All language subtitles for Shadows Of Desire 1994 (360p_24fps_H264-128kbit_AAC).inglés

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,330 [Music] 2 00:00:10,960 --> 00:00:12,719 Stop it. 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,960 Stop it. 4 00:00:12,718 --> 00:00:16,160 This is the longest you put this in 5 00:00:14,960 --> 00:00:18,080 there. 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,439 Tracy, where did you put that gum? 7 00:00:18,079 --> 00:00:21,919 I sitting on it. Shh. 8 00:00:19,439 --> 00:00:24,160 I told you keep your gum in your mouth. 9 00:00:21,920 --> 00:00:26,480 I expected to. 10 00:00:24,160 --> 00:00:30,640 I hope you're not sitting on it. Come 11 00:00:26,480 --> 00:00:33,719 here. You got to sit down. Be quiet. 12 00:00:30,640 --> 00:00:33,719 It's time. 13 00:00:38,799 --> 00:01:01,158 [Music] 14 00:01:02,558 --> 00:01:07,359 All right, there you go. 15 00:01:06,400 --> 00:01:09,359 Thanks for your help. 16 00:01:07,359 --> 00:01:11,280 Sure. Bye, 17 00:01:09,359 --> 00:01:14,280 [Music] 18 00:01:11,280 --> 00:01:14,280 Rowena. 19 00:01:14,959 --> 00:01:37,699 All done. 20 00:01:16,579 --> 00:01:37,700 [Music] 21 00:01:39,780 --> 00:01:47,040 [Music] 22 00:01:44,159 --> 00:01:51,159 kept the place open except for today. 23 00:01:47,040 --> 00:01:51,159 Yeah. No air in here. 24 00:01:51,590 --> 00:01:54,870 [Music] 25 00:01:55,920 --> 00:02:03,118 I knew she was sick. I never knew it was 26 00:01:59,040 --> 00:02:06,439 this bad. She just She just kept 27 00:02:03,118 --> 00:02:06,438 everything inside. 28 00:02:09,389 --> 00:02:18,319 [Music] 29 00:02:15,598 --> 00:02:20,238 They needed a dress. Was this She had 30 00:02:18,318 --> 00:02:22,399 this real pretty one. Kind of a rose 31 00:02:20,239 --> 00:02:24,080 color. I I gave them that. I hope it's 32 00:02:22,400 --> 00:02:27,879 okay. 33 00:02:24,080 --> 00:02:27,879 Yeah, that's fine. 34 00:02:30,340 --> 00:02:43,878 [Music] 35 00:02:46,560 --> 00:02:50,719 He's sweeping. 36 00:02:48,560 --> 00:02:52,318 Rayton. 37 00:02:50,719 --> 00:02:54,080 All he's got to do nowadays. Everyone 38 00:02:52,318 --> 00:02:56,560 goes to the supermarket. 39 00:02:54,080 --> 00:03:00,519 The kids always used to tease me. Said 40 00:02:56,560 --> 00:03:00,519 Rayatton was my father. 41 00:03:00,560 --> 00:03:05,920 Oh, Dunk. Have you stayed here? How can 42 00:03:02,878 --> 00:03:08,878 you stand it? 43 00:03:05,919 --> 00:03:13,119 I loved your mother. I think she loved 44 00:03:08,878 --> 00:03:14,959 me, too. Anyway, one place is as good as 45 00:03:13,120 --> 00:03:18,239 another. 46 00:03:14,959 --> 00:03:20,640 Guess it's what you make of it. 47 00:03:18,239 --> 00:03:23,200 So hot in here. 48 00:03:20,639 --> 00:03:26,318 So damn hot. 49 00:03:23,199 --> 00:03:31,399 We should go. Uh, they're expecting us. 50 00:03:26,318 --> 00:03:31,399 I'll wait for you downstairs. Okay. 51 00:03:41,680 --> 00:03:46,719 [Music] 52 00:03:44,080 --> 00:03:50,760 I brushed her hair. 53 00:03:46,719 --> 00:03:50,759 I had it done up too tight. 54 00:03:51,840 --> 00:03:55,319 Too much lipstick. 55 00:03:56,400 --> 00:04:01,680 Thank you, Duncan. 56 00:03:58,959 --> 00:04:03,360 Taking care of everything. 57 00:04:01,680 --> 00:04:05,680 I was with her at the end in the 58 00:04:03,360 --> 00:04:08,920 hospital. Last thing she said was your 59 00:04:05,680 --> 00:04:08,920 name, Rowena. 60 00:04:16,639 --> 00:04:20,799 You want some time alone with your 61 00:04:18,079 --> 00:04:23,799 mother, Rowena? 62 00:04:20,798 --> 00:04:23,798 No. 63 00:04:29,350 --> 00:04:32,479 [Music] 64 00:04:41,120 --> 00:04:45,720 Well, I guess it's time to put a lid on 65 00:04:42,720 --> 00:04:45,720 it, 66 00:04:46,000 --> 00:04:51,360 so to speak. 67 00:04:48,959 --> 00:04:54,638 As we stand here, we're h hurtling 68 00:04:51,360 --> 00:04:58,080 through space at 900 m an hour on a 69 00:04:54,639 --> 00:05:01,680 planet. It's part of a galaxy. It's part 70 00:04:58,079 --> 00:05:03,680 of a universe that's part of God. Makes 71 00:05:01,680 --> 00:05:05,759 me wonder if this burial place is the 72 00:05:03,680 --> 00:05:08,319 final destination for a woman we knew as 73 00:05:05,759 --> 00:05:11,319 Greta Ecklund or if it's only a way 74 00:05:08,319 --> 00:05:11,319 station. 75 00:05:11,519 --> 00:05:17,799 Is that all ruina? 76 00:05:14,160 --> 00:05:17,800 Do you want a prayer? 77 00:05:19,519 --> 00:05:24,240 Don't cut the alias. 78 00:05:21,918 --> 00:05:25,758 Your father loves his alias. 79 00:05:24,240 --> 00:05:27,439 I know. Mama, 80 00:05:25,759 --> 00:05:30,479 take that can and get some water and 81 00:05:27,439 --> 00:05:32,719 hurry. I have a bridge club at 3. Must 82 00:05:30,478 --> 00:05:34,959 be burying Greta Eklland over there. 83 00:05:32,720 --> 00:05:36,479 White trash. 84 00:05:34,959 --> 00:05:38,638 Mother and daughter. 85 00:05:36,478 --> 00:05:40,159 Mama. Just cuz they own a beer joint 86 00:05:38,639 --> 00:05:42,079 don't make him white trash. 87 00:05:40,160 --> 00:05:44,800 She slept with half the men in this 88 00:05:42,079 --> 00:05:46,240 town. Don't even know where a girl's 89 00:05:44,800 --> 00:05:48,400 father is, though. I have a good idea. 90 00:05:46,240 --> 00:05:50,478 It was Ray Art in the butcher. Girl 91 00:05:48,399 --> 00:05:53,120 looks just like his kids. 92 00:05:50,478 --> 00:05:54,639 Mama, that's just gossip. 93 00:05:53,120 --> 00:05:56,639 Anyway, nobody in this town looks like 94 00:05:54,639 --> 00:05:58,960 that. 95 00:05:56,639 --> 00:06:02,160 Glad to color, man. Who knows what was 96 00:05:58,959 --> 00:06:03,599 going on with him? Anyway, she owes us 97 00:06:02,160 --> 00:06:06,080 money. 98 00:06:03,600 --> 00:06:10,360 $143.82. 99 00:06:06,079 --> 00:06:10,359 We'll never see a penny of it now. 100 00:06:12,639 --> 00:06:20,160 They lower the casket after you leave. 101 00:06:16,240 --> 00:06:24,280 I guess they think it makes it easier. 102 00:06:20,160 --> 00:06:24,280 We'll wait for you at the car. 103 00:06:25,629 --> 00:06:30,969 [Music] 104 00:06:31,839 --> 00:06:36,000 You sure you don't want to rock? 105 00:06:33,360 --> 00:06:38,080 No, just give Duncan a lift. 106 00:06:36,000 --> 00:06:39,600 I need to walk a little, sort through 107 00:06:38,079 --> 00:06:41,918 things. 108 00:06:39,600 --> 00:06:43,520 What do you plan to do? 109 00:06:41,918 --> 00:06:46,318 I don't know. 110 00:06:43,519 --> 00:06:46,399 Try and sell her place, I guess. 111 00:06:46,319 --> 00:06:48,240 A 112 00:06:46,399 --> 00:06:49,679 lot of loose ends. 113 00:06:48,240 --> 00:06:50,800 Just don't want to go back to Salt Lake 114 00:06:49,680 --> 00:06:53,038 right now. 115 00:06:50,800 --> 00:06:53,360 Look, Rowena, if I can help you in any 116 00:06:53,038 --> 00:06:55,038 way. 117 00:06:53,360 --> 00:06:57,280 I'm okay. 118 00:06:55,038 --> 00:06:59,279 and thank you for speaking. You were 119 00:06:57,279 --> 00:07:01,839 always my favorite teacher. I know I 120 00:06:59,279 --> 00:07:05,159 wasn't much in school, but I never 121 00:07:01,839 --> 00:07:05,159 forgot you. 122 00:07:05,800 --> 00:08:10,479 [Music] 123 00:08:08,399 --> 00:08:13,638 boat. 124 00:08:10,478 --> 00:08:13,639 Come on. 125 00:08:16,319 --> 00:08:19,120 Excuse me. Who do I see about paying a 126 00:08:18,399 --> 00:08:22,239 bill? 127 00:08:19,120 --> 00:08:24,560 That fell there. 128 00:08:22,240 --> 00:08:27,280 Well, this is a good time for you. 129 00:08:24,560 --> 00:08:28,639 Excuse me. 130 00:08:27,279 --> 00:08:31,198 Sorry. I didn't mean to scare you. 131 00:08:28,639 --> 00:08:32,639 Oh, that's all right. You didn't 132 00:08:31,199 --> 00:08:34,000 just nod it off, I guess. It's been a 133 00:08:32,639 --> 00:08:35,360 busy afternoon. 134 00:08:34,000 --> 00:08:37,599 What can I do for you? 135 00:08:35,360 --> 00:08:39,519 Well, my mother owed you some money. Uh, 136 00:08:37,599 --> 00:08:41,839 $143.82 137 00:08:39,519 --> 00:08:44,240 according to her records. 138 00:08:41,839 --> 00:08:45,760 Anyway, here it is. 139 00:08:44,240 --> 00:08:46,959 Look, I know you got a lot of expenses 140 00:08:45,759 --> 00:08:48,319 right now. If you need more time. 141 00:08:46,958 --> 00:08:50,239 No, no, no. There there was a little 142 00:08:48,320 --> 00:08:52,080 insurance money and everything was in 143 00:08:50,240 --> 00:08:52,240 order. 144 00:08:52,080 --> 00:08:53,680 It 145 00:08:52,240 --> 00:08:55,680 was cancer, huh? 146 00:08:53,679 --> 00:08:57,039 Yeah. Yeah. She knew for a while, but 147 00:08:55,679 --> 00:08:58,479 she never told me. 148 00:08:57,039 --> 00:08:59,039 If I'd have known about the funeral, I'd 149 00:08:58,480 --> 00:09:00,879 have been there. 150 00:08:59,039 --> 00:09:04,240 Well, no, it wasn't a funeral really. It 151 00:09:00,879 --> 00:09:05,759 was just um graveside service. She 152 00:09:04,240 --> 00:09:08,080 didn't want a lot of fanfare. Left 153 00:09:05,759 --> 00:09:09,278 instructions. 154 00:09:08,080 --> 00:09:10,639 You don't remember me, do you? 155 00:09:09,278 --> 00:09:12,879 Very nice. 156 00:09:10,639 --> 00:09:15,879 I remember you. 157 00:09:12,879 --> 00:09:15,879 Yeah, 158 00:09:16,480 --> 00:09:19,680 I'm afraid I was known pretty much as 159 00:09:17,839 --> 00:09:21,200 Sunny Snow's little brother. 160 00:09:19,679 --> 00:09:23,039 Sunny? 161 00:09:21,200 --> 00:09:25,759 Is he still playing baseball? 162 00:09:23,039 --> 00:09:27,759 Baseball? Heck no. He's in Las Vegas. 163 00:09:25,759 --> 00:09:33,159 He's wheeling and dealing, you know, LA 164 00:09:27,759 --> 00:09:33,159 and big time. You know, Sunny, 165 00:09:35,039 --> 00:09:40,240 you going to stay in town for a while? 166 00:09:37,919 --> 00:09:42,479 I I don't know. Why you want to buy a 167 00:09:40,240 --> 00:09:44,320 beer joint? 168 00:09:42,480 --> 00:09:45,680 The windows. You left all those bright 169 00:09:44,320 --> 00:09:47,680 things in the windows. They're going to 170 00:09:45,679 --> 00:09:51,079 fade. 171 00:09:47,679 --> 00:09:51,079 I know. Mama, 172 00:09:53,360 --> 00:09:56,159 you let her charge something, didn't 173 00:09:54,958 --> 00:09:58,319 you? 174 00:09:56,159 --> 00:10:00,559 I can see it in your face. 175 00:09:58,320 --> 00:10:02,080 No, Mom. 176 00:10:00,559 --> 00:10:02,639 She came to pay her mother's tab up 177 00:10:02,080 --> 00:10:04,160 full. 178 00:10:02,639 --> 00:10:08,000 Well, I hope it's cash. 179 00:10:04,159 --> 00:10:11,799 It's cash. It's cash. 180 00:10:08,000 --> 00:10:11,799 I'm going to count it. 181 00:10:12,720 --> 00:10:16,399 Tammy's skinny little girl. That's how I 182 00:10:14,320 --> 00:10:19,040 remember Rowena. 183 00:10:16,399 --> 00:10:21,919 I hear she's filled out some. 184 00:10:19,039 --> 00:10:23,759 Yeah, she seems nicer. 185 00:10:21,919 --> 00:10:26,159 Yeah, she's about 15 years old. She ran 186 00:10:23,759 --> 00:10:29,200 off and got married. That Hogan kid from 187 00:10:26,159 --> 00:10:30,958 Crystal Springs. Remember that? 188 00:10:29,200 --> 00:10:32,800 Vaguely. 189 00:10:30,958 --> 00:10:34,078 I don't know. 190 00:10:32,799 --> 00:10:35,039 Tell you the truth, I never noticed her 191 00:10:34,078 --> 00:10:37,039 too much. 192 00:10:35,039 --> 00:10:40,240 Yeah, they moved to Salt Lake. Hell, he 193 00:10:37,039 --> 00:10:41,838 ended up in the pin. 194 00:10:40,240 --> 00:10:43,278 They're still married. 195 00:10:41,839 --> 00:10:45,279 Why you asking? 196 00:10:43,278 --> 00:10:47,360 You interested? 197 00:10:45,278 --> 00:10:49,600 No, 198 00:10:47,360 --> 00:10:51,680 just wondering. That's all. 199 00:10:49,600 --> 00:10:52,720 Oh, there's my favorite lady. How you 200 00:10:51,679 --> 00:10:55,278 doing, Mrs. Snow? 201 00:10:52,720 --> 00:10:56,560 Oh, hanging on, Bobby. Hanging in. 202 00:10:55,278 --> 00:10:57,838 Hey, mama. If you just wait a minute, 203 00:10:56,559 --> 00:11:00,319 I'm going to lock up. 204 00:10:57,839 --> 00:11:02,079 Oh, I'm walking. Got to wear off some of 205 00:11:00,320 --> 00:11:04,320 this weight. 206 00:11:02,078 --> 00:11:07,278 Mama, you look fine. 207 00:11:04,320 --> 00:11:09,920 She is a handful, Jude. 208 00:11:07,278 --> 00:11:11,600 I mean, that woman is a handful. 209 00:11:09,919 --> 00:11:13,120 It's all right, Burla. You can go on 210 00:11:11,600 --> 00:11:15,278 home. I'll do the cleanup. 211 00:11:13,120 --> 00:11:19,278 Okay, Miss Snow. I wouldn't mind getting 212 00:11:15,278 --> 00:11:21,278 home real early. Got two sick kids. 213 00:11:19,278 --> 00:11:24,078 Always something. 214 00:11:21,278 --> 00:11:25,759 This cold chicken really hates a spot. 215 00:11:24,078 --> 00:11:27,039 Ver always makes a good chicken. 216 00:11:25,759 --> 00:11:28,480 See you in the morning. 217 00:11:27,039 --> 00:11:31,519 Take care. 218 00:11:28,480 --> 00:11:34,079 Good night, Vera. 219 00:11:31,519 --> 00:11:35,759 That husband of hers. She'll have to go 220 00:11:34,078 --> 00:11:39,599 home now and make another supper for all 221 00:11:35,759 --> 00:11:41,360 of them. He doesn't do a thing to help. 222 00:11:39,600 --> 00:11:43,519 I'm lucky to have her. Nobody in town 223 00:11:41,360 --> 00:11:48,039 wants to work anymore. They all want 224 00:11:43,519 --> 00:11:48,039 welfare or handouts from the church. 225 00:11:48,159 --> 00:11:54,399 What kind of day was it? 226 00:11:50,720 --> 00:11:56,959 Not bad. $700. 227 00:11:54,399 --> 00:11:58,320 Milton Marian cornered me at the bank 228 00:11:56,958 --> 00:12:00,000 this morning. He said a group of 229 00:11:58,320 --> 00:12:02,640 businessmen in Provo want to buy the 230 00:12:00,000 --> 00:12:04,958 store. I did without diminishing 231 00:12:02,639 --> 00:12:05,838 profits. I'm surprised anybody would be 232 00:12:04,958 --> 00:12:07,518 interested. 233 00:12:05,839 --> 00:12:08,720 Hey, we all just had a bad season, so I 234 00:12:07,519 --> 00:12:10,240 mean, we wouldn't get half the snow we 235 00:12:08,720 --> 00:12:11,680 expected. 236 00:12:10,240 --> 00:12:12,000 Wasn't easy to sell those parkers and 237 00:12:11,679 --> 00:12:14,078 boots. 238 00:12:12,000 --> 00:12:16,720 You bought too many Parkers and Boots. 239 00:12:14,078 --> 00:12:18,559 That's why. Anyway, I guess these fellas 240 00:12:16,720 --> 00:12:20,720 want to turn it into some kind of 241 00:12:18,559 --> 00:12:22,719 variety type store. 242 00:12:20,720 --> 00:12:25,120 All right, mama. Maybe we should sell 243 00:12:22,720 --> 00:12:26,399 it. 244 00:12:25,120 --> 00:12:27,600 What do you do for a living? 245 00:12:26,399 --> 00:12:28,799 I got some ideas. 246 00:12:27,600 --> 00:12:32,240 You're going to go back to school at 247 00:12:28,799 --> 00:12:32,799 this age? Anyway, 248 00:12:32,240 --> 00:12:34,639 your leg. 249 00:12:32,799 --> 00:12:37,039 My leg is not the problem. Ma, 250 00:12:34,639 --> 00:12:41,759 your father would turn in his grave if 251 00:12:37,039 --> 00:12:42,958 we sold out. He could sell anything. 252 00:12:41,759 --> 00:12:44,319 Hand of the Arabs. 253 00:12:42,958 --> 00:12:48,078 It'd be real wonderful if daddy was 254 00:12:44,320 --> 00:12:51,040 still alive. Everything run real smooth. 255 00:12:48,078 --> 00:12:53,439 Unfortunately, he ain't. 256 00:12:51,039 --> 00:12:56,078 Don't you just walk out on me like that. 257 00:12:53,440 --> 00:12:58,320 You show me some respect. The truth of 258 00:12:56,078 --> 00:12:59,919 the matter is you're over the rainbow. 259 00:12:58,320 --> 00:13:00,959 You got no head for business. 260 00:12:59,919 --> 00:13:02,159 What's the difference? Mama, you never 261 00:13:00,958 --> 00:13:03,278 let me change anything. You never let me 262 00:13:02,159 --> 00:13:04,879 keep up with the times. 263 00:13:03,278 --> 00:13:05,919 So, you're telling me now it's my fault? 264 00:13:04,879 --> 00:13:09,039 No, I'm telling you I'm doing everything 265 00:13:05,919 --> 00:13:10,479 I can. Ma, there's a supermarket now. I 266 00:13:09,039 --> 00:13:12,078 mean, it's not even near Main Street. 267 00:13:10,480 --> 00:13:14,240 That's where all the business is. 268 00:13:12,078 --> 00:13:15,599 Supermarket in the mortuary. Those are 269 00:13:14,240 --> 00:13:17,759 the only two games in town. 270 00:13:15,600 --> 00:13:21,560 What we need is your brother. He'd know 271 00:13:17,759 --> 00:13:21,559 how to get things running. 272 00:13:22,559 --> 00:13:27,289 Rowena, coffee's made. 273 00:13:25,039 --> 00:13:30,389 Okay, be right down. 274 00:13:27,289 --> 00:13:30,389 [Music] 275 00:13:32,720 --> 00:13:39,399 Are we open? 276 00:13:35,919 --> 00:13:39,399 Yeah, we're open. 277 00:13:51,580 --> 00:14:06,059 [Music] 278 00:14:08,159 --> 00:14:10,319 Hey, good morning, Jude. 279 00:14:09,600 --> 00:14:12,000 Howdy, Dun. 280 00:14:10,320 --> 00:14:13,278 Come on in. The coffee's up. 281 00:14:12,000 --> 00:14:14,559 Sure glad you're open. 282 00:14:13,278 --> 00:14:16,320 How you feel today? 283 00:14:14,559 --> 00:14:17,759 I'm all right. I'm all right. Coupetic, 284 00:14:16,320 --> 00:14:18,240 you know. How you doing? Oh, I'm hanging 285 00:14:17,759 --> 00:14:19,519 in there. 286 00:14:18,240 --> 00:14:20,879 It's good. 287 00:14:19,519 --> 00:14:22,560 How about some eggs? Grab it with some 288 00:14:20,879 --> 00:14:24,078 of those good hot chilies, huh? 289 00:14:22,559 --> 00:14:25,359 No, I just have some coffee and toast. 290 00:14:24,078 --> 00:14:28,239 Thanks, D. 291 00:14:25,360 --> 00:14:30,000 Coffee and toast coming up. 292 00:14:28,240 --> 00:14:32,639 Morning. 293 00:14:30,000 --> 00:14:35,600 Morning. 294 00:14:32,639 --> 00:14:38,600 Good cup of hair. There you go. 295 00:14:35,600 --> 00:14:38,600 Nice. 296 00:14:41,120 --> 00:14:45,720 Here you go. Thanks. 297 00:14:47,679 --> 00:14:51,838 How you doing? 298 00:14:50,078 --> 00:14:54,239 Poor. 299 00:14:51,839 --> 00:14:56,000 You know, I used to uh I used to come in 300 00:14:54,240 --> 00:14:57,278 here and 301 00:14:56,000 --> 00:14:57,839 talk with your mom a lot. 302 00:14:57,278 --> 00:15:01,360 Yeah. 303 00:14:57,839 --> 00:15:04,320 Yeah. We used to talk about u baseball, 304 00:15:01,360 --> 00:15:06,639 you know, politics. 305 00:15:04,320 --> 00:15:07,760 How you doing, June? 306 00:15:06,639 --> 00:15:10,799 Robert Earl. 307 00:15:07,759 --> 00:15:12,399 Oh, it's a zinger out there today. We're 308 00:15:10,799 --> 00:15:14,799 not going to have enough water to make 309 00:15:12,399 --> 00:15:18,399 second crop hay. Going to have to sell 310 00:15:14,799 --> 00:15:19,759 half my herd, but I will take some mud. 311 00:15:18,399 --> 00:15:21,679 We're going to miss your mother around 312 00:15:19,759 --> 00:15:24,000 here, Rowena. 313 00:15:21,679 --> 00:15:26,319 You much of a pine maker. 314 00:15:24,000 --> 00:15:27,759 Afraid not, Cece. But Duncan can make 315 00:15:26,320 --> 00:15:30,760 them. He knows all the secrets. 316 00:15:27,759 --> 00:15:30,759 Fantastic. 317 00:15:33,039 --> 00:15:37,439 Ugly old buildings. I know they're 318 00:15:35,440 --> 00:15:39,519 supposed to be historical, but all I see 319 00:15:37,440 --> 00:15:40,880 are ugly old buildings with bad 320 00:15:39,519 --> 00:15:42,720 plumbing. 321 00:15:40,879 --> 00:15:44,078 I'm torn about it myself. You know, on 322 00:15:42,720 --> 00:15:45,600 the one hand, I'd like to modernize and 323 00:15:44,078 --> 00:15:47,198 get into the 20th century before it 324 00:15:45,600 --> 00:15:50,560 comes 21st century. You know what I 325 00:15:47,198 --> 00:15:53,278 mean? On the other hand, 326 00:15:50,559 --> 00:15:54,399 this old building, it's got its own 327 00:15:53,278 --> 00:15:56,159 sense of charm. You know, 328 00:15:54,399 --> 00:15:58,879 the mall in Provo may not have much 329 00:15:56,159 --> 00:16:00,879 charm, but everybody's going there. 330 00:15:58,879 --> 00:16:03,039 No, you're telling Bobby to light a fire 331 00:16:00,879 --> 00:16:05,198 under your butt. You're living in 332 00:16:03,039 --> 00:16:08,078 another era. What you need is some 333 00:16:05,198 --> 00:16:09,758 motivation, like a wife and kids. It's 334 00:16:08,078 --> 00:16:12,638 ridiculous. I mean, you are a great 335 00:16:09,759 --> 00:16:14,959 looking guy. You're a real hunk. Well, 336 00:16:12,639 --> 00:16:16,799 you are. And you shine up those boots 337 00:16:14,958 --> 00:16:19,838 and put on a sports jacket, you look 338 00:16:16,799 --> 00:16:22,000 just like Jimmy Dean. 339 00:16:19,839 --> 00:16:24,560 I'm going to tell you something. If you 340 00:16:22,000 --> 00:16:27,039 don't soon propose to Josie Lee, I'm 341 00:16:24,559 --> 00:16:28,159 going to do it for you. Now, we're going 342 00:16:27,039 --> 00:16:30,240 out on the town tonight. Did you 343 00:16:28,159 --> 00:16:32,078 remember to ask her? 344 00:16:30,240 --> 00:16:33,039 Uh, 345 00:16:32,078 --> 00:16:35,599 sort of. I 346 00:16:33,039 --> 00:16:37,838 Jude Josie Lee is a hell of a girl, and 347 00:16:35,600 --> 00:16:40,159 you would be a lucky guy to get her. 348 00:16:37,839 --> 00:16:41,519 Here you go. Hard charge a double for 349 00:16:40,159 --> 00:16:44,000 the hard time. 350 00:16:41,519 --> 00:16:47,299 All right, this one's a chew. Becky, 351 00:16:44,000 --> 00:16:48,799 come on. Let me hit it. 352 00:16:47,299 --> 00:16:50,319 [Music] 353 00:16:48,799 --> 00:16:54,000 All right, come at me. All right, back 354 00:16:50,320 --> 00:16:55,519 her up. Back her up. 355 00:16:54,000 --> 00:16:58,799 Hey, Tiger. 356 00:16:55,519 --> 00:16:59,759 Hey, didn't see you out there. 357 00:16:58,799 --> 00:17:02,559 How you doing? 358 00:16:59,759 --> 00:17:04,240 Oh, pretty good. 359 00:17:02,559 --> 00:17:06,480 Kids look great this year. 360 00:17:04,240 --> 00:17:07,599 You're doing terrific job with them. 361 00:17:06,480 --> 00:17:11,439 You're fixing to go to state, aren't 362 00:17:07,599 --> 00:17:12,719 you? Well, if our pitching holds out, 363 00:17:11,439 --> 00:17:13,919 thanks for coming out. I'll hardly see 364 00:17:12,720 --> 00:17:15,759 you anymore. 365 00:17:13,919 --> 00:17:18,959 I know. I've been busy with the taxes 366 00:17:15,759 --> 00:17:20,160 and the store and stuff, you know. 367 00:17:18,959 --> 00:17:21,839 Look, I was supposed to ask you if you 368 00:17:20,160 --> 00:17:23,919 want to come out and play some pool with 369 00:17:21,838 --> 00:17:26,720 me and Bobby and Carrie this evening. 370 00:17:23,919 --> 00:17:28,960 So, ask me. 371 00:17:26,720 --> 00:17:30,240 Josie Lee, will you come out honky 372 00:17:28,960 --> 00:17:33,360 tonking with me tonight? 373 00:17:30,240 --> 00:17:37,120 Yes, dude. Snow, I will. 374 00:17:33,359 --> 00:17:38,879 You know me. I'm easy. 375 00:17:37,119 --> 00:17:41,279 I've got a great idea for your 376 00:17:38,880 --> 00:17:44,240 honeymoon. Our cabin down at Fen 377 00:17:41,279 --> 00:17:46,240 Reservoir. Now that place is isolated, 378 00:17:44,240 --> 00:17:49,038 dirt road, complete privacy. 379 00:17:46,240 --> 00:17:50,640 Oh, hell, Carrie. Las Vegas is better. 380 00:17:49,038 --> 00:17:52,558 Better for you, maybe. But some 381 00:17:50,640 --> 00:17:54,799 newlyweds may want to be alone together. 382 00:17:52,558 --> 00:17:56,639 Will you stop you two? No one is going 383 00:17:54,798 --> 00:17:58,160 on a honeymoon. Swear someone's going to 384 00:17:56,640 --> 00:17:59,038 have to push you to to the altar. That's 385 00:17:58,160 --> 00:18:00,720 all there is to it. 386 00:17:59,038 --> 00:18:03,200 You pull her off, Bobby. 387 00:18:00,720 --> 00:18:04,640 I've got a beautiful new dress, and your 388 00:18:03,200 --> 00:18:07,038 wedding is going to be the only place 389 00:18:04,640 --> 00:18:08,000 I'm going to get to wear it. Bobby, 390 00:18:07,038 --> 00:18:10,720 you've gone on again. 391 00:18:08,000 --> 00:18:13,839 True, Jude. People are starting to look 392 00:18:10,720 --> 00:18:15,839 at you odd or something. 393 00:18:13,839 --> 00:18:16,399 It's time you two were starting a 394 00:18:15,839 --> 00:18:18,159 family. 395 00:18:16,400 --> 00:18:21,730 Yeah, we're as miserable as we are. 396 00:18:18,160 --> 00:18:24,900 We're not miserable yet. 397 00:18:21,730 --> 00:18:24,900 [Music] 398 00:18:27,119 --> 00:18:32,798 Carrie makes me feel like a dinosaur, 399 00:18:29,519 --> 00:18:34,879 like a real old maid, which that's a 400 00:18:32,798 --> 00:18:38,160 fate worse than death. I know. 401 00:18:34,880 --> 00:18:40,400 She's a piece of work, ain't she? 402 00:18:38,160 --> 00:18:42,000 But she's right in a way. I've got two 403 00:18:40,400 --> 00:18:43,679 little girls in my fizz ed class that 404 00:18:42,000 --> 00:18:46,558 are getting married. 405 00:18:43,679 --> 00:18:48,080 Well, they're both pregnant. 406 00:18:46,558 --> 00:18:50,079 I don't know. Seeing them every day just 407 00:18:48,079 --> 00:18:52,480 makes me realize I want something more 408 00:18:50,079 --> 00:18:54,558 out of life than just teaching. 409 00:18:52,480 --> 00:18:57,360 You deserve more. 410 00:18:54,558 --> 00:19:00,079 That's a fact. 411 00:18:57,359 --> 00:19:02,959 This is embarrassing, Jude. We've been 412 00:19:00,079 --> 00:19:05,439 going together for 2 years. 413 00:19:02,960 --> 00:19:07,038 There are other men out there. 414 00:19:05,440 --> 00:19:09,519 Well, old Bart Barton would give his eye 415 00:19:07,038 --> 00:19:12,000 teeth to marry me. 416 00:19:09,519 --> 00:19:16,480 He may not be very exciting and he's 417 00:19:12,000 --> 00:19:19,599 round and short and bald and 418 00:19:16,480 --> 00:19:22,079 but he wants me. 419 00:19:19,599 --> 00:19:23,519 Look, I don't want to hurt you. I don't 420 00:19:22,079 --> 00:19:26,159 want to stop you from living your life 421 00:19:23,519 --> 00:19:29,119 either. 422 00:19:26,160 --> 00:19:31,038 I am who I am. 423 00:19:29,119 --> 00:19:33,759 I can't change. 424 00:19:31,038 --> 00:19:36,879 I wish I could. 425 00:19:33,759 --> 00:19:40,558 Wish I could be who you wanted me to be. 426 00:19:36,880 --> 00:19:42,240 Mama wants me to be. 427 00:19:40,558 --> 00:19:44,480 Anyway, 428 00:19:42,240 --> 00:19:47,519 Bart Barton, 429 00:19:44,480 --> 00:19:49,440 well, he's bald, 430 00:19:47,519 --> 00:19:52,319 short, and 431 00:19:49,440 --> 00:19:56,279 he's fat, 432 00:19:52,319 --> 00:19:56,279 but he's got a terrific personality. 433 00:19:56,319 --> 00:20:00,960 Fine. That does it, Jose. Look, I'm only 434 00:19:59,599 --> 00:20:02,719 kidding. I was only kidding. What are 435 00:20:00,960 --> 00:20:04,240 you going to do? Walk home? 436 00:20:02,720 --> 00:20:07,240 That's exactly what I'm going to do. 437 00:20:04,240 --> 00:20:07,240 Walk. 438 00:20:11,919 --> 00:20:19,038 I've always been 439 00:20:15,279 --> 00:20:22,879 just a little bit crazy. 440 00:20:19,038 --> 00:20:26,640 Done a lot of things 441 00:20:22,880 --> 00:20:30,000 that should have killed me. 442 00:20:26,640 --> 00:20:33,919 But I got smart. 443 00:20:30,000 --> 00:20:37,359 When I found you, lady, 444 00:20:33,919 --> 00:20:39,850 you love the food 445 00:20:37,359 --> 00:20:41,119 right out of me. 446 00:20:39,849 --> 00:20:44,558 [Music] 447 00:20:41,119 --> 00:20:48,399 Those honky tones, 448 00:20:44,558 --> 00:20:50,079 sweet fainted ladies 449 00:20:48,400 --> 00:20:52,080 took my 450 00:20:50,079 --> 00:20:53,279 Don't stop dancing. 451 00:20:52,079 --> 00:20:54,240 You look so good. 452 00:20:53,279 --> 00:20:56,879 We're closed. 453 00:20:54,240 --> 00:20:58,079 I know. 454 00:20:56,880 --> 00:21:00,799 Well, you want a floor show? Is that 455 00:20:58,079 --> 00:21:03,798 what you're here for? 456 00:21:00,798 --> 00:21:03,798 No. 457 00:21:07,839 --> 00:21:12,599 I used to dance all the time while I was 458 00:21:09,359 --> 00:21:12,599 growing up. 459 00:21:12,798 --> 00:21:18,319 Waiting for my mama to finish cleaning 460 00:21:14,240 --> 00:21:19,679 up so we can go upstairs to bed. 461 00:21:18,319 --> 00:21:22,000 I know you had it hard. 462 00:21:19,679 --> 00:21:25,400 You know that, huh? You and your brother 463 00:21:22,000 --> 00:21:25,400 the rich kids 464 00:21:26,480 --> 00:21:30,400 used to sit out there on the stairs 465 00:21:27,839 --> 00:21:33,279 staring up the sky think that the real 466 00:21:30,400 --> 00:21:36,240 move was behind the one we see someplace 467 00:21:33,279 --> 00:21:39,038 else. 468 00:21:36,240 --> 00:21:41,919 This was just some kind of 469 00:21:39,038 --> 00:21:45,038 synthesized version. 470 00:21:41,919 --> 00:21:47,600 This was it. 471 00:21:45,038 --> 00:21:51,240 Real world was right here. 472 00:21:47,599 --> 00:21:51,240 damn beer joint. 473 00:21:52,240 --> 00:21:55,839 She waited on people her whole life and 474 00:21:53,599 --> 00:21:58,558 all they miss is her pie crust. 475 00:21:55,839 --> 00:22:00,000 I don't think that's true. 476 00:21:58,558 --> 00:22:01,038 I think they just don't know what to 477 00:22:00,000 --> 00:22:02,400 say. 478 00:22:01,038 --> 00:22:06,359 I was always afraid I was going to get 479 00:22:02,400 --> 00:22:06,360 stuck here like she was. 480 00:22:06,640 --> 00:22:12,159 Here I am. 481 00:22:09,049 --> 00:22:15,599 [Music] 482 00:22:12,159 --> 00:22:19,440 You ain't caught. I mean, you could sell 483 00:22:15,599 --> 00:22:21,439 this place. Move on. 484 00:22:19,440 --> 00:22:24,840 You got to got in your daddy's door. 485 00:22:21,440 --> 00:22:24,840 Sure as I 486 00:22:25,599 --> 00:22:33,558 What do we do with our dreams, Jude? 487 00:22:29,200 --> 00:22:33,558 How do we get so far away from them? 488 00:22:36,269 --> 00:22:45,000 [Music] 489 00:22:45,679 --> 00:22:50,880 When me and Sunny was kids, we'd roam 490 00:22:47,440 --> 00:22:53,038 these hills. We knew every rock. Be 491 00:22:50,880 --> 00:22:57,640 carting around tuna fish sandwiches and 492 00:22:53,038 --> 00:22:57,640 mason jars full of green punch. 493 00:22:58,400 --> 00:23:01,679 It's hard to believe Sweet Shamway's 494 00:23:00,000 --> 00:23:04,319 just over that hill. 495 00:23:01,679 --> 00:23:05,600 Shway is not so sweet, 496 00:23:04,319 --> 00:23:08,319 especially if you happen to be a little 497 00:23:05,599 --> 00:23:09,759 different like my mama and Dunk 498 00:23:08,319 --> 00:23:11,678 and me. 499 00:23:09,759 --> 00:23:13,679 That's just people talking, bro. They 500 00:23:11,679 --> 00:23:17,200 don't mean anything. I mean, it's 501 00:23:13,679 --> 00:23:20,640 they're just bored. Hey, look 502 00:23:17,200 --> 00:23:22,080 right up there. You know what that is? 503 00:23:20,640 --> 00:23:23,200 The devil's ribs. 504 00:23:22,079 --> 00:23:26,000 Yes, ma'am. 505 00:23:23,200 --> 00:23:29,200 Let's go. 506 00:23:26,000 --> 00:23:30,558 My dad. I never could please him. He 507 00:23:29,200 --> 00:23:32,558 ain't a man around here unless you kill 508 00:23:30,558 --> 00:23:33,839 a few deer. 509 00:23:32,558 --> 00:23:36,000 I never could get used to that part of 510 00:23:33,839 --> 00:23:38,319 it, though. Just I mean, you shoot them, 511 00:23:36,000 --> 00:23:40,960 they fall, they make this horrible 512 00:23:38,319 --> 00:23:42,558 noise. Their legs are still kicking. 513 00:23:40,960 --> 00:23:45,880 life draining away from them. They look 514 00:23:42,558 --> 00:23:45,879 right at you. 515 00:23:46,000 --> 00:23:50,880 I don't hunt anymore. 516 00:23:47,440 --> 00:23:52,480 Hate it. Dear season, 517 00:23:50,880 --> 00:23:55,919 I used to cry myself to sleep just 518 00:23:52,480 --> 00:23:57,759 thinking about Bambi. 519 00:23:55,919 --> 00:24:00,759 Look at that. 520 00:23:57,759 --> 00:24:00,759 Yeah. 521 00:24:01,440 --> 00:24:03,759 It's what happened to your leg, isn't 522 00:24:02,960 --> 00:24:05,840 it? 523 00:24:03,759 --> 00:24:10,038 Yep. 524 00:24:05,839 --> 00:24:10,038 Happened right down there by that water. 525 00:24:10,960 --> 00:24:15,919 Me and Sunny got up early one morning. 526 00:24:13,519 --> 00:24:19,200 We was going to surprise my daddy, bring 527 00:24:15,919 --> 00:24:22,960 home a 9-point buck for him. So, we got 528 00:24:19,200 --> 00:24:25,120 up, stole his 300 six out of the shed, 529 00:24:22,960 --> 00:24:28,319 came up here. 530 00:24:25,119 --> 00:24:32,479 We saw a deer. All right. 531 00:24:28,319 --> 00:24:35,278 Shoot. Probably was Bambi. 532 00:24:32,480 --> 00:24:38,720 Anyway, I just shot myself in the leg. I 533 00:24:35,278 --> 00:24:43,240 got tangled up in the gun. 534 00:24:38,720 --> 00:24:43,240 Does it hurt where you got shot? 535 00:24:43,278 --> 00:24:46,599 I don't know. 536 00:24:46,798 --> 00:24:50,629 I don't know what hurts or what's normal 537 00:24:49,038 --> 00:24:54,558 anymore. 538 00:24:50,630 --> 00:24:58,080 [Music] 539 00:24:54,558 --> 00:24:59,599 You're so sweet, Jude. 540 00:24:58,079 --> 00:25:01,678 How do men ever get to be as sweet as 541 00:24:59,599 --> 00:25:03,678 you are? 542 00:25:01,679 --> 00:25:05,278 I'm not that sweet. 543 00:25:03,679 --> 00:25:06,640 Yes, you are. 544 00:25:05,278 --> 00:25:09,778 No, I'm not. 545 00:25:06,640 --> 00:25:09,778 [Music] 546 00:25:11,679 --> 00:25:17,038 Well, they used to say that once you lie 547 00:25:13,119 --> 00:25:18,158 down rips, you never get up. I know why. 548 00:25:17,038 --> 00:25:20,798 Why is that? 549 00:25:18,159 --> 00:25:21,360 You got fried. Come on, let's get out of 550 00:25:20,798 --> 00:25:23,200 here. 551 00:25:21,359 --> 00:25:26,000 I can't. 552 00:25:23,200 --> 00:25:28,480 Oh, devil's got me. Oh no, the devil's 553 00:25:26,000 --> 00:25:32,679 got me. The devil's got me in his paw. 554 00:25:28,480 --> 00:25:32,679 Come on, let's go. 555 00:25:34,159 --> 00:25:36,400 Here, get the water out of here. It's in 556 00:25:35,839 --> 00:25:36,720 the top. 557 00:25:36,400 --> 00:25:40,360 Okay, 558 00:25:36,720 --> 00:25:40,360 I want to show you something. 559 00:25:41,200 --> 00:25:45,278 Here it is. Isn't that the most 560 00:25:43,440 --> 00:25:46,640 beautiful picture you ever saw? 561 00:25:45,278 --> 00:25:48,240 Sure is. 562 00:25:46,640 --> 00:25:50,240 They got everything here. They got 563 00:25:48,240 --> 00:25:52,558 bears, they got pines, they got 564 00:25:50,240 --> 00:25:54,480 mountains, they got pure air. See, what 565 00:25:52,558 --> 00:25:55,839 I want to do is work as a fishing guide 566 00:25:54,480 --> 00:25:58,480 on these expeditions they do up the 567 00:25:55,839 --> 00:26:01,359 Madison River. Got the most beautiful 568 00:25:58,480 --> 00:26:03,278 trout up there. You got rainbows. You 569 00:26:01,359 --> 00:26:05,199 got browns. 570 00:26:03,278 --> 00:26:07,440 Here, look. 571 00:26:05,200 --> 00:26:09,360 There's this guy. He's got this store up 572 00:26:07,440 --> 00:26:10,798 there. He ain't too keen on selling, but 573 00:26:09,359 --> 00:26:12,240 I'm persistent. 574 00:26:10,798 --> 00:26:14,558 Looks peaceful. 575 00:26:12,240 --> 00:26:18,038 It is. I've been saving my money. I just 576 00:26:14,558 --> 00:26:18,038 haven't been able to. 577 00:26:19,460 --> 00:26:21,919 [Music] 578 00:26:20,558 --> 00:26:23,759 You probably think this sounds pretty 579 00:26:21,919 --> 00:26:25,840 feeble, huh? 580 00:26:23,759 --> 00:26:27,919 I understand it better than you think. 581 00:26:25,839 --> 00:26:30,879 Yeah. 582 00:26:27,919 --> 00:26:32,400 I mean, do you ever 583 00:26:30,880 --> 00:26:35,720 do you ever think that you can see other 584 00:26:32,400 --> 00:26:35,720 people's dreams? 585 00:26:36,589 --> 00:26:54,558 [Music] 586 00:26:53,359 --> 00:26:57,519 There are some things you should know 587 00:26:54,558 --> 00:27:00,240 about me. 588 00:26:57,519 --> 00:27:04,839 I mean, 589 00:27:00,240 --> 00:27:04,839 just not pure as the driven snow. 590 00:27:05,519 --> 00:27:19,440 I ain't looking for driven snow. 591 00:27:09,400 --> 00:27:22,000 [Music] 592 00:27:19,440 --> 00:27:24,798 Guara, do you mean to tell me you're 593 00:27:22,000 --> 00:27:26,960 down in Mexico? To tell you the truth, I 594 00:27:24,798 --> 00:27:28,960 have no desire to go to Mexico. I'd be 595 00:27:26,960 --> 00:27:30,880 afraid to eat anything. I'd starve 596 00:27:28,960 --> 00:27:33,919 myself to death. You know, I hate that 597 00:27:30,880 --> 00:27:37,520 Mexican food, even when it's clean. 598 00:27:33,919 --> 00:27:40,480 Oh, I miss you, Sunny. Oh, your phone 599 00:27:37,519 --> 00:27:44,798 calls on Sunday just make my week. I 600 00:27:40,480 --> 00:27:46,480 love you. Take care now. Bye. 601 00:27:44,798 --> 00:27:49,679 That was your brother calling from 602 00:27:46,480 --> 00:27:50,960 Guadalajara in Mexico. He's basking in 603 00:27:49,679 --> 00:27:52,960 the sunshine. 604 00:27:50,960 --> 00:27:55,200 You're right. He's working on some land 605 00:27:52,960 --> 00:27:57,440 deal involves millions of dollars. 606 00:27:55,200 --> 00:28:00,000 Imagine. 607 00:27:57,440 --> 00:28:01,679 Where are you going? You look like you 608 00:28:00,000 --> 00:28:03,359 swallowed a canary. 609 00:28:01,679 --> 00:28:05,600 Alone on a picnic. Mama. 610 00:28:03,359 --> 00:28:08,479 What? You're not going out with that 611 00:28:05,599 --> 00:28:10,558 Eklland girl again, are you? Her husband 612 00:28:08,480 --> 00:28:11,759 was in prison. I heard that in Relief 613 00:28:10,558 --> 00:28:14,319 Society. 614 00:28:11,759 --> 00:28:16,480 He's not her husband anymore, Ma. They 615 00:28:14,319 --> 00:28:19,720 split the sheets two years ago. 616 00:28:16,480 --> 00:28:28,420 Well, that's even worse. She's divorced. 617 00:28:19,720 --> 00:28:28,420 [Music] 618 00:28:37,839 --> 00:28:40,918 Heat. Heat. 619 00:28:54,960 --> 00:28:58,558 So, just tell us. Did you two do it yet? 620 00:28:57,839 --> 00:29:00,639 Hey, 621 00:28:58,558 --> 00:29:02,398 come on. You can tell us. We're your 622 00:29:00,640 --> 00:29:03,759 best friends. 623 00:29:02,398 --> 00:29:05,278 I think it'd be pretty rude if I talked 624 00:29:03,759 --> 00:29:07,038 about that, Carrie. Don't you? 625 00:29:05,278 --> 00:29:09,359 Good. That means they've done it. 626 00:29:07,038 --> 00:29:11,759 We have not done it. 627 00:29:09,359 --> 00:29:13,678 I barely even touched her. She's not the 628 00:29:11,759 --> 00:29:17,359 kind of girl you think she is. Want some 629 00:29:13,679 --> 00:29:20,320 advice? Do it. 630 00:29:17,359 --> 00:29:21,839 Hey, Ro made you a bloody bull. Now, 631 00:29:20,319 --> 00:29:23,439 Mormons won't drink this, but Jack 632 00:29:21,839 --> 00:29:24,798 Mormons will. 633 00:29:23,440 --> 00:29:27,038 Well, I'm not either one, so I guess I 634 00:29:24,798 --> 00:29:28,639 can drink it and not feel guilty. 635 00:29:27,038 --> 00:29:31,038 Oh, that water felt so great. 636 00:29:28,640 --> 00:29:32,240 Oh, it looked cold to me. 637 00:29:31,038 --> 00:29:32,480 Well, that was part of it. 638 00:29:32,240 --> 00:29:34,960 Yeah, 639 00:29:32,480 --> 00:29:38,360 jumping in and feeling that cold rush, 640 00:29:34,960 --> 00:29:38,360 it got warmer. 641 00:29:40,720 --> 00:29:45,600 It's just perfect. Forgot about this 642 00:29:43,359 --> 00:29:48,158 part. What part? 643 00:29:45,599 --> 00:29:50,639 Swimming in the river. Picnics. This 644 00:29:48,159 --> 00:29:52,080 little town ain't so bad. Hell, we're 645 00:29:50,640 --> 00:29:54,320 even having a Fourth of July dance 646 00:29:52,079 --> 00:29:56,558 tomorrow night. 647 00:29:54,319 --> 00:29:59,879 You two going to be there, 648 00:29:56,558 --> 00:29:59,879 are we, Jude? 649 00:30:00,558 --> 00:30:05,839 I ain't much of a dancer. 650 00:30:02,398 --> 00:30:08,000 Oh, come on. We'll dance up a storm. 651 00:30:05,839 --> 00:30:08,959 You're getting carried away. Everybody 652 00:30:08,000 --> 00:30:10,319 knows she's loose. 653 00:30:08,960 --> 00:30:10,880 I can hear you, Mommy. You don't got to 654 00:30:10,319 --> 00:30:12,798 yell. 655 00:30:10,880 --> 00:30:13,679 It's embarrassing. The whole town is 656 00:30:12,798 --> 00:30:15,200 talking about it. 657 00:30:13,679 --> 00:30:16,880 They got to talk about something. Ma, 658 00:30:15,200 --> 00:30:21,120 you can always get up and leave, but I 659 00:30:16,880 --> 00:30:23,120 live here. I have to face these people. 660 00:30:21,119 --> 00:30:25,038 You should stuck with Josie Lee. Course 661 00:30:23,119 --> 00:30:27,359 it's too late for that now. Josie Lee 662 00:30:25,038 --> 00:30:30,779 found somebody else. 663 00:30:27,359 --> 00:30:30,779 [Music] 664 00:30:36,240 --> 00:30:40,319 Can't believe this right here on Main 665 00:30:38,159 --> 00:30:42,559 Street. 666 00:30:40,319 --> 00:30:45,519 No. 667 00:30:42,558 --> 00:30:49,720 Just can't help myself 668 00:30:45,519 --> 00:30:49,720 around you. I just want to touch you. 669 00:30:56,359 --> 00:31:01,759 [Music] 670 00:30:59,038 --> 00:31:05,398 Condoms. 671 00:31:01,759 --> 00:31:05,398 You plan something? 672 00:31:08,240 --> 00:31:12,960 I think we're about old enough. 673 00:31:10,798 --> 00:31:14,398 Yeah, 674 00:31:12,960 --> 00:31:17,600 you know, I feel like we're in junior 675 00:31:14,398 --> 00:31:21,439 high school or something. 676 00:31:17,599 --> 00:31:25,119 I was not this advanced in junior high. 677 00:31:21,440 --> 00:31:28,420 I wasn't nothing like Sunny. 678 00:31:25,119 --> 00:31:30,239 Shoot. I was scared of girl. 679 00:31:28,420 --> 00:31:33,759 [Music] 680 00:31:30,240 --> 00:31:37,640 I think I still am. 681 00:31:33,759 --> 00:31:37,640 Maybe I'm scared, too. 682 00:31:40,798 --> 00:31:46,319 Do you think uh 683 00:31:43,919 --> 00:31:49,320 you think we might could 684 00:31:46,319 --> 00:31:49,319 what? 685 00:31:51,440 --> 00:31:56,159 Go up to your apartment. 686 00:31:54,720 --> 00:31:59,319 Yes, 687 00:31:56,159 --> 00:31:59,320 I do. 688 00:32:03,519 --> 00:32:11,828 [Music] 689 00:32:18,640 --> 00:32:24,120 Dude, 690 00:32:20,720 --> 00:32:24,120 think we overslept. 691 00:32:25,919 --> 00:32:30,600 Mama's probably calling the police right 692 00:32:27,599 --> 00:32:30,599 now. 693 00:32:32,319 --> 00:32:40,839 It's almost time for the store to open. 694 00:32:36,720 --> 00:32:40,839 You going to have to sneak out of here? 695 00:32:42,720 --> 00:32:46,470 I never dreamed I'd feel like this. I 696 00:32:45,200 --> 00:32:49,680 never thought it was possible. 697 00:32:46,470 --> 00:32:49,680 [Music] 698 00:32:53,038 --> 00:32:58,319 I just want to say that for the first 699 00:32:55,440 --> 00:33:00,720 time, maybe the first time in my life, I 700 00:32:58,319 --> 00:33:03,599 feel like there's hope. 701 00:33:00,720 --> 00:33:07,200 You're here. I'm here. 702 00:33:03,599 --> 00:33:11,158 Hey, don't rule out Montana. 703 00:33:07,200 --> 00:33:11,159 Montana's on the agenda. 704 00:33:13,839 --> 00:33:19,119 You know, a year ago, 705 00:33:17,359 --> 00:33:21,359 I could have sworn I had my life mapped 706 00:33:19,119 --> 00:33:23,359 out for me. I was going to marry Josie 707 00:33:21,359 --> 00:33:25,038 Lee, and then there'd be the rodeo and a 708 00:33:23,359 --> 00:33:26,479 county fair, and then there'd be June, 709 00:33:25,038 --> 00:33:28,960 and I'd be down in the park at the 710 00:33:26,480 --> 00:33:32,079 Mormon pageant helping feed all those 711 00:33:28,960 --> 00:33:34,798 people, flipping pancakes for Jesus is 712 00:33:32,079 --> 00:33:36,480 what I call it. Then Josie leave me, 713 00:33:34,798 --> 00:33:38,798 probably a few kids, and I'd be active 714 00:33:36,480 --> 00:33:39,919 in the town council, and she'd keep on 715 00:33:38,798 --> 00:33:42,079 teaching. 716 00:33:39,919 --> 00:33:45,399 Doesn't sound so bad. 717 00:33:42,079 --> 00:33:45,398 It's not. 718 00:33:45,599 --> 00:33:49,959 But it ain't nothing like this. 719 00:33:53,680 --> 00:34:08,398 [Music] 720 00:34:05,679 --> 00:34:10,079 Why'd you do that? 721 00:34:08,398 --> 00:34:11,358 Well, it was a dumb thing I did a long 722 00:34:10,079 --> 00:34:12,720 time ago. 723 00:34:11,358 --> 00:34:16,759 Did it hurt? 724 00:34:12,719 --> 00:34:16,759 Yeah, it hurt like hell. 725 00:34:19,280 --> 00:34:22,560 Tell nobody's here. 726 00:34:21,280 --> 00:34:25,960 We're open. 727 00:34:22,559 --> 00:34:25,960 Coming. Dunk. 728 00:34:26,320 --> 00:34:31,800 Go out of here. 729 00:34:28,800 --> 00:34:31,800 Hey, 730 00:34:32,079 --> 00:34:37,119 are you serious about Montana? 731 00:34:34,960 --> 00:34:38,480 Yes, I was serious. 732 00:34:37,119 --> 00:34:41,838 You think 733 00:34:38,480 --> 00:34:44,878 maybe if when you get to know me better, 734 00:34:41,838 --> 00:34:48,559 I mean, if maybe there's a chance, 735 00:34:44,878 --> 00:34:52,289 you consider marrying me. 736 00:34:48,559 --> 00:35:25,210 Yes, there definitely is a chance. 737 00:34:52,289 --> 00:35:28,000 [Music] 738 00:35:25,210 --> 00:35:29,909 [Applause] 739 00:35:28,000 --> 00:35:31,090 Happy 4th of July. 740 00:35:29,909 --> 00:35:38,159 [Applause] 741 00:35:31,090 --> 00:35:41,160 [Music] 742 00:35:38,159 --> 00:35:41,159 Hell. 743 00:35:42,800 --> 00:35:46,480 Shny, 744 00:35:45,599 --> 00:35:48,079 what's going on? 745 00:35:46,480 --> 00:35:50,159 Hey, Jude. What did you do? Get out the 746 00:35:48,079 --> 00:35:52,320 band for me. That's a hell of a welcome 747 00:35:50,159 --> 00:35:54,000 home. It's the fourth. Look at you. 748 00:35:52,320 --> 00:35:55,440 Where's mom? She's out at the senior 749 00:35:54,000 --> 00:35:56,239 citizens deal having breakfast. I just 750 00:35:55,440 --> 00:35:57,519 got home. 751 00:35:56,239 --> 00:35:59,519 Well, you've been out capping. Is that 752 00:35:57,519 --> 00:36:00,800 it? 753 00:35:59,519 --> 00:36:02,880 Good. Hey, I got some time to get myself 754 00:36:00,800 --> 00:36:03,519 presentable before Ma gets home. Hey, do 755 00:36:02,880 --> 00:36:03,838 me a favor. 756 00:36:03,519 --> 00:36:05,039 Sure. 757 00:36:03,838 --> 00:36:05,679 Get me a cup of coffee. 758 00:36:05,039 --> 00:36:08,639 You got it. 759 00:36:05,679 --> 00:36:10,078 Thanks. And oh, I need to get a hot 760 00:36:08,639 --> 00:36:11,118 shower and a shave. Got a razor. 761 00:36:10,079 --> 00:36:13,200 Thanks, I'll open the cabinet. We're 762 00:36:11,119 --> 00:36:14,240 always good. Do me a favor. Break out a 763 00:36:13,199 --> 00:36:15,358 pair of scissors and give yourself a 764 00:36:14,239 --> 00:36:17,439 trim. Mama's going to have a heart 765 00:36:15,358 --> 00:36:19,199 attack. She sees you with that hair. 766 00:36:17,440 --> 00:36:21,519 She'll love it. She just won't admit it. 767 00:36:19,199 --> 00:36:23,598 Also, can you run a hose over my car 768 00:36:21,519 --> 00:36:25,759 there? I've been burning up the road all 769 00:36:23,599 --> 00:36:28,640 the way from Guadalajara. Drove straight 770 00:36:25,760 --> 00:36:29,920 through. Be careful, too. I don't want 771 00:36:28,639 --> 00:36:30,719 you rubbing it too hard to scratch the 772 00:36:29,920 --> 00:36:32,880 paint. 773 00:36:30,719 --> 00:36:34,399 That's a mighty fine car, Sunny. 774 00:36:32,880 --> 00:36:34,640 120 that baby all across the desert. 775 00:36:34,400 --> 00:36:37,519 Yeah. 776 00:36:34,639 --> 00:36:40,239 Might want to check the tires. 777 00:36:37,519 --> 00:36:43,280 Hey, dude. Yes, sir. 778 00:36:40,239 --> 00:36:45,118 Feels real good to be home. 779 00:36:43,280 --> 00:36:48,680 Real good. It's good to have you here, 780 00:36:45,119 --> 00:36:48,680 man. Go. 781 00:37:04,559 --> 00:37:10,119 What was that? 782 00:37:06,000 --> 00:37:10,119 Fireworks. Sunny's the fool. 783 00:37:10,960 --> 00:37:15,639 It's my back yet? 784 00:37:12,639 --> 00:37:15,639 Uh-uh. 785 00:37:16,400 --> 00:37:19,838 Yeah. 786 00:37:18,559 --> 00:37:22,480 Think there's anything in that closet 787 00:37:19,838 --> 00:37:26,880 that still fits me? 788 00:37:22,480 --> 00:37:30,000 No. I got stuff you could wear. 789 00:37:26,880 --> 00:37:31,440 Look at the way you dress. 790 00:37:30,000 --> 00:37:34,320 I was thinking maybe I should go to the 791 00:37:31,440 --> 00:37:37,599 store, get me some new clothes. Decided 792 00:37:34,320 --> 00:37:40,320 to come here outside of Tucson. Didn't 793 00:37:37,599 --> 00:37:43,800 have anything with me. 794 00:37:40,320 --> 00:37:43,800 Traveling light. 795 00:37:43,838 --> 00:37:48,400 Hey, Sunny. You packing? 796 00:37:46,400 --> 00:37:49,599 Yeah. Why? 797 00:37:48,400 --> 00:37:52,320 Are you in trouble or something? 798 00:37:49,599 --> 00:37:54,400 What are you talking about? Working on a 799 00:37:52,320 --> 00:37:58,079 big deal in Mexico involves lots of 800 00:37:54,400 --> 00:38:00,639 cash. Never be too careful enough. 801 00:37:58,079 --> 00:38:04,000 But you learned your lesson yet. You 802 00:38:00,639 --> 00:38:05,679 never play with a loaded gun. 803 00:38:04,000 --> 00:38:09,760 I put that in a sock drawer before mom 804 00:38:05,679 --> 00:38:12,000 gets home. Where's my coffee? I wake up 805 00:38:09,760 --> 00:38:14,480 in this sleazy Mexican motel room. 806 00:38:12,000 --> 00:38:16,480 Right. It's dark. I'm with this chick. I 807 00:38:14,480 --> 00:38:18,480 don't know who she is or how the she got 808 00:38:16,480 --> 00:38:20,960 there. All I know is that I'm thirsty as 809 00:38:18,480 --> 00:38:23,440 hell and I got cotton mouth. Right. So, 810 00:38:20,960 --> 00:38:25,039 she gets up to get me a drink of water. 811 00:38:23,440 --> 00:38:26,960 She comes back and she's standing there 812 00:38:25,039 --> 00:38:29,119 and I look at this woman who I've been 813 00:38:26,960 --> 00:38:32,480 poking all night. God knows what else we 814 00:38:29,119 --> 00:38:36,440 did. And I said, "You don't understand. 815 00:38:32,480 --> 00:38:36,440 I can't drink the water." 816 00:38:36,800 --> 00:38:42,960 So, what happened to him? 817 00:38:39,119 --> 00:38:46,358 Who? The woman. 818 00:38:42,960 --> 00:38:46,358 I don't know. 819 00:38:50,239 --> 00:38:53,919 Me and my partner's buying hundreds of 820 00:38:51,760 --> 00:38:56,560 acres up right on the ocean. Going to 821 00:38:53,920 --> 00:38:59,920 put in a luxury hotel, golf course, 822 00:38:56,559 --> 00:39:02,559 airirst strip. Damn. Couldn't hit a bull 823 00:38:59,920 --> 00:39:04,800 in the butt with a scoop shovel today. 824 00:39:02,559 --> 00:39:06,960 Anyway, I've been making deals with 825 00:39:04,800 --> 00:39:09,519 every taco bender and chili bean maker 826 00:39:06,960 --> 00:39:12,240 in Mexico. 827 00:39:09,519 --> 00:39:15,119 This deal goes through, I can retire. 828 00:39:12,239 --> 00:39:17,279 This is the big one. 829 00:39:15,119 --> 00:39:19,599 When it does happen, there's going to be 830 00:39:17,280 --> 00:39:21,599 a place in it for you. Definitely going 831 00:39:19,599 --> 00:39:27,240 to be a place in it for you, Jude. 832 00:39:21,599 --> 00:39:27,240 Shoot, Sunny. I just a country boy. 833 00:39:27,920 --> 00:39:30,960 I wouldn't know what to do with no big 834 00:39:29,199 --> 00:39:33,598 land deal. 835 00:39:30,960 --> 00:39:35,838 Nice shooting, cowboy. 836 00:39:33,599 --> 00:39:37,519 Well, I keep telling you, got to make a 837 00:39:35,838 --> 00:39:38,078 life of your own. Got to make a break 838 00:39:37,519 --> 00:39:42,159 for it. 839 00:39:38,079 --> 00:39:43,680 Fixing to. I met this girl. I think I'm 840 00:39:42,159 --> 00:39:45,598 going ask her to marry me. 841 00:39:43,679 --> 00:39:46,639 Good. It's the time you get your first 842 00:39:45,599 --> 00:39:50,000 divorce over with, 843 00:39:46,639 --> 00:39:54,118 Sunny. I'm serious. 844 00:39:50,000 --> 00:39:54,119 I think I'm falling in love with her. 845 00:39:55,039 --> 00:40:01,358 Good. Congratulations. Cheers. 846 00:39:59,039 --> 00:40:02,159 Well, it ain't official yet. I mean, I 847 00:40:01,358 --> 00:40:03,679 haven't asked her. 848 00:40:02,159 --> 00:40:06,239 Well, she's not going to say no. I can 849 00:40:03,679 --> 00:40:09,679 tell you that right now. You're a catch, 850 00:40:06,239 --> 00:40:11,039 man. Sunny Snow's little brother. 851 00:40:09,679 --> 00:40:12,799 See, what what we're planning to do is 852 00:40:11,039 --> 00:40:13,199 get some land in Montana. 853 00:40:12,800 --> 00:40:14,560 Ma'am? 854 00:40:13,199 --> 00:40:16,960 Yeah. I'm by this bait and tackle store. 855 00:40:14,559 --> 00:40:18,400 It's on the banks of the Madison River. 856 00:40:16,960 --> 00:40:20,800 I just I wouldn't be any good in the 857 00:40:18,400 --> 00:40:23,119 city, Sunny. 858 00:40:20,800 --> 00:40:24,720 I'd be like a floppy eared mule in a 859 00:40:23,119 --> 00:40:26,960 burning barn, man. I wouldn't know what 860 00:40:24,719 --> 00:40:29,439 to do. 861 00:40:26,960 --> 00:40:33,519 Anyway, I haven't told mama yet. 862 00:40:29,440 --> 00:40:36,800 Hey, I'll take care of Ma. You only live 863 00:40:33,519 --> 00:40:38,480 once. You got to go for it. 864 00:40:36,800 --> 00:40:41,599 I mean, look out there. You got cheat 865 00:40:38,480 --> 00:40:43,119 grass and scrub oak, sage brush, choked 866 00:40:41,599 --> 00:40:44,400 cherry. 867 00:40:43,119 --> 00:40:46,160 Everything growing out there has got a 868 00:40:44,400 --> 00:40:50,039 thorn on it. There's nothing there that 869 00:40:46,159 --> 00:40:50,039 won't take a poke at you. 870 00:40:52,559 --> 00:40:57,679 Hey, Gez, Sunny. Die, sucker. 871 00:40:56,000 --> 00:40:59,920 Hey, don't kill it. 872 00:40:57,679 --> 00:41:02,639 I didn't kill it. Won't be having any 873 00:40:59,920 --> 00:41:05,880 more baby rabbits, that's all. 874 00:41:02,639 --> 00:41:05,879 Let's go. 875 00:41:15,039 --> 00:41:20,079 your hair. Oh, well, people think I have 876 00:41:18,318 --> 00:41:23,199 some boy like you. 877 00:41:20,079 --> 00:41:26,000 Oh, why would you do a thing like that? 878 00:41:23,199 --> 00:41:27,439 Oh, not so hard. You're going to break 879 00:41:26,000 --> 00:41:30,639 my ribs. 880 00:41:27,440 --> 00:41:32,079 Oh, I could just kill you. Now, you got 881 00:41:30,639 --> 00:41:34,960 to get a haircut before I take you 882 00:41:32,079 --> 00:41:37,519 downtown. I want to show you off. Just I 883 00:41:34,960 --> 00:41:40,559 hate hair. 884 00:41:37,519 --> 00:41:44,838 Oh, thank God you're home. You have no 885 00:41:40,559 --> 00:41:44,838 idea how lonely I get. 886 00:41:49,440 --> 00:41:54,559 He won't remember me. Yes, he will. Of 887 00:41:52,159 --> 00:41:56,480 course he will. Sunny can be a little 888 00:41:54,559 --> 00:41:57,759 overbearing at times, but I mean, once 889 00:41:56,480 --> 00:41:59,599 you get to know him, you just can't help 890 00:41:57,760 --> 00:42:00,960 but 891 00:41:59,599 --> 00:42:03,039 he's been telling me these stories of 892 00:42:00,960 --> 00:42:03,679 places he's been, people he's met. 893 00:42:03,039 --> 00:42:05,759 Oh, yeah. 894 00:42:03,679 --> 00:42:08,318 Yeah. He's got this land deal working 895 00:42:05,760 --> 00:42:10,560 for himself down in Mexico. 896 00:42:08,318 --> 00:42:13,920 Anytime we want to go to Vegas, he can 897 00:42:10,559 --> 00:42:16,480 set us up anytime, any place, anywhere. 898 00:42:13,920 --> 00:42:19,920 He knows everybody in Vegas. Heck, he's 899 00:42:16,480 --> 00:42:21,190 even played golf with Frank Sinatra. 900 00:42:19,920 --> 00:42:22,800 [Music] 901 00:42:21,190 --> 00:42:26,400 [Applause] 902 00:42:22,800 --> 00:42:29,140 Too strong for me, Jude. 903 00:42:26,400 --> 00:42:32,230 Hey, come on. 904 00:42:29,139 --> 00:42:32,230 [Music] 905 00:42:41,570 --> 00:42:49,359 [Music] 906 00:42:44,559 --> 00:42:53,838 Now I'm bound to change my mind at one 907 00:42:49,358 --> 00:42:59,000 single time. But there ain't no other 908 00:42:53,838 --> 00:42:59,000 way I can be. 909 00:42:59,599 --> 00:43:06,610 There ain't no other way that I can be. 910 00:43:06,110 --> 00:43:08,960 [Music] 911 00:43:06,610 --> 00:43:10,800 [Applause] 912 00:43:08,960 --> 00:43:12,240 Sunny. Hey. Hey. 913 00:43:10,800 --> 00:43:16,160 Hey, buddy. I 914 00:43:12,239 --> 00:43:19,279 cannot believe my eyes. Renew. 915 00:43:16,159 --> 00:43:20,639 Told you. He's remember you. 916 00:43:19,280 --> 00:43:22,240 This is her. This is the one. 917 00:43:20,639 --> 00:43:23,920 Yes, sir. 918 00:43:22,239 --> 00:43:27,679 Jude, you better snatch her up fast. 919 00:43:23,920 --> 00:43:29,920 This is a match made in heaven. 920 00:43:27,679 --> 00:43:30,159 Oh, mind if I ask your lady to dance 921 00:43:29,920 --> 00:43:32,318 here? 922 00:43:30,159 --> 00:43:32,960 Well, I I don't feel so good. I had too 923 00:43:32,318 --> 00:43:34,639 much to drink. 924 00:43:32,960 --> 00:43:36,559 Come on, just one dance. Got to be 925 00:43:34,639 --> 00:43:39,039 friendly with me. From what I hear, you 926 00:43:36,559 --> 00:43:40,318 might be family soon. Go ahead. Sony's 927 00:43:39,039 --> 00:43:43,639 in much better dancer than I. 928 00:43:40,318 --> 00:43:48,800 Come on, Ro. I don't bite. 929 00:43:43,639 --> 00:43:50,960 [Music] 930 00:43:48,800 --> 00:43:53,039 Never expected this. Me 931 00:43:50,960 --> 00:43:56,760 neither. 932 00:43:53,039 --> 00:43:56,759 I thought I'd see you. 933 00:44:00,130 --> 00:44:16,000 [Music] 934 00:44:17,519 --> 00:44:23,000 That is sick, 935 00:44:20,000 --> 00:44:23,000 dude. 936 00:44:23,280 --> 00:44:28,210 Hope I don't have this effect on all the 937 00:44:24,719 --> 00:44:29,649 women. You all right? 938 00:44:28,210 --> 00:44:34,599 [Applause] 939 00:44:29,650 --> 00:44:34,599 [Music] 940 00:44:35,280 --> 00:44:38,319 So, what did you think of her? 941 00:44:37,199 --> 00:44:40,559 Huh? 942 00:44:38,318 --> 00:44:42,639 Rowena, what' you think? 943 00:44:40,559 --> 00:44:44,880 Oh, nice girl. Seems like a very nice 944 00:44:42,639 --> 00:44:47,679 girl at Rowena. 945 00:44:44,880 --> 00:44:49,358 Hey, Sunny. What? What is this? Elks 946 00:44:47,679 --> 00:44:52,318 Ridge Mining Company? 947 00:44:49,358 --> 00:44:53,920 Was your idea, remember? So, 200 acres 948 00:44:52,318 --> 00:44:56,559 we sold south of town. We're going to 949 00:44:53,920 --> 00:44:58,400 invest. 950 00:44:56,559 --> 00:45:00,480 Oh, yeah. 951 00:44:58,400 --> 00:45:02,639 Silver mine up in Eureka. You know it 952 00:45:00,480 --> 00:45:05,440 struck a bell. You remember that baby 953 00:45:02,639 --> 00:45:08,440 company dissolved? No land, no mine, no 954 00:45:05,440 --> 00:45:08,440 silver. 955 00:45:08,559 --> 00:45:09,519 Jude, 956 00:45:09,199 --> 00:45:10,879 what? 957 00:45:09,519 --> 00:45:11,519 Looks like everything's in Ma's name, 958 00:45:10,880 --> 00:45:13,280 huh? 959 00:45:11,519 --> 00:45:15,358 Yeah, everything but the store account. 960 00:45:13,280 --> 00:45:19,440 I mean, you know how she is. Going to 961 00:45:15,358 --> 00:45:23,199 hold on to every penny till the end. 962 00:45:19,440 --> 00:45:24,400 You know, I can't figure this out. I 963 00:45:23,199 --> 00:45:27,039 thought we were supposed to be the rich 964 00:45:24,400 --> 00:45:28,559 people in town. 965 00:45:27,039 --> 00:45:31,358 Sunny, most people in somewhere are on 966 00:45:28,559 --> 00:45:32,799 welfare. We still are the rich people in 967 00:45:31,358 --> 00:45:35,679 town. 968 00:45:32,800 --> 00:45:39,920 I just thought there was more money. 969 00:45:35,679 --> 00:45:41,199 Well, what the hell? Who needs it? 970 00:45:39,920 --> 00:45:44,559 Invite your girl on by the house 971 00:45:41,199 --> 00:45:45,919 tomorrow. We're doing a barbecue. Sunny, 972 00:45:44,559 --> 00:45:48,239 I don't think mama's ready for a 973 00:45:45,920 --> 00:45:49,838 barbecue. 974 00:45:48,239 --> 00:45:53,039 Well, then maybe it's time to get mama 975 00:45:49,838 --> 00:45:56,358 ready. Bring robot. 976 00:45:53,039 --> 00:45:56,358 Fix some hamburgers. 977 00:45:57,599 --> 00:46:01,440 Guaranteed to be the best tasting 978 00:45:59,358 --> 00:46:04,400 hamburgers you ever had. Even got 979 00:46:01,440 --> 00:46:07,200 sourdough biscuits. Compliments of Vera. 980 00:46:04,400 --> 00:46:08,960 So when'd you escape Showy Rowena after 981 00:46:07,199 --> 00:46:11,439 high school? 982 00:46:08,960 --> 00:46:14,079 I didn't finish high school. Quit to get 983 00:46:11,440 --> 00:46:17,119 married. Big mistake in all departments. 984 00:46:14,079 --> 00:46:19,039 Marriage didn't work out. And well, I 985 00:46:17,119 --> 00:46:20,480 just wish I'd finished high school. So 986 00:46:19,039 --> 00:46:22,079 many things I want to know about now. 987 00:46:20,480 --> 00:46:22,559 Hey, you probably learned them all 988 00:46:22,079 --> 00:46:24,480 already. 989 00:46:22,559 --> 00:46:26,799 School of hard knocks. 990 00:46:24,480 --> 00:46:28,639 It's the same school I graduated from. 991 00:46:26,800 --> 00:46:31,440 You graduated from the University of 992 00:46:28,639 --> 00:46:33,358 Utah, Sunny. Don't leave that bottle out 993 00:46:31,440 --> 00:46:35,119 for all the neighbors to see. Sunny 994 00:46:33,358 --> 00:46:37,598 makes light of his accomplishments, but 995 00:46:35,119 --> 00:46:39,200 he made his father me very proud. 996 00:46:37,599 --> 00:46:39,760 Especially since Jude didn't go on 997 00:46:39,199 --> 00:46:41,598 school. 998 00:46:39,760 --> 00:46:44,720 Jude got stuck with the storm. Huh. 999 00:46:41,599 --> 00:46:46,240 Stuck with it. It was an opportunity. Of 1000 00:46:44,719 --> 00:46:47,598 course, Sunonny made quite a name for 1001 00:46:46,239 --> 00:46:49,519 himself at the you. 1002 00:46:47,599 --> 00:46:51,359 Yeah, I made quite a name for myself 1003 00:46:49,519 --> 00:46:53,519 playing ball. 1004 00:46:51,358 --> 00:46:54,799 the other departments. I paid somebody 1005 00:46:53,519 --> 00:46:56,480 to take my test. 1006 00:46:54,800 --> 00:46:58,640 Oh, you did not. 1007 00:46:56,480 --> 00:47:01,199 Ma, don't get your nose out of joint. 1008 00:46:58,639 --> 00:47:04,639 Jude here always had the brains. 1009 00:47:01,199 --> 00:47:07,199 That's who you brought home for dinner. 1010 00:47:04,639 --> 00:47:08,799 So, you've been working in the city. 1011 00:47:07,199 --> 00:47:11,279 Yeah. 1012 00:47:08,800 --> 00:47:13,839 Well, for dry cleaners. My ex buddy 1013 00:47:11,280 --> 00:47:15,280 Hogan. He uh left me with quite a bit of 1014 00:47:13,838 --> 00:47:15,838 debt. So, I've been trying to pay off 1015 00:47:15,280 --> 00:47:18,079 everybody. 1016 00:47:15,838 --> 00:47:20,400 Buddy Hogan? How'd you get mixed up with 1017 00:47:18,079 --> 00:47:21,599 a loser like that? Sunny, I think Ren 1018 00:47:20,400 --> 00:47:23,200 has had about enough of the 10th degree, 1019 00:47:21,599 --> 00:47:25,039 don't you? 1020 00:47:23,199 --> 00:47:26,960 Jude's being protective of you. Wants to 1021 00:47:25,039 --> 00:47:29,199 keep you to himself. 1022 00:47:26,960 --> 00:47:31,358 Hey, you want some ketchup, mustard, 1023 00:47:29,199 --> 00:47:32,480 sweet pickles? You know, I've been 1024 00:47:31,358 --> 00:47:33,920 telling Jude, it's time he brought you 1025 00:47:32,480 --> 00:47:36,559 around the house. I think it's time that 1026 00:47:33,920 --> 00:47:40,000 we all got reacquainted. 1027 00:47:36,559 --> 00:47:41,920 Oh, I'm sorry. So clumsy. But don't 1028 00:47:40,000 --> 00:47:44,239 worry about the cloth. I can get it out 1029 00:47:41,920 --> 00:47:45,200 with cold water. After all, I work for 1030 00:47:44,239 --> 00:47:47,679 dry cleaners. 1031 00:47:45,199 --> 00:47:49,598 Barely always uses hot water. She fills 1032 00:47:47,679 --> 00:47:51,118 the tub. Let me help you with that. 1033 00:47:49,599 --> 00:47:52,720 Oh, I'll just go to the bathroom and 1034 00:47:51,119 --> 00:47:54,880 sponge it out. 1035 00:47:52,719 --> 00:47:56,480 Second door on the left. 1036 00:47:54,880 --> 00:47:57,119 I'm sorry about the tablecloth. I hope I 1037 00:47:56,480 --> 00:47:58,880 didn't ruin it. 1038 00:47:57,119 --> 00:48:02,358 Don't worry about the tablecloth. M's 1039 00:47:58,880 --> 00:48:02,358 got plenty of tablecloths. 1040 00:48:02,909 --> 00:48:28,308 [Music] 1041 00:48:30,159 --> 00:48:35,039 Thanks for all your questions. 1042 00:48:33,519 --> 00:48:36,000 Practically I've been jumping out of my 1043 00:48:35,039 --> 00:48:39,039 skin out there. You 1044 00:48:36,000 --> 00:48:40,000 all fixed up, huh? Bet the man of your 1045 00:48:39,039 --> 00:48:43,558 dreams. 1046 00:48:40,000 --> 00:48:43,559 Maybe I have. 1047 00:48:43,599 --> 00:48:46,800 Sunny, don't touch me. 1048 00:48:44,960 --> 00:48:48,800 I thought you'd like it. Used to like it 1049 00:48:46,800 --> 00:48:52,079 before. 1050 00:48:48,800 --> 00:48:54,000 Going to get married, move to Montana, 1051 00:48:52,079 --> 00:48:55,359 run a a fish tackle shop. 1052 00:48:54,000 --> 00:48:56,719 I got to help with the coffee. 1053 00:48:55,358 --> 00:49:00,159 You know, this has been twisted in my 1054 00:48:56,719 --> 00:49:02,159 gut. You and my brother. Somehow I can't 1055 00:49:00,159 --> 00:49:04,318 quite see you tying flies. 1056 00:49:02,159 --> 00:49:06,480 Don't look. I'm going to have some 1057 00:49:04,318 --> 00:49:09,039 happiness in my life. I'm going to be 1058 00:49:06,480 --> 00:49:10,559 with somebody good, somebody loyal and 1059 00:49:09,039 --> 00:49:13,690 sensitive. 1060 00:49:10,559 --> 00:49:16,720 Nice change from the men I've known. 1061 00:49:13,690 --> 00:49:18,079 [Music] 1062 00:49:16,719 --> 00:49:21,318 Not quite sure what I'm going to do 1063 00:49:18,079 --> 00:49:21,318 about this, 1064 00:49:23,039 --> 00:49:26,599 but I do know 1065 00:49:27,199 --> 00:49:34,799 I don't want to hurt my brother. 1066 00:49:30,480 --> 00:49:36,559 When I saw you across that dance floor, 1067 00:49:34,800 --> 00:49:38,960 I felt like I got hit by a 10-tonon 1068 00:49:36,559 --> 00:49:41,519 truck. 1069 00:49:38,960 --> 00:49:43,280 I knew right then. I never get over you, 1070 00:49:41,519 --> 00:49:44,480 Ruby. 1071 00:49:43,280 --> 00:49:47,119 Tell me another one. 1072 00:49:44,480 --> 00:49:48,960 I'd like to take you right here right 1073 00:49:47,119 --> 00:49:52,000 now on this carpet. Let me know 1074 00:49:48,960 --> 00:49:54,880 something. You'd love it. 1075 00:49:52,000 --> 00:49:57,940 Just stop it. Look, I'm not going to 1076 00:49:54,880 --> 00:50:01,249 have it. I'm not. 1077 00:49:57,940 --> 00:50:01,249 [Music] 1078 00:50:05,360 --> 00:50:13,039 [Music] 1079 00:50:08,400 --> 00:50:16,430 You don't want me, but you got me. 1080 00:50:13,039 --> 00:50:28,719 Isn't that right, 1081 00:50:16,429 --> 00:50:30,399 [Music] 1082 00:50:28,719 --> 00:50:31,118 Dude? 1083 00:50:30,400 --> 00:50:32,000 Congratulations. 1084 00:50:31,119 --> 00:50:33,838 Thanks for coming. 1085 00:50:32,000 --> 00:50:36,639 I wouldn't miss it for the world. I just 1086 00:50:33,838 --> 00:50:40,000 want to wish you both the best. 1087 00:50:36,639 --> 00:50:41,759 Hi, Rowan. I'm glad you could make it. 1088 00:50:40,000 --> 00:50:42,480 I just hope you two end up as happy as 1089 00:50:41,760 --> 00:50:43,839 we are now. 1090 00:50:42,480 --> 00:50:44,480 Josie Lee. 1091 00:50:43,838 --> 00:50:46,159 Sunny. 1092 00:50:44,480 --> 00:50:47,599 Ah, you make a beautiful bride, honey. 1093 00:50:46,159 --> 00:50:48,719 You sure make a beautiful bride. And 1094 00:50:47,599 --> 00:50:50,800 here, I thought you were going to be my 1095 00:50:48,719 --> 00:50:52,558 sister-in-law. 1096 00:50:50,800 --> 00:50:54,240 This is my prince charming. 1097 00:50:52,559 --> 00:50:56,000 Glad you could make it. Josie Lee was 1098 00:50:54,239 --> 00:50:58,078 sure hoping you could. Barton, you are 1099 00:50:56,000 --> 00:51:01,480 one lucky man. Josie Lee is the nicest 1100 00:50:58,079 --> 00:51:01,480 girl in town. 1101 00:51:02,318 --> 00:51:05,719 Thank you, man. 1102 00:51:07,519 --> 00:51:12,159 So, I guess you know Rowena Josie Lee 1103 00:51:10,079 --> 00:51:13,839 was crazy about old Jude here. 1104 00:51:12,159 --> 00:51:17,118 Yeah, I heard something about that. 1105 00:51:13,838 --> 00:51:19,358 Why did you two see each other? 1106 00:51:17,119 --> 00:51:21,200 Too long. Don't pay attention to it. 1107 00:51:19,358 --> 00:51:22,960 We all thought it was a done deal. 1108 00:51:21,199 --> 00:51:25,519 And then came Rowena, 1109 00:51:22,960 --> 00:51:26,880 right? The home wrecker. 1110 00:51:25,519 --> 00:51:28,800 Josie Lee sure looks beautiful though, 1111 00:51:26,880 --> 00:51:29,358 doesn't she? Never seen her look so 1112 00:51:28,800 --> 00:51:31,839 beautiful. 1113 00:51:29,358 --> 00:51:33,598 Don't worry, Rowena. Josie Lee was the 1114 00:51:31,838 --> 00:51:34,159 one who chased Jude, not the other way 1115 00:51:33,599 --> 00:51:35,440 around. 1116 00:51:34,159 --> 00:51:36,799 Yeah, Jude was waiting for something 1117 00:51:35,440 --> 00:51:39,599 better. 1118 00:51:36,800 --> 00:51:41,519 Bonnet, that's for sure. 1119 00:51:39,599 --> 00:51:44,920 So, let's hear it. When you two going to 1120 00:51:41,519 --> 00:51:44,920 tie the knot, 1121 00:51:48,960 --> 00:51:54,720 guess that it guess you're caught now. 1122 00:51:52,960 --> 00:51:55,920 Thought I was going to bust in there. 1123 00:51:54,719 --> 00:51:58,159 You need to smoke. 1124 00:51:55,920 --> 00:52:01,039 I didn't know you smoked. It's 1125 00:51:58,159 --> 00:52:04,399 a lot you don't know, Jude. 1126 00:52:01,039 --> 00:52:07,199 So talk to me. I know what's wrong. 1127 00:52:04,400 --> 00:52:08,800 It's my brother. All right. 1128 00:52:07,199 --> 00:52:11,039 He just likes to tease people and don't 1129 00:52:08,800 --> 00:52:12,480 let them get to you. 1130 00:52:11,039 --> 00:52:14,880 Listen, there are some things we got to 1131 00:52:12,480 --> 00:52:19,599 talk about. 1132 00:52:14,880 --> 00:52:21,119 Hey, folks running out on me? 1133 00:52:19,599 --> 00:52:22,800 No. 1134 00:52:21,119 --> 00:52:24,160 Arina just want to get some fresh air, 1135 00:52:22,800 --> 00:52:25,599 Sunny? 1136 00:52:24,159 --> 00:52:26,159 Air a little too hot in there for you, 1137 00:52:25,599 --> 00:52:28,640 Ro? 1138 00:52:26,159 --> 00:52:30,480 Yeah, it was too hot. 1139 00:52:28,639 --> 00:52:32,078 Well, how about we go get some eats? I'm 1140 00:52:30,480 --> 00:52:33,920 buying. Go down to the wayside and get 1141 00:52:32,079 --> 00:52:36,000 us some steaks or something. 1142 00:52:33,920 --> 00:52:39,639 No thanks, honey. 1143 00:52:36,000 --> 00:52:39,639 Come on, let's go home. 1144 00:52:42,769 --> 00:52:49,409 [Music] 1145 00:52:50,559 --> 00:52:55,800 I'm sorry, Jude. I just can't. 1146 00:52:56,880 --> 00:53:01,519 I know I'm coming on too strong, huh? 1147 00:52:59,119 --> 00:53:02,318 No, it it's just that I'm tired, 1148 00:53:01,519 --> 00:53:03,679 nervous. 1149 00:53:02,318 --> 00:53:05,679 About what? 1150 00:53:03,679 --> 00:53:07,440 Just being here in my mama's apartment 1151 00:53:05,679 --> 00:53:08,399 just doesn't feel so good. It 1152 00:53:07,440 --> 00:53:10,400 was fine before. 1153 00:53:08,400 --> 00:53:11,440 Well, that was before. Okay. 1154 00:53:10,400 --> 00:53:14,760 For what? 1155 00:53:11,440 --> 00:53:14,760 Just before. 1156 00:53:17,838 --> 00:53:21,119 Look, if you're having second thoughts 1157 00:53:19,838 --> 00:53:22,318 about me, I understand that. I mean, I 1158 00:53:21,119 --> 00:53:22,720 know I'm not some great catch or 1159 00:53:22,318 --> 00:53:27,440 anything. 1160 00:53:22,719 --> 00:53:27,439 Don't say that. Don't put yourself down. 1161 00:53:27,599 --> 00:53:31,240 I'm just frustrated. 1162 00:53:36,079 --> 00:53:40,559 It's gone home. 1163 00:53:39,280 --> 00:53:42,400 Sunny. 1164 00:53:40,559 --> 00:53:46,040 No, not Sunny. The damn world doesn't 1165 00:53:42,400 --> 00:53:46,039 revolve around Sunny. 1166 00:53:48,880 --> 00:53:54,800 Rayaten gone home. Once when I was in 1167 00:53:52,559 --> 00:53:56,960 the sixth grade, I 1168 00:53:54,800 --> 00:53:58,240 just went over there. 1169 00:53:56,960 --> 00:54:00,960 Went right over there and asked him if 1170 00:53:58,239 --> 00:54:04,879 he was my dad. He looked at me kind of 1171 00:54:00,960 --> 00:54:06,639 blank and said, "No, 1172 00:54:04,880 --> 00:54:08,240 that was all. Just no." 1173 00:54:06,639 --> 00:54:10,799 Maybe you already had a family all those 1174 00:54:08,239 --> 00:54:12,639 years. 1175 00:54:10,800 --> 00:54:16,640 I mean, 1176 00:54:12,639 --> 00:54:19,440 maybe Dunk and your mother. 1177 00:54:16,639 --> 00:54:21,039 Maybe that was sort of your family. 1178 00:54:19,440 --> 00:54:22,800 Sometimes I feel like I'm poisoned, 1179 00:54:21,039 --> 00:54:24,480 Jude. 1180 00:54:22,800 --> 00:54:28,519 Like I got poison running through me and 1181 00:54:24,480 --> 00:54:28,519 I just can't seem to stop it. 1182 00:54:29,960 --> 00:54:36,760 [Music] 1183 00:54:33,199 --> 00:54:36,759 Save me, Jude. 1184 00:54:39,838 --> 00:54:44,239 Too young. Much too young. 1185 00:54:42,719 --> 00:54:47,039 You want an old lady dress? Is that it, 1186 00:54:44,239 --> 00:54:49,439 ma? Here. How about this? Should be 1187 00:54:47,039 --> 00:54:50,318 perfect. I just don't like my elbows, 1188 00:54:49,440 --> 00:54:52,318 Shelly. 1189 00:54:50,318 --> 00:54:55,039 You got good elbows. 1190 00:54:52,318 --> 00:54:57,519 They're fattened. They're wrinkled. 1191 00:54:55,039 --> 00:55:00,239 Is this see-through? I'm going to walk 1192 00:54:57,519 --> 00:55:01,280 up to the platform to deliver my speech. 1193 00:55:00,239 --> 00:55:02,000 Yeah, they're going to see everything 1194 00:55:01,280 --> 00:55:03,359 I've got. 1195 00:55:02,000 --> 00:55:05,760 It's going to be perfect. They'll see 1196 00:55:03,358 --> 00:55:07,920 you still got beautiful legs. No. 1197 00:55:05,760 --> 00:55:09,520 Look at yourself, ma. You're a babe and 1198 00:55:07,920 --> 00:55:12,240 you know it. Look at that cleavage. It's 1199 00:55:09,519 --> 00:55:14,400 going to make all the old guys hot. 1200 00:55:12,239 --> 00:55:16,000 If I be in prison some old guy, 1201 00:55:14,400 --> 00:55:18,000 I got to go to Provo this afternoon. 1202 00:55:16,000 --> 00:55:20,559 Now, I'd like to take you, but I got 1203 00:55:18,000 --> 00:55:22,639 some heavy duty business to do. It's too 1204 00:55:20,559 --> 00:55:24,800 bad, too. Probably get something better 1205 00:55:22,639 --> 00:55:26,558 to wear up there. 1206 00:55:24,800 --> 00:55:28,720 People in some way should spend their 1207 00:55:26,559 --> 00:55:30,559 money in some way, which is exactly what 1208 00:55:28,719 --> 00:55:33,118 I do. 1209 00:55:30,559 --> 00:55:35,119 You don't spend your money, period. 1210 00:55:33,119 --> 00:55:37,200 Not in other people's stores. Learned 1211 00:55:35,119 --> 00:55:39,838 that from your dad. 1212 00:55:37,199 --> 00:55:41,039 You know, you got all these rules. You 1213 00:55:39,838 --> 00:55:42,558 should really loosen up. You're not 1214 00:55:41,039 --> 00:55:44,318 getting any younger. You should spread 1215 00:55:42,559 --> 00:55:46,000 it around a little bit. 1216 00:55:44,318 --> 00:55:47,279 Spread it around to you boys. Is that 1217 00:55:46,000 --> 00:55:49,119 it? 1218 00:55:47,280 --> 00:55:51,519 You should use it to do something that 1219 00:55:49,119 --> 00:55:53,760 you'd enjoy, like go on one of those 1220 00:55:51,519 --> 00:55:55,759 cruises or something. 1221 00:55:53,760 --> 00:55:58,319 Of course, 1222 00:55:55,760 --> 00:55:59,839 it wouldn't be too bad if you uh laid a 1223 00:55:58,318 --> 00:56:02,880 little on us, too. I mean, what are you 1224 00:55:59,838 --> 00:56:06,078 going to do? Play bingo in heaven? 1225 00:56:02,880 --> 00:56:07,920 I have a ways to go before that. 1226 00:56:06,079 --> 00:56:09,200 It's so strange. You do all these big 1227 00:56:07,920 --> 00:56:11,039 business deals, and you don't know 1228 00:56:09,199 --> 00:56:13,759 anything about money, how fast it can 1229 00:56:11,039 --> 00:56:16,400 go. 1230 00:56:13,760 --> 00:56:19,359 You'll be back for tonight, won't you? 1231 00:56:16,400 --> 00:56:21,280 I'll be back, ma. 1232 00:56:19,358 --> 00:56:22,639 6:00 sharp. You're going to knock him 1233 00:56:21,280 --> 00:56:25,119 dead. 1234 00:56:22,639 --> 00:56:26,960 Won't take much. Most of the Liza clubs 1235 00:56:25,119 --> 00:56:30,200 have dead already. 1236 00:56:26,960 --> 00:56:30,199 Love you. 1237 00:56:30,719 --> 00:56:34,078 Do you want that rare? 1238 00:56:32,079 --> 00:56:36,720 No blood for me, Rowena. 1239 00:56:34,079 --> 00:56:38,160 Make sure there's no blood. My god, I 1240 00:56:36,719 --> 00:56:39,279 hate Santa blood. 1241 00:56:38,159 --> 00:56:43,159 Okay, 1242 00:56:39,280 --> 00:56:43,160 make mine a cherry coke. 1243 00:56:46,400 --> 00:56:50,559 Hey, Dunk. 1244 00:56:48,559 --> 00:56:53,559 Cherry Coke hasn't tasted right for 10 1245 00:56:50,559 --> 00:56:53,559 years. 1246 00:56:54,480 --> 00:56:57,358 Never tasted like the Cherry Coke you 1247 00:56:55,838 --> 00:56:58,239 made me when you were what, 15 years 1248 00:56:57,358 --> 00:56:59,519 old. 1249 00:56:58,239 --> 00:57:00,479 Do you really want a Cherry Coke? You're 1250 00:56:59,519 --> 00:57:01,920 just trying to bug me. 1251 00:57:00,480 --> 00:57:04,400 Well, I've been thirsty for a Cherry 1252 00:57:01,920 --> 00:57:06,000 Coke ever since I got back. Found you 1253 00:57:04,400 --> 00:57:08,079 here. 1254 00:57:06,000 --> 00:57:09,679 Sunny, 1255 00:57:08,079 --> 00:57:11,440 will you just talk straight cuz I can't 1256 00:57:09,679 --> 00:57:14,719 take this. I can't take it either. I'm 1257 00:57:11,440 --> 00:57:18,599 going nuts. I can't sleep. My mind just 1258 00:57:14,719 --> 00:57:18,598 keeps going and going. 1259 00:57:20,400 --> 00:57:24,240 You were just 15 years old. Just 1260 00:57:22,400 --> 00:57:26,240 starting to be the beauty you are now. 1261 00:57:24,239 --> 00:57:28,558 Would you just stop it? 1262 00:57:26,239 --> 00:57:31,919 You were in cut off shorts and an orange 1263 00:57:28,559 --> 00:57:33,920 Shamway track team t-shirt. 1264 00:57:31,920 --> 00:57:35,519 Can't believe you remember that t-shirt. 1265 00:57:33,920 --> 00:57:36,240 I remember everything that happened that 1266 00:57:35,519 --> 00:57:36,880 day. 1267 00:57:36,239 --> 00:57:38,000 Thank you. 1268 00:57:36,880 --> 00:57:40,318 Band on the run was playing on the 1269 00:57:38,000 --> 00:57:42,000 jukebox. Roger Dimmick was sitting right 1270 00:57:40,318 --> 00:57:44,159 over there complaining about how the 1271 00:57:42,000 --> 00:57:45,679 coyotes got into his turkeys. 1272 00:57:44,159 --> 00:57:46,239 Roger Dimmick's always complaining about 1273 00:57:45,679 --> 00:57:48,558 something. 1274 00:57:46,239 --> 00:57:49,838 But he told me he had an idea. He was 1275 00:57:48,559 --> 00:57:51,519 going to put in a stereo system in 1276 00:57:49,838 --> 00:57:53,599 around his fences, play the music real 1277 00:57:51,519 --> 00:57:54,960 loud at night. He was convinced he would 1278 00:57:53,599 --> 00:57:56,960 keep the coyotes from getting in there. 1279 00:57:54,960 --> 00:57:58,559 I always wondered what it would do to 1280 00:57:56,960 --> 00:58:00,000 the turkeys. 1281 00:57:58,559 --> 00:58:03,920 And I was sitting right here on this 1282 00:58:00,000 --> 00:58:05,358 very stool. You made me a Cherry Coke. 1283 00:58:03,920 --> 00:58:08,798 That Cherry Coke changed my life. 1284 00:58:05,358 --> 00:58:10,318 Nothing was ever the same again. 1285 00:58:08,798 --> 00:58:11,838 I hate to disappoint you, but it wasn't 1286 00:58:10,318 --> 00:58:13,358 a cherry coke. 1287 00:58:11,838 --> 00:58:14,880 No, you walked in here and asked for 1288 00:58:13,358 --> 00:58:16,719 chocolate malt. 1289 00:58:14,880 --> 00:58:20,480 I was so nervous, my hands all shook up, 1290 00:58:16,719 --> 00:58:22,719 I slopped it all over the counter. 1291 00:58:20,480 --> 00:58:24,079 It wasn't cherry coke. 1292 00:58:22,719 --> 00:58:26,719 And I helped you clean it up. A little 1293 00:58:24,079 --> 00:58:29,039 napkin like this. 1294 00:58:26,719 --> 00:58:31,598 Why don't you take a drive with me? It's 1295 00:58:29,039 --> 00:58:34,880 fast car. Tops down. 1296 00:58:31,599 --> 00:58:37,920 Let your hair blow. 1297 00:58:34,880 --> 00:58:41,798 Dunk, would you help, Sunny? 1298 00:58:37,920 --> 00:58:41,798 He wants cherry coke 1299 00:58:53,599 --> 00:58:57,079 by your side. 1300 00:58:58,000 --> 00:59:01,400 How are you? 1301 00:59:07,440 --> 00:59:14,240 [Music] 1302 00:59:12,079 --> 00:59:17,280 Where is he? 1303 00:59:14,239 --> 00:59:18,719 Where is that boy? Do I have lipstick on 1304 00:59:17,280 --> 00:59:20,880 my teeth? 1305 00:59:18,719 --> 00:59:22,318 No. You look gorgeous, Mom. I keep 1306 00:59:20,880 --> 00:59:24,318 telling you. 1307 00:59:22,318 --> 00:59:26,318 He had business in Provo. He said he'd 1308 00:59:24,318 --> 00:59:28,239 be back in plenty time for the banquet. 1309 00:59:26,318 --> 00:59:30,558 I'm sure he's on his way. Mom, 1310 00:59:28,239 --> 00:59:32,479 these stockings are too thick. You keep 1311 00:59:30,559 --> 00:59:33,599 telling your order the kind I like. 1312 00:59:32,480 --> 00:59:36,400 They don't make the kind you like 1313 00:59:33,599 --> 00:59:38,160 anymore. Mama, 1314 00:59:36,400 --> 00:59:39,599 look. I know I'm not sunny, but I'll 1315 00:59:38,159 --> 00:59:40,798 take you, okay? We don't get all excited 1316 00:59:39,599 --> 00:59:42,160 about this. You've been working on your 1317 00:59:40,798 --> 00:59:44,000 speech. 1318 00:59:42,159 --> 00:59:45,598 He promised he'd be here. He's going to 1319 00:59:44,000 --> 00:59:46,960 sit at the head table with me. 1320 00:59:45,599 --> 00:59:47,838 You're going to be a half hour late as 1321 00:59:46,960 --> 00:59:49,519 it is already. 1322 00:59:47,838 --> 00:59:51,599 Oh, 1323 00:59:49,519 --> 00:59:54,400 then I'm just going on home. You can go 1324 00:59:51,599 --> 00:59:59,200 up and tell Larill I got sick. 1325 00:59:54,400 --> 01:00:00,880 Oh, mama. What's wrong with you? I got a 1326 00:59:59,199 --> 01:00:03,519 clean shirt. I put on my jacket and a 1327 01:00:00,880 --> 01:00:04,880 tie. Got this speech delivered. You're 1328 01:00:03,519 --> 01:00:06,318 part of the program. 1329 01:00:04,880 --> 01:00:07,680 Mom, I took a shower this morning. I 1330 01:00:06,318 --> 01:00:08,960 washed behind my ears and everything. I 1331 01:00:07,679 --> 01:00:09,519 promise I'll use my manners. I won't eat 1332 01:00:08,960 --> 01:00:11,199 with a knife. 1333 01:00:09,519 --> 01:00:13,280 Could have had a car accident. He drives 1334 01:00:11,199 --> 01:00:14,719 so fast. He'll forget to watch for the 1335 01:00:13,280 --> 01:00:16,640 deer crossing the highway. 1336 01:00:14,719 --> 01:00:17,919 Fine. Now, son, he is always losing 1337 01:00:16,639 --> 01:00:19,519 track of time. He's always late. 1338 01:00:17,920 --> 01:00:22,079 He wouldn't forget this banquet. I read 1339 01:00:19,519 --> 01:00:24,159 in my speechway beautifification plan. 1340 01:00:22,079 --> 01:00:25,839 He picks out this dress. I know your 1341 01:00:24,159 --> 01:00:27,440 brother better than you do. Most the 1342 01:00:25,838 --> 01:00:30,679 dress is too young for me. can't stand 1343 01:00:27,440 --> 01:00:30,679 these flounces. 1344 01:00:30,710 --> 01:00:40,809 [Music] 1345 01:00:47,199 --> 01:00:53,078 Get him 1346 01:00:50,079 --> 01:00:53,079 back. 1347 01:00:53,920 --> 01:00:59,650 No. 1348 01:00:56,449 --> 01:00:59,649 [Music] 1349 01:00:59,838 --> 01:01:03,920 Sunny, are you all right? 1350 01:01:03,199 --> 01:01:05,358 I'm all right. 1351 01:01:03,920 --> 01:01:07,119 What happened? 1352 01:01:05,358 --> 01:01:08,639 Who are those men? 1353 01:01:07,119 --> 01:01:10,798 Glad you needed. 1354 01:01:08,639 --> 01:01:12,639 You're bleeding. 1355 01:01:10,798 --> 01:01:14,719 I'm all right. Just a scratch. 1356 01:01:12,639 --> 01:01:15,920 I'll get some water. 1357 01:01:14,719 --> 01:01:16,239 Get down here, bro. 1358 01:01:15,920 --> 01:01:16,960 No. 1359 01:01:16,239 --> 01:01:17,679 Come here. 1360 01:01:16,960 --> 01:01:19,119 No. 1361 01:01:17,679 --> 01:01:23,199 Come here. 1362 01:01:19,119 --> 01:01:27,720 No. Sunny, let go of me. Let's go. 1363 01:01:23,199 --> 01:01:27,719 Let's go. She 1364 01:01:30,639 --> 01:01:37,078 I need you so bad. I do. I do. 1365 01:01:37,519 --> 01:01:46,730 [Music] 1366 01:02:04,960 --> 01:02:08,240 Where the hell have you been? Mom's 1367 01:02:06,960 --> 01:02:10,400 spent up half the night. She even called 1368 01:02:08,239 --> 01:02:11,679 Sheriff Tub. 1369 01:02:10,400 --> 01:02:12,880 Sorry about that. 1370 01:02:11,679 --> 01:02:15,838 You were supposed to take her to the 1371 01:02:12,880 --> 01:02:19,200 lion's banquet. Sunny, 1372 01:02:15,838 --> 01:02:23,119 what happened to your head? 1373 01:02:19,199 --> 01:02:23,118 Somebody caught up with me. 1374 01:02:36,559 --> 01:02:42,240 What's going on, Sunny? 1375 01:02:38,960 --> 01:02:44,000 I need money, Jude. 1376 01:02:42,239 --> 01:02:46,719 How much? 1377 01:02:44,000 --> 01:02:47,920 60 grand. 1378 01:02:46,719 --> 01:02:51,118 $60,000. 1379 01:02:47,920 --> 01:02:54,400 You heard me. I've had it. 1380 01:02:51,119 --> 01:02:58,760 I played it to the end of the string. 1381 01:02:54,400 --> 01:02:58,760 I'm out of juice and I'm out of time. 1382 01:02:59,119 --> 01:03:02,640 What about that that land deal you were 1383 01:03:01,599 --> 01:03:03,838 telling me about down in Mexico? What 1384 01:03:02,639 --> 01:03:07,639 about that? 1385 01:03:03,838 --> 01:03:07,639 I got a rich imagination. 1386 01:03:07,760 --> 01:03:11,200 There's no way out of this. These guys 1387 01:03:10,239 --> 01:03:12,159 want their money and they're going to 1388 01:03:11,199 --> 01:03:15,279 get it or they're going to get me. 1389 01:03:12,159 --> 01:03:16,719 That's one thing I know for sure. 1390 01:03:15,280 --> 01:03:19,200 You got to help me here, man. 1391 01:03:16,719 --> 01:03:20,639 I don't have no $60,000, Sunny. What 1392 01:03:19,199 --> 01:03:22,558 about your Montana money you told me 1393 01:03:20,639 --> 01:03:25,199 you've been saving? 1394 01:03:22,559 --> 01:03:29,079 Right. 1395 01:03:25,199 --> 01:03:29,078 My Montana money. 1396 01:03:29,920 --> 01:03:32,920 Right. 1397 01:03:33,838 --> 01:03:39,920 It's about 20,000. Well, good. That's 1398 01:03:37,119 --> 01:03:41,680 part of it. Now, the store you can you 1399 01:03:39,920 --> 01:03:43,358 can sign on the store's account. 1400 01:03:41,679 --> 01:03:45,919 No, 1401 01:03:43,358 --> 01:03:47,519 I mean, you got to clear that with Moss, 1402 01:03:45,920 --> 01:03:49,440 honey. 1403 01:03:47,519 --> 01:03:49,838 I can't just take it. That's her money. 1404 01:03:49,440 --> 01:03:53,440 Sunny. 1405 01:03:49,838 --> 01:03:55,838 Jude, don't make me beg. 1406 01:03:53,440 --> 01:03:57,599 Do you want me to tell mom about this? 1407 01:03:55,838 --> 01:03:59,199 Do you want her to know the truth about 1408 01:03:57,599 --> 01:04:00,480 me? 1409 01:03:59,199 --> 01:04:02,719 Sunny, she checks those accounts 1410 01:04:00,480 --> 01:04:03,760 religiously, sometimes before the end of 1411 01:04:02,719 --> 01:04:05,759 the month. 1412 01:04:03,760 --> 01:04:08,559 I'll handle mother when the time comes 1413 01:04:05,760 --> 01:04:11,039 and I'll replace the money. Hell, it's 1414 01:04:08,559 --> 01:04:14,160 not like I'm not good for it. Look at 1415 01:04:11,039 --> 01:04:16,559 me. These guys don't mess around. 1416 01:04:14,159 --> 01:04:18,078 They'll kill me over 10 bucks. They took 1417 01:04:16,559 --> 01:04:18,400 my car. They took everything to clean me 1418 01:04:18,079 --> 01:04:20,480 out. 1419 01:04:18,400 --> 01:04:22,400 Sunny, 1420 01:04:20,480 --> 01:04:24,318 you're asking me to steal from mama. 1421 01:04:22,400 --> 01:04:27,599 I am desperate here. Damn it. I'm 1422 01:04:24,318 --> 01:04:29,519 fighting for my life. 1423 01:04:27,599 --> 01:04:31,838 Look, 1424 01:04:29,519 --> 01:04:33,199 I don't blame you. God knows I don't 1425 01:04:31,838 --> 01:04:36,759 blame you. You have covered my butt over 1426 01:04:33,199 --> 01:04:36,759 the years. But listen, 1427 01:04:37,280 --> 01:04:41,280 you and I both know what's going down 1428 01:04:39,119 --> 01:04:44,079 here. 1429 01:04:41,280 --> 01:04:46,000 What? 1430 01:04:44,079 --> 01:04:48,400 I'm a failure. 1431 01:04:46,000 --> 01:04:51,280 Everything I've tried to do doesn't turn 1432 01:04:48,400 --> 01:04:53,920 out right. 1433 01:04:51,280 --> 01:04:55,200 You help me out of this one and I swear 1434 01:04:53,920 --> 01:04:57,280 I'll get out of here. I'll get out of 1435 01:04:55,199 --> 01:04:59,358 your life and I will never ever ask you 1436 01:04:57,280 --> 01:05:02,160 for anything again. 1437 01:04:59,358 --> 01:05:04,639 It's not me. Is that you? Are you all 1438 01:05:02,159 --> 01:05:06,558 right? 1439 01:05:04,639 --> 01:05:07,598 I'm okay, ma. I just got in a little 1440 01:05:06,559 --> 01:05:09,440 accident, that's all. 1441 01:05:07,599 --> 01:05:12,000 You hit a deer on the highway. 1442 01:05:09,440 --> 01:05:13,039 Exactly. I uh was trying to get back 1443 01:05:12,000 --> 01:05:14,719 here so I could take you to that 1444 01:05:13,039 --> 01:05:17,440 banquet. I wanted to see your speech and 1445 01:05:14,719 --> 01:05:19,118 I just ran my car into deer. 1446 01:05:17,440 --> 01:05:21,039 Oh, 1447 01:05:19,119 --> 01:05:21,440 I've warned you a million times about 1448 01:05:21,039 --> 01:05:23,520 that. 1449 01:05:21,440 --> 01:05:26,079 I know. I hit my face on the steering 1450 01:05:23,519 --> 01:05:27,519 wheel. Steering wheel is total, but face 1451 01:05:26,079 --> 01:05:29,359 is okay. 1452 01:05:27,519 --> 01:05:31,199 Oh, you're a beautiful car. 1453 01:05:29,358 --> 01:05:33,358 Won't be seeing that anymore. 1454 01:05:31,199 --> 01:05:34,239 You were lucky. You drive too fast. 1455 01:05:33,358 --> 01:05:35,598 I know. 1456 01:05:34,239 --> 01:05:36,879 I've warned you over and over and over 1457 01:05:35,599 --> 01:05:42,039 again about that. 1458 01:05:36,880 --> 01:05:42,039 I better get you some ice for your cut. 1459 01:05:44,159 --> 01:05:50,199 If I give him the money, we're going to 1460 01:05:45,599 --> 01:05:50,200 have to put Montana off for a while. 1461 01:05:50,639 --> 01:05:54,558 Are you listening to me? 1462 01:05:52,079 --> 01:05:56,720 I hear you. 1463 01:05:54,559 --> 01:05:59,039 He says it's a one-shot deal. I'll help 1464 01:05:56,719 --> 01:06:00,399 him out with this one. That's it. He 1465 01:05:59,039 --> 01:06:03,520 won't ask me for anything else. 1466 01:06:00,400 --> 01:06:06,160 Then give him the money. 1467 01:06:03,519 --> 01:06:08,079 I mean, he's your brother. 1468 01:06:06,159 --> 01:06:10,960 I know he's my I love him and 1469 01:06:08,079 --> 01:06:12,240 everything, but it's a lot of money. 1470 01:06:10,960 --> 01:06:13,519 Well, if he's in trouble, you have to 1471 01:06:12,239 --> 01:06:15,679 help him out. 1472 01:06:13,519 --> 01:06:17,920 Sunny's always in trouble. That's what 1473 01:06:15,679 --> 01:06:18,159 nobody knows about him. 1474 01:06:17,920 --> 01:06:20,400 Just 1475 01:06:18,159 --> 01:06:21,598 get him the money. 1476 01:06:20,400 --> 01:06:23,760 Then he'll go and everything will be 1477 01:06:21,599 --> 01:06:27,798 like it was. But Montana's not that 1478 01:06:23,760 --> 01:06:27,799 important when Montana can wait. 1479 01:06:29,838 --> 01:06:35,599 There he is like clockwork. Rayton 1480 01:06:33,280 --> 01:06:37,839 washing them windows. 1481 01:06:35,599 --> 01:06:39,599 How's business, Jude? 1482 01:06:37,838 --> 01:06:41,519 Slow, 1483 01:06:39,599 --> 01:06:42,798 Ray. 1484 01:06:41,519 --> 01:06:46,960 Real slow 1485 01:06:42,798 --> 01:06:49,199 for me, too. Very slow. 1486 01:06:46,960 --> 01:06:52,199 Sometimes I hate this town. Just hate 1487 01:06:49,199 --> 01:06:52,199 it. 1488 01:06:55,920 --> 01:07:00,639 Look, I had to see you. 1489 01:06:57,519 --> 01:07:03,679 I had to see you, too, Sunny. 1490 01:07:00,639 --> 01:07:05,920 Jude's got the money for you. Good. 1491 01:07:03,679 --> 01:07:07,838 I want you to take it and go. Leave 1492 01:07:05,920 --> 01:07:10,639 town. 1493 01:07:07,838 --> 01:07:13,279 Is that all you got to say? 1494 01:07:10,639 --> 01:07:14,719 Yes. 1495 01:07:13,280 --> 01:07:17,680 We made love for him. 1496 01:07:14,719 --> 01:07:20,879 Didn't happen. Never happened. And I'm 1497 01:07:17,679 --> 01:07:21,759 never going to tell him. 1498 01:07:20,880 --> 01:07:24,480 Okay. 1499 01:07:21,760 --> 01:07:27,440 Okay then. 1500 01:07:24,480 --> 01:07:30,000 Aren't you going to say goodbye? 1501 01:07:27,440 --> 01:07:32,798 Bye. 1502 01:07:30,000 --> 01:07:36,199 What are you afraid of? 1503 01:07:32,798 --> 01:07:36,199 Look at me. 1504 01:07:36,798 --> 01:07:41,280 What am I? A fate worse than death? Am I 1505 01:07:39,519 --> 01:07:42,880 Am I some kind of terrible disease? Some 1506 01:07:41,280 --> 01:07:45,880 terrible disease? Is that it? 1507 01:07:42,880 --> 01:07:45,880 Joke. 1508 01:07:46,239 --> 01:07:50,519 I'm a dead beat. You know it. 1509 01:07:50,719 --> 01:07:54,318 You think it's impossible for me to ever 1510 01:07:52,400 --> 01:07:56,480 grow up and 1511 01:07:54,318 --> 01:08:00,038 be accountable. 1512 01:07:56,480 --> 01:08:00,039 I understand that. 1513 01:08:00,079 --> 01:08:06,039 But you're the only real thing I have my 1514 01:08:02,559 --> 01:08:06,039 whole damn life. 1515 01:08:06,559 --> 01:08:09,960 That's the truth. 1516 01:08:10,079 --> 01:08:17,319 I ain't got a chance now without you. 1517 01:08:13,838 --> 01:08:17,318 Did you see that? 1518 01:08:22,158 --> 01:08:28,039 There was that time at the lake. 1519 01:08:24,399 --> 01:08:28,039 Forget about that. 1520 01:08:29,119 --> 01:08:36,479 We went out on the raft. 1521 01:08:32,479 --> 01:08:39,798 You and me and your friend Jack 1522 01:08:36,479 --> 01:08:39,798 drinking beers. 1523 01:08:40,238 --> 01:08:45,198 Sun was so hot. It was a mistake. I 1524 01:08:43,759 --> 01:08:48,798 truly regret that. 1525 01:08:45,198 --> 01:08:50,479 Was lying there, eyes shut. 1526 01:08:48,798 --> 01:08:56,238 I could feel your hands cross my 1527 01:08:50,479 --> 01:09:01,639 breasts, my hips, tops of my legs, 1528 01:08:56,238 --> 01:09:01,639 your lips, your tongue against my face. 1529 01:09:02,798 --> 01:09:05,920 You were whispering that you love me, 1530 01:09:04,798 --> 01:09:08,238 that you were going to tell your father 1531 01:09:05,920 --> 01:09:09,600 all about us, 1532 01:09:08,238 --> 01:09:10,718 that we were going to get married. 1533 01:09:09,600 --> 01:09:13,120 Ro, stop. 1534 01:09:10,719 --> 01:09:15,679 Then when I opened my eyes, 1535 01:09:13,119 --> 01:09:17,198 there was Jack. 1536 01:09:15,679 --> 01:09:19,199 Two of you been touching me that whole 1537 01:09:17,198 --> 01:09:23,039 time. 1538 01:09:19,198 --> 01:09:24,719 Even when I saw it, I didn't move. 1539 01:09:23,039 --> 01:09:26,319 That was it. You went back to the U that 1540 01:09:24,719 --> 01:09:30,560 fall 1541 01:09:26,319 --> 01:09:34,000 and nobody knew anything about us. 1542 01:09:30,560 --> 01:09:36,000 I'm sorry. Honest to God, I'm sorry. 1543 01:09:34,000 --> 01:09:37,838 We're not playing, Sunny. This could 1544 01:09:36,000 --> 01:09:40,479 destroy you, destroy everything. 1545 01:09:37,838 --> 01:09:43,039 I know we're not playing. I don't want 1546 01:09:40,479 --> 01:09:45,119 to hurt you. I don't want to hurt him. 1547 01:09:43,039 --> 01:09:46,319 He's my brother. Ever since he's a 1548 01:09:45,119 --> 01:09:47,920 little kid, he's been chasing around 1549 01:09:46,319 --> 01:09:49,359 after me. Sometimes at night, I can 1550 01:09:47,920 --> 01:09:50,319 still hear him limping, dragging that 1551 01:09:49,359 --> 01:09:55,560 foot. 1552 01:09:50,319 --> 01:09:55,560 Told me about that, how he got shot. 1553 01:09:56,719 --> 01:09:59,920 Oh, yeah. 1554 01:10:00,800 --> 01:10:06,440 Yeah, he took me on a picnic up at the 1555 01:10:02,960 --> 01:10:06,439 Devil's Ribs. 1556 01:10:06,719 --> 01:10:09,198 Pointed out the spot. 1557 01:10:08,000 --> 01:10:11,600 I should have been looking out for him 1558 01:10:09,198 --> 01:10:13,279 instead. I was goating him on. We had 1559 01:10:11,600 --> 01:10:15,520 our old man's gun. 1560 01:10:13,279 --> 01:10:17,759 He's such a good person, Sunny. And 1561 01:10:15,520 --> 01:10:21,440 there's nobody in the world like Jude. 1562 01:10:17,760 --> 01:10:24,440 Don't run away from me, 1563 01:10:21,439 --> 01:10:24,439 please. 1564 01:10:26,319 --> 01:10:32,960 You know that afternoon on the lake, 1565 01:10:29,279 --> 01:10:36,079 three of us, everything that happened. 1566 01:10:32,960 --> 01:10:39,079 The thing that scares me is that I liked 1567 01:10:36,079 --> 01:10:39,079 it. 1568 01:10:39,210 --> 01:10:52,039 [Music] 1569 01:10:47,520 --> 01:10:52,040 That's why we're the same, you and me. 1570 01:10:53,039 --> 01:11:00,600 Come over here and lie down. 1571 01:10:56,479 --> 01:11:00,599 Don't think, don't talk. 1572 01:11:01,039 --> 01:11:04,880 Might not be able to give you a picnic 1573 01:11:02,560 --> 01:11:06,800 up at the devil's ribs, but this is 1574 01:11:04,880 --> 01:11:09,489 where you belong down here with me. 1575 01:11:06,800 --> 01:11:16,850 Devil's bed. 1576 01:11:09,489 --> 01:11:16,849 [Music] 1577 01:11:19,679 --> 01:11:23,679 I'll take off next week. You're going to 1578 01:11:21,119 --> 01:11:24,880 have to cover for me a little with Ma. I 1579 01:11:23,679 --> 01:11:27,920 get this money back to you by the end of 1580 01:11:24,880 --> 01:11:30,719 the month. 1581 01:11:27,920 --> 01:11:33,279 What? You don't believe me? Huh? 1582 01:11:30,719 --> 01:11:34,480 What's the difference, Sunny? 1583 01:11:33,279 --> 01:11:35,279 I thought you said they're going to be 1584 01:11:34,479 --> 01:11:39,238 here. 1585 01:11:35,279 --> 01:11:39,238 They'll be here. Never fear. 1586 01:11:43,439 --> 01:11:46,879 Sunny, put that gun away. It's the last 1587 01:11:45,520 --> 01:11:47,199 thing you need right now. Put the gun 1588 01:11:46,880 --> 01:11:48,400 away. 1589 01:11:47,198 --> 01:11:49,039 You don't understand. You don't know 1590 01:11:48,399 --> 01:11:51,599 these guys. 1591 01:11:49,039 --> 01:11:54,800 Sunny, put the gun away. They would just 1592 01:11:51,600 --> 01:11:58,840 as soon shoot me and look at me. 1593 01:11:54,800 --> 01:11:58,840 Maybe you better stay in a truck. 1594 01:12:15,439 --> 01:12:19,839 It's all here, right? 1595 01:12:17,840 --> 01:12:21,920 Yeah. 1596 01:12:19,840 --> 01:12:23,440 Hey kid, 1597 01:12:21,920 --> 01:12:25,520 tell your brother to stand on lost wages 1598 01:12:23,439 --> 01:12:30,039 if he knows what's good for him. Okay. 1599 01:12:25,520 --> 01:12:30,040 Hey honey, love the car. 1600 01:12:39,359 --> 01:12:43,399 Nice friends you got, Sunny. 1601 01:12:43,569 --> 01:12:47,688 [Applause] 1602 01:12:52,560 --> 01:12:54,640 Hi, Miss. Did you get your paper this 1603 01:12:54,158 --> 01:12:56,719 morning? 1604 01:12:54,640 --> 01:12:58,239 We got it, Jeremiah, but not until 10:00 1605 01:12:56,719 --> 01:13:00,158 a.m. Not until after I called your 1606 01:12:58,238 --> 01:13:03,959 mother. You want to deliver papers? You 1607 01:13:00,158 --> 01:13:03,960 got to get at it much earlier. 1608 01:13:05,840 --> 01:13:09,520 Hi, Bill. 1609 01:13:06,719 --> 01:13:11,279 How you doing, Ellis? Come right in. My 1610 01:13:09,520 --> 01:13:14,440 You're looking good these days. 1611 01:13:11,279 --> 01:13:14,439 Thank you. 1612 01:13:15,119 --> 01:13:20,640 I was thinking last night that I should 1613 01:13:17,359 --> 01:13:22,639 look over my accounts. 1614 01:13:20,640 --> 01:13:25,760 This might be a good time to give some 1615 01:13:22,640 --> 01:13:27,520 money to my boys now when they can use 1616 01:13:25,760 --> 01:13:29,119 it. 1617 01:13:27,520 --> 01:13:30,400 They're going to get it anyway when they 1618 01:13:29,119 --> 01:13:32,399 die. 1619 01:13:30,399 --> 01:13:34,079 One thing I wouldn't want you to do is 1620 01:13:32,399 --> 01:13:35,759 to take too much out of your savings. 1621 01:13:34,079 --> 01:13:36,399 You got to think of your future, too. 1622 01:13:35,760 --> 01:13:39,679 You know, 1623 01:13:36,399 --> 01:13:41,920 I'm conservative. I don't need much. 1624 01:13:39,679 --> 01:13:45,719 I was thinking of the big withdrawal 1625 01:13:41,920 --> 01:13:45,719 that Jude made yesterday. 1626 01:13:45,840 --> 01:13:50,400 The $40,000 from the corporate account. 1627 01:13:48,960 --> 01:13:53,279 What are you talking about? 1628 01:13:50,399 --> 01:13:54,960 He said you knew. He walked in here 1629 01:13:53,279 --> 01:13:59,279 sober as a judge and walked out of here 1630 01:13:54,960 --> 01:14:01,679 with $60,000 cash for 20 of it was his 1631 01:13:59,279 --> 01:14:04,000 own savings account. 1632 01:14:01,679 --> 01:14:06,239 You let him take money from my account. 1633 01:14:04,000 --> 01:14:10,158 Well, I couldn't refuse. It's all 1634 01:14:06,238 --> 01:14:10,158 legitimate. It's in his name, too. 1635 01:14:10,640 --> 01:14:14,640 gone out of his mind. Alice, it's 1636 01:14:13,920 --> 01:14:17,679 for that woman. 1637 01:14:14,640 --> 01:14:19,600 Alice, be calm. Now, be calm. 1638 01:14:17,679 --> 01:14:24,000 You're going to have a heart attack. 1639 01:14:19,600 --> 01:14:25,360 My son has stolen $40,000 for me. I have 1640 01:14:24,000 --> 01:14:27,600 a right to know why. 1641 01:14:25,359 --> 01:14:29,759 He told you, Ma. Now, you get your money 1642 01:14:27,600 --> 01:14:31,120 back in two weeks. We've been going over 1643 01:14:29,760 --> 01:14:31,920 this for hours. Let's just go to bed and 1644 01:14:31,119 --> 01:14:33,119 get some sleep. 1645 01:14:31,920 --> 01:14:33,440 Where's he going to get that kind of 1646 01:14:33,119 --> 01:14:35,679 money? 1647 01:14:33,439 --> 01:14:38,238 I'll get it, mama. 1648 01:14:35,679 --> 01:14:40,719 I trusted you with the store and all the 1649 01:14:38,238 --> 01:14:42,479 money. I just want to know what you did 1650 01:14:40,719 --> 01:14:44,800 with it. 1651 01:14:42,479 --> 01:14:48,639 Let's just tell her, Jude. 1652 01:14:44,800 --> 01:14:51,119 Ma, Jude has worked long and hard here, 1653 01:14:48,640 --> 01:14:53,920 and he's always had this dream about 1654 01:14:51,119 --> 01:14:56,559 buying some land in Montana. 1655 01:14:53,920 --> 01:14:58,800 A few weeks ago, a deal came up, and he 1656 01:14:56,560 --> 01:15:00,880 had his chance. Now, I was going to loan 1657 01:14:58,800 --> 01:15:02,320 him the money. Only, I couldn't get to 1658 01:15:00,880 --> 01:15:04,400 that kind of money until I cashed in 1659 01:15:02,319 --> 01:15:05,920 some stocks and stuff in Vegas. So, he 1660 01:15:04,399 --> 01:15:06,319 borrowed it from me. Is that what you're 1661 01:15:05,920 --> 01:15:08,800 saying? 1662 01:15:06,319 --> 01:15:11,198 No. What I'm saying is 1663 01:15:08,800 --> 01:15:13,119 that I'm good for it and everything is 1664 01:15:11,198 --> 01:15:14,479 going to be fine. 1665 01:15:13,119 --> 01:15:15,198 It's the least I could do. He's my 1666 01:15:14,479 --> 01:15:18,000 brother. 1667 01:15:15,198 --> 01:15:18,559 It was a mistake to let you take over 1668 01:15:18,000 --> 01:15:21,198 the store. 1669 01:15:18,560 --> 01:15:23,840 I never wanted the damn store, Mama. I 1670 01:15:21,198 --> 01:15:28,639 never asked you for it. 1671 01:15:23,840 --> 01:15:30,640 I give up on you. I just plain give up. 1672 01:15:28,640 --> 01:15:32,960 I'm turning everything over to Sunny. Do 1673 01:15:30,640 --> 01:15:33,520 you hear me? the store, money, 1674 01:15:32,960 --> 01:15:35,119 everything. 1675 01:15:33,520 --> 01:15:36,239 No, don't say that kind of stuff. You 1676 01:15:35,119 --> 01:15:41,679 don't really mean it. 1677 01:15:36,238 --> 01:15:44,000 Is that [ __ ] She's got it by the tail. 1678 01:15:41,679 --> 01:15:45,440 Don't take her seriously. She didn't 1679 01:15:44,000 --> 01:15:46,800 mean it. 1680 01:15:45,439 --> 01:15:49,039 I don't want anything from you. I don't 1681 01:15:46,800 --> 01:15:50,960 want the money. I don't want the store. 1682 01:15:49,039 --> 01:15:52,960 I need more of your damn lies. 1683 01:15:50,960 --> 01:15:53,760 You Wait a minute. 1684 01:15:52,960 --> 01:15:55,279 Where are you going? 1685 01:15:53,760 --> 01:15:56,239 I'm not going to cover for you anymore, 1686 01:15:55,279 --> 01:15:57,759 Sunny. You're going to have to start 1687 01:15:56,238 --> 01:16:00,158 telling Mama the truth. 1688 01:15:57,760 --> 01:16:01,600 Don't get any wild ideas. Mom's just 1689 01:16:00,158 --> 01:16:02,879 upset. 1690 01:16:01,600 --> 01:16:05,360 You can't go walking out of here like 1691 01:16:02,880 --> 01:16:08,560 this. She's an old lady. 1692 01:16:05,359 --> 01:16:10,559 I'm going to be leaving soon. 1693 01:16:08,560 --> 01:16:12,159 All this time I've been waiting, afraid 1694 01:16:10,560 --> 01:16:14,239 to leave her cuz she's old and alone. 1695 01:16:12,158 --> 01:16:15,679 Turns out my mama don't even want me. 1696 01:16:14,238 --> 01:16:17,359 Since I've been free the whole time. I 1697 01:16:15,679 --> 01:16:19,119 didn't even know it. 1698 01:16:17,359 --> 01:16:19,519 You told Sonic, didn't you, we were 1699 01:16:19,119 --> 01:16:21,198 going? 1700 01:16:19,520 --> 01:16:23,199 Nope. He's a big boy. He didn't have to 1701 01:16:21,198 --> 01:16:24,719 know. He could take care of himself. 1702 01:16:23,198 --> 01:16:27,678 Now, maybe we should wait. 1703 01:16:24,719 --> 01:16:28,800 Hey, come on. This is our chance. Let's 1704 01:16:27,679 --> 01:16:31,039 take it. 1705 01:16:28,800 --> 01:16:32,560 What about my place? 1706 01:16:31,039 --> 01:16:34,399 Don can look after it until you can sell 1707 01:16:32,560 --> 01:16:35,920 it. I mean, we'll be in contact drop it 1708 01:16:34,399 --> 01:16:37,198 off the face of the earth. 1709 01:16:35,920 --> 01:16:38,319 But I don't know what I've got and what 1710 01:16:37,198 --> 01:16:40,960 I haven't. 1711 01:16:38,319 --> 01:16:42,319 It doesn't matter. Hey, 1712 01:16:40,960 --> 01:16:43,760 let's just get on the road and drive. 1713 01:16:42,319 --> 01:16:45,679 Okay. 1714 01:16:43,760 --> 01:16:46,560 There's about $200 in the register. 1715 01:16:45,679 --> 01:16:47,039 All right. I'm going to go out front and 1716 01:16:46,560 --> 01:16:49,679 start the car. 1717 01:16:47,039 --> 01:16:50,960 All right. I'll be right back. 1718 01:16:49,679 --> 01:16:53,440 What you doing here? 1719 01:16:50,960 --> 01:16:55,840 The door was open. 1720 01:16:53,439 --> 01:16:57,759 Are you going with him? 1721 01:16:55,840 --> 01:17:00,640 Yes, I am. 1722 01:16:57,760 --> 01:17:03,960 Is this what you want? Of course, it's 1723 01:17:00,640 --> 01:17:03,960 what she wants. 1724 01:17:04,000 --> 01:17:07,520 She loves me. 1725 01:17:06,000 --> 01:17:10,399 Well, then this is cause for a 1726 01:17:07,520 --> 01:17:15,199 celebration. 1727 01:17:10,399 --> 01:17:16,559 We need some music, some lights. 1728 01:17:15,198 --> 01:17:17,519 Are you planning on sending me a 1729 01:17:16,560 --> 01:17:19,360 postcard? 1730 01:17:17,520 --> 01:17:22,640 We're going, Sunny. 1731 01:17:19,359 --> 01:17:24,158 I asked Rowena a question. 1732 01:17:22,640 --> 01:17:24,800 Are you planning on sending me a 1733 01:17:24,158 --> 01:17:28,379 postcard? 1734 01:17:24,800 --> 01:17:30,800 Sunny, don't ruin everything. 1735 01:17:28,380 --> 01:17:31,679 [Music] 1736 01:17:30,800 --> 01:17:34,719 What's going on? 1737 01:17:31,679 --> 01:17:36,640 You know what I like best about Rowena? 1738 01:17:34,719 --> 01:17:38,000 I like that little heart-shaped tattoo 1739 01:17:36,640 --> 01:17:38,960 she's got on her left hand side of the 1740 01:17:38,000 --> 01:17:41,359 one she keeps tucked underneath her 1741 01:17:38,960 --> 01:17:42,079 underpants. Sweetest little heart in the 1742 01:17:41,359 --> 01:17:45,079 entire world. 1743 01:17:42,079 --> 01:17:45,079 Bastard. 1744 01:17:45,840 --> 01:17:49,360 I'm sleeping with her. Jude, 1745 01:17:47,760 --> 01:17:49,920 you're a liar, son. You're nothing but a 1746 01:17:49,359 --> 01:17:53,500 liar. 1747 01:17:49,920 --> 01:17:56,480 Ask her. Go ask her. 1748 01:17:53,500 --> 01:17:59,359 [Music] 1749 01:17:56,479 --> 01:18:00,479 Look, he's just drunk. 1750 01:17:59,359 --> 01:18:01,599 Everything's going to be fine. I'll take 1751 01:18:00,479 --> 01:18:02,079 care of him. You just go wait in the 1752 01:18:01,600 --> 01:18:03,199 truck. Okay. 1753 01:18:02,079 --> 01:18:04,319 It's no good, Jude. 1754 01:18:03,198 --> 01:18:05,599 Nothing's going to stop us. I'm not 1755 01:18:04,319 --> 01:18:08,880 going to let Sunny stop us. 1756 01:18:05,600 --> 01:18:11,880 It's true what he said. 1757 01:18:08,880 --> 01:18:11,880 What? 1758 01:18:13,279 --> 01:18:16,399 You and Sunny? 1759 01:18:14,560 --> 01:18:18,640 I tried to tell you. I wanted to tell 1760 01:18:16,399 --> 01:18:22,279 you. It happened a long time ago. I was 1761 01:18:18,640 --> 01:18:22,280 15 years old 1762 01:18:22,319 --> 01:18:27,399 and then it just started up again. And 1763 01:18:23,840 --> 01:18:27,400 what were you going to do? 1764 01:18:27,840 --> 01:18:30,319 Dump me in Salt Lake or wait till 1765 01:18:29,439 --> 01:18:32,559 Montana? I 1766 01:18:30,319 --> 01:18:33,920 wasn't going to dump you. I wanted you 1767 01:18:32,560 --> 01:18:36,400 to give him the money so that he'd go 1768 01:18:33,920 --> 01:18:40,520 away. So he'd leave me and leave us. 1769 01:18:36,399 --> 01:18:40,519 Put him on a village, idiot. 1770 01:18:40,960 --> 01:18:46,480 How could you do this to me? 1771 01:18:43,279 --> 01:18:48,079 I love her. 1772 01:18:46,479 --> 01:18:49,759 Jude, 1773 01:18:48,079 --> 01:18:52,719 I wanted to make a life with you. 1774 01:18:49,760 --> 01:18:55,760 Different than anyone else. 1775 01:18:52,719 --> 01:18:58,158 He goes through people. Damn if he won't 1776 01:18:55,760 --> 01:18:59,350 go straight through you. 1777 01:18:58,158 --> 01:19:01,359 Dude, 1778 01:18:59,350 --> 01:19:04,360 [Music] 1779 01:19:01,359 --> 01:19:04,359 look. 1780 01:19:04,640 --> 01:19:08,679 Nobody wanted to hurt you, man. 1781 01:19:09,439 --> 01:19:14,559 This is the deal. 1782 01:19:12,319 --> 01:19:16,559 Rowena's mine. 1783 01:19:14,560 --> 01:19:17,120 She always will be mine. I got my stamp 1784 01:19:16,560 --> 01:19:20,080 on her. 1785 01:19:17,119 --> 01:19:24,679 Nobody's got a stamp on me. She just 1786 01:19:20,079 --> 01:19:24,679 feels sorry for you cuz of your limp. 1787 01:19:29,198 --> 01:19:33,000 Why don't you tell what really 1788 01:19:33,439 --> 01:19:37,559 bracket out here? What's going on? 1789 01:19:37,920 --> 01:19:40,920 It 1790 01:19:43,359 --> 01:19:47,079 is the matter with you. 1791 01:19:48,800 --> 01:19:55,239 J with 1792 01:19:52,238 --> 01:19:55,238 Jude. 1793 01:19:56,479 --> 01:20:03,328 You should make me look bad. 1794 01:19:59,710 --> 01:20:03,328 [Music] 1795 01:20:04,880 --> 01:20:11,279 What are you going to do? Shoot me? 1796 01:20:08,960 --> 01:20:13,840 Is this better? 1797 01:20:11,279 --> 01:20:19,119 I don't care what you do anymore, Sunny. 1798 01:20:13,840 --> 01:20:19,119 Sunny, come on. Just put the gun down. 1799 01:20:20,439 --> 01:20:27,079 [Music] 1800 01:20:23,279 --> 01:20:27,079 That's it for that. 1801 01:20:34,319 --> 01:20:38,840 Honey, get the paramedics. 1802 01:20:39,679 --> 01:20:46,079 Honey. Bunny. 1803 01:20:43,359 --> 01:20:51,719 Bunny. 1804 01:20:46,079 --> 01:20:51,719 Just breathe. Brace. Honey. Breathe. 1805 01:20:52,238 --> 01:20:55,879 He's dead. Jude. 1806 01:20:56,640 --> 01:20:59,880 What's funny? 1807 01:21:09,039 --> 01:21:15,158 They were fighting, 1808 01:21:10,880 --> 01:21:15,159 hitting each other until he fell. 1809 01:21:15,279 --> 01:21:21,679 his head. 1810 01:21:17,840 --> 01:21:26,440 I know this is hard for you, Rowena. 1811 01:21:21,679 --> 01:21:26,440 Hell, what's the point of anything? 1812 01:21:27,520 --> 01:21:32,159 What's going to happen to Jude? 1813 01:21:29,679 --> 01:21:34,960 Well, that's up to the judiciary system. 1814 01:21:32,158 --> 01:21:37,279 Could be negligent homicide, involuntary 1815 01:21:34,960 --> 01:21:39,520 manslaughter, could be just a case of a 1816 01:21:37,279 --> 01:21:44,759 terrible, terrible accident. 1817 01:21:39,520 --> 01:21:44,760 Well, he's not to blame. I'm the one. 1818 01:21:47,840 --> 01:21:50,640 If I hadn't come back here, none of this 1819 01:21:49,520 --> 01:21:53,040 would ever happen. 1820 01:21:50,640 --> 01:21:54,000 You don't know about that. They could 1821 01:21:53,039 --> 01:21:55,679 have been fighting over something 1822 01:21:54,000 --> 01:21:59,359 different. These things usually are over 1823 01:21:55,679 --> 01:22:00,399 something different, something deeper. 1824 01:21:59,359 --> 01:22:02,238 I'm going to have him take you on back 1825 01:22:00,399 --> 01:22:03,519 to your place. County attorney's going 1826 01:22:02,238 --> 01:22:06,000 to want to ask you some questions in the 1827 01:22:03,520 --> 01:22:09,560 morning. Come on, Rowena. Dunk's out 1828 01:22:06,000 --> 01:22:09,560 there waiting for you. 1829 01:22:25,439 --> 01:22:30,599 Jude, your lawyer's here to get you. 1830 01:22:30,880 --> 01:22:35,920 Son, I know you're grieving. 1831 01:22:33,359 --> 01:22:39,158 We going to release you for now. Come on 1832 01:22:35,920 --> 01:22:39,158 out of there. 1833 01:22:44,560 --> 01:22:47,199 I'm going to need you to stay close to 1834 01:22:45,840 --> 01:22:49,440 home until these county attorneys finish 1835 01:22:47,198 --> 01:22:53,879 with their interviews. Bobby, 1836 01:22:49,439 --> 01:22:53,879 come on, Jude. It's time to go home. 1837 01:22:54,479 --> 01:22:56,799 Now, the county attorney is going to 1838 01:22:55,600 --> 01:22:59,199 have to make a decision. But from what 1839 01:22:56,800 --> 01:23:01,920 Rowena said, Sunny egged you on. He 1840 01:22:59,198 --> 01:23:04,799 started. 1841 01:23:01,920 --> 01:23:06,480 He's dead, Bobby. 1842 01:23:04,800 --> 01:23:09,360 Yeah, he's dead, J. That's what I keep 1843 01:23:06,479 --> 01:23:12,079 telling you. Your brother's dead. 1844 01:23:09,359 --> 01:23:14,880 We all knew this young man as we knew 1845 01:23:12,079 --> 01:23:17,600 his parents, Ellis and Arch Snow. We 1846 01:23:14,880 --> 01:23:20,319 watched him growing up. Watched him as a 1847 01:23:17,600 --> 01:23:22,639 hero on the baseball diamond. Watched 1848 01:23:20,319 --> 01:23:28,799 him making his way in the world. A good 1849 01:23:22,639 --> 01:23:30,639 son, a good brother, a good citizen. 1850 01:23:28,800 --> 01:23:33,279 Dear Lord, 1851 01:23:30,639 --> 01:23:35,920 we commit him now unto you. 1852 01:23:33,279 --> 01:23:38,559 Receive him well. 1853 01:23:35,920 --> 01:23:41,440 Praise the Lord who carries our burdens 1854 01:23:38,560 --> 01:23:45,840 day after day. He is the God who saves 1855 01:23:41,439 --> 01:23:49,039 us. Our God is a God who saves. He is 1856 01:23:45,840 --> 01:23:52,039 the Lord, our Lord, who rescues us from 1857 01:23:49,039 --> 01:23:52,039 death. 1858 01:24:01,359 --> 01:24:05,279 Prosecution won't be initiated. I talked 1859 01:24:03,198 --> 01:24:07,119 to the county attorney this morning. How 1860 01:24:05,279 --> 01:24:09,039 did Cain kill Abel? 1861 01:24:07,119 --> 01:24:12,238 Jude, are you listening to me? 1862 01:24:09,039 --> 01:24:13,760 I remember they went into a field and 1863 01:24:12,238 --> 01:24:15,919 Cain slew his brother. I remember that 1864 01:24:13,760 --> 01:24:17,280 part. The blood crith from the ground. 1865 01:24:15,920 --> 01:24:18,800 I don't know about the scripture, Jude. 1866 01:24:17,279 --> 01:24:20,880 All I know is that you aren't being held 1867 01:24:18,800 --> 01:24:23,880 responsible for this. I mean, it was an 1868 01:24:20,880 --> 01:24:23,880 accident. 1869 01:24:24,238 --> 01:24:28,638 What happened to Kane? 1870 01:24:26,719 --> 01:24:31,439 Well, Kane was driven from the face of 1871 01:24:28,639 --> 01:24:36,520 the earth. 1872 01:24:31,439 --> 01:24:36,519 But you ain't Kane. Heat. 1873 01:24:39,420 --> 01:24:54,119 [Music] 1874 01:24:51,119 --> 01:24:54,119 Heat. 1875 01:24:54,689 --> 01:24:59,759 [Music] 1876 01:25:03,279 --> 01:25:08,238 They bring too much food. Hardly anybody 1877 01:25:06,079 --> 01:25:10,960 touched it. 1878 01:25:08,238 --> 01:25:12,718 I thought they'd never go home. 1879 01:25:10,960 --> 01:25:15,359 I don't understand why people think they 1880 01:25:12,719 --> 01:25:17,600 have to be fed after a funeral. 1881 01:25:15,359 --> 01:25:19,759 You want some help, Ma? 1882 01:25:17,600 --> 01:25:23,120 No, no, no, no, no. I want to do this 1883 01:25:19,760 --> 01:25:25,280 myself. That's why I sent Verlo home. 1884 01:25:23,119 --> 01:25:28,719 Oh, McFarland sent over the most god 1885 01:25:25,279 --> 01:25:31,599 awful cream of broccoli soup. Imagine in 1886 01:25:28,719 --> 01:25:33,920 this weather. 1887 01:25:31,600 --> 01:25:38,920 I'm selling the store. 1888 01:25:33,920 --> 01:25:38,920 It's a good idea, Mom. It's a good idea. 1889 01:25:39,039 --> 01:25:45,719 I guess you'll be going. 1890 01:25:42,479 --> 01:25:45,718 I guess 1891 01:25:48,319 --> 01:25:54,920 that day when you and your brother were 1892 01:25:49,840 --> 01:25:54,920 out hunting deer when you were boys. 1893 01:25:59,279 --> 01:26:05,519 He shot you, didn't he? 1894 01:26:02,960 --> 01:26:08,399 That's ancient history. Ma, 1895 01:26:05,520 --> 01:26:10,239 just let go of it. 1896 01:26:08,399 --> 01:26:11,519 He got you to say that you'd stumble 1897 01:26:10,238 --> 01:26:14,319 with your gun. 1898 01:26:11,520 --> 01:26:16,960 What's the point, ma? 1899 01:26:14,319 --> 01:26:18,079 What's the point reactioning? 1900 01:26:16,960 --> 01:26:21,639 Nothing I can say or do is going to 1901 01:26:18,079 --> 01:26:21,639 bring Sunny back. 1902 01:26:22,399 --> 01:26:26,399 I was hanging out the laundry when the 1903 01:26:24,079 --> 01:26:28,800 sheriff came to tell me. 1904 01:26:26,399 --> 01:26:30,879 I knew there was something fishy. I knew 1905 01:26:28,800 --> 01:26:33,279 that Sunonny was lying and that he got 1906 01:26:30,880 --> 01:26:35,600 you to go along with it. He was your 1907 01:26:33,279 --> 01:26:37,599 hero. 1908 01:26:35,600 --> 01:26:39,120 M. 1909 01:26:37,600 --> 01:26:41,840 What happened had nothing to do with my 1910 01:26:39,119 --> 01:26:44,719 leg. 1911 01:26:41,840 --> 01:26:48,319 I was such a beautiful baby. Wish 1912 01:26:44,719 --> 01:26:51,600 somebody had said that today. 1913 01:26:48,319 --> 01:26:54,960 So quick and curious. 1914 01:26:51,600 --> 01:26:59,120 Always had a sense of humor. 1915 01:26:54,960 --> 01:27:02,239 He could charm anybody, 1916 01:26:59,119 --> 01:27:04,238 even your dad. But I knew early on that 1917 01:27:02,238 --> 01:27:06,879 he wasn't what he appeared to be. I knew 1918 01:27:04,238 --> 01:27:09,759 I couldn't depend on him. 1919 01:27:06,880 --> 01:27:12,719 So, I chose you. 1920 01:27:09,760 --> 01:27:13,520 That's a mistake, Mom. You never chose 1921 01:27:12,719 --> 01:27:16,319 me. 1922 01:27:13,520 --> 01:27:19,199 Yes, I did. 1923 01:27:16,319 --> 01:27:21,840 I found a way to keep you here. 1924 01:27:19,198 --> 01:27:25,559 I wounded you just like your brother 1925 01:27:21,840 --> 01:27:25,560 wounded you with a gun. 1926 01:27:35,439 --> 01:27:43,158 There's some money here. 1927 01:27:39,039 --> 01:27:43,158 I don't want your money, Mom. 1928 01:27:52,639 --> 01:27:57,159 I know you didn't mean to hurt him. 1929 01:27:57,279 --> 01:28:00,238 No, Mom. 1930 01:28:02,560 --> 01:28:08,080 Sometimes I just don't know. 1931 01:28:04,479 --> 01:28:11,879 You didn't. I know you didn't. 1932 01:28:08,079 --> 01:28:11,880 At least give me that 1933 01:28:11,970 --> 01:28:15,689 [Music] 1934 01:28:16,880 --> 01:28:19,880 son. 1935 01:28:22,300 --> 01:28:28,659 [Music] 1936 01:28:29,439 --> 01:28:34,238 You better go. I got to get this stuff 1937 01:28:31,600 --> 01:28:38,360 in the fridge before it spoils. 1938 01:28:34,238 --> 01:28:38,359 Nothing keeps in this weather. 1939 01:28:42,180 --> 01:29:22,650 [Music] 1940 01:29:19,600 --> 01:29:24,560 How you doing? Good. 1941 01:29:22,649 --> 01:29:27,279 [Music] 1942 01:29:24,560 --> 01:29:32,440 You know we're closed. 1943 01:29:27,279 --> 01:29:32,439 Yes, sir. I need to talk to her. 1944 01:29:35,920 --> 01:29:38,920 Yeah. 1945 01:29:39,039 --> 01:29:44,439 Ju here. 1946 01:29:41,439 --> 01:29:44,439 All right. 1947 01:29:46,880 --> 01:29:50,880 She hasn't eaten in 3 days. Won't eat 1948 01:29:49,279 --> 01:29:54,840 anything. 1949 01:29:50,880 --> 01:29:54,840 Toast. Nothing. 1950 01:30:05,439 --> 01:30:11,119 Hey, Ro. 1951 01:30:08,000 --> 01:30:13,679 You still watching Rayton? 1952 01:30:11,119 --> 01:30:16,399 Have it. 1953 01:30:13,679 --> 01:30:20,520 Dunk's worried about you. 1954 01:30:16,399 --> 01:30:20,519 Says you hardly haven't eaten nothing. 1955 01:30:24,719 --> 01:30:28,359 I miss him, too. 1956 01:30:29,279 --> 01:30:34,599 I loved him and I hated him at the same 1957 01:30:31,119 --> 01:30:34,599 time, you know. 1958 01:30:35,119 --> 01:30:39,639 Nothing's ever just one way, I guess. 1959 01:30:36,639 --> 01:30:39,639 Huh? 1960 01:30:45,439 --> 01:30:49,238 I just came to say goodbye. 1961 01:30:51,699 --> 01:30:57,519 [Music] 1962 01:30:55,279 --> 01:30:59,519 What are you planning to do? I don't 1963 01:30:57,520 --> 01:31:01,530 know. 1964 01:30:59,520 --> 01:31:11,659 I can't run away anymore. 1965 01:31:01,529 --> 01:31:11,658 [Music] 1966 01:31:12,238 --> 01:31:17,198 I love you. 1967 01:31:13,819 --> 01:31:19,710 [Music] 1968 01:31:17,198 --> 01:31:21,279 I'll love you forever. 1969 01:31:19,710 --> 01:31:23,359 [Music] 1970 01:31:21,279 --> 01:31:24,880 You know, last night I was thinking that 1971 01:31:23,359 --> 01:31:29,079 that it's not too late that the two of 1972 01:31:24,880 --> 01:31:29,079 us could just ride right out of here. 1973 01:31:31,119 --> 01:31:36,238 That's the sad part. 1974 01:31:34,060 --> 01:31:39,880 [Music] 1975 01:31:36,238 --> 01:31:39,879 It is too late. 1976 01:31:42,289 --> 01:31:48,000 [Music] 1977 01:31:44,158 --> 01:31:49,839 So, you go to Montana at last, huh? 1978 01:31:48,000 --> 01:31:53,560 Yeah, 1979 01:31:49,840 --> 01:31:53,560 some place in Montana. 1980 01:31:54,238 --> 01:31:58,158 I'll check in on your mama. 1981 01:31:56,639 --> 01:31:59,900 Oh, she doesn't like me much, but maybe 1982 01:31:58,158 --> 01:32:04,429 she'll learn. 1983 01:31:59,899 --> 01:32:04,429 [Music] 1984 01:32:08,158 --> 01:32:11,158 Goodbye. 1985 01:32:12,479 --> 01:32:17,989 Bye. 1986 01:32:14,180 --> 01:32:20,220 [Music] 1987 01:32:17,989 --> 01:32:27,829 [Applause] 1988 01:32:20,220 --> 01:32:27,829 [Music] 1989 01:32:30,479 --> 01:32:33,479 Heat. 1990 01:32:34,789 --> 01:32:43,369 [Music] 1991 01:32:39,510 --> 01:32:46,710 [Applause] 1992 01:32:43,369 --> 01:32:47,510 [Music] 1993 01:32:46,710 --> 01:32:48,800 [Applause] 1994 01:32:47,510 --> 01:32:53,719 [Music] 1995 01:32:48,800 --> 01:32:53,719 So, Rowena, are we open or closed? 1996 01:32:54,800 --> 01:33:00,350 We're open. 1997 01:32:57,439 --> 01:33:15,989 Good. 1998 01:33:00,350 --> 01:33:15,990 [Music] 1999 01:33:18,899 --> 01:33:33,399 [Music] 2000 01:33:30,399 --> 01:33:33,399 Heat. Heat. 2001 01:34:00,380 --> 01:34:07,189 [Music] 2002 01:34:10,079 --> 01:34:13,559 Where are you? 133146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.