:41,561 I don ́t ride. I have to ride. Just clear me. 1318 01:14:43,938 --> 01:14:45,398 I ́ll confer with the Doc. Get him tight. 1319 01:14:45,481 --> 01:14:47,734 ...who may give Billy a run for the money 1320 01:14:47,859 --> 01:14:50,445 is of course Silvano Alves, 1321 01:14:50,820 --> 01:14:54,449 who is showing no signs of slowing down. 1322 01:14:54,908 --> 01:14:56,993 This is gonna be a big ride for Billy Hamilton. 1323 01:14:57,368 --> 01:14:59,162 Here we go! Billy Hamilton! 1324 01:15:01,956 --> 01:15:03,333 Come on, champ! 1325 01:15:10,006 --> 01:15:12,634 Let ́s do it! Let ́s do it! Easy, easy, easy! 1326 01:15:12,967 --> 01:15:14,385 -Come on! -Come on! 1327 01:15:14,844 --> 01:15:15,553 He goes! 1328 01:15:15,803 --> 01:15:17,722 There it is! 1329 01:15:22,227 --> 01:15:24,103 Oh, Tulsa... 1330 01:15:26,564 --> 01:15:29,150 The champ is back! 1331 01:15:31,319 --> 01:15:32,695 So the standings right now are 1332 01:15:32,820 --> 01:15:34,405 Billy Hamilton in first, 1333 01:15:34,822 --> 01:15:37,242 Ezekiel Mitchell in a close second, 1334 01:15:37,408 --> 01:15:38,826 Just a sec. 1335 01:15:39,994 --> 01:15:40,994 Hold on... 1336 01:15:41,454 --> 01:15:42,454 I ́m fine. 1337 01:15:43,790 --> 01:15:45,458 -Of course you are. -Yep. Here it is. 1338 01:15:45,708 --> 01:15:47,877 Medical has cleared Joe, 1339 01:15:48,294 --> 01:15:51,172 and that means he is riding the eliminator bull, 1340 01:15:51,673 --> 01:15:53,466 the infamous Tiny Tim. 1341 01:15:53,591 --> 01:15:54,884 Yeah, I don ́t know who ́s meaner 1342 01:15:55,009 --> 01:15:56,302 Tiny Tim or Joe Wainwright. 1343 01:15:56,511 --> 01:15:57,720 If Joe can hang on, 1344 01:15:57,845 --> 01:15:59,305 It ́s straight to the pay window 1345 01:15:59,472 --> 01:16:01,391 and a possible leaderboard change. 1346 01:16:01,891 --> 01:16:03,268 And for the folks who don ́t know, 1347 01:16:03,643 --> 01:16:05,561 the tougher the bull, the higher the score. 1348 01:16:06,229 --> 01:16:09,357 These names are drawn at random with these bulls. 1349 01:16:09,482 --> 01:16:11,484 That, my friend, is the luck of the draw. 1350 01:16:13,778 --> 01:16:16,197 Warming it up inside that bucking chute right now 1351 01:16:16,322 --> 01:16:18,408 as we continue this Legends Championship. 1352 01:16:18,866 --> 01:16:22,620 Let ́s go to a legend in Joe Wainwright. 1353 01:16:22,745 --> 01:16:25,415 Joe Wainwright from Texas. 1354 01:16:25,540 --> 01:16:26,708 Trying to do something 1355 01:16:26,833 --> 01:16:28,668 at his age that ́s never been done before. 1356 01:16:28,960 --> 01:16:30,336 Come on. Focus, Joe. 1357 01:16:30,503 --> 01:16:32,343 -You hear me, focus. -I ́m trying. I ́m trying. 1358 01:16:38,803 --> 01:16:40,471 Finally, listened to the wise one. 1359 01:16:43,766 --> 01:16:46,227 Nu-uh, Joe, now there ́s crazy and then there ́s stupid. 1360 01:16:46,769 --> 01:16:47,979 I ́m grandfathered in, right? 1361 01:16:48,104 --> 01:16:49,814 You right about that grandad part. 1362 01:16:50,148 --> 01:16:51,441 This is me enjoying myself. 1363 01:16:51,941 --> 01:16:54,068 Yeah, well, see, acting like a dang fool. 1364 01:16:56,612 --> 01:16:57,612 Pull. 1365 01:16:57,780 --> 01:16:59,420 All right, now we ́re going to pull it now. 1366 01:17:00,116 --> 01:17:01,367 Give me a big nod. 1367 01:17:04,287 --> 01:17:06,331 He ́s actually grandfathered in. 1368 01:17:06,456 --> 01:17:08,249 He was born before 1993, 1369 01:17:08,958 --> 01:17:11,001 so he ́s old enough to decide if he wants to ride 1370 01:17:11,002 --> 01:17:12,795 in a helmet or a cowboy hat. 1371 01:17:12,920 --> 01:17:14,422 Joe is focused 1372 01:17:14,547 --> 01:17:16,841 on winning the biggest prize of the year. 1373 01:17:16,966 --> 01:17:19,344 This matchup is about to be high voltage, 1374 01:17:19,552 --> 01:17:21,054 and I can promise you one thing. 1375 01:17:21,512 --> 01:17:22,847 This man is fearless. 1376 01:17:23,556 --> 01:17:27,518 Well, will the Cinderella story continue here? 1377 01:17:28,186 --> 01:17:30,395 Tiny Tim and Wainwright. 1378 01:17:30,396 --> 01:17:31,396 Here we go! 1379 01:17:36,277 --> 01:17:37,445 Yah! 1380 01:17:40,865 --> 01:17:42,075 Come on, Joe! 1381 01:17:42,700 --> 01:17:45,161 Come on, squeeze, squeeze man! 1382 01:17:47,080 --> 01:17:48,539 Keep going, keep going! 1383 01:17:49,123 --> 01:17:50,123 Get it! 1384 01:17:50,249 --> 01:17:51,249 He got it! 1385 01:18:00,885 --> 01:18:03,137 Way to go old man. 1386 01:18:03,930 --> 01:18:06,474 Ladies and gentlemen, we just witnessed history 1387 01:18:06,849 --> 01:18:11,020 as Joe Wainwright puts up an 88.5. 1388 01:18:12,980 --> 01:18:14,107 And if my math is right, 1389 01:18:14,357 --> 01:18:16,401 he ́s in first place for gosh sake. 1390 01:18:17,777 --> 01:18:19,278 Hey, listen, he is. 1391 01:18:19,612 --> 01:18:22,155 Legend Joe Wainwright is leading the competition. 1392 01:18:22,156 --> 01:18:22,948 Oh, yeah. 1393 01:18:22,949 --> 01:18:25,785 Who would have ever thought that that was possible? 1394 01:18:29,497 --> 01:18:31,499 -That was a good ride. -Yeah. 1395 01:18:39,632 --> 01:18:42,218 I ́m telling y ́all, Billy and Joe. Billy and Joe, 1396 01:18:42,343 --> 01:18:43,594 Yeah well, I miss you too. 1397 01:18:44,429 --> 01:18:45,847 Yeah, we ́ll be home real soon. 1398 01:18:56,065 --> 01:18:57,108 Hold on a second. 1399 01:18:59,277 --> 01:19:00,757 I ́m gonna have to call you right back. 1400 01:19:01,487 --> 01:19:03,114 Look, you ́re gonna wanna take this. 1401 01:19:06,826 --> 01:19:08,536 -Thanks, Charlie. -Yes, sir. 1402 01:19:09,579 --> 01:19:10,580 Cody, hold on a second. 1403 01:19:14,584 --> 01:19:16,252 Hey, can you hear me? 1404 01:19:17,837 --> 01:19:19,046 Hey, buddy. 1405 01:19:19,338 --> 01:19:21,632 Pops, I saw you ride. 1406 01:19:23,301 --> 01:19:24,541 Mom showed it to me on YouTube. 1407 01:19:25,386 --> 01:19:26,804 You ́re in first place. 1408 01:19:27,263 --> 01:19:28,263 What did I tell you? 1409 01:19:28,431 --> 01:19:29,474 You told me to ride. 1410 01:19:30,016 --> 01:19:31,100 First place? 1411 01:19:33,561 --> 01:19:34,353 All right, all right. 1412 01:19:34,479 --> 01:19:35,480 He ́s very proud of you. 1413 01:19:36,481 --> 01:19:37,523 How ́s he doing? 1414 01:19:38,524 --> 01:19:41,569 You know, he ́s, uh, he ́s hurting. 1415 01:19:42,403 --> 01:19:43,821 Painkillers are wearing off. 1416 01:19:44,322 --> 01:19:46,532 Well, give him some more. 1417 01:19:46,824 --> 01:19:48,242 Nurses are gonna make their rounds. 1418 01:19:48,367 --> 01:19:49,452 He ́ll get some. 1419 01:19:49,785 --> 01:19:51,245 What time is his operation tomorrow? 1420 01:19:52,205 --> 01:19:53,664 Around 10 a.m. 1421 01:19:54,081 --> 01:19:55,458 What ́s the doc saying? 1422 01:19:57,126 --> 01:19:59,212 Why don ́t you just rest, relax a bit, okay? 1423 01:19:59,462 --> 01:20:02,632 I ́m gonna talk to your Pops, and, uh, 1424 01:20:03,591 --> 01:20:04,926 Agisa is right here, okay? 1425 01:20:05,259 --> 01:20:06,259 I ́ll be right back. 1426 01:20:09,639 --> 01:20:13,768 So, uh, where it ́s located is a little tricky. 1427 01:20:14,769 --> 01:20:16,020 What does that mean? 1428 01:20:16,854 --> 01:20:19,815 Well, they need to remove all of it 1429 01:20:19,941 --> 01:20:22,777 because there ́s a chance that, uh... 1430 01:20:25,655 --> 01:20:26,739 Just tell me, Sal. 1431 01:20:29,867 --> 01:20:34,372 It could lead to, uh, paralysis, speech loss, 1432 01:20:35,957 --> 01:20:37,333 and brain impairment. 1433 01:20:39,293 --> 01:20:42,712 So, uh, uh, that ́s Cody ́s nurse. I gotta go. 1434 01:20:42,713 --> 01:20:43,756 Sal, just... 1435 01:20:57,270 --> 01:20:59,939 Hey, old timer. Good ride. 1436 01:21:03,442 --> 01:21:04,569 -Ah! -You ́re in my seat. 1437 01:21:05,861 --> 01:21:07,029 Hi. 1438 01:21:08,864 --> 01:21:10,741 -I don ́t see your name on it. -Huh. 1439 01:21:11,033 --> 01:21:12,743 Get up, Marco. 1440 01:21:14,120 --> 01:21:15,288 I only ask once. 1441 01:21:21,210 --> 01:21:22,503 Mm-mm. 1442 01:21:25,506 --> 01:21:26,924 Hey, guys, guys! 1443 01:21:29,885 --> 01:21:31,470 Watch it, watch it, watch it! 1444 01:21:31,596 --> 01:21:32,263 Up you go! 1445 01:21:32,555 --> 01:21:34,015 Down you go! 1446 01:21:52,867 --> 01:21:54,744 Make it work better this time. 1447 01:21:54,869 --> 01:21:56,954 Just want to keep the conversation going, okay? 1448 01:21:58,122 --> 01:21:59,122 Excuse me. 1449 01:21:59,874 --> 01:22:00,874 What ́d I tell you? 1450 01:22:01,542 --> 01:22:03,961 I said, no fighting, among other things, 1451 01:22:04,086 --> 01:22:04,962 and what do you do? 1452 01:22:05,087 --> 01:22:08,591 You beat up the number one rider on that competition. 1453 01:22:08,716 --> 01:22:09,800 Number two. 1454 01:22:10,343 --> 01:22:11,594 Joe, have you lost your wits? 1455 01:22:12,094 --> 01:22:13,512 If the police press charges, 1456 01:22:13,721 --> 01:22:14,722 there ́s no way you ́re gonna ride. 1457 01:22:14,805 --> 01:22:15,847 I need to ride. 1458 01:22:15,848 --> 01:22:17,475 Well, even if they don ́t press charges, 1459 01:22:17,600 --> 01:22:18,810 the commissioner ́s gotta give you the okay. 1460 01:22:18,893 --> 01:22:20,770 -I ́m riding. -Joe... 1461 01:22:23,856 --> 01:22:24,857 - Jimmy, - Tell me... 1462 01:22:25,191 --> 01:22:26,191 Come here. 1463 01:22:26,859 --> 01:22:28,486 Tell me what the hell is up with him? 1464 01:22:29,236 --> 01:22:30,236 Wait. 1465 01:22:30,905 --> 01:22:32,948 Why did he even bother to come back 1466 01:22:33,074 --> 01:22:34,617 if he ́s just gonna screw everything up? 1467 01:22:35,701 --> 01:22:37,745 His grandson ́s got a brain tumor. 1468 01:22:39,872 --> 01:22:40,873 Oh, no. 1469 01:22:41,499 --> 01:22:42,750 That ́s why he ́s here, Jimmy. 1470 01:22:43,125 --> 01:22:44,126 Not glory. 1471 01:22:44,960 --> 01:22:46,504 Not the news. 1472 01:22:46,879 --> 01:22:49,382 The boy ́s being operated on tomorrow, 1473 01:22:49,882 --> 01:22:51,467 and he ́s got to earn money 1474 01:22:51,592 --> 01:22:53,032 because insurance won ́t cover it all, 1475 01:22:53,135 --> 01:22:55,554 so, yeah, he ́s a little touchy. 1476 01:22:56,555 --> 01:22:57,890 And you knew his wife, Rose. 1477 01:22:59,809 --> 01:23:01,435 She died from the same kind of tumor. 1478 01:23:03,729 --> 01:23:05,189 Get him his last ride, Jimmy. 1479 01:23:08,984 --> 01:23:09,985 It ́s out of my hands now, 1480 01:23:10,111 --> 01:23:11,696 it ́s a local police matter, 1481 01:23:11,946 --> 01:23:14,407 and it can be very slow and onry. 1482 01:23:14,532 --> 01:23:15,825 Yeah well, work your magic. 1483 01:23:15,950 --> 01:23:17,868 You keep telling me that, Charlie. 1484 01:23:18,202 --> 01:23:20,079 Well, you keep pulling the rabbit out your hat. 1485 01:23:21,664 --> 01:23:23,457 Yeah, I bet you would ́ve been a great juggler 1486 01:23:23,582 --> 01:23:24,583 in the circus. 1487 01:23:38,347 --> 01:23:39,557 I need to get to the hospital. 1488 01:23:41,434 --> 01:23:42,852 I need to be there for Cody and his operation, 1489 01:23:42,935 --> 01:23:43,978 and I... 1490 01:23:45,062 --> 01:23:46,439 I don ́t have a good feeling about this. 1491 01:23:46,522 --> 01:23:47,523 -Why? -Why? 1492 01:23:47,648 --> 01:23:48,648 I ́ll tell you why. 1493 01:23:49,316 --> 01:23:51,986 All that crap you ́ve been feeding me about Him 1494 01:23:52,111 --> 01:23:53,111 giving me more than most. 1495 01:23:53,195 --> 01:23:54,715 He also takes it away, too, doesn ́t He? 1496 01:23:55,781 --> 01:23:58,409 My wife, my career, now maybe my grandson, 1497 01:23:58,534 --> 01:24:00,411 so you can preach to me all you want, Charlie, 1498 01:24:00,536 --> 01:24:02,216 but you don ́t really know what I ́m feeling. 1499 01:24:02,538 --> 01:24:03,414 You have no idea how... 1500 01:24:03,539 --> 01:24:05,040 What, how angry you are? 1501 01:24:06,000 --> 01:24:07,251 Maybe I do. 1502 01:24:10,838 --> 01:24:12,631 Jimmy ́s got an airplane. 1503 01:24:18,888 --> 01:24:19,972 I need a favor. 1504 01:24:20,556 --> 01:24:22,224 I think I ́m out of favors to give. 1505 01:24:22,516 --> 01:24:23,601 I need to see my grandson. 1506 01:24:23,726 --> 01:24:25,446 You ́ve got a plane, and I need to borrow it. 1507 01:24:25,644 --> 01:24:26,812 It ́s near midnight, Joe. 1508 01:24:26,937 --> 01:24:28,522 He ́s having an operation in the morning. 1509 01:24:31,984 --> 01:24:33,027 I know. 1510 01:24:47,750 --> 01:24:49,919 Hey, Mike. Sorry for the hour. 1511 01:24:50,252 --> 01:24:53,214 What ́s the earliest we can get a flight plan to Dallas? 1512 01:24:56,300 --> 01:24:57,384 Thank you, sir. 1513 01:25:10,981 --> 01:25:12,608 Was Grandma a better rider than you? 1514 01:25:13,442 --> 01:25:14,442 Ha. 1515 01:25:17,780 --> 01:25:19,740 Uh, she ́s was great rider. 1516 01:25:20,241 --> 01:25:21,241 Faster? 1517 01:25:23,077 --> 01:25:24,077 No. 1518 01:25:25,079 --> 01:25:26,413 I wish I could ́ve met her. 1519 01:25:27,706 --> 01:25:28,706 Me too. 1520 01:25:29,625 --> 01:25:30,668 What was she like? 1521 01:25:32,920 --> 01:25:34,588 She would ́ve spoiled your rotten. 1522 01:25:38,467 --> 01:25:41,637 Yeah, but she was tough, you know? 1523 01:25:42,972 --> 01:25:47,059 Uh, she didn ́t believe in being sloppy. 1524 01:25:47,393 --> 01:25:48,686 There were no excuses. 1525 01:25:49,436 --> 01:25:50,436 Mm-mm. 1526 01:25:51,021 --> 01:25:52,773 Never could have any excuses. 1527 01:26:14,003 --> 01:26:15,129 She would ́ve loved you. 1528 01:26:17,840 --> 01:26:19,717 God, she would ́ve loved you. 1529 01:26:21,427 --> 01:26:23,220 Well, this is a nice way to travel. 1530 01:26:26,724 --> 01:26:28,517 We ́ve got some incredible news coming out 1531 01:26:28,642 --> 01:26:30,644 of the PBR Legends Championship in Tulsa. 1532 01:26:30,853 --> 01:26:33,564 It was reported to us just mere moments ago 1533 01:26:33,689 --> 01:26:38,027 that Joe Wainwright ́s grandson, Cody Wainwright, 1534 01:26:38,235 --> 01:26:42,114 from Edna, Texas, is suffering from a brain tumor 1535 01:26:42,239 --> 01:26:45,868 and is gonna require an extensive surgery. 1536 01:26:46,243 --> 01:26:49,914 Our sources have told us that Joe and his fam... 1537 01:26:51,332 --> 01:26:54,293 How did Jimmy Mack know the details to Cody ́s surgery? 1538 01:26:55,711 --> 01:26:57,463 That ́s why Jimmy gave you his airplane. 1539 01:26:57,588 --> 01:26:59,632 This is my personal business. 1540 01:26:59,798 --> 01:27:02,051 Well, Jimmy Mack started a GoFundMe page 1541 01:27:02,176 --> 01:27:04,386 to raise money for Cody ́s operation. 1542 01:27:04,845 --> 01:27:05,971 No, no, no, no, no. 1543 01:27:06,096 --> 01:27:07,973 The second operation ́s gonna cost what? 1544 01:27:08,182 --> 01:27:10,601 $150,000, $250,000? 1545 01:27:10,726 --> 01:27:11,886 I don ́t want strangers ́ help. 1546 01:27:11,977 --> 01:27:14,563 It ́s for Cody. Good night, blue cheese. 1547 01:27:14,813 --> 01:27:16,231 Joe, it ain ́t about you. 1548 01:27:22,154 --> 01:27:23,697 This is one loud clock. 1549 01:27:25,324 --> 01:27:26,742 Yeah, it was my Mama ́s. 1550 01:27:27,159 --> 01:27:28,911 Still a loud clock. 1551 01:27:32,748 --> 01:27:38,253 Yeah, when I was little, I had strep. 1552 01:27:39,129 --> 01:27:40,756 I was having a hard time falling asleep, 1553 01:27:40,881 --> 01:27:42,549 and so she came in with that clock, 1554 01:27:42,675 --> 01:27:44,468 put it by my bed, got in bed with me, 1555 01:27:46,428 --> 01:27:49,848 and she told me that the rhythm of the ticking 1556 01:27:50,933 --> 01:27:52,434 was soothing to her, 1557 01:27:52,935 --> 01:27:54,655 and that it might be soothing to me as well. 1558 01:27:55,437 --> 01:27:56,563 She was right. 1559 01:27:56,814 --> 01:27:58,190 I felt better the next morning. 1560 01:28:00,359 --> 01:28:01,402 It ́s really loud. 1561 01:28:04,196 --> 01:28:06,991 Yeah, it ́s only reminding me 1562 01:28:07,116 --> 01:28:09,034 of how long this surgery ́s taking. 1563 01:28:09,952 --> 01:28:14,373 My mom always said time is a conceit, a Western notion. 1564 01:28:15,040 --> 01:28:16,040 How so? 1565 01:28:16,375 --> 01:28:20,212 Well, Charlie and Joe spent much of their lives 1566 01:28:20,713 --> 01:28:22,423 trying to last eight seconds on a bull, 1567 01:28:22,715 --> 01:28:23,995 and that seemed like an eternity. 1568 01:28:24,758 --> 01:28:26,468 And then when I was in school, 1569 01:28:27,094 --> 01:28:29,430 it seemed like that clock would never make it to 3 p.m. 1570 01:28:29,555 --> 01:28:30,764 when we got let out. 1571 01:28:31,140 --> 01:28:32,558 That seemed like an eternity. 1572 01:28:33,475 --> 01:28:35,894 And then when my mom died, 1573 01:28:36,854 --> 01:28:40,190 it just seemed like her life went by so quickly. 1574 01:28:43,694 --> 01:28:44,778 It didn ́t, her life. 1575 01:28:52,286 --> 01:28:54,163 It really is loud, isn ́t it? 1576 01:29:02,713 --> 01:29:04,048 Mmm. 1577 01:29:04,173 --> 01:29:07,885 Hey, you got a question for Him? 1578 01:29:08,135 --> 01:29:09,553 No, not again. 1579 01:29:09,803 --> 01:29:11,013 Come on, tell me when. 1580 01:29:11,722 --> 01:29:12,723 Tell me when to stop. 1581 01:29:15,684 --> 01:29:16,684 When. 1582 01:29:19,730 --> 01:29:20,730 All right. 1583 01:29:20,981 --> 01:29:22,221 "He gives strength to the weary 1584 01:29:22,316 --> 01:29:25,110 and increases the power of the weak." 1585 01:29:29,865 --> 01:29:31,116 You happy now? 1586 01:30:32,136 --> 01:30:35,305 Hey, I didn ́t know... what are you doing here? 1587 01:30:35,806 --> 01:30:37,766 I was worried about Cody and you. 1588 01:30:38,600 --> 01:30:39,810 How ́s the operation going? 1589 01:30:40,519 --> 01:30:43,522 Ah, Dr. Agre said that, you know, 1590 01:30:43,647 --> 01:30:46,649 he would let us know once he knows more 1591 01:30:46,650 --> 01:30:48,944 after the procedure, but... 1592 01:30:49,736 --> 01:30:52,573 it ́s what they ́re not saying that ́s freaking me out. 1593 01:30:53,907 --> 01:30:54,907 Sal? 1594 01:30:57,244 --> 01:30:58,412 I ́ve made a lot of mistakes, 1595 01:30:59,079 --> 01:31:05,711 and I couldn ́t figure out why I kept making them. 1596 01:31:06,545 --> 01:31:07,963 You know, I couldn ́t figure out 1597 01:31:09,965 --> 01:31:11,842 why I just couldn ́t seem to find my footing. 1598 01:31:14,136 --> 01:31:16,013 I haven ́t even finished high school yet. 1599 01:31:17,264 --> 01:31:19,850 How could you? You were busy saving my sorry ass. 1600 01:31:21,143 --> 01:31:24,062 I ran the circuits, the competition circuits. 1601 01:31:24,188 --> 01:31:26,690 I mean, I was running barrels when I was pregnant with Cody. 1602 01:31:26,815 --> 01:31:29,109 -What was I thinking? -That ́s enough. 1603 01:31:33,989 --> 01:31:39,578 I ́ve realized that I can ́t keep blaming you for 1604 01:31:41,705 --> 01:31:43,624 what I haven ́t experienced, 1605 01:31:43,749 --> 01:31:45,626 what I haven ́t done, who I haven ́t become. 1606 01:31:50,422 --> 01:31:52,758 I just gotta let go and move forward. 1607 01:31:55,469 --> 01:31:56,845 Look, what I put you through, 1608 01:31:56,970 --> 01:31:58,347 no kid should have to go through. 1609 01:31:59,806 --> 01:32:00,891 You were right. 1610 01:32:01,767 --> 01:32:03,602 I dragged you and Mom all over the country. 1611 01:32:03,727 --> 01:32:05,520 And when she was gone, 1612 01:32:06,647 --> 01:32:08,440 who was there to nurse me back to shape? 1613 01:32:10,776 --> 01:32:12,486 And never complain. 1614 01:32:17,783 --> 01:32:22,454 If he gets through this, everything will work out. 1615 01:32:27,376 --> 01:32:29,544 And you and I will have a chance to get on with it. 1616 01:32:32,589 --> 01:32:33,589 Get on with it? 1617 01:32:38,470 --> 01:32:39,638 What? 1618 01:32:40,180 --> 01:32:42,099 Did you just say, "Get on with it." 1619 01:32:46,770 --> 01:32:48,896 You know, when you were in the ICU, 1620 01:32:48,897 --> 01:32:50,440 you were hopped-up on morphine, 1621 01:32:50,565 --> 01:32:52,985 and you looked at me and you said, "She ́s here." 1622 01:32:54,653 --> 01:32:57,531 And I said, "No, Mom ́s gone." 1623 01:32:58,949 --> 01:33:01,535 And you said, "No, honey. 1624 01:33:02,786 --> 01:33:04,203 She is here in this room, 1625 01:33:04,204 --> 01:33:06,915 and she ́s told us to get on with it." 1626 01:33:10,794 --> 01:33:12,379 And it made you smile. 1627 01:33:13,380 --> 01:33:15,549 And you just said it, and that ́s what I ́ve been saying. 1628 01:33:15,924 --> 01:33:17,676 Well, Mom always did give great advice. 1629 01:33:17,884 --> 01:33:18,884 She did. 1630 01:33:21,805 --> 01:33:23,849 How ́d y ́all get here anyway? 1631 01:33:24,516 --> 01:33:25,767 We stole Jimmy Mack ́s plane. 1632 01:33:34,109 --> 01:33:35,149 So you gonna ride tonight? 1633 01:33:36,778 --> 01:33:38,196 You want me to? 1634 01:33:38,739 --> 01:33:39,739 Are you gonna win? 1635 01:34:04,264 --> 01:34:05,724 Jimmy Mack, any word? 1636 01:34:06,141 --> 01:34:08,101 Guess what? You ́re riding. 1637 01:34:08,977 --> 01:34:10,062 That ́s great. 1638 01:34:11,063 --> 01:34:12,939 Uh, you ́re welcome. 1639 01:34:13,231 --> 01:34:14,231 Thanks, Jimmy. 1640 01:34:14,316 --> 01:34:16,109 We ́re on a weather hold here in Dallas. 1641 01:34:16,526 --> 01:34:17,778 Let me know when you take off. 1642 01:34:18,653 --> 01:34:19,653 Never a dull moment. 1643 01:34:22,699 --> 01:34:24,618 Yeah, we got to get out of here. 1644 01:34:27,704 --> 01:34:28,704 No news yet, 1645 01:34:28,705 --> 01:34:30,624 but I ́ll get some updates as soon as possible. 1646 01:34:30,749 --> 01:34:32,583 And it ́s official. 1647 01:34:32,584 --> 01:34:34,460 Billy Hamilton will ride, 1648 01:34:34,461 --> 01:34:36,254 and Joe Wainwright will follow. 1649 01:34:36,380 --> 01:34:38,465 Don ́t forget, Billy Hamilton needs to beat 1650 01:34:38,590 --> 01:34:42,302 88.5 points to regain that first place lead. 1651 01:34:49,351 --> 01:34:51,353 The good news is we ́re clear to land in Tulsa. 1652 01:34:51,853 --> 01:34:52,770 The bad news is 1653 01:34:52,771 --> 01:34:54,815 you may feel like you ́re on a bucking bull. 1654 01:34:55,607 --> 01:34:58,735 He ́s a good pilot, but he’s dang sure ain ́t no comedian. 1655 01:35:14,793 --> 01:35:15,793 Joe. 1656 01:35:16,545 --> 01:35:18,630 I gotta do something. I don ́t do it very often. 1657 01:35:20,173 --> 01:35:21,173 I ́m sorry. 1658 01:35:23,135 --> 01:35:24,135 Well, Billy, 1659 01:35:25,345 --> 01:35:26,388 so am I. 1660 01:35:26,555 --> 01:35:27,388 If I would ́ve known, 1661 01:35:27,389 --> 01:35:29,307 I never would ́ve behaved the way I did. 1662 01:35:35,063 --> 01:35:36,856 You better get out there and ride like the wind, 1663 01:35:36,857 --> 01:35:38,859 because I plan on whooping your ass. 1664 01:35:39,317 --> 01:35:40,317 Show me what you got. 1665 01:35:47,701 --> 01:35:50,328 And now, it ́s time. 1666 01:35:50,829 --> 01:35:53,331 The moment you ́ve all been waiting for. 1667 01:35:54,791 --> 01:35:57,627 The draw for the championship round. 1668 01:36:00,380 --> 01:36:01,798 And Jimmy Mack, it is time for the 1669 01:36:01,923 --> 01:36:04,134 PBR Legends Championship Round draw. 1670 01:36:04,718 --> 01:36:06,802 Silvano Alves will reach in 1671 01:36:06,803 --> 01:36:09,806 to find out what his bull will be. 1672 01:36:10,515 --> 01:36:13,727 Moonlight Party for the three-time champ, 1673 01:36:14,311 --> 01:36:15,311 Silvano Alves. 1674 01:36:16,688 --> 01:36:17,730 Former rookie of the year, 1675 01:36:17,731 --> 01:36:20,233 Eli Vastbinder now makes his selection. 1676 01:36:20,901 --> 01:36:24,738 Vastbinder from North Carolina will have Fritz Roy. 1677 01:36:28,700 --> 01:36:30,869 We ́ll go now to Ezekiel Mitchell. 1678 01:36:31,328 --> 01:36:33,705 Ezekiel will have 1679 01:36:33,830 --> 01:36:37,876 Wild Thing, will be the bull for Ezekiel Mitchell 1680 01:36:38,001 --> 01:36:40,419 in this championship round. 1681 01:36:40,420 --> 01:36:44,340 That means there are only two bulls left. 1682 01:36:44,341 --> 01:36:46,801 One is Loco Loco 1683 01:36:46,927 --> 01:36:52,182 and the unridden 34 and 0 fire-breathing dragon, 1684 01:36:52,307 --> 01:36:54,601 Ring of Fire. 1685 01:36:55,685 --> 01:36:57,145 I want Ring of Fire. 1686 01:37:10,825 --> 01:37:13,369 So, the three-time champ, 1687 01:37:13,370 --> 01:37:14,703 will have Ring of Fire. 1688 01:37:14,704 --> 01:37:17,374 That means, that the returning champion, 1689 01:37:17,582 --> 01:37:21,127 Billy Hamilton, will have Loco Loco. 1690 01:37:23,713 --> 01:37:27,217 And he ́s calling for it. Here we go. 1691 01:37:27,342 --> 01:37:28,552 Come on, Zeke, get em. 1692 01:37:28,677 --> 01:37:30,136 Get it Zek! 1693 01:37:33,598 --> 01:37:37,686 Ezekiel Mitchell remains on top the leaderboard for now. 1694 01:37:39,437 --> 01:37:41,565 How about Callum Miller? 1695 01:37:44,401 --> 01:37:47,028 Callum Miller does not make 8, so he ́s out. 1696 01:37:47,654 --> 01:37:48,822 Here we go! 1697 01:37:49,781 --> 01:37:52,534 Eli Vastbinder. Come on, Eli! 1698 01:37:56,580 --> 01:37:58,623 That will take Eli out of contention. 1699 01:37:58,999 --> 01:38:00,542 Now that Ezekiel Mitchell 1700 01:38:00,667 --> 01:38:02,794 has made his stand and remains in contention 1701 01:38:03,211 --> 01:38:05,045 It ́s up to our last two riders, 1702 01:38:05,046 --> 01:38:08,842 Billy Hamilton and current leader, Joe Wainwright. 1703 01:38:09,509 --> 01:38:12,095 Billy Hamilton needs a score of 89.5 1704 01:38:12,220 --> 01:38:13,722 to regain the lead. 1705 01:38:14,055 --> 01:38:17,183 Can he do it? We ́ll find out shortly. 1706 01:38:17,392 --> 01:38:20,145 So, here we go. It ́s the hometown hero, 1707 01:38:20,395 --> 01:38:22,230 Billy Hamilton. 1708 01:38:22,814 --> 01:38:24,816 Look at this bull buck. 1709 01:38:27,485 --> 01:38:30,739 Going to work! The kick! The spin! 1710 01:38:42,375 --> 01:38:46,796 Right smack dab in the middle. And here we go. 1711 01:38:47,297 --> 01:38:50,592 He is one with that bull. 1712 01:38:50,925 --> 01:38:52,052 And he made it. 1713 01:38:54,179 --> 01:38:55,347 This is epic. 1714 01:38:55,513 --> 01:38:58,099 That has to be a 90 point ride. 1715 01:38:58,600 --> 01:39:00,143 I think you ́re spot on. 1716 01:39:00,518 --> 01:39:02,144 What a bull ride! 1717 01:39:02,145 --> 01:39:04,229 And what a way to set himself up 1718 01:39:04,230 --> 01:39:07,025 for being the champ once more. 1719 01:39:08,401 --> 01:39:10,152 And it’s official. 1720 01:39:10,153 --> 01:39:12,946 91.5. 1721 01:39:12,947 --> 01:39:16,950 He is number one now and you cannot dispute that. 1722 01:39:16,951 --> 01:39:20,287 Joe Wainwright needs 91 points 1723 01:39:20,288 --> 01:39:24,416 to take first place away from Billy Hamilton. 1724 01:39:24,417 --> 01:39:27,087 If he does, history will be made. 1725 01:39:27,587 --> 01:39:29,380 And in this case, the prize money 1726 01:39:29,381 --> 01:39:31,675 will go to the best of all places; 1727 01:39:31,800 --> 01:39:34,052 his grandson’s operation. 1728 01:39:34,803 --> 01:39:35,803 Alright, let ́s ride! 1729 01:39:56,700 --> 01:39:58,742 Ladies and gentlemen, would you join us 1730 01:39:58,743 --> 01:40:00,911 for a moment of silence and prayer 1731 01:40:00,912 --> 01:40:02,789 for Joe Wainwright ́s grandson Cody. 1732 01:40:27,021 --> 01:40:28,273 Thank you. 1733 01:40:32,235 --> 01:40:35,154 And back at the PBR Legends Championship. 1734 01:40:35,155 --> 01:40:38,074 Ladies and gentlemen, this is the moment 1735 01:40:38,199 --> 01:40:41,494 that we have all been waiting for. 1736 01:40:41,619 --> 01:40:46,166 Joe Wainwright needs a ride of 91 to finish first. 1737 01:40:46,583 --> 01:40:48,543 I don ́t need to tell any of you all fans, 1738 01:40:48,668 --> 01:40:51,421 that would be the ride of a lifetime. 1739 01:40:51,713 --> 01:40:56,968 And for a man that has had such a storied career, 1740 01:40:57,260 --> 01:40:58,428 My question is, 1741 01:40:58,553 --> 01:41:02,015 does this story have a fairytale ending? 1742 01:41:02,849 --> 01:41:05,894 Can Joe Wainwright do the unimaginable? 1743 01:41:06,019 --> 01:41:10,565 $750,000 on the line 1744 01:41:10,690 --> 01:41:12,816 at the PBR Legends Championship. 1745 01:41:12,817 --> 01:41:14,360 But more important than money, 1746 01:41:14,486 --> 01:41:18,031 the legacy of an absolute legend, 1747 01:41:18,364 --> 01:41:21,618 Joe Wainwright and Ring of Fire. 1748 01:41:21,785 --> 01:41:23,410 The final one. 1749 01:41:23,411 --> 01:41:26,079 Will the Cinderella story be written 1750 01:41:26,080 --> 01:41:28,041 for the three time champ? 1751 01:41:28,208 --> 01:41:29,375 Here we go! 1752 01:41:33,046 --> 01:41:34,964 Come on Joe, Keep going Joe. 1753 01:41:35,089 --> 01:41:37,258 Get him! Get him! Get him! Get him! 1754 01:41:37,550 --> 01:41:41,429 Ride up! Ride up! Ride up! 1755 01:41:48,436 --> 01:41:49,646 Come on now! 1756 01:41:53,733 --> 01:41:55,485 Ride up Joe! Ride up! 1757 01:42:07,455 --> 01:42:08,832 Aww! 1758 01:42:13,711 --> 01:42:16,631 Joe! Joe! 1759 01:42:18,091 --> 01:42:20,634 Hey, Joe. Joe, come on. 1760 01:42:20,635 --> 01:42:24,055 Hey, hey, Joe. Come on now. 1761 01:42:24,597 --> 01:42:25,764 Ladies and gentlemen, 1762 01:42:25,765 --> 01:42:27,933 right now we ́re just going to give all the time 1763 01:42:27,934 --> 01:42:31,271 that our medical team needs to assess the situation. 1764 01:42:31,938 --> 01:42:33,314 Joe. Joe. 1765 01:42:33,439 --> 01:42:34,440 Aww 1766 01:42:34,566 --> 01:42:36,442 Oh, thank God. You ́re alright. 1767 01:42:38,736 --> 01:42:39,862 Well, that ́s good news. 1768 01:42:39,863 --> 01:42:43,283 It appears that Joe has waved off the EMTs. 1769 01:42:43,491 --> 01:42:46,327 Let ́s give him some time to get himself together. 1770 01:42:46,703 --> 01:42:49,122 Joe, Joe, Is he alright? Is he okay? 1771 01:42:50,915 --> 01:42:53,042 Joe. Joe. Talk to me, Joe. 1772 01:42:53,167 --> 01:42:54,168 Joe, you okay? 1773 01:42:56,170 --> 01:42:57,338 Did I make eight seconds? 1774 01:42:58,131 --> 01:43:00,341 Yeah, you did. You got eight. 1775 01:43:01,843 --> 01:43:02,843 Then I ́m okay. 1776 01:43:04,429 --> 01:43:05,805 Roll me over... 1777 01:43:05,930 --> 01:43:07,098 What? 1778 01:43:07,724 --> 01:43:09,267 Roll me over, Charlie. 1779 01:43:21,029 --> 01:43:22,363 I can ́t find her. 1780 01:43:26,075 --> 01:43:27,827 I can ́t see her, Charlie. 1781 01:43:40,715 --> 01:43:44,344 We did it, Rose. We did it for Cody. 1782 01:44:37,689 --> 01:44:38,982 Miss Wainwright. 1783 01:44:40,858 --> 01:44:42,151 Yes, sir. 1784 01:44:55,206 --> 01:44:57,000 This is the nicest gift you ever gave me, 1785 01:44:57,125 --> 01:44:58,167 Joseph Wainwright. 1786 01:45:02,338 --> 01:45:04,048 Come on now, Grandpa. We running late. 1787 01:45:04,173 --> 01:45:05,173 Uh-huh. 1788 01:45:09,762 --> 01:45:11,764 All right, Cody. Let ́s go. Let ́s go. 1789 01:45:12,015 --> 01:45:13,775 Right out of the park. Right out of the park. 1790 01:45:21,232 --> 01:45:22,734 Yeah, Cody. Yes. 1791 01:45:36,748 --> 01:45:38,082 Look at Cody. 1792 01:45:40,168 --> 01:45:41,377 Now, how lucky were we 1793 01:45:41,502 --> 01:45:43,921 that the operation was so successful? 1794 01:45:44,672 --> 01:45:45,672 It ́s like a miracle. 1795 01:45:47,717 --> 01:45:49,510 Well, if that ́s not a miracle, what is? 1796 01:46:03,691 --> 01:46:05,610 -Come on, Pops. -Yeah, yeah. 1797 01:46:06,194 --> 01:46:08,029 I understand you donated money to 1798 01:46:08,154 --> 01:46:09,697 Cody Wainwright ́s GoFundMe page. 1799 01:46:09,822 --> 01:46:11,282 Me and the boys, we all chipped in. 1800 01:46:11,407 --> 01:46:14,327 We ́re all so delighted that Cody has recovered so well. 1801 01:46:15,078 --> 01:46:16,496 And Joe Wainwright gave the excess 1802 01:46:16,621 --> 01:46:18,206 donations to the Children ́s Hospital. 1803 01:46:18,664 --> 01:46:20,124 He sure did the right thing there. 1804 01:46:20,541 --> 01:46:22,822 What are your thoughts on next year ́s championship finals? 1805 01:46:23,086 --> 01:46:25,045 Well, it ́d be great if Joe Wainwright could ride again. 1806 01:46:25,046 --> 01:46:28,132 90 was quite a ride, but not good enough. 1807 01:46:28,424 --> 01:46:31,427 Joe can take that second place and the 300,000 anytime. 1808 01:46:31,719 --> 01:46:33,554 As long as I get that 750 for winning, 1809 01:46:34,013 --> 01:46:35,765 Hell, it ́d be fun to beat him again. 1810 01:46:38,351 --> 01:46:39,519 It ́s your move, Pops. 1811 01:46:50,029 --> 01:46:51,322 Care to dance? 1812 01:46:54,492 --> 01:46:55,660 Excuse me. 1813 01:47:05,711 --> 01:47:07,421 -Hey, Dad. -Dad? 1814 01:47:09,841 --> 01:47:12,051 Yeah, I like saying that. Dad. 1815 01:47:14,512 --> 01:47:16,556 I like hearing it. 1816 01:47:21,394 --> 01:47:22,937 -Dad. -Yeah. 1817 01:47:28,067 --> 01:47:29,777 Thank you. 1817 01:47:30,305 --> 01:48:30,825 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 126315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.