All language subtitles for Sechs Bären mit Zwiebel[de]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,439 --> 00:03:00,240 Jetzt kommt 2 00:03:00,240 --> 00:03:00,840 die Rechennummer. 3 00:03:01,019 --> 00:03:01,659 Jetzt passt auf! 4 00:03:06,219 --> 00:03:20,180 SPRUCHE SPRUCH SPRUCH SPRUCH SPRUCH SPRUCH 5 00:03:20,619 --> 00:03:21,259 Zeig mal! 6 00:03:21,380 --> 00:03:23,720 Nicht, den habe ich von meinem Taschengeld gekauft. 7 00:03:24,879 --> 00:03:26,900 Hoppla, hoppla, wo sind denn meine Bären? 8 00:03:27,220 --> 00:03:28,940 Boah, die stehen schon wieder mal an der 9 00:03:28,940 --> 00:03:29,580 Tafel. 10 00:03:30,860 --> 00:03:33,239 Ja, sag mal, wollt ihr etwa Rechenaufgaben lösen? 11 00:03:33,520 --> 00:03:35,100 Na, dann bin ich aber mal gespannt, ob 12 00:03:35,100 --> 00:03:36,139 ihr das fertig bringt. 13 00:03:36,360 --> 00:03:38,119 Ich glaube nicht, dass sie das können. 14 00:03:38,459 --> 00:03:40,260 Die geben doch nur mächtig an, nicht wahr, 15 00:03:40,320 --> 00:03:40,779 liebe Kinder? 16 00:03:42,139 --> 00:03:43,920 Na, was stellt ihnen doch mal eine Aufgabe? 17 00:03:44,339 --> 00:03:45,460 Na los, melde dich! 18 00:03:47,120 --> 00:03:48,859 Ich bitte, ich weiß eine Aufgabe! 19 00:03:50,179 --> 00:03:51,579 Also los, mein Junge, sag sie! 20 00:03:52,219 --> 00:03:54,540 Eine Eule hat im Laufe des Sommers 1000 21 00:03:54,540 --> 00:03:57,659 Mäuse gefressen und damit eine tolle Getreide gerettet. 22 00:03:58,880 --> 00:04:01,619 Wie groß wäre der Schaden gewesen, wenn Dorfkinder 23 00:04:01,619 --> 00:04:03,740 das Eulennest mit drei Jungen darin nicht vor 24 00:04:03,740 --> 00:04:05,119 der Zerstörung bewahrt hätten? 25 00:04:05,720 --> 00:04:08,459 Oh, das ist aber eine gepfefferte Aufgabe, da 26 00:04:08,459 --> 00:04:09,399 bin ich aber gespannt. 27 00:04:10,139 --> 00:04:12,019 Los, ihr Bären, und zeigt mal, wie ihr 28 00:04:12,019 --> 00:04:13,999 mit den Mäusen und den Eulen fertig werdet. 29 00:04:13,999 --> 00:04:15,219 Moment! 30 00:04:19,060 --> 00:04:19,859 Moment! 31 00:04:21,059 --> 00:04:21,859 Momentchen! 32 00:04:28,800 --> 00:04:29,199 Hurra! 33 00:04:29,559 --> 00:04:29,959 Bravo! 34 00:04:40,059 --> 00:04:42,999 Aber, aber, aber, das kommt mir etwas komisch 35 00:04:42,999 --> 00:04:44,800 vor, das ist ja fast etwas verdächtig, möchte 36 00:04:44,800 --> 00:04:45,499 ich mal sagen. 37 00:04:46,100 --> 00:04:47,459 Wer seid ihr denn überhaupt? 38 00:04:48,179 --> 00:04:48,779 Bär! 39 00:04:49,059 --> 00:04:50,880 Herr Direktor, Bär! 40 00:04:53,619 --> 00:04:54,820 Das Zwiebelchen! 41 00:04:55,440 --> 00:04:57,820 Das nimmst du nicht stehen, gar nicht, Zwiebelchen! 42 00:05:02,620 --> 00:05:06,659 Bravo, Zwiebelchen, bravo! 43 00:05:13,960 --> 00:05:15,159 Das Zwiebelchen! 44 00:05:15,580 --> 00:05:17,459 Jetzt müssen die Zuschauer doch annehmen, dass wir 45 00:05:17,459 --> 00:05:19,620 gar keine Bären in unserem Zirkus haben, ich 46 00:05:19,620 --> 00:05:21,039 meine, richtige Bären. 47 00:05:21,399 --> 00:05:23,200 Oh, das würde mir leidtun, Herr Direktor, ganz 48 00:05:23,200 --> 00:05:23,820 furchtbar leid. 49 00:05:23,899 --> 00:05:26,279 Glaubt mir, Kinderchen, wir haben richtige Bären, eine 50 00:05:26,279 --> 00:05:27,479 ganze Menge Bären sogar. 51 00:05:27,760 --> 00:05:29,060 Hallo, Bären, wo seid ihr? 52 00:05:29,819 --> 00:05:32,799 Hey, Bären, wo seid ihr? 53 00:05:52,279 --> 00:05:53,120 Whoo! 54 00:06:32,009 --> 00:06:34,969 Moment, Moment doch, Moment doch doch! 55 00:06:38,509 --> 00:06:39,749 Pippippippippipo, Tito! 56 00:06:43,460 --> 00:07:04,640 Happi 57 00:07:23,999 --> 00:07:25,319 Happu! 58 00:07:40,870 --> 00:07:41,870 Happi Happu! 59 00:09:20,490 --> 00:09:22,090 Na, was sagen Sie? 60 00:09:22,189 --> 00:09:23,869 Für eine große Zirkusnummer ist das viel zu 61 00:09:23,869 --> 00:09:24,189 dürftig. 62 00:09:24,670 --> 00:09:27,029 Ein Zirkus wie Ihrer muss doch eine Zugnummer 63 00:09:27,029 --> 00:09:27,310 haben. 64 00:09:27,429 --> 00:09:28,369 Etwas Ausgefallenes. 65 00:09:28,449 --> 00:09:29,669 Etwas, was noch nie da war. 66 00:09:29,729 --> 00:09:30,830 Da sind meine Bären. 67 00:09:31,009 --> 00:09:31,570 Ach was. 68 00:09:31,909 --> 00:09:33,730 Sie brauchen etwas viel Besseres. 69 00:09:34,750 --> 00:09:35,269 Etwas... 70 00:09:35,269 --> 00:09:35,589 Hunde? 71 00:09:35,589 --> 00:09:37,589 Nein, etwas Humoristisches. 72 00:09:38,229 --> 00:09:38,849 Ja, aber was? 73 00:09:39,809 --> 00:09:40,169 Ferkel. 74 00:09:40,409 --> 00:09:40,769 Ferkel? 75 00:09:41,109 --> 00:09:41,809 Dressierte Ferkel. 76 00:09:41,910 --> 00:09:43,270 Oder besser gesagt Schweinchen, wie ich sie in 77 00:09:43,270 --> 00:09:44,130 meinem Zirkus habe. 78 00:09:44,230 --> 00:09:44,770 Keine Bären. 79 00:09:44,850 --> 00:09:45,409 Glauben Sie wirklich? 80 00:09:46,210 --> 00:09:47,370 Na, und ob ich das glaube? 81 00:09:47,510 --> 00:09:47,989 Ich weiß es. 82 00:09:48,050 --> 00:09:48,969 Ich bin davon überzeugt. 83 00:09:49,189 --> 00:09:50,869 Dressierte Schweinchen sind die Sensation. 84 00:09:51,070 --> 00:09:51,670 Wer hat die schon? 85 00:09:51,809 --> 00:09:52,169 Niemand. 86 00:09:52,410 --> 00:09:53,109 Sie sind eine Rarität. 87 00:09:53,310 --> 00:09:54,389 Was mache ich mit meinen Bären? 88 00:09:54,530 --> 00:09:55,210 Das ist ein Problem. 89 00:09:55,610 --> 00:09:57,069 Aber vielleicht könnte ich sie einstweilen erst mal 90 00:09:57,069 --> 00:09:57,729 zu mir nehmen. 91 00:09:58,069 --> 00:09:59,629 Jedenfalls so lange, bis ich mir neue Schweinchen 92 00:09:59,629 --> 00:10:00,289 dressiert habe. 93 00:10:00,530 --> 00:10:01,710 Das kann ich doch nicht verlangen. 94 00:10:01,790 --> 00:10:03,169 Was meinen Sie, was Sie sich da aufbürden? 95 00:10:03,169 --> 00:10:03,869 Ich weiß. 96 00:10:04,090 --> 00:10:04,509 Ich weiß. 97 00:10:05,169 --> 00:10:06,930 Aber so bin ich nun mal ein gutmütiger 98 00:10:06,930 --> 00:10:08,910 alter Trottel, der nicht aus seiner Haut kann. 99 00:10:32,839 --> 00:10:33,559 Entscheiden Sie sich. 100 00:10:33,660 --> 00:10:35,040 Ich möchte jetzt Ihr letztes Wort hören. 101 00:10:35,139 --> 00:10:35,320 Na komm. 102 00:10:35,739 --> 00:10:35,839 Na komm. 103 00:10:35,859 --> 00:10:37,300 Ach, bitte gehen Sie doch zur Seite. 104 00:10:38,039 --> 00:10:39,260 Sie stehen uns ja hier im Wege. 105 00:10:39,600 --> 00:10:39,900 Na komm. 106 00:10:40,200 --> 00:10:41,180 Na, was sagen Sie dazu? 107 00:10:42,080 --> 00:10:43,160 Haben Sie das gehört? 108 00:10:43,859 --> 00:10:45,819 Das Personal wird immer unverschämter. 109 00:10:45,819 --> 00:10:47,539 In meinem Zirkus würde ich das nicht dulden. 110 00:10:47,600 --> 00:10:49,079 Den Kerl würde ich sofort rausschmeißen. 111 00:10:49,499 --> 00:10:50,520 Also einverstanden. 112 00:10:50,600 --> 00:10:52,200 Sie nehmen meine Bären und ich nehme Ihre 113 00:10:52,200 --> 00:10:52,679 Schweinchen. 114 00:10:54,299 --> 00:10:54,719 Vati. 115 00:10:54,719 --> 00:10:55,140 Vati. 116 00:10:55,299 --> 00:10:55,679 Was ist? 117 00:10:55,959 --> 00:10:57,360 Die Dressiererin sucht dich. 118 00:10:57,380 --> 00:10:58,000 Das ist mein Sohn. 119 00:10:58,340 --> 00:10:58,760 Oho. 120 00:10:59,259 --> 00:11:00,599 Ist das aber ein netter Junge. 121 00:11:00,940 --> 00:11:02,519 Wirst du auch beim Zirkus arbeiten, wenn du 122 00:11:02,519 --> 00:11:02,980 groß bist? 123 00:11:03,139 --> 00:11:04,640 Ja, dann dressiere ich Bären. 124 00:11:04,699 --> 00:11:05,659 Die habe ich am liebsten. 125 00:11:06,800 --> 00:11:07,359 Wie bitte? 126 00:11:11,100 --> 00:11:11,859 So Kinder. 127 00:11:12,800 --> 00:11:14,459 Da habt ihr mir wirklich Freude gemacht. 128 00:11:15,419 --> 00:11:17,139 Alle Aufgaben sind diesmal fehlerfrei. 129 00:11:17,600 --> 00:11:17,779 Ja. 130 00:11:19,719 --> 00:11:21,359 Und so sollte es eigentlich immer sein. 131 00:11:21,359 --> 00:11:21,840 Prima, was? 132 00:11:22,619 --> 00:11:22,979 Fräulein. 133 00:11:22,979 --> 00:11:23,339 Fräulein. 134 00:11:23,579 --> 00:11:24,919 Die Aufgabe hat der Bär gemacht. 135 00:11:25,219 --> 00:11:26,179 Was für ein Bär. 136 00:11:26,499 --> 00:11:28,119 Was redest du denn da für einen Unsinn? 137 00:11:28,199 --> 00:11:29,000 War ja auch kein Bär. 138 00:11:29,099 --> 00:11:30,380 Es war Zwiebelchen und der Schimpanse. 139 00:11:31,039 --> 00:11:32,920 Zuerst war es ein Bär und jetzt ist 140 00:11:32,920 --> 00:11:33,779 es ein Schimpanse. 141 00:11:34,140 --> 00:11:35,460 Und zum Schluss sagst du noch, dass es 142 00:11:35,460 --> 00:11:36,160 ein Warfisch war. 143 00:11:36,240 --> 00:11:37,579 Und jetzt halt den Mund und setz dich. 144 00:11:37,720 --> 00:11:39,319 Du sollst dich setzen, habe ich gesagt. 145 00:11:39,440 --> 00:11:39,879 Aber ich... 146 00:11:39,879 --> 00:11:41,380 Wir haben keine Zeit für Dummheiten. 147 00:11:41,499 --> 00:11:42,839 Aber Fräulein, glauben Sie doch... 148 00:11:42,839 --> 00:11:42,940 Halt! 149 00:11:42,940 --> 00:11:43,499 Jetzt reicht's. 150 00:11:43,499 --> 00:11:45,159 Sag deinem Vater, er soll morgen zu mir 151 00:11:45,159 --> 00:11:45,419 kommen. 152 00:11:45,560 --> 00:11:46,759 Klatsch, Tante Bär. 153 00:11:48,979 --> 00:11:49,480 Ruhe! 154 00:11:50,560 --> 00:11:51,520 Was ist denn da los? 155 00:11:52,559 --> 00:11:53,499 Konzentriert euch lieber. 156 00:11:54,259 --> 00:11:55,080 Jetzt wird gerechnet. 157 00:11:56,740 --> 00:11:59,340 Du, ich habe meinen schönen Kugelschreiber verloren. 158 00:12:00,099 --> 00:12:01,540 Schade Mensch, weißt du nicht wo? 159 00:12:02,140 --> 00:12:04,520 Nicht genau, aber ich glaube im Zirkus. 160 00:12:05,679 --> 00:12:07,700 Hey Würstel, hör mal. 161 00:12:07,859 --> 00:12:09,859 Ich habe hier gestern meinen Kugelschreiber verloren. 162 00:12:10,119 --> 00:12:10,920 Ja, und was nun? 163 00:12:10,920 --> 00:12:12,960 Na jetzt sind wir gekommen, um ihn zu 164 00:12:12,960 --> 00:12:13,159 suchen. 165 00:12:13,280 --> 00:12:13,920 Dürfen wir rein? 166 00:12:14,419 --> 00:12:15,019 Von wegen. 167 00:12:15,580 --> 00:12:16,600 Das könnte euch so passen. 168 00:12:16,840 --> 00:12:18,540 Ach, lass uns doch rein, Würstel. 169 00:12:20,500 --> 00:12:21,400 Kommt nicht in Frage. 170 00:12:21,519 --> 00:12:22,919 Hier kommt nur der rein, der bezahlt. 171 00:12:24,819 --> 00:12:25,219 Bär. 172 00:12:26,159 --> 00:12:28,079 Ach Mensch, du bist vielleicht gemein. 173 00:12:29,359 --> 00:12:30,260 Da ist Zwiebelchen. 174 00:12:30,820 --> 00:12:31,399 Kommt mal. 175 00:12:33,700 --> 00:12:34,500 Moment, Zwiebelchen. 176 00:12:34,559 --> 00:12:35,440 Ich meine, Herr Zwiebel. 177 00:12:35,660 --> 00:12:37,700 Ich habe hier gestern meinen Kugelschreiber, der leuchtet, 178 00:12:37,859 --> 00:12:38,080 verloren. 179 00:12:38,380 --> 00:12:40,479 Wir würden ihn finden, bevor die Vorstellung anfängt. 180 00:12:40,479 --> 00:12:41,719 Wir können keinen Eintritt bezahlen. 181 00:12:41,779 --> 00:12:42,300 Also dann schnell. 182 00:12:42,540 --> 00:12:43,359 Ich führe euch durch die Stelle. 183 00:12:43,679 --> 00:12:44,319 Wir gehen da hinten rum. 184 00:12:44,359 --> 00:12:44,820 Da sieht es keiner. 185 00:12:45,180 --> 00:12:45,480 Na kommt. 186 00:12:47,879 --> 00:12:48,599 So, vorwärts. 187 00:12:48,659 --> 00:12:48,919 Kommt. 188 00:12:49,000 --> 00:12:49,199 Lauft. 189 00:12:49,480 --> 00:12:49,980 Hopp, hopp. 190 00:12:52,340 --> 00:12:53,260 Und seid vorsichtig. 191 00:12:53,380 --> 00:12:54,459 Der Direktor darf uns nicht erwischen. 192 00:13:03,959 --> 00:13:04,559 Na los. 193 00:13:04,980 --> 00:13:05,479 Kommt, kommt. 194 00:13:06,360 --> 00:13:07,240 Ha, der da. 195 00:13:07,459 --> 00:13:08,459 Genau wie unser Herr Direktor. 196 00:13:08,660 --> 00:13:09,260 Brüllt immer zu. 197 00:13:10,699 --> 00:13:11,659 So, und jetzt da rein. 198 00:13:13,180 --> 00:13:13,659 Da nehmen. 199 00:13:14,140 --> 00:13:14,879 Ist mein Nachtisch. 200 00:13:14,999 --> 00:13:15,859 Hab ich aufgehoben für dich. 201 00:13:16,060 --> 00:13:16,859 Da an den Bären vorbei. 202 00:13:17,879 --> 00:13:18,519 Schnell, schnell. 203 00:13:19,819 --> 00:13:21,660 Ah, das sag ich meinem Vater. 204 00:13:21,799 --> 00:13:22,200 Was ist? 205 00:13:22,340 --> 00:13:23,240 Was sagst du deinem Vater? 206 00:13:23,659 --> 00:13:24,840 Drei haben keine Eintrittskarten. 207 00:13:25,059 --> 00:13:25,780 Das weiß ich genau. 208 00:13:26,440 --> 00:13:27,059 Na und? 209 00:13:28,100 --> 00:13:30,179 Ach, dieser verflickste Würstel. 210 00:13:30,440 --> 00:13:31,140 Kennt ihr den denn? 211 00:13:31,400 --> 00:13:33,259 Ja, und der Petz ist bestimmt seinem Vater. 212 00:13:34,199 --> 00:13:35,580 Wir laufen lieber schnell weg. 213 00:13:35,600 --> 00:13:35,719 Kommt. 214 00:13:35,719 --> 00:13:36,860 Nein, das geht nicht mehr. 215 00:13:37,220 --> 00:13:38,719 Wenn ihr jetzt hier rausrennt, dann lauft ihr 216 00:13:38,719 --> 00:13:40,059 dem Direktor genau in die Arme. 217 00:13:40,419 --> 00:13:41,200 Das machen wir anders. 218 00:13:41,299 --> 00:13:41,699 Passt auf. 219 00:13:42,219 --> 00:13:42,559 Ups. 220 00:13:42,899 --> 00:13:43,700 Los, Alter. 221 00:13:51,950 --> 00:13:53,089 Psst, seid ruhig. 222 00:13:53,450 --> 00:13:54,110 Er kommt. 223 00:13:57,669 --> 00:13:59,269 Wo sind die drei Kinderzwiebel? 224 00:13:59,430 --> 00:14:00,149 Was für Kinder? 225 00:14:00,449 --> 00:14:01,809 Die keine Eintrittskarten haben. 226 00:14:02,030 --> 00:14:03,550 Hanuschek, Kabri und die Dietrich. 227 00:14:03,729 --> 00:14:04,630 Die sind mir nicht bekannt. 228 00:14:07,150 --> 00:14:07,570 Na nun. 229 00:14:10,669 --> 00:14:12,949 Na, dann kommt mal da raus, liebe Kinderchen. 230 00:14:13,030 --> 00:14:14,249 Kommt mal da raus. 231 00:14:14,410 --> 00:14:15,290 Aber Dalli, Dalli, Dalli. 232 00:14:15,410 --> 00:14:16,209 Na, siehst du, kommt nicht. 233 00:14:16,209 --> 00:14:16,789 Wie kommen Sie, Herr Direktor? 234 00:14:16,869 --> 00:14:17,330 Die hätten wir. 235 00:14:17,970 --> 00:14:19,669 Ach, bitte, Herr Direktor, damit Sie mich richtig 236 00:14:19,669 --> 00:14:20,049 verstehen. 237 00:14:20,049 --> 00:14:21,530 Einer der Jungs hat nämlich gestern... 238 00:14:21,530 --> 00:14:22,349 Das interessiert mich nicht. 239 00:14:22,389 --> 00:14:22,969 Überhaupt nicht. 240 00:14:23,229 --> 00:14:24,390 Sie wissen, dass das verboten ist. 241 00:14:24,589 --> 00:14:26,169 Ohne Karte darf niemand den Zirkus betreten. 242 00:14:26,509 --> 00:14:28,710 Sie haben hier keinen reinzulassen, der nicht bezahlt 243 00:14:28,710 --> 00:14:28,970 hat. 244 00:14:29,169 --> 00:14:29,630 Genau, Papi. 245 00:14:29,650 --> 00:14:30,469 Ja, genau, mein Sohn. 246 00:14:30,529 --> 00:14:31,650 Dafür kann ich Sie rausschmeißen. 247 00:14:31,709 --> 00:14:32,310 Und zwar sofort. 248 00:14:32,890 --> 00:14:33,389 Sehr richtig. 249 00:14:33,510 --> 00:14:35,009 Und außerdem ist er doch jetzt überflüssig. 250 00:14:35,130 --> 00:14:36,530 Das kommt Ihnen doch sehr gelegen. 251 00:14:37,190 --> 00:14:37,549 Ja. 252 00:14:39,030 --> 00:14:41,110 Ach, bitte entlassen Sie Zwiebelchen doch nicht, Herr 253 00:14:41,110 --> 00:14:41,390 Direktor. 254 00:14:41,489 --> 00:14:42,449 Wir haben ganz allein die Schuld. 255 00:14:42,549 --> 00:14:43,089 Glauben Sie mir. 256 00:14:43,330 --> 00:14:44,849 Wir wissen selbst, was wir zu tun haben. 257 00:14:44,910 --> 00:14:45,250 Verstanden? 258 00:14:45,429 --> 00:14:46,290 Au, au. 259 00:14:46,469 --> 00:14:47,590 Fui, Koko, was hast du gemacht? 260 00:14:47,590 --> 00:14:48,449 Schämst du dich nicht? 261 00:14:49,210 --> 00:14:49,810 Kommst du runter? 262 00:14:50,389 --> 00:14:51,569 Kommst du sofort runter, Koko? 263 00:14:52,009 --> 00:14:52,730 Kannst du nicht hören? 264 00:14:55,310 --> 00:14:56,489 Halt, du Scheußal! 265 00:14:56,849 --> 00:14:57,869 Das reicht mir aber jetzt. 266 00:14:57,950 --> 00:14:59,610 Das macht es doch absichtlich, dieses Vieh, Herr 267 00:14:59,610 --> 00:15:00,009 Zwiebel. 268 00:15:00,190 --> 00:15:01,449 Sie sind fristlos entlassen. 269 00:15:01,630 --> 00:15:01,769 Was? 270 00:15:01,850 --> 00:15:02,289 So was? 271 00:15:02,329 --> 00:15:02,749 So was? 272 00:15:03,470 --> 00:15:04,190 Fristlos entlassen. 273 00:15:04,289 --> 00:15:04,929 Haben Sie verstanden? 274 00:15:05,070 --> 00:15:06,130 Glauben Sie mir doch, Herr Direktor. 275 00:15:06,269 --> 00:15:07,390 Dafür können Sie sich bei Ihren Freunden hier 276 00:15:07,390 --> 00:15:07,770 bedanken. 277 00:15:08,209 --> 00:15:10,090 Verlassen Sie sofort das Zirkusgelände, Zwiebel. 278 00:15:10,169 --> 00:15:11,149 Ich will Sie hier nicht mehr sehen. 279 00:15:11,209 --> 00:15:11,489 Verstanden? 280 00:15:11,549 --> 00:15:12,550 Suchen Sie sich eine andere Bleibe. 281 00:15:13,029 --> 00:15:14,190 Diese Felle hier nehme ich mit. 282 00:15:14,310 --> 00:15:14,769 Moment mal. 283 00:15:14,809 --> 00:15:15,570 Die Felle gebe ich nicht her. 284 00:15:15,570 --> 00:15:16,210 Die gehören mir. 285 00:15:16,369 --> 00:15:16,870 Ich kaufe sie Ihnen ab. 286 00:15:16,890 --> 00:15:17,709 Die sind unverkäuflich. 287 00:15:18,369 --> 00:15:18,770 Frechheit. 288 00:15:19,410 --> 00:15:19,810 Unverschämtheit. 289 00:15:19,929 --> 00:15:20,430 Raus mit Ihnen. 290 00:15:20,529 --> 00:15:21,509 Verschwinden Sie, Zwiebel. 291 00:15:21,609 --> 00:15:22,690 Packen Sie Ihre Sachen raus. 292 00:15:23,690 --> 00:15:24,590 Ach, Zwiebelchen-Geschmiede. 293 00:15:24,590 --> 00:15:25,010 Ach, was? 294 00:15:25,070 --> 00:15:25,829 Macht euch nichts draus. 295 00:15:26,310 --> 00:15:28,210 Das haben wir nun wirklich nicht gewollt. 296 00:15:28,469 --> 00:15:28,850 Juli! 297 00:15:29,429 --> 00:15:29,729 Juli! 298 00:15:31,009 --> 00:15:31,409 Juli! 299 00:15:31,430 --> 00:15:31,689 Juli! 300 00:15:31,689 --> 00:15:31,929 Juli! 301 00:15:32,070 --> 00:15:32,470 Juli! 302 00:15:32,649 --> 00:15:33,050 Juli! 303 00:15:34,410 --> 00:15:34,810 Juli! 304 00:15:37,769 --> 00:15:38,169 Juli! 305 00:15:38,169 --> 00:15:38,469 Papi! 306 00:15:39,670 --> 00:15:40,350 Sei jetzt ruhig. 307 00:15:40,369 --> 00:15:41,550 Ja, Junge, verschwinde du jetzt mal. 308 00:15:42,449 --> 00:15:44,029 Also die Felle da drin muss ich haben. 309 00:15:44,029 --> 00:15:45,250 Ja, ja, ja, die Ruhegeduld, die kriegen Sie 310 00:15:45,250 --> 00:15:45,530 schon. 311 00:15:46,750 --> 00:15:47,629 Weg da, weg da. 312 00:15:47,889 --> 00:15:48,170 Kommen Sie. 313 00:15:51,509 --> 00:15:52,429 Papi, guck mal. 314 00:15:52,509 --> 00:15:54,489 Unsere Bären, warum werden die denn abgeholt? 315 00:15:54,630 --> 00:15:56,170 Will man uns die etwa stehlen, Papi? 316 00:15:56,210 --> 00:15:56,810 Entschuldigen Sie, Junge. 317 00:15:56,890 --> 00:15:58,349 Warum soll man uns die stehlen? 318 00:15:58,429 --> 00:15:59,729 Die tausche ich ein, Würstel. 319 00:16:00,850 --> 00:16:01,869 Nun hör mal gut zu. 320 00:16:02,309 --> 00:16:03,949 Für die Bären bekommen wir jetzt Schweinchen. 321 00:16:04,249 --> 00:16:05,630 Dressierte Schweinchen, weißt du? 322 00:16:05,710 --> 00:16:06,670 Eine Weltsensation. 323 00:16:06,670 --> 00:16:08,230 Nun, du wirst dich schon an die Schweinchen 324 00:16:08,230 --> 00:16:09,729 gewöhnen und du wirst sie gern haben. 325 00:16:09,990 --> 00:16:10,310 Was? 326 00:16:10,389 --> 00:16:11,870 Du gibst unsere Bären weg, Papi? 327 00:16:11,910 --> 00:16:14,150 Gegen Schweine hast du unsere Bären eingetauscht? 328 00:16:14,249 --> 00:16:15,329 Hallo, mach mal Punkt, mein Junge. 329 00:16:15,450 --> 00:16:16,410 Du tust ja so, als ob dir der 330 00:16:16,410 --> 00:16:17,189 Zirkus gehören würde. 331 00:16:17,390 --> 00:16:18,929 Den habe ich vorhin im Zelt gefunden. 332 00:16:19,149 --> 00:16:19,889 Lag auf dem Boden. 333 00:16:20,149 --> 00:16:21,209 Ich habe ihn gestern verloren. 334 00:16:21,330 --> 00:16:22,389 Habe ihn schon überall gesucht. 335 00:16:22,469 --> 00:16:23,169 Der gehört mir. 336 00:16:24,630 --> 00:16:25,570 Wolltest du noch was sagen? 337 00:16:27,490 --> 00:16:28,130 Schönes Früchtchen. 338 00:16:28,289 --> 00:16:29,009 Verstehen Sie ihn doch. 339 00:16:29,050 --> 00:16:30,269 Das ist für ihn ein harter Schlag. 340 00:16:30,329 --> 00:16:31,450 Der hängt an seinem Bären. 341 00:16:32,789 --> 00:16:33,869 Was für ein Ochse. 342 00:16:34,109 --> 00:16:34,409 Sie. 343 00:16:35,529 --> 00:16:36,650 Ihr Junge verwindet das. 344 00:16:36,650 --> 00:16:37,570 Also die Felle. 345 00:16:37,669 --> 00:16:38,969 Wann wollen Sie mir die liefern? 346 00:16:39,130 --> 00:16:40,130 Ach, die Felle. 347 00:16:40,510 --> 00:16:42,470 Morgen Vormittag muss ich in die Schule wegen 348 00:16:42,470 --> 00:16:43,070 meines Jungen. 349 00:16:43,150 --> 00:16:44,549 Wird das eben der Rudolf erledigen? 350 00:16:44,629 --> 00:16:45,909 Wie ist das heute? 351 00:17:54,330 --> 00:17:58,729 Wir wollen Flügelchen und die Pferd, wir wollen 352 00:17:58,729 --> 00:18:02,790 Flügelchen und die Pferd, Wir wollen Flügelchen und 353 00:18:02,790 --> 00:18:06,450 die Pferd, wir wollen Flügelchen und die Pferd, 354 00:18:06,549 --> 00:18:10,509 wir wollen Flügelchen und die Pferd, wir wollen 355 00:18:10,509 --> 00:18:14,230 Flügelchen und die Pferd, wir wollen Flügelchen und 356 00:18:14,230 --> 00:18:17,850 die Pferd, wir wollen Flügelchen und die Pferd, 357 00:18:17,910 --> 00:18:18,949 wir wollen Flügelchen und die Pferd, wir wollen 358 00:18:18,949 --> 00:18:19,649 Flügelchen und die Pferd, wir wollen Flügelchen und 359 00:18:19,649 --> 00:18:20,629 die Pferd, wir wollen Flügelchen und die Pferd, 360 00:18:20,629 --> 00:18:21,130 wir wollen Flügelchen und die Pferd, wir wollen 361 00:18:21,130 --> 00:18:21,229 Flügelchen und die Pferd, wir wollen Flügelchen und 362 00:18:21,229 --> 00:18:21,790 die Pferd, wir wollen Flügelchen und die Pferd, 363 00:18:21,790 --> 00:18:22,450 wir wollen Flügelchen und die Pferd, wir wollen 364 00:18:22,450 --> 00:18:25,970 Flügelchen und die Pferd, wir wollen Flügelchen und 365 00:18:25,970 --> 00:18:29,230 die Pferd, wir wollen Flügelchen und die Pferd, 366 00:18:29,230 --> 00:18:33,490 wir wollen Flügelchen und die Pferd, wir wollen... 367 00:18:34,410 --> 00:18:35,470 Was ist, mein Ende? 368 00:18:35,549 --> 00:18:36,310 Was soll ich noch machen? 369 00:18:36,330 --> 00:18:37,769 Moment den Director ich habe eine Idee. 370 00:18:37,909 --> 00:18:38,070 Moment! 371 00:18:38,710 --> 00:18:40,409 Zieg doch die Schweinchen zurück und hol unsere 372 00:18:40,409 --> 00:18:41,509 Pferden wieder, Papi! 373 00:18:41,709 --> 00:18:42,870 So ist es zu spät. 374 00:18:43,009 --> 00:18:43,870 Ich peitsche, Herr Director! 375 00:18:44,009 --> 00:18:45,170 Ich schaffe es mit einer Peitsche. 376 00:18:45,550 --> 00:18:47,170 Los einmarsch, einmarsch! 377 00:18:47,289 --> 00:18:48,229 Dicka, säubermarsch! 378 00:18:48,490 --> 00:18:51,829 Flügelchen und die Pferd , wir wollen Flügelchen 379 00:18:51,829 --> 00:18:53,829 und die Pferd Papi, sie sind auf den 380 00:18:53,829 --> 00:18:54,469 Hintern der Director! 381 00:18:54,469 --> 00:18:54,570 Auf den Hintern. 382 00:18:54,570 --> 00:18:55,049 Pass doch die Schweine! 383 00:18:55,230 --> 00:18:56,230 Hol die Pferden wieder! 384 00:18:57,029 --> 00:18:57,810 Oh Gott! 385 00:18:57,930 --> 00:18:58,510 Sackdicker! 386 00:18:58,749 --> 00:19:01,410 Wir wollen Flügelholz nicht mehr! 387 00:19:01,669 --> 00:19:03,509 Wir wollen Flügelholz nicht mehr! 388 00:19:03,509 --> 00:19:03,990 Feuer! 389 00:19:05,010 --> 00:19:06,449 Wir wollen Flügelholz nicht mehr! 390 00:19:07,930 --> 00:19:10,149 Wir wollen Flügelholz nicht mehr! 391 00:19:10,329 --> 00:19:10,910 Hilfe! 392 00:19:11,210 --> 00:19:11,550 Hilfe! 393 00:19:11,729 --> 00:19:12,570 Das ist mein Ende! 394 00:19:42,989 --> 00:19:44,690 Mach nur keinen Krach, sei schön still, Koko. 395 00:19:45,229 --> 00:19:47,169 Wir dürfen die neue Zimmerwirtin nicht verärgern. 396 00:19:47,769 --> 00:19:49,109 Hey, hopp! 397 00:19:51,009 --> 00:19:53,130 Also Koko, was willst du für Marmelade? 398 00:19:53,369 --> 00:19:54,230 Du kannst aussuchen. 399 00:19:54,709 --> 00:19:55,510 Erdbeer vielleicht? 400 00:19:56,410 --> 00:19:57,209 Oder Aprikosen? 401 00:19:57,669 --> 00:19:59,289 Nein, Koko, nicht mit den Fingern. 402 00:19:59,350 --> 00:19:59,730 Hörst du? 403 00:19:59,809 --> 00:20:00,410 Und schön bitten. 404 00:20:01,290 --> 00:20:03,189 Gutes Benehmen, brav. 405 00:20:03,409 --> 00:20:04,409 Ja, so macht man's. 406 00:20:05,170 --> 00:20:06,550 Besuch für Sie, Herr Zwiebel. 407 00:20:06,950 --> 00:20:08,069 Ach, und noch was, dass Sie sich das 408 00:20:08,069 --> 00:20:08,669 bitte merken. 409 00:20:08,949 --> 00:20:10,470 Das Tier darf nicht allein in der Wohnung 410 00:20:10,470 --> 00:20:12,209 bleiben, sonst beißt es mich am Ende noch. 411 00:20:12,350 --> 00:20:13,509 Mein Koko, ach was. 412 00:20:13,889 --> 00:20:14,630 Also benimm dich. 413 00:20:15,730 --> 00:20:17,210 Hey, kommt rein. 414 00:20:18,449 --> 00:20:19,109 Guten Tag. 415 00:20:19,270 --> 00:20:19,709 Guten Tag. 416 00:20:19,749 --> 00:20:20,930 Habt ihr mich also doch gefunden? 417 00:20:21,130 --> 00:20:21,429 Ja. 418 00:20:21,749 --> 00:20:22,649 Was gibt's denn Neues, Kinder? 419 00:20:22,649 --> 00:20:24,770 Wir wollten bloß fragen, ob Sie vielleicht irgendetwas 420 00:20:24,770 --> 00:20:25,609 brauchen, Herr Zwiebel. 421 00:20:25,790 --> 00:20:26,050 Ich? 422 00:20:26,130 --> 00:20:27,370 Ich hab alles, was ich brauche. 423 00:20:27,829 --> 00:20:29,610 Was mir dringend fehlt, ist wieder eine neue 424 00:20:29,610 --> 00:20:30,050 Stellung. 425 00:20:30,549 --> 00:20:32,590 Aber wer kann heutzutage schon einen Clown gebrauchen? 426 00:20:32,789 --> 00:20:33,870 Koko, fang, hopp! 427 00:20:35,250 --> 00:20:36,810 So, und jetzt die Füllung. 428 00:20:37,810 --> 00:20:38,689 Was guckst du denn so? 429 00:20:38,750 --> 00:20:40,050 Du wolltest doch Erdbeermarmelade, oder? 430 00:20:40,589 --> 00:20:41,889 Also, bitte sehr. 431 00:20:42,970 --> 00:20:45,550 Jetzt wird das schön umgebunden und manierlich gegessen. 432 00:20:46,610 --> 00:20:48,550 Ach, Sie können wohl auch kochen, Herr Zwiebel. 433 00:20:48,890 --> 00:20:50,609 Unsere Schulköchin hat nämlich gekündigt. 434 00:20:51,190 --> 00:20:52,690 Ich koche sehr gerne, das macht mir sogar 435 00:20:52,690 --> 00:20:53,329 einen Riesenspaß. 436 00:20:53,829 --> 00:20:55,289 Ach, was ist denn das für ein verrückter 437 00:20:55,289 --> 00:20:56,090 Einfall von dir? 438 00:20:56,370 --> 00:20:58,089 Unser Direktor nimmt doch keinen Koch, der will 439 00:20:58,089 --> 00:20:59,230 doch wieder eine Köchin haben. 440 00:20:59,449 --> 00:21:00,850 Womit isst du denn das Omelette, Koko? 441 00:21:00,970 --> 00:21:01,510 Mit dem Messer? 442 00:21:02,029 --> 00:21:02,870 Pfui, schäm dich. 443 00:21:03,269 --> 00:21:04,269 So was macht man doch nicht, Koko. 444 00:21:04,389 --> 00:21:05,130 Nimm mal schön die Gabel. 445 00:21:09,390 --> 00:21:11,169 Na also, du kannst es doch, Koko. 446 00:21:11,409 --> 00:21:12,330 Aber nicht so schlecken. 447 00:21:14,149 --> 00:21:14,789 Finger säubern. 448 00:21:15,649 --> 00:21:17,250 Na, wozu hast du denn die Serviette, Koko? 449 00:21:20,810 --> 00:21:23,090 Nein, keine Angst, der tut dir bestimmt nichts. 450 00:21:23,269 --> 00:21:24,690 Der ist zum Spielen da, sieh mal hier. 451 00:21:24,769 --> 00:21:26,270 Herr Zwiebel, sehen Sie mal. 452 00:21:26,670 --> 00:21:27,990 Tja, aber das ist ja ganz was Tolles, 453 00:21:28,089 --> 00:21:28,349 Kinder. 454 00:21:28,729 --> 00:21:29,830 Hm, großartig. 455 00:21:30,170 --> 00:21:31,890 Eine wertvolle Lupe, woher habt ihr die denn, 456 00:21:31,969 --> 00:21:32,069 hm? 457 00:21:33,029 --> 00:21:33,170 Na? 458 00:21:33,649 --> 00:21:34,309 Von Gelin. 459 00:21:35,730 --> 00:21:36,529 Aha, Gelin. 460 00:21:36,770 --> 00:21:37,410 Und von wem? 461 00:21:38,650 --> 00:21:39,710 Aus unserem Schuhschrank. 462 00:21:39,950 --> 00:21:41,049 Ah, jetzt schlägt's 13. 463 00:21:41,530 --> 00:21:43,150 Versprecht mir, dass ihr die Lupe sofort zurück 464 00:21:43,150 --> 00:21:44,029 an ihren Platz legt. 465 00:21:44,130 --> 00:21:45,530 Aber sofort, versprecht ihr's. 466 00:21:45,949 --> 00:21:46,309 Du auch. 467 00:21:46,830 --> 00:21:49,050 Zwiebelchen, ich meine, Herr Zwiebel, wussten Sie schon, 468 00:21:49,150 --> 00:21:51,209 dass die Bären gegen Schweine umgetauscht worden sind? 469 00:21:51,430 --> 00:21:52,149 Ja, wusste ich. 470 00:21:52,690 --> 00:21:55,429 Und meine Bärenfelle, die wollten Sie auch haben. 471 00:21:55,850 --> 00:21:56,870 Geben Sie die etwa her? 472 00:21:57,129 --> 00:21:57,930 Ich denke nicht dran. 473 00:21:58,309 --> 00:21:59,530 Aber ich muss sie irgendwo verstecken. 474 00:21:59,989 --> 00:22:00,790 Sonst nehmen Sie sie mir doch weg. 475 00:22:02,509 --> 00:22:05,030 Hilfe, Hilfe, Hilfe! 476 00:22:05,670 --> 00:22:06,630 Warte, Moment. 477 00:22:08,250 --> 00:22:09,290 007, so. 478 00:22:09,910 --> 00:22:10,789 Und jetzt komm raus. 479 00:22:11,389 --> 00:22:11,890 Vorsicht. 480 00:22:12,890 --> 00:22:14,029 So, langsam. 481 00:22:14,589 --> 00:22:15,810 Das ist meine Zaubertruhe. 482 00:22:15,810 --> 00:22:17,670 Die schlepp ich schon mein Leben lang mit 483 00:22:17,670 --> 00:22:17,990 mir rum. 484 00:22:18,310 --> 00:22:19,670 Da sind die tollsten Sachen drin. 485 00:22:19,909 --> 00:22:20,429 Seht mal her. 486 00:22:20,809 --> 00:22:22,109 Was ist denn das hier, Zwiebelchen? 487 00:22:22,369 --> 00:22:23,489 Ein totschicker Damenhut. 488 00:22:23,650 --> 00:22:25,069 Den brauch ich, wenn ich alte Tanten spiele. 489 00:22:26,409 --> 00:22:27,490 Wie geht's euch, Kinder? 490 00:22:29,669 --> 00:22:31,430 Seid ihr auch schön brav gewesen? 491 00:22:31,770 --> 00:22:34,169 Ich glaub, ich hab eine Idee, Zwiebelchen. 492 00:22:34,270 --> 00:22:36,069 Sie bewerben sich doch als Köchin bei unserem 493 00:22:36,069 --> 00:22:36,829 Schuldirektor. 494 00:22:37,089 --> 00:22:38,729 Dem kann doch vollkommen wurscht sein, ob ihm 495 00:22:38,729 --> 00:22:40,510 ein Koch oder eine Köchin die Suppe kocht. 496 00:22:40,749 --> 00:22:42,470 Oh, ein Süppchen gefährlich. 497 00:22:43,050 --> 00:22:44,010 Pick, pick. 498 00:22:55,790 --> 00:22:56,830 Verzeihung, Herr Direktor. 499 00:22:57,269 --> 00:22:58,710 Die neue Köchin will sich vorstellen. 500 00:22:59,249 --> 00:23:00,290 Das freut mich aber. 501 00:23:00,909 --> 00:23:02,229 Sie soll bitte sofort reinkommen. 502 00:23:02,869 --> 00:23:04,489 Sofort reinkommen, sehr wohl. 503 00:23:09,190 --> 00:23:10,929 Guten Tag, verehrter Herr Direktor. 504 00:23:12,470 --> 00:23:13,690 Mein Name ist Zwiebel. 505 00:23:14,010 --> 00:23:15,809 Norbert Nehm, Schuldirektor. 506 00:23:16,030 --> 00:23:16,930 Amalie Zwiebel. 507 00:23:17,489 --> 00:23:18,689 Ein sehr, sehr schöner Name. 508 00:23:19,250 --> 00:23:20,989 Also, Sie wollen bei uns kochen, nicht wahr? 509 00:23:21,009 --> 00:23:21,729 Gerne, mit Freude. 510 00:23:22,629 --> 00:23:23,850 Na, meine Liebe, da fällt mir ja wirklich 511 00:23:23,850 --> 00:23:24,830 ein Stein vom Herzen. 512 00:23:25,529 --> 00:23:27,370 Ich muss allerdings darauf bestehen, dass Sie schon 513 00:23:27,370 --> 00:23:28,209 morgen antreten. 514 00:23:28,809 --> 00:23:30,749 Wir erwarten nämlich einen sehr wichtigen Besuch. 515 00:23:30,930 --> 00:23:31,749 Hey, übernimm die Puppen rein. 516 00:23:32,709 --> 00:23:32,890 Psst. 517 00:23:34,089 --> 00:23:34,389 Wie bitte? 518 00:23:34,910 --> 00:23:35,450 Sagten Sie etwas? 519 00:23:37,909 --> 00:23:39,170 Aber selbstverständlich, Herr Direktor. 520 00:23:39,509 --> 00:23:40,309 Um wie viel Uhr, bitte? 521 00:23:40,829 --> 00:23:42,370 Um sechs Uhr morgens, Amalie. 522 00:23:42,690 --> 00:23:43,549 Punkt sechs Uhr. 523 00:23:47,769 --> 00:23:54,169 Hallo, hallo, Sie, hören Sie mal. 524 00:23:54,430 --> 00:23:55,209 Wann geht's denn los? 525 00:23:55,849 --> 00:23:56,869 Wie lange soll ich denn noch warten? 526 00:23:57,010 --> 00:23:58,749 Morgen früh mit Zug 805. 527 00:23:59,570 --> 00:24:01,469 Was, morgen früh erst jetzt oder fahren sofort? 528 00:24:01,769 --> 00:24:03,150 Morgen früh, morgen früh. 529 00:24:04,170 --> 00:24:04,689 Rein du! 530 00:24:05,790 --> 00:24:07,269 Entwischen, das würde Dir so passen. 531 00:24:07,849 --> 00:24:08,929 Aber das wird Dir nicht gelingen. 532 00:25:43,090 --> 00:25:45,489 Aber das wird Dir nicht gelingen. 533 00:26:21,109 --> 00:26:22,669 Amalie! 534 00:26:22,669 --> 00:26:22,770 Amalie! 535 00:26:22,770 --> 00:26:23,309 Amalie! 536 00:26:24,850 --> 00:26:25,470 Amalie! 537 00:26:25,869 --> 00:26:26,849 Amalie! 538 00:26:26,849 --> 00:26:27,229 Amalie! 539 00:26:27,630 --> 00:26:29,189 Amalie! 540 00:26:30,250 --> 00:26:31,270 Amalie! 541 00:26:31,290 --> 00:26:31,789 Amalie! 542 00:26:32,650 --> 00:26:33,230 Amalie! 543 00:26:33,850 --> 00:26:34,610 Amalie! 544 00:26:36,150 --> 00:26:36,389 Amalie! 545 00:26:37,909 --> 00:26:38,609 Amalie! 546 00:26:42,090 --> 00:26:42,889 Amalie! 547 00:26:45,270 --> 00:26:47,409 Amalie! 548 00:26:48,490 --> 00:26:48,870 Amalie! 549 00:26:54,189 --> 00:26:55,549 Amalie! 550 00:26:58,030 --> 00:26:58,550 Amalie! 551 00:27:48,609 --> 00:27:48,929 Amalie! 552 00:27:49,309 --> 00:27:49,589 Amalie! 553 00:27:50,090 --> 00:27:50,189 Amalie! 554 00:27:50,189 --> 00:27:50,289 Amalie! 555 00:27:50,289 --> 00:27:50,390 Amalie! 556 00:27:50,390 --> 00:27:50,489 Amalie! 557 00:27:50,489 --> 00:27:50,589 Amalie! 558 00:27:50,589 --> 00:27:50,690 Amalie! 559 00:27:50,690 --> 00:27:50,869 Amalie! 560 00:27:50,990 --> 00:27:51,310 Amalie! 561 00:27:51,310 --> 00:27:53,310 Amalie! 562 00:27:53,910 --> 00:27:54,149 Amalie! 563 00:27:57,230 --> 00:27:57,930 Amalie! 564 00:27:59,470 --> 00:28:00,249 Amalie! 565 00:28:00,850 --> 00:28:00,949 Amalie! 566 00:28:04,889 --> 00:28:06,290 Amalie! 567 00:28:09,330 --> 00:28:09,429 Amalie! 568 00:28:09,429 --> 00:28:09,530 Amalie! 569 00:28:09,530 --> 00:28:09,910 Amalie! 570 00:28:10,649 --> 00:28:11,349 Amalie! 571 00:28:11,830 --> 00:28:12,089 Amalie! 572 00:28:13,049 --> 00:28:14,369 Amalie! 573 00:28:14,949 --> 00:28:16,350 Amalie! 574 00:28:31,990 --> 00:28:33,370 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, 575 00:29:39,050 --> 00:29:52,830 So, 576 00:29:53,310 --> 00:29:55,470 jetzt kommt noch der Biologie-Saal ran und 577 00:29:55,470 --> 00:29:56,530 dann noch die Klasse 4b. 578 00:29:57,010 --> 00:29:58,630 Da haben die Schüler heute frei. 579 00:30:00,430 --> 00:30:02,170 Ich hol noch schnell das Bohnenmittel. 580 00:30:02,710 --> 00:30:02,850 Ja. 581 00:30:07,770 --> 00:30:10,850 Ach, ich bin die neue Köchin Amalie Zwiebel. 582 00:30:10,850 --> 00:30:12,310 Ach, sehr erfreut. 583 00:30:12,550 --> 00:30:15,090 Ich bin Eulalia Feinsäuberlich-Putzfrau. 584 00:30:15,750 --> 00:30:16,810 Auch sehr erfreut. 585 00:30:17,110 --> 00:30:18,450 Ich komme nämlich gerade aus dem Keller. 586 00:30:18,670 --> 00:30:18,850 Ach so. 587 00:30:19,050 --> 00:30:21,030 Ja, ich wollte mal nachsehen, was mein Teig 588 00:30:21,030 --> 00:30:21,290 macht. 589 00:30:21,430 --> 00:30:23,250 Aber leider, leider geht er noch nicht. 590 00:30:23,350 --> 00:30:24,990 Die Krone ist daran schuld, die Böse. 591 00:30:25,090 --> 00:30:26,430 Ah, morgen, Fräulein Amalie. 592 00:30:26,670 --> 00:30:27,830 Wie haben Sie denn geschlafen? 593 00:30:28,010 --> 00:30:29,950 Ach ja, nicht so besonders. 594 00:30:30,970 --> 00:30:33,310 Ich habe von meinem verstorbenen Bräutigam geträumt. 595 00:30:33,650 --> 00:30:35,870 Und ich von Tieren und allen möglichen Viechern. 596 00:30:36,030 --> 00:30:38,110 Das kommt wahrscheinlich daher, weil wir heute den 597 00:30:38,110 --> 00:30:39,350 Biologie-Saal aufräumen müssen. 598 00:30:40,010 --> 00:30:40,950 Also, fangen wir an. 599 00:30:41,670 --> 00:30:43,350 Ach ja, vergessen Sie bloß nicht, dem Herrn 600 00:30:43,350 --> 00:30:44,510 Direktor Kaffee zu bringen. 601 00:30:44,850 --> 00:30:46,730 Das ist nämlich morgens immer so gewohnt, wissen 602 00:30:46,730 --> 00:30:46,950 Sie. 603 00:30:50,630 --> 00:30:51,370 Sehr wohl. 604 00:31:05,930 --> 00:31:07,570 Ach, dieser grässliche Saal. 605 00:31:07,669 --> 00:31:09,130 Der kann mir wirklich gestohlen bleiben. 606 00:31:09,650 --> 00:31:10,890 Da weiß man gar nicht, wo man anfangen 607 00:31:10,890 --> 00:31:11,170 soll. 608 00:31:11,310 --> 00:31:12,090 Bei dem Kran. 609 00:31:12,090 --> 00:31:15,230 Puh. 610 00:31:44,360 --> 00:31:48,210 Hilfe! 611 00:33:44,250 --> 00:33:45,210 Um Himmels Willen. 612 00:33:45,690 --> 00:33:46,790 Um Himmels Willen. 613 00:34:25,060 --> 00:34:26,860 Na nun, was suchst du denn hier, du 614 00:34:26,860 --> 00:34:27,040 Lump? 615 00:34:27,460 --> 00:34:28,400 Kannst du nicht gehorchen? 616 00:34:29,440 --> 00:34:30,760 Ich habe dir doch gesagt, dass du unten 617 00:34:30,760 --> 00:34:31,720 im Keller bleiben sollst. 618 00:34:31,980 --> 00:34:32,600 Na warte. 619 00:34:33,360 --> 00:34:34,260 Was ist denn los? 620 00:34:34,480 --> 00:34:35,920 Ich habe jetzt keine Zeit für deine Mätzchen. 621 00:34:36,440 --> 00:34:38,480 Ich muss für den Herrn Direktor Kaffee kochen. 622 00:34:38,760 --> 00:34:39,440 Was ist denn? 623 00:34:39,540 --> 00:34:41,120 Schubst mich doch nicht so, du verrückter Kerl. 624 00:34:43,280 --> 00:34:43,680 Warte. 625 00:34:44,360 --> 00:34:45,020 Bleib hier drin. 626 00:34:46,060 --> 00:34:47,120 Was hast du denn? 627 00:34:48,740 --> 00:34:50,180 Die Bären, um Himmels Willen. 628 00:34:51,300 --> 00:34:52,160 Was macht ihr denn hier? 629 00:34:52,840 --> 00:34:53,840 Wie kommt ihr denn hierher? 630 00:34:54,380 --> 00:34:55,560 Schnell, ihr müsst euch verstecken. 631 00:34:55,860 --> 00:34:56,980 In den Biologiesaal mit euch. 632 00:34:57,220 --> 00:34:58,280 Komm, komm, Gustav. 633 00:34:59,720 --> 00:35:01,520 Vorwärts, vorwärts in den Biologiesaal mit euch. 634 00:35:01,760 --> 00:35:02,640 Na los, du auch. 635 00:35:02,880 --> 00:35:03,720 Mach schon, mach schon, Gustav. 636 00:35:03,820 --> 00:35:04,340 Na los, los. 637 00:35:04,560 --> 00:35:05,560 Kommt mal halt nicht dahin. 638 00:35:05,640 --> 00:35:06,020 Hier rein. 639 00:35:06,420 --> 00:35:08,080 Ich weiß, man hat euch gegen Schweine umgetauscht 640 00:35:08,080 --> 00:35:08,880 und wollte euch wegschicken. 641 00:35:08,980 --> 00:35:09,840 Da seid ihr zu mir gekommen. 642 00:35:10,080 --> 00:35:11,160 Das ist zwar nett von euch, aber eine 643 00:35:11,160 --> 00:35:11,720 Katastrophe. 644 00:35:12,380 --> 00:35:13,780 Was soll ich denn mit euch hier anfangen? 645 00:35:14,100 --> 00:35:15,360 Was soll ich denn mit euch bloß? 646 00:35:16,640 --> 00:35:17,680 Weg, geht nach hinten. 647 00:35:22,480 --> 00:35:24,040 Eine verflixte Situation. 648 00:35:25,040 --> 00:35:26,220 Wenn das rauskommt. 649 00:35:27,240 --> 00:35:28,560 Was soll ich denn jetzt tun? 650 00:35:29,660 --> 00:35:30,640 Guck nicht so dumm. 651 00:35:30,800 --> 00:35:31,520 Gib mir lieber einen Rat. 652 00:35:32,580 --> 00:35:34,060 Wenn es darauf ankommt, kannst du dir auch 653 00:35:34,060 --> 00:35:35,220 nur deinen dummen Holzkopf kratzen. 654 00:35:35,940 --> 00:35:36,880 Mach's mal zu. 655 00:35:44,740 --> 00:35:46,100 Lass das weg, Koko. 656 00:35:46,300 --> 00:35:47,240 Die Dame ist doch nur gemalt. 657 00:35:48,020 --> 00:35:49,400 Lass die dumme Küsserei. 658 00:35:50,560 --> 00:35:52,260 Fussiere nicht rum, überleg dir lieber, was wir 659 00:35:52,260 --> 00:35:52,520 tun. 660 00:35:53,400 --> 00:35:54,900 Die beiden können jeden Moment aufwachen. 661 00:35:55,080 --> 00:35:55,620 Und was ist dann? 662 00:35:55,820 --> 00:35:56,700 Dann sind wir erledigt. 663 00:35:57,160 --> 00:35:58,120 Was machst du denn da? 664 00:36:00,080 --> 00:36:01,240 Keine schlechte Idee. 665 00:36:01,800 --> 00:36:03,680 Manchmal hast du doch ganz gute Einfälle, Koko. 666 00:36:04,500 --> 00:36:05,720 Von denen haben wir jetzt erst mal Ruhe. 667 00:36:07,420 --> 00:36:09,020 Herrje, der Kaffee. 668 00:36:10,760 --> 00:36:11,780 Ihr bleibt alle hier. 669 00:36:12,160 --> 00:36:12,700 Und kein Mucks. 670 00:36:12,860 --> 00:36:13,780 Ich will nichts von euch hören. 671 00:36:50,500 --> 00:36:52,160 Die ist manchmal richtig komisch. 672 00:36:52,260 --> 00:36:53,520 Für meinen Aufsatz hätte sie mir ruhig noch 673 00:36:53,520 --> 00:36:54,240 eins geben können. 674 00:36:55,720 --> 00:36:56,420 Guten Morgen. 675 00:36:56,900 --> 00:36:57,660 Guten Morgen. 676 00:36:59,340 --> 00:37:01,780 Pfui, was ist denn das für ein Schmutz 677 00:37:01,780 --> 00:37:02,140 hier? 678 00:37:03,880 --> 00:37:04,960 Morgen, Herr Direktor. 679 00:37:05,120 --> 00:37:05,920 Morgen, Herr Direktor. 680 00:37:06,140 --> 00:37:06,660 Morgen, Morgen. 681 00:37:09,280 --> 00:37:11,040 Frau Danamalie, einen Moment. 682 00:37:12,480 --> 00:37:14,220 Sagen Sie mal, wo ist denn der Schuldiener? 683 00:37:14,220 --> 00:37:16,200 Der Schuldiener macht ein kleines Nickerchen. 684 00:37:16,400 --> 00:37:18,220 Oder besser gesagt, er ist im Moment nicht 685 00:37:18,220 --> 00:37:18,940 ganz anwesend. 686 00:37:19,020 --> 00:37:20,260 So, dann werde ich ihn hier schon kommen 687 00:37:20,260 --> 00:37:20,360 lassen. 688 00:37:20,380 --> 00:37:20,780 Sehr wohl. 689 00:37:20,940 --> 00:37:22,560 Der Schuldinspektor wird jeden Augenblick eintreffen. 690 00:37:22,640 --> 00:37:23,960 Da muss alles in bester Ordnung sein. 691 00:37:23,980 --> 00:37:24,340 Sehr wohl. 692 00:37:24,780 --> 00:37:25,320 Sorgen Sie dafür. 693 00:37:25,560 --> 00:37:25,960 Sehr wohl. 694 00:37:27,920 --> 00:37:28,660 Was war das? 695 00:37:29,660 --> 00:37:30,600 Das war ich. 696 00:37:33,760 --> 00:37:35,400 Haben Sie denn eine Bassstimme? 697 00:37:40,970 --> 00:37:43,130 Sie sind wohl heute Morgen in sehr froher 698 00:37:43,130 --> 00:37:43,470 Stimmung. 699 00:37:52,790 --> 00:37:53,190 Aufhören! 700 00:37:53,550 --> 00:37:54,210 Lasst die Brummerei! 701 00:37:54,530 --> 00:37:54,970 Legt das weg! 702 00:37:55,050 --> 00:37:55,550 Schnell in die Ecke! 703 00:37:56,070 --> 00:37:57,230 Mach schon, mach schon! 704 00:37:57,550 --> 00:37:58,050 Schnell in die Ecke! 705 00:38:00,030 --> 00:38:01,890 Der Schuldinspektor kommt, der hat uns noch gefehlt. 706 00:38:02,550 --> 00:38:04,470 Kuckuck, was machen wir mit den Bären? 707 00:38:05,590 --> 00:38:06,390 Oje, oje. 708 00:38:10,090 --> 00:38:11,970 Die müssen wir jetzt in den Biologie-Saal 709 00:38:11,970 --> 00:38:12,250 bringen. 710 00:38:12,770 --> 00:38:14,350 Ja, wir haben's die Kübelchen versprochen. 711 00:38:15,270 --> 00:38:15,670 So. 712 00:38:16,470 --> 00:38:16,870 Pst! 713 00:38:17,310 --> 00:38:18,090 Kommt schnell rein! 714 00:38:18,350 --> 00:38:18,710 Tür zu! 715 00:38:19,190 --> 00:38:19,850 Und sprecht leise! 716 00:38:20,090 --> 00:38:20,990 Es darf uns niemand hören! 717 00:38:21,130 --> 00:38:21,990 Was ist denn hier los? 718 00:38:21,990 --> 00:38:22,910 Die Bären sind da. 719 00:38:23,290 --> 00:38:24,830 Die sind ausgerückt und zu mir gekommen. 720 00:38:24,930 --> 00:38:25,850 Es gibt Bären! 721 00:38:26,130 --> 00:38:26,230 Es gibt Bären! 722 00:38:26,230 --> 00:38:27,610 Der Schuldiner soll ins Direktionszimmer kommen. 723 00:38:28,690 --> 00:38:29,610 Ich wiederhole. 724 00:38:30,370 --> 00:38:32,810 Der Schuldiner soll sofort ins Direktionszimmer kommen. 725 00:38:32,910 --> 00:38:33,550 Es ist dringend. 726 00:38:34,630 --> 00:38:36,810 Der Schuldiner ins Direktionszimmer. 727 00:38:38,190 --> 00:38:39,410 Ach, jetzt ist es aus. 728 00:38:39,870 --> 00:38:40,690 Warum aus? 729 00:38:41,150 --> 00:38:43,170 Ja, aus, weil er da liegt, der Schuldiner. 730 00:38:45,310 --> 00:38:45,830 Oje. 731 00:38:47,470 --> 00:38:49,470 Ach, so ein Schlamassel. 732 00:38:50,510 --> 00:38:52,190 Wie komm ich da bloß wieder raus? 733 00:38:52,310 --> 00:38:52,790 Verfixt. 734 00:38:54,530 --> 00:38:55,610 Ich weiß schon. 735 00:38:57,230 --> 00:38:58,450 Ich nehm die Schere. 736 00:39:00,390 --> 00:39:03,930 Ich nehme die Schere und schnipp, schnapp, schnipp. 737 00:39:04,370 --> 00:39:05,810 Was machen Sie denn da? 738 00:39:09,910 --> 00:39:10,510 Na? 739 00:39:21,430 --> 00:39:21,750 Pst! 740 00:39:22,150 --> 00:39:22,250 Pst! 741 00:39:22,850 --> 00:39:23,970 Ihr müsst jetzt in die Klasse. 742 00:39:24,390 --> 00:39:25,510 Euer Unterricht wird gleich beginnen. 743 00:39:25,770 --> 00:39:26,170 Los, los! 744 00:39:26,430 --> 00:39:27,750 Ich werde die Sache hier schon deichseln. 745 00:39:31,990 --> 00:39:32,630 Ich wiederhole. 746 00:39:33,070 --> 00:39:35,770 Der Schuldiner soll sofort ins Direktionszimmer kommen. 747 00:39:36,810 --> 00:39:37,330 Ja, bitte. 748 00:39:37,390 --> 00:39:38,230 Hier bin ich, Herr Direktor. 749 00:39:39,210 --> 00:39:39,650 Na, endlich. 750 00:39:39,750 --> 00:39:40,870 Wo haben Sie denn die ganze Zeit über 751 00:39:40,870 --> 00:39:41,270 gesteckt? 752 00:39:41,750 --> 00:39:43,170 Haben Sie die Unordnung auf dem Gang gesehen? 753 00:39:43,330 --> 00:39:44,730 Was ist das für eine Liederlichkeit, sagen Sie 754 00:39:44,730 --> 00:39:44,930 mal? 755 00:39:45,270 --> 00:39:45,810 Und, äh... 756 00:39:45,810 --> 00:39:46,990 Wo ist denn die Putzfrau? 757 00:39:47,790 --> 00:39:48,830 Äh, die ruht. 758 00:39:49,390 --> 00:39:50,190 Sie schrubbt. 759 00:39:50,690 --> 00:39:52,070 Sie schrubbt im Biologie-Saal. 760 00:39:52,530 --> 00:39:53,950 Sie liegt momentan auf dem Fußboden. 761 00:39:54,890 --> 00:39:56,350 Sie soll draußen den Gang säubern und zwar 762 00:39:56,350 --> 00:39:56,890 sofort. 763 00:39:57,430 --> 00:39:58,810 Ich erwarte jeden Augenblick den Herrn Schulinspektor. 764 00:39:59,510 --> 00:40:01,070 Auf dem Gang darf kein Stäubchen sein. 765 00:40:01,150 --> 00:40:02,990 Der muss blitzen wie ein Spiegel. 766 00:40:03,230 --> 00:40:03,670 Sehr wohl. 767 00:40:04,890 --> 00:40:05,630 Und noch was. 768 00:40:06,890 --> 00:40:08,550 Sagen Sie der Köchin, sie soll einen besonders 769 00:40:08,550 --> 00:40:09,790 starken und guten Kaffee zubereiten. 770 00:40:09,870 --> 00:40:11,410 Und zwar nicht nur für mich, auch für 771 00:40:11,410 --> 00:40:12,250 den Herrn Inspektor. 772 00:40:12,970 --> 00:40:15,610 Und sobald ich läute, soll sie ihn servieren. 773 00:40:16,150 --> 00:40:16,670 Sehr wohl. 774 00:40:37,910 --> 00:40:40,890 Ich werde Frau Feinsäuberlich bitten, meinen Schülern im 775 00:40:40,890 --> 00:40:43,050 Winter draußen Schlittschuh-Unterricht zu erteilen. 776 00:40:43,570 --> 00:40:45,170 Unglaublich, was die Frau von dieser Kunst versteht. 777 00:40:45,190 --> 00:40:46,890 Ja wunderbar, diese Eleganz. 778 00:40:46,890 --> 00:40:47,110 Ja. 779 00:41:12,570 --> 00:41:14,710 Einmalig, wirklich ganz einmalig. 780 00:41:14,710 --> 00:41:16,650 Frau Feinsäuberlich könnte den Meistertitel gewinnen. 781 00:41:17,210 --> 00:41:18,950 Es wirkt natürlich noch besser, wenn sie ein 782 00:41:18,950 --> 00:41:20,030 Flitterröckchen dabei trägt. 783 00:41:20,550 --> 00:41:22,150 Das müssen wir ihr unbedingt noch besorgen. 784 00:41:22,550 --> 00:41:23,830 Ein hellgrünes Flitterröckchen. 785 00:41:24,470 --> 00:41:25,510 So eine Grazie. 786 00:41:26,190 --> 00:41:27,430 Und diese Figur. 787 00:41:28,150 --> 00:41:30,310 Ich meine, die sie da aus Eis legt. 788 00:41:37,490 --> 00:41:38,450 Entzückend, entzückend. 789 00:41:39,390 --> 00:41:40,710 Kommen Sie, wir wollen Sie nicht beim Training 790 00:41:40,710 --> 00:41:41,010 stören. 791 00:41:42,890 --> 00:41:44,830 Der Herr Zwiebel ist leider nicht zu Haus. 792 00:41:44,890 --> 00:41:46,370 Der ist schon um sechs Uhr morgens zur 793 00:41:46,370 --> 00:41:47,050 Arbeit gegangen. 794 00:41:47,050 --> 00:41:47,870 Ja, ich weiß, ich weiß. 795 00:41:48,110 --> 00:41:49,870 Er schickt mich, weil ich zwei Bärenfälle abholen 796 00:41:49,870 --> 00:41:50,070 soll. 797 00:41:51,430 --> 00:41:53,030 Hey, lassen Sie das mal. 798 00:41:53,130 --> 00:41:54,810 Das hier sind doch meine Dachse. 799 00:41:55,190 --> 00:41:56,890 Er kann Sie nicht freinehmen, der Herr Zwiebel. 800 00:41:56,950 --> 00:41:58,470 Er hat zu viel Arbeit und darum schickt 801 00:41:58,470 --> 00:41:58,790 er mich. 802 00:41:59,010 --> 00:42:00,690 Aber ich kann Sie Ihnen nicht aushändigen, er 803 00:42:00,690 --> 00:42:01,930 hat mir doch kein Wort davon gesagt. 804 00:42:01,990 --> 00:42:02,630 Hat er vergessen. 805 00:42:02,930 --> 00:42:03,950 Was machen Sie denn da? 806 00:42:04,270 --> 00:42:04,910 Nichts, nichts. 807 00:42:04,970 --> 00:42:06,350 Sie erlauben sich aber allerhand. 808 00:42:06,510 --> 00:42:08,110 Ach, wo sind die verflicksten Dinger bloß. 809 00:42:08,790 --> 00:42:10,310 Hören Sie mal, Sie können doch den Schrank 810 00:42:10,310 --> 00:42:10,890 nicht öffnen. 811 00:42:10,890 --> 00:42:12,350 Der gehört Ihnen doch nicht. 812 00:42:12,530 --> 00:42:13,790 Ich habe Ihnen doch gesagt, dass Zwiebel mich 813 00:42:13,790 --> 00:42:14,390 selber geschickt hat. 814 00:42:18,030 --> 00:42:19,690 Mein bestes Tischtuchsding. 815 00:42:20,030 --> 00:42:22,010 Wenn Sie schmutzfink, warten Sie doch wenigstens, bis 816 00:42:22,010 --> 00:42:23,050 ich ein Handtuch hole. 817 00:42:23,430 --> 00:42:24,130 Na so etwas. 818 00:42:37,510 --> 00:42:38,390 Dämliche Scherze. 819 00:42:44,550 --> 00:42:45,310 Im Koffer. 820 00:42:46,870 --> 00:42:48,430 Hier im Koffer könnten Sie sein. 821 00:42:53,940 --> 00:42:54,320 Auf! 822 00:42:57,660 --> 00:42:59,000 So, hier ist ein Handtuch. 823 00:43:00,180 --> 00:43:01,200 Wo sind Sie denn? 824 00:43:01,480 --> 00:43:02,200 Hier drin. 825 00:43:03,200 --> 00:43:04,140 Ja, warum denn? 826 00:43:04,340 --> 00:43:05,380 Machen Sie doch auf. 827 00:43:06,100 --> 00:43:07,320 Es ist ja nicht abgeschlossen. 828 00:43:07,520 --> 00:43:09,180 Das machen nicht, ich kriege keine Luft. 829 00:43:09,440 --> 00:43:10,940 Na, dann müssen Sie eben tief atmen. 830 00:43:11,100 --> 00:43:12,540 Machen Sie doch den Koffer auf. 831 00:43:12,680 --> 00:43:13,520 Ja, ich versuche es. 832 00:43:13,520 --> 00:43:14,760 Ich versuche es ja schon, aber ob das 833 00:43:14,760 --> 00:43:15,280 geht? 834 00:43:15,660 --> 00:43:16,840 Schnell doch, schnell. 835 00:43:17,200 --> 00:43:18,420 Das sagt sich so einfach. 836 00:43:18,620 --> 00:43:20,660 Schnell, aber das geht ihm leider nicht. 837 00:43:20,960 --> 00:43:22,140 Hey, Sie, hallo. 838 00:43:22,460 --> 00:43:23,900 Wir werden schon warten müssen, bis der Herr 839 00:43:23,900 --> 00:43:24,680 Zwiebel kommt. 840 00:43:24,860 --> 00:43:27,540 Ja, aber wenn er so viel Arbeit hat, 841 00:43:27,580 --> 00:43:29,200 wie Sie sagen, werden wir ja ziemlich lange 842 00:43:29,200 --> 00:43:29,940 warten müssen. 843 00:43:44,100 --> 00:43:47,500 Der Herr Zwiebel kommt. 844 00:43:59,440 --> 00:44:00,820 Ganz schön glatt. 845 00:44:05,100 --> 00:44:10,960 Hilfe, Hilfe! 846 00:44:11,100 --> 00:44:12,080 Anhalten, anhalten! 847 00:44:13,100 --> 00:44:13,780 Hilfe, Hilfe! 848 00:44:16,680 --> 00:44:17,580 Ruhe da draußen! 849 00:44:18,180 --> 00:44:19,340 Welcher Lümmel macht da so einen Lärm? 850 00:44:19,600 --> 00:44:20,160 Oh, um Himmels Willen. 851 00:44:20,400 --> 00:44:20,940 Herr Inspektor! 852 00:44:21,080 --> 00:44:22,740 Unsere Putzfrau, sie hat wohl etwas zu stark 853 00:44:22,740 --> 00:44:23,180 gebohrt. 854 00:44:23,460 --> 00:44:24,340 Bitte kommen Sie rein. 855 00:44:24,800 --> 00:44:26,460 Ich lasse uns gleich einen guten Kaffee bringen. 856 00:44:26,940 --> 00:44:28,020 Sie hat sich ja beinahe in den Arm 857 00:44:28,020 --> 00:44:28,520 brechen können. 858 00:44:28,880 --> 00:44:31,120 Ja, ja, aber ich habe Ihre Türklinke abgerissen. 859 00:44:31,220 --> 00:44:32,520 Bitte schön, Ihre Türklinke. 860 00:44:32,680 --> 00:44:33,300 Aber das macht mir leid. 861 00:44:33,400 --> 00:44:34,920 Herr Inspektor, bitte kommen Sie doch rein. 862 00:44:35,140 --> 00:44:36,680 Versuchen Sie doch von dem Glatteis runterzukommen. 863 00:44:36,920 --> 00:44:37,960 So, so. 864 00:44:50,480 --> 00:44:51,820 So. 865 00:44:53,540 --> 00:44:57,040 Na, das wird ein schöner Mokaka. 866 00:44:58,160 --> 00:45:00,240 Die Herren Direktoren. 867 00:45:12,780 --> 00:45:13,500 Bitte schön. 868 00:45:32,640 --> 00:45:35,620 Und jetzt kommen wir zur Morgengymnastik. 869 00:45:35,720 --> 00:45:36,400 Schon die Griechen? 870 00:45:36,920 --> 00:45:38,140 Das sind Tonbänder. 871 00:45:38,580 --> 00:45:41,040 Wir haben einige Lockerungsübungen aufgenommen und überspielt. 872 00:45:41,980 --> 00:45:43,040 Was wünschen Sie, mein Herr? 873 00:45:43,560 --> 00:45:44,880 Ich bin der Schuldirektor. 874 00:45:45,020 --> 00:45:47,040 Sehr erfreut, ich bin der Zirkusdirektor. 875 00:45:47,200 --> 00:45:48,980 Ja, das sind Sie, Ihrem Auftritt nachzuschließen. 876 00:45:49,220 --> 00:45:50,500 Erlauben Sie mal, wie konnte ich denn wissen, 877 00:45:50,620 --> 00:45:52,880 dass Sie hier in Ihrer Schule eine Rutschbahn 878 00:45:52,880 --> 00:45:53,180 haben? 879 00:45:53,260 --> 00:45:54,180 Was heißt hier Rutschbahn? 880 00:45:54,420 --> 00:45:56,100 Ich muss mich nochmal entschuldigen, Herr Inspektor, aber 881 00:45:56,100 --> 00:45:57,480 unsere Putzfrau ist äußerst gewissen. 882 00:45:57,600 --> 00:45:57,840 Ah. 883 00:45:58,840 --> 00:45:59,160 Uiuiuiui. 884 00:46:08,020 --> 00:46:10,339 Uh, na, das werden wir gleich haben. 885 00:46:11,040 --> 00:46:13,020 Boop, boop, boop, boop, boop. 886 00:46:14,220 --> 00:46:14,579 Aaaaah. 887 00:46:15,339 --> 00:46:15,700 Aaaaah. 888 00:46:23,900 --> 00:46:26,020 Liegen auf körperliche Zucht sehr grossen Wert. 889 00:46:26,740 --> 00:46:28,900 Leibesübungen, sportliche Spiele wurden geplant und Sie... 890 00:46:28,900 --> 00:46:29,440 Ah, da sind Sie. 891 00:46:31,060 --> 00:46:31,880 Wo sind die Bären? 892 00:46:32,180 --> 00:46:32,840 Was, welche Bären? 893 00:46:32,920 --> 00:46:33,780 Das wissen Sie ganz genau. 894 00:46:33,820 --> 00:46:34,240 Wo sind Sie? 895 00:46:34,660 --> 00:46:35,280 Na, wo schon? 896 00:46:35,380 --> 00:46:35,860 Sie sind weg. 897 00:46:36,080 --> 00:46:36,580 Wo sind Sie? 898 00:46:36,740 --> 00:46:38,200 Na, weg, das haben Sie doch eben selber 899 00:46:38,200 --> 00:46:38,660 gesagt. 900 00:46:39,140 --> 00:46:40,200 Bitte was wünschen Sie, mein Herr? 901 00:46:40,600 --> 00:46:41,980 Ich bin der Schuldirektor. 902 00:46:42,120 --> 00:46:43,060 Und ich bin Zirkusdirektor. 903 00:46:44,560 --> 00:46:44,900 Und Sie? 904 00:46:45,180 --> 00:46:45,900 Ich auch. 905 00:46:46,600 --> 00:46:47,780 Ich will die Bären wieder haben. 906 00:46:47,840 --> 00:46:49,440 Ihre Schweine können überhaupt nichts. 907 00:46:49,620 --> 00:46:50,980 Das Springschwein hat völlig versagt. 908 00:46:51,080 --> 00:46:52,140 Ich musste die Vorstellung abbrechen. 909 00:46:52,260 --> 00:46:52,800 Das war eine Katastrophe. 910 00:46:52,800 --> 00:46:53,460 Ihr eigener Fehler. 911 00:46:53,580 --> 00:46:55,140 Ich habe Sie auf alles vorher aufmerksam gemacht. 912 00:46:55,360 --> 00:46:57,020 Ich habe Ihnen gesagt, dass Sie das Springschwein 913 00:46:57,020 --> 00:46:58,740 am Ohr kratzen müssen und das Tanzschwein am 914 00:46:58,740 --> 00:46:58,840 Hals. 915 00:46:58,840 --> 00:46:59,540 Ja, das habe ich ja getan. 916 00:46:59,600 --> 00:47:00,460 Am Ohr und am Hals. 917 00:47:00,580 --> 00:47:01,900 Ich muss doch bitten, was gehen mich denn 918 00:47:01,900 --> 00:47:03,220 Ihre Schweine an, meine Herren? 919 00:47:03,440 --> 00:47:04,280 Haben Sie den Verstand verloren? 920 00:47:04,500 --> 00:47:06,160 Wir haben völlig andere Dinge zu besprechen. 921 00:47:06,300 --> 00:47:07,300 Wir haben Inspektionstag. 922 00:47:07,420 --> 00:47:09,200 Jawohl, wir haben Inspektionstag. 923 00:47:09,720 --> 00:47:10,820 Unterhalten Sie sich bitte woanders. 924 00:47:10,960 --> 00:47:11,300 Sie stören. 925 00:47:13,580 --> 00:47:15,240 Oh, Herr Direktor, der Kaffee. 926 00:47:16,140 --> 00:47:17,620 Wünschen Sie, dass ich für die beiden anderen 927 00:47:17,620 --> 00:47:18,920 Herren auch Kaffee aufbrühe? 928 00:47:19,480 --> 00:47:20,800 Auf keinen Fall, die Herren verschwinden. 929 00:47:20,980 --> 00:47:21,260 Sehr wohl. 930 00:47:22,480 --> 00:47:24,160 Ich habe Ihnen die Schweine geliefert. 931 00:47:24,280 --> 00:47:25,160 Also müssen Sie mir die Bären geben. 932 00:47:25,160 --> 00:47:26,600 Ich habe Ihnen die Bären geliefert. 933 00:47:26,640 --> 00:47:28,260 Warum haben Sie denn da nicht aufgepasst? 934 00:47:28,600 --> 00:47:30,380 Von Ihnen ist das Betrug. 935 00:47:31,460 --> 00:47:34,020 Frau Landkirchen, rufen Sie sofort den Schuldiener. 936 00:47:34,180 --> 00:47:35,040 Ja, will ich, Herr Direktor. 937 00:47:35,220 --> 00:47:35,760 Sehr wohl. 938 00:47:36,120 --> 00:47:37,560 So, meine Herren, wenn Sie jetzt nicht im 939 00:47:37,560 --> 00:47:40,320 Guten gehen, dann muss ich eben Gewalt anwenden. 940 00:47:41,880 --> 00:47:44,340 Der Herr Direktor versteht sich auf den Umgang 941 00:47:44,340 --> 00:47:45,700 mit Menschen. 942 00:47:46,160 --> 00:47:47,620 So, meine Herren, hier drehe ich durch. 943 00:47:48,380 --> 00:47:50,340 So, Tempo, Tempo, Tempo. 944 00:47:51,880 --> 00:47:55,060 Schwipp, Schwapp, Schwupp und zu. 945 00:47:56,080 --> 00:47:59,500 Köchin, Putzfrau, und jetzt wieder Schuldiener. 946 00:48:00,140 --> 00:48:02,020 Und das alles wieder reingehalten. 947 00:48:02,020 --> 00:48:02,120 Jetzt. 948 00:48:03,020 --> 00:48:03,760 Ekelhaft. 949 00:48:54,380 --> 00:48:56,140 Oh, nicht! 950 00:48:56,500 --> 00:48:56,880 Weg, du! 951 00:48:57,640 --> 00:49:00,200 Oh, weg, weg, weg! 952 00:49:00,620 --> 00:49:01,340 Oh, weg, weg, weg! 953 00:49:01,340 --> 00:49:08,020 Bären, Bären, lebendige Bären, Hilfe, Hilfe, Direktor! 954 00:49:08,240 --> 00:49:14,340 Bären, Bären, Raubtiere, lebendige Raubtiere, zu Hilfe, Direktor, 955 00:49:14,540 --> 00:49:15,080 Hilfe! 956 00:49:22,260 --> 00:49:23,100 Ruhig! 957 00:49:30,780 --> 00:49:31,620 Was, Bären? 958 00:49:31,960 --> 00:49:36,500 Viele Bären, große, riesige, lebendige Bären mit ganz 959 00:49:36,500 --> 00:49:38,840 furchtbaren Branken, mit klobigen. 960 00:49:39,100 --> 00:49:40,980 Wie sollen denn hier in die Schule lebendige 961 00:49:40,980 --> 00:49:41,700 Bären kommen? 962 00:49:41,800 --> 00:49:43,280 So etwas Absurdes, da kann man ja nur 963 00:49:43,280 --> 00:49:43,680 lachen. 964 00:49:44,300 --> 00:49:45,980 So etwas würde ich doch nie dulden, Herr 965 00:49:45,980 --> 00:49:48,680 Inspektor, unvorstellbar, Bären in meiner Schule. 966 00:49:49,860 --> 00:49:51,640 Reden Sie mal, reden Sie, was für Bären, 967 00:49:51,960 --> 00:49:52,780 wie sahen sie aus? 968 00:49:53,340 --> 00:49:53,700 Lebendig. 969 00:49:54,300 --> 00:49:55,500 Glauben Sie mir doch diesen Unsinn nicht. 970 00:49:55,900 --> 00:49:57,360 Schauen Sie sich doch selber an, wie sehen 971 00:49:57,360 --> 00:49:58,320 sie denn bloß aus, Mann. 972 00:49:58,420 --> 00:49:59,300 Wie kann man denn bloß so im Dienst 973 00:49:59,300 --> 00:50:00,500 erscheinen, in dem Aufzug? 974 00:50:00,760 --> 00:50:01,520 Wo haben Sie Ihre Kleider? 975 00:50:01,780 --> 00:50:02,740 Ich weiß nicht. 976 00:50:03,120 --> 00:50:05,120 Hier herrschen aber seltsame Verhältnisse. 977 00:50:05,220 --> 00:50:08,000 Dem Schuldiener ist nicht bekannt, wo seine Arbeitskleider 978 00:50:08,000 --> 00:50:08,240 sind. 979 00:50:08,720 --> 00:50:10,260 Wo sind Ihnen die Bären begegnet? 980 00:50:10,360 --> 00:50:11,900 Im Biologie-Saal. 981 00:50:12,200 --> 00:50:14,600 Wahnsinn, der Biologie-Saal ist mein Heiligtum. 982 00:50:14,600 --> 00:50:15,840 Aber wenn Ihr es behauptet... 983 00:50:15,840 --> 00:50:17,920 Herr Inspektor, unser Schuldiener muss verrückt geworden sein. 984 00:50:18,220 --> 00:50:19,340 Sehen Sie sich den Menschen doch bloß an. 985 00:50:20,460 --> 00:50:22,820 Oberl, das werden Sie zu bedauern haben. 986 00:50:23,180 --> 00:50:24,720 Aus, jetzt werden wir die Sache pröfen. 987 00:50:26,560 --> 00:50:27,560 So, Herr Inspektor. 988 00:50:29,780 --> 00:50:32,240 Ihre Putzfrau, Herr Direktor, die scheint doch nicht 989 00:50:32,240 --> 00:50:33,520 ganz normal zu sein. 990 00:50:33,680 --> 00:50:35,740 Da hat jemand abgeschossen und den Schlüssel abgezogen. 991 00:50:35,760 --> 00:50:37,080 Haben Sie denn keinen Sperrhaken? 992 00:50:37,220 --> 00:50:38,380 Aber natürlich habe ich einen. 993 00:50:39,140 --> 00:50:39,940 Ich hole ihn. 994 00:50:41,080 --> 00:50:43,060 In den Sperrhaken nicht rutschen, ich hole ihn. 995 00:50:43,740 --> 00:50:45,540 Fest, Herr Inspektor, halten Sie sich an mir 996 00:50:45,540 --> 00:50:45,860 fest. 997 00:50:46,240 --> 00:50:47,860 Bitte glauben Sie den Unsinn doch nicht, den 998 00:50:47,860 --> 00:50:49,260 dieser Mensch faselt, Herr Inspektor. 999 00:50:49,700 --> 00:50:51,220 In meiner Schule herrscht absolute Ordnung. 1000 00:50:51,780 --> 00:50:53,480 Wenn Bären hier wären, wüsste ich davon. 1001 00:50:53,800 --> 00:50:55,520 Bären sind doch keine Zahnstocher, die man verlegt 1002 00:50:55,520 --> 00:50:56,140 oder übersieht. 1003 00:50:56,520 --> 00:50:58,760 Sie sollten den Schuldiener mal auf seinen Geisteszustand 1004 00:50:58,760 --> 00:50:59,380 untersuchen lassen. 1005 00:51:01,200 --> 00:51:02,300 Sind Sie verrückt, Mann? 1006 00:51:03,100 --> 00:51:05,760 Was wir brauchen ist ein Sperrhaken und keine 1007 00:51:05,760 --> 00:51:06,080 Leiter. 1008 00:51:06,360 --> 00:51:08,900 Der Schuldiener kann eben keine Leiter von einem 1009 00:51:08,900 --> 00:51:09,980 Sperrhaken unterscheiden. 1010 00:51:10,080 --> 00:51:11,520 Wenigstens sind Sie jetzt angezogen. 1011 00:51:11,520 --> 00:51:13,680 Hoffentlich haben Sie jetzt keine Zwangsvorstellungen mehr und 1012 00:51:13,680 --> 00:51:15,960 behaupten nicht länger, dass da im Kabinett Bären 1013 00:51:15,960 --> 00:51:16,280 sind. 1014 00:51:16,400 --> 00:51:17,800 Natürlich habe ich mich geirrt, Herr Direktor. 1015 00:51:18,000 --> 00:51:19,620 Ich habe Sie nämlich mit den Kateen verwechselt, 1016 00:51:19,660 --> 00:51:20,340 die da rumstehen. 1017 00:51:20,400 --> 00:51:21,200 Und die stehen da rum. 1018 00:51:21,460 --> 00:51:22,640 Na bitte, Herr Inspektor, da haben wir es. 1019 00:51:22,640 --> 00:51:24,400 Dieser Mensch hat sich erlaubt, mit uns Witzchen 1020 00:51:24,400 --> 00:51:24,880 zu machen. 1021 00:51:25,340 --> 00:51:27,140 Wenn ich Ihr Vorgesetzter wäre, würden Sie fliegen, 1022 00:51:27,220 --> 00:51:27,780 und zwar sofort. 1023 00:51:28,040 --> 00:51:29,380 Sie machen mir nur Schwierigkeiten. 1024 00:51:29,740 --> 00:51:30,500 Nur Schwierigkeiten. 1025 00:51:30,880 --> 00:51:32,340 Aber darüber werden wir später reden. 1026 00:51:32,820 --> 00:51:35,240 Bitte, meine Herren, folgen Sie mir ins Direktionszimmer. 1027 00:51:36,240 --> 00:51:37,560 Zuerst natürlich der Herr Inspektor. 1028 00:51:37,920 --> 00:51:38,560 Bitte sehr. 1029 00:51:39,100 --> 00:51:41,180 Immer schön der Reihe nach. 1030 00:51:44,460 --> 00:51:45,960 Und machen Sie den Gang in Ordnung. 1031 00:51:46,440 --> 00:51:47,240 Lassen Sie sich was einfallen. 1032 00:51:47,580 --> 00:51:48,620 Bespritzen Sie mit irgendwas. 1033 00:51:48,920 --> 00:51:50,360 Selbstverständlich, ich bespritze ihn, Herr Direktor. 1034 00:51:50,720 --> 00:51:51,180 Selbstverständlich. 1035 00:51:59,840 --> 00:52:00,300 Dudu. 1036 00:52:42,400 --> 00:52:42,840 Ja nun? 1037 00:52:45,660 --> 00:52:47,420 Bin ich nun doch verrückt? 1038 00:52:52,100 --> 00:52:53,400 Das ist doch... 1039 00:52:54,760 --> 00:52:54,980 Ja. 1040 00:52:58,780 --> 00:53:00,180 Was gibt's das? 1041 00:53:00,680 --> 00:53:01,840 Himmelarm und Zwirn. 1042 00:53:02,220 --> 00:53:03,320 Das war die Putzfrau. 1043 00:53:03,640 --> 00:53:04,500 Das war die Alte. 1044 00:53:04,900 --> 00:53:05,400 Die Feinsäuberlich. 1045 00:53:06,520 --> 00:53:08,120 Aha, wie das klebt. 1046 00:53:08,540 --> 00:53:09,980 Und kalt ist das. 1047 00:53:10,760 --> 00:53:11,660 Eisig kalt. 1048 00:53:13,560 --> 00:53:14,140 Oje. 1049 00:53:14,560 --> 00:53:15,440 Mein großer Zeh. 1050 00:53:15,680 --> 00:53:16,420 Schon ganz steif. 1051 00:53:16,700 --> 00:53:17,460 Der andere auch. 1052 00:53:17,560 --> 00:53:19,360 Mir das anzutun, das werd ich ja heimzahlen. 1053 00:53:19,540 --> 00:53:20,740 Dieses Teufelsweib. 1054 00:53:21,100 --> 00:53:21,880 Diese Putzfrau. 1055 00:53:22,280 --> 00:53:22,880 Diese Hexe. 1056 00:53:23,380 --> 00:53:24,180 Das soll sie bereuen. 1057 00:53:24,520 --> 00:53:25,600 Bitte bereuen. 1058 00:53:29,880 --> 00:53:31,100 Wirst du runterkommen? 1059 00:53:32,280 --> 00:53:33,160 Koko, komm runter. 1060 00:53:39,600 --> 00:53:40,520 Ein Affe. 1061 00:53:40,680 --> 00:53:42,020 Ein Riesenaffe im Himmelswillen. 1062 00:53:42,020 --> 00:53:43,220 Das ist wahr, ja. 1063 00:53:44,660 --> 00:53:45,600 Herr Direktor. 1064 00:53:45,900 --> 00:53:46,740 Ein Affe. 1065 00:53:47,900 --> 00:53:48,900 Herr Direktor. 1066 00:53:49,140 --> 00:53:49,740 Herr Direktor. 1067 00:53:50,400 --> 00:53:51,440 Ein Riesenaffe. 1068 00:53:51,620 --> 00:53:52,120 Herr Direktor. 1069 00:53:53,520 --> 00:53:55,640 Und jetzt ersuche ich Sie zum letzten Mal 1070 00:53:55,640 --> 00:53:56,960 die Schule zu verlassen, meine Herren. 1071 00:53:57,240 --> 00:53:58,660 Es gibt keine Bären bei uns. 1072 00:53:59,080 --> 00:54:01,160 Wir haben hier überhaupt keine lebendigen Tiere. 1073 00:54:01,340 --> 00:54:02,800 Sie haben es ja selber vom Schuldiener gehört. 1074 00:54:03,600 --> 00:54:04,200 Herr Direktor. 1075 00:54:04,660 --> 00:54:05,820 Ein Affe, Herr Direktor. 1076 00:54:06,080 --> 00:54:07,240 Ein riesiger Affe. 1077 00:54:07,360 --> 00:54:08,480 Mindestens so groß. 1078 00:54:08,840 --> 00:54:10,080 Er läuft draußen herum. 1079 00:54:10,320 --> 00:54:11,040 Auf dem Gang. 1080 00:54:11,460 --> 00:54:11,780 Grober. 1081 00:54:12,420 --> 00:54:13,420 Jetzt bringe ich Sie beide um. 1082 00:54:14,220 --> 00:54:15,300 Sie haben ja schon wieder nichts an. 1083 00:54:16,560 --> 00:54:18,300 Der Schuldiener ist nicht bei Verstand. 1084 00:54:18,480 --> 00:54:20,160 Ein gefährlicher Irrer. 1085 00:54:21,320 --> 00:54:22,160 Bitte, Herr Direktor. 1086 00:54:22,220 --> 00:54:23,420 Wenn Sie mir nicht glauben, dann kommen Sie 1087 00:54:23,420 --> 00:54:23,800 doch mit. 1088 00:54:23,960 --> 00:54:25,040 Kommen Sie mit raus auf den Gang. 1089 00:54:25,240 --> 00:54:26,480 Kommen Sie in den Biologiesaal. 1090 00:54:26,500 --> 00:54:26,740 Bitte kommen Sie. 1091 00:54:26,740 --> 00:54:28,060 Jetzt hat er auch die Schuhe ausgezogen. 1092 00:54:28,460 --> 00:54:29,680 Ja, weil es doch so gepappt hat. 1093 00:54:29,880 --> 00:54:31,100 Wie Kleisterpapp, das Zeug. 1094 00:54:31,180 --> 00:54:32,160 Wie Hefekuchenteig. 1095 00:54:32,600 --> 00:54:34,480 Bitte kommen Sie doch mit in den Biologiesaal. 1096 00:54:34,560 --> 00:54:35,960 Ich habe jetzt den Sperrraken. 1097 00:54:36,040 --> 00:54:37,160 Sie werden sie sehen, die Bären. 1098 00:54:37,260 --> 00:54:37,560 Bitte. 1099 00:54:37,740 --> 00:54:39,300 Also, ich gehe jedenfalls mit. 1100 00:54:39,360 --> 00:54:39,580 Danke. 1101 00:54:40,180 --> 00:54:41,620 Irgendwas geht doch hier irgendwie mit rechten Dingen 1102 00:54:41,620 --> 00:54:41,880 zu. 1103 00:54:42,020 --> 00:54:43,180 Irgendwas ist doch nicht in Ordnung. 1104 00:54:44,740 --> 00:54:46,480 Jetzt werde ich der Sache auf den Grund 1105 00:54:46,480 --> 00:54:46,700 gehen. 1106 00:54:47,300 --> 00:54:47,740 Aber... 1107 00:54:48,220 --> 00:54:50,300 Aber ich bitte Sie, glauben Sie diesem Kerl 1108 00:54:50,300 --> 00:54:50,640 doch nicht. 1109 00:54:50,760 --> 00:54:51,160 Doch. 1110 00:54:51,320 --> 00:54:54,520 Warum tun Sie mir das vor, Herr Direktor? 1111 00:54:59,100 --> 00:55:01,520 Was ist denn das zum Teufel nochmal? 1112 00:55:04,280 --> 00:55:07,280 Herr Direktor, was soll denn das bedeuten? 1113 00:55:11,600 --> 00:55:12,060 Herr Ruber. 1114 00:55:12,200 --> 00:55:12,600 Sehr wohl. 1115 00:55:13,560 --> 00:55:15,040 Was haben Sie denn da wieder gemacht? 1116 00:55:15,340 --> 00:55:17,260 Bitte schön, Herr Direktor, damit habe ich nichts 1117 00:55:17,260 --> 00:55:17,700 zu tun. 1118 00:55:17,800 --> 00:55:21,940 Ach, der Schuldiener lügt wie gedruckt. 1119 00:55:22,640 --> 00:55:23,440 Zurück, meine Herren. 1120 00:55:23,680 --> 00:55:24,280 Zurück, bitte. 1121 00:55:24,380 --> 00:55:26,020 Sie sehen doch, hier kommen wir nicht vorwärts. 1122 00:55:26,120 --> 00:55:27,500 Ich bitte um Verzeihung, Herr Inspektor. 1123 00:55:28,040 --> 00:55:28,440 Aber... 1124 00:55:28,440 --> 00:55:30,400 Aber ich verspreche Ihnen, daraus werde ich meine 1125 00:55:30,400 --> 00:55:31,340 Konsequenzen ziehen. 1126 00:55:31,660 --> 00:55:33,400 Ich sage Ihnen, das ist eine Verschwörung. 1127 00:55:34,100 --> 00:55:36,620 Eine Verschwörung gegen meine Person, Herr Inspektor. 1128 00:55:38,200 --> 00:55:41,380 Ruber, Sie besorgen sich etwas und bestreuen damit 1129 00:55:41,380 --> 00:55:42,100 sofort den Gang. 1130 00:55:42,400 --> 00:55:43,680 Los, beeilen Sie sich mal, Sie schnell. 1131 00:55:43,860 --> 00:55:45,100 Wir haben nämlich gleich Pause und ich möchte 1132 00:55:45,100 --> 00:55:46,540 nicht, dass die Schüler am Boden festkleben. 1133 00:55:46,640 --> 00:55:47,080 Laufen Sie. 1134 00:55:47,080 --> 00:55:48,640 Das sagte ich so leicht, laufen Sie. 1135 00:55:49,160 --> 00:55:51,060 Unglaubliche Zustände, die in dieser Schule herrschen. 1136 00:55:51,260 --> 00:55:51,360 Au. 1137 00:55:51,960 --> 00:55:52,200 Au. 1138 00:55:52,560 --> 00:55:52,840 Au. 1139 00:55:54,360 --> 00:55:54,800 Bestreuen? 1140 00:55:55,140 --> 00:55:56,340 Womit bloß mit Sand? 1141 00:55:56,700 --> 00:55:58,540 Haben wir keinen mit Sägespäne? 1142 00:55:59,260 --> 00:56:00,580 Ja, die haben wir. 1143 00:56:01,040 --> 00:56:01,480 Sägespäne. 1144 00:56:02,040 --> 00:56:02,980 Ja, die hole ich. 1145 00:56:03,340 --> 00:56:05,920 Einen Sack Sägespäne oder auch zwei. 1146 00:56:05,920 --> 00:56:08,020 Das ist die Idee. 1147 00:57:04,920 --> 00:57:06,380 Sagen Sie mal, haben Sie denn nicht irgendwelche 1148 00:57:06,380 --> 00:57:07,560 Turn- oder Hausschuhe für uns? 1149 00:57:07,640 --> 00:57:08,620 Wir erkälten uns ja zu Tode. 1150 00:57:08,700 --> 00:57:10,180 Wir haben ja jetzt schon alle den Schnupfen. 1151 00:57:10,840 --> 00:57:11,400 Herr Direktor. 1152 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 Verzeihen Sie, Herr Direktor. 1153 00:57:15,560 --> 00:57:16,920 Mir ist eben klar geworden, dass ich gar 1154 00:57:16,920 --> 00:57:17,880 keinen Affen gesehen habe. 1155 00:57:18,380 --> 00:57:19,640 Das war nur ein Irrtum. 1156 00:57:22,900 --> 00:57:23,340 Raus. 1157 00:57:23,640 --> 00:57:25,480 Sagen Sie mal, wollen Sie unbedingt ins Irrenhaus 1158 00:57:25,480 --> 00:57:25,800 kommen? 1159 00:57:25,940 --> 00:57:26,200 Raus. 1160 00:57:26,300 --> 00:57:26,600 Raus. 1161 00:57:26,720 --> 00:57:26,940 Raus. 1162 00:57:28,020 --> 00:57:29,240 Ich wollte Ihnen ja bloß. 1163 00:57:29,400 --> 00:57:29,760 Raus. 1164 00:57:30,440 --> 00:57:31,200 Bestreuen Sie den Gang. 1165 00:57:31,780 --> 00:57:32,640 Gleich ist große Pause. 1166 00:57:33,240 --> 00:57:34,380 Raus und bestreuen Sie den Gang. 1167 00:57:34,860 --> 00:57:37,300 Schuldiener muss sofort ärztlich untersucht werden. 1168 00:57:37,380 --> 00:57:39,420 Alle und alles muss sofort untersucht werden. 1169 00:57:42,360 --> 00:57:43,800 So, und dann müssen Sie mir die Füße 1170 00:57:43,800 --> 00:57:44,780 abwischen, Herr Inspektor. 1171 00:57:46,320 --> 00:57:47,880 Als ob ich das nötig hätte. 1172 00:57:48,460 --> 00:57:50,100 Und dazu auch noch auf meine alten Tage. 1173 00:57:50,460 --> 00:57:51,780 Da schindet man sich ab und tut, was 1174 00:57:51,780 --> 00:57:52,280 man kann. 1175 00:57:53,660 --> 00:57:54,820 Und was hat man davon? 1176 00:57:56,180 --> 00:57:56,940 Nichts als Ärger. 1177 00:57:57,780 --> 00:57:58,680 So, bleib stehen. 1178 00:57:59,620 --> 00:57:59,980 Saftsack. 1179 00:59:14,399 --> 00:59:15,759 Also jetzt reicht's mir. 1180 00:59:16,459 --> 00:59:17,979 Bitte nehmen Sie es mir nicht übel, aber 1181 00:59:17,979 --> 00:59:19,759 es steht fest, ich habe meine Bären verloren. 1182 00:59:19,979 --> 00:59:21,619 Und es steht ebenso fest, dass ich ein 1183 00:59:21,619 --> 00:59:22,419 Anrecht auf Sie habe. 1184 00:59:22,719 --> 00:59:25,539 Bitte, aber versprechen Sie mir, sobald Sie mit 1185 00:59:25,539 --> 00:59:28,559 Ihrem Kollegen den Biologiesaal besichtigt haben, verlassen Sie 1186 00:59:28,559 --> 00:59:29,939 beide unverzüglich die Schule. 1187 00:59:30,659 --> 00:59:31,719 Selbstverständlich werden wir das tun. 1188 00:59:31,839 --> 00:59:33,799 Ich gebe Ihnen mein Wort, mein Ehrenwort. 1189 00:59:42,779 --> 00:59:45,279 Tief atmen und die Arme ausstrecken. 1190 00:59:45,679 --> 00:59:49,899 Eins und zwei und eins und zwei und 1191 00:59:49,899 --> 00:59:50,799 wieder tief. 1192 00:59:54,019 --> 00:59:55,059 Zurück! 1193 00:59:55,239 --> 00:59:55,759 Zurück! 1194 00:59:56,339 --> 00:59:57,199 Aufhören! 1195 00:59:58,059 --> 00:59:58,699 Aufhören! 1196 00:59:59,859 --> 01:00:01,739 Was machen Sie denn da, Mann? 1197 01:00:02,019 --> 01:00:03,699 Sie haben mir gesagt, der Boden soll bestreut 1198 01:00:03,699 --> 01:00:03,959 werden. 1199 01:00:04,299 --> 01:00:06,159 Und jetzt bestreue ich ihn mit Sägespänen. 1200 01:00:06,499 --> 01:00:07,559 Sie werden was erleben. 1201 01:00:08,339 --> 01:00:09,439 Das sage ich Ihnen. 1202 01:00:17,139 --> 01:00:18,859 Paniert ist man wie ein Widerschnitzel. 1203 01:00:19,579 --> 01:00:20,819 So was habe ich noch nie erlebt. 1204 01:00:21,579 --> 01:00:23,919 Bei keiner Inspektion und ich inspiziere schon mein 1205 01:00:23,919 --> 01:00:24,899 halbes Leben lang. 1206 01:00:24,899 --> 01:00:25,719 Halt! 1207 01:00:25,899 --> 01:00:26,119 Nicht! 1208 01:00:26,319 --> 01:00:26,959 Hören Sie auf damit! 1209 01:00:27,159 --> 01:00:28,399 Sie dürfen sich nicht bewegen! 1210 01:00:28,519 --> 01:00:29,099 Nicht rühren! 1211 01:00:29,279 --> 01:00:29,739 Nicht atmen! 1212 01:00:29,919 --> 01:00:30,959 Halten Sie den Atem an! 1213 01:00:31,399 --> 01:00:31,939 Kein Mucks! 1214 01:00:32,719 --> 01:00:33,439 Ganz still stehen! 1215 01:00:34,219 --> 01:00:35,159 Nicht atmen! 1216 01:00:39,019 --> 01:00:40,139 Keine Bewegung. 1217 01:00:40,719 --> 01:00:42,859 Die Sägespäne fallen von selber ab. 1218 01:00:43,199 --> 01:00:43,519 So. 1219 01:00:44,719 --> 01:00:47,139 Und jetzt langsam atmen. 1220 01:00:49,339 --> 01:00:51,899 Meine Füße sind so kalt wie Eisklumpen. 1221 01:00:56,039 --> 01:00:57,599 Doch nicht niesen! 1222 01:00:58,119 --> 01:01:01,919 Ich habe gesagt, nicht bewegen und langsamer. 1223 01:01:07,299 --> 01:01:08,819 So, jetzt müsst ihr verschwinden. 1224 01:01:09,259 --> 01:01:09,879 Platz nicht so dumm. 1225 01:01:09,939 --> 01:01:11,399 Denkt lieber darüber nach, was wir unternehmen können. 1226 01:01:12,199 --> 01:01:13,679 Na, Agathe, bist du denn verrückt? 1227 01:01:14,079 --> 01:01:14,499 Weg da! 1228 01:01:14,819 --> 01:01:15,119 Weg! 1229 01:01:15,799 --> 01:01:16,839 Was machst du denn da? 1230 01:01:17,079 --> 01:01:18,419 Steh auf, du dummes Frauenzimmer! 1231 01:01:18,419 --> 01:01:20,559 Durch dich wird die ganze Sache noch auffliegen. 1232 01:01:21,259 --> 01:01:22,439 Was hast du dir nur dabei gedacht? 1233 01:01:23,339 --> 01:01:23,819 Und jetzt? 1234 01:01:25,999 --> 01:01:27,359 Los, weg mit dem Zeug. 1235 01:01:27,819 --> 01:01:28,519 Jetzt reicht's mir. 1236 01:01:35,139 --> 01:01:35,619 Weg! 1237 01:01:40,699 --> 01:01:41,579 Gustav, ruhig! 1238 01:01:42,359 --> 01:01:42,959 Maul halten! 1239 01:01:50,039 --> 01:01:50,699 Kommt mal her! 1240 01:01:50,839 --> 01:01:51,059 Emil! 1241 01:01:52,079 --> 01:01:52,479 Agathe! 1242 01:01:53,279 --> 01:01:54,079 Na komm, Emil! 1243 01:01:54,599 --> 01:01:55,519 Fauler Kerl! 1244 01:01:55,619 --> 01:01:56,639 So, umdrehen! 1245 01:01:57,259 --> 01:01:57,759 Dreh dich um! 1246 01:01:58,399 --> 01:01:59,499 So, rein mit euch! 1247 01:02:00,479 --> 01:02:01,539 Ja, schön rein! 1248 01:02:01,619 --> 01:02:02,639 Und mach schon, mein Junge, komm! 1249 01:02:02,999 --> 01:02:04,239 So, auch du, Agathe! 1250 01:02:04,779 --> 01:02:05,399 Schön da rein! 1251 01:02:06,879 --> 01:02:08,599 So, schön neben Emil! 1252 01:02:08,739 --> 01:02:09,859 Pfoten weg, dummes Ding! 1253 01:02:10,819 --> 01:02:12,439 Also, jetzt soll mal einer sagen, ihr seid 1254 01:02:12,439 --> 01:02:13,419 keine ausgestopften Bären. 1255 01:02:14,079 --> 01:02:14,939 Bleibt mir schön stehen! 1256 01:02:15,219 --> 01:02:15,458 Moment! 1257 01:02:17,539 --> 01:02:19,179 So, den Maulkorb weg! 1258 01:02:19,778 --> 01:02:20,699 Ruhig, Emil! 1259 01:02:21,139 --> 01:02:21,719 Pfoten weg! 1260 01:02:22,179 --> 01:02:22,919 Los, brav! 1261 01:02:23,819 --> 01:02:25,239 Ja, sehr gut! 1262 01:02:25,619 --> 01:02:26,479 Und ja, nicht bewegen! 1263 01:02:26,959 --> 01:02:28,079 Nicht mal mit den Augen blinzeln! 1264 01:02:28,299 --> 01:02:28,459 Pst! 1265 01:02:29,199 --> 01:02:29,499 Pst! 1266 01:02:30,479 --> 01:02:31,399 Und jetzt kommt ihr dran! 1267 01:02:31,599 --> 01:02:32,799 Mal sehen, wo ich euch verstecke! 1268 01:02:32,799 --> 01:02:33,559 Euch vier! 1269 01:02:33,879 --> 01:02:34,199 Pst! 1270 01:02:34,479 --> 01:02:34,739 Pst! 1271 01:02:43,059 --> 01:02:43,699 Los, kommt! 1272 01:02:44,179 --> 01:02:44,679 Kommt her! 1273 01:02:44,979 --> 01:02:45,379 Pst! 1274 01:02:45,539 --> 01:02:45,939 Leise! 1275 01:02:46,359 --> 01:02:46,759 Kommt, kommt! 1276 01:02:46,879 --> 01:02:47,099 Jupp! 1277 01:02:48,679 --> 01:02:49,579 Vorwärts, vorwärts! 1278 01:02:49,679 --> 01:02:50,719 Rein, rein, rein, rein, rein! 1279 01:02:51,439 --> 01:02:52,239 Hey, Gustav! 1280 01:02:52,319 --> 01:02:53,039 Wo bleibst du denn? 1281 01:02:53,439 --> 01:02:54,719 Du brauchst immer eine extra Einleitung, was? 1282 01:02:55,999 --> 01:02:56,839 Na, was denn? 1283 01:02:56,939 --> 01:02:58,199 Nun, willst du etwa hier stehen bleiben, Mann? 1284 01:02:58,939 --> 01:02:59,339 Vorwärts! 1285 01:02:59,539 --> 01:02:59,999 Mach schon! 1286 01:03:00,499 --> 01:03:00,739 Tschupp! 1287 01:03:01,259 --> 01:03:03,039 Na los, mach keine Schwierigkeiten, Dicker! 1288 01:03:03,589 --> 01:03:03,779 Ja! 1289 01:03:04,659 --> 01:03:06,039 Hm, brav! 1290 01:03:07,419 --> 01:03:08,919 So, bitte, meine Herren! 1291 01:03:09,379 --> 01:03:10,639 Mir scheint, es ist alles in Ordnung. 1292 01:03:10,859 --> 01:03:12,659 Es kann wieder regelmäßig geatmet werden. 1293 01:03:13,059 --> 01:03:13,739 Folgen Sie mir! 1294 01:03:14,159 --> 01:03:18,059 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ich glaube, 1295 01:03:18,139 --> 01:03:19,179 dass das sind meine Schuhe! 1296 01:03:19,299 --> 01:03:21,599 Ich werde den Schuldiener sofort anweisen, sie auszugraben. 1297 01:03:21,919 --> 01:03:22,779 Bitte, Herr Inspektor! 1298 01:03:25,039 --> 01:03:26,399 Was wird da jetzt unterrichtet? 1299 01:03:27,139 --> 01:03:27,519 Naturkunde. 1300 01:03:27,659 --> 01:03:29,079 Ich glaube, heute sind gerade die Bären dran. 1301 01:03:29,199 --> 01:03:29,819 Sind Sie interessiert? 1302 01:03:29,859 --> 01:03:30,519 Och, nein, nein, nein! 1303 01:03:32,479 --> 01:03:33,499 Los, Sie müssen singen! 1304 01:03:35,379 --> 01:03:36,379 Kommt, singt! 1305 01:03:38,799 --> 01:03:39,199 Weiter! 1306 01:03:53,839 --> 01:03:55,439 Und hier wird gesungen, Herr Inspektor. 1307 01:03:55,699 --> 01:03:57,819 Wenn Sie Interesse haben... 1308 01:03:57,819 --> 01:03:59,719 Nein, nein, die Schüler brummen mir zu sehr. 1309 01:04:00,519 --> 01:04:01,579 Einige sind im Stimmwechsel. 1310 01:04:02,019 --> 01:04:03,159 Bitte, da ist der Biologie-Sachs. 1311 01:04:03,159 --> 01:04:03,719 Och, sag mal! 1312 01:04:04,779 --> 01:04:06,439 Mir kommt das irgendwie so bekannt vor. 1313 01:04:06,439 --> 01:04:07,959 Ja, ja, mir auch. 1314 01:04:08,059 --> 01:04:09,039 Ich möchte gerne schnell mal reinsehen. 1315 01:04:09,059 --> 01:04:09,859 Nein, auf gar keinen Fall! 1316 01:04:09,939 --> 01:04:11,299 Sie sind schließlich kein Schulinspektor. 1317 01:04:12,079 --> 01:04:14,319 Ich erlaube Ihnen entgegenkommenderweise, dass Sie den Biologie 1318 01:04:14,319 --> 01:04:15,839 -Saal besichtigen, aber nicht, dass Sie hier auch 1319 01:04:15,839 --> 01:04:16,759 noch den Unterricht stören. 1320 01:04:16,939 --> 01:04:17,539 Keine Widerrede! 1321 01:04:17,579 --> 01:04:19,159 Und jetzt bitte in den Biologie-Saal, meine 1322 01:04:19,159 --> 01:04:19,399 Herren! 1323 01:04:27,069 --> 01:04:28,249 Herr Direktor, sagen Sie mal! 1324 01:04:28,389 --> 01:04:29,109 Sie kommen ja schon wieder! 1325 01:04:29,289 --> 01:04:30,509 Schon wieder in der Unterhose! 1326 01:04:31,009 --> 01:04:32,209 Warum ziehen Sie sich denn immer wieder aus, 1327 01:04:32,409 --> 01:04:32,509 Mann? 1328 01:04:32,529 --> 01:04:34,009 Bleiben Sie doch endlich angezogen! 1329 01:04:34,069 --> 01:04:34,829 Moment, Moment! 1330 01:04:35,309 --> 01:04:37,069 Wer bitte hat hier Sägespäne gestreut? 1331 01:04:37,169 --> 01:04:37,509 Halt! 1332 01:04:37,509 --> 01:04:37,709 Halt! 1333 01:04:37,809 --> 01:04:38,509 Nicht atmen! 1334 01:04:38,709 --> 01:04:39,409 Nicht atmen! 1335 01:04:40,049 --> 01:04:40,789 Die Putzfrau! 1336 01:04:41,129 --> 01:04:42,309 Aber nein, die liegt ja bei den Bären 1337 01:04:42,309 --> 01:04:43,189 im Biologie-Saal. 1338 01:04:43,269 --> 01:04:43,609 Bären? 1339 01:04:43,689 --> 01:04:44,509 Was für Bären denn? 1340 01:04:44,969 --> 01:04:46,549 Sie haben doch fest und steif behauptet, dass 1341 01:04:46,549 --> 01:04:47,509 hier keine Bären sind. 1342 01:04:48,189 --> 01:04:48,629 Also? 1343 01:04:49,029 --> 01:04:49,469 Ich? 1344 01:04:49,569 --> 01:04:49,809 Ja! 1345 01:04:50,229 --> 01:04:51,309 Bitte folgen Sie mir, Herr Direktor! 1346 01:04:51,409 --> 01:04:52,009 Bitte folgen Sie mir! 1347 01:04:52,069 --> 01:04:52,509 Bitte folgen Sie mir! 1348 01:04:52,749 --> 01:04:53,449 Lebende Bären! 1349 01:04:53,669 --> 01:04:54,269 Und ab! 1350 01:04:54,429 --> 01:04:56,689 Braune Bären mit dickem Fell und quicklebendig! 1351 01:04:56,989 --> 01:04:57,829 Unsere Bären! 1352 01:05:02,629 --> 01:05:04,649 Es ist doch nicht die Möglichkeit! 1353 01:05:04,969 --> 01:05:06,409 Oberall, das wird Ihnen leidtun! 1354 01:05:06,489 --> 01:05:07,789 Das werden Sie noch bitter bereuen! 1355 01:05:07,789 --> 01:05:08,309 Da! 1356 01:05:08,729 --> 01:05:09,229 Da, bitte! 1357 01:05:09,709 --> 01:05:10,329 Da sind doch Bären! 1358 01:05:11,449 --> 01:05:12,149 Ach so! 1359 01:05:12,729 --> 01:05:16,769 Diese ausgestopften Bären da, die sind unserer Schule 1360 01:05:16,769 --> 01:05:19,369 vom Fürsten Hohenohe vor 75 Jahren gestiftet worden. 1361 01:05:19,609 --> 01:05:20,669 Und das hier, Herr Direktor? 1362 01:05:20,849 --> 01:05:21,969 Was hat das hier zu bedeuten? 1363 01:05:22,969 --> 01:05:24,789 Haben Sie dafür vielleicht eine Erklärung? 1364 01:05:24,889 --> 01:05:26,069 Wo bin ich? 1365 01:05:26,429 --> 01:05:28,189 Hier sind doch wilde Bären rumgelaufen! 1366 01:05:28,209 --> 01:05:29,149 Sie schlafen während der Arbeitszeit! 1367 01:05:29,529 --> 01:05:32,049 Die Putzfrau schläft während der Arbeitszeit! 1368 01:05:32,469 --> 01:05:33,589 Zustände katastrophal! 1369 01:05:33,809 --> 01:05:35,769 Und wo ist der Affe, der hier rumgesprungen 1370 01:05:35,769 --> 01:05:36,029 ist? 1371 01:05:37,109 --> 01:05:38,889 Ich lasse mir doch nichts vormachen! 1372 01:05:39,969 --> 01:05:41,549 Die Bären sind hier! 1373 01:05:45,889 --> 01:05:47,089 Nein, nicht hier rein! 1374 01:05:48,189 --> 01:05:49,069 Hier ist besetzt! 1375 01:05:49,349 --> 01:05:50,149 Hier ist Konferenz! 1376 01:05:51,229 --> 01:05:51,969 Los, marsch in den Keller! 1377 01:05:56,289 --> 01:05:57,249 Lauf, Gustav! 1378 01:05:57,989 --> 01:05:58,689 Lauf du vor! 1379 01:06:12,589 --> 01:06:14,969 Dieser Braunbär ist ein Solengänger. 1380 01:06:15,309 --> 01:06:17,529 Er lebt in Europa und frisst im Allgemeinen 1381 01:06:17,529 --> 01:06:17,989 alles. 1382 01:06:18,249 --> 01:06:19,849 Du, lass mal in die Küche gehen und 1383 01:06:19,849 --> 01:06:22,209 Zwiebelchen fragen, ob er vielleicht irgendetwas braucht. 1384 01:06:22,529 --> 01:06:23,889 Der kennt sich doch noch nicht so aus 1385 01:06:23,889 --> 01:06:24,329 in der Schule. 1386 01:06:26,009 --> 01:06:28,289 So, und da wir in unserem Biologie-Saal 1387 01:06:28,289 --> 01:06:31,889 zwei ausgestopfte Exemplare dieser wertvollen Gattung besitzen, werden 1388 01:06:31,889 --> 01:06:34,908 wir sie mal holen und näher betrachten. 1389 01:06:35,548 --> 01:06:36,009 Aubergäste! 1390 01:06:36,009 --> 01:06:37,649 Nein, das müssen wir unbedingt verhindern! 1391 01:06:37,969 --> 01:06:38,908 Wer will mir dabei helfen? 1392 01:06:40,788 --> 01:06:41,629 Gut, dann kommt! 1393 01:06:42,149 --> 01:06:43,729 Mann, die wollen sich anschmeicheln! 1394 01:06:43,829 --> 01:06:44,809 Die drängeln sich immer vor! 1395 01:06:45,069 --> 01:06:46,129 Komm auch mit, Marcella! 1396 01:06:49,429 --> 01:06:49,829 Verzeihung! 1397 01:06:50,409 --> 01:06:51,109 Guten Tag! 1398 01:06:51,809 --> 01:06:53,089 Wir wollen die beiden Bären abholen. 1399 01:06:53,169 --> 01:06:54,709 Wir nehmen sie nämlich gerade im Unterricht durch. 1400 01:06:54,809 --> 01:06:55,709 Aber selbstverständlich! 1401 01:06:55,769 --> 01:06:56,789 Der Unterricht geht immer vor! 1402 01:06:56,909 --> 01:06:58,229 Lassen Sie sich durch uns nicht stürmen! 1403 01:06:58,229 --> 01:06:58,869 Vielen Dank! 1404 01:06:59,149 --> 01:06:59,549 Danke! 1405 01:06:59,729 --> 01:07:00,669 Danke, Herr Direktor! 1406 01:07:00,809 --> 01:07:02,289 Ich bin ganz der Meinung des Herrn Inspektors. 1407 01:07:02,329 --> 01:07:03,929 Der Unterricht geht bei uns immer vor! 1408 01:07:03,929 --> 01:07:05,429 Es dauert auch nur einen Moment. 1409 01:07:05,509 --> 01:07:07,069 Wir haben die Exemplare gleich rüber geschafft. 1410 01:07:07,269 --> 01:07:08,169 Wir stören nicht lange! 1411 01:07:09,129 --> 01:07:10,229 Der ist lebendig! 1412 01:07:11,629 --> 01:07:12,329 Du, Hans! 1413 01:07:13,009 --> 01:07:14,289 Das ist doch Zwiebels Emil! 1414 01:07:14,589 --> 01:07:15,349 Also, los, los, Kinder! 1415 01:07:15,489 --> 01:07:15,689 Schnell! 1416 01:07:15,869 --> 01:07:16,229 Fasst an! 1417 01:07:16,769 --> 01:07:17,189 So! 1418 01:07:18,809 --> 01:07:19,289 Vorsichtig! 1419 01:07:19,689 --> 01:07:20,429 Danke, Herr Schmied! 1420 01:07:20,849 --> 01:07:21,549 Entschuldigen Sie mich! 1421 01:07:21,709 --> 01:07:22,289 Ich muss nur schnell! 1422 01:07:24,269 --> 01:07:25,829 Na, nun! 1423 01:07:30,449 --> 01:07:31,809 Das war sowas! 1424 01:07:34,329 --> 01:07:35,129 Lederlichkeit, sowas! 1425 01:07:40,169 --> 01:07:40,529 So! 1426 01:07:40,529 --> 01:07:42,729 Und jetzt wird die Inspektion in voller Ruhe 1427 01:07:42,729 --> 01:07:43,969 und ungestört verlaufen. 1428 01:07:44,969 --> 01:07:45,869 Um Himmels Willen! 1429 01:07:45,909 --> 01:07:47,129 Was ist denn jetzt schon wieder los? 1430 01:07:47,189 --> 01:07:48,049 Ja, sagen Sie mal! 1431 01:07:48,149 --> 01:07:49,389 Spukt es denn in diesem Haus? 1432 01:07:49,569 --> 01:07:50,969 Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu! 1433 01:07:51,349 --> 01:07:52,029 Wer ist da drinnen? 1434 01:07:53,369 --> 01:07:54,009 Hier ist es nochmal! 1435 01:07:54,449 --> 01:07:55,189 Ja, rufen Sie mal! 1436 01:07:55,229 --> 01:07:56,049 Das sind ja schon wieder Sie! 1437 01:07:56,769 --> 01:07:57,949 Ja, wissen Sie denn, was Sie mir damit 1438 01:07:57,949 --> 01:07:58,489 antun? 1439 01:07:58,729 --> 01:08:00,049 Aber jetzt ist meine Geduld zu Ende! 1440 01:08:00,129 --> 01:08:00,749 Jetzt reicht's mir! 1441 01:08:00,829 --> 01:08:01,749 Sie sind fristlos entlassen! 1442 01:08:01,909 --> 01:08:02,529 Verschwinden Sie! 1443 01:08:02,529 --> 01:08:03,169 Sofort! 1444 01:08:09,189 --> 01:08:10,889 Sagen Sie mal, Frau Feinsäuberlich! 1445 01:08:11,089 --> 01:08:12,109 Was fällt Ihnen eigentlich ein? 1446 01:08:12,189 --> 01:08:12,889 Sind Sie wahnsinnig? 1447 01:08:13,009 --> 01:08:14,269 Nein, nein, nein! 1448 01:08:14,269 --> 01:08:16,069 Ich habe nichts damit zu tun! 1449 01:08:16,749 --> 01:08:17,709 Gar nichts! 1450 01:08:18,049 --> 01:08:19,269 Ich habe nichts poliert! 1451 01:08:19,369 --> 01:08:20,129 Überhaupt nichts! 1452 01:08:20,629 --> 01:08:23,229 Die Putzfrau ist hysterisch und durch und durch 1453 01:08:23,229 --> 01:08:23,829 verlogen! 1454 01:08:24,609 --> 01:08:24,909 So! 1455 01:08:25,329 --> 01:08:26,949 Jetzt bin ich angekleidet, Herr Direktor! 1456 01:08:27,569 --> 01:08:28,709 Ja, das waren Sie doch eben auch schon! 1457 01:08:29,009 --> 01:08:30,789 Sie waren doch schon angekleidet, Rubal! 1458 01:08:31,549 --> 01:08:32,029 Was? 1459 01:08:32,709 --> 01:08:33,429 Ich, Herr Direktor? 1460 01:08:33,429 --> 01:08:35,789 Ja, selbstverständlich! 1461 01:08:36,269 --> 01:08:37,949 Sie sind doch angekleidet in die Küche gegangen! 1462 01:08:38,189 --> 01:08:38,529 Küche? 1463 01:08:38,849 --> 01:08:39,989 Da war ich heute noch gar nicht! 1464 01:08:40,109 --> 01:08:41,849 Der Schuldiener ist ein notorischer Lügner! 1465 01:08:42,049 --> 01:08:43,529 Wir haben doch selbst gesehen, wohin er gegangen 1466 01:08:43,529 --> 01:08:43,629 ist! 1467 01:08:44,129 --> 01:08:46,169 Das muss jemand anderer gewesen sein! 1468 01:08:46,309 --> 01:08:47,469 Na, wer denn, wer denn? 1469 01:08:47,529 --> 01:08:48,369 Da bin ich aber gespannt! 1470 01:08:48,769 --> 01:08:49,429 Ja, ich auch! 1471 01:08:49,709 --> 01:08:50,849 Dann kontrollieren wir das doch! 1472 01:08:51,229 --> 01:08:51,969 Überzeugen wir uns ernst! 1473 01:08:51,989 --> 01:08:52,829 Ja, aber sofort! 1474 01:08:53,189 --> 01:08:54,209 Das gibt es ja nicht! 1475 01:08:57,309 --> 01:08:58,709 Wer ist hier reingegangen? 1476 01:08:59,989 --> 01:09:01,529 Wer haben Sie hier etwa, Männerbesuche? 1477 01:09:01,609 --> 01:09:02,929 Was für ein Fremder ist hier gewesen? 1478 01:09:02,929 --> 01:09:04,589 Ich habe niemanden bemerkt! 1479 01:09:05,729 --> 01:09:06,729 Was malen Sie denn da? 1480 01:09:06,889 --> 01:09:07,909 In der Mühle ist doch gar nichts drin! 1481 01:09:08,269 --> 01:09:08,669 Wirklich? 1482 01:09:09,089 --> 01:09:10,289 Ich habe mich auch schon gewundert, dass es 1483 01:09:10,289 --> 01:09:10,849 so leicht geht! 1484 01:09:11,249 --> 01:09:12,529 Und warum kochen Sie nicht? 1485 01:09:12,609 --> 01:09:13,329 Es wird doch Zeit! 1486 01:09:13,389 --> 01:09:14,249 Es ist bald Mittag! 1487 01:09:14,329 --> 01:09:14,969 Ja, eben! 1488 01:09:15,049 --> 01:09:16,089 Deshalb male ich ja! 1489 01:09:16,669 --> 01:09:18,489 Die Köchin ist schwarzhaft und faul! 1490 01:09:18,749 --> 01:09:19,649 Also Sie wissen es genau! 1491 01:09:19,749 --> 01:09:20,569 Es war niemand hier! 1492 01:09:20,829 --> 01:09:21,189 Niemand? 1493 01:09:21,389 --> 01:09:23,069 Verzeihung, aber ich habe den Eindruck, Herr Inspektor, 1494 01:09:23,349 --> 01:09:25,069 wir haben plötzlich alle Halluzinationen! 1495 01:09:25,489 --> 01:09:25,889 Jawohl! 1496 01:09:26,209 --> 01:09:28,669 Und zwar Halluzinationen verbunden mit Schnupfen! 1497 01:09:28,789 --> 01:09:31,169 Was mich betrifft, so habe ich eiskalte Füße! 1498 01:09:31,809 --> 01:09:32,909 Ja, ja, die haben wir alle! 1499 01:09:33,369 --> 01:09:34,549 Also beeilen Sie sich mit dem Essen! 1500 01:09:34,749 --> 01:09:36,769 Wir wünschen spätestens in einer halben Stunde zu 1501 01:09:36,769 --> 01:09:37,089 speisen! 1502 01:09:37,429 --> 01:09:38,449 Sehr wohl, Herr Direktor! 1503 01:09:38,969 --> 01:09:39,589 Darf ich bitten? 1504 01:09:41,229 --> 01:09:42,309 Graben Sie unsere Schuhe aus! 1505 01:09:42,509 --> 01:09:43,449 Wir holen uns ja den Tod, wenn wir 1506 01:09:43,449 --> 01:09:44,069 noch weiterfrieren! 1507 01:09:44,569 --> 01:09:45,309 Bitte, meine Herren! 1508 01:09:45,369 --> 01:09:45,989 Einer nach dem anderen! 1509 01:09:46,229 --> 01:09:47,669 Lassen wir dem Herrn Inspektor den Vortritt! 1510 01:09:47,889 --> 01:09:48,689 Schämen Sie sich, Huber! 1511 01:09:48,829 --> 01:09:50,409 Schämen Sie sich in Grund und Boden! 1512 01:09:53,869 --> 01:09:55,009 Los, Kuckuck, komm raus! 1513 01:09:55,729 --> 01:09:57,269 Jetzt muss es im Affentempo gehen, mein Junge! 1514 01:09:57,809 --> 01:09:58,609 Na, mach schon, komm! 1515 01:09:59,009 --> 01:09:59,369 Vorwärts! 1516 01:09:59,849 --> 01:10:00,049 Gut! 1517 01:10:03,289 --> 01:10:03,689 Allez! 1518 01:10:05,329 --> 01:10:05,709 Tschupp! 1519 01:10:07,469 --> 01:10:08,549 Und jetzt die Milch! 1520 01:10:09,869 --> 01:10:10,609 Schön vorsichtig! 1521 01:10:10,789 --> 01:10:11,609 Nichts vorbeischütteln! 1522 01:10:12,209 --> 01:10:12,689 Na, los, los! 1523 01:10:13,949 --> 01:10:15,149 In einer halben Stunde müssen sich die Klöße 1524 01:10:15,149 --> 01:10:15,769 im Wasser drehen! 1525 01:10:17,249 --> 01:10:18,929 So, fein, ja, brav! 1526 01:10:19,349 --> 01:10:20,509 Schön achtgeben, nicht vorbeigießen! 1527 01:10:23,429 --> 01:10:24,609 Allez, allez, tschupp, tschupp, tschupp! 1528 01:10:28,229 --> 01:10:29,269 So, und jetzt rauflegen! 1529 01:10:30,289 --> 01:10:31,149 Ja, auf den Topf rauflegen! 1530 01:10:31,149 --> 01:10:31,549 Auf Kuckuck! 1531 01:10:32,229 --> 01:10:34,229 So, ja, und jetzt haust du fünf Eier 1532 01:10:34,229 --> 01:10:34,449 rein! 1533 01:10:34,529 --> 01:10:35,049 Stimmt doch, oder? 1534 01:10:36,509 --> 01:10:36,989 Moment! 1535 01:10:39,769 --> 01:10:40,729 Nein, 25! 1536 01:10:41,189 --> 01:10:41,769 Dann mal los! 1537 01:10:57,669 --> 01:10:58,929 Na, weiter, weiter! 1538 01:11:11,549 --> 01:11:12,449 So, das reicht! 1539 01:11:21,659 --> 01:11:22,759 Das reicht, hab ich gesagt! 1540 01:11:37,979 --> 01:11:39,419 Ich begreife nicht, warum ihr lacht! 1541 01:11:42,779 --> 01:11:45,039 Die Beeren sind lebendig, ihr liebe Menschen! 1542 01:11:46,299 --> 01:11:48,759 Die Beeren sind ausgezeichnet präpariert, so dass sie 1543 01:11:48,759 --> 01:11:51,159 wie lebendig aussehen, aber sie sind doch ausgestopft, 1544 01:11:51,259 --> 01:11:52,219 Junge, das sieht man doch! 1545 01:11:52,319 --> 01:11:53,459 Du bist doch nicht mehr so klein, dass 1546 01:11:53,459 --> 01:11:55,239 du das ernsthaft glaubst, Paulchen! 1547 01:11:55,679 --> 01:11:57,679 Selbstverständlich lachen dich deine Mitschüler aus, ich kann's 1548 01:11:57,679 --> 01:11:58,519 ihnen nicht verdenken! 1549 01:12:01,299 --> 01:12:02,579 Was geht denn hier vor? 1550 01:12:03,839 --> 01:12:04,279 Setzen! 1551 01:12:04,959 --> 01:12:06,799 Warum sind ihre Schüler so albern, Herr Kollege? 1552 01:12:06,979 --> 01:12:08,679 Ja, weil Paulchen, ähm... 1553 01:12:08,679 --> 01:12:10,819 Ja, ihr Sohn, guten Tag, Herr Zirkusdirektor! 1554 01:12:11,239 --> 01:12:13,259 Ja, weil Paulchen behauptet, dass diese Beeren dort 1555 01:12:13,259 --> 01:12:14,039 lebendig wären. 1556 01:12:14,259 --> 01:12:16,299 Da haben ihn die Mitschüler natürlich ausgelacht! 1557 01:12:16,659 --> 01:12:19,199 Aber sie sind bestimmt lebendig, Papi, ich weiß 1558 01:12:19,199 --> 01:12:21,079 genau, es sind Emil und Agathe! 1559 01:12:21,079 --> 01:12:23,119 Aber ja, mein Junge, das sind Emil und 1560 01:12:23,119 --> 01:12:23,779 Agathe! 1561 01:12:24,239 --> 01:12:25,439 Wir haben die Beeren wieder! 1562 01:12:26,179 --> 01:12:28,059 Aber, Herr Direktor, ich muss mich sehr wundern! 1563 01:12:28,159 --> 01:12:30,279 Wissen Sie nicht, dass lebende Tiere im Unterrecht 1564 01:12:30,279 --> 01:12:31,059 nicht erlaubt sind? 1565 01:12:31,439 --> 01:12:33,959 Sofort, äh, sofort das Gebäude durchsuchen! 1566 01:12:34,159 --> 01:12:34,699 Komm, komm, komm! 1567 01:12:35,879 --> 01:12:37,539 Dann sind bestimmt auch noch die anderen Tiere... 1568 01:12:37,539 --> 01:12:38,399 Hier wird nichts durchsucht! 1569 01:12:38,979 --> 01:12:41,059 Die habe ich zu bestimmen, nichts wird durchsucht! 1570 01:12:41,779 --> 01:12:43,119 Sie kommen in mein Büro und die Beeren 1571 01:12:43,119 --> 01:12:43,879 in den Biologiesaal! 1572 01:12:44,159 --> 01:12:45,859 Das lasse ich mir nicht, Sie wollen mir 1573 01:12:45,859 --> 01:12:46,759 mein Eigentum vorenthalten! 1574 01:12:46,759 --> 01:12:48,319 Sie kommen in mein Büro, Herr Inspektor, bitte! 1575 01:12:48,819 --> 01:12:49,439 Ruhe, bitte! 1576 01:12:56,999 --> 01:12:59,019 Wenn du nicht gepetzt hättest, wärst du bestimmt 1577 01:12:59,019 --> 01:12:59,839 nicht rausgekommen! 1578 01:13:00,179 --> 01:13:01,779 Ich werde doch noch was anderes verpetzen! 1579 01:13:01,959 --> 01:13:03,479 Ich weiß nämlich genau, dass Zwiebel hier in 1580 01:13:03,479 --> 01:13:05,419 der Schule als Köchin arbeitet, und das sage 1581 01:13:05,419 --> 01:13:05,559 ich! 1582 01:13:05,639 --> 01:13:06,699 Das wirst du nicht tun! 1583 01:13:07,599 --> 01:13:09,239 Wessel, wende ihm die Hände zusammen! 1584 01:13:31,289 --> 01:13:32,969 Weg, weg, weg, mach das, seit er wegkommt! 1585 01:13:33,189 --> 01:13:34,389 Geht in eure Klassen, ihr seid doch hier 1586 01:13:34,389 --> 01:13:35,189 nicht im Zirkus! 1587 01:13:35,589 --> 01:13:36,729 Sofort in eure Klassen! 1588 01:13:37,149 --> 01:13:37,929 Könnt ihr nicht hören! 1589 01:13:39,329 --> 01:13:40,629 Schnell, schnell, dahin! 1590 01:13:41,329 --> 01:13:42,189 In diese Ecke! 1591 01:13:47,609 --> 01:13:49,529 Wir werden's dir zeigen, du wirst Zwiebelchen nicht 1592 01:13:49,529 --> 01:13:50,029 verpetzen! 1593 01:13:50,589 --> 01:13:51,909 Du alte Klatschbase! 1594 01:13:52,109 --> 01:13:53,289 Schnell auf die Füße fesseln! 1595 01:13:54,789 --> 01:13:55,789 Kommt mal her, ihr beide! 1596 01:13:56,149 --> 01:13:57,849 Ich hab hier zwei Beerenfälle gefunden! 1597 01:14:03,449 --> 01:14:05,309 Die gehören ganz bestimmt Zwiebelchen! 1598 01:14:05,389 --> 01:14:07,529 Kommt, lasst sie liegen, wir müssen Zwiebelchen Bescheid 1599 01:14:07,529 --> 01:14:07,789 sagen! 1600 01:14:22,239 --> 01:14:23,979 Zwiebelchen, komm her! 1601 01:14:39,279 --> 01:14:41,479 Zwiebelchen, ich will Zwiebelchen! 1602 01:15:44,109 --> 01:15:44,889 Hey, Zwiebelchen! 1603 01:15:45,869 --> 01:15:46,089 Hä? 1604 01:15:46,789 --> 01:15:47,769 Ja, Zwiebel mein' ich. 1605 01:15:47,769 --> 01:15:48,729 Es steht ganz schlimm. 1606 01:15:48,889 --> 01:15:50,469 Sie wollen die Schule von oben bis unten 1607 01:15:50,469 --> 01:15:50,989 durchsuchen. 1608 01:15:51,109 --> 01:15:52,829 Agathe und Emil sind wieder in den Biologie 1609 01:15:52,829 --> 01:15:53,789 -Saal gebracht worden. 1610 01:15:53,909 --> 01:15:55,289 Der Mann mit dem Bart will sie abholen 1611 01:15:55,289 --> 01:15:55,509 lassen. 1612 01:15:56,009 --> 01:15:57,249 Es war alles umsonst. 1613 01:15:57,329 --> 01:15:58,349 Jetzt ist alles verloren. 1614 01:15:58,909 --> 01:15:59,589 Nichts ist verloren. 1615 01:16:01,049 --> 01:16:02,889 Man muss immer versuchen, das Beste aus allem 1616 01:16:02,889 --> 01:16:03,209 zu machen. 1617 01:16:03,309 --> 01:16:03,829 Merkt euch das. 1618 01:16:04,029 --> 01:16:05,269 Wo sind die vier Herren im Augenblick? 1619 01:16:05,369 --> 01:16:06,069 Beim Direktor. 1620 01:16:06,309 --> 01:16:06,709 Passt auf. 1621 01:16:06,769 --> 01:16:07,929 Geht rein und haltet sie so lange wie 1622 01:16:07,929 --> 01:16:08,349 möglich auf. 1623 01:16:08,409 --> 01:16:09,049 Er findet irgendwas. 1624 01:16:09,249 --> 01:16:09,989 Pink, pink, pink. 1625 01:16:11,469 --> 01:16:12,949 Und du mach die Schüssel sauber. 1626 01:16:23,769 --> 01:16:24,289 Puh. 1627 01:16:47,529 --> 01:16:49,649 Sie, meine Herren, werden die Inspektion im ersten 1628 01:16:49,649 --> 01:16:50,449 Stock durchführen. 1629 01:16:50,969 --> 01:16:52,629 Aber wenn ich bitten darf... 1630 01:16:52,629 --> 01:16:53,229 Mit System! 1631 01:16:53,229 --> 01:16:55,249 In meiner Schule herrschen Ordnung und Disziplin. 1632 01:16:55,369 --> 01:16:56,869 Das habe ich deutlich zu spüren bekommen. 1633 01:16:57,469 --> 01:16:58,269 Danke, Inspektor. 1634 01:16:58,729 --> 01:17:00,349 Ich bitte jeden Raum und jeden Winkel zu 1635 01:17:00,349 --> 01:17:02,029 durchsuchen, denn es besteht die Gefahr, dass meine 1636 01:17:02,029 --> 01:17:03,989 Schüler von den wilden Tieren gefressen werden, was 1637 01:17:03,989 --> 01:17:05,069 unbedingt verhindert werden muss. 1638 01:17:05,189 --> 01:17:05,489 Sehr wohl. 1639 01:17:09,529 --> 01:17:10,449 Was wollt ihr, Kinder? 1640 01:17:10,929 --> 01:17:13,369 Wir möchten Ihnen das Versprechen abgeben, dass wir 1641 01:17:13,369 --> 01:17:15,949 von jetzt ab fleißig lernen wollen und uns 1642 01:17:15,949 --> 01:17:18,209 immer anständig benehmen und keine Dummheiten machen. 1643 01:17:18,569 --> 01:17:21,009 Oh, sehr schön, meine Kinder, sehr schön. 1644 01:17:21,429 --> 01:17:23,329 Damit macht es mir aber eine große Freude. 1645 01:17:23,449 --> 01:17:25,569 Hören Sie, Herr Inspektor, die guten Vorsätze meiner 1646 01:17:25,569 --> 01:17:27,969 Schüler, die Früchte meiner Erziehung. 1647 01:17:29,329 --> 01:17:30,369 Sehr lobenswert, Kinder. 1648 01:17:30,569 --> 01:17:31,769 Aber ich habe mit dem Herrn Direktor noch 1649 01:17:31,769 --> 01:17:32,769 ein paar Dinge zu besprechen. 1650 01:17:32,869 --> 01:17:34,009 Ihr könnt gehen, wir danken euch. 1651 01:17:34,209 --> 01:17:34,629 Raus, raus. 1652 01:17:36,009 --> 01:17:38,289 Wir haben uns noch was vorgenommen, Herr Direktor, 1653 01:17:38,389 --> 01:17:39,129 noch ein Versprechen. 1654 01:17:39,229 --> 01:17:41,129 Wir wollen ab jetzt uns oft die Hände 1655 01:17:41,129 --> 01:17:42,609 waschen und immer sauber sein. 1656 01:17:42,649 --> 01:17:44,549 Und uns mindestens einmal am Tag die Zähne 1657 01:17:44,549 --> 01:17:45,349 gründlich putzen. 1658 01:17:46,689 --> 01:17:47,589 Erst mal meine Fälle. 1659 01:17:48,809 --> 01:17:49,869 Was macht ihr denn da hinten? 1660 01:17:51,009 --> 01:17:51,689 Na los, geht weg. 1661 01:17:52,409 --> 01:17:52,989 Na, kommt schon. 1662 01:17:54,229 --> 01:17:54,589 Geht weg. 1663 01:17:55,349 --> 01:17:56,629 Hö, ja, Würstel. 1664 01:17:56,829 --> 01:17:57,549 Geh weg, Gustav. 1665 01:17:59,349 --> 01:18:00,809 Was ist denn mit dir passiert? 1666 01:18:01,409 --> 01:18:02,369 Wer hat dich denn gefesselt? 1667 01:18:02,489 --> 01:18:02,829 Die Jungs. 1668 01:18:03,369 --> 01:18:04,429 Die Jungs, die Jungs. 1669 01:18:04,509 --> 01:18:04,949 Warum denn? 1670 01:18:05,029 --> 01:18:06,229 Da musst du doch etwas gemacht haben, dass 1671 01:18:06,229 --> 01:18:07,089 sie wütend auf dich sind. 1672 01:18:07,869 --> 01:18:09,569 Weil ich sie verpetzen wollte, aber nur wegen 1673 01:18:09,569 --> 01:18:10,009 der Bären. 1674 01:18:10,129 --> 01:18:11,489 Ich möchte doch die Bären wieder bei uns 1675 01:18:11,489 --> 01:18:13,749 im Zirkus haben und nicht die Schweine, die 1676 01:18:13,749 --> 01:18:14,069 Dummen. 1677 01:18:14,069 --> 01:18:14,729 Weg, Gustav. 1678 01:18:14,789 --> 01:18:15,349 Misch dich nicht ein. 1679 01:18:17,109 --> 01:18:17,869 Hör mal. 1680 01:18:19,209 --> 01:18:20,369 Willst du mir helfen, Würstel? 1681 01:18:23,509 --> 01:18:23,949 Ja? 1682 01:18:25,949 --> 01:18:28,529 Und, äh, und, äh, wir machen nie mehr 1683 01:18:28,529 --> 01:18:29,309 Kinderkleckse. 1684 01:18:29,609 --> 01:18:30,949 Und wir werden uns nicht mehr in den 1685 01:18:30,949 --> 01:18:31,489 Pausen prügeln. 1686 01:18:31,509 --> 01:18:31,889 Genug. 1687 01:18:32,389 --> 01:18:33,669 Wir verschwenden doch nur unsere Zeit. 1688 01:18:33,929 --> 01:18:34,309 Seid ihr richtig. 1689 01:18:34,609 --> 01:18:36,269 Aber die Kinder meinen es doch nur gut 1690 01:18:36,269 --> 01:18:38,389 und so brav sind sie alle, Herr Inspektor. 1691 01:18:38,689 --> 01:18:39,709 Und alle so gescheit. 1692 01:18:39,709 --> 01:18:40,289 Vielen Dank. 1693 01:18:40,429 --> 01:18:41,469 Sie schwänzen den Unterricht. 1694 01:18:41,469 --> 01:18:42,929 Vor zehn Minuten hat es geleuchtet. 1695 01:18:43,009 --> 01:18:44,169 Ihr gehört längst in eure Klassen. 1696 01:18:44,489 --> 01:18:45,109 Auf eure Plätze. 1697 01:18:45,929 --> 01:18:46,529 Raus mit euch. 1698 01:18:47,569 --> 01:18:48,229 Ach, bitte. 1699 01:18:48,269 --> 01:18:48,509 Raus. 1700 01:18:51,429 --> 01:18:51,869 Programm. 1701 01:18:52,669 --> 01:18:54,009 Durchsuchung des ersten Stocks. 1702 01:18:54,189 --> 01:18:56,269 Dann Überprüfung der Mansardo des Dachbodens. 1703 01:18:56,389 --> 01:18:57,129 Hat genaues geführt. 1704 01:18:57,509 --> 01:18:58,349 Kommen Sie fein säuberlich. 1705 01:18:58,469 --> 01:18:59,149 Ja, Herr Ruppe. 1706 01:18:59,749 --> 01:19:01,669 Und ich begebe mich in den Biologiesaal. 1707 01:19:02,129 --> 01:19:03,129 Zu meinen Bären. 1708 01:19:06,529 --> 01:19:08,409 So, jetzt habe ich euch. 1709 01:19:08,989 --> 01:19:10,509 Ihr seid mir aus dem Waggon entwischt. 1710 01:19:10,669 --> 01:19:12,689 Aber das werdet ihr kein zweites Mal versuchen. 1711 01:19:12,689 --> 01:19:14,329 Ich werde euch so durchwalten, dass ihr nicht 1712 01:19:14,329 --> 01:19:15,609 mehr krauchen könnt, ihr Viecher. 1713 01:19:17,009 --> 01:19:18,429 Na warte, du lause Kerl. 1714 01:19:18,449 --> 01:19:19,849 Dich erwische ich auch noch, aber dann ziehe 1715 01:19:19,849 --> 01:19:20,909 ich dir das Fell über die Ohren. 1716 01:19:36,809 --> 01:19:39,509 Ich erkläre hiermit, dass ich auf die Bären 1717 01:19:39,509 --> 01:19:42,269 verzichte und bereit bin, sie wieder gegen meine 1718 01:19:42,269 --> 01:19:43,509 Schweine umzutrauschen. 1719 01:19:43,989 --> 01:19:44,649 Meine Unterschrift. 1720 01:19:45,229 --> 01:19:45,429 Bitte. 1721 01:19:46,389 --> 01:19:47,049 Biest du. 1722 01:20:00,569 --> 01:20:01,349 Schwierig. 1723 01:20:22,989 --> 01:20:23,529 Herr Direktor. 1724 01:20:23,869 --> 01:20:24,069 Bären. 1725 01:20:24,349 --> 01:20:25,309 Der Keller ist voller Bären. 1726 01:20:25,549 --> 01:20:27,229 Treffen Sie sofort die nötigen Vorgehrungen. 1727 01:20:27,489 --> 01:20:29,049 Nein, meine Bären. 1728 01:20:30,569 --> 01:20:32,309 Normalerweise sind Kohlen im Keller, aber hier sind 1729 01:20:32,309 --> 01:20:32,649 Bären. 1730 01:20:33,869 --> 01:20:35,069 Die Bären sind gefunden. 1731 01:20:35,149 --> 01:20:35,849 Wir können sie abholen. 1732 01:20:35,849 --> 01:20:36,969 Ich verzichte auf die Biester. 1733 01:20:37,049 --> 01:20:38,129 Ich will meine Schweine wieder haben. 1734 01:20:38,269 --> 01:20:39,629 Und wenn Sie wollen, zahle ich Ihnen sogar 1735 01:20:39,629 --> 01:20:40,229 noch was dazu. 1736 01:20:40,309 --> 01:20:41,169 Ja, warum denn auf einmal? 1737 01:20:41,249 --> 01:20:41,809 Was ist denn passiert? 1738 01:20:42,149 --> 01:20:42,849 Das geht Sie nichts ab. 1739 01:20:42,869 --> 01:20:43,509 Bitte, bitte. 1740 01:20:44,169 --> 01:20:44,429 Wieso? 1741 01:20:44,429 --> 01:20:44,929 Was Sie wünschen. 1742 01:20:46,689 --> 01:20:48,949 Sie, Sie, Sie Zirkusjockel. 1743 01:20:50,009 --> 01:20:50,409 Schweinehirte. 1744 01:20:52,909 --> 01:20:54,089 Fühlen Sie sich nicht wohl? 1745 01:20:54,209 --> 01:20:55,569 Ach, im Gegenteil, Herr Inspektor. 1746 01:20:55,689 --> 01:20:56,589 Sauwohl fühle ich mich. 1747 01:20:56,829 --> 01:20:57,229 Sauwohl. 1748 01:20:57,469 --> 01:20:58,969 Entschuldigen Sie mich, meine Herren, aber das muss 1749 01:20:58,969 --> 01:21:00,389 ich sofort meinem Sohn mitteilen. 1750 01:21:00,789 --> 01:21:01,189 Juhu. 1751 01:21:01,929 --> 01:21:03,169 Das kommt vom hohen Blutdruck. 1752 01:21:03,569 --> 01:21:03,969 Fettleibigkeit. 1753 01:21:04,729 --> 01:21:05,889 Gute Nachricht, Würstle. 1754 01:21:05,929 --> 01:21:06,709 Gute Nachricht. 1755 01:21:07,089 --> 01:21:08,789 Verzeihen Sie, hier wird Unterricht erteilt. 1756 01:21:09,509 --> 01:21:11,069 Entschuldigung, Freundin, ich wollte ja nur meinem Sohn 1757 01:21:11,069 --> 01:21:12,569 sagen, dass die Bären nun doch in unserem 1758 01:21:12,569 --> 01:21:13,329 Zirkus bleiben. 1759 01:21:13,329 --> 01:21:13,869 Ja! 1760 01:21:17,189 --> 01:21:18,689 Ruhe, Kinder, Ruhe, Ruhe. 1761 01:21:19,309 --> 01:21:20,949 Wo ist denn, Würstle, wo ist denn mein 1762 01:21:20,949 --> 01:21:21,469 Paulchen? 1763 01:21:22,929 --> 01:21:24,929 Würstle, ich meine Paulchen ist im Keller. 1764 01:21:25,509 --> 01:21:26,129 Was, im Keller? 1765 01:21:26,369 --> 01:21:27,369 Nur da waren wir doch eben. 1766 01:21:27,589 --> 01:21:28,929 Die Kellerräume haben wir durchsucht. 1767 01:21:29,109 --> 01:21:30,149 Aber da waren nur die Bären. 1768 01:21:30,189 --> 01:21:31,249 Ja, vier Bären. 1769 01:21:32,449 --> 01:21:32,889 Auwei. 1770 01:21:33,449 --> 01:21:34,869 Komm mal nach, mein Junge. 1771 01:21:35,329 --> 01:21:36,929 Er war so unglücklich, weil ich die Bären 1772 01:21:36,929 --> 01:21:38,769 weggegeben hatte und jetzt hat er sich bestimmt 1773 01:21:38,769 --> 01:21:39,729 was angetan. 1774 01:21:40,569 --> 01:21:41,449 Würstle, Würstle. 1775 01:21:43,329 --> 01:21:45,149 Ach Gott, ach Gott. 1776 01:21:45,149 --> 01:21:47,929 Würstle hat sich was angetan aus Kummerum. 1777 01:21:49,329 --> 01:21:50,109 Na nun. 1778 01:21:51,469 --> 01:21:51,929 Würstle. 1779 01:21:52,649 --> 01:21:53,109 Jungechen. 1780 01:21:54,429 --> 01:21:56,009 Du lebst, mein Würstle. 1781 01:21:56,909 --> 01:21:57,949 Ja, aber was ist denn los? 1782 01:21:58,029 --> 01:21:59,089 Jetzt verstehe ich ja gar nichts mehr. 1783 01:21:59,149 --> 01:22:00,849 Warte, ich habe nämlich noch eine Überraschung für 1784 01:22:00,849 --> 01:22:01,089 dich. 1785 01:22:01,189 --> 01:22:01,969 Ja, Emil. 1786 01:22:02,509 --> 01:22:03,649 Aber wein, Herr Direktor. 1787 01:22:04,269 --> 01:22:05,529 Ich bin's, der Zwiebel. 1788 01:22:06,009 --> 01:22:06,469 Zwiebelchen. 1789 01:22:06,789 --> 01:22:07,569 Bitte schön, Herr Direktor. 1790 01:22:08,729 --> 01:22:09,189 Juhu. 1791 01:22:10,769 --> 01:22:13,009 Wir können die Bären behalten, Zwiebelchen. 1792 01:22:13,089 --> 01:22:15,029 Das ist die schönste Nachricht, die ich jemals 1793 01:22:15,029 --> 01:22:15,409 meines Lebens. 1794 01:22:16,889 --> 01:22:17,689 Ja, Würstle. 1795 01:22:20,649 --> 01:22:22,569 Dein Kugelschreiber, den habe ich dir gerettet. 1796 01:22:22,649 --> 01:22:23,929 Oh, das ist ja toll. 1797 01:22:24,229 --> 01:22:24,589 Danke. 1798 01:22:24,869 --> 01:22:26,589 Mensch, Würstle, du bist doch okay. 1799 01:22:26,789 --> 01:22:27,189 Ja. 1800 01:22:28,169 --> 01:22:28,549 Ja. 1801 01:22:29,329 --> 01:22:29,729 Ja. 1802 01:22:31,549 --> 01:22:33,429 Ja, aber nun erklären Sie mir mal, Zwiebel, 1803 01:22:33,469 --> 01:22:34,969 wie kommen Sie denn so plötzlich hierher? 1804 01:22:35,129 --> 01:22:35,709 So plötzlich? 1805 01:22:35,909 --> 01:22:37,549 Ach, das ist eine furchtbar lange Geschichte. 1806 01:22:37,809 --> 01:22:39,089 Aber jetzt wollen wir lieber gehen, sonst kochen 1807 01:22:39,089 --> 01:22:40,029 wir meine Klöße über. 1808 01:22:40,429 --> 01:22:41,589 Was für Klöße denn? 1809 01:22:42,249 --> 01:22:42,649 Klöße? 1810 01:22:43,389 --> 01:22:45,389 Ein Bär kocht in Ihrer Schule Klöße? 1811 01:22:48,089 --> 01:22:49,849 Ach, bitte nehmen Sie doch wieder zurück in 1812 01:22:49,849 --> 01:22:50,169 Ihren Zirkus. 1813 01:22:50,189 --> 01:22:51,729 Aber mit dem größten Vergnügen. 1814 01:22:52,469 --> 01:22:54,849 Und ihr, liebe Kinder, seid heute Nachmittag alle 1815 01:22:54,849 --> 01:22:56,729 zur Zirkusvorstellung eingeladen. 1816 01:22:57,009 --> 01:22:58,749 Und dort könnt ihr dann diese sechs Bären 1817 01:22:58,749 --> 01:23:00,389 und das Zwiebelchen bewundern. 1818 01:23:43,299 --> 01:23:44,389 Ja. 121066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.