Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,439 --> 00:03:00,240
Jetzt kommt
2
00:03:00,240 --> 00:03:00,840
die Rechennummer.
3
00:03:01,019 --> 00:03:01,659
Jetzt passt auf!
4
00:03:06,219 --> 00:03:20,180
SPRUCHE SPRUCH SPRUCH
SPRUCH SPRUCH SPRUCH
5
00:03:20,619 --> 00:03:21,259
Zeig mal!
6
00:03:21,380 --> 00:03:23,720
Nicht, den habe ich von
meinem Taschengeld gekauft.
7
00:03:24,879 --> 00:03:26,900
Hoppla, hoppla,
wo sind denn meine Bären?
8
00:03:27,220 --> 00:03:28,940
Boah, die stehen schon
wieder mal an der
9
00:03:28,940 --> 00:03:29,580
Tafel.
10
00:03:30,860 --> 00:03:33,239
Ja, sag mal,
wollt ihr etwa Rechenaufgaben lösen?
11
00:03:33,520 --> 00:03:35,100
Na, dann bin ich
aber mal gespannt, ob
12
00:03:35,100 --> 00:03:36,139
ihr das fertig bringt.
13
00:03:36,360 --> 00:03:38,119
Ich glaube nicht,
dass sie das können.
14
00:03:38,459 --> 00:03:40,260
Die geben doch nur mächtig
an, nicht wahr,
15
00:03:40,320 --> 00:03:40,779
liebe Kinder?
16
00:03:42,139 --> 00:03:43,920
Na, was stellt ihnen
doch mal eine Aufgabe?
17
00:03:44,339 --> 00:03:45,460
Na los, melde dich!
18
00:03:47,120 --> 00:03:48,859
Ich bitte,
ich weiß eine Aufgabe!
19
00:03:50,179 --> 00:03:51,579
Also los, mein Junge, sag sie!
20
00:03:52,219 --> 00:03:54,540
Eine Eule hat im
Laufe des Sommers 1000
21
00:03:54,540 --> 00:03:57,659
Mäuse gefressen und damit
eine tolle Getreide gerettet.
22
00:03:58,880 --> 00:04:01,619
Wie groß wäre der Schaden
gewesen, wenn Dorfkinder
23
00:04:01,619 --> 00:04:03,740
das Eulennest mit drei
Jungen darin nicht vor
24
00:04:03,740 --> 00:04:05,119
der Zerstörung bewahrt hätten?
25
00:04:05,720 --> 00:04:08,459
Oh, das ist aber eine
gepfefferte Aufgabe, da
26
00:04:08,459 --> 00:04:09,399
bin ich aber gespannt.
27
00:04:10,139 --> 00:04:12,019
Los, ihr Bären,
und zeigt mal, wie ihr
28
00:04:12,019 --> 00:04:13,999
mit den Mäusen und den
Eulen fertig werdet.
29
00:04:13,999 --> 00:04:15,219
Moment!
30
00:04:19,060 --> 00:04:19,859
Moment!
31
00:04:21,059 --> 00:04:21,859
Momentchen!
32
00:04:28,800 --> 00:04:29,199
Hurra!
33
00:04:29,559 --> 00:04:29,959
Bravo!
34
00:04:40,059 --> 00:04:42,999
Aber, aber, aber,
das kommt mir etwas komisch
35
00:04:42,999 --> 00:04:44,800
vor, das ist ja fast
etwas verdächtig, möchte
36
00:04:44,800 --> 00:04:45,499
ich mal sagen.
37
00:04:46,100 --> 00:04:47,459
Wer seid ihr denn überhaupt?
38
00:04:48,179 --> 00:04:48,779
Bär!
39
00:04:49,059 --> 00:04:50,880
Herr Direktor, Bär!
40
00:04:53,619 --> 00:04:54,820
Das Zwiebelchen!
41
00:04:55,440 --> 00:04:57,820
Das nimmst du nicht stehen,
gar nicht, Zwiebelchen!
42
00:05:02,620 --> 00:05:06,659
Bravo, Zwiebelchen, bravo!
43
00:05:13,960 --> 00:05:15,159
Das Zwiebelchen!
44
00:05:15,580 --> 00:05:17,459
Jetzt müssen die Zuschauer
doch annehmen, dass wir
45
00:05:17,459 --> 00:05:19,620
gar keine Bären in
unserem Zirkus haben, ich
46
00:05:19,620 --> 00:05:21,039
meine, richtige Bären.
47
00:05:21,399 --> 00:05:23,200
Oh, das würde mir leidtun,
Herr Direktor, ganz
48
00:05:23,200 --> 00:05:23,820
furchtbar leid.
49
00:05:23,899 --> 00:05:26,279
Glaubt mir, Kinderchen,
wir haben richtige Bären, eine
50
00:05:26,279 --> 00:05:27,479
ganze Menge Bären sogar.
51
00:05:27,760 --> 00:05:29,060
Hallo, Bären, wo seid ihr?
52
00:05:29,819 --> 00:05:32,799
Hey, Bären, wo seid ihr?
53
00:05:52,279 --> 00:05:53,120
Whoo!
54
00:06:32,009 --> 00:06:34,969
Moment, Moment doch,
Moment doch doch!
55
00:06:38,509 --> 00:06:39,749
Pippippippippipo, Tito!
56
00:06:43,460 --> 00:07:04,640
Happi
57
00:07:23,999 --> 00:07:25,319
Happu!
58
00:07:40,870 --> 00:07:41,870
Happi Happu!
59
00:09:20,490 --> 00:09:22,090
Na, was sagen Sie?
60
00:09:22,189 --> 00:09:23,869
Für eine große Zirkusnummer
ist das viel zu
61
00:09:23,869 --> 00:09:24,189
dürftig.
62
00:09:24,670 --> 00:09:27,029
Ein Zirkus wie Ihrer
muss doch eine Zugnummer
63
00:09:27,029 --> 00:09:27,310
haben.
64
00:09:27,429 --> 00:09:28,369
Etwas Ausgefallenes.
65
00:09:28,449 --> 00:09:29,669
Etwas, was noch nie da war.
66
00:09:29,729 --> 00:09:30,830
Da sind meine Bären.
67
00:09:31,009 --> 00:09:31,570
Ach was.
68
00:09:31,909 --> 00:09:33,730
Sie brauchen etwas
viel Besseres.
69
00:09:34,750 --> 00:09:35,269
Etwas...
70
00:09:35,269 --> 00:09:35,589
Hunde?
71
00:09:35,589 --> 00:09:37,589
Nein, etwas Humoristisches.
72
00:09:38,229 --> 00:09:38,849
Ja, aber was?
73
00:09:39,809 --> 00:09:40,169
Ferkel.
74
00:09:40,409 --> 00:09:40,769
Ferkel?
75
00:09:41,109 --> 00:09:41,809
Dressierte Ferkel.
76
00:09:41,910 --> 00:09:43,270
Oder besser gesagt
Schweinchen, wie ich sie in
77
00:09:43,270 --> 00:09:44,130
meinem Zirkus habe.
78
00:09:44,230 --> 00:09:44,770
Keine Bären.
79
00:09:44,850 --> 00:09:45,409
Glauben Sie wirklich?
80
00:09:46,210 --> 00:09:47,370
Na, und ob ich das glaube?
81
00:09:47,510 --> 00:09:47,989
Ich weiß es.
82
00:09:48,050 --> 00:09:48,969
Ich bin davon überzeugt.
83
00:09:49,189 --> 00:09:50,869
Dressierte Schweinchen
sind die Sensation.
84
00:09:51,070 --> 00:09:51,670
Wer hat die schon?
85
00:09:51,809 --> 00:09:52,169
Niemand.
86
00:09:52,410 --> 00:09:53,109
Sie sind eine Rarität.
87
00:09:53,310 --> 00:09:54,389
Was mache ich mit meinen Bären?
88
00:09:54,530 --> 00:09:55,210
Das ist ein Problem.
89
00:09:55,610 --> 00:09:57,069
Aber vielleicht könnte ich
sie einstweilen erst mal
90
00:09:57,069 --> 00:09:57,729
zu mir nehmen.
91
00:09:58,069 --> 00:09:59,629
Jedenfalls so lange,
bis ich mir neue Schweinchen
92
00:09:59,629 --> 00:10:00,289
dressiert habe.
93
00:10:00,530 --> 00:10:01,710
Das kann ich doch
nicht verlangen.
94
00:10:01,790 --> 00:10:03,169
Was meinen Sie,
was Sie sich da aufbürden?
95
00:10:03,169 --> 00:10:03,869
Ich weiß.
96
00:10:04,090 --> 00:10:04,509
Ich weiß.
97
00:10:05,169 --> 00:10:06,930
Aber so bin ich nun
mal ein gutmütiger
98
00:10:06,930 --> 00:10:08,910
alter Trottel,
der nicht aus seiner Haut kann.
99
00:10:32,839 --> 00:10:33,559
Entscheiden Sie sich.
100
00:10:33,660 --> 00:10:35,040
Ich möchte jetzt Ihr
letztes Wort hören.
101
00:10:35,139 --> 00:10:35,320
Na komm.
102
00:10:35,739 --> 00:10:35,839
Na komm.
103
00:10:35,859 --> 00:10:37,300
Ach, bitte gehen
Sie doch zur Seite.
104
00:10:38,039 --> 00:10:39,260
Sie stehen uns ja hier im Wege.
105
00:10:39,600 --> 00:10:39,900
Na komm.
106
00:10:40,200 --> 00:10:41,180
Na, was sagen Sie dazu?
107
00:10:42,080 --> 00:10:43,160
Haben Sie das gehört?
108
00:10:43,859 --> 00:10:45,819
Das Personal wird
immer unverschämter.
109
00:10:45,819 --> 00:10:47,539
In meinem Zirkus würde
ich das nicht dulden.
110
00:10:47,600 --> 00:10:49,079
Den Kerl würde ich
sofort rausschmeißen.
111
00:10:49,499 --> 00:10:50,520
Also einverstanden.
112
00:10:50,600 --> 00:10:52,200
Sie nehmen meine Bären
und ich nehme Ihre
113
00:10:52,200 --> 00:10:52,679
Schweinchen.
114
00:10:54,299 --> 00:10:54,719
Vati.
115
00:10:54,719 --> 00:10:55,140
Vati.
116
00:10:55,299 --> 00:10:55,679
Was ist?
117
00:10:55,959 --> 00:10:57,360
Die Dressiererin sucht dich.
118
00:10:57,380 --> 00:10:58,000
Das ist mein Sohn.
119
00:10:58,340 --> 00:10:58,760
Oho.
120
00:10:59,259 --> 00:11:00,599
Ist das aber ein netter Junge.
121
00:11:00,940 --> 00:11:02,519
Wirst du auch beim Zirkus
arbeiten, wenn du
122
00:11:02,519 --> 00:11:02,980
groß bist?
123
00:11:03,139 --> 00:11:04,640
Ja, dann dressiere ich Bären.
124
00:11:04,699 --> 00:11:05,659
Die habe ich am liebsten.
125
00:11:06,800 --> 00:11:07,359
Wie bitte?
126
00:11:11,100 --> 00:11:11,859
So Kinder.
127
00:11:12,800 --> 00:11:14,459
Da habt ihr mir
wirklich Freude gemacht.
128
00:11:15,419 --> 00:11:17,139
Alle Aufgaben sind
diesmal fehlerfrei.
129
00:11:17,600 --> 00:11:17,779
Ja.
130
00:11:19,719 --> 00:11:21,359
Und so sollte es
eigentlich immer sein.
131
00:11:21,359 --> 00:11:21,840
Prima, was?
132
00:11:22,619 --> 00:11:22,979
Fräulein.
133
00:11:22,979 --> 00:11:23,339
Fräulein.
134
00:11:23,579 --> 00:11:24,919
Die Aufgabe hat der Bär gemacht.
135
00:11:25,219 --> 00:11:26,179
Was für ein Bär.
136
00:11:26,499 --> 00:11:28,119
Was redest du denn
da für einen Unsinn?
137
00:11:28,199 --> 00:11:29,000
War ja auch kein Bär.
138
00:11:29,099 --> 00:11:30,380
Es war Zwiebelchen
und der Schimpanse.
139
00:11:31,039 --> 00:11:32,920
Zuerst war es ein
Bär und jetzt ist
140
00:11:32,920 --> 00:11:33,779
es ein Schimpanse.
141
00:11:34,140 --> 00:11:35,460
Und zum Schluss sagst du
noch, dass es
142
00:11:35,460 --> 00:11:36,160
ein Warfisch war.
143
00:11:36,240 --> 00:11:37,579
Und jetzt halt den
Mund und setz dich.
144
00:11:37,720 --> 00:11:39,319
Du sollst dich setzen,
habe ich gesagt.
145
00:11:39,440 --> 00:11:39,879
Aber ich...
146
00:11:39,879 --> 00:11:41,380
Wir haben keine
Zeit für Dummheiten.
147
00:11:41,499 --> 00:11:42,839
Aber Fräulein,
glauben Sie doch...
148
00:11:42,839 --> 00:11:42,940
Halt!
149
00:11:42,940 --> 00:11:43,499
Jetzt reicht's.
150
00:11:43,499 --> 00:11:45,159
Sag deinem Vater,
er soll morgen zu mir
151
00:11:45,159 --> 00:11:45,419
kommen.
152
00:11:45,560 --> 00:11:46,759
Klatsch, Tante Bär.
153
00:11:48,979 --> 00:11:49,480
Ruhe!
154
00:11:50,560 --> 00:11:51,520
Was ist denn da los?
155
00:11:52,559 --> 00:11:53,499
Konzentriert euch lieber.
156
00:11:54,259 --> 00:11:55,080
Jetzt wird gerechnet.
157
00:11:56,740 --> 00:11:59,340
Du, ich habe meinen schönen
Kugelschreiber verloren.
158
00:12:00,099 --> 00:12:01,540
Schade Mensch,
weißt du nicht wo?
159
00:12:02,140 --> 00:12:04,520
Nicht genau,
aber ich glaube im Zirkus.
160
00:12:05,679 --> 00:12:07,700
Hey Würstel, hör mal.
161
00:12:07,859 --> 00:12:09,859
Ich habe hier gestern meinen
Kugelschreiber verloren.
162
00:12:10,119 --> 00:12:10,920
Ja, und was nun?
163
00:12:10,920 --> 00:12:12,960
Na jetzt sind wir
gekommen, um ihn zu
164
00:12:12,960 --> 00:12:13,159
suchen.
165
00:12:13,280 --> 00:12:13,920
Dürfen wir rein?
166
00:12:14,419 --> 00:12:15,019
Von wegen.
167
00:12:15,580 --> 00:12:16,600
Das könnte euch so passen.
168
00:12:16,840 --> 00:12:18,540
Ach, lass uns doch
rein, Würstel.
169
00:12:20,500 --> 00:12:21,400
Kommt nicht in Frage.
170
00:12:21,519 --> 00:12:22,919
Hier kommt nur der
rein, der bezahlt.
171
00:12:24,819 --> 00:12:25,219
Bär.
172
00:12:26,159 --> 00:12:28,079
Ach Mensch,
du bist vielleicht gemein.
173
00:12:29,359 --> 00:12:30,260
Da ist Zwiebelchen.
174
00:12:30,820 --> 00:12:31,399
Kommt mal.
175
00:12:33,700 --> 00:12:34,500
Moment, Zwiebelchen.
176
00:12:34,559 --> 00:12:35,440
Ich meine, Herr Zwiebel.
177
00:12:35,660 --> 00:12:37,700
Ich habe hier gestern meinen
Kugelschreiber, der leuchtet,
178
00:12:37,859 --> 00:12:38,080
verloren.
179
00:12:38,380 --> 00:12:40,479
Wir würden ihn finden,
bevor die Vorstellung anfängt.
180
00:12:40,479 --> 00:12:41,719
Wir können keinen
Eintritt bezahlen.
181
00:12:41,779 --> 00:12:42,300
Also dann schnell.
182
00:12:42,540 --> 00:12:43,359
Ich führe euch durch die Stelle.
183
00:12:43,679 --> 00:12:44,319
Wir gehen da hinten rum.
184
00:12:44,359 --> 00:12:44,820
Da sieht es keiner.
185
00:12:45,180 --> 00:12:45,480
Na kommt.
186
00:12:47,879 --> 00:12:48,599
So, vorwärts.
187
00:12:48,659 --> 00:12:48,919
Kommt.
188
00:12:49,000 --> 00:12:49,199
Lauft.
189
00:12:49,480 --> 00:12:49,980
Hopp, hopp.
190
00:12:52,340 --> 00:12:53,260
Und seid vorsichtig.
191
00:12:53,380 --> 00:12:54,459
Der Direktor darf
uns nicht erwischen.
192
00:13:03,959 --> 00:13:04,559
Na los.
193
00:13:04,980 --> 00:13:05,479
Kommt, kommt.
194
00:13:06,360 --> 00:13:07,240
Ha, der da.
195
00:13:07,459 --> 00:13:08,459
Genau wie unser Herr Direktor.
196
00:13:08,660 --> 00:13:09,260
Brüllt immer zu.
197
00:13:10,699 --> 00:13:11,659
So, und jetzt da rein.
198
00:13:13,180 --> 00:13:13,659
Da nehmen.
199
00:13:14,140 --> 00:13:14,879
Ist mein Nachtisch.
200
00:13:14,999 --> 00:13:15,859
Hab ich aufgehoben für dich.
201
00:13:16,060 --> 00:13:16,859
Da an den Bären vorbei.
202
00:13:17,879 --> 00:13:18,519
Schnell, schnell.
203
00:13:19,819 --> 00:13:21,660
Ah, das sag ich meinem Vater.
204
00:13:21,799 --> 00:13:22,200
Was ist?
205
00:13:22,340 --> 00:13:23,240
Was sagst du deinem Vater?
206
00:13:23,659 --> 00:13:24,840
Drei haben keine
Eintrittskarten.
207
00:13:25,059 --> 00:13:25,780
Das weiß ich genau.
208
00:13:26,440 --> 00:13:27,059
Na und?
209
00:13:28,100 --> 00:13:30,179
Ach, dieser verflickste Würstel.
210
00:13:30,440 --> 00:13:31,140
Kennt ihr den denn?
211
00:13:31,400 --> 00:13:33,259
Ja, und der Petz ist
bestimmt seinem Vater.
212
00:13:34,199 --> 00:13:35,580
Wir laufen lieber schnell weg.
213
00:13:35,600 --> 00:13:35,719
Kommt.
214
00:13:35,719 --> 00:13:36,860
Nein, das geht nicht mehr.
215
00:13:37,220 --> 00:13:38,719
Wenn ihr jetzt hier
rausrennt, dann lauft ihr
216
00:13:38,719 --> 00:13:40,059
dem Direktor genau in die Arme.
217
00:13:40,419 --> 00:13:41,200
Das machen wir anders.
218
00:13:41,299 --> 00:13:41,699
Passt auf.
219
00:13:42,219 --> 00:13:42,559
Ups.
220
00:13:42,899 --> 00:13:43,700
Los, Alter.
221
00:13:51,950 --> 00:13:53,089
Psst, seid ruhig.
222
00:13:53,450 --> 00:13:54,110
Er kommt.
223
00:13:57,669 --> 00:13:59,269
Wo sind die drei Kinderzwiebel?
224
00:13:59,430 --> 00:14:00,149
Was für Kinder?
225
00:14:00,449 --> 00:14:01,809
Die keine Eintrittskarten haben.
226
00:14:02,030 --> 00:14:03,550
Hanuschek,
Kabri und die Dietrich.
227
00:14:03,729 --> 00:14:04,630
Die sind mir nicht bekannt.
228
00:14:07,150 --> 00:14:07,570
Na nun.
229
00:14:10,669 --> 00:14:12,949
Na, dann kommt mal da
raus, liebe Kinderchen.
230
00:14:13,030 --> 00:14:14,249
Kommt mal da raus.
231
00:14:14,410 --> 00:14:15,290
Aber Dalli, Dalli, Dalli.
232
00:14:15,410 --> 00:14:16,209
Na, siehst du, kommt nicht.
233
00:14:16,209 --> 00:14:16,789
Wie kommen Sie, Herr Direktor?
234
00:14:16,869 --> 00:14:17,330
Die hätten wir.
235
00:14:17,970 --> 00:14:19,669
Ach, bitte, Herr Direktor,
damit Sie mich richtig
236
00:14:19,669 --> 00:14:20,049
verstehen.
237
00:14:20,049 --> 00:14:21,530
Einer der Jungs hat
nämlich gestern...
238
00:14:21,530 --> 00:14:22,349
Das interessiert mich nicht.
239
00:14:22,389 --> 00:14:22,969
Überhaupt nicht.
240
00:14:23,229 --> 00:14:24,390
Sie wissen,
dass das verboten ist.
241
00:14:24,589 --> 00:14:26,169
Ohne Karte darf niemand
den Zirkus betreten.
242
00:14:26,509 --> 00:14:28,710
Sie haben hier keinen
reinzulassen, der nicht bezahlt
243
00:14:28,710 --> 00:14:28,970
hat.
244
00:14:29,169 --> 00:14:29,630
Genau, Papi.
245
00:14:29,650 --> 00:14:30,469
Ja, genau, mein Sohn.
246
00:14:30,529 --> 00:14:31,650
Dafür kann ich
Sie rausschmeißen.
247
00:14:31,709 --> 00:14:32,310
Und zwar sofort.
248
00:14:32,890 --> 00:14:33,389
Sehr richtig.
249
00:14:33,510 --> 00:14:35,009
Und außerdem ist er
doch jetzt überflüssig.
250
00:14:35,130 --> 00:14:36,530
Das kommt Ihnen
doch sehr gelegen.
251
00:14:37,190 --> 00:14:37,549
Ja.
252
00:14:39,030 --> 00:14:41,110
Ach, bitte entlassen Sie
Zwiebelchen doch nicht, Herr
253
00:14:41,110 --> 00:14:41,390
Direktor.
254
00:14:41,489 --> 00:14:42,449
Wir haben ganz
allein die Schuld.
255
00:14:42,549 --> 00:14:43,089
Glauben Sie mir.
256
00:14:43,330 --> 00:14:44,849
Wir wissen selbst,
was wir zu tun haben.
257
00:14:44,910 --> 00:14:45,250
Verstanden?
258
00:14:45,429 --> 00:14:46,290
Au, au.
259
00:14:46,469 --> 00:14:47,590
Fui, Koko, was hast du gemacht?
260
00:14:47,590 --> 00:14:48,449
Schämst du dich nicht?
261
00:14:49,210 --> 00:14:49,810
Kommst du runter?
262
00:14:50,389 --> 00:14:51,569
Kommst du sofort runter, Koko?
263
00:14:52,009 --> 00:14:52,730
Kannst du nicht hören?
264
00:14:55,310 --> 00:14:56,489
Halt, du Scheußal!
265
00:14:56,849 --> 00:14:57,869
Das reicht mir aber jetzt.
266
00:14:57,950 --> 00:14:59,610
Das macht es doch
absichtlich, dieses Vieh, Herr
267
00:14:59,610 --> 00:15:00,009
Zwiebel.
268
00:15:00,190 --> 00:15:01,449
Sie sind fristlos entlassen.
269
00:15:01,630 --> 00:15:01,769
Was?
270
00:15:01,850 --> 00:15:02,289
So was?
271
00:15:02,329 --> 00:15:02,749
So was?
272
00:15:03,470 --> 00:15:04,190
Fristlos entlassen.
273
00:15:04,289 --> 00:15:04,929
Haben Sie verstanden?
274
00:15:05,070 --> 00:15:06,130
Glauben Sie mir
doch, Herr Direktor.
275
00:15:06,269 --> 00:15:07,390
Dafür können Sie sich
bei Ihren Freunden hier
276
00:15:07,390 --> 00:15:07,770
bedanken.
277
00:15:08,209 --> 00:15:10,090
Verlassen Sie sofort das
Zirkusgelände, Zwiebel.
278
00:15:10,169 --> 00:15:11,149
Ich will Sie hier
nicht mehr sehen.
279
00:15:11,209 --> 00:15:11,489
Verstanden?
280
00:15:11,549 --> 00:15:12,550
Suchen Sie sich
eine andere Bleibe.
281
00:15:13,029 --> 00:15:14,190
Diese Felle hier nehme ich mit.
282
00:15:14,310 --> 00:15:14,769
Moment mal.
283
00:15:14,809 --> 00:15:15,570
Die Felle gebe ich nicht her.
284
00:15:15,570 --> 00:15:16,210
Die gehören mir.
285
00:15:16,369 --> 00:15:16,870
Ich kaufe sie Ihnen ab.
286
00:15:16,890 --> 00:15:17,709
Die sind unverkäuflich.
287
00:15:18,369 --> 00:15:18,770
Frechheit.
288
00:15:19,410 --> 00:15:19,810
Unverschämtheit.
289
00:15:19,929 --> 00:15:20,430
Raus mit Ihnen.
290
00:15:20,529 --> 00:15:21,509
Verschwinden Sie, Zwiebel.
291
00:15:21,609 --> 00:15:22,690
Packen Sie Ihre Sachen raus.
292
00:15:23,690 --> 00:15:24,590
Ach, Zwiebelchen-Geschmiede.
293
00:15:24,590 --> 00:15:25,010
Ach, was?
294
00:15:25,070 --> 00:15:25,829
Macht euch nichts draus.
295
00:15:26,310 --> 00:15:28,210
Das haben wir nun
wirklich nicht gewollt.
296
00:15:28,469 --> 00:15:28,850
Juli!
297
00:15:29,429 --> 00:15:29,729
Juli!
298
00:15:31,009 --> 00:15:31,409
Juli!
299
00:15:31,430 --> 00:15:31,689
Juli!
300
00:15:31,689 --> 00:15:31,929
Juli!
301
00:15:32,070 --> 00:15:32,470
Juli!
302
00:15:32,649 --> 00:15:33,050
Juli!
303
00:15:34,410 --> 00:15:34,810
Juli!
304
00:15:37,769 --> 00:15:38,169
Juli!
305
00:15:38,169 --> 00:15:38,469
Papi!
306
00:15:39,670 --> 00:15:40,350
Sei jetzt ruhig.
307
00:15:40,369 --> 00:15:41,550
Ja, Junge,
verschwinde du jetzt mal.
308
00:15:42,449 --> 00:15:44,029
Also die Felle da
drin muss ich haben.
309
00:15:44,029 --> 00:15:45,250
Ja, ja, ja, die
Ruhegeduld, die kriegen Sie
310
00:15:45,250 --> 00:15:45,530
schon.
311
00:15:46,750 --> 00:15:47,629
Weg da, weg da.
312
00:15:47,889 --> 00:15:48,170
Kommen Sie.
313
00:15:51,509 --> 00:15:52,429
Papi, guck mal.
314
00:15:52,509 --> 00:15:54,489
Unsere Bären,
warum werden die denn abgeholt?
315
00:15:54,630 --> 00:15:56,170
Will man uns die etwa
stehlen, Papi?
316
00:15:56,210 --> 00:15:56,810
Entschuldigen Sie, Junge.
317
00:15:56,890 --> 00:15:58,349
Warum soll man uns die stehlen?
318
00:15:58,429 --> 00:15:59,729
Die tausche ich ein, Würstel.
319
00:16:00,850 --> 00:16:01,869
Nun hör mal gut zu.
320
00:16:02,309 --> 00:16:03,949
Für die Bären bekommen
wir jetzt Schweinchen.
321
00:16:04,249 --> 00:16:05,630
Dressierte Schweinchen,
weißt du?
322
00:16:05,710 --> 00:16:06,670
Eine Weltsensation.
323
00:16:06,670 --> 00:16:08,230
Nun, du wirst dich
schon an die Schweinchen
324
00:16:08,230 --> 00:16:09,729
gewöhnen und du
wirst sie gern haben.
325
00:16:09,990 --> 00:16:10,310
Was?
326
00:16:10,389 --> 00:16:11,870
Du gibst unsere Bären weg, Papi?
327
00:16:11,910 --> 00:16:14,150
Gegen Schweine hast du
unsere Bären eingetauscht?
328
00:16:14,249 --> 00:16:15,329
Hallo, mach mal
Punkt, mein Junge.
329
00:16:15,450 --> 00:16:16,410
Du tust ja so, als ob dir der
330
00:16:16,410 --> 00:16:17,189
Zirkus gehören würde.
331
00:16:17,390 --> 00:16:18,929
Den habe ich vorhin
im Zelt gefunden.
332
00:16:19,149 --> 00:16:19,889
Lag auf dem Boden.
333
00:16:20,149 --> 00:16:21,209
Ich habe ihn gestern verloren.
334
00:16:21,330 --> 00:16:22,389
Habe ihn schon überall gesucht.
335
00:16:22,469 --> 00:16:23,169
Der gehört mir.
336
00:16:24,630 --> 00:16:25,570
Wolltest du noch was sagen?
337
00:16:27,490 --> 00:16:28,130
Schönes Früchtchen.
338
00:16:28,289 --> 00:16:29,009
Verstehen Sie ihn doch.
339
00:16:29,050 --> 00:16:30,269
Das ist für ihn
ein harter Schlag.
340
00:16:30,329 --> 00:16:31,450
Der hängt an seinem Bären.
341
00:16:32,789 --> 00:16:33,869
Was für ein Ochse.
342
00:16:34,109 --> 00:16:34,409
Sie.
343
00:16:35,529 --> 00:16:36,650
Ihr Junge verwindet das.
344
00:16:36,650 --> 00:16:37,570
Also die Felle.
345
00:16:37,669 --> 00:16:38,969
Wann wollen Sie mir die liefern?
346
00:16:39,130 --> 00:16:40,130
Ach, die Felle.
347
00:16:40,510 --> 00:16:42,470
Morgen Vormittag muss
ich in die Schule wegen
348
00:16:42,470 --> 00:16:43,070
meines Jungen.
349
00:16:43,150 --> 00:16:44,549
Wird das eben der
Rudolf erledigen?
350
00:16:44,629 --> 00:16:45,909
Wie ist das heute?
351
00:17:54,330 --> 00:17:58,729
Wir wollen Flügelchen und die
Pferd, wir wollen
352
00:17:58,729 --> 00:18:02,790
Flügelchen und die Pferd,
Wir wollen Flügelchen und
353
00:18:02,790 --> 00:18:06,450
die Pferd,
wir wollen Flügelchen und die Pferd,
354
00:18:06,549 --> 00:18:10,509
wir wollen Flügelchen und die
Pferd, wir wollen
355
00:18:10,509 --> 00:18:14,230
Flügelchen und die Pferd,
wir wollen Flügelchen und
356
00:18:14,230 --> 00:18:17,850
die Pferd,
wir wollen Flügelchen und die Pferd,
357
00:18:17,910 --> 00:18:18,949
wir wollen Flügelchen und die
Pferd, wir wollen
358
00:18:18,949 --> 00:18:19,649
Flügelchen und die Pferd,
wir wollen Flügelchen und
359
00:18:19,649 --> 00:18:20,629
die Pferd,
wir wollen Flügelchen und die Pferd,
360
00:18:20,629 --> 00:18:21,130
wir wollen Flügelchen und die
Pferd, wir wollen
361
00:18:21,130 --> 00:18:21,229
Flügelchen und die Pferd,
wir wollen Flügelchen und
362
00:18:21,229 --> 00:18:21,790
die Pferd,
wir wollen Flügelchen und die Pferd,
363
00:18:21,790 --> 00:18:22,450
wir wollen Flügelchen und die
Pferd, wir wollen
364
00:18:22,450 --> 00:18:25,970
Flügelchen und die Pferd,
wir wollen Flügelchen und
365
00:18:25,970 --> 00:18:29,230
die Pferd,
wir wollen Flügelchen und die Pferd,
366
00:18:29,230 --> 00:18:33,490
wir wollen Flügelchen und die
Pferd, wir wollen...
367
00:18:34,410 --> 00:18:35,470
Was ist, mein Ende?
368
00:18:35,549 --> 00:18:36,310
Was soll ich noch machen?
369
00:18:36,330 --> 00:18:37,769
Moment den Director
ich habe eine Idee.
370
00:18:37,909 --> 00:18:38,070
Moment!
371
00:18:38,710 --> 00:18:40,409
Zieg doch die Schweinchen
zurück und hol unsere
372
00:18:40,409 --> 00:18:41,509
Pferden wieder, Papi!
373
00:18:41,709 --> 00:18:42,870
So ist es zu spät.
374
00:18:43,009 --> 00:18:43,870
Ich peitsche, Herr Director!
375
00:18:44,009 --> 00:18:45,170
Ich schaffe es mit
einer Peitsche.
376
00:18:45,550 --> 00:18:47,170
Los einmarsch, einmarsch!
377
00:18:47,289 --> 00:18:48,229
Dicka, säubermarsch!
378
00:18:48,490 --> 00:18:51,829
Flügelchen und die Pferd
, wir wollen Flügelchen
379
00:18:51,829 --> 00:18:53,829
und die Pferd Papi,
sie sind auf den
380
00:18:53,829 --> 00:18:54,469
Hintern der Director!
381
00:18:54,469 --> 00:18:54,570
Auf den Hintern.
382
00:18:54,570 --> 00:18:55,049
Pass doch die Schweine!
383
00:18:55,230 --> 00:18:56,230
Hol die Pferden wieder!
384
00:18:57,029 --> 00:18:57,810
Oh Gott!
385
00:18:57,930 --> 00:18:58,510
Sackdicker!
386
00:18:58,749 --> 00:19:01,410
Wir wollen Flügelholz
nicht mehr!
387
00:19:01,669 --> 00:19:03,509
Wir wollen Flügelholz
nicht mehr!
388
00:19:03,509 --> 00:19:03,990
Feuer!
389
00:19:05,010 --> 00:19:06,449
Wir wollen Flügelholz
nicht mehr!
390
00:19:07,930 --> 00:19:10,149
Wir wollen Flügelholz
nicht mehr!
391
00:19:10,329 --> 00:19:10,910
Hilfe!
392
00:19:11,210 --> 00:19:11,550
Hilfe!
393
00:19:11,729 --> 00:19:12,570
Das ist mein Ende!
394
00:19:42,989 --> 00:19:44,690
Mach nur keinen Krach,
sei schön still, Koko.
395
00:19:45,229 --> 00:19:47,169
Wir dürfen die neue
Zimmerwirtin nicht verärgern.
396
00:19:47,769 --> 00:19:49,109
Hey, hopp!
397
00:19:51,009 --> 00:19:53,130
Also Koko,
was willst du für Marmelade?
398
00:19:53,369 --> 00:19:54,230
Du kannst aussuchen.
399
00:19:54,709 --> 00:19:55,510
Erdbeer vielleicht?
400
00:19:56,410 --> 00:19:57,209
Oder Aprikosen?
401
00:19:57,669 --> 00:19:59,289
Nein, Koko,
nicht mit den Fingern.
402
00:19:59,350 --> 00:19:59,730
Hörst du?
403
00:19:59,809 --> 00:20:00,410
Und schön bitten.
404
00:20:01,290 --> 00:20:03,189
Gutes Benehmen, brav.
405
00:20:03,409 --> 00:20:04,409
Ja, so macht man's.
406
00:20:05,170 --> 00:20:06,550
Besuch für Sie, Herr Zwiebel.
407
00:20:06,950 --> 00:20:08,069
Ach, und noch was,
dass Sie sich das
408
00:20:08,069 --> 00:20:08,669
bitte merken.
409
00:20:08,949 --> 00:20:10,470
Das Tier darf nicht
allein in der Wohnung
410
00:20:10,470 --> 00:20:12,209
bleiben,
sonst beißt es mich am Ende noch.
411
00:20:12,350 --> 00:20:13,509
Mein Koko, ach was.
412
00:20:13,889 --> 00:20:14,630
Also benimm dich.
413
00:20:15,730 --> 00:20:17,210
Hey, kommt rein.
414
00:20:18,449 --> 00:20:19,109
Guten Tag.
415
00:20:19,270 --> 00:20:19,709
Guten Tag.
416
00:20:19,749 --> 00:20:20,930
Habt ihr mich also
doch gefunden?
417
00:20:21,130 --> 00:20:21,429
Ja.
418
00:20:21,749 --> 00:20:22,649
Was gibt's denn Neues, Kinder?
419
00:20:22,649 --> 00:20:24,770
Wir wollten bloß fragen,
ob Sie vielleicht irgendetwas
420
00:20:24,770 --> 00:20:25,609
brauchen, Herr Zwiebel.
421
00:20:25,790 --> 00:20:26,050
Ich?
422
00:20:26,130 --> 00:20:27,370
Ich hab alles, was ich brauche.
423
00:20:27,829 --> 00:20:29,610
Was mir dringend fehlt,
ist wieder eine neue
424
00:20:29,610 --> 00:20:30,050
Stellung.
425
00:20:30,549 --> 00:20:32,590
Aber wer kann heutzutage
schon einen Clown gebrauchen?
426
00:20:32,789 --> 00:20:33,870
Koko, fang, hopp!
427
00:20:35,250 --> 00:20:36,810
So, und jetzt die Füllung.
428
00:20:37,810 --> 00:20:38,689
Was guckst du denn so?
429
00:20:38,750 --> 00:20:40,050
Du wolltest doch
Erdbeermarmelade, oder?
430
00:20:40,589 --> 00:20:41,889
Also, bitte sehr.
431
00:20:42,970 --> 00:20:45,550
Jetzt wird das schön umgebunden
und manierlich gegessen.
432
00:20:46,610 --> 00:20:48,550
Ach, Sie können wohl auch
kochen, Herr Zwiebel.
433
00:20:48,890 --> 00:20:50,609
Unsere Schulköchin
hat nämlich gekündigt.
434
00:20:51,190 --> 00:20:52,690
Ich koche sehr gerne,
das macht mir sogar
435
00:20:52,690 --> 00:20:53,329
einen Riesenspaß.
436
00:20:53,829 --> 00:20:55,289
Ach, was ist denn das
für ein verrückter
437
00:20:55,289 --> 00:20:56,090
Einfall von dir?
438
00:20:56,370 --> 00:20:58,089
Unser Direktor nimmt doch keinen
Koch, der will
439
00:20:58,089 --> 00:20:59,230
doch wieder eine Köchin haben.
440
00:20:59,449 --> 00:21:00,850
Womit isst du denn das
Omelette, Koko?
441
00:21:00,970 --> 00:21:01,510
Mit dem Messer?
442
00:21:02,029 --> 00:21:02,870
Pfui, schäm dich.
443
00:21:03,269 --> 00:21:04,269
So was macht man doch
nicht, Koko.
444
00:21:04,389 --> 00:21:05,130
Nimm mal schön die Gabel.
445
00:21:09,390 --> 00:21:11,169
Na also,
du kannst es doch, Koko.
446
00:21:11,409 --> 00:21:12,330
Aber nicht so schlecken.
447
00:21:14,149 --> 00:21:14,789
Finger säubern.
448
00:21:15,649 --> 00:21:17,250
Na, wozu hast du denn die
Serviette, Koko?
449
00:21:20,810 --> 00:21:23,090
Nein, keine Angst,
der tut dir bestimmt nichts.
450
00:21:23,269 --> 00:21:24,690
Der ist zum Spielen
da, sieh mal hier.
451
00:21:24,769 --> 00:21:26,270
Herr Zwiebel, sehen Sie mal.
452
00:21:26,670 --> 00:21:27,990
Tja, aber das ist
ja ganz was Tolles,
453
00:21:28,089 --> 00:21:28,349
Kinder.
454
00:21:28,729 --> 00:21:29,830
Hm, großartig.
455
00:21:30,170 --> 00:21:31,890
Eine wertvolle Lupe,
woher habt ihr die denn,
456
00:21:31,969 --> 00:21:32,069
hm?
457
00:21:33,029 --> 00:21:33,170
Na?
458
00:21:33,649 --> 00:21:34,309
Von Gelin.
459
00:21:35,730 --> 00:21:36,529
Aha, Gelin.
460
00:21:36,770 --> 00:21:37,410
Und von wem?
461
00:21:38,650 --> 00:21:39,710
Aus unserem Schuhschrank.
462
00:21:39,950 --> 00:21:41,049
Ah, jetzt schlägt's 13.
463
00:21:41,530 --> 00:21:43,150
Versprecht mir,
dass ihr die Lupe sofort zurück
464
00:21:43,150 --> 00:21:44,029
an ihren Platz legt.
465
00:21:44,130 --> 00:21:45,530
Aber sofort, versprecht ihr's.
466
00:21:45,949 --> 00:21:46,309
Du auch.
467
00:21:46,830 --> 00:21:49,050
Zwiebelchen, ich meine,
Herr Zwiebel, wussten Sie schon,
468
00:21:49,150 --> 00:21:51,209
dass die Bären gegen Schweine
umgetauscht worden sind?
469
00:21:51,430 --> 00:21:52,149
Ja, wusste ich.
470
00:21:52,690 --> 00:21:55,429
Und meine Bärenfelle,
die wollten Sie auch haben.
471
00:21:55,850 --> 00:21:56,870
Geben Sie die etwa her?
472
00:21:57,129 --> 00:21:57,930
Ich denke nicht dran.
473
00:21:58,309 --> 00:21:59,530
Aber ich muss sie
irgendwo verstecken.
474
00:21:59,989 --> 00:22:00,790
Sonst nehmen Sie
sie mir doch weg.
475
00:22:02,509 --> 00:22:05,030
Hilfe, Hilfe, Hilfe!
476
00:22:05,670 --> 00:22:06,630
Warte, Moment.
477
00:22:08,250 --> 00:22:09,290
007, so.
478
00:22:09,910 --> 00:22:10,789
Und jetzt komm raus.
479
00:22:11,389 --> 00:22:11,890
Vorsicht.
480
00:22:12,890 --> 00:22:14,029
So, langsam.
481
00:22:14,589 --> 00:22:15,810
Das ist meine Zaubertruhe.
482
00:22:15,810 --> 00:22:17,670
Die schlepp ich schon
mein Leben lang mit
483
00:22:17,670 --> 00:22:17,990
mir rum.
484
00:22:18,310 --> 00:22:19,670
Da sind die tollsten
Sachen drin.
485
00:22:19,909 --> 00:22:20,429
Seht mal her.
486
00:22:20,809 --> 00:22:22,109
Was ist denn das
hier, Zwiebelchen?
487
00:22:22,369 --> 00:22:23,489
Ein totschicker Damenhut.
488
00:22:23,650 --> 00:22:25,069
Den brauch ich,
wenn ich alte Tanten spiele.
489
00:22:26,409 --> 00:22:27,490
Wie geht's euch, Kinder?
490
00:22:29,669 --> 00:22:31,430
Seid ihr auch
schön brav gewesen?
491
00:22:31,770 --> 00:22:34,169
Ich glaub, ich hab eine
Idee, Zwiebelchen.
492
00:22:34,270 --> 00:22:36,069
Sie bewerben sich doch
als Köchin bei unserem
493
00:22:36,069 --> 00:22:36,829
Schuldirektor.
494
00:22:37,089 --> 00:22:38,729
Dem kann doch vollkommen
wurscht sein, ob ihm
495
00:22:38,729 --> 00:22:40,510
ein Koch oder eine
Köchin die Suppe kocht.
496
00:22:40,749 --> 00:22:42,470
Oh, ein Süppchen gefährlich.
497
00:22:43,050 --> 00:22:44,010
Pick, pick.
498
00:22:55,790 --> 00:22:56,830
Verzeihung, Herr Direktor.
499
00:22:57,269 --> 00:22:58,710
Die neue Köchin will
sich vorstellen.
500
00:22:59,249 --> 00:23:00,290
Das freut mich aber.
501
00:23:00,909 --> 00:23:02,229
Sie soll bitte
sofort reinkommen.
502
00:23:02,869 --> 00:23:04,489
Sofort reinkommen, sehr wohl.
503
00:23:09,190 --> 00:23:10,929
Guten Tag,
verehrter Herr Direktor.
504
00:23:12,470 --> 00:23:13,690
Mein Name ist Zwiebel.
505
00:23:14,010 --> 00:23:15,809
Norbert Nehm, Schuldirektor.
506
00:23:16,030 --> 00:23:16,930
Amalie Zwiebel.
507
00:23:17,489 --> 00:23:18,689
Ein sehr, sehr schöner Name.
508
00:23:19,250 --> 00:23:20,989
Also, Sie wollen bei uns
kochen, nicht wahr?
509
00:23:21,009 --> 00:23:21,729
Gerne, mit Freude.
510
00:23:22,629 --> 00:23:23,850
Na, meine Liebe,
da fällt mir ja wirklich
511
00:23:23,850 --> 00:23:24,830
ein Stein vom Herzen.
512
00:23:25,529 --> 00:23:27,370
Ich muss allerdings darauf
bestehen, dass Sie schon
513
00:23:27,370 --> 00:23:28,209
morgen antreten.
514
00:23:28,809 --> 00:23:30,749
Wir erwarten nämlich einen
sehr wichtigen Besuch.
515
00:23:30,930 --> 00:23:31,749
Hey, übernimm die Puppen rein.
516
00:23:32,709 --> 00:23:32,890
Psst.
517
00:23:34,089 --> 00:23:34,389
Wie bitte?
518
00:23:34,910 --> 00:23:35,450
Sagten Sie etwas?
519
00:23:37,909 --> 00:23:39,170
Aber selbstverständlich,
Herr Direktor.
520
00:23:39,509 --> 00:23:40,309
Um wie viel Uhr, bitte?
521
00:23:40,829 --> 00:23:42,370
Um sechs Uhr morgens, Amalie.
522
00:23:42,690 --> 00:23:43,549
Punkt sechs Uhr.
523
00:23:47,769 --> 00:23:54,169
Hallo, hallo, Sie,
hören Sie mal.
524
00:23:54,430 --> 00:23:55,209
Wann geht's denn los?
525
00:23:55,849 --> 00:23:56,869
Wie lange soll ich
denn noch warten?
526
00:23:57,010 --> 00:23:58,749
Morgen früh mit Zug 805.
527
00:23:59,570 --> 00:24:01,469
Was, morgen früh erst
jetzt oder fahren sofort?
528
00:24:01,769 --> 00:24:03,150
Morgen früh, morgen früh.
529
00:24:04,170 --> 00:24:04,689
Rein du!
530
00:24:05,790 --> 00:24:07,269
Entwischen,
das würde Dir so passen.
531
00:24:07,849 --> 00:24:08,929
Aber das wird Dir
nicht gelingen.
532
00:25:43,090 --> 00:25:45,489
Aber das wird Dir
nicht gelingen.
533
00:26:21,109 --> 00:26:22,669
Amalie!
534
00:26:22,669 --> 00:26:22,770
Amalie!
535
00:26:22,770 --> 00:26:23,309
Amalie!
536
00:26:24,850 --> 00:26:25,470
Amalie!
537
00:26:25,869 --> 00:26:26,849
Amalie!
538
00:26:26,849 --> 00:26:27,229
Amalie!
539
00:26:27,630 --> 00:26:29,189
Amalie!
540
00:26:30,250 --> 00:26:31,270
Amalie!
541
00:26:31,290 --> 00:26:31,789
Amalie!
542
00:26:32,650 --> 00:26:33,230
Amalie!
543
00:26:33,850 --> 00:26:34,610
Amalie!
544
00:26:36,150 --> 00:26:36,389
Amalie!
545
00:26:37,909 --> 00:26:38,609
Amalie!
546
00:26:42,090 --> 00:26:42,889
Amalie!
547
00:26:45,270 --> 00:26:47,409
Amalie!
548
00:26:48,490 --> 00:26:48,870
Amalie!
549
00:26:54,189 --> 00:26:55,549
Amalie!
550
00:26:58,030 --> 00:26:58,550
Amalie!
551
00:27:48,609 --> 00:27:48,929
Amalie!
552
00:27:49,309 --> 00:27:49,589
Amalie!
553
00:27:50,090 --> 00:27:50,189
Amalie!
554
00:27:50,189 --> 00:27:50,289
Amalie!
555
00:27:50,289 --> 00:27:50,390
Amalie!
556
00:27:50,390 --> 00:27:50,489
Amalie!
557
00:27:50,489 --> 00:27:50,589
Amalie!
558
00:27:50,589 --> 00:27:50,690
Amalie!
559
00:27:50,690 --> 00:27:50,869
Amalie!
560
00:27:50,990 --> 00:27:51,310
Amalie!
561
00:27:51,310 --> 00:27:53,310
Amalie!
562
00:27:53,910 --> 00:27:54,149
Amalie!
563
00:27:57,230 --> 00:27:57,930
Amalie!
564
00:27:59,470 --> 00:28:00,249
Amalie!
565
00:28:00,850 --> 00:28:00,949
Amalie!
566
00:28:04,889 --> 00:28:06,290
Amalie!
567
00:28:09,330 --> 00:28:09,429
Amalie!
568
00:28:09,429 --> 00:28:09,530
Amalie!
569
00:28:09,530 --> 00:28:09,910
Amalie!
570
00:28:10,649 --> 00:28:11,349
Amalie!
571
00:28:11,830 --> 00:28:12,089
Amalie!
572
00:28:13,049 --> 00:28:14,369
Amalie!
573
00:28:14,949 --> 00:28:16,350
Amalie!
574
00:28:31,990 --> 00:28:33,370
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
575
00:29:39,050 --> 00:29:52,830
So,
576
00:29:53,310 --> 00:29:55,470
jetzt kommt noch der
Biologie-Saal ran und
577
00:29:55,470 --> 00:29:56,530
dann noch die Klasse 4b.
578
00:29:57,010 --> 00:29:58,630
Da haben die Schüler heute frei.
579
00:30:00,430 --> 00:30:02,170
Ich hol noch schnell
das Bohnenmittel.
580
00:30:02,710 --> 00:30:02,850
Ja.
581
00:30:07,770 --> 00:30:10,850
Ach, ich bin die neue
Köchin Amalie Zwiebel.
582
00:30:10,850 --> 00:30:12,310
Ach, sehr erfreut.
583
00:30:12,550 --> 00:30:15,090
Ich bin Eulalia
Feinsäuberlich-Putzfrau.
584
00:30:15,750 --> 00:30:16,810
Auch sehr erfreut.
585
00:30:17,110 --> 00:30:18,450
Ich komme nämlich
gerade aus dem Keller.
586
00:30:18,670 --> 00:30:18,850
Ach so.
587
00:30:19,050 --> 00:30:21,030
Ja, ich wollte mal
nachsehen, was mein Teig
588
00:30:21,030 --> 00:30:21,290
macht.
589
00:30:21,430 --> 00:30:23,250
Aber leider,
leider geht er noch nicht.
590
00:30:23,350 --> 00:30:24,990
Die Krone ist daran
schuld, die Böse.
591
00:30:25,090 --> 00:30:26,430
Ah, morgen, Fräulein Amalie.
592
00:30:26,670 --> 00:30:27,830
Wie haben Sie denn geschlafen?
593
00:30:28,010 --> 00:30:29,950
Ach ja, nicht so besonders.
594
00:30:30,970 --> 00:30:33,310
Ich habe von meinem
verstorbenen Bräutigam geträumt.
595
00:30:33,650 --> 00:30:35,870
Und ich von Tieren und
allen möglichen Viechern.
596
00:30:36,030 --> 00:30:38,110
Das kommt wahrscheinlich
daher, weil wir heute den
597
00:30:38,110 --> 00:30:39,350
Biologie-Saal aufräumen müssen.
598
00:30:40,010 --> 00:30:40,950
Also, fangen wir an.
599
00:30:41,670 --> 00:30:43,350
Ach ja, vergessen Sie bloß
nicht, dem Herrn
600
00:30:43,350 --> 00:30:44,510
Direktor Kaffee zu bringen.
601
00:30:44,850 --> 00:30:46,730
Das ist nämlich morgens
immer so gewohnt, wissen
602
00:30:46,730 --> 00:30:46,950
Sie.
603
00:30:50,630 --> 00:30:51,370
Sehr wohl.
604
00:31:05,930 --> 00:31:07,570
Ach, dieser grässliche Saal.
605
00:31:07,669 --> 00:31:09,130
Der kann mir wirklich
gestohlen bleiben.
606
00:31:09,650 --> 00:31:10,890
Da weiß man gar
nicht, wo man anfangen
607
00:31:10,890 --> 00:31:11,170
soll.
608
00:31:11,310 --> 00:31:12,090
Bei dem Kran.
609
00:31:12,090 --> 00:31:15,230
Puh.
610
00:31:44,360 --> 00:31:48,210
Hilfe!
611
00:33:44,250 --> 00:33:45,210
Um Himmels Willen.
612
00:33:45,690 --> 00:33:46,790
Um Himmels Willen.
613
00:34:25,060 --> 00:34:26,860
Na nun,
was suchst du denn hier, du
614
00:34:26,860 --> 00:34:27,040
Lump?
615
00:34:27,460 --> 00:34:28,400
Kannst du nicht gehorchen?
616
00:34:29,440 --> 00:34:30,760
Ich habe dir doch
gesagt, dass du unten
617
00:34:30,760 --> 00:34:31,720
im Keller bleiben sollst.
618
00:34:31,980 --> 00:34:32,600
Na warte.
619
00:34:33,360 --> 00:34:34,260
Was ist denn los?
620
00:34:34,480 --> 00:34:35,920
Ich habe jetzt keine
Zeit für deine Mätzchen.
621
00:34:36,440 --> 00:34:38,480
Ich muss für den Herrn
Direktor Kaffee kochen.
622
00:34:38,760 --> 00:34:39,440
Was ist denn?
623
00:34:39,540 --> 00:34:41,120
Schubst mich doch nicht
so, du verrückter Kerl.
624
00:34:43,280 --> 00:34:43,680
Warte.
625
00:34:44,360 --> 00:34:45,020
Bleib hier drin.
626
00:34:46,060 --> 00:34:47,120
Was hast du denn?
627
00:34:48,740 --> 00:34:50,180
Die Bären, um Himmels Willen.
628
00:34:51,300 --> 00:34:52,160
Was macht ihr denn hier?
629
00:34:52,840 --> 00:34:53,840
Wie kommt ihr denn hierher?
630
00:34:54,380 --> 00:34:55,560
Schnell,
ihr müsst euch verstecken.
631
00:34:55,860 --> 00:34:56,980
In den Biologiesaal mit euch.
632
00:34:57,220 --> 00:34:58,280
Komm, komm, Gustav.
633
00:34:59,720 --> 00:35:01,520
Vorwärts, vorwärts in den
Biologiesaal mit euch.
634
00:35:01,760 --> 00:35:02,640
Na los, du auch.
635
00:35:02,880 --> 00:35:03,720
Mach schon, mach schon, Gustav.
636
00:35:03,820 --> 00:35:04,340
Na los, los.
637
00:35:04,560 --> 00:35:05,560
Kommt mal halt nicht dahin.
638
00:35:05,640 --> 00:35:06,020
Hier rein.
639
00:35:06,420 --> 00:35:08,080
Ich weiß, man hat euch
gegen Schweine umgetauscht
640
00:35:08,080 --> 00:35:08,880
und wollte euch wegschicken.
641
00:35:08,980 --> 00:35:09,840
Da seid ihr zu mir gekommen.
642
00:35:10,080 --> 00:35:11,160
Das ist zwar nett von
euch, aber eine
643
00:35:11,160 --> 00:35:11,720
Katastrophe.
644
00:35:12,380 --> 00:35:13,780
Was soll ich denn mit
euch hier anfangen?
645
00:35:14,100 --> 00:35:15,360
Was soll ich denn mit euch bloß?
646
00:35:16,640 --> 00:35:17,680
Weg, geht nach hinten.
647
00:35:22,480 --> 00:35:24,040
Eine verflixte Situation.
648
00:35:25,040 --> 00:35:26,220
Wenn das rauskommt.
649
00:35:27,240 --> 00:35:28,560
Was soll ich denn jetzt tun?
650
00:35:29,660 --> 00:35:30,640
Guck nicht so dumm.
651
00:35:30,800 --> 00:35:31,520
Gib mir lieber einen Rat.
652
00:35:32,580 --> 00:35:34,060
Wenn es darauf ankommt,
kannst du dir auch
653
00:35:34,060 --> 00:35:35,220
nur deinen dummen
Holzkopf kratzen.
654
00:35:35,940 --> 00:35:36,880
Mach's mal zu.
655
00:35:44,740 --> 00:35:46,100
Lass das weg, Koko.
656
00:35:46,300 --> 00:35:47,240
Die Dame ist doch nur gemalt.
657
00:35:48,020 --> 00:35:49,400
Lass die dumme Küsserei.
658
00:35:50,560 --> 00:35:52,260
Fussiere nicht rum,
überleg dir lieber, was wir
659
00:35:52,260 --> 00:35:52,520
tun.
660
00:35:53,400 --> 00:35:54,900
Die beiden können
jeden Moment aufwachen.
661
00:35:55,080 --> 00:35:55,620
Und was ist dann?
662
00:35:55,820 --> 00:35:56,700
Dann sind wir erledigt.
663
00:35:57,160 --> 00:35:58,120
Was machst du denn da?
664
00:36:00,080 --> 00:36:01,240
Keine schlechte Idee.
665
00:36:01,800 --> 00:36:03,680
Manchmal hast du doch
ganz gute Einfälle, Koko.
666
00:36:04,500 --> 00:36:05,720
Von denen haben wir
jetzt erst mal Ruhe.
667
00:36:07,420 --> 00:36:09,020
Herrje, der Kaffee.
668
00:36:10,760 --> 00:36:11,780
Ihr bleibt alle hier.
669
00:36:12,160 --> 00:36:12,700
Und kein Mucks.
670
00:36:12,860 --> 00:36:13,780
Ich will nichts von euch hören.
671
00:36:50,500 --> 00:36:52,160
Die ist manchmal
richtig komisch.
672
00:36:52,260 --> 00:36:53,520
Für meinen Aufsatz
hätte sie mir ruhig noch
673
00:36:53,520 --> 00:36:54,240
eins geben können.
674
00:36:55,720 --> 00:36:56,420
Guten Morgen.
675
00:36:56,900 --> 00:36:57,660
Guten Morgen.
676
00:36:59,340 --> 00:37:01,780
Pfui, was ist denn
das für ein Schmutz
677
00:37:01,780 --> 00:37:02,140
hier?
678
00:37:03,880 --> 00:37:04,960
Morgen, Herr Direktor.
679
00:37:05,120 --> 00:37:05,920
Morgen, Herr Direktor.
680
00:37:06,140 --> 00:37:06,660
Morgen, Morgen.
681
00:37:09,280 --> 00:37:11,040
Frau Danamalie, einen Moment.
682
00:37:12,480 --> 00:37:14,220
Sagen Sie mal,
wo ist denn der Schuldiener?
683
00:37:14,220 --> 00:37:16,200
Der Schuldiener macht
ein kleines Nickerchen.
684
00:37:16,400 --> 00:37:18,220
Oder besser gesagt,
er ist im Moment nicht
685
00:37:18,220 --> 00:37:18,940
ganz anwesend.
686
00:37:19,020 --> 00:37:20,260
So, dann werde ich
ihn hier schon kommen
687
00:37:20,260 --> 00:37:20,360
lassen.
688
00:37:20,380 --> 00:37:20,780
Sehr wohl.
689
00:37:20,940 --> 00:37:22,560
Der Schuldinspektor wird
jeden Augenblick eintreffen.
690
00:37:22,640 --> 00:37:23,960
Da muss alles in
bester Ordnung sein.
691
00:37:23,980 --> 00:37:24,340
Sehr wohl.
692
00:37:24,780 --> 00:37:25,320
Sorgen Sie dafür.
693
00:37:25,560 --> 00:37:25,960
Sehr wohl.
694
00:37:27,920 --> 00:37:28,660
Was war das?
695
00:37:29,660 --> 00:37:30,600
Das war ich.
696
00:37:33,760 --> 00:37:35,400
Haben Sie denn eine Bassstimme?
697
00:37:40,970 --> 00:37:43,130
Sie sind wohl heute
Morgen in sehr froher
698
00:37:43,130 --> 00:37:43,470
Stimmung.
699
00:37:52,790 --> 00:37:53,190
Aufhören!
700
00:37:53,550 --> 00:37:54,210
Lasst die Brummerei!
701
00:37:54,530 --> 00:37:54,970
Legt das weg!
702
00:37:55,050 --> 00:37:55,550
Schnell in die Ecke!
703
00:37:56,070 --> 00:37:57,230
Mach schon, mach schon!
704
00:37:57,550 --> 00:37:58,050
Schnell in die Ecke!
705
00:38:00,030 --> 00:38:01,890
Der Schuldinspektor kommt,
der hat uns noch gefehlt.
706
00:38:02,550 --> 00:38:04,470
Kuckuck,
was machen wir mit den Bären?
707
00:38:05,590 --> 00:38:06,390
Oje, oje.
708
00:38:10,090 --> 00:38:11,970
Die müssen wir jetzt
in den Biologie-Saal
709
00:38:11,970 --> 00:38:12,250
bringen.
710
00:38:12,770 --> 00:38:14,350
Ja, wir haben's die
Kübelchen versprochen.
711
00:38:15,270 --> 00:38:15,670
So.
712
00:38:16,470 --> 00:38:16,870
Pst!
713
00:38:17,310 --> 00:38:18,090
Kommt schnell rein!
714
00:38:18,350 --> 00:38:18,710
Tür zu!
715
00:38:19,190 --> 00:38:19,850
Und sprecht leise!
716
00:38:20,090 --> 00:38:20,990
Es darf uns niemand hören!
717
00:38:21,130 --> 00:38:21,990
Was ist denn hier los?
718
00:38:21,990 --> 00:38:22,910
Die Bären sind da.
719
00:38:23,290 --> 00:38:24,830
Die sind ausgerückt
und zu mir gekommen.
720
00:38:24,930 --> 00:38:25,850
Es gibt Bären!
721
00:38:26,130 --> 00:38:26,230
Es gibt Bären!
722
00:38:26,230 --> 00:38:27,610
Der Schuldiner soll ins
Direktionszimmer kommen.
723
00:38:28,690 --> 00:38:29,610
Ich wiederhole.
724
00:38:30,370 --> 00:38:32,810
Der Schuldiner soll sofort
ins Direktionszimmer kommen.
725
00:38:32,910 --> 00:38:33,550
Es ist dringend.
726
00:38:34,630 --> 00:38:36,810
Der Schuldiner ins
Direktionszimmer.
727
00:38:38,190 --> 00:38:39,410
Ach, jetzt ist es aus.
728
00:38:39,870 --> 00:38:40,690
Warum aus?
729
00:38:41,150 --> 00:38:43,170
Ja, aus, weil er da
liegt, der Schuldiner.
730
00:38:45,310 --> 00:38:45,830
Oje.
731
00:38:47,470 --> 00:38:49,470
Ach, so ein Schlamassel.
732
00:38:50,510 --> 00:38:52,190
Wie komm ich da
bloß wieder raus?
733
00:38:52,310 --> 00:38:52,790
Verfixt.
734
00:38:54,530 --> 00:38:55,610
Ich weiß schon.
735
00:38:57,230 --> 00:38:58,450
Ich nehm die Schere.
736
00:39:00,390 --> 00:39:03,930
Ich nehme die Schere und
schnipp, schnapp, schnipp.
737
00:39:04,370 --> 00:39:05,810
Was machen Sie denn da?
738
00:39:09,910 --> 00:39:10,510
Na?
739
00:39:21,430 --> 00:39:21,750
Pst!
740
00:39:22,150 --> 00:39:22,250
Pst!
741
00:39:22,850 --> 00:39:23,970
Ihr müsst jetzt in die Klasse.
742
00:39:24,390 --> 00:39:25,510
Euer Unterricht wird
gleich beginnen.
743
00:39:25,770 --> 00:39:26,170
Los, los!
744
00:39:26,430 --> 00:39:27,750
Ich werde die Sache
hier schon deichseln.
745
00:39:31,990 --> 00:39:32,630
Ich wiederhole.
746
00:39:33,070 --> 00:39:35,770
Der Schuldiner soll sofort
ins Direktionszimmer kommen.
747
00:39:36,810 --> 00:39:37,330
Ja, bitte.
748
00:39:37,390 --> 00:39:38,230
Hier bin ich, Herr Direktor.
749
00:39:39,210 --> 00:39:39,650
Na, endlich.
750
00:39:39,750 --> 00:39:40,870
Wo haben Sie denn
die ganze Zeit über
751
00:39:40,870 --> 00:39:41,270
gesteckt?
752
00:39:41,750 --> 00:39:43,170
Haben Sie die Unordnung
auf dem Gang gesehen?
753
00:39:43,330 --> 00:39:44,730
Was ist das für eine
Liederlichkeit, sagen Sie
754
00:39:44,730 --> 00:39:44,930
mal?
755
00:39:45,270 --> 00:39:45,810
Und, äh...
756
00:39:45,810 --> 00:39:46,990
Wo ist denn die Putzfrau?
757
00:39:47,790 --> 00:39:48,830
Äh, die ruht.
758
00:39:49,390 --> 00:39:50,190
Sie schrubbt.
759
00:39:50,690 --> 00:39:52,070
Sie schrubbt im Biologie-Saal.
760
00:39:52,530 --> 00:39:53,950
Sie liegt momentan
auf dem Fußboden.
761
00:39:54,890 --> 00:39:56,350
Sie soll draußen den
Gang säubern und zwar
762
00:39:56,350 --> 00:39:56,890
sofort.
763
00:39:57,430 --> 00:39:58,810
Ich erwarte jeden Augenblick
den Herrn Schulinspektor.
764
00:39:59,510 --> 00:40:01,070
Auf dem Gang darf
kein Stäubchen sein.
765
00:40:01,150 --> 00:40:02,990
Der muss blitzen
wie ein Spiegel.
766
00:40:03,230 --> 00:40:03,670
Sehr wohl.
767
00:40:04,890 --> 00:40:05,630
Und noch was.
768
00:40:06,890 --> 00:40:08,550
Sagen Sie der Köchin,
sie soll einen besonders
769
00:40:08,550 --> 00:40:09,790
starken und guten
Kaffee zubereiten.
770
00:40:09,870 --> 00:40:11,410
Und zwar nicht nur für
mich, auch für
771
00:40:11,410 --> 00:40:12,250
den Herrn Inspektor.
772
00:40:12,970 --> 00:40:15,610
Und sobald ich läute,
soll sie ihn servieren.
773
00:40:16,150 --> 00:40:16,670
Sehr wohl.
774
00:40:37,910 --> 00:40:40,890
Ich werde Frau Feinsäuberlich
bitten, meinen Schülern im
775
00:40:40,890 --> 00:40:43,050
Winter draußen
Schlittschuh-Unterricht zu erteilen.
776
00:40:43,570 --> 00:40:45,170
Unglaublich, was die Frau
von dieser Kunst versteht.
777
00:40:45,190 --> 00:40:46,890
Ja wunderbar, diese Eleganz.
778
00:40:46,890 --> 00:40:47,110
Ja.
779
00:41:12,570 --> 00:41:14,710
Einmalig,
wirklich ganz einmalig.
780
00:41:14,710 --> 00:41:16,650
Frau Feinsäuberlich könnte
den Meistertitel gewinnen.
781
00:41:17,210 --> 00:41:18,950
Es wirkt natürlich noch
besser, wenn sie ein
782
00:41:18,950 --> 00:41:20,030
Flitterröckchen dabei trägt.
783
00:41:20,550 --> 00:41:22,150
Das müssen wir ihr
unbedingt noch besorgen.
784
00:41:22,550 --> 00:41:23,830
Ein hellgrünes Flitterröckchen.
785
00:41:24,470 --> 00:41:25,510
So eine Grazie.
786
00:41:26,190 --> 00:41:27,430
Und diese Figur.
787
00:41:28,150 --> 00:41:30,310
Ich meine,
die sie da aus Eis legt.
788
00:41:37,490 --> 00:41:38,450
Entzückend, entzückend.
789
00:41:39,390 --> 00:41:40,710
Kommen Sie,
wir wollen Sie nicht beim Training
790
00:41:40,710 --> 00:41:41,010
stören.
791
00:41:42,890 --> 00:41:44,830
Der Herr Zwiebel ist
leider nicht zu Haus.
792
00:41:44,890 --> 00:41:46,370
Der ist schon um
sechs Uhr morgens zur
793
00:41:46,370 --> 00:41:47,050
Arbeit gegangen.
794
00:41:47,050 --> 00:41:47,870
Ja, ich weiß, ich weiß.
795
00:41:48,110 --> 00:41:49,870
Er schickt mich,
weil ich zwei Bärenfälle abholen
796
00:41:49,870 --> 00:41:50,070
soll.
797
00:41:51,430 --> 00:41:53,030
Hey, lassen Sie das mal.
798
00:41:53,130 --> 00:41:54,810
Das hier sind doch meine Dachse.
799
00:41:55,190 --> 00:41:56,890
Er kann Sie nicht
freinehmen, der Herr Zwiebel.
800
00:41:56,950 --> 00:41:58,470
Er hat zu viel Arbeit
und darum schickt
801
00:41:58,470 --> 00:41:58,790
er mich.
802
00:41:59,010 --> 00:42:00,690
Aber ich kann Sie Ihnen
nicht aushändigen, er
803
00:42:00,690 --> 00:42:01,930
hat mir doch kein
Wort davon gesagt.
804
00:42:01,990 --> 00:42:02,630
Hat er vergessen.
805
00:42:02,930 --> 00:42:03,950
Was machen Sie denn da?
806
00:42:04,270 --> 00:42:04,910
Nichts, nichts.
807
00:42:04,970 --> 00:42:06,350
Sie erlauben sich
aber allerhand.
808
00:42:06,510 --> 00:42:08,110
Ach, wo sind die
verflicksten Dinger bloß.
809
00:42:08,790 --> 00:42:10,310
Hören Sie mal,
Sie können doch den Schrank
810
00:42:10,310 --> 00:42:10,890
nicht öffnen.
811
00:42:10,890 --> 00:42:12,350
Der gehört Ihnen doch nicht.
812
00:42:12,530 --> 00:42:13,790
Ich habe Ihnen doch
gesagt, dass Zwiebel mich
813
00:42:13,790 --> 00:42:14,390
selber geschickt hat.
814
00:42:18,030 --> 00:42:19,690
Mein bestes Tischtuchsding.
815
00:42:20,030 --> 00:42:22,010
Wenn Sie schmutzfink,
warten Sie doch wenigstens, bis
816
00:42:22,010 --> 00:42:23,050
ich ein Handtuch hole.
817
00:42:23,430 --> 00:42:24,130
Na so etwas.
818
00:42:37,510 --> 00:42:38,390
Dämliche Scherze.
819
00:42:44,550 --> 00:42:45,310
Im Koffer.
820
00:42:46,870 --> 00:42:48,430
Hier im Koffer könnten Sie sein.
821
00:42:53,940 --> 00:42:54,320
Auf!
822
00:42:57,660 --> 00:42:59,000
So, hier ist ein Handtuch.
823
00:43:00,180 --> 00:43:01,200
Wo sind Sie denn?
824
00:43:01,480 --> 00:43:02,200
Hier drin.
825
00:43:03,200 --> 00:43:04,140
Ja, warum denn?
826
00:43:04,340 --> 00:43:05,380
Machen Sie doch auf.
827
00:43:06,100 --> 00:43:07,320
Es ist ja nicht abgeschlossen.
828
00:43:07,520 --> 00:43:09,180
Das machen nicht,
ich kriege keine Luft.
829
00:43:09,440 --> 00:43:10,940
Na, dann müssen Sie
eben tief atmen.
830
00:43:11,100 --> 00:43:12,540
Machen Sie doch den Koffer auf.
831
00:43:12,680 --> 00:43:13,520
Ja, ich versuche es.
832
00:43:13,520 --> 00:43:14,760
Ich versuche es ja
schon, aber ob das
833
00:43:14,760 --> 00:43:15,280
geht?
834
00:43:15,660 --> 00:43:16,840
Schnell doch, schnell.
835
00:43:17,200 --> 00:43:18,420
Das sagt sich so einfach.
836
00:43:18,620 --> 00:43:20,660
Schnell,
aber das geht ihm leider nicht.
837
00:43:20,960 --> 00:43:22,140
Hey, Sie, hallo.
838
00:43:22,460 --> 00:43:23,900
Wir werden schon warten
müssen, bis der Herr
839
00:43:23,900 --> 00:43:24,680
Zwiebel kommt.
840
00:43:24,860 --> 00:43:27,540
Ja, aber wenn er
so viel Arbeit hat,
841
00:43:27,580 --> 00:43:29,200
wie Sie sagen,
werden wir ja ziemlich lange
842
00:43:29,200 --> 00:43:29,940
warten müssen.
843
00:43:44,100 --> 00:43:47,500
Der Herr Zwiebel kommt.
844
00:43:59,440 --> 00:44:00,820
Ganz schön glatt.
845
00:44:05,100 --> 00:44:10,960
Hilfe, Hilfe!
846
00:44:11,100 --> 00:44:12,080
Anhalten, anhalten!
847
00:44:13,100 --> 00:44:13,780
Hilfe, Hilfe!
848
00:44:16,680 --> 00:44:17,580
Ruhe da draußen!
849
00:44:18,180 --> 00:44:19,340
Welcher Lümmel macht
da so einen Lärm?
850
00:44:19,600 --> 00:44:20,160
Oh, um Himmels Willen.
851
00:44:20,400 --> 00:44:20,940
Herr Inspektor!
852
00:44:21,080 --> 00:44:22,740
Unsere Putzfrau,
sie hat wohl etwas zu stark
853
00:44:22,740 --> 00:44:23,180
gebohrt.
854
00:44:23,460 --> 00:44:24,340
Bitte kommen Sie rein.
855
00:44:24,800 --> 00:44:26,460
Ich lasse uns gleich einen
guten Kaffee bringen.
856
00:44:26,940 --> 00:44:28,020
Sie hat sich ja
beinahe in den Arm
857
00:44:28,020 --> 00:44:28,520
brechen können.
858
00:44:28,880 --> 00:44:31,120
Ja, ja, aber ich habe
Ihre Türklinke abgerissen.
859
00:44:31,220 --> 00:44:32,520
Bitte schön, Ihre Türklinke.
860
00:44:32,680 --> 00:44:33,300
Aber das macht mir leid.
861
00:44:33,400 --> 00:44:34,920
Herr Inspektor,
bitte kommen Sie doch rein.
862
00:44:35,140 --> 00:44:36,680
Versuchen Sie doch von dem
Glatteis runterzukommen.
863
00:44:36,920 --> 00:44:37,960
So, so.
864
00:44:50,480 --> 00:44:51,820
So.
865
00:44:53,540 --> 00:44:57,040
Na, das wird ein schöner Mokaka.
866
00:44:58,160 --> 00:45:00,240
Die Herren Direktoren.
867
00:45:12,780 --> 00:45:13,500
Bitte schön.
868
00:45:32,640 --> 00:45:35,620
Und jetzt kommen wir
zur Morgengymnastik.
869
00:45:35,720 --> 00:45:36,400
Schon die Griechen?
870
00:45:36,920 --> 00:45:38,140
Das sind Tonbänder.
871
00:45:38,580 --> 00:45:41,040
Wir haben einige Lockerungsübungen
aufgenommen und überspielt.
872
00:45:41,980 --> 00:45:43,040
Was wünschen Sie, mein Herr?
873
00:45:43,560 --> 00:45:44,880
Ich bin der Schuldirektor.
874
00:45:45,020 --> 00:45:47,040
Sehr erfreut,
ich bin der Zirkusdirektor.
875
00:45:47,200 --> 00:45:48,980
Ja, das sind Sie,
Ihrem Auftritt nachzuschließen.
876
00:45:49,220 --> 00:45:50,500
Erlauben Sie mal,
wie konnte ich denn wissen,
877
00:45:50,620 --> 00:45:52,880
dass Sie hier in Ihrer
Schule eine Rutschbahn
878
00:45:52,880 --> 00:45:53,180
haben?
879
00:45:53,260 --> 00:45:54,180
Was heißt hier Rutschbahn?
880
00:45:54,420 --> 00:45:56,100
Ich muss mich nochmal
entschuldigen, Herr Inspektor, aber
881
00:45:56,100 --> 00:45:57,480
unsere Putzfrau ist
äußerst gewissen.
882
00:45:57,600 --> 00:45:57,840
Ah.
883
00:45:58,840 --> 00:45:59,160
Uiuiuiui.
884
00:46:08,020 --> 00:46:10,339
Uh, na,
das werden wir gleich haben.
885
00:46:11,040 --> 00:46:13,020
Boop, boop, boop, boop, boop.
886
00:46:14,220 --> 00:46:14,579
Aaaaah.
887
00:46:15,339 --> 00:46:15,700
Aaaaah.
888
00:46:23,900 --> 00:46:26,020
Liegen auf körperliche
Zucht sehr grossen Wert.
889
00:46:26,740 --> 00:46:28,900
Leibesübungen, sportliche
Spiele wurden geplant und Sie...
890
00:46:28,900 --> 00:46:29,440
Ah, da sind Sie.
891
00:46:31,060 --> 00:46:31,880
Wo sind die Bären?
892
00:46:32,180 --> 00:46:32,840
Was, welche Bären?
893
00:46:32,920 --> 00:46:33,780
Das wissen Sie ganz genau.
894
00:46:33,820 --> 00:46:34,240
Wo sind Sie?
895
00:46:34,660 --> 00:46:35,280
Na, wo schon?
896
00:46:35,380 --> 00:46:35,860
Sie sind weg.
897
00:46:36,080 --> 00:46:36,580
Wo sind Sie?
898
00:46:36,740 --> 00:46:38,200
Na, weg,
das haben Sie doch eben selber
899
00:46:38,200 --> 00:46:38,660
gesagt.
900
00:46:39,140 --> 00:46:40,200
Bitte was wünschen
Sie, mein Herr?
901
00:46:40,600 --> 00:46:41,980
Ich bin der Schuldirektor.
902
00:46:42,120 --> 00:46:43,060
Und ich bin Zirkusdirektor.
903
00:46:44,560 --> 00:46:44,900
Und Sie?
904
00:46:45,180 --> 00:46:45,900
Ich auch.
905
00:46:46,600 --> 00:46:47,780
Ich will die Bären wieder haben.
906
00:46:47,840 --> 00:46:49,440
Ihre Schweine können
überhaupt nichts.
907
00:46:49,620 --> 00:46:50,980
Das Springschwein
hat völlig versagt.
908
00:46:51,080 --> 00:46:52,140
Ich musste die
Vorstellung abbrechen.
909
00:46:52,260 --> 00:46:52,800
Das war eine Katastrophe.
910
00:46:52,800 --> 00:46:53,460
Ihr eigener Fehler.
911
00:46:53,580 --> 00:46:55,140
Ich habe Sie auf alles
vorher aufmerksam gemacht.
912
00:46:55,360 --> 00:46:57,020
Ich habe Ihnen gesagt,
dass Sie das Springschwein
913
00:46:57,020 --> 00:46:58,740
am Ohr kratzen müssen
und das Tanzschwein am
914
00:46:58,740 --> 00:46:58,840
Hals.
915
00:46:58,840 --> 00:46:59,540
Ja, das habe ich ja getan.
916
00:46:59,600 --> 00:47:00,460
Am Ohr und am Hals.
917
00:47:00,580 --> 00:47:01,900
Ich muss doch bitten,
was gehen mich denn
918
00:47:01,900 --> 00:47:03,220
Ihre Schweine an, meine Herren?
919
00:47:03,440 --> 00:47:04,280
Haben Sie den Verstand verloren?
920
00:47:04,500 --> 00:47:06,160
Wir haben völlig andere
Dinge zu besprechen.
921
00:47:06,300 --> 00:47:07,300
Wir haben Inspektionstag.
922
00:47:07,420 --> 00:47:09,200
Jawohl,
wir haben Inspektionstag.
923
00:47:09,720 --> 00:47:10,820
Unterhalten Sie
sich bitte woanders.
924
00:47:10,960 --> 00:47:11,300
Sie stören.
925
00:47:13,580 --> 00:47:15,240
Oh, Herr Direktor, der Kaffee.
926
00:47:16,140 --> 00:47:17,620
Wünschen Sie,
dass ich für die beiden anderen
927
00:47:17,620 --> 00:47:18,920
Herren auch Kaffee aufbrühe?
928
00:47:19,480 --> 00:47:20,800
Auf keinen Fall,
die Herren verschwinden.
929
00:47:20,980 --> 00:47:21,260
Sehr wohl.
930
00:47:22,480 --> 00:47:24,160
Ich habe Ihnen die
Schweine geliefert.
931
00:47:24,280 --> 00:47:25,160
Also müssen Sie mir
die Bären geben.
932
00:47:25,160 --> 00:47:26,600
Ich habe Ihnen die
Bären geliefert.
933
00:47:26,640 --> 00:47:28,260
Warum haben Sie denn
da nicht aufgepasst?
934
00:47:28,600 --> 00:47:30,380
Von Ihnen ist das Betrug.
935
00:47:31,460 --> 00:47:34,020
Frau Landkirchen,
rufen Sie sofort den Schuldiener.
936
00:47:34,180 --> 00:47:35,040
Ja, will ich, Herr Direktor.
937
00:47:35,220 --> 00:47:35,760
Sehr wohl.
938
00:47:36,120 --> 00:47:37,560
So, meine Herren,
wenn Sie jetzt nicht im
939
00:47:37,560 --> 00:47:40,320
Guten gehen,
dann muss ich eben Gewalt anwenden.
940
00:47:41,880 --> 00:47:44,340
Der Herr Direktor versteht
sich auf den Umgang
941
00:47:44,340 --> 00:47:45,700
mit Menschen.
942
00:47:46,160 --> 00:47:47,620
So, meine Herren,
hier drehe ich durch.
943
00:47:48,380 --> 00:47:50,340
So, Tempo, Tempo, Tempo.
944
00:47:51,880 --> 00:47:55,060
Schwipp, Schwapp,
Schwupp und zu.
945
00:47:56,080 --> 00:47:59,500
Köchin, Putzfrau,
und jetzt wieder Schuldiener.
946
00:48:00,140 --> 00:48:02,020
Und das alles
wieder reingehalten.
947
00:48:02,020 --> 00:48:02,120
Jetzt.
948
00:48:03,020 --> 00:48:03,760
Ekelhaft.
949
00:48:54,380 --> 00:48:56,140
Oh, nicht!
950
00:48:56,500 --> 00:48:56,880
Weg, du!
951
00:48:57,640 --> 00:49:00,200
Oh, weg, weg, weg!
952
00:49:00,620 --> 00:49:01,340
Oh, weg, weg, weg!
953
00:49:01,340 --> 00:49:08,020
Bären, Bären, lebendige
Bären, Hilfe, Hilfe, Direktor!
954
00:49:08,240 --> 00:49:14,340
Bären, Bären, Raubtiere,
lebendige Raubtiere, zu Hilfe, Direktor,
955
00:49:14,540 --> 00:49:15,080
Hilfe!
956
00:49:22,260 --> 00:49:23,100
Ruhig!
957
00:49:30,780 --> 00:49:31,620
Was, Bären?
958
00:49:31,960 --> 00:49:36,500
Viele Bären, große, riesige,
lebendige Bären mit ganz
959
00:49:36,500 --> 00:49:38,840
furchtbaren Branken,
mit klobigen.
960
00:49:39,100 --> 00:49:40,980
Wie sollen denn hier
in die Schule lebendige
961
00:49:40,980 --> 00:49:41,700
Bären kommen?
962
00:49:41,800 --> 00:49:43,280
So etwas Absurdes,
da kann man ja nur
963
00:49:43,280 --> 00:49:43,680
lachen.
964
00:49:44,300 --> 00:49:45,980
So etwas würde ich doch nie
dulden, Herr
965
00:49:45,980 --> 00:49:48,680
Inspektor, unvorstellbar,
Bären in meiner Schule.
966
00:49:49,860 --> 00:49:51,640
Reden Sie mal, reden
Sie, was für Bären,
967
00:49:51,960 --> 00:49:52,780
wie sahen sie aus?
968
00:49:53,340 --> 00:49:53,700
Lebendig.
969
00:49:54,300 --> 00:49:55,500
Glauben Sie mir doch
diesen Unsinn nicht.
970
00:49:55,900 --> 00:49:57,360
Schauen Sie sich doch selber
an, wie sehen
971
00:49:57,360 --> 00:49:58,320
sie denn bloß aus, Mann.
972
00:49:58,420 --> 00:49:59,300
Wie kann man denn
bloß so im Dienst
973
00:49:59,300 --> 00:50:00,500
erscheinen, in dem Aufzug?
974
00:50:00,760 --> 00:50:01,520
Wo haben Sie Ihre Kleider?
975
00:50:01,780 --> 00:50:02,740
Ich weiß nicht.
976
00:50:03,120 --> 00:50:05,120
Hier herrschen aber
seltsame Verhältnisse.
977
00:50:05,220 --> 00:50:08,000
Dem Schuldiener ist nicht
bekannt, wo seine Arbeitskleider
978
00:50:08,000 --> 00:50:08,240
sind.
979
00:50:08,720 --> 00:50:10,260
Wo sind Ihnen die
Bären begegnet?
980
00:50:10,360 --> 00:50:11,900
Im Biologie-Saal.
981
00:50:12,200 --> 00:50:14,600
Wahnsinn, der Biologie-Saal
ist mein Heiligtum.
982
00:50:14,600 --> 00:50:15,840
Aber wenn Ihr es behauptet...
983
00:50:15,840 --> 00:50:17,920
Herr Inspektor, unser Schuldiener
muss verrückt geworden sein.
984
00:50:18,220 --> 00:50:19,340
Sehen Sie sich den
Menschen doch bloß an.
985
00:50:20,460 --> 00:50:22,820
Oberl, das werden Sie
zu bedauern haben.
986
00:50:23,180 --> 00:50:24,720
Aus, jetzt werden
wir die Sache pröfen.
987
00:50:26,560 --> 00:50:27,560
So, Herr Inspektor.
988
00:50:29,780 --> 00:50:32,240
Ihre Putzfrau, Herr Direktor,
die scheint doch nicht
989
00:50:32,240 --> 00:50:33,520
ganz normal zu sein.
990
00:50:33,680 --> 00:50:35,740
Da hat jemand abgeschossen
und den Schlüssel abgezogen.
991
00:50:35,760 --> 00:50:37,080
Haben Sie denn
keinen Sperrhaken?
992
00:50:37,220 --> 00:50:38,380
Aber natürlich habe ich einen.
993
00:50:39,140 --> 00:50:39,940
Ich hole ihn.
994
00:50:41,080 --> 00:50:43,060
In den Sperrhaken nicht
rutschen, ich hole ihn.
995
00:50:43,740 --> 00:50:45,540
Fest, Herr Inspektor,
halten Sie sich an mir
996
00:50:45,540 --> 00:50:45,860
fest.
997
00:50:46,240 --> 00:50:47,860
Bitte glauben Sie den
Unsinn doch nicht, den
998
00:50:47,860 --> 00:50:49,260
dieser Mensch faselt,
Herr Inspektor.
999
00:50:49,700 --> 00:50:51,220
In meiner Schule herrscht
absolute Ordnung.
1000
00:50:51,780 --> 00:50:53,480
Wenn Bären hier wären,
wüsste ich davon.
1001
00:50:53,800 --> 00:50:55,520
Bären sind doch keine
Zahnstocher, die man verlegt
1002
00:50:55,520 --> 00:50:56,140
oder übersieht.
1003
00:50:56,520 --> 00:50:58,760
Sie sollten den Schuldiener
mal auf seinen Geisteszustand
1004
00:50:58,760 --> 00:50:59,380
untersuchen lassen.
1005
00:51:01,200 --> 00:51:02,300
Sind Sie verrückt, Mann?
1006
00:51:03,100 --> 00:51:05,760
Was wir brauchen ist
ein Sperrhaken und keine
1007
00:51:05,760 --> 00:51:06,080
Leiter.
1008
00:51:06,360 --> 00:51:08,900
Der Schuldiener kann eben
keine Leiter von einem
1009
00:51:08,900 --> 00:51:09,980
Sperrhaken unterscheiden.
1010
00:51:10,080 --> 00:51:11,520
Wenigstens sind Sie
jetzt angezogen.
1011
00:51:11,520 --> 00:51:13,680
Hoffentlich haben Sie jetzt keine
Zwangsvorstellungen mehr und
1012
00:51:13,680 --> 00:51:15,960
behaupten nicht länger,
dass da im Kabinett Bären
1013
00:51:15,960 --> 00:51:16,280
sind.
1014
00:51:16,400 --> 00:51:17,800
Natürlich habe ich mich
geirrt, Herr Direktor.
1015
00:51:18,000 --> 00:51:19,620
Ich habe Sie nämlich mit
den Kateen verwechselt,
1016
00:51:19,660 --> 00:51:20,340
die da rumstehen.
1017
00:51:20,400 --> 00:51:21,200
Und die stehen da rum.
1018
00:51:21,460 --> 00:51:22,640
Na bitte, Herr Inspektor,
da haben wir es.
1019
00:51:22,640 --> 00:51:24,400
Dieser Mensch hat sich
erlaubt, mit uns Witzchen
1020
00:51:24,400 --> 00:51:24,880
zu machen.
1021
00:51:25,340 --> 00:51:27,140
Wenn ich Ihr Vorgesetzter
wäre, würden Sie fliegen,
1022
00:51:27,220 --> 00:51:27,780
und zwar sofort.
1023
00:51:28,040 --> 00:51:29,380
Sie machen mir nur
Schwierigkeiten.
1024
00:51:29,740 --> 00:51:30,500
Nur Schwierigkeiten.
1025
00:51:30,880 --> 00:51:32,340
Aber darüber werden
wir später reden.
1026
00:51:32,820 --> 00:51:35,240
Bitte, meine Herren,
folgen Sie mir ins Direktionszimmer.
1027
00:51:36,240 --> 00:51:37,560
Zuerst natürlich
der Herr Inspektor.
1028
00:51:37,920 --> 00:51:38,560
Bitte sehr.
1029
00:51:39,100 --> 00:51:41,180
Immer schön der Reihe nach.
1030
00:51:44,460 --> 00:51:45,960
Und machen Sie den
Gang in Ordnung.
1031
00:51:46,440 --> 00:51:47,240
Lassen Sie sich was einfallen.
1032
00:51:47,580 --> 00:51:48,620
Bespritzen Sie mit irgendwas.
1033
00:51:48,920 --> 00:51:50,360
Selbstverständlich,
ich bespritze ihn, Herr Direktor.
1034
00:51:50,720 --> 00:51:51,180
Selbstverständlich.
1035
00:51:59,840 --> 00:52:00,300
Dudu.
1036
00:52:42,400 --> 00:52:42,840
Ja nun?
1037
00:52:45,660 --> 00:52:47,420
Bin ich nun doch verrückt?
1038
00:52:52,100 --> 00:52:53,400
Das ist doch...
1039
00:52:54,760 --> 00:52:54,980
Ja.
1040
00:52:58,780 --> 00:53:00,180
Was gibt's das?
1041
00:53:00,680 --> 00:53:01,840
Himmelarm und Zwirn.
1042
00:53:02,220 --> 00:53:03,320
Das war die Putzfrau.
1043
00:53:03,640 --> 00:53:04,500
Das war die Alte.
1044
00:53:04,900 --> 00:53:05,400
Die Feinsäuberlich.
1045
00:53:06,520 --> 00:53:08,120
Aha, wie das klebt.
1046
00:53:08,540 --> 00:53:09,980
Und kalt ist das.
1047
00:53:10,760 --> 00:53:11,660
Eisig kalt.
1048
00:53:13,560 --> 00:53:14,140
Oje.
1049
00:53:14,560 --> 00:53:15,440
Mein großer Zeh.
1050
00:53:15,680 --> 00:53:16,420
Schon ganz steif.
1051
00:53:16,700 --> 00:53:17,460
Der andere auch.
1052
00:53:17,560 --> 00:53:19,360
Mir das anzutun,
das werd ich ja heimzahlen.
1053
00:53:19,540 --> 00:53:20,740
Dieses Teufelsweib.
1054
00:53:21,100 --> 00:53:21,880
Diese Putzfrau.
1055
00:53:22,280 --> 00:53:22,880
Diese Hexe.
1056
00:53:23,380 --> 00:53:24,180
Das soll sie bereuen.
1057
00:53:24,520 --> 00:53:25,600
Bitte bereuen.
1058
00:53:29,880 --> 00:53:31,100
Wirst du runterkommen?
1059
00:53:32,280 --> 00:53:33,160
Koko, komm runter.
1060
00:53:39,600 --> 00:53:40,520
Ein Affe.
1061
00:53:40,680 --> 00:53:42,020
Ein Riesenaffe im Himmelswillen.
1062
00:53:42,020 --> 00:53:43,220
Das ist wahr, ja.
1063
00:53:44,660 --> 00:53:45,600
Herr Direktor.
1064
00:53:45,900 --> 00:53:46,740
Ein Affe.
1065
00:53:47,900 --> 00:53:48,900
Herr Direktor.
1066
00:53:49,140 --> 00:53:49,740
Herr Direktor.
1067
00:53:50,400 --> 00:53:51,440
Ein Riesenaffe.
1068
00:53:51,620 --> 00:53:52,120
Herr Direktor.
1069
00:53:53,520 --> 00:53:55,640
Und jetzt ersuche ich
Sie zum letzten Mal
1070
00:53:55,640 --> 00:53:56,960
die Schule zu
verlassen, meine Herren.
1071
00:53:57,240 --> 00:53:58,660
Es gibt keine Bären bei uns.
1072
00:53:59,080 --> 00:54:01,160
Wir haben hier überhaupt
keine lebendigen Tiere.
1073
00:54:01,340 --> 00:54:02,800
Sie haben es ja selber
vom Schuldiener gehört.
1074
00:54:03,600 --> 00:54:04,200
Herr Direktor.
1075
00:54:04,660 --> 00:54:05,820
Ein Affe, Herr Direktor.
1076
00:54:06,080 --> 00:54:07,240
Ein riesiger Affe.
1077
00:54:07,360 --> 00:54:08,480
Mindestens so groß.
1078
00:54:08,840 --> 00:54:10,080
Er läuft draußen herum.
1079
00:54:10,320 --> 00:54:11,040
Auf dem Gang.
1080
00:54:11,460 --> 00:54:11,780
Grober.
1081
00:54:12,420 --> 00:54:13,420
Jetzt bringe ich Sie beide um.
1082
00:54:14,220 --> 00:54:15,300
Sie haben ja schon
wieder nichts an.
1083
00:54:16,560 --> 00:54:18,300
Der Schuldiener ist
nicht bei Verstand.
1084
00:54:18,480 --> 00:54:20,160
Ein gefährlicher Irrer.
1085
00:54:21,320 --> 00:54:22,160
Bitte, Herr Direktor.
1086
00:54:22,220 --> 00:54:23,420
Wenn Sie mir nicht
glauben, dann kommen Sie
1087
00:54:23,420 --> 00:54:23,800
doch mit.
1088
00:54:23,960 --> 00:54:25,040
Kommen Sie mit
raus auf den Gang.
1089
00:54:25,240 --> 00:54:26,480
Kommen Sie in den Biologiesaal.
1090
00:54:26,500 --> 00:54:26,740
Bitte kommen Sie.
1091
00:54:26,740 --> 00:54:28,060
Jetzt hat er auch die
Schuhe ausgezogen.
1092
00:54:28,460 --> 00:54:29,680
Ja, weil es doch so gepappt hat.
1093
00:54:29,880 --> 00:54:31,100
Wie Kleisterpapp, das Zeug.
1094
00:54:31,180 --> 00:54:32,160
Wie Hefekuchenteig.
1095
00:54:32,600 --> 00:54:34,480
Bitte kommen Sie doch
mit in den Biologiesaal.
1096
00:54:34,560 --> 00:54:35,960
Ich habe jetzt den Sperrraken.
1097
00:54:36,040 --> 00:54:37,160
Sie werden sie sehen, die Bären.
1098
00:54:37,260 --> 00:54:37,560
Bitte.
1099
00:54:37,740 --> 00:54:39,300
Also, ich gehe jedenfalls mit.
1100
00:54:39,360 --> 00:54:39,580
Danke.
1101
00:54:40,180 --> 00:54:41,620
Irgendwas geht doch hier
irgendwie mit rechten Dingen
1102
00:54:41,620 --> 00:54:41,880
zu.
1103
00:54:42,020 --> 00:54:43,180
Irgendwas ist doch
nicht in Ordnung.
1104
00:54:44,740 --> 00:54:46,480
Jetzt werde ich der
Sache auf den Grund
1105
00:54:46,480 --> 00:54:46,700
gehen.
1106
00:54:47,300 --> 00:54:47,740
Aber...
1107
00:54:48,220 --> 00:54:50,300
Aber ich bitte Sie,
glauben Sie diesem Kerl
1108
00:54:50,300 --> 00:54:50,640
doch nicht.
1109
00:54:50,760 --> 00:54:51,160
Doch.
1110
00:54:51,320 --> 00:54:54,520
Warum tun Sie mir das
vor, Herr Direktor?
1111
00:54:59,100 --> 00:55:01,520
Was ist denn das
zum Teufel nochmal?
1112
00:55:04,280 --> 00:55:07,280
Herr Direktor,
was soll denn das bedeuten?
1113
00:55:11,600 --> 00:55:12,060
Herr Ruber.
1114
00:55:12,200 --> 00:55:12,600
Sehr wohl.
1115
00:55:13,560 --> 00:55:15,040
Was haben Sie denn
da wieder gemacht?
1116
00:55:15,340 --> 00:55:17,260
Bitte schön, Herr Direktor,
damit habe ich nichts
1117
00:55:17,260 --> 00:55:17,700
zu tun.
1118
00:55:17,800 --> 00:55:21,940
Ach, der Schuldiener
lügt wie gedruckt.
1119
00:55:22,640 --> 00:55:23,440
Zurück, meine Herren.
1120
00:55:23,680 --> 00:55:24,280
Zurück, bitte.
1121
00:55:24,380 --> 00:55:26,020
Sie sehen doch,
hier kommen wir nicht vorwärts.
1122
00:55:26,120 --> 00:55:27,500
Ich bitte um Verzeihung,
Herr Inspektor.
1123
00:55:28,040 --> 00:55:28,440
Aber...
1124
00:55:28,440 --> 00:55:30,400
Aber ich verspreche Ihnen,
daraus werde ich meine
1125
00:55:30,400 --> 00:55:31,340
Konsequenzen ziehen.
1126
00:55:31,660 --> 00:55:33,400
Ich sage Ihnen,
das ist eine Verschwörung.
1127
00:55:34,100 --> 00:55:36,620
Eine Verschwörung gegen meine
Person, Herr Inspektor.
1128
00:55:38,200 --> 00:55:41,380
Ruber, Sie besorgen sich
etwas und bestreuen damit
1129
00:55:41,380 --> 00:55:42,100
sofort den Gang.
1130
00:55:42,400 --> 00:55:43,680
Los, beeilen Sie sich
mal, Sie schnell.
1131
00:55:43,860 --> 00:55:45,100
Wir haben nämlich gleich
Pause und ich möchte
1132
00:55:45,100 --> 00:55:46,540
nicht, dass die Schüler
am Boden festkleben.
1133
00:55:46,640 --> 00:55:47,080
Laufen Sie.
1134
00:55:47,080 --> 00:55:48,640
Das sagte ich so
leicht, laufen Sie.
1135
00:55:49,160 --> 00:55:51,060
Unglaubliche Zustände,
die in dieser Schule herrschen.
1136
00:55:51,260 --> 00:55:51,360
Au.
1137
00:55:51,960 --> 00:55:52,200
Au.
1138
00:55:52,560 --> 00:55:52,840
Au.
1139
00:55:54,360 --> 00:55:54,800
Bestreuen?
1140
00:55:55,140 --> 00:55:56,340
Womit bloß mit Sand?
1141
00:55:56,700 --> 00:55:58,540
Haben wir keinen mit Sägespäne?
1142
00:55:59,260 --> 00:56:00,580
Ja, die haben wir.
1143
00:56:01,040 --> 00:56:01,480
Sägespäne.
1144
00:56:02,040 --> 00:56:02,980
Ja, die hole ich.
1145
00:56:03,340 --> 00:56:05,920
Einen Sack Sägespäne
oder auch zwei.
1146
00:56:05,920 --> 00:56:08,020
Das ist die Idee.
1147
00:57:04,920 --> 00:57:06,380
Sagen Sie mal,
haben Sie denn nicht irgendwelche
1148
00:57:06,380 --> 00:57:07,560
Turn- oder Hausschuhe für uns?
1149
00:57:07,640 --> 00:57:08,620
Wir erkälten uns ja zu Tode.
1150
00:57:08,700 --> 00:57:10,180
Wir haben ja jetzt schon
alle den Schnupfen.
1151
00:57:10,840 --> 00:57:11,400
Herr Direktor.
1152
00:57:14,320 --> 00:57:15,320
Verzeihen Sie, Herr Direktor.
1153
00:57:15,560 --> 00:57:16,920
Mir ist eben klar
geworden, dass ich gar
1154
00:57:16,920 --> 00:57:17,880
keinen Affen gesehen habe.
1155
00:57:18,380 --> 00:57:19,640
Das war nur ein Irrtum.
1156
00:57:22,900 --> 00:57:23,340
Raus.
1157
00:57:23,640 --> 00:57:25,480
Sagen Sie mal,
wollen Sie unbedingt ins Irrenhaus
1158
00:57:25,480 --> 00:57:25,800
kommen?
1159
00:57:25,940 --> 00:57:26,200
Raus.
1160
00:57:26,300 --> 00:57:26,600
Raus.
1161
00:57:26,720 --> 00:57:26,940
Raus.
1162
00:57:28,020 --> 00:57:29,240
Ich wollte Ihnen ja bloß.
1163
00:57:29,400 --> 00:57:29,760
Raus.
1164
00:57:30,440 --> 00:57:31,200
Bestreuen Sie den Gang.
1165
00:57:31,780 --> 00:57:32,640
Gleich ist große Pause.
1166
00:57:33,240 --> 00:57:34,380
Raus und bestreuen Sie den Gang.
1167
00:57:34,860 --> 00:57:37,300
Schuldiener muss sofort
ärztlich untersucht werden.
1168
00:57:37,380 --> 00:57:39,420
Alle und alles muss
sofort untersucht werden.
1169
00:57:42,360 --> 00:57:43,800
So, und dann müssen
Sie mir die Füße
1170
00:57:43,800 --> 00:57:44,780
abwischen, Herr Inspektor.
1171
00:57:46,320 --> 00:57:47,880
Als ob ich das nötig hätte.
1172
00:57:48,460 --> 00:57:50,100
Und dazu auch noch
auf meine alten Tage.
1173
00:57:50,460 --> 00:57:51,780
Da schindet man sich ab und
tut, was
1174
00:57:51,780 --> 00:57:52,280
man kann.
1175
00:57:53,660 --> 00:57:54,820
Und was hat man davon?
1176
00:57:56,180 --> 00:57:56,940
Nichts als Ärger.
1177
00:57:57,780 --> 00:57:58,680
So, bleib stehen.
1178
00:57:59,620 --> 00:57:59,980
Saftsack.
1179
00:59:14,399 --> 00:59:15,759
Also jetzt reicht's mir.
1180
00:59:16,459 --> 00:59:17,979
Bitte nehmen Sie es mir nicht
übel, aber
1181
00:59:17,979 --> 00:59:19,759
es steht fest,
ich habe meine Bären verloren.
1182
00:59:19,979 --> 00:59:21,619
Und es steht ebenso
fest, dass ich ein
1183
00:59:21,619 --> 00:59:22,419
Anrecht auf Sie habe.
1184
00:59:22,719 --> 00:59:25,539
Bitte, aber versprechen Sie
mir, sobald Sie mit
1185
00:59:25,539 --> 00:59:28,559
Ihrem Kollegen den Biologiesaal
besichtigt haben, verlassen Sie
1186
00:59:28,559 --> 00:59:29,939
beide unverzüglich die Schule.
1187
00:59:30,659 --> 00:59:31,719
Selbstverständlich
werden wir das tun.
1188
00:59:31,839 --> 00:59:33,799
Ich gebe Ihnen mein
Wort, mein Ehrenwort.
1189
00:59:42,779 --> 00:59:45,279
Tief atmen und die
Arme ausstrecken.
1190
00:59:45,679 --> 00:59:49,899
Eins und zwei und
eins und zwei und
1191
00:59:49,899 --> 00:59:50,799
wieder tief.
1192
00:59:54,019 --> 00:59:55,059
Zurück!
1193
00:59:55,239 --> 00:59:55,759
Zurück!
1194
00:59:56,339 --> 00:59:57,199
Aufhören!
1195
00:59:58,059 --> 00:59:58,699
Aufhören!
1196
00:59:59,859 --> 01:00:01,739
Was machen Sie denn da, Mann?
1197
01:00:02,019 --> 01:00:03,699
Sie haben mir gesagt,
der Boden soll bestreut
1198
01:00:03,699 --> 01:00:03,959
werden.
1199
01:00:04,299 --> 01:00:06,159
Und jetzt bestreue ich
ihn mit Sägespänen.
1200
01:00:06,499 --> 01:00:07,559
Sie werden was erleben.
1201
01:00:08,339 --> 01:00:09,439
Das sage ich Ihnen.
1202
01:00:17,139 --> 01:00:18,859
Paniert ist man wie
ein Widerschnitzel.
1203
01:00:19,579 --> 01:00:20,819
So was habe ich noch nie erlebt.
1204
01:00:21,579 --> 01:00:23,919
Bei keiner Inspektion und
ich inspiziere schon mein
1205
01:00:23,919 --> 01:00:24,899
halbes Leben lang.
1206
01:00:24,899 --> 01:00:25,719
Halt!
1207
01:00:25,899 --> 01:00:26,119
Nicht!
1208
01:00:26,319 --> 01:00:26,959
Hören Sie auf damit!
1209
01:00:27,159 --> 01:00:28,399
Sie dürfen sich nicht bewegen!
1210
01:00:28,519 --> 01:00:29,099
Nicht rühren!
1211
01:00:29,279 --> 01:00:29,739
Nicht atmen!
1212
01:00:29,919 --> 01:00:30,959
Halten Sie den Atem an!
1213
01:00:31,399 --> 01:00:31,939
Kein Mucks!
1214
01:00:32,719 --> 01:00:33,439
Ganz still stehen!
1215
01:00:34,219 --> 01:00:35,159
Nicht atmen!
1216
01:00:39,019 --> 01:00:40,139
Keine Bewegung.
1217
01:00:40,719 --> 01:00:42,859
Die Sägespäne fallen
von selber ab.
1218
01:00:43,199 --> 01:00:43,519
So.
1219
01:00:44,719 --> 01:00:47,139
Und jetzt langsam atmen.
1220
01:00:49,339 --> 01:00:51,899
Meine Füße sind so
kalt wie Eisklumpen.
1221
01:00:56,039 --> 01:00:57,599
Doch nicht niesen!
1222
01:00:58,119 --> 01:01:01,919
Ich habe gesagt,
nicht bewegen und langsamer.
1223
01:01:07,299 --> 01:01:08,819
So,
jetzt müsst ihr verschwinden.
1224
01:01:09,259 --> 01:01:09,879
Platz nicht so dumm.
1225
01:01:09,939 --> 01:01:11,399
Denkt lieber darüber nach,
was wir unternehmen können.
1226
01:01:12,199 --> 01:01:13,679
Na, Agathe,
bist du denn verrückt?
1227
01:01:14,079 --> 01:01:14,499
Weg da!
1228
01:01:14,819 --> 01:01:15,119
Weg!
1229
01:01:15,799 --> 01:01:16,839
Was machst du denn da?
1230
01:01:17,079 --> 01:01:18,419
Steh auf,
du dummes Frauenzimmer!
1231
01:01:18,419 --> 01:01:20,559
Durch dich wird die ganze
Sache noch auffliegen.
1232
01:01:21,259 --> 01:01:22,439
Was hast du dir
nur dabei gedacht?
1233
01:01:23,339 --> 01:01:23,819
Und jetzt?
1234
01:01:25,999 --> 01:01:27,359
Los, weg mit dem Zeug.
1235
01:01:27,819 --> 01:01:28,519
Jetzt reicht's mir.
1236
01:01:35,139 --> 01:01:35,619
Weg!
1237
01:01:40,699 --> 01:01:41,579
Gustav, ruhig!
1238
01:01:42,359 --> 01:01:42,959
Maul halten!
1239
01:01:50,039 --> 01:01:50,699
Kommt mal her!
1240
01:01:50,839 --> 01:01:51,059
Emil!
1241
01:01:52,079 --> 01:01:52,479
Agathe!
1242
01:01:53,279 --> 01:01:54,079
Na komm, Emil!
1243
01:01:54,599 --> 01:01:55,519
Fauler Kerl!
1244
01:01:55,619 --> 01:01:56,639
So, umdrehen!
1245
01:01:57,259 --> 01:01:57,759
Dreh dich um!
1246
01:01:58,399 --> 01:01:59,499
So, rein mit euch!
1247
01:02:00,479 --> 01:02:01,539
Ja, schön rein!
1248
01:02:01,619 --> 01:02:02,639
Und mach schon,
mein Junge, komm!
1249
01:02:02,999 --> 01:02:04,239
So, auch du, Agathe!
1250
01:02:04,779 --> 01:02:05,399
Schön da rein!
1251
01:02:06,879 --> 01:02:08,599
So, schön neben Emil!
1252
01:02:08,739 --> 01:02:09,859
Pfoten weg, dummes Ding!
1253
01:02:10,819 --> 01:02:12,439
Also, jetzt soll mal einer
sagen, ihr seid
1254
01:02:12,439 --> 01:02:13,419
keine ausgestopften Bären.
1255
01:02:14,079 --> 01:02:14,939
Bleibt mir schön stehen!
1256
01:02:15,219 --> 01:02:15,458
Moment!
1257
01:02:17,539 --> 01:02:19,179
So, den Maulkorb weg!
1258
01:02:19,778 --> 01:02:20,699
Ruhig, Emil!
1259
01:02:21,139 --> 01:02:21,719
Pfoten weg!
1260
01:02:22,179 --> 01:02:22,919
Los, brav!
1261
01:02:23,819 --> 01:02:25,239
Ja, sehr gut!
1262
01:02:25,619 --> 01:02:26,479
Und ja, nicht bewegen!
1263
01:02:26,959 --> 01:02:28,079
Nicht mal mit den
Augen blinzeln!
1264
01:02:28,299 --> 01:02:28,459
Pst!
1265
01:02:29,199 --> 01:02:29,499
Pst!
1266
01:02:30,479 --> 01:02:31,399
Und jetzt kommt ihr dran!
1267
01:02:31,599 --> 01:02:32,799
Mal sehen,
wo ich euch verstecke!
1268
01:02:32,799 --> 01:02:33,559
Euch vier!
1269
01:02:33,879 --> 01:02:34,199
Pst!
1270
01:02:34,479 --> 01:02:34,739
Pst!
1271
01:02:43,059 --> 01:02:43,699
Los, kommt!
1272
01:02:44,179 --> 01:02:44,679
Kommt her!
1273
01:02:44,979 --> 01:02:45,379
Pst!
1274
01:02:45,539 --> 01:02:45,939
Leise!
1275
01:02:46,359 --> 01:02:46,759
Kommt, kommt!
1276
01:02:46,879 --> 01:02:47,099
Jupp!
1277
01:02:48,679 --> 01:02:49,579
Vorwärts, vorwärts!
1278
01:02:49,679 --> 01:02:50,719
Rein, rein, rein, rein, rein!
1279
01:02:51,439 --> 01:02:52,239
Hey, Gustav!
1280
01:02:52,319 --> 01:02:53,039
Wo bleibst du denn?
1281
01:02:53,439 --> 01:02:54,719
Du brauchst immer eine
extra Einleitung, was?
1282
01:02:55,999 --> 01:02:56,839
Na, was denn?
1283
01:02:56,939 --> 01:02:58,199
Nun, willst du etwa hier
stehen bleiben, Mann?
1284
01:02:58,939 --> 01:02:59,339
Vorwärts!
1285
01:02:59,539 --> 01:02:59,999
Mach schon!
1286
01:03:00,499 --> 01:03:00,739
Tschupp!
1287
01:03:01,259 --> 01:03:03,039
Na los, mach keine
Schwierigkeiten, Dicker!
1288
01:03:03,589 --> 01:03:03,779
Ja!
1289
01:03:04,659 --> 01:03:06,039
Hm, brav!
1290
01:03:07,419 --> 01:03:08,919
So, bitte, meine Herren!
1291
01:03:09,379 --> 01:03:10,639
Mir scheint,
es ist alles in Ordnung.
1292
01:03:10,859 --> 01:03:12,659
Es kann wieder regelmäßig
geatmet werden.
1293
01:03:13,059 --> 01:03:13,739
Folgen Sie mir!
1294
01:03:14,159 --> 01:03:18,059
Ja, ja, ja, ja,
ja, ja, ich glaube,
1295
01:03:18,139 --> 01:03:19,179
dass das sind meine Schuhe!
1296
01:03:19,299 --> 01:03:21,599
Ich werde den Schuldiener sofort
anweisen, sie auszugraben.
1297
01:03:21,919 --> 01:03:22,779
Bitte, Herr Inspektor!
1298
01:03:25,039 --> 01:03:26,399
Was wird da jetzt unterrichtet?
1299
01:03:27,139 --> 01:03:27,519
Naturkunde.
1300
01:03:27,659 --> 01:03:29,079
Ich glaube,
heute sind gerade die Bären dran.
1301
01:03:29,199 --> 01:03:29,819
Sind Sie interessiert?
1302
01:03:29,859 --> 01:03:30,519
Och, nein, nein, nein!
1303
01:03:32,479 --> 01:03:33,499
Los, Sie müssen singen!
1304
01:03:35,379 --> 01:03:36,379
Kommt, singt!
1305
01:03:38,799 --> 01:03:39,199
Weiter!
1306
01:03:53,839 --> 01:03:55,439
Und hier wird gesungen,
Herr Inspektor.
1307
01:03:55,699 --> 01:03:57,819
Wenn Sie Interesse haben...
1308
01:03:57,819 --> 01:03:59,719
Nein, nein,
die Schüler brummen mir zu sehr.
1309
01:04:00,519 --> 01:04:01,579
Einige sind im Stimmwechsel.
1310
01:04:02,019 --> 01:04:03,159
Bitte,
da ist der Biologie-Sachs.
1311
01:04:03,159 --> 01:04:03,719
Och, sag mal!
1312
01:04:04,779 --> 01:04:06,439
Mir kommt das irgendwie
so bekannt vor.
1313
01:04:06,439 --> 01:04:07,959
Ja, ja, mir auch.
1314
01:04:08,059 --> 01:04:09,039
Ich möchte gerne
schnell mal reinsehen.
1315
01:04:09,059 --> 01:04:09,859
Nein, auf gar keinen Fall!
1316
01:04:09,939 --> 01:04:11,299
Sie sind schließlich
kein Schulinspektor.
1317
01:04:12,079 --> 01:04:14,319
Ich erlaube Ihnen entgegenkommenderweise,
dass Sie den Biologie
1318
01:04:14,319 --> 01:04:15,839
-Saal besichtigen, aber
nicht, dass Sie hier auch
1319
01:04:15,839 --> 01:04:16,759
noch den Unterricht stören.
1320
01:04:16,939 --> 01:04:17,539
Keine Widerrede!
1321
01:04:17,579 --> 01:04:19,159
Und jetzt bitte in den
Biologie-Saal, meine
1322
01:04:19,159 --> 01:04:19,399
Herren!
1323
01:04:27,069 --> 01:04:28,249
Herr Direktor, sagen Sie mal!
1324
01:04:28,389 --> 01:04:29,109
Sie kommen ja schon wieder!
1325
01:04:29,289 --> 01:04:30,509
Schon wieder in der Unterhose!
1326
01:04:31,009 --> 01:04:32,209
Warum ziehen Sie sich
denn immer wieder aus,
1327
01:04:32,409 --> 01:04:32,509
Mann?
1328
01:04:32,529 --> 01:04:34,009
Bleiben Sie doch
endlich angezogen!
1329
01:04:34,069 --> 01:04:34,829
Moment, Moment!
1330
01:04:35,309 --> 01:04:37,069
Wer bitte hat hier
Sägespäne gestreut?
1331
01:04:37,169 --> 01:04:37,509
Halt!
1332
01:04:37,509 --> 01:04:37,709
Halt!
1333
01:04:37,809 --> 01:04:38,509
Nicht atmen!
1334
01:04:38,709 --> 01:04:39,409
Nicht atmen!
1335
01:04:40,049 --> 01:04:40,789
Die Putzfrau!
1336
01:04:41,129 --> 01:04:42,309
Aber nein,
die liegt ja bei den Bären
1337
01:04:42,309 --> 01:04:43,189
im Biologie-Saal.
1338
01:04:43,269 --> 01:04:43,609
Bären?
1339
01:04:43,689 --> 01:04:44,509
Was für Bären denn?
1340
01:04:44,969 --> 01:04:46,549
Sie haben doch fest und
steif behauptet, dass
1341
01:04:46,549 --> 01:04:47,509
hier keine Bären sind.
1342
01:04:48,189 --> 01:04:48,629
Also?
1343
01:04:49,029 --> 01:04:49,469
Ich?
1344
01:04:49,569 --> 01:04:49,809
Ja!
1345
01:04:50,229 --> 01:04:51,309
Bitte folgen Sie
mir, Herr Direktor!
1346
01:04:51,409 --> 01:04:52,009
Bitte folgen Sie mir!
1347
01:04:52,069 --> 01:04:52,509
Bitte folgen Sie mir!
1348
01:04:52,749 --> 01:04:53,449
Lebende Bären!
1349
01:04:53,669 --> 01:04:54,269
Und ab!
1350
01:04:54,429 --> 01:04:56,689
Braune Bären mit dickem
Fell und quicklebendig!
1351
01:04:56,989 --> 01:04:57,829
Unsere Bären!
1352
01:05:02,629 --> 01:05:04,649
Es ist doch nicht
die Möglichkeit!
1353
01:05:04,969 --> 01:05:06,409
Oberall, das wird Ihnen leidtun!
1354
01:05:06,489 --> 01:05:07,789
Das werden Sie noch
bitter bereuen!
1355
01:05:07,789 --> 01:05:08,309
Da!
1356
01:05:08,729 --> 01:05:09,229
Da, bitte!
1357
01:05:09,709 --> 01:05:10,329
Da sind doch Bären!
1358
01:05:11,449 --> 01:05:12,149
Ach so!
1359
01:05:12,729 --> 01:05:16,769
Diese ausgestopften Bären
da, die sind unserer Schule
1360
01:05:16,769 --> 01:05:19,369
vom Fürsten Hohenohe vor
75 Jahren gestiftet worden.
1361
01:05:19,609 --> 01:05:20,669
Und das hier, Herr Direktor?
1362
01:05:20,849 --> 01:05:21,969
Was hat das hier zu bedeuten?
1363
01:05:22,969 --> 01:05:24,789
Haben Sie dafür
vielleicht eine Erklärung?
1364
01:05:24,889 --> 01:05:26,069
Wo bin ich?
1365
01:05:26,429 --> 01:05:28,189
Hier sind doch wilde
Bären rumgelaufen!
1366
01:05:28,209 --> 01:05:29,149
Sie schlafen während
der Arbeitszeit!
1367
01:05:29,529 --> 01:05:32,049
Die Putzfrau schläft
während der Arbeitszeit!
1368
01:05:32,469 --> 01:05:33,589
Zustände katastrophal!
1369
01:05:33,809 --> 01:05:35,769
Und wo ist der Affe,
der hier rumgesprungen
1370
01:05:35,769 --> 01:05:36,029
ist?
1371
01:05:37,109 --> 01:05:38,889
Ich lasse mir doch
nichts vormachen!
1372
01:05:39,969 --> 01:05:41,549
Die Bären sind hier!
1373
01:05:45,889 --> 01:05:47,089
Nein, nicht hier rein!
1374
01:05:48,189 --> 01:05:49,069
Hier ist besetzt!
1375
01:05:49,349 --> 01:05:50,149
Hier ist Konferenz!
1376
01:05:51,229 --> 01:05:51,969
Los, marsch in den Keller!
1377
01:05:56,289 --> 01:05:57,249
Lauf, Gustav!
1378
01:05:57,989 --> 01:05:58,689
Lauf du vor!
1379
01:06:12,589 --> 01:06:14,969
Dieser Braunbär ist
ein Solengänger.
1380
01:06:15,309 --> 01:06:17,529
Er lebt in Europa und
frisst im Allgemeinen
1381
01:06:17,529 --> 01:06:17,989
alles.
1382
01:06:18,249 --> 01:06:19,849
Du, lass mal in
die Küche gehen und
1383
01:06:19,849 --> 01:06:22,209
Zwiebelchen fragen,
ob er vielleicht irgendetwas braucht.
1384
01:06:22,529 --> 01:06:23,889
Der kennt sich doch
noch nicht so aus
1385
01:06:23,889 --> 01:06:24,329
in der Schule.
1386
01:06:26,009 --> 01:06:28,289
So, und da wir in
unserem Biologie-Saal
1387
01:06:28,289 --> 01:06:31,889
zwei ausgestopfte Exemplare dieser
wertvollen Gattung besitzen, werden
1388
01:06:31,889 --> 01:06:34,908
wir sie mal holen
und näher betrachten.
1389
01:06:35,548 --> 01:06:36,009
Aubergäste!
1390
01:06:36,009 --> 01:06:37,649
Nein, das müssen wir
unbedingt verhindern!
1391
01:06:37,969 --> 01:06:38,908
Wer will mir dabei helfen?
1392
01:06:40,788 --> 01:06:41,629
Gut, dann kommt!
1393
01:06:42,149 --> 01:06:43,729
Mann,
die wollen sich anschmeicheln!
1394
01:06:43,829 --> 01:06:44,809
Die drängeln sich immer vor!
1395
01:06:45,069 --> 01:06:46,129
Komm auch mit, Marcella!
1396
01:06:49,429 --> 01:06:49,829
Verzeihung!
1397
01:06:50,409 --> 01:06:51,109
Guten Tag!
1398
01:06:51,809 --> 01:06:53,089
Wir wollen die
beiden Bären abholen.
1399
01:06:53,169 --> 01:06:54,709
Wir nehmen sie nämlich
gerade im Unterricht durch.
1400
01:06:54,809 --> 01:06:55,709
Aber selbstverständlich!
1401
01:06:55,769 --> 01:06:56,789
Der Unterricht geht immer vor!
1402
01:06:56,909 --> 01:06:58,229
Lassen Sie sich durch
uns nicht stürmen!
1403
01:06:58,229 --> 01:06:58,869
Vielen Dank!
1404
01:06:59,149 --> 01:06:59,549
Danke!
1405
01:06:59,729 --> 01:07:00,669
Danke, Herr Direktor!
1406
01:07:00,809 --> 01:07:02,289
Ich bin ganz der Meinung
des Herrn Inspektors.
1407
01:07:02,329 --> 01:07:03,929
Der Unterricht geht
bei uns immer vor!
1408
01:07:03,929 --> 01:07:05,429
Es dauert auch nur einen Moment.
1409
01:07:05,509 --> 01:07:07,069
Wir haben die Exemplare
gleich rüber geschafft.
1410
01:07:07,269 --> 01:07:08,169
Wir stören nicht lange!
1411
01:07:09,129 --> 01:07:10,229
Der ist lebendig!
1412
01:07:11,629 --> 01:07:12,329
Du, Hans!
1413
01:07:13,009 --> 01:07:14,289
Das ist doch Zwiebels Emil!
1414
01:07:14,589 --> 01:07:15,349
Also, los, los, Kinder!
1415
01:07:15,489 --> 01:07:15,689
Schnell!
1416
01:07:15,869 --> 01:07:16,229
Fasst an!
1417
01:07:16,769 --> 01:07:17,189
So!
1418
01:07:18,809 --> 01:07:19,289
Vorsichtig!
1419
01:07:19,689 --> 01:07:20,429
Danke, Herr Schmied!
1420
01:07:20,849 --> 01:07:21,549
Entschuldigen Sie mich!
1421
01:07:21,709 --> 01:07:22,289
Ich muss nur schnell!
1422
01:07:24,269 --> 01:07:25,829
Na, nun!
1423
01:07:30,449 --> 01:07:31,809
Das war sowas!
1424
01:07:34,329 --> 01:07:35,129
Lederlichkeit, sowas!
1425
01:07:40,169 --> 01:07:40,529
So!
1426
01:07:40,529 --> 01:07:42,729
Und jetzt wird die
Inspektion in voller Ruhe
1427
01:07:42,729 --> 01:07:43,969
und ungestört verlaufen.
1428
01:07:44,969 --> 01:07:45,869
Um Himmels Willen!
1429
01:07:45,909 --> 01:07:47,129
Was ist denn jetzt
schon wieder los?
1430
01:07:47,189 --> 01:07:48,049
Ja, sagen Sie mal!
1431
01:07:48,149 --> 01:07:49,389
Spukt es denn in diesem Haus?
1432
01:07:49,569 --> 01:07:50,969
Das geht doch nicht
mit rechten Dingen zu!
1433
01:07:51,349 --> 01:07:52,029
Wer ist da drinnen?
1434
01:07:53,369 --> 01:07:54,009
Hier ist es nochmal!
1435
01:07:54,449 --> 01:07:55,189
Ja, rufen Sie mal!
1436
01:07:55,229 --> 01:07:56,049
Das sind ja schon wieder Sie!
1437
01:07:56,769 --> 01:07:57,949
Ja, wissen Sie denn,
was Sie mir damit
1438
01:07:57,949 --> 01:07:58,489
antun?
1439
01:07:58,729 --> 01:08:00,049
Aber jetzt ist meine
Geduld zu Ende!
1440
01:08:00,129 --> 01:08:00,749
Jetzt reicht's mir!
1441
01:08:00,829 --> 01:08:01,749
Sie sind fristlos entlassen!
1442
01:08:01,909 --> 01:08:02,529
Verschwinden Sie!
1443
01:08:02,529 --> 01:08:03,169
Sofort!
1444
01:08:09,189 --> 01:08:10,889
Sagen Sie mal,
Frau Feinsäuberlich!
1445
01:08:11,089 --> 01:08:12,109
Was fällt Ihnen eigentlich ein?
1446
01:08:12,189 --> 01:08:12,889
Sind Sie wahnsinnig?
1447
01:08:13,009 --> 01:08:14,269
Nein, nein, nein!
1448
01:08:14,269 --> 01:08:16,069
Ich habe nichts damit zu tun!
1449
01:08:16,749 --> 01:08:17,709
Gar nichts!
1450
01:08:18,049 --> 01:08:19,269
Ich habe nichts poliert!
1451
01:08:19,369 --> 01:08:20,129
Überhaupt nichts!
1452
01:08:20,629 --> 01:08:23,229
Die Putzfrau ist hysterisch
und durch und durch
1453
01:08:23,229 --> 01:08:23,829
verlogen!
1454
01:08:24,609 --> 01:08:24,909
So!
1455
01:08:25,329 --> 01:08:26,949
Jetzt bin ich angekleidet,
Herr Direktor!
1456
01:08:27,569 --> 01:08:28,709
Ja, das waren Sie
doch eben auch schon!
1457
01:08:29,009 --> 01:08:30,789
Sie waren doch schon
angekleidet, Rubal!
1458
01:08:31,549 --> 01:08:32,029
Was?
1459
01:08:32,709 --> 01:08:33,429
Ich, Herr Direktor?
1460
01:08:33,429 --> 01:08:35,789
Ja, selbstverständlich!
1461
01:08:36,269 --> 01:08:37,949
Sie sind doch angekleidet
in die Küche gegangen!
1462
01:08:38,189 --> 01:08:38,529
Küche?
1463
01:08:38,849 --> 01:08:39,989
Da war ich heute noch gar nicht!
1464
01:08:40,109 --> 01:08:41,849
Der Schuldiener ist
ein notorischer Lügner!
1465
01:08:42,049 --> 01:08:43,529
Wir haben doch selbst
gesehen, wohin er gegangen
1466
01:08:43,529 --> 01:08:43,629
ist!
1467
01:08:44,129 --> 01:08:46,169
Das muss jemand
anderer gewesen sein!
1468
01:08:46,309 --> 01:08:47,469
Na, wer denn, wer denn?
1469
01:08:47,529 --> 01:08:48,369
Da bin ich aber gespannt!
1470
01:08:48,769 --> 01:08:49,429
Ja, ich auch!
1471
01:08:49,709 --> 01:08:50,849
Dann kontrollieren wir das doch!
1472
01:08:51,229 --> 01:08:51,969
Überzeugen wir uns ernst!
1473
01:08:51,989 --> 01:08:52,829
Ja, aber sofort!
1474
01:08:53,189 --> 01:08:54,209
Das gibt es ja nicht!
1475
01:08:57,309 --> 01:08:58,709
Wer ist hier reingegangen?
1476
01:08:59,989 --> 01:09:01,529
Wer haben Sie hier
etwa, Männerbesuche?
1477
01:09:01,609 --> 01:09:02,929
Was für ein Fremder
ist hier gewesen?
1478
01:09:02,929 --> 01:09:04,589
Ich habe niemanden bemerkt!
1479
01:09:05,729 --> 01:09:06,729
Was malen Sie denn da?
1480
01:09:06,889 --> 01:09:07,909
In der Mühle ist
doch gar nichts drin!
1481
01:09:08,269 --> 01:09:08,669
Wirklich?
1482
01:09:09,089 --> 01:09:10,289
Ich habe mich auch schon
gewundert, dass es
1483
01:09:10,289 --> 01:09:10,849
so leicht geht!
1484
01:09:11,249 --> 01:09:12,529
Und warum kochen Sie nicht?
1485
01:09:12,609 --> 01:09:13,329
Es wird doch Zeit!
1486
01:09:13,389 --> 01:09:14,249
Es ist bald Mittag!
1487
01:09:14,329 --> 01:09:14,969
Ja, eben!
1488
01:09:15,049 --> 01:09:16,089
Deshalb male ich ja!
1489
01:09:16,669 --> 01:09:18,489
Die Köchin ist
schwarzhaft und faul!
1490
01:09:18,749 --> 01:09:19,649
Also Sie wissen es genau!
1491
01:09:19,749 --> 01:09:20,569
Es war niemand hier!
1492
01:09:20,829 --> 01:09:21,189
Niemand?
1493
01:09:21,389 --> 01:09:23,069
Verzeihung, aber ich habe den
Eindruck, Herr Inspektor,
1494
01:09:23,349 --> 01:09:25,069
wir haben plötzlich
alle Halluzinationen!
1495
01:09:25,489 --> 01:09:25,889
Jawohl!
1496
01:09:26,209 --> 01:09:28,669
Und zwar Halluzinationen
verbunden mit Schnupfen!
1497
01:09:28,789 --> 01:09:31,169
Was mich betrifft,
so habe ich eiskalte Füße!
1498
01:09:31,809 --> 01:09:32,909
Ja, ja, die haben wir alle!
1499
01:09:33,369 --> 01:09:34,549
Also beeilen Sie
sich mit dem Essen!
1500
01:09:34,749 --> 01:09:36,769
Wir wünschen spätestens
in einer halben Stunde zu
1501
01:09:36,769 --> 01:09:37,089
speisen!
1502
01:09:37,429 --> 01:09:38,449
Sehr wohl, Herr Direktor!
1503
01:09:38,969 --> 01:09:39,589
Darf ich bitten?
1504
01:09:41,229 --> 01:09:42,309
Graben Sie unsere Schuhe aus!
1505
01:09:42,509 --> 01:09:43,449
Wir holen uns ja den
Tod, wenn wir
1506
01:09:43,449 --> 01:09:44,069
noch weiterfrieren!
1507
01:09:44,569 --> 01:09:45,309
Bitte, meine Herren!
1508
01:09:45,369 --> 01:09:45,989
Einer nach dem anderen!
1509
01:09:46,229 --> 01:09:47,669
Lassen wir dem Herrn
Inspektor den Vortritt!
1510
01:09:47,889 --> 01:09:48,689
Schämen Sie sich, Huber!
1511
01:09:48,829 --> 01:09:50,409
Schämen Sie sich
in Grund und Boden!
1512
01:09:53,869 --> 01:09:55,009
Los, Kuckuck, komm raus!
1513
01:09:55,729 --> 01:09:57,269
Jetzt muss es im Affentempo
gehen, mein Junge!
1514
01:09:57,809 --> 01:09:58,609
Na, mach schon, komm!
1515
01:09:59,009 --> 01:09:59,369
Vorwärts!
1516
01:09:59,849 --> 01:10:00,049
Gut!
1517
01:10:03,289 --> 01:10:03,689
Allez!
1518
01:10:05,329 --> 01:10:05,709
Tschupp!
1519
01:10:07,469 --> 01:10:08,549
Und jetzt die Milch!
1520
01:10:09,869 --> 01:10:10,609
Schön vorsichtig!
1521
01:10:10,789 --> 01:10:11,609
Nichts vorbeischütteln!
1522
01:10:12,209 --> 01:10:12,689
Na, los, los!
1523
01:10:13,949 --> 01:10:15,149
In einer halben Stunde
müssen sich die Klöße
1524
01:10:15,149 --> 01:10:15,769
im Wasser drehen!
1525
01:10:17,249 --> 01:10:18,929
So, fein, ja, brav!
1526
01:10:19,349 --> 01:10:20,509
Schön achtgeben,
nicht vorbeigießen!
1527
01:10:23,429 --> 01:10:24,609
Allez, allez, tschupp,
tschupp, tschupp!
1528
01:10:28,229 --> 01:10:29,269
So, und jetzt rauflegen!
1529
01:10:30,289 --> 01:10:31,149
Ja, auf den Topf rauflegen!
1530
01:10:31,149 --> 01:10:31,549
Auf Kuckuck!
1531
01:10:32,229 --> 01:10:34,229
So, ja,
und jetzt haust du fünf Eier
1532
01:10:34,229 --> 01:10:34,449
rein!
1533
01:10:34,529 --> 01:10:35,049
Stimmt doch, oder?
1534
01:10:36,509 --> 01:10:36,989
Moment!
1535
01:10:39,769 --> 01:10:40,729
Nein, 25!
1536
01:10:41,189 --> 01:10:41,769
Dann mal los!
1537
01:10:57,669 --> 01:10:58,929
Na, weiter, weiter!
1538
01:11:11,549 --> 01:11:12,449
So, das reicht!
1539
01:11:21,659 --> 01:11:22,759
Das reicht, hab ich gesagt!
1540
01:11:37,979 --> 01:11:39,419
Ich begreife nicht,
warum ihr lacht!
1541
01:11:42,779 --> 01:11:45,039
Die Beeren sind lebendig,
ihr liebe Menschen!
1542
01:11:46,299 --> 01:11:48,759
Die Beeren sind ausgezeichnet
präpariert, so dass sie
1543
01:11:48,759 --> 01:11:51,159
wie lebendig aussehen,
aber sie sind doch ausgestopft,
1544
01:11:51,259 --> 01:11:52,219
Junge, das sieht man doch!
1545
01:11:52,319 --> 01:11:53,459
Du bist doch nicht mehr so
klein, dass
1546
01:11:53,459 --> 01:11:55,239
du das ernsthaft
glaubst, Paulchen!
1547
01:11:55,679 --> 01:11:57,679
Selbstverständlich lachen dich
deine Mitschüler aus, ich kann's
1548
01:11:57,679 --> 01:11:58,519
ihnen nicht verdenken!
1549
01:12:01,299 --> 01:12:02,579
Was geht denn hier vor?
1550
01:12:03,839 --> 01:12:04,279
Setzen!
1551
01:12:04,959 --> 01:12:06,799
Warum sind ihre Schüler so
albern, Herr Kollege?
1552
01:12:06,979 --> 01:12:08,679
Ja, weil Paulchen, ähm...
1553
01:12:08,679 --> 01:12:10,819
Ja, ihr Sohn, guten Tag,
Herr Zirkusdirektor!
1554
01:12:11,239 --> 01:12:13,259
Ja, weil Paulchen behauptet,
dass diese Beeren dort
1555
01:12:13,259 --> 01:12:14,039
lebendig wären.
1556
01:12:14,259 --> 01:12:16,299
Da haben ihn die Mitschüler
natürlich ausgelacht!
1557
01:12:16,659 --> 01:12:19,199
Aber sie sind bestimmt
lebendig, Papi, ich weiß
1558
01:12:19,199 --> 01:12:21,079
genau, es sind Emil und Agathe!
1559
01:12:21,079 --> 01:12:23,119
Aber ja, mein Junge,
das sind Emil und
1560
01:12:23,119 --> 01:12:23,779
Agathe!
1561
01:12:24,239 --> 01:12:25,439
Wir haben die Beeren wieder!
1562
01:12:26,179 --> 01:12:28,059
Aber, Herr Direktor,
ich muss mich sehr wundern!
1563
01:12:28,159 --> 01:12:30,279
Wissen Sie nicht,
dass lebende Tiere im Unterrecht
1564
01:12:30,279 --> 01:12:31,059
nicht erlaubt sind?
1565
01:12:31,439 --> 01:12:33,959
Sofort, äh,
sofort das Gebäude durchsuchen!
1566
01:12:34,159 --> 01:12:34,699
Komm, komm, komm!
1567
01:12:35,879 --> 01:12:37,539
Dann sind bestimmt auch
noch die anderen Tiere...
1568
01:12:37,539 --> 01:12:38,399
Hier wird nichts durchsucht!
1569
01:12:38,979 --> 01:12:41,059
Die habe ich zu bestimmen,
nichts wird durchsucht!
1570
01:12:41,779 --> 01:12:43,119
Sie kommen in mein
Büro und die Beeren
1571
01:12:43,119 --> 01:12:43,879
in den Biologiesaal!
1572
01:12:44,159 --> 01:12:45,859
Das lasse ich mir
nicht, Sie wollen mir
1573
01:12:45,859 --> 01:12:46,759
mein Eigentum vorenthalten!
1574
01:12:46,759 --> 01:12:48,319
Sie kommen in mein Büro,
Herr Inspektor, bitte!
1575
01:12:48,819 --> 01:12:49,439
Ruhe, bitte!
1576
01:12:56,999 --> 01:12:59,019
Wenn du nicht gepetzt
hättest, wärst du bestimmt
1577
01:12:59,019 --> 01:12:59,839
nicht rausgekommen!
1578
01:13:00,179 --> 01:13:01,779
Ich werde doch noch
was anderes verpetzen!
1579
01:13:01,959 --> 01:13:03,479
Ich weiß nämlich genau,
dass Zwiebel hier in
1580
01:13:03,479 --> 01:13:05,419
der Schule als Köchin
arbeitet, und das sage
1581
01:13:05,419 --> 01:13:05,559
ich!
1582
01:13:05,639 --> 01:13:06,699
Das wirst du nicht tun!
1583
01:13:07,599 --> 01:13:09,239
Wessel,
wende ihm die Hände zusammen!
1584
01:13:31,289 --> 01:13:32,969
Weg, weg, weg, mach
das, seit er wegkommt!
1585
01:13:33,189 --> 01:13:34,389
Geht in eure Klassen,
ihr seid doch hier
1586
01:13:34,389 --> 01:13:35,189
nicht im Zirkus!
1587
01:13:35,589 --> 01:13:36,729
Sofort in eure Klassen!
1588
01:13:37,149 --> 01:13:37,929
Könnt ihr nicht hören!
1589
01:13:39,329 --> 01:13:40,629
Schnell, schnell, dahin!
1590
01:13:41,329 --> 01:13:42,189
In diese Ecke!
1591
01:13:47,609 --> 01:13:49,529
Wir werden's dir zeigen,
du wirst Zwiebelchen nicht
1592
01:13:49,529 --> 01:13:50,029
verpetzen!
1593
01:13:50,589 --> 01:13:51,909
Du alte Klatschbase!
1594
01:13:52,109 --> 01:13:53,289
Schnell auf die Füße fesseln!
1595
01:13:54,789 --> 01:13:55,789
Kommt mal her, ihr beide!
1596
01:13:56,149 --> 01:13:57,849
Ich hab hier zwei
Beerenfälle gefunden!
1597
01:14:03,449 --> 01:14:05,309
Die gehören ganz
bestimmt Zwiebelchen!
1598
01:14:05,389 --> 01:14:07,529
Kommt, lasst sie liegen,
wir müssen Zwiebelchen Bescheid
1599
01:14:07,529 --> 01:14:07,789
sagen!
1600
01:14:22,239 --> 01:14:23,979
Zwiebelchen, komm her!
1601
01:14:39,279 --> 01:14:41,479
Zwiebelchen,
ich will Zwiebelchen!
1602
01:15:44,109 --> 01:15:44,889
Hey, Zwiebelchen!
1603
01:15:45,869 --> 01:15:46,089
Hä?
1604
01:15:46,789 --> 01:15:47,769
Ja, Zwiebel mein' ich.
1605
01:15:47,769 --> 01:15:48,729
Es steht ganz schlimm.
1606
01:15:48,889 --> 01:15:50,469
Sie wollen die Schule
von oben bis unten
1607
01:15:50,469 --> 01:15:50,989
durchsuchen.
1608
01:15:51,109 --> 01:15:52,829
Agathe und Emil sind
wieder in den Biologie
1609
01:15:52,829 --> 01:15:53,789
-Saal gebracht worden.
1610
01:15:53,909 --> 01:15:55,289
Der Mann mit dem
Bart will sie abholen
1611
01:15:55,289 --> 01:15:55,509
lassen.
1612
01:15:56,009 --> 01:15:57,249
Es war alles umsonst.
1613
01:15:57,329 --> 01:15:58,349
Jetzt ist alles verloren.
1614
01:15:58,909 --> 01:15:59,589
Nichts ist verloren.
1615
01:16:01,049 --> 01:16:02,889
Man muss immer versuchen,
das Beste aus allem
1616
01:16:02,889 --> 01:16:03,209
zu machen.
1617
01:16:03,309 --> 01:16:03,829
Merkt euch das.
1618
01:16:04,029 --> 01:16:05,269
Wo sind die vier
Herren im Augenblick?
1619
01:16:05,369 --> 01:16:06,069
Beim Direktor.
1620
01:16:06,309 --> 01:16:06,709
Passt auf.
1621
01:16:06,769 --> 01:16:07,929
Geht rein und haltet
sie so lange wie
1622
01:16:07,929 --> 01:16:08,349
möglich auf.
1623
01:16:08,409 --> 01:16:09,049
Er findet irgendwas.
1624
01:16:09,249 --> 01:16:09,989
Pink, pink, pink.
1625
01:16:11,469 --> 01:16:12,949
Und du mach die Schüssel sauber.
1626
01:16:23,769 --> 01:16:24,289
Puh.
1627
01:16:47,529 --> 01:16:49,649
Sie, meine Herren,
werden die Inspektion im ersten
1628
01:16:49,649 --> 01:16:50,449
Stock durchführen.
1629
01:16:50,969 --> 01:16:52,629
Aber wenn ich bitten darf...
1630
01:16:52,629 --> 01:16:53,229
Mit System!
1631
01:16:53,229 --> 01:16:55,249
In meiner Schule herrschen
Ordnung und Disziplin.
1632
01:16:55,369 --> 01:16:56,869
Das habe ich deutlich
zu spüren bekommen.
1633
01:16:57,469 --> 01:16:58,269
Danke, Inspektor.
1634
01:16:58,729 --> 01:17:00,349
Ich bitte jeden Raum
und jeden Winkel zu
1635
01:17:00,349 --> 01:17:02,029
durchsuchen, denn es besteht die
Gefahr, dass meine
1636
01:17:02,029 --> 01:17:03,989
Schüler von den wilden
Tieren gefressen werden, was
1637
01:17:03,989 --> 01:17:05,069
unbedingt verhindert
werden muss.
1638
01:17:05,189 --> 01:17:05,489
Sehr wohl.
1639
01:17:09,529 --> 01:17:10,449
Was wollt ihr, Kinder?
1640
01:17:10,929 --> 01:17:13,369
Wir möchten Ihnen das
Versprechen abgeben, dass wir
1641
01:17:13,369 --> 01:17:15,949
von jetzt ab fleißig
lernen wollen und uns
1642
01:17:15,949 --> 01:17:18,209
immer anständig benehmen
und keine Dummheiten machen.
1643
01:17:18,569 --> 01:17:21,009
Oh, sehr schön,
meine Kinder, sehr schön.
1644
01:17:21,429 --> 01:17:23,329
Damit macht es mir
aber eine große Freude.
1645
01:17:23,449 --> 01:17:25,569
Hören Sie, Herr Inspektor,
die guten Vorsätze meiner
1646
01:17:25,569 --> 01:17:27,969
Schüler,
die Früchte meiner Erziehung.
1647
01:17:29,329 --> 01:17:30,369
Sehr lobenswert, Kinder.
1648
01:17:30,569 --> 01:17:31,769
Aber ich habe mit dem
Herrn Direktor noch
1649
01:17:31,769 --> 01:17:32,769
ein paar Dinge zu besprechen.
1650
01:17:32,869 --> 01:17:34,009
Ihr könnt gehen,
wir danken euch.
1651
01:17:34,209 --> 01:17:34,629
Raus, raus.
1652
01:17:36,009 --> 01:17:38,289
Wir haben uns noch was
vorgenommen, Herr Direktor,
1653
01:17:38,389 --> 01:17:39,129
noch ein Versprechen.
1654
01:17:39,229 --> 01:17:41,129
Wir wollen ab jetzt
uns oft die Hände
1655
01:17:41,129 --> 01:17:42,609
waschen und immer sauber sein.
1656
01:17:42,649 --> 01:17:44,549
Und uns mindestens
einmal am Tag die Zähne
1657
01:17:44,549 --> 01:17:45,349
gründlich putzen.
1658
01:17:46,689 --> 01:17:47,589
Erst mal meine Fälle.
1659
01:17:48,809 --> 01:17:49,869
Was macht ihr denn da hinten?
1660
01:17:51,009 --> 01:17:51,689
Na los, geht weg.
1661
01:17:52,409 --> 01:17:52,989
Na, kommt schon.
1662
01:17:54,229 --> 01:17:54,589
Geht weg.
1663
01:17:55,349 --> 01:17:56,629
Hö, ja, Würstel.
1664
01:17:56,829 --> 01:17:57,549
Geh weg, Gustav.
1665
01:17:59,349 --> 01:18:00,809
Was ist denn mit dir passiert?
1666
01:18:01,409 --> 01:18:02,369
Wer hat dich denn gefesselt?
1667
01:18:02,489 --> 01:18:02,829
Die Jungs.
1668
01:18:03,369 --> 01:18:04,429
Die Jungs, die Jungs.
1669
01:18:04,509 --> 01:18:04,949
Warum denn?
1670
01:18:05,029 --> 01:18:06,229
Da musst du doch etwas
gemacht haben, dass
1671
01:18:06,229 --> 01:18:07,089
sie wütend auf dich sind.
1672
01:18:07,869 --> 01:18:09,569
Weil ich sie verpetzen
wollte, aber nur wegen
1673
01:18:09,569 --> 01:18:10,009
der Bären.
1674
01:18:10,129 --> 01:18:11,489
Ich möchte doch die
Bären wieder bei uns
1675
01:18:11,489 --> 01:18:13,749
im Zirkus haben und
nicht die Schweine, die
1676
01:18:13,749 --> 01:18:14,069
Dummen.
1677
01:18:14,069 --> 01:18:14,729
Weg, Gustav.
1678
01:18:14,789 --> 01:18:15,349
Misch dich nicht ein.
1679
01:18:17,109 --> 01:18:17,869
Hör mal.
1680
01:18:19,209 --> 01:18:20,369
Willst du mir helfen, Würstel?
1681
01:18:23,509 --> 01:18:23,949
Ja?
1682
01:18:25,949 --> 01:18:28,529
Und, äh, und, äh,
wir machen nie mehr
1683
01:18:28,529 --> 01:18:29,309
Kinderkleckse.
1684
01:18:29,609 --> 01:18:30,949
Und wir werden uns
nicht mehr in den
1685
01:18:30,949 --> 01:18:31,489
Pausen prügeln.
1686
01:18:31,509 --> 01:18:31,889
Genug.
1687
01:18:32,389 --> 01:18:33,669
Wir verschwenden
doch nur unsere Zeit.
1688
01:18:33,929 --> 01:18:34,309
Seid ihr richtig.
1689
01:18:34,609 --> 01:18:36,269
Aber die Kinder
meinen es doch nur gut
1690
01:18:36,269 --> 01:18:38,389
und so brav sind sie
alle, Herr Inspektor.
1691
01:18:38,689 --> 01:18:39,709
Und alle so gescheit.
1692
01:18:39,709 --> 01:18:40,289
Vielen Dank.
1693
01:18:40,429 --> 01:18:41,469
Sie schwänzen den Unterricht.
1694
01:18:41,469 --> 01:18:42,929
Vor zehn Minuten
hat es geleuchtet.
1695
01:18:43,009 --> 01:18:44,169
Ihr gehört längst
in eure Klassen.
1696
01:18:44,489 --> 01:18:45,109
Auf eure Plätze.
1697
01:18:45,929 --> 01:18:46,529
Raus mit euch.
1698
01:18:47,569 --> 01:18:48,229
Ach, bitte.
1699
01:18:48,269 --> 01:18:48,509
Raus.
1700
01:18:51,429 --> 01:18:51,869
Programm.
1701
01:18:52,669 --> 01:18:54,009
Durchsuchung des ersten Stocks.
1702
01:18:54,189 --> 01:18:56,269
Dann Überprüfung der
Mansardo des Dachbodens.
1703
01:18:56,389 --> 01:18:57,129
Hat genaues geführt.
1704
01:18:57,509 --> 01:18:58,349
Kommen Sie fein säuberlich.
1705
01:18:58,469 --> 01:18:59,149
Ja, Herr Ruppe.
1706
01:18:59,749 --> 01:19:01,669
Und ich begebe mich
in den Biologiesaal.
1707
01:19:02,129 --> 01:19:03,129
Zu meinen Bären.
1708
01:19:06,529 --> 01:19:08,409
So, jetzt habe ich euch.
1709
01:19:08,989 --> 01:19:10,509
Ihr seid mir aus dem
Waggon entwischt.
1710
01:19:10,669 --> 01:19:12,689
Aber das werdet ihr kein
zweites Mal versuchen.
1711
01:19:12,689 --> 01:19:14,329
Ich werde euch so
durchwalten, dass ihr nicht
1712
01:19:14,329 --> 01:19:15,609
mehr krauchen
könnt, ihr Viecher.
1713
01:19:17,009 --> 01:19:18,429
Na warte, du lause Kerl.
1714
01:19:18,449 --> 01:19:19,849
Dich erwische ich auch
noch, aber dann ziehe
1715
01:19:19,849 --> 01:19:20,909
ich dir das Fell über die Ohren.
1716
01:19:36,809 --> 01:19:39,509
Ich erkläre hiermit,
dass ich auf die Bären
1717
01:19:39,509 --> 01:19:42,269
verzichte und bereit bin,
sie wieder gegen meine
1718
01:19:42,269 --> 01:19:43,509
Schweine umzutrauschen.
1719
01:19:43,989 --> 01:19:44,649
Meine Unterschrift.
1720
01:19:45,229 --> 01:19:45,429
Bitte.
1721
01:19:46,389 --> 01:19:47,049
Biest du.
1722
01:20:00,569 --> 01:20:01,349
Schwierig.
1723
01:20:22,989 --> 01:20:23,529
Herr Direktor.
1724
01:20:23,869 --> 01:20:24,069
Bären.
1725
01:20:24,349 --> 01:20:25,309
Der Keller ist voller Bären.
1726
01:20:25,549 --> 01:20:27,229
Treffen Sie sofort die
nötigen Vorgehrungen.
1727
01:20:27,489 --> 01:20:29,049
Nein, meine Bären.
1728
01:20:30,569 --> 01:20:32,309
Normalerweise sind Kohlen im
Keller, aber hier sind
1729
01:20:32,309 --> 01:20:32,649
Bären.
1730
01:20:33,869 --> 01:20:35,069
Die Bären sind gefunden.
1731
01:20:35,149 --> 01:20:35,849
Wir können sie abholen.
1732
01:20:35,849 --> 01:20:36,969
Ich verzichte auf die Biester.
1733
01:20:37,049 --> 01:20:38,129
Ich will meine
Schweine wieder haben.
1734
01:20:38,269 --> 01:20:39,629
Und wenn Sie wollen,
zahle ich Ihnen sogar
1735
01:20:39,629 --> 01:20:40,229
noch was dazu.
1736
01:20:40,309 --> 01:20:41,169
Ja, warum denn auf einmal?
1737
01:20:41,249 --> 01:20:41,809
Was ist denn passiert?
1738
01:20:42,149 --> 01:20:42,849
Das geht Sie nichts ab.
1739
01:20:42,869 --> 01:20:43,509
Bitte, bitte.
1740
01:20:44,169 --> 01:20:44,429
Wieso?
1741
01:20:44,429 --> 01:20:44,929
Was Sie wünschen.
1742
01:20:46,689 --> 01:20:48,949
Sie, Sie, Sie Zirkusjockel.
1743
01:20:50,009 --> 01:20:50,409
Schweinehirte.
1744
01:20:52,909 --> 01:20:54,089
Fühlen Sie sich nicht wohl?
1745
01:20:54,209 --> 01:20:55,569
Ach, im Gegenteil,
Herr Inspektor.
1746
01:20:55,689 --> 01:20:56,589
Sauwohl fühle ich mich.
1747
01:20:56,829 --> 01:20:57,229
Sauwohl.
1748
01:20:57,469 --> 01:20:58,969
Entschuldigen Sie mich,
meine Herren, aber das muss
1749
01:20:58,969 --> 01:21:00,389
ich sofort meinem
Sohn mitteilen.
1750
01:21:00,789 --> 01:21:01,189
Juhu.
1751
01:21:01,929 --> 01:21:03,169
Das kommt vom hohen Blutdruck.
1752
01:21:03,569 --> 01:21:03,969
Fettleibigkeit.
1753
01:21:04,729 --> 01:21:05,889
Gute Nachricht, Würstle.
1754
01:21:05,929 --> 01:21:06,709
Gute Nachricht.
1755
01:21:07,089 --> 01:21:08,789
Verzeihen Sie,
hier wird Unterricht erteilt.
1756
01:21:09,509 --> 01:21:11,069
Entschuldigung, Freundin,
ich wollte ja nur meinem Sohn
1757
01:21:11,069 --> 01:21:12,569
sagen, dass die Bären
nun doch in unserem
1758
01:21:12,569 --> 01:21:13,329
Zirkus bleiben.
1759
01:21:13,329 --> 01:21:13,869
Ja!
1760
01:21:17,189 --> 01:21:18,689
Ruhe, Kinder, Ruhe, Ruhe.
1761
01:21:19,309 --> 01:21:20,949
Wo ist denn, Würstle,
wo ist denn mein
1762
01:21:20,949 --> 01:21:21,469
Paulchen?
1763
01:21:22,929 --> 01:21:24,929
Würstle,
ich meine Paulchen ist im Keller.
1764
01:21:25,509 --> 01:21:26,129
Was, im Keller?
1765
01:21:26,369 --> 01:21:27,369
Nur da waren wir doch eben.
1766
01:21:27,589 --> 01:21:28,929
Die Kellerräume
haben wir durchsucht.
1767
01:21:29,109 --> 01:21:30,149
Aber da waren nur die Bären.
1768
01:21:30,189 --> 01:21:31,249
Ja, vier Bären.
1769
01:21:32,449 --> 01:21:32,889
Auwei.
1770
01:21:33,449 --> 01:21:34,869
Komm mal nach, mein Junge.
1771
01:21:35,329 --> 01:21:36,929
Er war so unglücklich,
weil ich die Bären
1772
01:21:36,929 --> 01:21:38,769
weggegeben hatte und
jetzt hat er sich bestimmt
1773
01:21:38,769 --> 01:21:39,729
was angetan.
1774
01:21:40,569 --> 01:21:41,449
Würstle, Würstle.
1775
01:21:43,329 --> 01:21:45,149
Ach Gott, ach Gott.
1776
01:21:45,149 --> 01:21:47,929
Würstle hat sich was
angetan aus Kummerum.
1777
01:21:49,329 --> 01:21:50,109
Na nun.
1778
01:21:51,469 --> 01:21:51,929
Würstle.
1779
01:21:52,649 --> 01:21:53,109
Jungechen.
1780
01:21:54,429 --> 01:21:56,009
Du lebst, mein Würstle.
1781
01:21:56,909 --> 01:21:57,949
Ja, aber was ist denn los?
1782
01:21:58,029 --> 01:21:59,089
Jetzt verstehe ich
ja gar nichts mehr.
1783
01:21:59,149 --> 01:22:00,849
Warte, ich habe nämlich
noch eine Überraschung für
1784
01:22:00,849 --> 01:22:01,089
dich.
1785
01:22:01,189 --> 01:22:01,969
Ja, Emil.
1786
01:22:02,509 --> 01:22:03,649
Aber wein, Herr Direktor.
1787
01:22:04,269 --> 01:22:05,529
Ich bin's, der Zwiebel.
1788
01:22:06,009 --> 01:22:06,469
Zwiebelchen.
1789
01:22:06,789 --> 01:22:07,569
Bitte schön, Herr Direktor.
1790
01:22:08,729 --> 01:22:09,189
Juhu.
1791
01:22:10,769 --> 01:22:13,009
Wir können die Bären
behalten, Zwiebelchen.
1792
01:22:13,089 --> 01:22:15,029
Das ist die schönste
Nachricht, die ich jemals
1793
01:22:15,029 --> 01:22:15,409
meines Lebens.
1794
01:22:16,889 --> 01:22:17,689
Ja, Würstle.
1795
01:22:20,649 --> 01:22:22,569
Dein Kugelschreiber,
den habe ich dir gerettet.
1796
01:22:22,649 --> 01:22:23,929
Oh, das ist ja toll.
1797
01:22:24,229 --> 01:22:24,589
Danke.
1798
01:22:24,869 --> 01:22:26,589
Mensch, Würstle,
du bist doch okay.
1799
01:22:26,789 --> 01:22:27,189
Ja.
1800
01:22:28,169 --> 01:22:28,549
Ja.
1801
01:22:29,329 --> 01:22:29,729
Ja.
1802
01:22:31,549 --> 01:22:33,429
Ja, aber nun erklären Sie mir
mal, Zwiebel,
1803
01:22:33,469 --> 01:22:34,969
wie kommen Sie denn
so plötzlich hierher?
1804
01:22:35,129 --> 01:22:35,709
So plötzlich?
1805
01:22:35,909 --> 01:22:37,549
Ach, das ist eine
furchtbar lange Geschichte.
1806
01:22:37,809 --> 01:22:39,089
Aber jetzt wollen wir lieber
gehen, sonst kochen
1807
01:22:39,089 --> 01:22:40,029
wir meine Klöße über.
1808
01:22:40,429 --> 01:22:41,589
Was für Klöße denn?
1809
01:22:42,249 --> 01:22:42,649
Klöße?
1810
01:22:43,389 --> 01:22:45,389
Ein Bär kocht in
Ihrer Schule Klöße?
1811
01:22:48,089 --> 01:22:49,849
Ach, bitte nehmen Sie
doch wieder zurück in
1812
01:22:49,849 --> 01:22:50,169
Ihren Zirkus.
1813
01:22:50,189 --> 01:22:51,729
Aber mit dem größten Vergnügen.
1814
01:22:52,469 --> 01:22:54,849
Und ihr, liebe Kinder,
seid heute Nachmittag alle
1815
01:22:54,849 --> 01:22:56,729
zur Zirkusvorstellung
eingeladen.
1816
01:22:57,009 --> 01:22:58,749
Und dort könnt ihr
dann diese sechs Bären
1817
01:22:58,749 --> 01:23:00,389
und das Zwiebelchen bewundern.
1818
01:23:43,299 --> 01:23:44,389
Ja.
121066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.