Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,330
[Music]
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,719
Stop it.
3
00:00:12,080 --> 00:00:14,960
Stop it.
4
00:00:12,718 --> 00:00:16,160
This is the longest you put this in
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,080
there.
6
00:00:16,160 --> 00:00:19,439
Tracy, where did you put that gum?
7
00:00:18,079 --> 00:00:21,919
I sitting on it. Shh.
8
00:00:19,439 --> 00:00:24,160
I told you keep your gum in your mouth.
9
00:00:21,920 --> 00:00:26,480
I expected to.
10
00:00:24,160 --> 00:00:30,640
I hope you're not sitting on it. Come
11
00:00:26,480 --> 00:00:33,719
here. You got to sit down. Be quiet.
12
00:00:30,640 --> 00:00:33,719
It's time.
13
00:00:38,799 --> 00:01:01,158
[Music]
14
00:01:02,558 --> 00:01:07,359
All right, there you go.
15
00:01:06,400 --> 00:01:09,359
Thanks for your help.
16
00:01:07,359 --> 00:01:11,280
Sure. Bye,
17
00:01:09,359 --> 00:01:14,280
[Music]
18
00:01:11,280 --> 00:01:14,280
Rowena.
19
00:01:14,959 --> 00:01:37,699
All done.
20
00:01:16,579 --> 00:01:37,700
[Music]
21
00:01:39,780 --> 00:01:47,040
[Music]
22
00:01:44,159 --> 00:01:51,159
kept the place open except for today.
23
00:01:47,040 --> 00:01:51,159
Yeah. No air in here.
24
00:01:51,590 --> 00:01:54,870
[Music]
25
00:01:55,920 --> 00:02:03,118
I knew she was sick. I never knew it was
26
00:01:59,040 --> 00:02:06,439
this bad. She just She just kept
27
00:02:03,118 --> 00:02:06,438
everything inside.
28
00:02:09,389 --> 00:02:18,319
[Music]
29
00:02:15,598 --> 00:02:20,238
They needed a dress. Was this She had
30
00:02:18,318 --> 00:02:22,399
this real pretty one. Kind of a rose
31
00:02:20,239 --> 00:02:24,080
color. I I gave them that. I hope it's
32
00:02:22,400 --> 00:02:27,879
okay.
33
00:02:24,080 --> 00:02:27,879
Yeah, that's fine.
34
00:02:30,340 --> 00:02:43,878
[Music]
35
00:02:46,560 --> 00:02:50,719
He's sweeping.
36
00:02:48,560 --> 00:02:52,318
Rayton.
37
00:02:50,719 --> 00:02:54,080
All he's got to do nowadays. Everyone
38
00:02:52,318 --> 00:02:56,560
goes to the supermarket.
39
00:02:54,080 --> 00:03:00,519
The kids always used to tease me. Said
40
00:02:56,560 --> 00:03:00,519
Rayatton was my father.
41
00:03:00,560 --> 00:03:05,920
Oh, Dunk. Have you stayed here? How can
42
00:03:02,878 --> 00:03:08,878
you stand it?
43
00:03:05,919 --> 00:03:13,119
I loved your mother. I think she loved
44
00:03:08,878 --> 00:03:14,959
me, too. Anyway, one place is as good as
45
00:03:13,120 --> 00:03:18,239
another.
46
00:03:14,959 --> 00:03:20,640
Guess it's what you make of it.
47
00:03:18,239 --> 00:03:23,200
So hot in here.
48
00:03:20,639 --> 00:03:26,318
So damn hot.
49
00:03:23,199 --> 00:03:31,399
We should go. Uh, they're expecting us.
50
00:03:26,318 --> 00:03:31,399
I'll wait for you downstairs. Okay.
51
00:03:41,680 --> 00:03:46,719
[Music]
52
00:03:44,080 --> 00:03:50,760
I brushed her hair.
53
00:03:46,719 --> 00:03:50,759
I had it done up too tight.
54
00:03:51,840 --> 00:03:55,319
Too much lipstick.
55
00:03:56,400 --> 00:04:01,680
Thank you, Duncan.
56
00:03:58,959 --> 00:04:03,360
Taking care of everything.
57
00:04:01,680 --> 00:04:05,680
I was with her at the end in the
58
00:04:03,360 --> 00:04:08,920
hospital. Last thing she said was your
59
00:04:05,680 --> 00:04:08,920
name, Rowena.
60
00:04:16,639 --> 00:04:20,799
You want some time alone with your
61
00:04:18,079 --> 00:04:23,799
mother, Rowena?
62
00:04:20,798 --> 00:04:23,798
No.
63
00:04:29,350 --> 00:04:32,479
[Music]
64
00:04:41,120 --> 00:04:45,720
Well, I guess it's time to put a lid on
65
00:04:42,720 --> 00:04:45,720
it,
66
00:04:46,000 --> 00:04:51,360
so to speak.
67
00:04:48,959 --> 00:04:54,638
As we stand here, we're h hurtling
68
00:04:51,360 --> 00:04:58,080
through space at 900 m an hour on a
69
00:04:54,639 --> 00:05:01,680
planet. It's part of a galaxy. It's part
70
00:04:58,079 --> 00:05:03,680
of a universe that's part of God. Makes
71
00:05:01,680 --> 00:05:05,759
me wonder if this burial place is the
72
00:05:03,680 --> 00:05:08,319
final destination for a woman we knew as
73
00:05:05,759 --> 00:05:11,319
Greta Ecklund or if it's only a way
74
00:05:08,319 --> 00:05:11,319
station.
75
00:05:11,519 --> 00:05:17,799
Is that all ruina?
76
00:05:14,160 --> 00:05:17,800
Do you want a prayer?
77
00:05:19,519 --> 00:05:24,240
Don't cut the alias.
78
00:05:21,918 --> 00:05:25,758
Your father loves his alias.
79
00:05:24,240 --> 00:05:27,439
I know. Mama,
80
00:05:25,759 --> 00:05:30,479
take that can and get some water and
81
00:05:27,439 --> 00:05:32,719
hurry. I have a bridge club at 3. Must
82
00:05:30,478 --> 00:05:34,959
be burying Greta Eklland over there.
83
00:05:32,720 --> 00:05:36,479
White trash.
84
00:05:34,959 --> 00:05:38,638
Mother and daughter.
85
00:05:36,478 --> 00:05:40,159
Mama. Just cuz they own a beer joint
86
00:05:38,639 --> 00:05:42,079
don't make him white trash.
87
00:05:40,160 --> 00:05:44,800
She slept with half the men in this
88
00:05:42,079 --> 00:05:46,240
town. Don't even know where a girl's
89
00:05:44,800 --> 00:05:48,400
father is, though. I have a good idea.
90
00:05:46,240 --> 00:05:50,478
It was Ray Art in the butcher. Girl
91
00:05:48,399 --> 00:05:53,120
looks just like his kids.
92
00:05:50,478 --> 00:05:54,639
Mama, that's just gossip.
93
00:05:53,120 --> 00:05:56,639
Anyway, nobody in this town looks like
94
00:05:54,639 --> 00:05:58,960
that.
95
00:05:56,639 --> 00:06:02,160
Glad to color, man. Who knows what was
96
00:05:58,959 --> 00:06:03,599
going on with him? Anyway, she owes us
97
00:06:02,160 --> 00:06:06,080
money.
98
00:06:03,600 --> 00:06:10,360
$143.82.
99
00:06:06,079 --> 00:06:10,359
We'll never see a penny of it now.
100
00:06:12,639 --> 00:06:20,160
They lower the casket after you leave.
101
00:06:16,240 --> 00:06:24,280
I guess they think it makes it easier.
102
00:06:20,160 --> 00:06:24,280
We'll wait for you at the car.
103
00:06:25,629 --> 00:06:30,969
[Music]
104
00:06:31,839 --> 00:06:36,000
You sure you don't want to rock?
105
00:06:33,360 --> 00:06:38,080
No, just give Duncan a lift.
106
00:06:36,000 --> 00:06:39,600
I need to walk a little, sort through
107
00:06:38,079 --> 00:06:41,918
things.
108
00:06:39,600 --> 00:06:43,520
What do you plan to do?
109
00:06:41,918 --> 00:06:46,318
I don't know.
110
00:06:43,519 --> 00:06:46,399
Try and sell her place, I guess.
111
00:06:46,319 --> 00:06:48,240
A
112
00:06:46,399 --> 00:06:49,679
lot of loose ends.
113
00:06:48,240 --> 00:06:50,800
Just don't want to go back to Salt Lake
114
00:06:49,680 --> 00:06:53,038
right now.
115
00:06:50,800 --> 00:06:53,360
Look, Rowena, if I can help you in any
116
00:06:53,038 --> 00:06:55,038
way.
117
00:06:53,360 --> 00:06:57,280
I'm okay.
118
00:06:55,038 --> 00:06:59,279
and thank you for speaking. You were
119
00:06:57,279 --> 00:07:01,839
always my favorite teacher. I know I
120
00:06:59,279 --> 00:07:05,159
wasn't much in school, but I never
121
00:07:01,839 --> 00:07:05,159
forgot you.
122
00:07:05,800 --> 00:08:10,479
[Music]
123
00:08:08,399 --> 00:08:13,638
boat.
124
00:08:10,478 --> 00:08:13,639
Come on.
125
00:08:16,319 --> 00:08:19,120
Excuse me. Who do I see about paying a
126
00:08:18,399 --> 00:08:22,239
bill?
127
00:08:19,120 --> 00:08:24,560
That fell there.
128
00:08:22,240 --> 00:08:27,280
Well, this is a good time for you.
129
00:08:24,560 --> 00:08:28,639
Excuse me.
130
00:08:27,279 --> 00:08:31,198
Sorry. I didn't mean to scare you.
131
00:08:28,639 --> 00:08:32,639
Oh, that's all right. You didn't
132
00:08:31,199 --> 00:08:34,000
just nod it off, I guess. It's been a
133
00:08:32,639 --> 00:08:35,360
busy afternoon.
134
00:08:34,000 --> 00:08:37,599
What can I do for you?
135
00:08:35,360 --> 00:08:39,519
Well, my mother owed you some money. Uh,
136
00:08:37,599 --> 00:08:41,839
$143.82
137
00:08:39,519 --> 00:08:44,240
according to her records.
138
00:08:41,839 --> 00:08:45,760
Anyway, here it is.
139
00:08:44,240 --> 00:08:46,959
Look, I know you got a lot of expenses
140
00:08:45,759 --> 00:08:48,319
right now. If you need more time.
141
00:08:46,958 --> 00:08:50,239
No, no, no. There there was a little
142
00:08:48,320 --> 00:08:52,080
insurance money and everything was in
143
00:08:50,240 --> 00:08:52,240
order.
144
00:08:52,080 --> 00:08:53,680
It
145
00:08:52,240 --> 00:08:55,680
was cancer, huh?
146
00:08:53,679 --> 00:08:57,039
Yeah. Yeah. She knew for a while, but
147
00:08:55,679 --> 00:08:58,479
she never told me.
148
00:08:57,039 --> 00:08:59,039
If I'd have known about the funeral, I'd
149
00:08:58,480 --> 00:09:00,879
have been there.
150
00:08:59,039 --> 00:09:04,240
Well, no, it wasn't a funeral really. It
151
00:09:00,879 --> 00:09:05,759
was just um graveside service. She
152
00:09:04,240 --> 00:09:08,080
didn't want a lot of fanfare. Left
153
00:09:05,759 --> 00:09:09,278
instructions.
154
00:09:08,080 --> 00:09:10,639
You don't remember me, do you?
155
00:09:09,278 --> 00:09:12,879
Very nice.
156
00:09:10,639 --> 00:09:15,879
I remember you.
157
00:09:12,879 --> 00:09:15,879
Yeah,
158
00:09:16,480 --> 00:09:19,680
I'm afraid I was known pretty much as
159
00:09:17,839 --> 00:09:21,200
Sunny Snow's little brother.
160
00:09:19,679 --> 00:09:23,039
Sunny?
161
00:09:21,200 --> 00:09:25,759
Is he still playing baseball?
162
00:09:23,039 --> 00:09:27,759
Baseball? Heck no. He's in Las Vegas.
163
00:09:25,759 --> 00:09:33,159
He's wheeling and dealing, you know, LA
164
00:09:27,759 --> 00:09:33,159
and big time. You know, Sunny,
165
00:09:35,039 --> 00:09:40,240
you going to stay in town for a while?
166
00:09:37,919 --> 00:09:42,479
I I don't know. Why you want to buy a
167
00:09:40,240 --> 00:09:44,320
beer joint?
168
00:09:42,480 --> 00:09:45,680
The windows. You left all those bright
169
00:09:44,320 --> 00:09:47,680
things in the windows. They're going to
170
00:09:45,679 --> 00:09:51,079
fade.
171
00:09:47,679 --> 00:09:51,079
I know. Mama,
172
00:09:53,360 --> 00:09:56,159
you let her charge something, didn't
173
00:09:54,958 --> 00:09:58,319
you?
174
00:09:56,159 --> 00:10:00,559
I can see it in your face.
175
00:09:58,320 --> 00:10:02,080
No, Mom.
176
00:10:00,559 --> 00:10:02,639
She came to pay her mother's tab up
177
00:10:02,080 --> 00:10:04,160
full.
178
00:10:02,639 --> 00:10:08,000
Well, I hope it's cash.
179
00:10:04,159 --> 00:10:11,799
It's cash. It's cash.
180
00:10:08,000 --> 00:10:11,799
I'm going to count it.
181
00:10:12,720 --> 00:10:16,399
Tammy's skinny little girl. That's how I
182
00:10:14,320 --> 00:10:19,040
remember Rowena.
183
00:10:16,399 --> 00:10:21,919
I hear she's filled out some.
184
00:10:19,039 --> 00:10:23,759
Yeah, she seems nicer.
185
00:10:21,919 --> 00:10:26,159
Yeah, she's about 15 years old. She ran
186
00:10:23,759 --> 00:10:29,200
off and got married. That Hogan kid from
187
00:10:26,159 --> 00:10:30,958
Crystal Springs. Remember that?
188
00:10:29,200 --> 00:10:32,800
Vaguely.
189
00:10:30,958 --> 00:10:34,078
I don't know.
190
00:10:32,799 --> 00:10:35,039
Tell you the truth, I never noticed her
191
00:10:34,078 --> 00:10:37,039
too much.
192
00:10:35,039 --> 00:10:40,240
Yeah, they moved to Salt Lake. Hell, he
193
00:10:37,039 --> 00:10:41,838
ended up in the pin.
194
00:10:40,240 --> 00:10:43,278
They're still married.
195
00:10:41,839 --> 00:10:45,279
Why you asking?
196
00:10:43,278 --> 00:10:47,360
You interested?
197
00:10:45,278 --> 00:10:49,600
No,
198
00:10:47,360 --> 00:10:51,680
just wondering. That's all.
199
00:10:49,600 --> 00:10:52,720
Oh, there's my favorite lady. How you
200
00:10:51,679 --> 00:10:55,278
doing, Mrs. Snow?
201
00:10:52,720 --> 00:10:56,560
Oh, hanging on, Bobby. Hanging in.
202
00:10:55,278 --> 00:10:57,838
Hey, mama. If you just wait a minute,
203
00:10:56,559 --> 00:11:00,319
I'm going to lock up.
204
00:10:57,839 --> 00:11:02,079
Oh, I'm walking. Got to wear off some of
205
00:11:00,320 --> 00:11:04,320
this weight.
206
00:11:02,078 --> 00:11:07,278
Mama, you look fine.
207
00:11:04,320 --> 00:11:09,920
She is a handful, Jude.
208
00:11:07,278 --> 00:11:11,600
I mean, that woman is a handful.
209
00:11:09,919 --> 00:11:13,120
It's all right, Burla. You can go on
210
00:11:11,600 --> 00:11:15,278
home. I'll do the cleanup.
211
00:11:13,120 --> 00:11:19,278
Okay, Miss Snow. I wouldn't mind getting
212
00:11:15,278 --> 00:11:21,278
home real early. Got two sick kids.
213
00:11:19,278 --> 00:11:24,078
Always something.
214
00:11:21,278 --> 00:11:25,759
This cold chicken really hates a spot.
215
00:11:24,078 --> 00:11:27,039
Ver always makes a good chicken.
216
00:11:25,759 --> 00:11:28,480
See you in the morning.
217
00:11:27,039 --> 00:11:31,519
Take care.
218
00:11:28,480 --> 00:11:34,079
Good night, Vera.
219
00:11:31,519 --> 00:11:35,759
That husband of hers. She'll have to go
220
00:11:34,078 --> 00:11:39,599
home now and make another supper for all
221
00:11:35,759 --> 00:11:41,360
of them. He doesn't do a thing to help.
222
00:11:39,600 --> 00:11:43,519
I'm lucky to have her. Nobody in town
223
00:11:41,360 --> 00:11:48,039
wants to work anymore. They all want
224
00:11:43,519 --> 00:11:48,039
welfare or handouts from the church.
225
00:11:48,159 --> 00:11:54,399
What kind of day was it?
226
00:11:50,720 --> 00:11:56,959
Not bad. $700.
227
00:11:54,399 --> 00:11:58,320
Milton Marian cornered me at the bank
228
00:11:56,958 --> 00:12:00,000
this morning. He said a group of
229
00:11:58,320 --> 00:12:02,640
businessmen in Provo want to buy the
230
00:12:00,000 --> 00:12:04,958
store. I did without diminishing
231
00:12:02,639 --> 00:12:05,838
profits. I'm surprised anybody would be
232
00:12:04,958 --> 00:12:07,518
interested.
233
00:12:05,839 --> 00:12:08,720
Hey, we all just had a bad season, so I
234
00:12:07,519 --> 00:12:10,240
mean, we wouldn't get half the snow we
235
00:12:08,720 --> 00:12:11,680
expected.
236
00:12:10,240 --> 00:12:12,000
Wasn't easy to sell those parkers and
237
00:12:11,679 --> 00:12:14,078
boots.
238
00:12:12,000 --> 00:12:16,720
You bought too many Parkers and Boots.
239
00:12:14,078 --> 00:12:18,559
That's why. Anyway, I guess these fellas
240
00:12:16,720 --> 00:12:20,720
want to turn it into some kind of
241
00:12:18,559 --> 00:12:22,719
variety type store.
242
00:12:20,720 --> 00:12:25,120
All right, mama. Maybe we should sell
243
00:12:22,720 --> 00:12:26,399
it.
244
00:12:25,120 --> 00:12:27,600
What do you do for a living?
245
00:12:26,399 --> 00:12:28,799
I got some ideas.
246
00:12:27,600 --> 00:12:32,240
You're going to go back to school at
247
00:12:28,799 --> 00:12:32,799
this age? Anyway,
248
00:12:32,240 --> 00:12:34,639
your leg.
249
00:12:32,799 --> 00:12:37,039
My leg is not the problem. Ma,
250
00:12:34,639 --> 00:12:41,759
your father would turn in his grave if
251
00:12:37,039 --> 00:12:42,958
we sold out. He could sell anything.
252
00:12:41,759 --> 00:12:44,319
Hand of the Arabs.
253
00:12:42,958 --> 00:12:48,078
It'd be real wonderful if daddy was
254
00:12:44,320 --> 00:12:51,040
still alive. Everything run real smooth.
255
00:12:48,078 --> 00:12:53,439
Unfortunately, he ain't.
256
00:12:51,039 --> 00:12:56,078
Don't you just walk out on me like that.
257
00:12:53,440 --> 00:12:58,320
You show me some respect. The truth of
258
00:12:56,078 --> 00:12:59,919
the matter is you're over the rainbow.
259
00:12:58,320 --> 00:13:00,959
You got no head for business.
260
00:12:59,919 --> 00:13:02,159
What's the difference? Mama, you never
261
00:13:00,958 --> 00:13:03,278
let me change anything. You never let me
262
00:13:02,159 --> 00:13:04,879
keep up with the times.
263
00:13:03,278 --> 00:13:05,919
So, you're telling me now it's my fault?
264
00:13:04,879 --> 00:13:09,039
No, I'm telling you I'm doing everything
265
00:13:05,919 --> 00:13:10,479
I can. Ma, there's a supermarket now. I
266
00:13:09,039 --> 00:13:12,078
mean, it's not even near Main Street.
267
00:13:10,480 --> 00:13:14,240
That's where all the business is.
268
00:13:12,078 --> 00:13:15,599
Supermarket in the mortuary. Those are
269
00:13:14,240 --> 00:13:17,759
the only two games in town.
270
00:13:15,600 --> 00:13:21,560
What we need is your brother. He'd know
271
00:13:17,759 --> 00:13:21,559
how to get things running.
272
00:13:22,559 --> 00:13:27,289
Rowena, coffee's made.
273
00:13:25,039 --> 00:13:30,389
Okay, be right down.
274
00:13:27,289 --> 00:13:30,389
[Music]
275
00:13:32,720 --> 00:13:39,399
Are we open?
276
00:13:35,919 --> 00:13:39,399
Yeah, we're open.
277
00:13:51,580 --> 00:14:06,059
[Music]
278
00:14:08,159 --> 00:14:10,319
Hey, good morning, Jude.
279
00:14:09,600 --> 00:14:12,000
Howdy, Dun.
280
00:14:10,320 --> 00:14:13,278
Come on in. The coffee's up.
281
00:14:12,000 --> 00:14:14,559
Sure glad you're open.
282
00:14:13,278 --> 00:14:16,320
How you feel today?
283
00:14:14,559 --> 00:14:17,759
I'm all right. I'm all right. Coupetic,
284
00:14:16,320 --> 00:14:18,240
you know. How you doing? Oh, I'm hanging
285
00:14:17,759 --> 00:14:19,519
in there.
286
00:14:18,240 --> 00:14:20,879
It's good.
287
00:14:19,519 --> 00:14:22,560
How about some eggs? Grab it with some
288
00:14:20,879 --> 00:14:24,078
of those good hot chilies, huh?
289
00:14:22,559 --> 00:14:25,359
No, I just have some coffee and toast.
290
00:14:24,078 --> 00:14:28,239
Thanks, D.
291
00:14:25,360 --> 00:14:30,000
Coffee and toast coming up.
292
00:14:28,240 --> 00:14:32,639
Morning.
293
00:14:30,000 --> 00:14:35,600
Morning.
294
00:14:32,639 --> 00:14:38,600
Good cup of hair. There you go.
295
00:14:35,600 --> 00:14:38,600
Nice.
296
00:14:41,120 --> 00:14:45,720
Here you go. Thanks.
297
00:14:47,679 --> 00:14:51,838
How you doing?
298
00:14:50,078 --> 00:14:54,239
Poor.
299
00:14:51,839 --> 00:14:56,000
You know, I used to uh I used to come in
300
00:14:54,240 --> 00:14:57,278
here and
301
00:14:56,000 --> 00:14:57,839
talk with your mom a lot.
302
00:14:57,278 --> 00:15:01,360
Yeah.
303
00:14:57,839 --> 00:15:04,320
Yeah. We used to talk about u baseball,
304
00:15:01,360 --> 00:15:06,639
you know, politics.
305
00:15:04,320 --> 00:15:07,760
How you doing, June?
306
00:15:06,639 --> 00:15:10,799
Robert Earl.
307
00:15:07,759 --> 00:15:12,399
Oh, it's a zinger out there today. We're
308
00:15:10,799 --> 00:15:14,799
not going to have enough water to make
309
00:15:12,399 --> 00:15:18,399
second crop hay. Going to have to sell
310
00:15:14,799 --> 00:15:19,759
half my herd, but I will take some mud.
311
00:15:18,399 --> 00:15:21,679
We're going to miss your mother around
312
00:15:19,759 --> 00:15:24,000
here, Rowena.
313
00:15:21,679 --> 00:15:26,319
You much of a pine maker.
314
00:15:24,000 --> 00:15:27,759
Afraid not, Cece. But Duncan can make
315
00:15:26,320 --> 00:15:30,760
them. He knows all the secrets.
316
00:15:27,759 --> 00:15:30,759
Fantastic.
317
00:15:33,039 --> 00:15:37,439
Ugly old buildings. I know they're
318
00:15:35,440 --> 00:15:39,519
supposed to be historical, but all I see
319
00:15:37,440 --> 00:15:40,880
are ugly old buildings with bad
320
00:15:39,519 --> 00:15:42,720
plumbing.
321
00:15:40,879 --> 00:15:44,078
I'm torn about it myself. You know, on
322
00:15:42,720 --> 00:15:45,600
the one hand, I'd like to modernize and
323
00:15:44,078 --> 00:15:47,198
get into the 20th century before it
324
00:15:45,600 --> 00:15:50,560
comes 21st century. You know what I
325
00:15:47,198 --> 00:15:53,278
mean? On the other hand,
326
00:15:50,559 --> 00:15:54,399
this old building, it's got its own
327
00:15:53,278 --> 00:15:56,159
sense of charm. You know,
328
00:15:54,399 --> 00:15:58,879
the mall in Provo may not have much
329
00:15:56,159 --> 00:16:00,879
charm, but everybody's going there.
330
00:15:58,879 --> 00:16:03,039
No, you're telling Bobby to light a fire
331
00:16:00,879 --> 00:16:05,198
under your butt. You're living in
332
00:16:03,039 --> 00:16:08,078
another era. What you need is some
333
00:16:05,198 --> 00:16:09,758
motivation, like a wife and kids. It's
334
00:16:08,078 --> 00:16:12,638
ridiculous. I mean, you are a great
335
00:16:09,759 --> 00:16:14,959
looking guy. You're a real hunk. Well,
336
00:16:12,639 --> 00:16:16,799
you are. And you shine up those boots
337
00:16:14,958 --> 00:16:19,838
and put on a sports jacket, you look
338
00:16:16,799 --> 00:16:22,000
just like Jimmy Dean.
339
00:16:19,839 --> 00:16:24,560
I'm going to tell you something. If you
340
00:16:22,000 --> 00:16:27,039
don't soon propose to Josie Lee, I'm
341
00:16:24,559 --> 00:16:28,159
going to do it for you. Now, we're going
342
00:16:27,039 --> 00:16:30,240
out on the town tonight. Did you
343
00:16:28,159 --> 00:16:32,078
remember to ask her?
344
00:16:30,240 --> 00:16:33,039
Uh,
345
00:16:32,078 --> 00:16:35,599
sort of. I
346
00:16:33,039 --> 00:16:37,838
Jude Josie Lee is a hell of a girl, and
347
00:16:35,600 --> 00:16:40,159
you would be a lucky guy to get her.
348
00:16:37,839 --> 00:16:41,519
Here you go. Hard charge a double for
349
00:16:40,159 --> 00:16:44,000
the hard time.
350
00:16:41,519 --> 00:16:47,299
All right, this one's a chew. Becky,
351
00:16:44,000 --> 00:16:48,799
come on. Let me hit it.
352
00:16:47,299 --> 00:16:50,319
[Music]
353
00:16:48,799 --> 00:16:54,000
All right, come at me. All right, back
354
00:16:50,320 --> 00:16:55,519
her up. Back her up.
355
00:16:54,000 --> 00:16:58,799
Hey, Tiger.
356
00:16:55,519 --> 00:16:59,759
Hey, didn't see you out there.
357
00:16:58,799 --> 00:17:02,559
How you doing?
358
00:16:59,759 --> 00:17:04,240
Oh, pretty good.
359
00:17:02,559 --> 00:17:06,480
Kids look great this year.
360
00:17:04,240 --> 00:17:07,599
You're doing terrific job with them.
361
00:17:06,480 --> 00:17:11,439
You're fixing to go to state, aren't
362
00:17:07,599 --> 00:17:12,719
you? Well, if our pitching holds out,
363
00:17:11,439 --> 00:17:13,919
thanks for coming out. I'll hardly see
364
00:17:12,720 --> 00:17:15,759
you anymore.
365
00:17:13,919 --> 00:17:18,959
I know. I've been busy with the taxes
366
00:17:15,759 --> 00:17:20,160
and the store and stuff, you know.
367
00:17:18,959 --> 00:17:21,839
Look, I was supposed to ask you if you
368
00:17:20,160 --> 00:17:23,919
want to come out and play some pool with
369
00:17:21,838 --> 00:17:26,720
me and Bobby and Carrie this evening.
370
00:17:23,919 --> 00:17:28,960
So, ask me.
371
00:17:26,720 --> 00:17:30,240
Josie Lee, will you come out honky
372
00:17:28,960 --> 00:17:33,360
tonking with me tonight?
373
00:17:30,240 --> 00:17:37,120
Yes, dude. Snow, I will.
374
00:17:33,359 --> 00:17:38,879
You know me. I'm easy.
375
00:17:37,119 --> 00:17:41,279
I've got a great idea for your
376
00:17:38,880 --> 00:17:44,240
honeymoon. Our cabin down at Fen
377
00:17:41,279 --> 00:17:46,240
Reservoir. Now that place is isolated,
378
00:17:44,240 --> 00:17:49,038
dirt road, complete privacy.
379
00:17:46,240 --> 00:17:50,640
Oh, hell, Carrie. Las Vegas is better.
380
00:17:49,038 --> 00:17:52,558
Better for you, maybe. But some
381
00:17:50,640 --> 00:17:54,799
newlyweds may want to be alone together.
382
00:17:52,558 --> 00:17:56,639
Will you stop you two? No one is going
383
00:17:54,798 --> 00:17:58,160
on a honeymoon. Swear someone's going to
384
00:17:56,640 --> 00:17:59,038
have to push you to to the altar. That's
385
00:17:58,160 --> 00:18:00,720
all there is to it.
386
00:17:59,038 --> 00:18:03,200
You pull her off, Bobby.
387
00:18:00,720 --> 00:18:04,640
I've got a beautiful new dress, and your
388
00:18:03,200 --> 00:18:07,038
wedding is going to be the only place
389
00:18:04,640 --> 00:18:08,000
I'm going to get to wear it. Bobby,
390
00:18:07,038 --> 00:18:10,720
you've gone on again.
391
00:18:08,000 --> 00:18:13,839
True, Jude. People are starting to look
392
00:18:10,720 --> 00:18:15,839
at you odd or something.
393
00:18:13,839 --> 00:18:16,399
It's time you two were starting a
394
00:18:15,839 --> 00:18:18,159
family.
395
00:18:16,400 --> 00:18:21,730
Yeah, we're as miserable as we are.
396
00:18:18,160 --> 00:18:24,900
We're not miserable yet.
397
00:18:21,730 --> 00:18:24,900
[Music]
398
00:18:27,119 --> 00:18:32,798
Carrie makes me feel like a dinosaur,
399
00:18:29,519 --> 00:18:34,879
like a real old maid, which that's a
400
00:18:32,798 --> 00:18:38,160
fate worse than death. I know.
401
00:18:34,880 --> 00:18:40,400
She's a piece of work, ain't she?
402
00:18:38,160 --> 00:18:42,000
But she's right in a way. I've got two
403
00:18:40,400 --> 00:18:43,679
little girls in my fizz ed class that
404
00:18:42,000 --> 00:18:46,558
are getting married.
405
00:18:43,679 --> 00:18:48,080
Well, they're both pregnant.
406
00:18:46,558 --> 00:18:50,079
I don't know. Seeing them every day just
407
00:18:48,079 --> 00:18:52,480
makes me realize I want something more
408
00:18:50,079 --> 00:18:54,558
out of life than just teaching.
409
00:18:52,480 --> 00:18:57,360
You deserve more.
410
00:18:54,558 --> 00:19:00,079
That's a fact.
411
00:18:57,359 --> 00:19:02,959
This is embarrassing, Jude. We've been
412
00:19:00,079 --> 00:19:05,439
going together for 2 years.
413
00:19:02,960 --> 00:19:07,038
There are other men out there.
414
00:19:05,440 --> 00:19:09,519
Well, old Bart Barton would give his eye
415
00:19:07,038 --> 00:19:12,000
teeth to marry me.
416
00:19:09,519 --> 00:19:16,480
He may not be very exciting and he's
417
00:19:12,000 --> 00:19:19,599
round and short and bald and
418
00:19:16,480 --> 00:19:22,079
but he wants me.
419
00:19:19,599 --> 00:19:23,519
Look, I don't want to hurt you. I don't
420
00:19:22,079 --> 00:19:26,159
want to stop you from living your life
421
00:19:23,519 --> 00:19:29,119
either.
422
00:19:26,160 --> 00:19:31,038
I am who I am.
423
00:19:29,119 --> 00:19:33,759
I can't change.
424
00:19:31,038 --> 00:19:36,879
I wish I could.
425
00:19:33,759 --> 00:19:40,558
Wish I could be who you wanted me to be.
426
00:19:36,880 --> 00:19:42,240
Mama wants me to be.
427
00:19:40,558 --> 00:19:44,480
Anyway,
428
00:19:42,240 --> 00:19:47,519
Bart Barton,
429
00:19:44,480 --> 00:19:49,440
well, he's bald,
430
00:19:47,519 --> 00:19:52,319
short, and
431
00:19:49,440 --> 00:19:56,279
he's fat,
432
00:19:52,319 --> 00:19:56,279
but he's got a terrific personality.
433
00:19:56,319 --> 00:20:00,960
Fine. That does it, Jose. Look, I'm only
434
00:19:59,599 --> 00:20:02,719
kidding. I was only kidding. What are
435
00:20:00,960 --> 00:20:04,240
you going to do? Walk home?
436
00:20:02,720 --> 00:20:07,240
That's exactly what I'm going to do.
437
00:20:04,240 --> 00:20:07,240
Walk.
438
00:20:11,919 --> 00:20:19,038
I've always been
439
00:20:15,279 --> 00:20:22,879
just a little bit crazy.
440
00:20:19,038 --> 00:20:26,640
Done a lot of things
441
00:20:22,880 --> 00:20:30,000
that should have killed me.
442
00:20:26,640 --> 00:20:33,919
But I got smart.
443
00:20:30,000 --> 00:20:37,359
When I found you, lady,
444
00:20:33,919 --> 00:20:39,850
you love the food
445
00:20:37,359 --> 00:20:41,119
right out of me.
446
00:20:39,849 --> 00:20:44,558
[Music]
447
00:20:41,119 --> 00:20:48,399
Those honky tones,
448
00:20:44,558 --> 00:20:50,079
sweet fainted ladies
449
00:20:48,400 --> 00:20:52,080
took my
450
00:20:50,079 --> 00:20:53,279
Don't stop dancing.
451
00:20:52,079 --> 00:20:54,240
You look so good.
452
00:20:53,279 --> 00:20:56,879
We're closed.
453
00:20:54,240 --> 00:20:58,079
I know.
454
00:20:56,880 --> 00:21:00,799
Well, you want a floor show? Is that
455
00:20:58,079 --> 00:21:03,798
what you're here for?
456
00:21:00,798 --> 00:21:03,798
No.
457
00:21:07,839 --> 00:21:12,599
I used to dance all the time while I was
458
00:21:09,359 --> 00:21:12,599
growing up.
459
00:21:12,798 --> 00:21:18,319
Waiting for my mama to finish cleaning
460
00:21:14,240 --> 00:21:19,679
up so we can go upstairs to bed.
461
00:21:18,319 --> 00:21:22,000
I know you had it hard.
462
00:21:19,679 --> 00:21:25,400
You know that, huh? You and your brother
463
00:21:22,000 --> 00:21:25,400
the rich kids
464
00:21:26,480 --> 00:21:30,400
used to sit out there on the stairs
465
00:21:27,839 --> 00:21:33,279
staring up the sky think that the real
466
00:21:30,400 --> 00:21:36,240
move was behind the one we see someplace
467
00:21:33,279 --> 00:21:39,038
else.
468
00:21:36,240 --> 00:21:41,919
This was just some kind of
469
00:21:39,038 --> 00:21:45,038
synthesized version.
470
00:21:41,919 --> 00:21:47,600
This was it.
471
00:21:45,038 --> 00:21:51,240
Real world was right here.
472
00:21:47,599 --> 00:21:51,240
damn beer joint.
473
00:21:52,240 --> 00:21:55,839
She waited on people her whole life and
474
00:21:53,599 --> 00:21:58,558
all they miss is her pie crust.
475
00:21:55,839 --> 00:22:00,000
I don't think that's true.
476
00:21:58,558 --> 00:22:01,038
I think they just don't know what to
477
00:22:00,000 --> 00:22:02,400
say.
478
00:22:01,038 --> 00:22:06,359
I was always afraid I was going to get
479
00:22:02,400 --> 00:22:06,360
stuck here like she was.
480
00:22:06,640 --> 00:22:12,159
Here I am.
481
00:22:09,049 --> 00:22:15,599
[Music]
482
00:22:12,159 --> 00:22:19,440
You ain't caught. I mean, you could sell
483
00:22:15,599 --> 00:22:21,439
this place. Move on.
484
00:22:19,440 --> 00:22:24,840
You got to got in your daddy's door.
485
00:22:21,440 --> 00:22:24,840
Sure as I
486
00:22:25,599 --> 00:22:33,558
What do we do with our dreams, Jude?
487
00:22:29,200 --> 00:22:33,558
How do we get so far away from them?
488
00:22:36,269 --> 00:22:45,000
[Music]
489
00:22:45,679 --> 00:22:50,880
When me and Sunny was kids, we'd roam
490
00:22:47,440 --> 00:22:53,038
these hills. We knew every rock. Be
491
00:22:50,880 --> 00:22:57,640
carting around tuna fish sandwiches and
492
00:22:53,038 --> 00:22:57,640
mason jars full of green punch.
493
00:22:58,400 --> 00:23:01,679
It's hard to believe Sweet Shamway's
494
00:23:00,000 --> 00:23:04,319
just over that hill.
495
00:23:01,679 --> 00:23:05,600
Shway is not so sweet,
496
00:23:04,319 --> 00:23:08,319
especially if you happen to be a little
497
00:23:05,599 --> 00:23:09,759
different like my mama and Dunk
498
00:23:08,319 --> 00:23:11,678
and me.
499
00:23:09,759 --> 00:23:13,679
That's just people talking, bro. They
500
00:23:11,679 --> 00:23:17,200
don't mean anything. I mean, it's
501
00:23:13,679 --> 00:23:20,640
they're just bored. Hey, look
502
00:23:17,200 --> 00:23:22,080
right up there. You know what that is?
503
00:23:20,640 --> 00:23:23,200
The devil's ribs.
504
00:23:22,079 --> 00:23:26,000
Yes, ma'am.
505
00:23:23,200 --> 00:23:29,200
Let's go.
506
00:23:26,000 --> 00:23:30,558
My dad. I never could please him. He
507
00:23:29,200 --> 00:23:32,558
ain't a man around here unless you kill
508
00:23:30,558 --> 00:23:33,839
a few deer.
509
00:23:32,558 --> 00:23:36,000
I never could get used to that part of
510
00:23:33,839 --> 00:23:38,319
it, though. Just I mean, you shoot them,
511
00:23:36,000 --> 00:23:40,960
they fall, they make this horrible
512
00:23:38,319 --> 00:23:42,558
noise. Their legs are still kicking.
513
00:23:40,960 --> 00:23:45,880
life draining away from them. They look
514
00:23:42,558 --> 00:23:45,879
right at you.
515
00:23:46,000 --> 00:23:50,880
I don't hunt anymore.
516
00:23:47,440 --> 00:23:52,480
Hate it. Dear season,
517
00:23:50,880 --> 00:23:55,919
I used to cry myself to sleep just
518
00:23:52,480 --> 00:23:57,759
thinking about Bambi.
519
00:23:55,919 --> 00:24:00,759
Look at that.
520
00:23:57,759 --> 00:24:00,759
Yeah.
521
00:24:01,440 --> 00:24:03,759
It's what happened to your leg, isn't
522
00:24:02,960 --> 00:24:05,840
it?
523
00:24:03,759 --> 00:24:10,038
Yep.
524
00:24:05,839 --> 00:24:10,038
Happened right down there by that water.
525
00:24:10,960 --> 00:24:15,919
Me and Sunny got up early one morning.
526
00:24:13,519 --> 00:24:19,200
We was going to surprise my daddy, bring
527
00:24:15,919 --> 00:24:22,960
home a 9-point buck for him. So, we got
528
00:24:19,200 --> 00:24:25,120
up, stole his 300 six out of the shed,
529
00:24:22,960 --> 00:24:28,319
came up here.
530
00:24:25,119 --> 00:24:32,479
We saw a deer. All right.
531
00:24:28,319 --> 00:24:35,278
Shoot. Probably was Bambi.
532
00:24:32,480 --> 00:24:38,720
Anyway, I just shot myself in the leg. I
533
00:24:35,278 --> 00:24:43,240
got tangled up in the gun.
534
00:24:38,720 --> 00:24:43,240
Does it hurt where you got shot?
535
00:24:43,278 --> 00:24:46,599
I don't know.
536
00:24:46,798 --> 00:24:50,629
I don't know what hurts or what's normal
537
00:24:49,038 --> 00:24:54,558
anymore.
538
00:24:50,630 --> 00:24:58,080
[Music]
539
00:24:54,558 --> 00:24:59,599
You're so sweet, Jude.
540
00:24:58,079 --> 00:25:01,678
How do men ever get to be as sweet as
541
00:24:59,599 --> 00:25:03,678
you are?
542
00:25:01,679 --> 00:25:05,278
I'm not that sweet.
543
00:25:03,679 --> 00:25:06,640
Yes, you are.
544
00:25:05,278 --> 00:25:09,778
No, I'm not.
545
00:25:06,640 --> 00:25:09,778
[Music]
546
00:25:11,679 --> 00:25:17,038
Well, they used to say that once you lie
547
00:25:13,119 --> 00:25:18,158
down rips, you never get up. I know why.
548
00:25:17,038 --> 00:25:20,798
Why is that?
549
00:25:18,159 --> 00:25:21,360
You got fried. Come on, let's get out of
550
00:25:20,798 --> 00:25:23,200
here.
551
00:25:21,359 --> 00:25:26,000
I can't.
552
00:25:23,200 --> 00:25:28,480
Oh, devil's got me. Oh no, the devil's
553
00:25:26,000 --> 00:25:32,679
got me. The devil's got me in his paw.
554
00:25:28,480 --> 00:25:32,679
Come on, let's go.
555
00:25:34,159 --> 00:25:36,400
Here, get the water out of here. It's in
556
00:25:35,839 --> 00:25:36,720
the top.
557
00:25:36,400 --> 00:25:40,360
Okay,
558
00:25:36,720 --> 00:25:40,360
I want to show you something.
559
00:25:41,200 --> 00:25:45,278
Here it is. Isn't that the most
560
00:25:43,440 --> 00:25:46,640
beautiful picture you ever saw?
561
00:25:45,278 --> 00:25:48,240
Sure is.
562
00:25:46,640 --> 00:25:50,240
They got everything here. They got
563
00:25:48,240 --> 00:25:52,558
bears, they got pines, they got
564
00:25:50,240 --> 00:25:54,480
mountains, they got pure air. See, what
565
00:25:52,558 --> 00:25:55,839
I want to do is work as a fishing guide
566
00:25:54,480 --> 00:25:58,480
on these expeditions they do up the
567
00:25:55,839 --> 00:26:01,359
Madison River. Got the most beautiful
568
00:25:58,480 --> 00:26:03,278
trout up there. You got rainbows. You
569
00:26:01,359 --> 00:26:05,199
got browns.
570
00:26:03,278 --> 00:26:07,440
Here, look.
571
00:26:05,200 --> 00:26:09,360
There's this guy. He's got this store up
572
00:26:07,440 --> 00:26:10,798
there. He ain't too keen on selling, but
573
00:26:09,359 --> 00:26:12,240
I'm persistent.
574
00:26:10,798 --> 00:26:14,558
Looks peaceful.
575
00:26:12,240 --> 00:26:18,038
It is. I've been saving my money. I just
576
00:26:14,558 --> 00:26:18,038
haven't been able to.
577
00:26:19,460 --> 00:26:21,919
[Music]
578
00:26:20,558 --> 00:26:23,759
You probably think this sounds pretty
579
00:26:21,919 --> 00:26:25,840
feeble, huh?
580
00:26:23,759 --> 00:26:27,919
I understand it better than you think.
581
00:26:25,839 --> 00:26:30,879
Yeah.
582
00:26:27,919 --> 00:26:32,400
I mean, do you ever
583
00:26:30,880 --> 00:26:35,720
do you ever think that you can see other
584
00:26:32,400 --> 00:26:35,720
people's dreams?
585
00:26:36,589 --> 00:26:54,558
[Music]
586
00:26:53,359 --> 00:26:57,519
There are some things you should know
587
00:26:54,558 --> 00:27:00,240
about me.
588
00:26:57,519 --> 00:27:04,839
I mean,
589
00:27:00,240 --> 00:27:04,839
just not pure as the driven snow.
590
00:27:05,519 --> 00:27:19,440
I ain't looking for driven snow.
591
00:27:09,400 --> 00:27:22,000
[Music]
592
00:27:19,440 --> 00:27:24,798
Guara, do you mean to tell me you're
593
00:27:22,000 --> 00:27:26,960
down in Mexico? To tell you the truth, I
594
00:27:24,798 --> 00:27:28,960
have no desire to go to Mexico. I'd be
595
00:27:26,960 --> 00:27:30,880
afraid to eat anything. I'd starve
596
00:27:28,960 --> 00:27:33,919
myself to death. You know, I hate that
597
00:27:30,880 --> 00:27:37,520
Mexican food, even when it's clean.
598
00:27:33,919 --> 00:27:40,480
Oh, I miss you, Sunny. Oh, your phone
599
00:27:37,519 --> 00:27:44,798
calls on Sunday just make my week. I
600
00:27:40,480 --> 00:27:46,480
love you. Take care now. Bye.
601
00:27:44,798 --> 00:27:49,679
That was your brother calling from
602
00:27:46,480 --> 00:27:50,960
Guadalajara in Mexico. He's basking in
603
00:27:49,679 --> 00:27:52,960
the sunshine.
604
00:27:50,960 --> 00:27:55,200
You're right. He's working on some land
605
00:27:52,960 --> 00:27:57,440
deal involves millions of dollars.
606
00:27:55,200 --> 00:28:00,000
Imagine.
607
00:27:57,440 --> 00:28:01,679
Where are you going? You look like you
608
00:28:00,000 --> 00:28:03,359
swallowed a canary.
609
00:28:01,679 --> 00:28:05,600
Alone on a picnic. Mama.
610
00:28:03,359 --> 00:28:08,479
What? You're not going out with that
611
00:28:05,599 --> 00:28:10,558
Eklland girl again, are you? Her husband
612
00:28:08,480 --> 00:28:11,759
was in prison. I heard that in Relief
613
00:28:10,558 --> 00:28:14,319
Society.
614
00:28:11,759 --> 00:28:16,480
He's not her husband anymore, Ma. They
615
00:28:14,319 --> 00:28:19,720
split the sheets two years ago.
616
00:28:16,480 --> 00:28:28,420
Well, that's even worse. She's divorced.
617
00:28:19,720 --> 00:28:28,420
[Music]
618
00:28:37,839 --> 00:28:40,918
Heat. Heat.
619
00:28:54,960 --> 00:28:58,558
So, just tell us. Did you two do it yet?
620
00:28:57,839 --> 00:29:00,639
Hey,
621
00:28:58,558 --> 00:29:02,398
come on. You can tell us. We're your
622
00:29:00,640 --> 00:29:03,759
best friends.
623
00:29:02,398 --> 00:29:05,278
I think it'd be pretty rude if I talked
624
00:29:03,759 --> 00:29:07,038
about that, Carrie. Don't you?
625
00:29:05,278 --> 00:29:09,359
Good. That means they've done it.
626
00:29:07,038 --> 00:29:11,759
We have not done it.
627
00:29:09,359 --> 00:29:13,678
I barely even touched her. She's not the
628
00:29:11,759 --> 00:29:17,359
kind of girl you think she is. Want some
629
00:29:13,679 --> 00:29:20,320
advice? Do it.
630
00:29:17,359 --> 00:29:21,839
Hey, Ro made you a bloody bull. Now,
631
00:29:20,319 --> 00:29:23,439
Mormons won't drink this, but Jack
632
00:29:21,839 --> 00:29:24,798
Mormons will.
633
00:29:23,440 --> 00:29:27,038
Well, I'm not either one, so I guess I
634
00:29:24,798 --> 00:29:28,639
can drink it and not feel guilty.
635
00:29:27,038 --> 00:29:31,038
Oh, that water felt so great.
636
00:29:28,640 --> 00:29:32,240
Oh, it looked cold to me.
637
00:29:31,038 --> 00:29:32,480
Well, that was part of it.
638
00:29:32,240 --> 00:29:34,960
Yeah,
639
00:29:32,480 --> 00:29:38,360
jumping in and feeling that cold rush,
640
00:29:34,960 --> 00:29:38,360
it got warmer.
641
00:29:40,720 --> 00:29:45,600
It's just perfect. Forgot about this
642
00:29:43,359 --> 00:29:48,158
part. What part?
643
00:29:45,599 --> 00:29:50,639
Swimming in the river. Picnics. This
644
00:29:48,159 --> 00:29:52,080
little town ain't so bad. Hell, we're
645
00:29:50,640 --> 00:29:54,320
even having a Fourth of July dance
646
00:29:52,079 --> 00:29:56,558
tomorrow night.
647
00:29:54,319 --> 00:29:59,879
You two going to be there,
648
00:29:56,558 --> 00:29:59,879
are we, Jude?
649
00:30:00,558 --> 00:30:05,839
I ain't much of a dancer.
650
00:30:02,398 --> 00:30:08,000
Oh, come on. We'll dance up a storm.
651
00:30:05,839 --> 00:30:08,959
You're getting carried away. Everybody
652
00:30:08,000 --> 00:30:10,319
knows she's loose.
653
00:30:08,960 --> 00:30:10,880
I can hear you, Mommy. You don't got to
654
00:30:10,319 --> 00:30:12,798
yell.
655
00:30:10,880 --> 00:30:13,679
It's embarrassing. The whole town is
656
00:30:12,798 --> 00:30:15,200
talking about it.
657
00:30:13,679 --> 00:30:16,880
They got to talk about something. Ma,
658
00:30:15,200 --> 00:30:21,120
you can always get up and leave, but I
659
00:30:16,880 --> 00:30:23,120
live here. I have to face these people.
660
00:30:21,119 --> 00:30:25,038
You should stuck with Josie Lee. Course
661
00:30:23,119 --> 00:30:27,359
it's too late for that now. Josie Lee
662
00:30:25,038 --> 00:30:30,779
found somebody else.
663
00:30:27,359 --> 00:30:30,779
[Music]
664
00:30:36,240 --> 00:30:40,319
Can't believe this right here on Main
665
00:30:38,159 --> 00:30:42,559
Street.
666
00:30:40,319 --> 00:30:45,519
No.
667
00:30:42,558 --> 00:30:49,720
Just can't help myself
668
00:30:45,519 --> 00:30:49,720
around you. I just want to touch you.
669
00:30:56,359 --> 00:31:01,759
[Music]
670
00:30:59,038 --> 00:31:05,398
Condoms.
671
00:31:01,759 --> 00:31:05,398
You plan something?
672
00:31:08,240 --> 00:31:12,960
I think we're about old enough.
673
00:31:10,798 --> 00:31:14,398
Yeah,
674
00:31:12,960 --> 00:31:17,600
you know, I feel like we're in junior
675
00:31:14,398 --> 00:31:21,439
high school or something.
676
00:31:17,599 --> 00:31:25,119
I was not this advanced in junior high.
677
00:31:21,440 --> 00:31:28,420
I wasn't nothing like Sunny.
678
00:31:25,119 --> 00:31:30,239
Shoot. I was scared of girl.
679
00:31:28,420 --> 00:31:33,759
[Music]
680
00:31:30,240 --> 00:31:37,640
I think I still am.
681
00:31:33,759 --> 00:31:37,640
Maybe I'm scared, too.
682
00:31:40,798 --> 00:31:46,319
Do you think uh
683
00:31:43,919 --> 00:31:49,320
you think we might could
684
00:31:46,319 --> 00:31:49,319
what?
685
00:31:51,440 --> 00:31:56,159
Go up to your apartment.
686
00:31:54,720 --> 00:31:59,319
Yes,
687
00:31:56,159 --> 00:31:59,320
I do.
688
00:32:03,519 --> 00:32:11,828
[Music]
689
00:32:18,640 --> 00:32:24,120
Dude,
690
00:32:20,720 --> 00:32:24,120
think we overslept.
691
00:32:25,919 --> 00:32:30,600
Mama's probably calling the police right
692
00:32:27,599 --> 00:32:30,599
now.
693
00:32:32,319 --> 00:32:40,839
It's almost time for the store to open.
694
00:32:36,720 --> 00:32:40,839
You going to have to sneak out of here?
695
00:32:42,720 --> 00:32:46,470
I never dreamed I'd feel like this. I
696
00:32:45,200 --> 00:32:49,680
never thought it was possible.
697
00:32:46,470 --> 00:32:49,680
[Music]
698
00:32:53,038 --> 00:32:58,319
I just want to say that for the first
699
00:32:55,440 --> 00:33:00,720
time, maybe the first time in my life, I
700
00:32:58,319 --> 00:33:03,599
feel like there's hope.
701
00:33:00,720 --> 00:33:07,200
You're here. I'm here.
702
00:33:03,599 --> 00:33:11,158
Hey, don't rule out Montana.
703
00:33:07,200 --> 00:33:11,159
Montana's on the agenda.
704
00:33:13,839 --> 00:33:19,119
You know, a year ago,
705
00:33:17,359 --> 00:33:21,359
I could have sworn I had my life mapped
706
00:33:19,119 --> 00:33:23,359
out for me. I was going to marry Josie
707
00:33:21,359 --> 00:33:25,038
Lee, and then there'd be the rodeo and a
708
00:33:23,359 --> 00:33:26,479
county fair, and then there'd be June,
709
00:33:25,038 --> 00:33:28,960
and I'd be down in the park at the
710
00:33:26,480 --> 00:33:32,079
Mormon pageant helping feed all those
711
00:33:28,960 --> 00:33:34,798
people, flipping pancakes for Jesus is
712
00:33:32,079 --> 00:33:36,480
what I call it. Then Josie leave me,
713
00:33:34,798 --> 00:33:38,798
probably a few kids, and I'd be active
714
00:33:36,480 --> 00:33:39,919
in the town council, and she'd keep on
715
00:33:38,798 --> 00:33:42,079
teaching.
716
00:33:39,919 --> 00:33:45,399
Doesn't sound so bad.
717
00:33:42,079 --> 00:33:45,398
It's not.
718
00:33:45,599 --> 00:33:49,959
But it ain't nothing like this.
719
00:33:53,680 --> 00:34:08,398
[Music]
720
00:34:05,679 --> 00:34:10,079
Why'd you do that?
721
00:34:08,398 --> 00:34:11,358
Well, it was a dumb thing I did a long
722
00:34:10,079 --> 00:34:12,720
time ago.
723
00:34:11,358 --> 00:34:16,759
Did it hurt?
724
00:34:12,719 --> 00:34:16,759
Yeah, it hurt like hell.
725
00:34:19,280 --> 00:34:22,560
Tell nobody's here.
726
00:34:21,280 --> 00:34:25,960
We're open.
727
00:34:22,559 --> 00:34:25,960
Coming. Dunk.
728
00:34:26,320 --> 00:34:31,800
Go out of here.
729
00:34:28,800 --> 00:34:31,800
Hey,
730
00:34:32,079 --> 00:34:37,119
are you serious about Montana?
731
00:34:34,960 --> 00:34:38,480
Yes, I was serious.
732
00:34:37,119 --> 00:34:41,838
You think
733
00:34:38,480 --> 00:34:44,878
maybe if when you get to know me better,
734
00:34:41,838 --> 00:34:48,559
I mean, if maybe there's a chance,
735
00:34:44,878 --> 00:34:52,289
you consider marrying me.
736
00:34:48,559 --> 00:35:25,210
Yes, there definitely is a chance.
737
00:34:52,289 --> 00:35:28,000
[Music]
738
00:35:25,210 --> 00:35:29,909
[Applause]
739
00:35:28,000 --> 00:35:31,090
Happy 4th of July.
740
00:35:29,909 --> 00:35:38,159
[Applause]
741
00:35:31,090 --> 00:35:41,160
[Music]
742
00:35:38,159 --> 00:35:41,159
Hell.
743
00:35:42,800 --> 00:35:46,480
Shny,
744
00:35:45,599 --> 00:35:48,079
what's going on?
745
00:35:46,480 --> 00:35:50,159
Hey, Jude. What did you do? Get out the
746
00:35:48,079 --> 00:35:52,320
band for me. That's a hell of a welcome
747
00:35:50,159 --> 00:35:54,000
home. It's the fourth. Look at you.
748
00:35:52,320 --> 00:35:55,440
Where's mom? She's out at the senior
749
00:35:54,000 --> 00:35:56,239
citizens deal having breakfast. I just
750
00:35:55,440 --> 00:35:57,519
got home.
751
00:35:56,239 --> 00:35:59,519
Well, you've been out capping. Is that
752
00:35:57,519 --> 00:36:00,800
it?
753
00:35:59,519 --> 00:36:02,880
Good. Hey, I got some time to get myself
754
00:36:00,800 --> 00:36:03,519
presentable before Ma gets home. Hey, do
755
00:36:02,880 --> 00:36:03,838
me a favor.
756
00:36:03,519 --> 00:36:05,039
Sure.
757
00:36:03,838 --> 00:36:05,679
Get me a cup of coffee.
758
00:36:05,039 --> 00:36:08,639
You got it.
759
00:36:05,679 --> 00:36:10,078
Thanks. And oh, I need to get a hot
760
00:36:08,639 --> 00:36:11,118
shower and a shave. Got a razor.
761
00:36:10,079 --> 00:36:13,200
Thanks, I'll open the cabinet. We're
762
00:36:11,119 --> 00:36:14,240
always good. Do me a favor. Break out a
763
00:36:13,199 --> 00:36:15,358
pair of scissors and give yourself a
764
00:36:14,239 --> 00:36:17,439
trim. Mama's going to have a heart
765
00:36:15,358 --> 00:36:19,199
attack. She sees you with that hair.
766
00:36:17,440 --> 00:36:21,519
She'll love it. She just won't admit it.
767
00:36:19,199 --> 00:36:23,598
Also, can you run a hose over my car
768
00:36:21,519 --> 00:36:25,759
there? I've been burning up the road all
769
00:36:23,599 --> 00:36:28,640
the way from Guadalajara. Drove straight
770
00:36:25,760 --> 00:36:29,920
through. Be careful, too. I don't want
771
00:36:28,639 --> 00:36:30,719
you rubbing it too hard to scratch the
772
00:36:29,920 --> 00:36:32,880
paint.
773
00:36:30,719 --> 00:36:34,399
That's a mighty fine car, Sunny.
774
00:36:32,880 --> 00:36:34,640
120 that baby all across the desert.
775
00:36:34,400 --> 00:36:37,519
Yeah.
776
00:36:34,639 --> 00:36:40,239
Might want to check the tires.
777
00:36:37,519 --> 00:36:43,280
Hey, dude. Yes, sir.
778
00:36:40,239 --> 00:36:45,118
Feels real good to be home.
779
00:36:43,280 --> 00:36:48,680
Real good. It's good to have you here,
780
00:36:45,119 --> 00:36:48,680
man. Go.
781
00:37:04,559 --> 00:37:10,119
What was that?
782
00:37:06,000 --> 00:37:10,119
Fireworks. Sunny's the fool.
783
00:37:10,960 --> 00:37:15,639
It's my back yet?
784
00:37:12,639 --> 00:37:15,639
Uh-uh.
785
00:37:16,400 --> 00:37:19,838
Yeah.
786
00:37:18,559 --> 00:37:22,480
Think there's anything in that closet
787
00:37:19,838 --> 00:37:26,880
that still fits me?
788
00:37:22,480 --> 00:37:30,000
No. I got stuff you could wear.
789
00:37:26,880 --> 00:37:31,440
Look at the way you dress.
790
00:37:30,000 --> 00:37:34,320
I was thinking maybe I should go to the
791
00:37:31,440 --> 00:37:37,599
store, get me some new clothes. Decided
792
00:37:34,320 --> 00:37:40,320
to come here outside of Tucson. Didn't
793
00:37:37,599 --> 00:37:43,800
have anything with me.
794
00:37:40,320 --> 00:37:43,800
Traveling light.
795
00:37:43,838 --> 00:37:48,400
Hey, Sunny. You packing?
796
00:37:46,400 --> 00:37:49,599
Yeah. Why?
797
00:37:48,400 --> 00:37:52,320
Are you in trouble or something?
798
00:37:49,599 --> 00:37:54,400
What are you talking about? Working on a
799
00:37:52,320 --> 00:37:58,079
big deal in Mexico involves lots of
800
00:37:54,400 --> 00:38:00,639
cash. Never be too careful enough.
801
00:37:58,079 --> 00:38:04,000
But you learned your lesson yet. You
802
00:38:00,639 --> 00:38:05,679
never play with a loaded gun.
803
00:38:04,000 --> 00:38:09,760
I put that in a sock drawer before mom
804
00:38:05,679 --> 00:38:12,000
gets home. Where's my coffee? I wake up
805
00:38:09,760 --> 00:38:14,480
in this sleazy Mexican motel room.
806
00:38:12,000 --> 00:38:16,480
Right. It's dark. I'm with this chick. I
807
00:38:14,480 --> 00:38:18,480
don't know who she is or how the she got
808
00:38:16,480 --> 00:38:20,960
there. All I know is that I'm thirsty as
809
00:38:18,480 --> 00:38:23,440
hell and I got cotton mouth. Right. So,
810
00:38:20,960 --> 00:38:25,039
she gets up to get me a drink of water.
811
00:38:23,440 --> 00:38:26,960
She comes back and she's standing there
812
00:38:25,039 --> 00:38:29,119
and I look at this woman who I've been
813
00:38:26,960 --> 00:38:32,480
poking all night. God knows what else we
814
00:38:29,119 --> 00:38:36,440
did. And I said, "You don't understand.
815
00:38:32,480 --> 00:38:36,440
I can't drink the water."
816
00:38:36,800 --> 00:38:42,960
So, what happened to him?
817
00:38:39,119 --> 00:38:46,358
Who? The woman.
818
00:38:42,960 --> 00:38:46,358
I don't know.
819
00:38:50,239 --> 00:38:53,919
Me and my partner's buying hundreds of
820
00:38:51,760 --> 00:38:56,560
acres up right on the ocean. Going to
821
00:38:53,920 --> 00:38:59,920
put in a luxury hotel, golf course,
822
00:38:56,559 --> 00:39:02,559
airirst strip. Damn. Couldn't hit a bull
823
00:38:59,920 --> 00:39:04,800
in the butt with a scoop shovel today.
824
00:39:02,559 --> 00:39:06,960
Anyway, I've been making deals with
825
00:39:04,800 --> 00:39:09,519
every taco bender and chili bean maker
826
00:39:06,960 --> 00:39:12,240
in Mexico.
827
00:39:09,519 --> 00:39:15,119
This deal goes through, I can retire.
828
00:39:12,239 --> 00:39:17,279
This is the big one.
829
00:39:15,119 --> 00:39:19,599
When it does happen, there's going to be
830
00:39:17,280 --> 00:39:21,599
a place in it for you. Definitely going
831
00:39:19,599 --> 00:39:27,240
to be a place in it for you, Jude.
832
00:39:21,599 --> 00:39:27,240
Shoot, Sunny. I just a country boy.
833
00:39:27,920 --> 00:39:30,960
I wouldn't know what to do with no big
834
00:39:29,199 --> 00:39:33,598
land deal.
835
00:39:30,960 --> 00:39:35,838
Nice shooting, cowboy.
836
00:39:33,599 --> 00:39:37,519
Well, I keep telling you, got to make a
837
00:39:35,838 --> 00:39:38,078
life of your own. Got to make a break
838
00:39:37,519 --> 00:39:42,159
for it.
839
00:39:38,079 --> 00:39:43,680
Fixing to. I met this girl. I think I'm
840
00:39:42,159 --> 00:39:45,598
going ask her to marry me.
841
00:39:43,679 --> 00:39:46,639
Good. It's the time you get your first
842
00:39:45,599 --> 00:39:50,000
divorce over with,
843
00:39:46,639 --> 00:39:54,118
Sunny. I'm serious.
844
00:39:50,000 --> 00:39:54,119
I think I'm falling in love with her.
845
00:39:55,039 --> 00:40:01,358
Good. Congratulations. Cheers.
846
00:39:59,039 --> 00:40:02,159
Well, it ain't official yet. I mean, I
847
00:40:01,358 --> 00:40:03,679
haven't asked her.
848
00:40:02,159 --> 00:40:06,239
Well, she's not going to say no. I can
849
00:40:03,679 --> 00:40:09,679
tell you that right now. You're a catch,
850
00:40:06,239 --> 00:40:11,039
man. Sunny Snow's little brother.
851
00:40:09,679 --> 00:40:12,799
See, what what we're planning to do is
852
00:40:11,039 --> 00:40:13,199
get some land in Montana.
853
00:40:12,800 --> 00:40:14,560
Ma'am?
854
00:40:13,199 --> 00:40:16,960
Yeah. I'm by this bait and tackle store.
855
00:40:14,559 --> 00:40:18,400
It's on the banks of the Madison River.
856
00:40:16,960 --> 00:40:20,800
I just I wouldn't be any good in the
857
00:40:18,400 --> 00:40:23,119
city, Sunny.
858
00:40:20,800 --> 00:40:24,720
I'd be like a floppy eared mule in a
859
00:40:23,119 --> 00:40:26,960
burning barn, man. I wouldn't know what
860
00:40:24,719 --> 00:40:29,439
to do.
861
00:40:26,960 --> 00:40:33,519
Anyway, I haven't told mama yet.
862
00:40:29,440 --> 00:40:36,800
Hey, I'll take care of Ma. You only live
863
00:40:33,519 --> 00:40:38,480
once. You got to go for it.
864
00:40:36,800 --> 00:40:41,599
I mean, look out there. You got cheat
865
00:40:38,480 --> 00:40:43,119
grass and scrub oak, sage brush, choked
866
00:40:41,599 --> 00:40:44,400
cherry.
867
00:40:43,119 --> 00:40:46,160
Everything growing out there has got a
868
00:40:44,400 --> 00:40:50,039
thorn on it. There's nothing there that
869
00:40:46,159 --> 00:40:50,039
won't take a poke at you.
870
00:40:52,559 --> 00:40:57,679
Hey, Gez, Sunny. Die, sucker.
871
00:40:56,000 --> 00:40:59,920
Hey, don't kill it.
872
00:40:57,679 --> 00:41:02,639
I didn't kill it. Won't be having any
873
00:40:59,920 --> 00:41:05,880
more baby rabbits, that's all.
874
00:41:02,639 --> 00:41:05,879
Let's go.
875
00:41:15,039 --> 00:41:20,079
your hair. Oh, well, people think I have
876
00:41:18,318 --> 00:41:23,199
some boy like you.
877
00:41:20,079 --> 00:41:26,000
Oh, why would you do a thing like that?
878
00:41:23,199 --> 00:41:27,439
Oh, not so hard. You're going to break
879
00:41:26,000 --> 00:41:30,639
my ribs.
880
00:41:27,440 --> 00:41:32,079
Oh, I could just kill you. Now, you got
881
00:41:30,639 --> 00:41:34,960
to get a haircut before I take you
882
00:41:32,079 --> 00:41:37,519
downtown. I want to show you off. Just I
883
00:41:34,960 --> 00:41:40,559
hate hair.
884
00:41:37,519 --> 00:41:44,838
Oh, thank God you're home. You have no
885
00:41:40,559 --> 00:41:44,838
idea how lonely I get.
886
00:41:49,440 --> 00:41:54,559
He won't remember me. Yes, he will. Of
887
00:41:52,159 --> 00:41:56,480
course he will. Sunny can be a little
888
00:41:54,559 --> 00:41:57,759
overbearing at times, but I mean, once
889
00:41:56,480 --> 00:41:59,599
you get to know him, you just can't help
890
00:41:57,760 --> 00:42:00,960
but
891
00:41:59,599 --> 00:42:03,039
he's been telling me these stories of
892
00:42:00,960 --> 00:42:03,679
places he's been, people he's met.
893
00:42:03,039 --> 00:42:05,759
Oh, yeah.
894
00:42:03,679 --> 00:42:08,318
Yeah. He's got this land deal working
895
00:42:05,760 --> 00:42:10,560
for himself down in Mexico.
896
00:42:08,318 --> 00:42:13,920
Anytime we want to go to Vegas, he can
897
00:42:10,559 --> 00:42:16,480
set us up anytime, any place, anywhere.
898
00:42:13,920 --> 00:42:19,920
He knows everybody in Vegas. Heck, he's
899
00:42:16,480 --> 00:42:21,190
even played golf with Frank Sinatra.
900
00:42:19,920 --> 00:42:22,800
[Music]
901
00:42:21,190 --> 00:42:26,400
[Applause]
902
00:42:22,800 --> 00:42:29,140
Too strong for me, Jude.
903
00:42:26,400 --> 00:42:32,230
Hey, come on.
904
00:42:29,139 --> 00:42:32,230
[Music]
905
00:42:41,570 --> 00:42:49,359
[Music]
906
00:42:44,559 --> 00:42:53,838
Now I'm bound to change my mind at one
907
00:42:49,358 --> 00:42:59,000
single time. But there ain't no other
908
00:42:53,838 --> 00:42:59,000
way I can be.
909
00:42:59,599 --> 00:43:06,610
There ain't no other way that I can be.
910
00:43:06,110 --> 00:43:08,960
[Music]
911
00:43:06,610 --> 00:43:10,800
[Applause]
912
00:43:08,960 --> 00:43:12,240
Sunny. Hey. Hey.
913
00:43:10,800 --> 00:43:16,160
Hey, buddy. I
914
00:43:12,239 --> 00:43:19,279
cannot believe my eyes. Renew.
915
00:43:16,159 --> 00:43:20,639
Told you. He's remember you.
916
00:43:19,280 --> 00:43:22,240
This is her. This is the one.
917
00:43:20,639 --> 00:43:23,920
Yes, sir.
918
00:43:22,239 --> 00:43:27,679
Jude, you better snatch her up fast.
919
00:43:23,920 --> 00:43:29,920
This is a match made in heaven.
920
00:43:27,679 --> 00:43:30,159
Oh, mind if I ask your lady to dance
921
00:43:29,920 --> 00:43:32,318
here?
922
00:43:30,159 --> 00:43:32,960
Well, I I don't feel so good. I had too
923
00:43:32,318 --> 00:43:34,639
much to drink.
924
00:43:32,960 --> 00:43:36,559
Come on, just one dance. Got to be
925
00:43:34,639 --> 00:43:39,039
friendly with me. From what I hear, you
926
00:43:36,559 --> 00:43:40,318
might be family soon. Go ahead. Sony's
927
00:43:39,039 --> 00:43:43,639
in much better dancer than I.
928
00:43:40,318 --> 00:43:48,800
Come on, Ro. I don't bite.
929
00:43:43,639 --> 00:43:50,960
[Music]
930
00:43:48,800 --> 00:43:53,039
Never expected this. Me
931
00:43:50,960 --> 00:43:56,760
neither.
932
00:43:53,039 --> 00:43:56,759
I thought I'd see you.
933
00:44:00,130 --> 00:44:16,000
[Music]
934
00:44:17,519 --> 00:44:23,000
That is sick,
935
00:44:20,000 --> 00:44:23,000
dude.
936
00:44:23,280 --> 00:44:28,210
Hope I don't have this effect on all the
937
00:44:24,719 --> 00:44:29,649
women. You all right?
938
00:44:28,210 --> 00:44:34,599
[Applause]
939
00:44:29,650 --> 00:44:34,599
[Music]
940
00:44:35,280 --> 00:44:38,319
So, what did you think of her?
941
00:44:37,199 --> 00:44:40,559
Huh?
942
00:44:38,318 --> 00:44:42,639
Rowena, what' you think?
943
00:44:40,559 --> 00:44:44,880
Oh, nice girl. Seems like a very nice
944
00:44:42,639 --> 00:44:47,679
girl at Rowena.
945
00:44:44,880 --> 00:44:49,358
Hey, Sunny. What? What is this? Elks
946
00:44:47,679 --> 00:44:52,318
Ridge Mining Company?
947
00:44:49,358 --> 00:44:53,920
Was your idea, remember? So, 200 acres
948
00:44:52,318 --> 00:44:56,559
we sold south of town. We're going to
949
00:44:53,920 --> 00:44:58,400
invest.
950
00:44:56,559 --> 00:45:00,480
Oh, yeah.
951
00:44:58,400 --> 00:45:02,639
Silver mine up in Eureka. You know it
952
00:45:00,480 --> 00:45:05,440
struck a bell. You remember that baby
953
00:45:02,639 --> 00:45:08,440
company dissolved? No land, no mine, no
954
00:45:05,440 --> 00:45:08,440
silver.
955
00:45:08,559 --> 00:45:09,519
Jude,
956
00:45:09,199 --> 00:45:10,879
what?
957
00:45:09,519 --> 00:45:11,519
Looks like everything's in Ma's name,
958
00:45:10,880 --> 00:45:13,280
huh?
959
00:45:11,519 --> 00:45:15,358
Yeah, everything but the store account.
960
00:45:13,280 --> 00:45:19,440
I mean, you know how she is. Going to
961
00:45:15,358 --> 00:45:23,199
hold on to every penny till the end.
962
00:45:19,440 --> 00:45:24,400
You know, I can't figure this out. I
963
00:45:23,199 --> 00:45:27,039
thought we were supposed to be the rich
964
00:45:24,400 --> 00:45:28,559
people in town.
965
00:45:27,039 --> 00:45:31,358
Sunny, most people in somewhere are on
966
00:45:28,559 --> 00:45:32,799
welfare. We still are the rich people in
967
00:45:31,358 --> 00:45:35,679
town.
968
00:45:32,800 --> 00:45:39,920
I just thought there was more money.
969
00:45:35,679 --> 00:45:41,199
Well, what the hell? Who needs it?
970
00:45:39,920 --> 00:45:44,559
Invite your girl on by the house
971
00:45:41,199 --> 00:45:45,919
tomorrow. We're doing a barbecue. Sunny,
972
00:45:44,559 --> 00:45:48,239
I don't think mama's ready for a
973
00:45:45,920 --> 00:45:49,838
barbecue.
974
00:45:48,239 --> 00:45:53,039
Well, then maybe it's time to get mama
975
00:45:49,838 --> 00:45:56,358
ready. Bring robot.
976
00:45:53,039 --> 00:45:56,358
Fix some hamburgers.
977
00:45:57,599 --> 00:46:01,440
Guaranteed to be the best tasting
978
00:45:59,358 --> 00:46:04,400
hamburgers you ever had. Even got
979
00:46:01,440 --> 00:46:07,200
sourdough biscuits. Compliments of Vera.
980
00:46:04,400 --> 00:46:08,960
So when'd you escape Showy Rowena after
981
00:46:07,199 --> 00:46:11,439
high school?
982
00:46:08,960 --> 00:46:14,079
I didn't finish high school. Quit to get
983
00:46:11,440 --> 00:46:17,119
married. Big mistake in all departments.
984
00:46:14,079 --> 00:46:19,039
Marriage didn't work out. And well, I
985
00:46:17,119 --> 00:46:20,480
just wish I'd finished high school. So
986
00:46:19,039 --> 00:46:22,079
many things I want to know about now.
987
00:46:20,480 --> 00:46:22,559
Hey, you probably learned them all
988
00:46:22,079 --> 00:46:24,480
already.
989
00:46:22,559 --> 00:46:26,799
School of hard knocks.
990
00:46:24,480 --> 00:46:28,639
It's the same school I graduated from.
991
00:46:26,800 --> 00:46:31,440
You graduated from the University of
992
00:46:28,639 --> 00:46:33,358
Utah, Sunny. Don't leave that bottle out
993
00:46:31,440 --> 00:46:35,119
for all the neighbors to see. Sunny
994
00:46:33,358 --> 00:46:37,598
makes light of his accomplishments, but
995
00:46:35,119 --> 00:46:39,200
he made his father me very proud.
996
00:46:37,599 --> 00:46:39,760
Especially since Jude didn't go on
997
00:46:39,199 --> 00:46:41,598
school.
998
00:46:39,760 --> 00:46:44,720
Jude got stuck with the storm. Huh.
999
00:46:41,599 --> 00:46:46,240
Stuck with it. It was an opportunity. Of
1000
00:46:44,719 --> 00:46:47,598
course, Sunonny made quite a name for
1001
00:46:46,239 --> 00:46:49,519
himself at the you.
1002
00:46:47,599 --> 00:46:51,359
Yeah, I made quite a name for myself
1003
00:46:49,519 --> 00:46:53,519
playing ball.
1004
00:46:51,358 --> 00:46:54,799
the other departments. I paid somebody
1005
00:46:53,519 --> 00:46:56,480
to take my test.
1006
00:46:54,800 --> 00:46:58,640
Oh, you did not.
1007
00:46:56,480 --> 00:47:01,199
Ma, don't get your nose out of joint.
1008
00:46:58,639 --> 00:47:04,639
Jude here always had the brains.
1009
00:47:01,199 --> 00:47:07,199
That's who you brought home for dinner.
1010
00:47:04,639 --> 00:47:08,799
So, you've been working in the city.
1011
00:47:07,199 --> 00:47:11,279
Yeah.
1012
00:47:08,800 --> 00:47:13,839
Well, for dry cleaners. My ex buddy
1013
00:47:11,280 --> 00:47:15,280
Hogan. He uh left me with quite a bit of
1014
00:47:13,838 --> 00:47:15,838
debt. So, I've been trying to pay off
1015
00:47:15,280 --> 00:47:18,079
everybody.
1016
00:47:15,838 --> 00:47:20,400
Buddy Hogan? How'd you get mixed up with
1017
00:47:18,079 --> 00:47:21,599
a loser like that? Sunny, I think Ren
1018
00:47:20,400 --> 00:47:23,200
has had about enough of the 10th degree,
1019
00:47:21,599 --> 00:47:25,039
don't you?
1020
00:47:23,199 --> 00:47:26,960
Jude's being protective of you. Wants to
1021
00:47:25,039 --> 00:47:29,199
keep you to himself.
1022
00:47:26,960 --> 00:47:31,358
Hey, you want some ketchup, mustard,
1023
00:47:29,199 --> 00:47:32,480
sweet pickles? You know, I've been
1024
00:47:31,358 --> 00:47:33,920
telling Jude, it's time he brought you
1025
00:47:32,480 --> 00:47:36,559
around the house. I think it's time that
1026
00:47:33,920 --> 00:47:40,000
we all got reacquainted.
1027
00:47:36,559 --> 00:47:41,920
Oh, I'm sorry. So clumsy. But don't
1028
00:47:40,000 --> 00:47:44,239
worry about the cloth. I can get it out
1029
00:47:41,920 --> 00:47:45,200
with cold water. After all, I work for
1030
00:47:44,239 --> 00:47:47,679
dry cleaners.
1031
00:47:45,199 --> 00:47:49,598
Barely always uses hot water. She fills
1032
00:47:47,679 --> 00:47:51,118
the tub. Let me help you with that.
1033
00:47:49,599 --> 00:47:52,720
Oh, I'll just go to the bathroom and
1034
00:47:51,119 --> 00:47:54,880
sponge it out.
1035
00:47:52,719 --> 00:47:56,480
Second door on the left.
1036
00:47:54,880 --> 00:47:57,119
I'm sorry about the tablecloth. I hope I
1037
00:47:56,480 --> 00:47:58,880
didn't ruin it.
1038
00:47:57,119 --> 00:48:02,358
Don't worry about the tablecloth. M's
1039
00:47:58,880 --> 00:48:02,358
got plenty of tablecloths.
1040
00:48:02,909 --> 00:48:28,308
[Music]
1041
00:48:30,159 --> 00:48:35,039
Thanks for all your questions.
1042
00:48:33,519 --> 00:48:36,000
Practically I've been jumping out of my
1043
00:48:35,039 --> 00:48:39,039
skin out there. You
1044
00:48:36,000 --> 00:48:40,000
all fixed up, huh? Bet the man of your
1045
00:48:39,039 --> 00:48:43,558
dreams.
1046
00:48:40,000 --> 00:48:43,559
Maybe I have.
1047
00:48:43,599 --> 00:48:46,800
Sunny, don't touch me.
1048
00:48:44,960 --> 00:48:48,800
I thought you'd like it. Used to like it
1049
00:48:46,800 --> 00:48:52,079
before.
1050
00:48:48,800 --> 00:48:54,000
Going to get married, move to Montana,
1051
00:48:52,079 --> 00:48:55,359
run a a fish tackle shop.
1052
00:48:54,000 --> 00:48:56,719
I got to help with the coffee.
1053
00:48:55,358 --> 00:49:00,159
You know, this has been twisted in my
1054
00:48:56,719 --> 00:49:02,159
gut. You and my brother. Somehow I can't
1055
00:49:00,159 --> 00:49:04,318
quite see you tying flies.
1056
00:49:02,159 --> 00:49:06,480
Don't look. I'm going to have some
1057
00:49:04,318 --> 00:49:09,039
happiness in my life. I'm going to be
1058
00:49:06,480 --> 00:49:10,559
with somebody good, somebody loyal and
1059
00:49:09,039 --> 00:49:13,690
sensitive.
1060
00:49:10,559 --> 00:49:16,720
Nice change from the men I've known.
1061
00:49:13,690 --> 00:49:18,079
[Music]
1062
00:49:16,719 --> 00:49:21,318
Not quite sure what I'm going to do
1063
00:49:18,079 --> 00:49:21,318
about this,
1064
00:49:23,039 --> 00:49:26,599
but I do know
1065
00:49:27,199 --> 00:49:34,799
I don't want to hurt my brother.
1066
00:49:30,480 --> 00:49:36,559
When I saw you across that dance floor,
1067
00:49:34,800 --> 00:49:38,960
I felt like I got hit by a 10-tonon
1068
00:49:36,559 --> 00:49:41,519
truck.
1069
00:49:38,960 --> 00:49:43,280
I knew right then. I never get over you,
1070
00:49:41,519 --> 00:49:44,480
Ruby.
1071
00:49:43,280 --> 00:49:47,119
Tell me another one.
1072
00:49:44,480 --> 00:49:48,960
I'd like to take you right here right
1073
00:49:47,119 --> 00:49:52,000
now on this carpet. Let me know
1074
00:49:48,960 --> 00:49:54,880
something. You'd love it.
1075
00:49:52,000 --> 00:49:57,940
Just stop it. Look, I'm not going to
1076
00:49:54,880 --> 00:50:01,249
have it. I'm not.
1077
00:49:57,940 --> 00:50:01,249
[Music]
1078
00:50:05,360 --> 00:50:13,039
[Music]
1079
00:50:08,400 --> 00:50:16,430
You don't want me, but you got me.
1080
00:50:13,039 --> 00:50:28,719
Isn't that right,
1081
00:50:16,429 --> 00:50:30,399
[Music]
1082
00:50:28,719 --> 00:50:31,118
Dude?
1083
00:50:30,400 --> 00:50:32,000
Congratulations.
1084
00:50:31,119 --> 00:50:33,838
Thanks for coming.
1085
00:50:32,000 --> 00:50:36,639
I wouldn't miss it for the world. I just
1086
00:50:33,838 --> 00:50:40,000
want to wish you both the best.
1087
00:50:36,639 --> 00:50:41,759
Hi, Rowan. I'm glad you could make it.
1088
00:50:40,000 --> 00:50:42,480
I just hope you two end up as happy as
1089
00:50:41,760 --> 00:50:43,839
we are now.
1090
00:50:42,480 --> 00:50:44,480
Josie Lee.
1091
00:50:43,838 --> 00:50:46,159
Sunny.
1092
00:50:44,480 --> 00:50:47,599
Ah, you make a beautiful bride, honey.
1093
00:50:46,159 --> 00:50:48,719
You sure make a beautiful bride. And
1094
00:50:47,599 --> 00:50:50,800
here, I thought you were going to be my
1095
00:50:48,719 --> 00:50:52,558
sister-in-law.
1096
00:50:50,800 --> 00:50:54,240
This is my prince charming.
1097
00:50:52,559 --> 00:50:56,000
Glad you could make it. Josie Lee was
1098
00:50:54,239 --> 00:50:58,078
sure hoping you could. Barton, you are
1099
00:50:56,000 --> 00:51:01,480
one lucky man. Josie Lee is the nicest
1100
00:50:58,079 --> 00:51:01,480
girl in town.
1101
00:51:02,318 --> 00:51:05,719
Thank you, man.
1102
00:51:07,519 --> 00:51:12,159
So, I guess you know Rowena Josie Lee
1103
00:51:10,079 --> 00:51:13,839
was crazy about old Jude here.
1104
00:51:12,159 --> 00:51:17,118
Yeah, I heard something about that.
1105
00:51:13,838 --> 00:51:19,358
Why did you two see each other?
1106
00:51:17,119 --> 00:51:21,200
Too long. Don't pay attention to it.
1107
00:51:19,358 --> 00:51:22,960
We all thought it was a done deal.
1108
00:51:21,199 --> 00:51:25,519
And then came Rowena,
1109
00:51:22,960 --> 00:51:26,880
right? The home wrecker.
1110
00:51:25,519 --> 00:51:28,800
Josie Lee sure looks beautiful though,
1111
00:51:26,880 --> 00:51:29,358
doesn't she? Never seen her look so
1112
00:51:28,800 --> 00:51:31,839
beautiful.
1113
00:51:29,358 --> 00:51:33,598
Don't worry, Rowena. Josie Lee was the
1114
00:51:31,838 --> 00:51:34,159
one who chased Jude, not the other way
1115
00:51:33,599 --> 00:51:35,440
around.
1116
00:51:34,159 --> 00:51:36,799
Yeah, Jude was waiting for something
1117
00:51:35,440 --> 00:51:39,599
better.
1118
00:51:36,800 --> 00:51:41,519
Bonnet, that's for sure.
1119
00:51:39,599 --> 00:51:44,920
So, let's hear it. When you two going to
1120
00:51:41,519 --> 00:51:44,920
tie the knot,
1121
00:51:48,960 --> 00:51:54,720
guess that it guess you're caught now.
1122
00:51:52,960 --> 00:51:55,920
Thought I was going to bust in there.
1123
00:51:54,719 --> 00:51:58,159
You need to smoke.
1124
00:51:55,920 --> 00:52:01,039
I didn't know you smoked. It's
1125
00:51:58,159 --> 00:52:04,399
a lot you don't know, Jude.
1126
00:52:01,039 --> 00:52:07,199
So talk to me. I know what's wrong.
1127
00:52:04,400 --> 00:52:08,800
It's my brother. All right.
1128
00:52:07,199 --> 00:52:11,039
He just likes to tease people and don't
1129
00:52:08,800 --> 00:52:12,480
let them get to you.
1130
00:52:11,039 --> 00:52:14,880
Listen, there are some things we got to
1131
00:52:12,480 --> 00:52:19,599
talk about.
1132
00:52:14,880 --> 00:52:21,119
Hey, folks running out on me?
1133
00:52:19,599 --> 00:52:22,800
No.
1134
00:52:21,119 --> 00:52:24,160
Arina just want to get some fresh air,
1135
00:52:22,800 --> 00:52:25,599
Sunny?
1136
00:52:24,159 --> 00:52:26,159
Air a little too hot in there for you,
1137
00:52:25,599 --> 00:52:28,640
Ro?
1138
00:52:26,159 --> 00:52:30,480
Yeah, it was too hot.
1139
00:52:28,639 --> 00:52:32,078
Well, how about we go get some eats? I'm
1140
00:52:30,480 --> 00:52:33,920
buying. Go down to the wayside and get
1141
00:52:32,079 --> 00:52:36,000
us some steaks or something.
1142
00:52:33,920 --> 00:52:39,639
No thanks, honey.
1143
00:52:36,000 --> 00:52:39,639
Come on, let's go home.
1144
00:52:42,769 --> 00:52:49,409
[Music]
1145
00:52:50,559 --> 00:52:55,800
I'm sorry, Jude. I just can't.
1146
00:52:56,880 --> 00:53:01,519
I know I'm coming on too strong, huh?
1147
00:52:59,119 --> 00:53:02,318
No, it it's just that I'm tired,
1148
00:53:01,519 --> 00:53:03,679
nervous.
1149
00:53:02,318 --> 00:53:05,679
About what?
1150
00:53:03,679 --> 00:53:07,440
Just being here in my mama's apartment
1151
00:53:05,679 --> 00:53:08,399
just doesn't feel so good. It
1152
00:53:07,440 --> 00:53:10,400
was fine before.
1153
00:53:08,400 --> 00:53:11,440
Well, that was before. Okay.
1154
00:53:10,400 --> 00:53:14,760
For what?
1155
00:53:11,440 --> 00:53:14,760
Just before.
1156
00:53:17,838 --> 00:53:21,119
Look, if you're having second thoughts
1157
00:53:19,838 --> 00:53:22,318
about me, I understand that. I mean, I
1158
00:53:21,119 --> 00:53:22,720
know I'm not some great catch or
1159
00:53:22,318 --> 00:53:27,440
anything.
1160
00:53:22,719 --> 00:53:27,439
Don't say that. Don't put yourself down.
1161
00:53:27,599 --> 00:53:31,240
I'm just frustrated.
1162
00:53:36,079 --> 00:53:40,559
It's gone home.
1163
00:53:39,280 --> 00:53:42,400
Sunny.
1164
00:53:40,559 --> 00:53:46,040
No, not Sunny. The damn world doesn't
1165
00:53:42,400 --> 00:53:46,039
revolve around Sunny.
1166
00:53:48,880 --> 00:53:54,800
Rayaten gone home. Once when I was in
1167
00:53:52,559 --> 00:53:56,960
the sixth grade, I
1168
00:53:54,800 --> 00:53:58,240
just went over there.
1169
00:53:56,960 --> 00:54:00,960
Went right over there and asked him if
1170
00:53:58,239 --> 00:54:04,879
he was my dad. He looked at me kind of
1171
00:54:00,960 --> 00:54:06,639
blank and said, "No,
1172
00:54:04,880 --> 00:54:08,240
that was all. Just no."
1173
00:54:06,639 --> 00:54:10,799
Maybe you already had a family all those
1174
00:54:08,239 --> 00:54:12,639
years.
1175
00:54:10,800 --> 00:54:16,640
I mean,
1176
00:54:12,639 --> 00:54:19,440
maybe Dunk and your mother.
1177
00:54:16,639 --> 00:54:21,039
Maybe that was sort of your family.
1178
00:54:19,440 --> 00:54:22,800
Sometimes I feel like I'm poisoned,
1179
00:54:21,039 --> 00:54:24,480
Jude.
1180
00:54:22,800 --> 00:54:28,519
Like I got poison running through me and
1181
00:54:24,480 --> 00:54:28,519
I just can't seem to stop it.
1182
00:54:29,960 --> 00:54:36,760
[Music]
1183
00:54:33,199 --> 00:54:36,759
Save me, Jude.
1184
00:54:39,838 --> 00:54:44,239
Too young. Much too young.
1185
00:54:42,719 --> 00:54:47,039
You want an old lady dress? Is that it,
1186
00:54:44,239 --> 00:54:49,439
ma? Here. How about this? Should be
1187
00:54:47,039 --> 00:54:50,318
perfect. I just don't like my elbows,
1188
00:54:49,440 --> 00:54:52,318
Shelly.
1189
00:54:50,318 --> 00:54:55,039
You got good elbows.
1190
00:54:52,318 --> 00:54:57,519
They're fattened. They're wrinkled.
1191
00:54:55,039 --> 00:55:00,239
Is this see-through? I'm going to walk
1192
00:54:57,519 --> 00:55:01,280
up to the platform to deliver my speech.
1193
00:55:00,239 --> 00:55:02,000
Yeah, they're going to see everything
1194
00:55:01,280 --> 00:55:03,359
I've got.
1195
00:55:02,000 --> 00:55:05,760
It's going to be perfect. They'll see
1196
00:55:03,358 --> 00:55:07,920
you still got beautiful legs. No.
1197
00:55:05,760 --> 00:55:09,520
Look at yourself, ma. You're a babe and
1198
00:55:07,920 --> 00:55:12,240
you know it. Look at that cleavage. It's
1199
00:55:09,519 --> 00:55:14,400
going to make all the old guys hot.
1200
00:55:12,239 --> 00:55:16,000
If I be in prison some old guy,
1201
00:55:14,400 --> 00:55:18,000
I got to go to Provo this afternoon.
1202
00:55:16,000 --> 00:55:20,559
Now, I'd like to take you, but I got
1203
00:55:18,000 --> 00:55:22,639
some heavy duty business to do. It's too
1204
00:55:20,559 --> 00:55:24,800
bad, too. Probably get something better
1205
00:55:22,639 --> 00:55:26,558
to wear up there.
1206
00:55:24,800 --> 00:55:28,720
People in some way should spend their
1207
00:55:26,559 --> 00:55:30,559
money in some way, which is exactly what
1208
00:55:28,719 --> 00:55:33,118
I do.
1209
00:55:30,559 --> 00:55:35,119
You don't spend your money, period.
1210
00:55:33,119 --> 00:55:37,200
Not in other people's stores. Learned
1211
00:55:35,119 --> 00:55:39,838
that from your dad.
1212
00:55:37,199 --> 00:55:41,039
You know, you got all these rules. You
1213
00:55:39,838 --> 00:55:42,558
should really loosen up. You're not
1214
00:55:41,039 --> 00:55:44,318
getting any younger. You should spread
1215
00:55:42,559 --> 00:55:46,000
it around a little bit.
1216
00:55:44,318 --> 00:55:47,279
Spread it around to you boys. Is that
1217
00:55:46,000 --> 00:55:49,119
it?
1218
00:55:47,280 --> 00:55:51,519
You should use it to do something that
1219
00:55:49,119 --> 00:55:53,760
you'd enjoy, like go on one of those
1220
00:55:51,519 --> 00:55:55,759
cruises or something.
1221
00:55:53,760 --> 00:55:58,319
Of course,
1222
00:55:55,760 --> 00:55:59,839
it wouldn't be too bad if you uh laid a
1223
00:55:58,318 --> 00:56:02,880
little on us, too. I mean, what are you
1224
00:55:59,838 --> 00:56:06,078
going to do? Play bingo in heaven?
1225
00:56:02,880 --> 00:56:07,920
I have a ways to go before that.
1226
00:56:06,079 --> 00:56:09,200
It's so strange. You do all these big
1227
00:56:07,920 --> 00:56:11,039
business deals, and you don't know
1228
00:56:09,199 --> 00:56:13,759
anything about money, how fast it can
1229
00:56:11,039 --> 00:56:16,400
go.
1230
00:56:13,760 --> 00:56:19,359
You'll be back for tonight, won't you?
1231
00:56:16,400 --> 00:56:21,280
I'll be back, ma.
1232
00:56:19,358 --> 00:56:22,639
6:00 sharp. You're going to knock him
1233
00:56:21,280 --> 00:56:25,119
dead.
1234
00:56:22,639 --> 00:56:26,960
Won't take much. Most of the Liza clubs
1235
00:56:25,119 --> 00:56:30,200
have dead already.
1236
00:56:26,960 --> 00:56:30,199
Love you.
1237
00:56:30,719 --> 00:56:34,078
Do you want that rare?
1238
00:56:32,079 --> 00:56:36,720
No blood for me, Rowena.
1239
00:56:34,079 --> 00:56:38,160
Make sure there's no blood. My god, I
1240
00:56:36,719 --> 00:56:39,279
hate Santa blood.
1241
00:56:38,159 --> 00:56:43,159
Okay,
1242
00:56:39,280 --> 00:56:43,160
make mine a cherry coke.
1243
00:56:46,400 --> 00:56:50,559
Hey, Dunk.
1244
00:56:48,559 --> 00:56:53,559
Cherry Coke hasn't tasted right for 10
1245
00:56:50,559 --> 00:56:53,559
years.
1246
00:56:54,480 --> 00:56:57,358
Never tasted like the Cherry Coke you
1247
00:56:55,838 --> 00:56:58,239
made me when you were what, 15 years
1248
00:56:57,358 --> 00:56:59,519
old.
1249
00:56:58,239 --> 00:57:00,479
Do you really want a Cherry Coke? You're
1250
00:56:59,519 --> 00:57:01,920
just trying to bug me.
1251
00:57:00,480 --> 00:57:04,400
Well, I've been thirsty for a Cherry
1252
00:57:01,920 --> 00:57:06,000
Coke ever since I got back. Found you
1253
00:57:04,400 --> 00:57:08,079
here.
1254
00:57:06,000 --> 00:57:09,679
Sunny,
1255
00:57:08,079 --> 00:57:11,440
will you just talk straight cuz I can't
1256
00:57:09,679 --> 00:57:14,719
take this. I can't take it either. I'm
1257
00:57:11,440 --> 00:57:18,599
going nuts. I can't sleep. My mind just
1258
00:57:14,719 --> 00:57:18,598
keeps going and going.
1259
00:57:20,400 --> 00:57:24,240
You were just 15 years old. Just
1260
00:57:22,400 --> 00:57:26,240
starting to be the beauty you are now.
1261
00:57:24,239 --> 00:57:28,558
Would you just stop it?
1262
00:57:26,239 --> 00:57:31,919
You were in cut off shorts and an orange
1263
00:57:28,559 --> 00:57:33,920
Shamway track team t-shirt.
1264
00:57:31,920 --> 00:57:35,519
Can't believe you remember that t-shirt.
1265
00:57:33,920 --> 00:57:36,240
I remember everything that happened that
1266
00:57:35,519 --> 00:57:36,880
day.
1267
00:57:36,239 --> 00:57:38,000
Thank you.
1268
00:57:36,880 --> 00:57:40,318
Band on the run was playing on the
1269
00:57:38,000 --> 00:57:42,000
jukebox. Roger Dimmick was sitting right
1270
00:57:40,318 --> 00:57:44,159
over there complaining about how the
1271
00:57:42,000 --> 00:57:45,679
coyotes got into his turkeys.
1272
00:57:44,159 --> 00:57:46,239
Roger Dimmick's always complaining about
1273
00:57:45,679 --> 00:57:48,558
something.
1274
00:57:46,239 --> 00:57:49,838
But he told me he had an idea. He was
1275
00:57:48,559 --> 00:57:51,519
going to put in a stereo system in
1276
00:57:49,838 --> 00:57:53,599
around his fences, play the music real
1277
00:57:51,519 --> 00:57:54,960
loud at night. He was convinced he would
1278
00:57:53,599 --> 00:57:56,960
keep the coyotes from getting in there.
1279
00:57:54,960 --> 00:57:58,559
I always wondered what it would do to
1280
00:57:56,960 --> 00:58:00,000
the turkeys.
1281
00:57:58,559 --> 00:58:03,920
And I was sitting right here on this
1282
00:58:00,000 --> 00:58:05,358
very stool. You made me a Cherry Coke.
1283
00:58:03,920 --> 00:58:08,798
That Cherry Coke changed my life.
1284
00:58:05,358 --> 00:58:10,318
Nothing was ever the same again.
1285
00:58:08,798 --> 00:58:11,838
I hate to disappoint you, but it wasn't
1286
00:58:10,318 --> 00:58:13,358
a cherry coke.
1287
00:58:11,838 --> 00:58:14,880
No, you walked in here and asked for
1288
00:58:13,358 --> 00:58:16,719
chocolate malt.
1289
00:58:14,880 --> 00:58:20,480
I was so nervous, my hands all shook up,
1290
00:58:16,719 --> 00:58:22,719
I slopped it all over the counter.
1291
00:58:20,480 --> 00:58:24,079
It wasn't cherry coke.
1292
00:58:22,719 --> 00:58:26,719
And I helped you clean it up. A little
1293
00:58:24,079 --> 00:58:29,039
napkin like this.
1294
00:58:26,719 --> 00:58:31,598
Why don't you take a drive with me? It's
1295
00:58:29,039 --> 00:58:34,880
fast car. Tops down.
1296
00:58:31,599 --> 00:58:37,920
Let your hair blow.
1297
00:58:34,880 --> 00:58:41,798
Dunk, would you help, Sunny?
1298
00:58:37,920 --> 00:58:41,798
He wants cherry coke
1299
00:58:53,599 --> 00:58:57,079
by your side.
1300
00:58:58,000 --> 00:59:01,400
How are you?
1301
00:59:07,440 --> 00:59:14,240
[Music]
1302
00:59:12,079 --> 00:59:17,280
Where is he?
1303
00:59:14,239 --> 00:59:18,719
Where is that boy? Do I have lipstick on
1304
00:59:17,280 --> 00:59:20,880
my teeth?
1305
00:59:18,719 --> 00:59:22,318
No. You look gorgeous, Mom. I keep
1306
00:59:20,880 --> 00:59:24,318
telling you.
1307
00:59:22,318 --> 00:59:26,318
He had business in Provo. He said he'd
1308
00:59:24,318 --> 00:59:28,239
be back in plenty time for the banquet.
1309
00:59:26,318 --> 00:59:30,558
I'm sure he's on his way. Mom,
1310
00:59:28,239 --> 00:59:32,479
these stockings are too thick. You keep
1311
00:59:30,559 --> 00:59:33,599
telling your order the kind I like.
1312
00:59:32,480 --> 00:59:36,400
They don't make the kind you like
1313
00:59:33,599 --> 00:59:38,160
anymore. Mama,
1314
00:59:36,400 --> 00:59:39,599
look. I know I'm not sunny, but I'll
1315
00:59:38,159 --> 00:59:40,798
take you, okay? We don't get all excited
1316
00:59:39,599 --> 00:59:42,160
about this. You've been working on your
1317
00:59:40,798 --> 00:59:44,000
speech.
1318
00:59:42,159 --> 00:59:45,598
He promised he'd be here. He's going to
1319
00:59:44,000 --> 00:59:46,960
sit at the head table with me.
1320
00:59:45,599 --> 00:59:47,838
You're going to be a half hour late as
1321
00:59:46,960 --> 00:59:49,519
it is already.
1322
00:59:47,838 --> 00:59:51,599
Oh,
1323
00:59:49,519 --> 00:59:54,400
then I'm just going on home. You can go
1324
00:59:51,599 --> 00:59:59,200
up and tell Larill I got sick.
1325
00:59:54,400 --> 01:00:00,880
Oh, mama. What's wrong with you? I got a
1326
00:59:59,199 --> 01:00:03,519
clean shirt. I put on my jacket and a
1327
01:00:00,880 --> 01:00:04,880
tie. Got this speech delivered. You're
1328
01:00:03,519 --> 01:00:06,318
part of the program.
1329
01:00:04,880 --> 01:00:07,680
Mom, I took a shower this morning. I
1330
01:00:06,318 --> 01:00:08,960
washed behind my ears and everything. I
1331
01:00:07,679 --> 01:00:09,519
promise I'll use my manners. I won't eat
1332
01:00:08,960 --> 01:00:11,199
with a knife.
1333
01:00:09,519 --> 01:00:13,280
Could have had a car accident. He drives
1334
01:00:11,199 --> 01:00:14,719
so fast. He'll forget to watch for the
1335
01:00:13,280 --> 01:00:16,640
deer crossing the highway.
1336
01:00:14,719 --> 01:00:17,919
Fine. Now, son, he is always losing
1337
01:00:16,639 --> 01:00:19,519
track of time. He's always late.
1338
01:00:17,920 --> 01:00:22,079
He wouldn't forget this banquet. I read
1339
01:00:19,519 --> 01:00:24,159
in my speechway beautifification plan.
1340
01:00:22,079 --> 01:00:25,839
He picks out this dress. I know your
1341
01:00:24,159 --> 01:00:27,440
brother better than you do. Most the
1342
01:00:25,838 --> 01:00:30,679
dress is too young for me. can't stand
1343
01:00:27,440 --> 01:00:30,679
these flounces.
1344
01:00:30,710 --> 01:00:40,809
[Music]
1345
01:00:47,199 --> 01:00:53,078
Get him
1346
01:00:50,079 --> 01:00:53,079
back.
1347
01:00:53,920 --> 01:00:59,650
No.
1348
01:00:56,449 --> 01:00:59,649
[Music]
1349
01:00:59,838 --> 01:01:03,920
Sunny, are you all right?
1350
01:01:03,199 --> 01:01:05,358
I'm all right.
1351
01:01:03,920 --> 01:01:07,119
What happened?
1352
01:01:05,358 --> 01:01:08,639
Who are those men?
1353
01:01:07,119 --> 01:01:10,798
Glad you needed.
1354
01:01:08,639 --> 01:01:12,639
You're bleeding.
1355
01:01:10,798 --> 01:01:14,719
I'm all right. Just a scratch.
1356
01:01:12,639 --> 01:01:15,920
I'll get some water.
1357
01:01:14,719 --> 01:01:16,239
Get down here, bro.
1358
01:01:15,920 --> 01:01:16,960
No.
1359
01:01:16,239 --> 01:01:17,679
Come here.
1360
01:01:16,960 --> 01:01:19,119
No.
1361
01:01:17,679 --> 01:01:23,199
Come here.
1362
01:01:19,119 --> 01:01:27,720
No. Sunny, let go of me. Let's go.
1363
01:01:23,199 --> 01:01:27,719
Let's go. She
1364
01:01:30,639 --> 01:01:37,078
I need you so bad. I do. I do.
1365
01:01:37,519 --> 01:01:46,730
[Music]
1366
01:02:04,960 --> 01:02:08,240
Where the hell have you been? Mom's
1367
01:02:06,960 --> 01:02:10,400
spent up half the night. She even called
1368
01:02:08,239 --> 01:02:11,679
Sheriff Tub.
1369
01:02:10,400 --> 01:02:12,880
Sorry about that.
1370
01:02:11,679 --> 01:02:15,838
You were supposed to take her to the
1371
01:02:12,880 --> 01:02:19,200
lion's banquet. Sunny,
1372
01:02:15,838 --> 01:02:23,119
what happened to your head?
1373
01:02:19,199 --> 01:02:23,118
Somebody caught up with me.
1374
01:02:36,559 --> 01:02:42,240
What's going on, Sunny?
1375
01:02:38,960 --> 01:02:44,000
I need money, Jude.
1376
01:02:42,239 --> 01:02:46,719
How much?
1377
01:02:44,000 --> 01:02:47,920
60 grand.
1378
01:02:46,719 --> 01:02:51,118
$60,000.
1379
01:02:47,920 --> 01:02:54,400
You heard me. I've had it.
1380
01:02:51,119 --> 01:02:58,760
I played it to the end of the string.
1381
01:02:54,400 --> 01:02:58,760
I'm out of juice and I'm out of time.
1382
01:02:59,119 --> 01:03:02,640
What about that that land deal you were
1383
01:03:01,599 --> 01:03:03,838
telling me about down in Mexico? What
1384
01:03:02,639 --> 01:03:07,639
about that?
1385
01:03:03,838 --> 01:03:07,639
I got a rich imagination.
1386
01:03:07,760 --> 01:03:11,200
There's no way out of this. These guys
1387
01:03:10,239 --> 01:03:12,159
want their money and they're going to
1388
01:03:11,199 --> 01:03:15,279
get it or they're going to get me.
1389
01:03:12,159 --> 01:03:16,719
That's one thing I know for sure.
1390
01:03:15,280 --> 01:03:19,200
You got to help me here, man.
1391
01:03:16,719 --> 01:03:20,639
I don't have no $60,000, Sunny. What
1392
01:03:19,199 --> 01:03:22,558
about your Montana money you told me
1393
01:03:20,639 --> 01:03:25,199
you've been saving?
1394
01:03:22,559 --> 01:03:29,079
Right.
1395
01:03:25,199 --> 01:03:29,078
My Montana money.
1396
01:03:29,920 --> 01:03:32,920
Right.
1397
01:03:33,838 --> 01:03:39,920
It's about 20,000. Well, good. That's
1398
01:03:37,119 --> 01:03:41,680
part of it. Now, the store you can you
1399
01:03:39,920 --> 01:03:43,358
can sign on the store's account.
1400
01:03:41,679 --> 01:03:45,919
No,
1401
01:03:43,358 --> 01:03:47,519
I mean, you got to clear that with Moss,
1402
01:03:45,920 --> 01:03:49,440
honey.
1403
01:03:47,519 --> 01:03:49,838
I can't just take it. That's her money.
1404
01:03:49,440 --> 01:03:53,440
Sunny.
1405
01:03:49,838 --> 01:03:55,838
Jude, don't make me beg.
1406
01:03:53,440 --> 01:03:57,599
Do you want me to tell mom about this?
1407
01:03:55,838 --> 01:03:59,199
Do you want her to know the truth about
1408
01:03:57,599 --> 01:04:00,480
me?
1409
01:03:59,199 --> 01:04:02,719
Sunny, she checks those accounts
1410
01:04:00,480 --> 01:04:03,760
religiously, sometimes before the end of
1411
01:04:02,719 --> 01:04:05,759
the month.
1412
01:04:03,760 --> 01:04:08,559
I'll handle mother when the time comes
1413
01:04:05,760 --> 01:04:11,039
and I'll replace the money. Hell, it's
1414
01:04:08,559 --> 01:04:14,160
not like I'm not good for it. Look at
1415
01:04:11,039 --> 01:04:16,559
me. These guys don't mess around.
1416
01:04:14,159 --> 01:04:18,078
They'll kill me over 10 bucks. They took
1417
01:04:16,559 --> 01:04:18,400
my car. They took everything to clean me
1418
01:04:18,079 --> 01:04:20,480
out.
1419
01:04:18,400 --> 01:04:22,400
Sunny,
1420
01:04:20,480 --> 01:04:24,318
you're asking me to steal from mama.
1421
01:04:22,400 --> 01:04:27,599
I am desperate here. Damn it. I'm
1422
01:04:24,318 --> 01:04:29,519
fighting for my life.
1423
01:04:27,599 --> 01:04:31,838
Look,
1424
01:04:29,519 --> 01:04:33,199
I don't blame you. God knows I don't
1425
01:04:31,838 --> 01:04:36,759
blame you. You have covered my butt over
1426
01:04:33,199 --> 01:04:36,759
the years. But listen,
1427
01:04:37,280 --> 01:04:41,280
you and I both know what's going down
1428
01:04:39,119 --> 01:04:44,079
here.
1429
01:04:41,280 --> 01:04:46,000
What?
1430
01:04:44,079 --> 01:04:48,400
I'm a failure.
1431
01:04:46,000 --> 01:04:51,280
Everything I've tried to do doesn't turn
1432
01:04:48,400 --> 01:04:53,920
out right.
1433
01:04:51,280 --> 01:04:55,200
You help me out of this one and I swear
1434
01:04:53,920 --> 01:04:57,280
I'll get out of here. I'll get out of
1435
01:04:55,199 --> 01:04:59,358
your life and I will never ever ask you
1436
01:04:57,280 --> 01:05:02,160
for anything again.
1437
01:04:59,358 --> 01:05:04,639
It's not me. Is that you? Are you all
1438
01:05:02,159 --> 01:05:06,558
right?
1439
01:05:04,639 --> 01:05:07,598
I'm okay, ma. I just got in a little
1440
01:05:06,559 --> 01:05:09,440
accident, that's all.
1441
01:05:07,599 --> 01:05:12,000
You hit a deer on the highway.
1442
01:05:09,440 --> 01:05:13,039
Exactly. I uh was trying to get back
1443
01:05:12,000 --> 01:05:14,719
here so I could take you to that
1444
01:05:13,039 --> 01:05:17,440
banquet. I wanted to see your speech and
1445
01:05:14,719 --> 01:05:19,118
I just ran my car into deer.
1446
01:05:17,440 --> 01:05:21,039
Oh,
1447
01:05:19,119 --> 01:05:21,440
I've warned you a million times about
1448
01:05:21,039 --> 01:05:23,520
that.
1449
01:05:21,440 --> 01:05:26,079
I know. I hit my face on the steering
1450
01:05:23,519 --> 01:05:27,519
wheel. Steering wheel is total, but face
1451
01:05:26,079 --> 01:05:29,359
is okay.
1452
01:05:27,519 --> 01:05:31,199
Oh, you're a beautiful car.
1453
01:05:29,358 --> 01:05:33,358
Won't be seeing that anymore.
1454
01:05:31,199 --> 01:05:34,239
You were lucky. You drive too fast.
1455
01:05:33,358 --> 01:05:35,598
I know.
1456
01:05:34,239 --> 01:05:36,879
I've warned you over and over and over
1457
01:05:35,599 --> 01:05:42,039
again about that.
1458
01:05:36,880 --> 01:05:42,039
I better get you some ice for your cut.
1459
01:05:44,159 --> 01:05:50,199
If I give him the money, we're going to
1460
01:05:45,599 --> 01:05:50,200
have to put Montana off for a while.
1461
01:05:50,639 --> 01:05:54,558
Are you listening to me?
1462
01:05:52,079 --> 01:05:56,720
I hear you.
1463
01:05:54,559 --> 01:05:59,039
He says it's a one-shot deal. I'll help
1464
01:05:56,719 --> 01:06:00,399
him out with this one. That's it. He
1465
01:05:59,039 --> 01:06:03,520
won't ask me for anything else.
1466
01:06:00,400 --> 01:06:06,160
Then give him the money.
1467
01:06:03,519 --> 01:06:08,079
I mean, he's your brother.
1468
01:06:06,159 --> 01:06:10,960
I know he's my I love him and
1469
01:06:08,079 --> 01:06:12,240
everything, but it's a lot of money.
1470
01:06:10,960 --> 01:06:13,519
Well, if he's in trouble, you have to
1471
01:06:12,239 --> 01:06:15,679
help him out.
1472
01:06:13,519 --> 01:06:17,920
Sunny's always in trouble. That's what
1473
01:06:15,679 --> 01:06:18,159
nobody knows about him.
1474
01:06:17,920 --> 01:06:20,400
Just
1475
01:06:18,159 --> 01:06:21,598
get him the money.
1476
01:06:20,400 --> 01:06:23,760
Then he'll go and everything will be
1477
01:06:21,599 --> 01:06:27,798
like it was. But Montana's not that
1478
01:06:23,760 --> 01:06:27,799
important when Montana can wait.
1479
01:06:29,838 --> 01:06:35,599
There he is like clockwork. Rayton
1480
01:06:33,280 --> 01:06:37,839
washing them windows.
1481
01:06:35,599 --> 01:06:39,599
How's business, Jude?
1482
01:06:37,838 --> 01:06:41,519
Slow,
1483
01:06:39,599 --> 01:06:42,798
Ray.
1484
01:06:41,519 --> 01:06:46,960
Real slow
1485
01:06:42,798 --> 01:06:49,199
for me, too. Very slow.
1486
01:06:46,960 --> 01:06:52,199
Sometimes I hate this town. Just hate
1487
01:06:49,199 --> 01:06:52,199
it.
1488
01:06:55,920 --> 01:07:00,639
Look, I had to see you.
1489
01:06:57,519 --> 01:07:03,679
I had to see you, too, Sunny.
1490
01:07:00,639 --> 01:07:05,920
Jude's got the money for you. Good.
1491
01:07:03,679 --> 01:07:07,838
I want you to take it and go. Leave
1492
01:07:05,920 --> 01:07:10,639
town.
1493
01:07:07,838 --> 01:07:13,279
Is that all you got to say?
1494
01:07:10,639 --> 01:07:14,719
Yes.
1495
01:07:13,280 --> 01:07:17,680
We made love for him.
1496
01:07:14,719 --> 01:07:20,879
Didn't happen. Never happened. And I'm
1497
01:07:17,679 --> 01:07:21,759
never going to tell him.
1498
01:07:20,880 --> 01:07:24,480
Okay.
1499
01:07:21,760 --> 01:07:27,440
Okay then.
1500
01:07:24,480 --> 01:07:30,000
Aren't you going to say goodbye?
1501
01:07:27,440 --> 01:07:32,798
Bye.
1502
01:07:30,000 --> 01:07:36,199
What are you afraid of?
1503
01:07:32,798 --> 01:07:36,199
Look at me.
1504
01:07:36,798 --> 01:07:41,280
What am I? A fate worse than death? Am I
1505
01:07:39,519 --> 01:07:42,880
Am I some kind of terrible disease? Some
1506
01:07:41,280 --> 01:07:45,880
terrible disease? Is that it?
1507
01:07:42,880 --> 01:07:45,880
Joke.
1508
01:07:46,239 --> 01:07:50,519
I'm a dead beat. You know it.
1509
01:07:50,719 --> 01:07:54,318
You think it's impossible for me to ever
1510
01:07:52,400 --> 01:07:56,480
grow up and
1511
01:07:54,318 --> 01:08:00,038
be accountable.
1512
01:07:56,480 --> 01:08:00,039
I understand that.
1513
01:08:00,079 --> 01:08:06,039
But you're the only real thing I have my
1514
01:08:02,559 --> 01:08:06,039
whole damn life.
1515
01:08:06,559 --> 01:08:09,960
That's the truth.
1516
01:08:10,079 --> 01:08:17,319
I ain't got a chance now without you.
1517
01:08:13,838 --> 01:08:17,318
Did you see that?
1518
01:08:22,158 --> 01:08:28,039
There was that time at the lake.
1519
01:08:24,399 --> 01:08:28,039
Forget about that.
1520
01:08:29,119 --> 01:08:36,479
We went out on the raft.
1521
01:08:32,479 --> 01:08:39,798
You and me and your friend Jack
1522
01:08:36,479 --> 01:08:39,798
drinking beers.
1523
01:08:40,238 --> 01:08:45,198
Sun was so hot. It was a mistake. I
1524
01:08:43,759 --> 01:08:48,798
truly regret that.
1525
01:08:45,198 --> 01:08:50,479
Was lying there, eyes shut.
1526
01:08:48,798 --> 01:08:56,238
I could feel your hands cross my
1527
01:08:50,479 --> 01:09:01,639
breasts, my hips, tops of my legs,
1528
01:08:56,238 --> 01:09:01,639
your lips, your tongue against my face.
1529
01:09:02,798 --> 01:09:05,920
You were whispering that you love me,
1530
01:09:04,798 --> 01:09:08,238
that you were going to tell your father
1531
01:09:05,920 --> 01:09:09,600
all about us,
1532
01:09:08,238 --> 01:09:10,718
that we were going to get married.
1533
01:09:09,600 --> 01:09:13,120
Ro, stop.
1534
01:09:10,719 --> 01:09:15,679
Then when I opened my eyes,
1535
01:09:13,119 --> 01:09:17,198
there was Jack.
1536
01:09:15,679 --> 01:09:19,199
Two of you been touching me that whole
1537
01:09:17,198 --> 01:09:23,039
time.
1538
01:09:19,198 --> 01:09:24,719
Even when I saw it, I didn't move.
1539
01:09:23,039 --> 01:09:26,319
That was it. You went back to the U that
1540
01:09:24,719 --> 01:09:30,560
fall
1541
01:09:26,319 --> 01:09:34,000
and nobody knew anything about us.
1542
01:09:30,560 --> 01:09:36,000
I'm sorry. Honest to God, I'm sorry.
1543
01:09:34,000 --> 01:09:37,838
We're not playing, Sunny. This could
1544
01:09:36,000 --> 01:09:40,479
destroy you, destroy everything.
1545
01:09:37,838 --> 01:09:43,039
I know we're not playing. I don't want
1546
01:09:40,479 --> 01:09:45,119
to hurt you. I don't want to hurt him.
1547
01:09:43,039 --> 01:09:46,319
He's my brother. Ever since he's a
1548
01:09:45,119 --> 01:09:47,920
little kid, he's been chasing around
1549
01:09:46,319 --> 01:09:49,359
after me. Sometimes at night, I can
1550
01:09:47,920 --> 01:09:50,319
still hear him limping, dragging that
1551
01:09:49,359 --> 01:09:55,560
foot.
1552
01:09:50,319 --> 01:09:55,560
Told me about that, how he got shot.
1553
01:09:56,719 --> 01:09:59,920
Oh, yeah.
1554
01:10:00,800 --> 01:10:06,440
Yeah, he took me on a picnic up at the
1555
01:10:02,960 --> 01:10:06,439
Devil's Ribs.
1556
01:10:06,719 --> 01:10:09,198
Pointed out the spot.
1557
01:10:08,000 --> 01:10:11,600
I should have been looking out for him
1558
01:10:09,198 --> 01:10:13,279
instead. I was goating him on. We had
1559
01:10:11,600 --> 01:10:15,520
our old man's gun.
1560
01:10:13,279 --> 01:10:17,759
He's such a good person, Sunny. And
1561
01:10:15,520 --> 01:10:21,440
there's nobody in the world like Jude.
1562
01:10:17,760 --> 01:10:24,440
Don't run away from me,
1563
01:10:21,439 --> 01:10:24,439
please.
1564
01:10:26,319 --> 01:10:32,960
You know that afternoon on the lake,
1565
01:10:29,279 --> 01:10:36,079
three of us, everything that happened.
1566
01:10:32,960 --> 01:10:39,079
The thing that scares me is that I liked
1567
01:10:36,079 --> 01:10:39,079
it.
1568
01:10:39,210 --> 01:10:52,039
[Music]
1569
01:10:47,520 --> 01:10:52,040
That's why we're the same, you and me.
1570
01:10:53,039 --> 01:11:00,600
Come over here and lie down.
1571
01:10:56,479 --> 01:11:00,599
Don't think, don't talk.
1572
01:11:01,039 --> 01:11:04,880
Might not be able to give you a picnic
1573
01:11:02,560 --> 01:11:06,800
up at the devil's ribs, but this is
1574
01:11:04,880 --> 01:11:09,489
where you belong down here with me.
1575
01:11:06,800 --> 01:11:16,850
Devil's bed.
1576
01:11:09,489 --> 01:11:16,849
[Music]
1577
01:11:19,679 --> 01:11:23,679
I'll take off next week. You're going to
1578
01:11:21,119 --> 01:11:24,880
have to cover for me a little with Ma. I
1579
01:11:23,679 --> 01:11:27,920
get this money back to you by the end of
1580
01:11:24,880 --> 01:11:30,719
the month.
1581
01:11:27,920 --> 01:11:33,279
What? You don't believe me? Huh?
1582
01:11:30,719 --> 01:11:34,480
What's the difference, Sunny?
1583
01:11:33,279 --> 01:11:35,279
I thought you said they're going to be
1584
01:11:34,479 --> 01:11:39,238
here.
1585
01:11:35,279 --> 01:11:39,238
They'll be here. Never fear.
1586
01:11:43,439 --> 01:11:46,879
Sunny, put that gun away. It's the last
1587
01:11:45,520 --> 01:11:47,199
thing you need right now. Put the gun
1588
01:11:46,880 --> 01:11:48,400
away.
1589
01:11:47,198 --> 01:11:49,039
You don't understand. You don't know
1590
01:11:48,399 --> 01:11:51,599
these guys.
1591
01:11:49,039 --> 01:11:54,800
Sunny, put the gun away. They would just
1592
01:11:51,600 --> 01:11:58,840
as soon shoot me and look at me.
1593
01:11:54,800 --> 01:11:58,840
Maybe you better stay in a truck.
1594
01:12:15,439 --> 01:12:19,839
It's all here, right?
1595
01:12:17,840 --> 01:12:21,920
Yeah.
1596
01:12:19,840 --> 01:12:23,440
Hey kid,
1597
01:12:21,920 --> 01:12:25,520
tell your brother to stand on lost wages
1598
01:12:23,439 --> 01:12:30,039
if he knows what's good for him. Okay.
1599
01:12:25,520 --> 01:12:30,040
Hey honey, love the car.
1600
01:12:39,359 --> 01:12:43,399
Nice friends you got, Sunny.
1601
01:12:43,569 --> 01:12:47,688
[Applause]
1602
01:12:52,560 --> 01:12:54,640
Hi, Miss. Did you get your paper this
1603
01:12:54,158 --> 01:12:56,719
morning?
1604
01:12:54,640 --> 01:12:58,239
We got it, Jeremiah, but not until 10:00
1605
01:12:56,719 --> 01:13:00,158
a.m. Not until after I called your
1606
01:12:58,238 --> 01:13:03,959
mother. You want to deliver papers? You
1607
01:13:00,158 --> 01:13:03,960
got to get at it much earlier.
1608
01:13:05,840 --> 01:13:09,520
Hi, Bill.
1609
01:13:06,719 --> 01:13:11,279
How you doing, Ellis? Come right in. My
1610
01:13:09,520 --> 01:13:14,440
You're looking good these days.
1611
01:13:11,279 --> 01:13:14,439
Thank you.
1612
01:13:15,119 --> 01:13:20,640
I was thinking last night that I should
1613
01:13:17,359 --> 01:13:22,639
look over my accounts.
1614
01:13:20,640 --> 01:13:25,760
This might be a good time to give some
1615
01:13:22,640 --> 01:13:27,520
money to my boys now when they can use
1616
01:13:25,760 --> 01:13:29,119
it.
1617
01:13:27,520 --> 01:13:30,400
They're going to get it anyway when they
1618
01:13:29,119 --> 01:13:32,399
die.
1619
01:13:30,399 --> 01:13:34,079
One thing I wouldn't want you to do is
1620
01:13:32,399 --> 01:13:35,759
to take too much out of your savings.
1621
01:13:34,079 --> 01:13:36,399
You got to think of your future, too.
1622
01:13:35,760 --> 01:13:39,679
You know,
1623
01:13:36,399 --> 01:13:41,920
I'm conservative. I don't need much.
1624
01:13:39,679 --> 01:13:45,719
I was thinking of the big withdrawal
1625
01:13:41,920 --> 01:13:45,719
that Jude made yesterday.
1626
01:13:45,840 --> 01:13:50,400
The $40,000 from the corporate account.
1627
01:13:48,960 --> 01:13:53,279
What are you talking about?
1628
01:13:50,399 --> 01:13:54,960
He said you knew. He walked in here
1629
01:13:53,279 --> 01:13:59,279
sober as a judge and walked out of here
1630
01:13:54,960 --> 01:14:01,679
with $60,000 cash for 20 of it was his
1631
01:13:59,279 --> 01:14:04,000
own savings account.
1632
01:14:01,679 --> 01:14:06,239
You let him take money from my account.
1633
01:14:04,000 --> 01:14:10,158
Well, I couldn't refuse. It's all
1634
01:14:06,238 --> 01:14:10,158
legitimate. It's in his name, too.
1635
01:14:10,640 --> 01:14:14,640
gone out of his mind. Alice, it's
1636
01:14:13,920 --> 01:14:17,679
for that woman.
1637
01:14:14,640 --> 01:14:19,600
Alice, be calm. Now, be calm.
1638
01:14:17,679 --> 01:14:24,000
You're going to have a heart attack.
1639
01:14:19,600 --> 01:14:25,360
My son has stolen $40,000 for me. I have
1640
01:14:24,000 --> 01:14:27,600
a right to know why.
1641
01:14:25,359 --> 01:14:29,759
He told you, Ma. Now, you get your money
1642
01:14:27,600 --> 01:14:31,120
back in two weeks. We've been going over
1643
01:14:29,760 --> 01:14:31,920
this for hours. Let's just go to bed and
1644
01:14:31,119 --> 01:14:33,119
get some sleep.
1645
01:14:31,920 --> 01:14:33,440
Where's he going to get that kind of
1646
01:14:33,119 --> 01:14:35,679
money?
1647
01:14:33,439 --> 01:14:38,238
I'll get it, mama.
1648
01:14:35,679 --> 01:14:40,719
I trusted you with the store and all the
1649
01:14:38,238 --> 01:14:42,479
money. I just want to know what you did
1650
01:14:40,719 --> 01:14:44,800
with it.
1651
01:14:42,479 --> 01:14:48,639
Let's just tell her, Jude.
1652
01:14:44,800 --> 01:14:51,119
Ma, Jude has worked long and hard here,
1653
01:14:48,640 --> 01:14:53,920
and he's always had this dream about
1654
01:14:51,119 --> 01:14:56,559
buying some land in Montana.
1655
01:14:53,920 --> 01:14:58,800
A few weeks ago, a deal came up, and he
1656
01:14:56,560 --> 01:15:00,880
had his chance. Now, I was going to loan
1657
01:14:58,800 --> 01:15:02,320
him the money. Only, I couldn't get to
1658
01:15:00,880 --> 01:15:04,400
that kind of money until I cashed in
1659
01:15:02,319 --> 01:15:05,920
some stocks and stuff in Vegas. So, he
1660
01:15:04,399 --> 01:15:06,319
borrowed it from me. Is that what you're
1661
01:15:05,920 --> 01:15:08,800
saying?
1662
01:15:06,319 --> 01:15:11,198
No. What I'm saying is
1663
01:15:08,800 --> 01:15:13,119
that I'm good for it and everything is
1664
01:15:11,198 --> 01:15:14,479
going to be fine.
1665
01:15:13,119 --> 01:15:15,198
It's the least I could do. He's my
1666
01:15:14,479 --> 01:15:18,000
brother.
1667
01:15:15,198 --> 01:15:18,559
It was a mistake to let you take over
1668
01:15:18,000 --> 01:15:21,198
the store.
1669
01:15:18,560 --> 01:15:23,840
I never wanted the damn store, Mama. I
1670
01:15:21,198 --> 01:15:28,639
never asked you for it.
1671
01:15:23,840 --> 01:15:30,640
I give up on you. I just plain give up.
1672
01:15:28,640 --> 01:15:32,960
I'm turning everything over to Sunny. Do
1673
01:15:30,640 --> 01:15:33,520
you hear me? the store, money,
1674
01:15:32,960 --> 01:15:35,119
everything.
1675
01:15:33,520 --> 01:15:36,239
No, don't say that kind of stuff. You
1676
01:15:35,119 --> 01:15:41,679
don't really mean it.
1677
01:15:36,238 --> 01:15:44,000
Is that [ __ ] She's got it by the tail.
1678
01:15:41,679 --> 01:15:45,440
Don't take her seriously. She didn't
1679
01:15:44,000 --> 01:15:46,800
mean it.
1680
01:15:45,439 --> 01:15:49,039
I don't want anything from you. I don't
1681
01:15:46,800 --> 01:15:50,960
want the money. I don't want the store.
1682
01:15:49,039 --> 01:15:52,960
I need more of your damn lies.
1683
01:15:50,960 --> 01:15:53,760
You Wait a minute.
1684
01:15:52,960 --> 01:15:55,279
Where are you going?
1685
01:15:53,760 --> 01:15:56,239
I'm not going to cover for you anymore,
1686
01:15:55,279 --> 01:15:57,759
Sunny. You're going to have to start
1687
01:15:56,238 --> 01:16:00,158
telling Mama the truth.
1688
01:15:57,760 --> 01:16:01,600
Don't get any wild ideas. Mom's just
1689
01:16:00,158 --> 01:16:02,879
upset.
1690
01:16:01,600 --> 01:16:05,360
You can't go walking out of here like
1691
01:16:02,880 --> 01:16:08,560
this. She's an old lady.
1692
01:16:05,359 --> 01:16:10,559
I'm going to be leaving soon.
1693
01:16:08,560 --> 01:16:12,159
All this time I've been waiting, afraid
1694
01:16:10,560 --> 01:16:14,239
to leave her cuz she's old and alone.
1695
01:16:12,158 --> 01:16:15,679
Turns out my mama don't even want me.
1696
01:16:14,238 --> 01:16:17,359
Since I've been free the whole time. I
1697
01:16:15,679 --> 01:16:19,119
didn't even know it.
1698
01:16:17,359 --> 01:16:19,519
You told Sonic, didn't you, we were
1699
01:16:19,119 --> 01:16:21,198
going?
1700
01:16:19,520 --> 01:16:23,199
Nope. He's a big boy. He didn't have to
1701
01:16:21,198 --> 01:16:24,719
know. He could take care of himself.
1702
01:16:23,198 --> 01:16:27,678
Now, maybe we should wait.
1703
01:16:24,719 --> 01:16:28,800
Hey, come on. This is our chance. Let's
1704
01:16:27,679 --> 01:16:31,039
take it.
1705
01:16:28,800 --> 01:16:32,560
What about my place?
1706
01:16:31,039 --> 01:16:34,399
Don can look after it until you can sell
1707
01:16:32,560 --> 01:16:35,920
it. I mean, we'll be in contact drop it
1708
01:16:34,399 --> 01:16:37,198
off the face of the earth.
1709
01:16:35,920 --> 01:16:38,319
But I don't know what I've got and what
1710
01:16:37,198 --> 01:16:40,960
I haven't.
1711
01:16:38,319 --> 01:16:42,319
It doesn't matter. Hey,
1712
01:16:40,960 --> 01:16:43,760
let's just get on the road and drive.
1713
01:16:42,319 --> 01:16:45,679
Okay.
1714
01:16:43,760 --> 01:16:46,560
There's about $200 in the register.
1715
01:16:45,679 --> 01:16:47,039
All right. I'm going to go out front and
1716
01:16:46,560 --> 01:16:49,679
start the car.
1717
01:16:47,039 --> 01:16:50,960
All right. I'll be right back.
1718
01:16:49,679 --> 01:16:53,440
What you doing here?
1719
01:16:50,960 --> 01:16:55,840
The door was open.
1720
01:16:53,439 --> 01:16:57,759
Are you going with him?
1721
01:16:55,840 --> 01:17:00,640
Yes, I am.
1722
01:16:57,760 --> 01:17:03,960
Is this what you want? Of course, it's
1723
01:17:00,640 --> 01:17:03,960
what she wants.
1724
01:17:04,000 --> 01:17:07,520
She loves me.
1725
01:17:06,000 --> 01:17:10,399
Well, then this is cause for a
1726
01:17:07,520 --> 01:17:15,199
celebration.
1727
01:17:10,399 --> 01:17:16,559
We need some music, some lights.
1728
01:17:15,198 --> 01:17:17,519
Are you planning on sending me a
1729
01:17:16,560 --> 01:17:19,360
postcard?
1730
01:17:17,520 --> 01:17:22,640
We're going, Sunny.
1731
01:17:19,359 --> 01:17:24,158
I asked Rowena a question.
1732
01:17:22,640 --> 01:17:24,800
Are you planning on sending me a
1733
01:17:24,158 --> 01:17:28,379
postcard?
1734
01:17:24,800 --> 01:17:30,800
Sunny, don't ruin everything.
1735
01:17:28,380 --> 01:17:31,679
[Music]
1736
01:17:30,800 --> 01:17:34,719
What's going on?
1737
01:17:31,679 --> 01:17:36,640
You know what I like best about Rowena?
1738
01:17:34,719 --> 01:17:38,000
I like that little heart-shaped tattoo
1739
01:17:36,640 --> 01:17:38,960
she's got on her left hand side of the
1740
01:17:38,000 --> 01:17:41,359
one she keeps tucked underneath her
1741
01:17:38,960 --> 01:17:42,079
underpants. Sweetest little heart in the
1742
01:17:41,359 --> 01:17:45,079
entire world.
1743
01:17:42,079 --> 01:17:45,079
Bastard.
1744
01:17:45,840 --> 01:17:49,360
I'm sleeping with her. Jude,
1745
01:17:47,760 --> 01:17:49,920
you're a liar, son. You're nothing but a
1746
01:17:49,359 --> 01:17:53,500
liar.
1747
01:17:49,920 --> 01:17:56,480
Ask her. Go ask her.
1748
01:17:53,500 --> 01:17:59,359
[Music]
1749
01:17:56,479 --> 01:18:00,479
Look, he's just drunk.
1750
01:17:59,359 --> 01:18:01,599
Everything's going to be fine. I'll take
1751
01:18:00,479 --> 01:18:02,079
care of him. You just go wait in the
1752
01:18:01,600 --> 01:18:03,199
truck. Okay.
1753
01:18:02,079 --> 01:18:04,319
It's no good, Jude.
1754
01:18:03,198 --> 01:18:05,599
Nothing's going to stop us. I'm not
1755
01:18:04,319 --> 01:18:08,880
going to let Sunny stop us.
1756
01:18:05,600 --> 01:18:11,880
It's true what he said.
1757
01:18:08,880 --> 01:18:11,880
What?
1758
01:18:13,279 --> 01:18:16,399
You and Sunny?
1759
01:18:14,560 --> 01:18:18,640
I tried to tell you. I wanted to tell
1760
01:18:16,399 --> 01:18:22,279
you. It happened a long time ago. I was
1761
01:18:18,640 --> 01:18:22,280
15 years old
1762
01:18:22,319 --> 01:18:27,399
and then it just started up again. And
1763
01:18:23,840 --> 01:18:27,400
what were you going to do?
1764
01:18:27,840 --> 01:18:30,319
Dump me in Salt Lake or wait till
1765
01:18:29,439 --> 01:18:32,559
Montana? I
1766
01:18:30,319 --> 01:18:33,920
wasn't going to dump you. I wanted you
1767
01:18:32,560 --> 01:18:36,400
to give him the money so that he'd go
1768
01:18:33,920 --> 01:18:40,520
away. So he'd leave me and leave us.
1769
01:18:36,399 --> 01:18:40,519
Put him on a village, idiot.
1770
01:18:40,960 --> 01:18:46,480
How could you do this to me?
1771
01:18:43,279 --> 01:18:48,079
I love her.
1772
01:18:46,479 --> 01:18:49,759
Jude,
1773
01:18:48,079 --> 01:18:52,719
I wanted to make a life with you.
1774
01:18:49,760 --> 01:18:55,760
Different than anyone else.
1775
01:18:52,719 --> 01:18:58,158
He goes through people. Damn if he won't
1776
01:18:55,760 --> 01:18:59,350
go straight through you.
1777
01:18:58,158 --> 01:19:01,359
Dude,
1778
01:18:59,350 --> 01:19:04,360
[Music]
1779
01:19:01,359 --> 01:19:04,359
look.
1780
01:19:04,640 --> 01:19:08,679
Nobody wanted to hurt you, man.
1781
01:19:09,439 --> 01:19:14,559
This is the deal.
1782
01:19:12,319 --> 01:19:16,559
Rowena's mine.
1783
01:19:14,560 --> 01:19:17,120
She always will be mine. I got my stamp
1784
01:19:16,560 --> 01:19:20,080
on her.
1785
01:19:17,119 --> 01:19:24,679
Nobody's got a stamp on me. She just
1786
01:19:20,079 --> 01:19:24,679
feels sorry for you cuz of your limp.
1787
01:19:29,198 --> 01:19:33,000
Why don't you tell what really
1788
01:19:33,439 --> 01:19:37,559
bracket out here? What's going on?
1789
01:19:37,920 --> 01:19:40,920
It
1790
01:19:43,359 --> 01:19:47,079
is the matter with you.
1791
01:19:48,800 --> 01:19:55,239
J with
1792
01:19:52,238 --> 01:19:55,238
Jude.
1793
01:19:56,479 --> 01:20:03,328
You should make me look bad.
1794
01:19:59,710 --> 01:20:03,328
[Music]
1795
01:20:04,880 --> 01:20:11,279
What are you going to do? Shoot me?
1796
01:20:08,960 --> 01:20:13,840
Is this better?
1797
01:20:11,279 --> 01:20:19,119
I don't care what you do anymore, Sunny.
1798
01:20:13,840 --> 01:20:19,119
Sunny, come on. Just put the gun down.
1799
01:20:20,439 --> 01:20:27,079
[Music]
1800
01:20:23,279 --> 01:20:27,079
That's it for that.
1801
01:20:34,319 --> 01:20:38,840
Honey, get the paramedics.
1802
01:20:39,679 --> 01:20:46,079
Honey. Bunny.
1803
01:20:43,359 --> 01:20:51,719
Bunny.
1804
01:20:46,079 --> 01:20:51,719
Just breathe. Brace. Honey. Breathe.
1805
01:20:52,238 --> 01:20:55,879
He's dead. Jude.
1806
01:20:56,640 --> 01:20:59,880
What's funny?
1807
01:21:09,039 --> 01:21:15,158
They were fighting,
1808
01:21:10,880 --> 01:21:15,159
hitting each other until he fell.
1809
01:21:15,279 --> 01:21:21,679
his head.
1810
01:21:17,840 --> 01:21:26,440
I know this is hard for you, Rowena.
1811
01:21:21,679 --> 01:21:26,440
Hell, what's the point of anything?
1812
01:21:27,520 --> 01:21:32,159
What's going to happen to Jude?
1813
01:21:29,679 --> 01:21:34,960
Well, that's up to the judiciary system.
1814
01:21:32,158 --> 01:21:37,279
Could be negligent homicide, involuntary
1815
01:21:34,960 --> 01:21:39,520
manslaughter, could be just a case of a
1816
01:21:37,279 --> 01:21:44,759
terrible, terrible accident.
1817
01:21:39,520 --> 01:21:44,760
Well, he's not to blame. I'm the one.
1818
01:21:47,840 --> 01:21:50,640
If I hadn't come back here, none of this
1819
01:21:49,520 --> 01:21:53,040
would ever happen.
1820
01:21:50,640 --> 01:21:54,000
You don't know about that. They could
1821
01:21:53,039 --> 01:21:55,679
have been fighting over something
1822
01:21:54,000 --> 01:21:59,359
different. These things usually are over
1823
01:21:55,679 --> 01:22:00,399
something different, something deeper.
1824
01:21:59,359 --> 01:22:02,238
I'm going to have him take you on back
1825
01:22:00,399 --> 01:22:03,519
to your place. County attorney's going
1826
01:22:02,238 --> 01:22:06,000
to want to ask you some questions in the
1827
01:22:03,520 --> 01:22:09,560
morning. Come on, Rowena. Dunk's out
1828
01:22:06,000 --> 01:22:09,560
there waiting for you.
1829
01:22:25,439 --> 01:22:30,599
Jude, your lawyer's here to get you.
1830
01:22:30,880 --> 01:22:35,920
Son, I know you're grieving.
1831
01:22:33,359 --> 01:22:39,158
We going to release you for now. Come on
1832
01:22:35,920 --> 01:22:39,158
out of there.
1833
01:22:44,560 --> 01:22:47,199
I'm going to need you to stay close to
1834
01:22:45,840 --> 01:22:49,440
home until these county attorneys finish
1835
01:22:47,198 --> 01:22:53,879
with their interviews. Bobby,
1836
01:22:49,439 --> 01:22:53,879
come on, Jude. It's time to go home.
1837
01:22:54,479 --> 01:22:56,799
Now, the county attorney is going to
1838
01:22:55,600 --> 01:22:59,199
have to make a decision. But from what
1839
01:22:56,800 --> 01:23:01,920
Rowena said, Sunny egged you on. He
1840
01:22:59,198 --> 01:23:04,799
started.
1841
01:23:01,920 --> 01:23:06,480
He's dead, Bobby.
1842
01:23:04,800 --> 01:23:09,360
Yeah, he's dead, J. That's what I keep
1843
01:23:06,479 --> 01:23:12,079
telling you. Your brother's dead.
1844
01:23:09,359 --> 01:23:14,880
We all knew this young man as we knew
1845
01:23:12,079 --> 01:23:17,600
his parents, Ellis and Arch Snow. We
1846
01:23:14,880 --> 01:23:20,319
watched him growing up. Watched him as a
1847
01:23:17,600 --> 01:23:22,639
hero on the baseball diamond. Watched
1848
01:23:20,319 --> 01:23:28,799
him making his way in the world. A good
1849
01:23:22,639 --> 01:23:30,639
son, a good brother, a good citizen.
1850
01:23:28,800 --> 01:23:33,279
Dear Lord,
1851
01:23:30,639 --> 01:23:35,920
we commit him now unto you.
1852
01:23:33,279 --> 01:23:38,559
Receive him well.
1853
01:23:35,920 --> 01:23:41,440
Praise the Lord who carries our burdens
1854
01:23:38,560 --> 01:23:45,840
day after day. He is the God who saves
1855
01:23:41,439 --> 01:23:49,039
us. Our God is a God who saves. He is
1856
01:23:45,840 --> 01:23:52,039
the Lord, our Lord, who rescues us from
1857
01:23:49,039 --> 01:23:52,039
death.
1858
01:24:01,359 --> 01:24:05,279
Prosecution won't be initiated. I talked
1859
01:24:03,198 --> 01:24:07,119
to the county attorney this morning. How
1860
01:24:05,279 --> 01:24:09,039
did Cain kill Abel?
1861
01:24:07,119 --> 01:24:12,238
Jude, are you listening to me?
1862
01:24:09,039 --> 01:24:13,760
I remember they went into a field and
1863
01:24:12,238 --> 01:24:15,919
Cain slew his brother. I remember that
1864
01:24:13,760 --> 01:24:17,280
part. The blood crith from the ground.
1865
01:24:15,920 --> 01:24:18,800
I don't know about the scripture, Jude.
1866
01:24:17,279 --> 01:24:20,880
All I know is that you aren't being held
1867
01:24:18,800 --> 01:24:23,880
responsible for this. I mean, it was an
1868
01:24:20,880 --> 01:24:23,880
accident.
1869
01:24:24,238 --> 01:24:28,638
What happened to Kane?
1870
01:24:26,719 --> 01:24:31,439
Well, Kane was driven from the face of
1871
01:24:28,639 --> 01:24:36,520
the earth.
1872
01:24:31,439 --> 01:24:36,519
But you ain't Kane. Heat.
1873
01:24:39,420 --> 01:24:54,119
[Music]
1874
01:24:51,119 --> 01:24:54,119
Heat.
1875
01:24:54,689 --> 01:24:59,759
[Music]
1876
01:25:03,279 --> 01:25:08,238
They bring too much food. Hardly anybody
1877
01:25:06,079 --> 01:25:10,960
touched it.
1878
01:25:08,238 --> 01:25:12,718
I thought they'd never go home.
1879
01:25:10,960 --> 01:25:15,359
I don't understand why people think they
1880
01:25:12,719 --> 01:25:17,600
have to be fed after a funeral.
1881
01:25:15,359 --> 01:25:19,759
You want some help, Ma?
1882
01:25:17,600 --> 01:25:23,120
No, no, no, no, no. I want to do this
1883
01:25:19,760 --> 01:25:25,280
myself. That's why I sent Verlo home.
1884
01:25:23,119 --> 01:25:28,719
Oh, McFarland sent over the most god
1885
01:25:25,279 --> 01:25:31,599
awful cream of broccoli soup. Imagine in
1886
01:25:28,719 --> 01:25:33,920
this weather.
1887
01:25:31,600 --> 01:25:38,920
I'm selling the store.
1888
01:25:33,920 --> 01:25:38,920
It's a good idea, Mom. It's a good idea.
1889
01:25:39,039 --> 01:25:45,719
I guess you'll be going.
1890
01:25:42,479 --> 01:25:45,718
I guess
1891
01:25:48,319 --> 01:25:54,920
that day when you and your brother were
1892
01:25:49,840 --> 01:25:54,920
out hunting deer when you were boys.
1893
01:25:59,279 --> 01:26:05,519
He shot you, didn't he?
1894
01:26:02,960 --> 01:26:08,399
That's ancient history. Ma,
1895
01:26:05,520 --> 01:26:10,239
just let go of it.
1896
01:26:08,399 --> 01:26:11,519
He got you to say that you'd stumble
1897
01:26:10,238 --> 01:26:14,319
with your gun.
1898
01:26:11,520 --> 01:26:16,960
What's the point, ma?
1899
01:26:14,319 --> 01:26:18,079
What's the point reactioning?
1900
01:26:16,960 --> 01:26:21,639
Nothing I can say or do is going to
1901
01:26:18,079 --> 01:26:21,639
bring Sunny back.
1902
01:26:22,399 --> 01:26:26,399
I was hanging out the laundry when the
1903
01:26:24,079 --> 01:26:28,800
sheriff came to tell me.
1904
01:26:26,399 --> 01:26:30,879
I knew there was something fishy. I knew
1905
01:26:28,800 --> 01:26:33,279
that Sunonny was lying and that he got
1906
01:26:30,880 --> 01:26:35,600
you to go along with it. He was your
1907
01:26:33,279 --> 01:26:37,599
hero.
1908
01:26:35,600 --> 01:26:39,120
M.
1909
01:26:37,600 --> 01:26:41,840
What happened had nothing to do with my
1910
01:26:39,119 --> 01:26:44,719
leg.
1911
01:26:41,840 --> 01:26:48,319
I was such a beautiful baby. Wish
1912
01:26:44,719 --> 01:26:51,600
somebody had said that today.
1913
01:26:48,319 --> 01:26:54,960
So quick and curious.
1914
01:26:51,600 --> 01:26:59,120
Always had a sense of humor.
1915
01:26:54,960 --> 01:27:02,239
He could charm anybody,
1916
01:26:59,119 --> 01:27:04,238
even your dad. But I knew early on that
1917
01:27:02,238 --> 01:27:06,879
he wasn't what he appeared to be. I knew
1918
01:27:04,238 --> 01:27:09,759
I couldn't depend on him.
1919
01:27:06,880 --> 01:27:12,719
So, I chose you.
1920
01:27:09,760 --> 01:27:13,520
That's a mistake, Mom. You never chose
1921
01:27:12,719 --> 01:27:16,319
me.
1922
01:27:13,520 --> 01:27:19,199
Yes, I did.
1923
01:27:16,319 --> 01:27:21,840
I found a way to keep you here.
1924
01:27:19,198 --> 01:27:25,559
I wounded you just like your brother
1925
01:27:21,840 --> 01:27:25,560
wounded you with a gun.
1926
01:27:35,439 --> 01:27:43,158
There's some money here.
1927
01:27:39,039 --> 01:27:43,158
I don't want your money, Mom.
1928
01:27:52,639 --> 01:27:57,159
I know you didn't mean to hurt him.
1929
01:27:57,279 --> 01:28:00,238
No, Mom.
1930
01:28:02,560 --> 01:28:08,080
Sometimes I just don't know.
1931
01:28:04,479 --> 01:28:11,879
You didn't. I know you didn't.
1932
01:28:08,079 --> 01:28:11,880
At least give me that
1933
01:28:11,970 --> 01:28:15,689
[Music]
1934
01:28:16,880 --> 01:28:19,880
son.
1935
01:28:22,300 --> 01:28:28,659
[Music]
1936
01:28:29,439 --> 01:28:34,238
You better go. I got to get this stuff
1937
01:28:31,600 --> 01:28:38,360
in the fridge before it spoils.
1938
01:28:34,238 --> 01:28:38,359
Nothing keeps in this weather.
1939
01:28:42,180 --> 01:29:22,650
[Music]
1940
01:29:19,600 --> 01:29:24,560
How you doing? Good.
1941
01:29:22,649 --> 01:29:27,279
[Music]
1942
01:29:24,560 --> 01:29:32,440
You know we're closed.
1943
01:29:27,279 --> 01:29:32,439
Yes, sir. I need to talk to her.
1944
01:29:35,920 --> 01:29:38,920
Yeah.
1945
01:29:39,039 --> 01:29:44,439
Ju here.
1946
01:29:41,439 --> 01:29:44,439
All right.
1947
01:29:46,880 --> 01:29:50,880
She hasn't eaten in 3 days. Won't eat
1948
01:29:49,279 --> 01:29:54,840
anything.
1949
01:29:50,880 --> 01:29:54,840
Toast. Nothing.
1950
01:30:05,439 --> 01:30:11,119
Hey, Ro.
1951
01:30:08,000 --> 01:30:13,679
You still watching Rayton?
1952
01:30:11,119 --> 01:30:16,399
Have it.
1953
01:30:13,679 --> 01:30:20,520
Dunk's worried about you.
1954
01:30:16,399 --> 01:30:20,519
Says you hardly haven't eaten nothing.
1955
01:30:24,719 --> 01:30:28,359
I miss him, too.
1956
01:30:29,279 --> 01:30:34,599
I loved him and I hated him at the same
1957
01:30:31,119 --> 01:30:34,599
time, you know.
1958
01:30:35,119 --> 01:30:39,639
Nothing's ever just one way, I guess.
1959
01:30:36,639 --> 01:30:39,639
Huh?
1960
01:30:45,439 --> 01:30:49,238
I just came to say goodbye.
1961
01:30:51,699 --> 01:30:57,519
[Music]
1962
01:30:55,279 --> 01:30:59,519
What are you planning to do? I don't
1963
01:30:57,520 --> 01:31:01,530
know.
1964
01:30:59,520 --> 01:31:11,659
I can't run away anymore.
1965
01:31:01,529 --> 01:31:11,658
[Music]
1966
01:31:12,238 --> 01:31:17,198
I love you.
1967
01:31:13,819 --> 01:31:19,710
[Music]
1968
01:31:17,198 --> 01:31:21,279
I'll love you forever.
1969
01:31:19,710 --> 01:31:23,359
[Music]
1970
01:31:21,279 --> 01:31:24,880
You know, last night I was thinking that
1971
01:31:23,359 --> 01:31:29,079
that it's not too late that the two of
1972
01:31:24,880 --> 01:31:29,079
us could just ride right out of here.
1973
01:31:31,119 --> 01:31:36,238
That's the sad part.
1974
01:31:34,060 --> 01:31:39,880
[Music]
1975
01:31:36,238 --> 01:31:39,879
It is too late.
1976
01:31:42,289 --> 01:31:48,000
[Music]
1977
01:31:44,158 --> 01:31:49,839
So, you go to Montana at last, huh?
1978
01:31:48,000 --> 01:31:53,560
Yeah,
1979
01:31:49,840 --> 01:31:53,560
some place in Montana.
1980
01:31:54,238 --> 01:31:58,158
I'll check in on your mama.
1981
01:31:56,639 --> 01:31:59,900
Oh, she doesn't like me much, but maybe
1982
01:31:58,158 --> 01:32:04,429
she'll learn.
1983
01:31:59,899 --> 01:32:04,429
[Music]
1984
01:32:08,158 --> 01:32:11,158
Goodbye.
1985
01:32:12,479 --> 01:32:17,989
Bye.
1986
01:32:14,180 --> 01:32:20,220
[Music]
1987
01:32:17,989 --> 01:32:27,829
[Applause]
1988
01:32:20,220 --> 01:32:27,829
[Music]
1989
01:32:30,479 --> 01:32:33,479
Heat.
1990
01:32:34,789 --> 01:32:43,369
[Music]
1991
01:32:39,510 --> 01:32:46,710
[Applause]
1992
01:32:43,369 --> 01:32:47,510
[Music]
1993
01:32:46,710 --> 01:32:48,800
[Applause]
1994
01:32:47,510 --> 01:32:53,719
[Music]
1995
01:32:48,800 --> 01:32:53,719
So, Rowena, are we open or closed?
1996
01:32:54,800 --> 01:33:00,350
We're open.
1997
01:32:57,439 --> 01:33:15,989
Good.
1998
01:33:00,350 --> 01:33:15,990
[Music]
1999
01:33:18,899 --> 01:33:33,399
[Music]
2000
01:33:30,399 --> 01:33:33,399
Heat. Heat.
2001
01:34:00,380 --> 01:34:07,189
[Music]
2002
01:34:10,079 --> 01:34:13,559
Where are you?
133146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.