All language subtitles for SecretCityS01E04-English-[PAL_HDTV][SDx264][KCRT]-Falling Hard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:04,600 I'm in trouble, Harry. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,200 What? Okay, I'm coming over. 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,100 No, no. Not, not there. 4 00:00:08,100 --> 00:00:11,500 - Where? - That, that hike we went on, when you pulled your calf muscle. 5 00:00:11,500 --> 00:00:13,500 - Kim, it's Harriet. Hum... 6 00:00:13,500 --> 00:00:17,700 - Can you call me when you get this? 'Cause I'm, I'm starting to get kinda worried. 7 00:00:17,700 --> 00:00:21,800 I know we're all shocked and saddened by the sudden loss 8 00:00:21,800 --> 00:00:24,000 of our colleague and friend. 9 00:00:24,000 --> 00:00:28,200 - I want to know the truth, Het. I'm not gonna get it from them. 10 00:00:28,200 --> 00:00:30,800 But I am gonna find out what happened. 11 00:00:30,800 --> 00:00:31,700 Hello? 12 00:00:31,700 --> 00:00:33,500 I'm sorry, I'm Charles Dancer. 13 00:00:33,500 --> 00:00:36,000 - ASIO? - Does it show? 14 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 - Harry, listen. 15 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 - Remember the shared house? 16 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 - You were right. 17 00:00:42,800 --> 00:00:45,600 Kim left it for me. It's, it's some sort of message, 18 00:00:45,600 --> 00:00:47,400 but I just can't work it out. 19 00:00:47,400 --> 00:00:49,400 I wanna do this. Who else are you gonna get? 20 00:00:49,700 --> 00:00:51,000 I need cash, Gus. 21 00:00:51,000 --> 00:00:53,700 For an air gapped computer, a new phone, a safe house, 22 00:00:53,700 --> 00:00:55,600 and some pretty heavy decryption software. 23 00:00:55,600 --> 00:00:56,900 I can't authorize that. 24 00:00:56,900 --> 00:00:58,900 I need you to hold on to the SIM. 25 00:00:58,900 --> 00:01:00,900 - What SIM? - Max Dalgety's. 26 00:01:01,500 --> 00:01:04,300 - Tell me about your friends in the Choir. 27 00:01:04,300 --> 00:01:06,600 The ones that helped you organize your protest. 28 00:01:06,600 --> 00:01:07,600 I can't. 29 00:01:07,600 --> 00:01:10,900 - Did Sabine have any involvement with dissident groups? 30 00:01:11,900 --> 00:01:14,600 - Cassie, did you and Kevin know the boy from the lake? 31 00:01:14,600 --> 00:01:16,500 Max was like Kevin's twin brother. 32 00:01:16,500 --> 00:01:19,300 - What do you think they were doing? - I'm guessing it's something Darknet. 33 00:01:19,300 --> 00:01:22,200 - Something illegal? - Is Kevin in some sort of trouble? 34 00:01:22,500 --> 00:01:25,700 - We can't take a haphazard approach to Intelligence. 35 00:01:25,700 --> 00:01:30,000 - Safer Australia Agency. This is a bill for a Police State. 36 00:01:30,000 --> 00:01:33,900 That thing has got 2 chances: fuck all and none. 37 00:01:34,100 --> 00:01:37,900 All those warships we sent to play chicken in the South China Sea. 38 00:01:38,000 --> 00:01:40,800 One of them has crashed into a Chinese patrol boat. 39 00:01:40,800 --> 00:01:41,800 Jesus! 40 00:01:41,900 --> 00:01:45,600 Any loss of life will make it impossible for the Chinese to back down. 41 00:01:45,600 --> 00:01:48,100 You fuckwit smart, get this: we won it, after all. 42 00:01:55,800 --> 00:01:58,400 [Air Traffic Control] OzAir, 804, Canberra approached, 43 00:01:58,400 --> 00:02:02,600 track to White Point Foxlow, UnF uniform approach, runway 35. 44 00:02:02,800 --> 00:02:04,600 Descend to six thousand. 45 00:02:04,600 --> 00:02:11,300 - OzAir 804, tracking to White Point Foxlow, UnF uniform approach 35. 46 00:02:11,900 --> 00:02:13,900 Descending to six thousand. 47 00:02:13,900 --> 00:02:18,700 [Air Traffic Control] OzAir 804, reduce to not above 270 knots indicated. 48 00:02:21,000 --> 00:02:24,100 OzAir 804, report level. 49 00:02:24,800 --> 00:02:29,400 OzAir 8... [Interference] 50 00:02:29,400 --> 00:02:34,300 ... 804, Canberra approach. Radio check if you read me, spoke intent. 51 00:02:39,800 --> 00:02:44,500 Velocity 629, traffic alert. I've lost contact with that aircraft. 52 00:02:46,100 --> 00:02:51,100 [Phone vibrating] 53 00:02:52,300 --> 00:02:54,300 Hello? What is it? 54 00:02:54,500 --> 00:02:56,900 Yeah, I'm picking him up on the way in. 55 00:02:57,000 --> 00:02:59,100 The airport is only 10 minutes away. 56 00:02:59,800 --> 00:03:01,300 You don't worry, I'll be there. 57 00:03:01,300 --> 00:03:02,900 Thanks. 58 00:03:03,600 --> 00:03:05,200 Aw... 59 00:03:05,200 --> 00:03:07,400 I'm picking up my wayward son from the airport. 60 00:03:07,400 --> 00:03:10,200 - He's been suspended from school, for setting fire... - Mal... 61 00:03:10,900 --> 00:03:12,400 I don't wanna know. 62 00:03:27,900 --> 00:03:29,000 - Yes? 63 00:03:29,400 --> 00:03:30,700 - Yes. 64 00:03:30,900 --> 00:03:32,900 I've been asked to stop. 65 00:03:34,000 --> 00:03:36,700 I'm in the shit if I don't make this plane, David. 66 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 What will you do? Just pick up for me? 67 00:03:44,200 --> 00:03:45,600 - Certainly, Sir. 68 00:03:45,600 --> 00:03:46,600 Thanks, mate. 69 00:03:50,000 --> 00:03:51,300 We're under attack! 70 00:04:39,500 --> 00:04:42,100 At 07:00, air traffic controller at Canberra Airport 71 00:04:42,100 --> 00:04:44,400 lost radio contact with Oz flight 804. 72 00:04:44,400 --> 00:04:47,800 We were summoned here. National operations sent orders to put on stand-by. 73 00:04:47,800 --> 00:04:50,400 804 came within a base deck of an outgoing jet. 74 00:04:50,400 --> 00:04:51,700 But the situation righted itself. 75 00:04:51,700 --> 00:04:52,900 And we heard it was a glitch. 76 00:04:52,900 --> 00:04:56,100 And then 5 minutes ago, the entire communication system in Canberra went down. 77 00:04:56,100 --> 00:04:57,700 - Have we got a link to the PM in Tokyo? 78 00:04:57,700 --> 00:04:58,800 - We're working on it. 79 00:04:58,900 --> 00:05:01,600 Yes, I understand that, but it's a matter of urgency. 80 00:05:01,700 --> 00:05:03,400 Well, can't you try a different system? 81 00:05:03,400 --> 00:05:05,000 Yes, but we need to get through to him. 82 00:05:05,300 --> 00:05:07,100 I need to see the radar. 83 00:05:07,100 --> 00:05:08,500 It's a closed system. 84 00:05:08,500 --> 00:05:09,600 Now! 85 00:05:09,600 --> 00:05:12,100 AsTxc, advanced stage traffic system, now. 86 00:05:12,100 --> 00:05:13,300 How long before you're in? 87 00:05:13,300 --> 00:05:15,200 - Ah, you're here. We can't get through to the PM. 88 00:05:15,200 --> 00:05:18,000 National operations have taken control of the situation? 89 00:05:18,000 --> 00:05:19,500 There were 5 planes heading into land, 90 00:05:19,500 --> 00:05:22,000 and another 8 in Canberra ATC airspace. 91 00:05:22,000 --> 00:05:23,200 And there's no way of talking to them. 92 00:05:23,200 --> 00:05:25,200 - We're assuming the system has been hacked. - Yeah. 93 00:05:25,700 --> 00:05:27,000 Is this China? 94 00:05:27,000 --> 00:05:29,700 In a viable possibility. And we can't discount 95 00:05:29,700 --> 00:05:33,300 - Al-Qaeda, North Korea... - Speculation is no help right now. 96 00:05:33,300 --> 00:05:36,300 It could be homegrown. Though they haven't tripped any alerts, we've had no warning. 97 00:05:36,300 --> 00:05:38,600 For Christ's sake, people, we know who it is! 98 00:05:38,600 --> 00:05:40,400 We killed one of their sailors. 99 00:05:40,500 --> 00:05:42,400 - The visuals are coming through now. 100 00:05:45,100 --> 00:05:47,300 Is this one of the affected flights? 101 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Yeah. 102 00:05:50,100 --> 00:05:54,300 We need to take precautions in case this a precursor for a physical attack. 103 00:05:54,300 --> 00:05:55,900 We should raise the alert to Echo. 104 00:05:55,900 --> 00:05:57,600 - But what if it's just another glitch? 105 00:05:57,600 --> 00:06:00,500 Activating Echo is gonna cost hundreds of thousands of dollars. 106 00:06:00,500 --> 00:06:03,700 - It's troops redeployed, jets mobilized... - Cairns is gone. 107 00:06:05,600 --> 00:06:07,400 Alright, contingencies are in place. 108 00:06:07,400 --> 00:06:11,300 Aircraft on approach will continue to land according to their flight plan. 109 00:06:11,300 --> 00:06:13,600 Those in the air will go into a prearranged 110 00:06:13,600 --> 00:06:15,700 holding pattern, designed to keep them apart. 111 00:06:15,700 --> 00:06:18,700 If everyone sticks to plan, there is absolutely no risk. 112 00:06:18,700 --> 00:06:20,200 And what if they don't stick to the plan? 113 00:06:20,200 --> 00:06:21,900 - Why haven't we got through to the PM yet? 114 00:06:21,900 --> 00:06:24,800 - A satellite trouble taking wind. - Well, can you keep trying? 115 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 - Can we access defense coms? 116 00:06:25,800 --> 00:06:28,500 We're checking now if Townsville can take over Cairns. 117 00:06:28,500 --> 00:06:29,600 Williamtown ranges too. 118 00:06:29,600 --> 00:06:30,900 What about Richmond air base? 119 00:06:30,900 --> 00:06:34,000 - All of the air traffic controllers were redeployed from there 3 days ago. 120 00:06:34,000 --> 00:06:35,700 What?! Who ordered that? 121 00:06:35,700 --> 00:06:37,700 We got into Canberra air traffic controllers, 122 00:06:37,700 --> 00:06:39,700 definite unusual activity there. 123 00:06:39,700 --> 00:06:40,900 Unusual activity? 124 00:06:40,900 --> 00:06:42,700 They hacked in through the flight planning system 125 00:06:42,700 --> 00:06:44,100 and got control of communications. 126 00:06:44,100 --> 00:06:46,100 - Can we stop it? Can we shut it down? - Oh, that's the plan. 127 00:06:46,300 --> 00:06:48,100 - Yes, okay, I'm in, thanks. 128 00:06:48,100 --> 00:06:50,000 What's he doing here? 129 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 I asked for him. 130 00:06:52,000 --> 00:06:53,300 - Morning. - Ambassador. 131 00:06:53,300 --> 00:06:55,300 Whatever you need, let me know. 132 00:06:55,500 --> 00:06:58,100 I'm linked to General Wallace, in Washington. 133 00:06:58,100 --> 00:06:59,500 What about navy radio coms? 134 00:06:59,500 --> 00:07:02,100 They are all deployed. And they don't have the range. 135 00:07:03,700 --> 00:07:05,400 They've taken out Sydney. 136 00:07:05,400 --> 00:07:06,700 - What?! 137 00:07:14,000 --> 00:07:16,300 Alright. Let's raise Echo alert. 138 00:07:16,300 --> 00:07:20,800 - Safe base Echo... - Safe base Echo immediate update... 139 00:07:20,800 --> 00:07:24,000 - Yes. Immediate updates. 140 00:07:30,000 --> 00:07:32,400 [Knocks] 141 00:07:32,400 --> 00:07:34,000 Felix, it's me. 142 00:07:37,700 --> 00:07:39,000 [Door opens] 143 00:07:40,800 --> 00:07:42,200 - Are you okay? 144 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 Apparently, I've broken several laws, most of which carry potential jail sentence. 145 00:07:47,000 --> 00:07:48,900 Okay, I'm... I'm gonna talk to Gus. 146 00:07:48,900 --> 00:07:51,000 I'm gonna get the paper's lawyers onto that. 147 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 And... and anything else that you need. 148 00:07:53,500 --> 00:07:55,600 Felix, I'm so sorry. 149 00:07:55,600 --> 00:07:57,400 If... If I've known that it was stolen 150 00:07:57,400 --> 00:07:59,400 - Intelligence, I never would have... - I knew what I was getting into. 151 00:07:59,600 --> 00:08:02,100 - Well, I... - I'm just sorry I couldn't crack it. 152 00:08:02,100 --> 00:08:04,100 I really wanted to. 153 00:08:06,200 --> 00:08:08,500 I think I just wanted to impress you. 154 00:08:10,800 --> 00:08:12,300 Did I impress you? 155 00:08:13,600 --> 00:08:15,700 Yeah, very much. 156 00:08:24,500 --> 00:08:26,000 Goodbye, Harriet. 157 00:08:30,900 --> 00:08:32,000 Bye. 158 00:08:38,000 --> 00:08:39,100 - Nine minutes. 159 00:08:39,100 --> 00:08:41,000 - No sign of a physical attack? - No. 160 00:08:41,000 --> 00:08:43,800 Cairns is on the limit of military air traffic control. 161 00:08:44,000 --> 00:08:46,400 3 flights are safely down in Canberra, 162 00:08:46,400 --> 00:08:49,500 6 in Sydney and 37 are holding. 163 00:08:49,500 --> 00:08:52,800 How long can they do that, with limited fuel supplies? 164 00:08:52,800 --> 00:08:54,400 Well, we've got at least 20 minutes. 165 00:08:54,400 --> 00:08:56,500 We've got a trace, it's going through Tor. 166 00:08:56,500 --> 00:08:57,800 In English, please... 167 00:08:57,800 --> 00:08:59,500 Onion routing Tor encrypts data. 168 00:08:59,500 --> 00:09:02,200 You can see it going in, and it comes out somewhere else, you can't track it. 169 00:09:02,200 --> 00:09:05,600 So, whoever it is, is still out there controlling us? 170 00:09:05,600 --> 00:09:07,200 What else are they planning? 171 00:09:07,200 --> 00:09:09,200 What's happening? What is that? 172 00:09:09,200 --> 00:09:11,300 Air New Zealand 101 into Sydney 173 00:09:11,300 --> 00:09:14,300 set off an emergency code, seventy-seven hundred. 174 00:09:14,300 --> 00:09:16,000 They're diverting from the holding path. 175 00:09:16,000 --> 00:09:18,600 - Why? - Well, we don't know without coms. 176 00:09:18,600 --> 00:09:20,500 Mechanical emergency, fire on board... 177 00:09:20,500 --> 00:09:21,600 They're coming into land. 178 00:09:21,600 --> 00:09:24,100 You said there'd be no risk if they followed protocol. 179 00:09:24,100 --> 00:09:27,000 Correct. Most of the airliners are fitted with TCAS, 180 00:09:27,000 --> 00:09:30,500 and automatic system that communicates jet to jet, to avoid collision. 181 00:09:30,500 --> 00:09:32,400 Not the under 23c ***, 182 00:09:32,400 --> 00:09:34,400 3 of which were in holding. Including that one. 183 00:09:34,400 --> 00:09:36,900 - We're attempting mobile contact with the pilots. 184 00:09:40,400 --> 00:09:41,900 - Will they see each other? 185 00:09:41,900 --> 00:09:43,400 - Sydney is under a heavy cloud. 186 00:09:43,400 --> 00:09:45,800 We have to shut those bastards down, now! 187 00:09:45,800 --> 00:09:48,400 - We're counterattacking but they are evading us. We're doing everything we can. 188 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 Well, do more! 189 00:09:59,200 --> 00:10:01,000 We've lost the trace. 190 00:10:01,300 --> 00:10:03,600 No mobile contact with those pilots? 191 00:10:03,600 --> 00:10:06,500 - Alright, Ministers, I just got word. 192 00:10:06,500 --> 00:10:09,300 Our Coast Guard's Icebreaker Polar Star is in Sydney Harbour. 193 00:10:09,300 --> 00:10:12,900 It's fitted with a complete set of high-power VHF radios. 194 00:10:13,000 --> 00:10:15,500 Now, I can't guarantee it's enough range, but... 195 00:10:15,500 --> 00:10:17,700 Do it. Please. Patch them through. 196 00:10:18,600 --> 00:10:20,600 [Radio Chatter] United State's Coast Guard Ship Polar Star 197 00:10:20,600 --> 00:10:24,800 to Air New Zealand, Flight 101, in regional express 454. 198 00:10:27,200 --> 00:10:32,000 Polar Star to New Zealand, Flight 101, in regional express 454? 199 00:10:32,000 --> 00:10:33,200 Do you read me? 200 00:10:37,300 --> 00:10:43,500 Polar Star to New Zealand, Flight 101, in regional express 454, do you read me? 201 00:10:51,500 --> 00:10:56,000 Polar Star, New Zealand 101, read you loud and clear. 202 00:10:56,000 --> 00:10:59,700 New Zealand 101, we're patched in and relaying and instructions. 203 00:10:59,700 --> 00:11:01,700 Traffic to your right, 4 o'clock. 204 00:11:01,700 --> 00:11:05,300 New Zealand 101, descending to 5000. 205 00:11:05,300 --> 00:11:08,800 New Zealand 101, what is your emergency? 206 00:11:08,800 --> 00:11:12,400 Cargo fire indication. Require immediate approach. 207 00:11:12,400 --> 00:11:14,000 Your emergency is acknowledged. 208 00:11:14,000 --> 00:11:16,400 Runway 34 Left has been cleared for you 209 00:11:16,400 --> 00:11:18,800 and you are clear for ILS Zulu approach. 210 00:11:18,800 --> 00:11:23,400 Roger. ILS Zulu approach, Runway 34 Left. 211 00:11:28,600 --> 00:11:30,100 Is it over? 212 00:11:32,900 --> 00:11:33,900 It's over. 213 00:11:34,200 --> 00:11:36,900 [Sighs of relief] 214 00:11:36,900 --> 00:11:38,600 - 07:54. 215 00:11:38,900 --> 00:11:40,900 Thirteen fuckin' minutes. 216 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 We have the Prime Minister. 217 00:11:43,700 --> 00:11:44,900 Give me the latest. 218 00:11:50,700 --> 00:11:51,700 - Background... 219 00:11:51,700 --> 00:11:53,700 [Coughs] 220 00:11:55,000 --> 00:11:59,800 Control at Canberra Airport, temporarily lost contact with OzAir 804. 221 00:12:02,900 --> 00:12:04,600 [Door closes. Locks.] 222 00:12:05,900 --> 00:12:14,400 [Sighs and coughs] 223 00:12:14,400 --> 00:12:16,000 Fuck. 224 00:12:16,000 --> 00:12:18,900 [Sighs and breathes heavily] 225 00:12:26,000 --> 00:12:27,900 I've just spent the last hour 226 00:12:27,900 --> 00:12:31,300 flying around in circles, with nothing inside me, but a packet of nuts 227 00:12:31,400 --> 00:12:34,200 and 3 cups of a noxious beverage. 228 00:12:34,300 --> 00:12:39,200 So, whichever one of you, bastards, is planning on giving me the shits today, 229 00:12:39,300 --> 00:12:42,200 I advise that you hold off until after lunch. 230 00:12:42,500 --> 00:12:44,600 - A word, Harriet. 231 00:12:58,000 --> 00:12:59,600 [Closes Door] 232 00:13:00,500 --> 00:13:02,100 The very fact 233 00:13:02,100 --> 00:13:04,500 that ASD was so keen to get their hands on that SIM, 234 00:13:04,500 --> 00:13:07,100 is reason enough for us to not drop this story. 235 00:13:07,100 --> 00:13:08,900 There is a Governement Agency involved, 236 00:13:08,900 --> 00:13:10,300 there is a Minister involved, 237 00:13:10,300 --> 00:13:12,600 we do not know how high up this goes. 238 00:13:13,600 --> 00:13:15,600 Management want you out. 239 00:13:17,600 --> 00:13:18,700 What? 240 00:13:18,700 --> 00:13:21,800 You specifically defied me. 241 00:13:21,800 --> 00:13:24,800 Ignored my advice and went ahead with the decryption anyway. 242 00:13:24,800 --> 00:13:26,600 And now you and your little fuck-buddy 243 00:13:26,600 --> 00:13:29,500 have pissed off every Intelligence Agency in the country. 244 00:13:30,900 --> 00:13:33,700 I told Felix that he could use our lawyers. 245 00:13:33,700 --> 00:13:35,800 Huh. Yeah, of course he can! 246 00:13:35,800 --> 00:13:38,800 And why? Because we are responsible! 247 00:13:38,800 --> 00:13:41,400 Correction. YOU're responsible. 248 00:13:41,700 --> 00:13:44,800 But because I made the ill-considered decision, 15 years ago, 249 00:13:44,800 --> 00:13:46,200 of recommending you for a job, 250 00:13:46,200 --> 00:13:50,100 we all have to wear the scent, that seems to trail like a procession after you! 251 00:13:53,600 --> 00:13:55,200 So, am I sacked? 252 00:13:56,600 --> 00:13:57,900 No. 253 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 I managed to convince them that your access to Diane Hobbs 254 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 makes you valuable to the company. 255 00:14:05,300 --> 00:14:06,900 At least for now. 256 00:14:17,500 --> 00:14:21,000 If I break the Dalgety story, they won't care how I did it. 257 00:14:32,000 --> 00:14:36,600 [Opens/Closes door] 258 00:14:45,800 --> 00:14:48,100 We've blocked all access, tightened up the Firewalls, 259 00:14:48,100 --> 00:14:51,400 whitelisted *** machines and we have real-time threat monitoring in place. 260 00:14:51,400 --> 00:14:52,800 And will that keep them out? 261 00:14:52,900 --> 00:14:54,400 Nobody can guarantee that. 262 00:14:54,400 --> 00:14:56,500 We're recalling all air traffic controllers on leave 263 00:14:56,500 --> 00:14:57,700 per civilian and military, 264 00:14:57,700 --> 00:15:00,500 and we are placing VHF stations near all the major airports. 265 00:15:00,500 --> 00:15:01,800 If it happens again, we've got backup. 266 00:15:01,800 --> 00:15:03,800 This wasn't an attack. 267 00:15:03,800 --> 00:15:05,900 - This was a message. - A shot across the bow. 268 00:15:06,100 --> 00:15:08,400 Muzzle flexing. Showing us what they're capable of. 269 00:15:08,400 --> 00:15:09,700 If they wanted to do real damage 270 00:15:09,700 --> 00:15:12,200 they could have had 747s doing loop the loop. 271 00:15:12,200 --> 00:15:14,500 Well, somehow I don't find that very reassuring. 272 00:15:14,700 --> 00:15:16,400 Have we confirmed where it came from? 273 00:15:16,400 --> 00:15:18,300 Well, I've got all my people on it. We're still tracing. 274 00:15:18,300 --> 00:15:20,400 Alright. No planes up until we know. 275 00:15:20,400 --> 00:15:21,500 That's not your call. 276 00:15:21,500 --> 00:15:24,200 It is when it involves Defense personnel and equipment. 277 00:15:24,200 --> 00:15:26,000 And what are we gonna tell the public? 278 00:15:26,000 --> 00:15:27,600 There's an outcry when there's basic delays, 279 00:15:27,600 --> 00:15:29,500 let alone the entire nation being grounded. 280 00:15:29,500 --> 00:15:32,600 Non-disclosure is standard procedure in National Security matters. 281 00:15:32,600 --> 00:15:34,100 Where's the technical issue? 282 00:15:34,100 --> 00:15:35,900 That's being resolved. 283 00:15:35,900 --> 00:15:36,900 When is the PM back in? 284 00:15:36,900 --> 00:15:39,700 Well, he's cutting short his engagement, he'll be home tomorrow. 285 00:15:40,000 --> 00:15:41,900 Your son is here. 286 00:15:44,200 --> 00:15:45,700 - Thanks, Ronnie. 287 00:15:48,000 --> 00:15:49,400 [Door closes] 288 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 His son was on one of the planes. 289 00:15:52,000 --> 00:15:54,800 - What? - On the manifest for Flight 257. 290 00:15:54,800 --> 00:15:56,800 He should have declared a conflict of interest. 291 00:15:56,900 --> 00:15:58,800 He shouldn't have even been in the room. 292 00:15:59,000 --> 00:16:02,500 Though, I think we're all glad that he was. 293 00:16:08,100 --> 00:16:09,300 [Door opens] 294 00:16:09,300 --> 00:16:10,400 - Morning, Dylan. 295 00:16:10,400 --> 00:16:12,600 Sorry I couldn't make the airport. 296 00:16:12,600 --> 00:16:13,900 Happy you're here, mate. 297 00:16:13,900 --> 00:16:15,900 We've got time for a quick coffee? 298 00:16:21,500 --> 00:16:23,200 How are you going, mate? 299 00:16:26,300 --> 00:16:28,100 What's up? Cat got your tongue? 300 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 "Oh, great to see you too, Dad." 301 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 "Thanks for letting me come. Getting mom off my back." 302 00:16:36,200 --> 00:16:38,100 You want me to lick your ass? 303 00:16:38,100 --> 00:16:40,400 Haven't you got enough people doing that all day? 304 00:16:40,400 --> 00:16:42,200 Must be shinny as... 305 00:16:46,600 --> 00:16:48,000 Alright... 306 00:16:48,600 --> 00:16:51,000 Café is down the hall. 307 00:16:51,000 --> 00:16:53,300 Steak sandwich is usually reliable. 308 00:16:53,300 --> 00:16:55,300 Tell Ronnie if you need anything. 309 00:16:55,300 --> 00:16:57,200 I'm a vegan! 310 00:17:08,000 --> 00:17:11,100 It's everything I've put together for the "China/Paxton" story. 311 00:17:11,100 --> 00:17:13,100 You probably don't need it anymore, but... 312 00:17:14,200 --> 00:17:16,100 The PM has cut short Japan. 313 00:17:16,100 --> 00:17:18,000 I wanna know why. 314 00:17:18,000 --> 00:17:20,300 - Don't you, Harriet? - I can do it. 315 00:17:20,300 --> 00:17:22,300 I want Harriet to do it. 316 00:17:24,600 --> 00:17:26,400 It's ok. I've got it. 317 00:17:34,000 --> 00:17:35,300 Have you got something? 318 00:17:35,300 --> 00:17:38,900 Well, ASD thinks we've located the originating IP address. 319 00:17:38,900 --> 00:17:42,600 Activity trace occurs. Blipped 07:00. 320 00:17:42,800 --> 00:17:44,300 - Where's that? 321 00:17:44,300 --> 00:17:46,400 Pudong, Shanghai. 322 00:17:46,400 --> 00:17:48,600 That's the location of Unit 61398. 323 00:17:48,600 --> 00:17:50,600 People's Liberation Army Cyber Unit. 324 00:17:50,600 --> 00:17:53,000 You were in Beijing recently, weren't you? That Security conference? 325 00:17:53,000 --> 00:17:54,200 Does any of this ring true? 326 00:17:54,200 --> 00:17:58,000 Well, there's no way of knowing for sure what China's cyber capabilities are. 327 00:17:58,200 --> 00:18:00,900 But it's safe to say they are way ahead of the game. 328 00:18:00,900 --> 00:18:02,900 We've got a warship in the region. 329 00:18:03,100 --> 00:18:04,700 They know that. 330 00:18:04,700 --> 00:18:06,600 Well, let's find out. 331 00:18:06,600 --> 00:18:08,300 Let's call in Dhao. 332 00:18:15,900 --> 00:18:17,400 - Hey, Ludie. 333 00:18:17,700 --> 00:18:18,900 - What's going on? 334 00:18:18,900 --> 00:18:21,200 - Well, as you can see, Miss Dunkley, I'm drinking my coffee. 335 00:18:21,200 --> 00:18:24,200 [Chuckles] Well, the Defense Chief is here. 336 00:18:24,200 --> 00:18:26,700 Toohey's been called back. So, something's going on. 337 00:18:26,700 --> 00:18:29,300 It must be so frustrating not to know, huh? 338 00:18:29,500 --> 00:18:33,600 Yes? I said get it done now. Not some time in the next millennium... 339 00:18:33,600 --> 00:18:37,800 - Yes. Yes, I understand but this is really... [Muffled] 340 00:18:44,200 --> 00:18:45,400 Excuse me. 341 00:18:46,300 --> 00:18:47,400 Hey. 342 00:18:47,800 --> 00:18:50,300 I thought I saw your car at the PM's courtyard. 343 00:18:50,300 --> 00:18:53,500 Were you at the meeting with McAuliffe... and Millard? 344 00:18:53,500 --> 00:18:55,300 [Sighs] 345 00:18:55,300 --> 00:18:57,600 Kim always said you're a terrier. 346 00:18:59,600 --> 00:19:02,500 I need to know about Felix. What's gonna happen to him? 347 00:19:02,500 --> 00:19:04,400 Is he gonna go to jail? 348 00:19:04,400 --> 00:19:06,400 Well, to be honest... 349 00:19:06,400 --> 00:19:08,400 I don't know if I'm prosecute. 350 00:19:08,600 --> 00:19:11,000 To do that, ASD would have to admit to 351 00:19:11,000 --> 00:19:14,800 breach of security and questions surrounding a Seigneurial's murder. 352 00:19:15,500 --> 00:19:17,800 It's a can of worms that I really won't open. 353 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 You, on the other hand... 354 00:19:24,000 --> 00:19:26,500 You would be a notch on their belt. 355 00:19:26,500 --> 00:19:29,900 Take care, Harriet. 356 00:19:29,900 --> 00:19:32,500 I mean it. 357 00:19:42,200 --> 00:19:43,700 Hey, Sasha. 358 00:19:43,700 --> 00:19:45,000 Walk with me. 359 00:19:45,000 --> 00:19:47,200 Listen, something is going on in the PM's office. 360 00:19:47,200 --> 00:19:49,100 The courtyard was just full of brass. 361 00:19:49,100 --> 00:19:51,100 Do you know Hot Todd, in the PM's Media Office? 362 00:19:51,100 --> 00:19:52,100 Yeap. 363 00:19:52,100 --> 00:19:54,200 Ok. Can you go down and flirt with him a little bit? 364 00:19:54,200 --> 00:19:56,700 Just see if you can find out if he's coming or going. 365 00:19:56,700 --> 00:19:58,700 Do you know I have a girlfriend? 366 00:19:58,700 --> 00:20:00,700 Yeah. But he doesn't know that, right? 367 00:20:00,700 --> 00:20:02,900 Okay. Off you go. Thank you. 368 00:20:52,600 --> 00:20:57,000 [Indistinct conversation] 369 00:20:57,200 --> 00:20:59,000 Cassie? 370 00:20:59,000 --> 00:21:00,500 Hey. 371 00:21:01,500 --> 00:21:05,200 I... I've gotta speak to somebody else in the group. 372 00:21:05,200 --> 00:21:07,200 Somebody who knew Kevin, 373 00:21:07,200 --> 00:21:09,200 or Max Dalgety. 374 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 No one wants to talk. 375 00:21:12,700 --> 00:21:15,300 Somebody sold Kevin out. 376 00:21:15,300 --> 00:21:18,400 I think that he is in serious danger. 377 00:21:18,400 --> 00:21:22,100 Now, I might be able to help him, but I need your help to do that. 378 00:21:25,400 --> 00:21:26,800 Harriet? 379 00:21:26,800 --> 00:21:28,800 I'll see what I can do. 380 00:21:28,800 --> 00:21:29,900 Thank you. 381 00:21:30,000 --> 00:21:34,000 - I... I spoke to Sabine again. - Aw, fantastic. 382 00:21:34,000 --> 00:21:35,400 How are you holding up? 383 00:21:35,400 --> 00:21:36,700 - I'm good. 384 00:21:36,700 --> 00:21:38,200 - Yeah? - Yes. 385 00:21:39,200 --> 00:21:43,200 Come on, Todd. The PM still had a scheduled meeting with the Japanese Trade Minister 386 00:21:43,200 --> 00:21:47,100 and 2 industry functions. There's got to be a reason he is cutting it short. 387 00:21:47,100 --> 00:21:49,800 Look, I don't know anything, Sasha. You're wasting your time. 388 00:21:49,800 --> 00:21:51,800 Shhhit. 389 00:21:51,800 --> 00:21:53,800 [Phone vibrating] 390 00:21:53,800 --> 00:21:58,400 - Yeah. Yeah, yeah... Just... 391 00:22:01,700 --> 00:22:03,300 - Hey, tha'ts not for publica... - Thanks, Todd. 392 00:22:03,300 --> 00:22:05,300 - Not for publication! 393 00:22:37,500 --> 00:22:52,100 [Phone ringing] 394 00:22:52,100 --> 00:22:54,100 Yes? 395 00:22:56,000 --> 00:22:57,700 Yes, I'll see you there. 396 00:23:09,000 --> 00:23:10,500 Ambassador? 397 00:23:10,500 --> 00:23:12,700 We have a link to the Prime Minister. 398 00:23:19,500 --> 00:23:23,300 I just want to know what's in Bailey's diary for today. Like what she's doing right right now. 399 00:23:23,300 --> 00:23:25,300 If she wanted to talk to you, she's got your number. 400 00:23:25,300 --> 00:23:27,300 Okay, but can I just see her diary? 401 00:23:27,600 --> 00:23:31,200 Harriet, give me a break. I've been here since the crack of dawn. 402 00:23:31,200 --> 00:23:33,600 So, was Bailey at the meeting with McAuliffe? 403 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 Okay. So, who else was there? Like, what other Agencies? 404 00:23:38,000 --> 00:23:40,500 Here. I've got, like, a list of names. 405 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 I heard ASD. 406 00:23:42,500 --> 00:23:44,500 Signals? 407 00:23:44,500 --> 00:23:49,000 - What? Are we talking 'bout some kind of security threat? - Bethany... 408 00:23:49,000 --> 00:23:52,600 I'm dying for a cigarette. 409 00:23:52,600 --> 00:23:55,500 You know where I'll be. 410 00:23:59,000 --> 00:24:03,200 If you reveal me as your source, I'll deny it. 411 00:24:03,200 --> 00:24:06,100 And I'll sue your paper for defamation. 412 00:24:06,100 --> 00:24:08,100 I mean, crush it. 413 00:24:09,100 --> 00:24:11,100 - I think I have 90%. 414 00:24:11,100 --> 00:24:15,800 The plane delays, plugging s ocial media, Toohey rushes back from Japan, 415 00:24:15,800 --> 00:24:18,800 Defense and Intelligence in the situation room... 416 00:24:18,800 --> 00:24:21,500 - 90%? - Yeah. 417 00:24:21,500 --> 00:24:23,900 Maybe you don't need me. 418 00:24:23,900 --> 00:24:26,400 Or maybe you do. 419 00:24:26,400 --> 00:24:29,800 This story just might save your job. 420 00:24:31,700 --> 00:24:35,700 Your Managing Director is an old mate of mine from UNI. 421 00:24:35,700 --> 00:24:37,700 But I'll still sue. 422 00:24:37,700 --> 00:24:40,200 He is not that good mate. 423 00:24:41,300 --> 00:24:43,300 So what happened this morning? 424 00:24:45,300 --> 00:24:48,700 This needs to go out today. Big and wide. 425 00:24:48,700 --> 00:24:51,500 Online, links to social media. Yeah. 426 00:24:51,500 --> 00:24:59,000 Australia's Air Traffic Control came under attack from China's Cyber Terrorism Unit. 427 00:24:59,000 --> 00:25:01,800 We lost communications from 3 airports. 428 00:25:01,800 --> 00:25:04,300 Here, Cairns and Sydney. 429 00:25:04,300 --> 00:25:09,000 For 13 minutes we had absolutely no contact with any planes. 430 00:25:09,000 --> 00:25:12,100 Nor, the capacity to keep them safe. 431 00:25:13,500 --> 00:25:16,600 So, why is the Government saying that it's a technical glitch? 432 00:25:16,600 --> 00:25:18,600 You've got your story. 433 00:25:20,900 --> 00:25:23,300 Now, excuse me. 434 00:25:23,300 --> 00:25:27,800 I have to go and tell my assistant to clear out her desk. 435 00:25:27,800 --> 00:25:30,800 - Ah, no! She didn't tell me anything that I didn't already know... 436 00:25:30,800 --> 00:25:35,110 In my office, I'm the only one who talks. 437 00:25:35,110 --> 00:25:37,110 She knew that. 438 00:25:46,110 --> 00:25:48,000 [Lift door opens] 439 00:25:51,800 --> 00:25:53,700 Malcolm. 440 00:25:53,700 --> 00:25:56,400 You were fucking me, this morning. 441 00:25:56,400 --> 00:25:58,400 You knew my son was in the air. 442 00:25:58,400 --> 00:26:00,400 You still went ahead with it. 443 00:26:00,400 --> 00:26:02,400 - It wasn't us. - That's bullshit! 444 00:26:02,400 --> 00:26:04,400 It's been traced to Shanghai. 445 00:26:04,400 --> 00:26:08,000 And who told you that? The same people that leaked that photograph? 446 00:26:08,000 --> 00:26:10,500 Who want to try to destroy your career? 447 00:26:10,500 --> 00:26:12,500 And how long have you known about it? What else are you planning? 448 00:26:15,000 --> 00:26:16,900 Forget it. 449 00:26:16,900 --> 00:26:21,500 I don't expect you to tell me anything. But I don't expect to be used, either. 450 00:26:22,000 --> 00:26:24,700 You're being used? 451 00:26:24,700 --> 00:26:27,500 I knew this was a bad idea. 452 00:26:29,500 --> 00:26:32,500 You came back to me. 453 00:26:32,500 --> 00:26:34,700 I'd closed that door. 454 00:26:34,700 --> 00:26:36,700 And you opened it again. 455 00:26:36,700 --> 00:26:38,700 Well, I'm closing it. 456 00:26:38,700 --> 00:26:40,900 For good. 457 00:26:40,900 --> 00:26:44,200 You can't even see what's right in front of you. 458 00:26:44,200 --> 00:26:46,900 I can now. 459 00:26:53,100 --> 00:26:55,700 [Lift door closes] 460 00:27:07,800 --> 00:27:14,400 [Lift door opens] 461 00:27:18,400 --> 00:27:20,600 The Chinese Ambassador's wife. 462 00:27:20,600 --> 00:27:22,600 [Elevator door closes] 463 00:27:22,600 --> 00:27:25,100 You knew each other in Beijing. 464 00:27:27,100 --> 00:27:29,100 Oh, since you're asking, yes. 465 00:27:29,100 --> 00:27:32,000 She was a translator. Or she was one of many... 466 00:27:32,000 --> 00:27:34,000 That was over 20 years ago. 467 00:27:34,000 --> 00:27:37,800 And you... You can't catch up on old times over coffee at Ozzie's? 468 00:27:38,200 --> 00:27:40,500 You're writing for "New Idea" now? 469 00:27:40,500 --> 00:27:42,500 Gossip and innuendo. 470 00:27:42,500 --> 00:27:45,500 I don't give a shit about what you do in your private life. 471 00:27:45,500 --> 00:27:48,900 But there are a few things that I do wanna know. 472 00:27:49,900 --> 00:27:53,000 An ASD agent, Kim Gordon, 473 00:27:53,000 --> 00:27:58,200 was killed investigating a murdered anti-China activist, who called himself Max Dalgety. 474 00:27:58,600 --> 00:28:03,200 Dalgety knew something. Kim was killed for the same thing. 475 00:28:03,200 --> 00:28:05,200 And I wanna know what it was. 476 00:28:06,800 --> 00:28:10,800 This could be construed as an attempted blackmail in exchange for classified information. 477 00:28:10,800 --> 00:28:12,800 I'm just looking for the truth. 478 00:28:12,800 --> 00:28:14,800 Well, you do your worst, Harriet. 479 00:28:14,800 --> 00:28:16,800 You've got nothing. 480 00:28:16,800 --> 00:28:20,300 An old photograph from 20 years ago, an accidental meeting... 481 00:28:20,300 --> 00:28:22,300 This is Canberra. 482 00:28:22,300 --> 00:28:24,300 And no one's gonna run with it. 483 00:28:26,300 --> 00:28:28,900 This isn't just a story for me. 484 00:28:29,800 --> 00:28:32,200 I don't give a shit who gets hurt. 485 00:28:33,000 --> 00:28:37,000 [Elevator beeps/Door opens] 486 00:28:46,800 --> 00:28:48,400 [Door opens] 487 00:28:48,400 --> 00:28:54,300 [Steps] 488 00:28:54,300 --> 00:28:56,300 [Curtains opening] 489 00:29:17,300 --> 00:29:19,000 No. 490 00:29:19,000 --> 00:29:21,700 You don't have the authorization for that. 491 00:29:21,700 --> 00:29:25,200 We didn't initiate this but it's not in our interest to react. 492 00:29:25,200 --> 00:29:28,600 You'll see that this is the way we need to play it. 493 00:29:29,600 --> 00:29:34,100 We could stop all this, if we just repatriated the Hobbs girl. 494 00:29:34,100 --> 00:29:35,800 We can't do that. 495 00:29:35,800 --> 00:29:40,300 We get nothing by keeping her. And we are risking a relationship that has taken 40 years... 496 00:29:40,300 --> 00:29:42,300 She's already here. 497 00:29:55,100 --> 00:29:59,500 Than why am I under daily pressure from this Government? 498 00:30:01,000 --> 00:30:03,200 This isn't between Governments. 499 00:30:03,200 --> 00:30:05,200 It's not even between Agencies. 500 00:30:05,200 --> 00:30:07,200 It's deeper than that. 501 00:30:17,300 --> 00:30:19,600 [Article pops up] 502 00:30:21,600 --> 00:30:23,600 Holy crap! 503 00:30:24,800 --> 00:30:27,500 Oh, for fuck's sake! 504 00:30:28,500 --> 00:30:30,000 - Not bad. 505 00:30:30,200 --> 00:30:32,800 I think you just got a reprieve. 506 00:30:32,800 --> 00:30:36,200 All the TV dailies want you. Sky News is sending a crew. 507 00:30:36,200 --> 00:30:38,400 Can you do it for me, Gus? 508 00:30:38,400 --> 00:30:40,500 I've got another lead and I just don't wanna waste any time. 509 00:30:40,500 --> 00:30:42,500 Oh, so this face was wasted in print. 510 00:30:42,500 --> 00:30:45,800 [Phones ringing non-stop] Answer your fuckin' phones, people! 511 00:30:48,500 --> 00:30:51,000 [Phone ringing] 512 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 Cassie? 513 00:31:05,800 --> 00:31:08,400 - You didn't tell anyone about this? - No. 514 00:31:08,400 --> 00:31:10,400 Harriet Dunkley. 515 00:31:10,400 --> 00:31:12,400 - Qui. - Hi. 516 00:31:25,800 --> 00:31:28,300 - The black car? - Yeah. 517 00:31:34,200 --> 00:31:36,500 It turned off. 518 00:31:38,400 --> 00:31:42,000 I know that Max Dalgety was in your group. 519 00:31:42,000 --> 00:31:46,000 I think that he was in possession of information that got in killed. 520 00:31:46,000 --> 00:31:50,500 My best friend had that same information and now she is dead too. 521 00:31:50,900 --> 00:31:53,800 I know about Kevin. 522 00:31:54,500 --> 00:31:57,400 Whatever Max was doing when he died, 523 00:31:57,400 --> 00:32:00,500 whatever the group is into, it's not a secret anymore. 524 00:32:01,300 --> 00:32:05,700 - Please. Kevin hasn't replied to any of my messages since he left. 525 00:32:05,700 --> 00:32:08,400 I know he would if he could. 526 00:32:14,100 --> 00:32:16,500 Max Dalgety was part of the group. Yes. 527 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 Okay, so what is the group? 528 00:32:18,500 --> 00:32:20,500 Chinese students and others, 529 00:32:20,500 --> 00:32:23,700 committed to exposing human-rights' abuses in Tibet, 530 00:32:23,700 --> 00:32:27,600 against Falun Gong and the weakers, the squashing of descent 531 00:32:27,600 --> 00:32:30,500 - of freedom of speech. - How are you doing that? 532 00:32:30,500 --> 00:32:33,300 We were communicating with activists within China, 533 00:32:33,300 --> 00:32:36,000 gathering evidence and, sometimes, infiltrating. 534 00:32:36,000 --> 00:32:37,200 But hacking? 535 00:32:37,200 --> 00:32:39,200 Max was a Darknet expert. 536 00:32:39,200 --> 00:32:43,000 He created a network so we could communicate with each other 537 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 and with the mainland activists. 538 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 He was very gifted. 539 00:32:47,000 --> 00:32:49,900 What about Sabine Hobbs? 540 00:32:49,900 --> 00:32:51,900 Her protest was part of a plan. 541 00:32:51,900 --> 00:32:53,900 Protests all over the world. 542 00:32:53,900 --> 00:32:55,900 Big ones. 543 00:32:55,900 --> 00:32:57,900 People cannot ignore that. 544 00:32:57,900 --> 00:33:00,600 - Do you know what Max was doing when he died? 545 00:33:00,600 --> 00:33:04,500 Did he hack into something? Did he... Do you know what he found? 546 00:33:04,500 --> 00:33:06,500 Max was meeting Mae Lin that night. 547 00:33:06,500 --> 00:33:08,500 Tha lady from the Embassy? 548 00:33:08,500 --> 00:33:12,600 I met with her and then she disappeared. I lost contact. 549 00:33:15,700 --> 00:33:17,900 Bet something big. 550 00:33:17,900 --> 00:33:21,500 I'd organized to router to Tors and all the major media. 551 00:33:21,500 --> 00:33:23,500 You were on the list. 552 00:33:25,500 --> 00:33:28,700 I think we're being followed. It's the same car from the pick-up. 553 00:33:30,600 --> 00:33:32,900 - You lost them. How did they find us? 554 00:33:36,000 --> 00:33:37,900 Oh, they're tracking my car. 555 00:33:37,900 --> 00:33:39,900 You go. Take the stairs. 556 00:33:39,900 --> 00:33:41,800 I'm gonna try to draw them away. 557 00:33:41,800 --> 00:33:43,800 I need to see you again at 3pm. 558 00:33:43,800 --> 00:33:46,400 At the Medical Research Building. 559 00:33:46,400 --> 00:33:48,400 And text me when you're safe. 560 00:34:24,800 --> 00:34:26,100 [Incoming text] 561 00:34:49,100 --> 00:34:51,900 It's the same guy from the Paxton photo. 562 00:34:52,400 --> 00:34:56,500 Zheng Zhao, he was on Kim's watch-list. 563 00:34:57,000 --> 00:34:59,800 It's a Chinese-built classic MSS. 564 00:34:59,800 --> 00:35:01,800 So, how long has it been tracking me? 565 00:35:01,800 --> 00:35:03,800 Impossible to tell. 566 00:35:03,800 --> 00:35:06,700 That had stored-information, then it transmit it. 567 00:35:12,700 --> 00:35:13,900 Kim... 568 00:35:14,500 --> 00:35:16,200 Oh, shit! 569 00:35:16,800 --> 00:35:19,900 Oh, shit, shit, shit! 570 00:35:20,100 --> 00:35:22,900 - Ah, he was following me the night Kim died. 571 00:35:22,900 --> 00:35:24,000 I gotta go. 572 00:35:24,000 --> 00:35:26,100 - You can't know for sure. - I have to go. 573 00:35:26,100 --> 00:35:28,100 I gotta go. 574 00:36:23,200 --> 00:36:27,100 [TV] Anger is building against China in the wake of the cyber attack, 575 00:36:27,800 --> 00:36:29,600 - I gotta go in earlier today, mate. 576 00:36:29,600 --> 00:36:31,700 [TV] - Mal Paxton is... - Pretty heavy shit. 577 00:36:31,700 --> 00:36:33,600 [TV] Oh yes, there will be a response. 578 00:36:33,600 --> 00:36:37,000 It will be a proportionate response, it will not be a knee-jerk reaction. 579 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Come after careful deliberation, 580 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 by Cabinet, with a view into, 581 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 all possible implications. [Turns off TV] 582 00:36:44,000 --> 00:36:46,700 Ah, so I'm not gonna be around much, today. 583 00:36:46,700 --> 00:36:48,400 Country to run, got it. 584 00:36:48,400 --> 00:36:52,100 You can hang here or I can get the cab to drop you off in the city. 585 00:36:59,000 --> 00:37:01,200 Come on, you can see what's happening. 586 00:37:01,200 --> 00:37:03,800 Even if you're coming with me, I won't see you. 587 00:37:03,800 --> 00:37:05,200 It will be boring. 588 00:37:05,200 --> 00:37:07,200 Life's boring. 589 00:37:09,200 --> 00:37:10,200 [Door bell] 590 00:37:10,500 --> 00:37:14,300 Alright. That's the driver, I can get 2 minutes. 591 00:37:20,600 --> 00:37:22,800 - Alright, well, let's talk about this later. 592 00:37:22,800 --> 00:37:24,800 - Okay, bye. 593 00:37:24,800 --> 00:37:26,800 Joe wants me to ask you if it was an inside-job. 594 00:37:26,800 --> 00:37:28,900 If it was what an inside-job? Who's Joe? 595 00:37:28,900 --> 00:37:31,500 My friend. The cyber attack. 596 00:37:31,500 --> 00:37:34,500 He thinks that our Government brought down our Air Traffic Control Systems? 597 00:37:34,500 --> 00:37:36,900 - Yeah. Like 9-11 and the CIA. 598 00:37:36,900 --> 00:37:38,900 So they could justify invading Afghanistan. 599 00:37:38,900 --> 00:37:41,700 Or the French Government behind the shootings of Charlie Hebdo. 600 00:37:41,700 --> 00:37:43,700 - Right. Well, Joe is an idiot. 601 00:37:43,900 --> 00:37:46,800 And you are too if you buy into that conspiracy bullshit. 602 00:37:48,800 --> 00:37:50,900 Hey, you're not an idiot. Okay? 603 00:37:50,900 --> 00:37:53,700 - Sorry, mate, you're not an idiot. - Okay. 604 00:37:53,700 --> 00:37:57,400 Is that what you really think, though, about this Government? 605 00:37:57,400 --> 00:38:01,400 No. I mean, you're alright. Doing an alright job. 606 00:38:01,400 --> 00:38:03,400 High praise, indeed. Thanks. 607 00:38:04,300 --> 00:38:06,000 Joe is an idiot, though. 608 00:38:06,000 --> 00:38:08,300 He's the one who set the Science lab on fire, I wasn't even there. 609 00:38:08,300 --> 00:38:10,300 Yeah, how exactly did that happen? That fire? 610 00:38:10,900 --> 00:38:13,300 He thought he could cook meth. 611 00:38:13,900 --> 00:38:15,100 - Do you wanna grab the coffees? 612 00:38:15,100 --> 00:38:17,100 - Yeah, sure. - See you in there. 613 00:38:23,200 --> 00:38:24,600 [Door opens] 614 00:38:24,600 --> 00:38:26,600 - Morning, Ronnie. - Morning. 615 00:38:26,600 --> 00:38:30,600 Can I get a list of everyone who was in that situation room yesterday, please? 616 00:38:31,700 --> 00:38:33,000 And Hartzig. 617 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 Get me Hartzig on the line now. 618 00:38:41,900 --> 00:38:44,700 It did make sense that Kim wasn't killed at Mount Pleasant. 619 00:38:46,300 --> 00:38:48,500 There's inconsistencies in the report. 620 00:38:49,200 --> 00:38:51,300 Thank you for helping me with this. 621 00:38:51,800 --> 00:38:55,100 It's the first solid lead that you have given me on anything. 622 00:39:05,100 --> 00:39:06,300 What? 623 00:39:07,000 --> 00:39:08,300 What is it? 624 00:39:10,300 --> 00:39:12,800 I dont know for sure, but... 625 00:39:14,000 --> 00:39:18,100 It could be that she was on her way to see you and someone cut her off. 626 00:39:19,600 --> 00:39:21,100 Blocked her. 627 00:39:22,000 --> 00:39:25,300 And maybe she tried to get past it. 628 00:39:26,100 --> 00:39:27,300 Or over it. 629 00:39:29,200 --> 00:39:31,000 There's skid marks. 630 00:39:31,200 --> 00:39:33,000 Broken branches. 631 00:39:33,600 --> 00:39:36,100 This could be the place she was attacked. 632 00:39:44,600 --> 00:39:46,800 - We should see this as an opportunity. 633 00:39:47,800 --> 00:39:49,500 The cyber attack? 634 00:39:50,400 --> 00:39:52,400 Safer Australia. 635 00:39:52,800 --> 00:39:55,500 Go to Cabinet with a next generation Satellite. 636 00:39:55,500 --> 00:39:58,100 *** capability and along with the enhanced panels. 637 00:39:58,700 --> 00:40:01,800 That would be a big payday for Defense. 638 00:40:01,800 --> 00:40:06,300 Well, the Department appreciates a Minister who can bring home the bacon. 639 00:40:06,900 --> 00:40:09,100 You know, up until this morning, 640 00:40:09,100 --> 00:40:11,500 I would have thought Safer Australia was dead in the water, 641 00:40:11,500 --> 00:40:13,800 but now with this cyber attack all over the news, 642 00:40:13,800 --> 00:40:16,500 suddenly, we've got a big leak we need to plug. 643 00:40:16,500 --> 00:40:19,400 Hum. I assume investigations are underway. 644 00:40:19,400 --> 00:40:21,700 You know what I find interesting? 645 00:40:21,900 --> 00:40:25,100 What are the chances that just before a massive attack, 646 00:40:25,100 --> 00:40:27,100 on our Air Traffic Control systems, 647 00:40:27,400 --> 00:40:30,700 all of the trained staff at a nearby airbase, 648 00:40:30,700 --> 00:40:32,700 are redeployed, unavailable. 649 00:40:32,700 --> 00:40:34,700 It would have been good gracious. 650 00:40:34,800 --> 00:40:36,700 - And then there's the Polar Star. 651 00:40:38,000 --> 00:40:41,700 Two days ago, on its way to the Antarctic Base, on a supply mission, 652 00:40:41,700 --> 00:40:44,800 it's recalled to Sydney Harbour, no discernable reason. 653 00:40:45,300 --> 00:40:46,900 - Orders from the very highest level of In... 654 00:40:46,900 --> 00:40:49,100 I can't comment on US operational matters, Minister. 655 00:40:49,100 --> 00:40:51,800 - You just think we are very, very lucky. - I think so. 656 00:40:55,400 --> 00:40:57,600 Well, maybe I should get myself a Lottery ticket. 657 00:40:58,500 --> 00:41:00,500 Maybe you should to. 658 00:41:03,000 --> 00:41:04,600 Thank you, General. 659 00:41:20,200 --> 00:41:21,800 [Incoming text] 660 00:41:33,000 --> 00:41:34,200 [Door opens] 661 00:41:34,200 --> 00:41:36,200 Hello, mate. 662 00:41:36,200 --> 00:41:38,200 How did you go with McAuliffe? 663 00:41:38,200 --> 00:41:41,600 Pict'ed. He was walking into the Attorney General's office. 664 00:41:43,500 --> 00:41:46,000 That is a good result. Can you text that to me? 665 00:41:46,800 --> 00:41:48,000 What do you need it for? 666 00:41:48,600 --> 00:41:53,200 Well, I will tell you about that, in a long, long time from now. 667 00:41:55,200 --> 00:41:57,500 I was thinking... 668 00:41:57,500 --> 00:41:59,100 Uh-oh. 669 00:41:59,100 --> 00:42:01,800 Maybe, I can go to school here. 670 00:42:02,000 --> 00:42:03,800 I mean, they don't want me back at Joeys. 671 00:42:03,900 --> 00:42:08,300 Well, they will when they find out that it was Walter White who burnt that lab down, not you. 672 00:42:09,100 --> 00:42:10,300 I'll call him. 673 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 Ah, Dylan... 674 00:42:17,000 --> 00:42:19,000 Mate. 675 00:42:19,000 --> 00:42:21,100 You see what it's like for me here. 676 00:42:21,100 --> 00:42:23,600 I'm... I'm never home, I work 24/7. 677 00:42:23,600 --> 00:42:26,200 I live on Patron and red wine. 678 00:42:26,600 --> 00:42:28,700 This wouldn't be practical. 679 00:42:31,000 --> 00:42:32,600 Sure, I get it. 680 00:42:34,600 --> 00:42:37,000 I think I'm going to town. Can I have some money? 681 00:42:37,000 --> 00:42:39,400 Yeah. Sure. 682 00:42:41,000 --> 00:42:42,500 [Clears throat] 683 00:42:51,900 --> 00:42:53,200 Thanks. 684 00:42:57,000 --> 00:42:58,500 [Phone rings] 685 00:43:00,500 --> 00:43:02,200 I've gotta take this. 686 00:43:02,500 --> 00:43:04,300 I'll see you later. Yeah? 687 00:43:07,400 --> 00:43:08,600 - Hello? 688 00:43:08,600 --> 00:43:12,400 - Yeah, look, I can do the 3h30, but... 689 00:43:12,400 --> 00:43:14,800 - Tell him I'll call on approach and... 690 00:43:16,900 --> 00:43:18,000 - I didn't get them. 691 00:43:20,900 --> 00:43:22,700 [Door closes] Can you send it through again? 692 00:43:26,000 --> 00:43:27,900 - Hey, Mom, it's me. 693 00:43:27,900 --> 00:43:29,900 I'm coming home early. 694 00:43:29,900 --> 00:43:31,000 Today. 695 00:44:36,400 --> 00:44:38,000 - Hi, Cassie, it's Harriet. 696 00:44:38,000 --> 00:44:40,000 Ah, Qui hasn't shown up. 697 00:44:40,000 --> 00:44:43,300 Can you give me a call when you get this? I'm worried. 698 00:44:46,600 --> 00:44:47,800 [Incoming text] 699 00:45:07,200 --> 00:45:11,300 Never again do we want to see an attack like the one that we saw in this country yesterday. 700 00:45:12,600 --> 00:45:16,800 The security breach has highlighted the need for one body 701 00:45:16,800 --> 00:45:20,500 to coordinate military and domestic Intelligence services. 702 00:45:20,500 --> 00:45:26,200 Today, I'm announcing the creation of the Safer Australia Agency, 703 00:45:26,200 --> 00:45:28,200 to be headed by the Attorney-General. 704 00:45:30,100 --> 00:45:35,100 Safer Australia will gather information from all of the other Agencies, 705 00:45:35,100 --> 00:45:42,300 including ASD, ASIS, ASIO and the Australian Federal Police. 706 00:45:42,300 --> 00:45:47,000 Connected to our closest allies, through the Five Eyes international arrangement, 707 00:45:47,000 --> 00:45:53,700 Safer Australia will ensure that no threat to our nation's security will go undetected. 708 00:45:57,600 --> 00:46:04,200 Safer Australia Agency will retain keys for all encrypted communications 709 00:46:04,200 --> 00:46:07,300 within Australia and in-and-out of the country. 710 00:46:07,300 --> 00:46:12,500 No one who is planning to do harm, will be able to hide. 711 00:46:12,500 --> 00:46:17,100 It will be an offense to report or publish 712 00:46:17,100 --> 00:46:20,500 any information identified by the Agency 713 00:46:20,500 --> 00:46:23,900 as detrimental to National Security. 714 00:46:23,900 --> 00:46:26,500 [Journalist's questions] 715 00:46:26,500 --> 00:46:28,500 One moment, please... 716 00:46:28,700 --> 00:46:30,500 Futhermore, 717 00:46:31,200 --> 00:46:34,000 the Agency has the power 718 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 to detain and question 719 00:46:36,000 --> 00:46:40,300 anyone suspected of having such information. 720 00:46:40,300 --> 00:46:42,300 - Is she fuckin' serious? 721 00:46:42,300 --> 00:46:44,300 [Journalist's questions] - Thank you. 722 00:46:44,300 --> 00:46:47,400 [Journalist's talking] Thank you all. 723 00:46:47,400 --> 00:46:51,300 - Yes, thank you very much for coming. - Huh, thanks for having us... 724 00:47:17,000 --> 00:47:19,600 We've been played, Gus. 725 00:47:19,600 --> 00:47:23,300 Yeah. Yeah, we have. 726 00:47:56,800 --> 00:47:59,900 [Shots fired] 727 00:48:12,000 --> 00:48:13,300 Shit. 728 00:48:27,300 --> 00:48:33,700 [Panting] 729 00:48:44,300 --> 00:48:50,000 Audio Transcript and Sync: .::BabochkaPortugal::. 56034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.