Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,951 --> 00:00:26,923
I'LL BE WITH YOU
IN A MINUTE, MISS.
2
00:00:26,955 --> 00:00:29,562
THAT'LL BE 25.
3
00:00:29,594 --> 00:00:31,866
[ CASH REGISTER RINGS ]
4
00:00:54,744 --> 00:00:56,615
NOW, CAN I HELP
YOU, MISS?
5
00:00:56,648 --> 00:00:58,387
OH, I WAS
JUST LOOKIN'.
6
00:00:58,420 --> 00:00:59,489
OH, SURE.
7
00:00:59,522 --> 00:01:01,426
I WAS LOOKIN'
AT THAT NAIL POLISH.
8
00:01:01,459 --> 00:01:03,797
OH, THIS FROSTED
CHERRY-BERRY BONBON?
9
00:01:03,830 --> 00:01:04,864
THAT'S A PRETTY COLOR.
10
00:01:04,899 --> 00:01:05,934
TRY SOME.
11
00:01:05,967 --> 00:01:07,538
OH, NO... I DON'T...
12
00:01:07,570 --> 00:01:10,510
OH, JUST... HERE,
JUST TRY A SAMPLE
ON A FINGER
13
00:01:10,543 --> 00:01:12,547
AND SEE HOW
YOU LIKE IT.
14
00:01:17,524 --> 00:01:18,893
OH, THAT'S PRETTY.
15
00:01:18,927 --> 00:01:22,099
HERE'S SOMETHING
I BET YOU'D LIKE.
16
00:01:22,132 --> 00:01:24,472
IT'S CALLED "MIDNIGHT MADNESS."
17
00:01:24,504 --> 00:01:27,176
HERE, TRY SOME.
18
00:01:27,208 --> 00:01:29,415
YOU LIKE IT?
19
00:01:29,449 --> 00:01:31,953
OH, THAT'S PRETTY.
20
00:01:31,986 --> 00:01:32,955
MORNIN', ELLIE!
21
00:01:32,988 --> 00:01:34,022
OH, HI, ANDY.
22
00:01:34,057 --> 00:01:35,494
WELL, FRANKIE FLINT!
23
00:01:35,527 --> 00:01:37,697
I AIN'T SEEN YOU AROUND TOWN
IN A LONG TIME.
24
00:01:37,730 --> 00:01:38,699
HOW'S YOUR PA?
25
00:01:38,732 --> 00:01:40,504
FINE.
GOOD!
26
00:01:40,537 --> 00:01:42,541
[ SNIFFS ]
27
00:01:42,575 --> 00:01:45,547
ELLIE, YOU BETTER CHECK
YOUR GAS JETS IN THE BACK.
28
00:01:45,581 --> 00:01:46,949
I BELIEVE YOU'VE GOT A LEAK.
29
00:01:46,983 --> 00:01:49,020
IT ISN'T GAS,
IT'S PERFUME.
30
00:01:49,053 --> 00:01:50,524
OH, PERFUME.
31
00:01:50,557 --> 00:01:53,028
CALLED MIDNIGHT
MADNESS-- HERE,
TRY SOME.
32
00:01:53,061 --> 00:01:54,699
WHAT'D YOU DO THAT FOR?
33
00:01:54,731 --> 00:01:56,636
NOW, THAT STUFF
STICKS TO YA.
34
00:01:56,668 --> 00:01:57,770
JUST LIKE A MAN.
35
00:01:57,804 --> 00:01:59,741
DOESN'T APPRECIATE
THE FINER THINGS.
36
00:01:59,774 --> 00:02:01,678
WELL, I APPRECIATE,
BUT I'M A SHERIFF
37
00:02:01,713 --> 00:02:03,883
AND A SHERIFF'S SUPPOSED
TO SMELL LIKE A SHERIFF
38
00:02:03,917 --> 00:02:05,085
NOT A GARDENIA BLOSSOM.
39
00:02:05,118 --> 00:02:06,823
YOU GOIN' TO BUY
SOME OF THIS STUFF,
40
00:02:06,856 --> 00:02:08,559
ARE YOU, FRANKIE?
41
00:02:08,593 --> 00:02:11,898
HMM? OH, NO, I...
I WAS JUST LOOKIN'.
42
00:02:11,933 --> 00:02:15,841
I DON'T THINK PA WOULD
WANT ME TO HAVE IT.
43
00:02:15,874 --> 00:02:19,047
WELL, I...
I BETTER
BE GOIN'.
44
00:02:19,080 --> 00:02:21,986
PA IS GOIN'
TO BE WAITIN'.
45
00:02:22,019 --> 00:02:23,990
OH, I NEARLY FORGOT
WHAT I COME IN FOR.
46
00:02:24,023 --> 00:02:26,260
PA WANTED ME TO GET HIM
SOME CHEWIN' TOBACCO.
47
00:02:26,294 --> 00:02:27,731
OH, SURE.
48
00:02:32,741 --> 00:02:34,779
I WISHED YOU HADN'T
OF DONE THAT, ELLIE.
49
00:02:34,811 --> 00:02:37,216
I'M GOIN' TO HAVE
TO STAND DOWNWIND
TO EVERYBODY.
50
00:02:37,248 --> 00:02:39,921
NONSENSE, IT MAKES
YOU IRRESISTIBLE.
51
00:02:39,954 --> 00:02:42,728
HERE YOU ARE, MISS.
20 CENTS, UH-HUH.
52
00:02:42,760 --> 00:02:44,230
[ CASH REGISTER RINGS ]
53
00:02:50,309 --> 00:02:52,914
Ellie:
IS THERE ANYTHING
ELSE YOU'D LIKE?
54
00:02:52,947 --> 00:02:55,821
NO THANKS, I...
I BETTER BE GOIN'.
55
00:02:56,888 --> 00:02:58,024
BYE.
56
00:02:58,058 --> 00:02:59,829
BYE, SHERIFF.
57
00:02:59,861 --> 00:03:01,231
Andy:
SEE YOU, FRANKIE.
58
00:03:01,264 --> 00:03:02,567
YOU GONNA
WAIT ON ME?
59
00:03:02,567 --> 00:03:06,207
I JUST MIGHT BE
A CUSTOMER, YOU KNOW.
60
00:03:06,240 --> 00:03:07,276
ANDY?
61
00:03:07,308 --> 00:03:09,179
HUH?
62
00:03:09,213 --> 00:03:13,120
THAT GIRL... I FEEL
SO SORRY FOR HER.
63
00:03:13,155 --> 00:03:14,157
FRANKIE?
64
00:03:14,189 --> 00:03:15,661
YOU KNOW WHAT
I'D LIKE TO DO?
65
00:03:15,693 --> 00:03:16,963
WHAT?
66
00:03:16,996 --> 00:03:19,200
I'D LIKE TO GET TOGETHER
A FEW OF THOSE THINGS
67
00:03:19,232 --> 00:03:21,003
AND JUST GIVE THEM
TO HER TO HAVE.
68
00:03:21,036 --> 00:03:22,841
IT'S OBVIOUS SHE
CAN'T AFFORD THEM
69
00:03:22,874 --> 00:03:24,242
AND IT'D MAKE
HER SO HAPPY.
70
00:03:24,277 --> 00:03:26,849
WHOA NOW, JUST
EASE BACK ON THEM
HORSES, THERE.
71
00:03:26,882 --> 00:03:27,785
WHAT'S THE MATTER?
72
00:03:27,817 --> 00:03:29,086
WELL, I JUST
DON'T THINK
73
00:03:29,120 --> 00:03:30,423
I'D DO THAT
IF I WAS YOU.
74
00:03:30,455 --> 00:03:31,859
WHY NOT?
YOU HEARD HER SAY
75
00:03:31,892 --> 00:03:33,429
HER PA DON'T WANT HER
TO HAVE THEM THINGS.
76
00:03:33,461 --> 00:03:35,432
WELL, WHY NOT?
77
00:03:35,465 --> 00:03:36,736
I DON'T KNOW.
78
00:03:36,769 --> 00:03:38,840
HE DON'T HAVE
TO TELL US WHY.
79
00:03:38,872 --> 00:03:40,041
BUT...
80
00:03:40,074 --> 00:03:42,045
YOU AIN'T BEEN
LIVIN' HERE
VERY LONG.
81
00:03:42,078 --> 00:03:44,785
WE DON'T GO A-MESSIN'
AROUND IN OTHER FOLKS'S STEW
82
00:03:44,819 --> 00:03:46,287
UNLESS WE'RE ASKED.
83
00:03:46,321 --> 00:03:49,829
BUT YOU SAW HOW SHE LOOKED:
LIKE A CHILD IN A TOY SHOP.
84
00:03:49,862 --> 00:03:52,466
ALL I WANT TO DO
IS GIVE HER A LITTLE PRESENT.
85
00:03:52,499 --> 00:03:54,470
NOW, ELLIE,
FLINT IS SET IN HIS WAYS
86
00:03:54,503 --> 00:03:56,207
AND HE DON'T WANT
HER TO HAVE 'EM.
87
00:03:56,241 --> 00:03:57,476
BUT...
88
00:03:57,509 --> 00:03:58,880
[ DOOR OPENS ]
89
00:03:58,912 --> 00:04:00,884
HI, PA, HI, MISS ELLIE.
90
00:04:00,916 --> 00:04:02,118
HI, HONEY.
91
00:04:02,152 --> 00:04:05,325
PA, CAN I HAVE A NICKEL
FOR A CANDY BAR?
92
00:04:05,358 --> 00:04:07,096
I RECKON SO.
93
00:04:07,128 --> 00:04:08,833
[ SNIFFS ]
94
00:04:08,866 --> 00:04:10,502
WHAT'S THE MATTER?
95
00:04:10,536 --> 00:04:12,338
IS THAT YOU, PA?
96
00:04:15,846 --> 00:04:18,317
YEAH, IT'S ME.
97
00:04:18,350 --> 00:04:20,222
YOU SURE DO SMELL PRETTY.
98
00:04:20,255 --> 00:04:21,324
THANKS.
99
00:04:21,356 --> 00:04:22,994
NICE AND SWEET.
100
00:04:23,028 --> 00:04:24,931
LIKE A GARDENIA BLOSSOM.
101
00:04:24,965 --> 00:04:26,467
OPIE!
102
00:04:26,501 --> 00:04:28,004
THAT'S HOW AUNT BEE SMELLS
103
00:04:28,038 --> 00:04:30,342
WHEN SHE COMES BACK
FROM THE BEAUTY PARLOR.
104
00:04:30,374 --> 00:04:32,513
YOU BEEN TO
THE BEAUTY PARLOR, PA?
105
00:04:32,547 --> 00:04:34,852
NO, MISS ELLIE
WAS SHOWIN' ME
SOME PERFUME
106
00:04:34,885 --> 00:04:36,554
AND ACCIDENTALLY
SPILLED SOME ON ME.
107
00:04:36,587 --> 00:04:38,057
DOES THAT CLEAR
THINGS UP?
108
00:04:38,090 --> 00:04:39,059
YEAH, PA.
109
00:04:39,092 --> 00:04:40,295
GOOD.
110
00:04:40,329 --> 00:04:42,065
YOU SURE DO SMELL
PRETTY, THOUGH.
111
00:04:42,098 --> 00:04:43,301
OPIE, THERE'S
YOUR NICKEL.
112
00:04:43,335 --> 00:04:44,805
NOW, GO GET
THAT CANDY BAR.
113
00:04:44,839 --> 00:04:46,106
OKAY, PA.
GO ON!
114
00:04:46,140 --> 00:04:48,813
BYE!
BYE-BYE.
115
00:04:48,847 --> 00:04:50,582
[ SNIFFS ]
116
00:04:50,615 --> 00:04:52,921
OPIE'S RIGHT,
YOU DO SMELL
KIND OF PRETTY.
117
00:04:52,955 --> 00:04:54,156
THAT TICKLES YOU,
DON'T IT?
118
00:04:54,189 --> 00:04:55,292
JUST TICKLES YOU!
119
00:04:55,325 --> 00:04:56,527
YOU OUGHT TO BE ASHMAMED
OF YOURSELF,
120
00:04:56,562 --> 00:04:57,965
SQUIRTIN'
THAT STUFF ON ME.
121
00:04:57,998 --> 00:04:59,232
I'M SORRY.
122
00:04:59,266 --> 00:05:01,873
NOW, FRANKIE WOULD
APPRECIATE IT A LOT MORE,
123
00:05:01,906 --> 00:05:04,277
WHICH GETS ME BACK
TO WHAT I WAS TALKING ABOUT.
124
00:05:04,310 --> 00:05:07,048
NOW, WHAT'S WRONG WITH GIVING
HER JUST SOME PERFUME
125
00:05:07,083 --> 00:05:08,618
AND NAIL POLISH
AND LIPSTICK?
126
00:05:08,652 --> 00:05:12,059
I'M TRYING TO TELL YOU,
IT'S MESSING IN!
127
00:05:12,092 --> 00:05:12,895
YOU'RE A MEAN THING.
128
00:05:12,927 --> 00:05:14,297
I'M NOT MEAN.
129
00:05:14,330 --> 00:05:15,364
I JUST HAPPEN TO KNOW
THE PEOPLE AROUND HERE
130
00:05:15,399 --> 00:05:16,534
A LITTLE BETTER
THAN YOU DO,
131
00:05:16,568 --> 00:05:17,435
AND I'M TELLING YOU
NOT TO DO IT.
132
00:05:17,468 --> 00:05:18,572
OH, POOH!
133
00:05:18,605 --> 00:05:20,108
ELLIE, QUIT!
134
00:05:20,142 --> 00:05:22,446
COME ON! DON'T SQUIRT
THAT STUFF ON ME!
135
00:05:24,952 --> 00:05:26,286
HOWDY, BARNEY,
HOW IS EVERYTHING?
136
00:05:26,320 --> 00:05:27,523
OH, HI, ANDY.
137
00:05:27,556 --> 00:05:29,661
WELL, A NEW BATCH
OF WANTEDS JUST COME IN.
138
00:05:29,693 --> 00:05:32,166
OTHERWISE, IT'S BEEN
QUIET ALL MORNING.
139
00:05:32,198 --> 00:05:34,037
I HAVEN'T
MADE A SINGLE...
140
00:05:34,069 --> 00:05:36,642
[ SNIFFS ]
141
00:05:36,674 --> 00:05:39,680
SAY, ANDY...
UH, IS THAT YOU?
142
00:05:39,713 --> 00:05:41,283
YEAH, IT'S ME.
143
00:05:41,316 --> 00:05:43,656
WELL, WHAT YOU
GOT ON THERE?
144
00:05:43,688 --> 00:05:45,492
OR WOULD YOU RATHER
NOT TALK ABOUT IT?
145
00:05:45,525 --> 00:05:46,595
OH, I'LL TALK
ABOUT IT.
146
00:05:46,627 --> 00:05:47,998
I WAS OVER
AT THE DRUGSTORE
147
00:05:48,031 --> 00:05:49,332
AND ELLIE SQUIRTED
PERFUME ON ME
148
00:05:49,366 --> 00:05:50,603
AND THOUGHT IT
WAS A BIG JOKE.
149
00:05:52,006 --> 00:05:53,641
[ Laughing ]
WHAT'S THE STUFF CALLED?
150
00:05:53,676 --> 00:05:55,045
WHAT?
151
00:05:55,079 --> 00:05:57,684
THE PERFUME, WHAT'S
THE NAME OF IT?
152
00:05:57,716 --> 00:05:59,453
MIDNIGHT MADNESS.
153
00:05:59,487 --> 00:06:01,724
MIDNIGHT MADNESS!?
154
00:06:01,757 --> 00:06:03,996
WELL, YOU DO SMELL
KIND OF CRAZY.
155
00:06:04,030 --> 00:06:05,432
ALL RIGHT,
NOW, BARNEY.
156
00:06:05,464 --> 00:06:07,535
WELL, MIDNIGHT
MADNESS, ZAZOO ZAZ.
157
00:06:07,569 --> 00:06:10,142
ALL RIGHT, BARNEY,
I TOLD YOU WHAT HAPPENED
158
00:06:10,174 --> 00:06:11,311
AND IT'S NOT FUNNY.
159
00:06:11,344 --> 00:06:13,581
WHO SAYS IT'S FUNNY?
I THINK IT'S NICE.
160
00:06:13,615 --> 00:06:16,587
YOU SMELL GOOD ENOUGH TO
TAKE TO A PICTURE SHOW.
161
00:06:16,621 --> 00:06:18,090
NOW, BARNEY, JUST QUIT.
162
00:06:18,124 --> 00:06:20,462
WHAT'S THE MATTER--
CAN'T YOU TAKE A JOKE?
163
00:06:20,495 --> 00:06:21,564
I CAN TAKE A JOKE.
164
00:06:21,597 --> 00:06:22,767
YEAH, YOU CAN KID ME,
165
00:06:22,799 --> 00:06:24,704
BUT YOU CAN'T TAKE
IT YOURSELF, CAN YOU?
166
00:06:24,737 --> 00:06:26,106
YES, I CAN.
167
00:06:26,141 --> 00:06:27,743
SHOE'S ON THE OTHER
FOOT NOW, ISN'T IT?
168
00:06:27,777 --> 00:06:29,714
ALL RIGHT, NOW,
BARNEY, ALL RIGHT.
169
00:06:29,747 --> 00:06:32,418
MIDNIGHT MADNESS,
LA-DI-DA.
170
00:06:33,588 --> 00:06:35,492
ALL RIGHT,
BARNEY, ALL RIGHT.
171
00:06:38,498 --> 00:06:42,372
WELL, HI, TROUBLEMAKER.
172
00:06:42,405 --> 00:06:45,579
ANDY, PROMISE
YOU WON'T GET ANGRY?
173
00:06:45,613 --> 00:06:48,218
WHAT'D YOU DO?
174
00:06:48,250 --> 00:06:50,289
ANDY, I'VE GOTTEN
TOGETHER A FEW THINGS
175
00:06:50,321 --> 00:06:51,792
TO TAKE UP
TO FRANKIE FLINT.
176
00:06:51,824 --> 00:06:52,727
NOW, ELLIE...
177
00:06:52,759 --> 00:06:54,097
IT'LL MAKE
HER SO HAPPY--
178
00:06:54,130 --> 00:06:55,800
SOME PERFUME AND
LIPSTICK AND POWDER.
179
00:06:55,832 --> 00:06:57,502
I TOLD YOU BEFORE...
PLEASE, ANDY...
180
00:06:59,873 --> 00:07:01,077
WELL...
181
00:07:01,111 --> 00:07:02,378
THANK YOU, ANDY.
182
00:07:02,412 --> 00:07:04,582
MAYBE BARNEY CAN
JUST STOP BY AND LEAVE IT.
183
00:07:04,617 --> 00:07:06,854
IF IT MEANS THAT MUCH TO YOU.
184
00:07:06,888 --> 00:07:08,258
IT DOES.
185
00:07:08,290 --> 00:07:09,828
BARNEY!
186
00:07:11,798 --> 00:07:13,301
HI, ELLIE.
HI, BARNEY.
187
00:07:13,334 --> 00:07:14,336
BARNEY,
I WANT YOU
188
00:07:14,370 --> 00:07:15,604
TO DO A LITTLE
JOB FOR ME.
189
00:07:15,639 --> 00:07:17,443
ANYTHING FOR YOU,
GARDENIA BLOSSOM.
190
00:07:17,476 --> 00:07:18,610
YOU NOTICED!
191
00:07:18,646 --> 00:07:20,883
ALL RIGHT, NOW BOTH
OF YOU JUST QUIT.
192
00:07:20,915 --> 00:07:22,719
BARNEY, I WANT YOU
TO TAKE THIS PACKAGE
193
00:07:22,754 --> 00:07:23,756
UP TO
THE FLINT PLACE
194
00:07:23,788 --> 00:07:25,325
AND GIVE IT
TO FRANKIE FLINT
195
00:07:25,358 --> 00:07:27,596
AND TELL HER
IT'S FROM ELLIE
AT THE DRUGSTORE.
196
00:07:27,629 --> 00:07:29,366
SURE, SHERIFF.
197
00:07:29,400 --> 00:07:32,840
YOU CAN COUNT ON ME.
I'LL GET IT THROUGH.
198
00:07:32,873 --> 00:07:34,509
PACKAGE
FROM THE DRUGSTORE?
199
00:07:34,542 --> 00:07:36,346
IS IT A MATTER
OF LIFE OR DEATH?
200
00:07:36,381 --> 00:07:38,651
IT'S NOT MEDICINE, BARNEY,
IT'S JUST MAKEUP.
201
00:07:38,686 --> 00:07:40,823
YOU KNOW, SOME
OF THAT FEMALE
WAR PAINT?
202
00:07:40,855 --> 00:07:44,397
FEMALE...?
IT'S NOT MEDICINE?
203
00:07:44,429 --> 00:07:45,399
NO.
204
00:07:45,431 --> 00:07:46,768
FEMALE WAR PAINT?
205
00:07:46,802 --> 00:07:48,370
THAT'S
RIGHT.
206
00:07:49,808 --> 00:07:52,213
DON'T YOU THINK IT'D
BE LOWERING THE DIGNITY
207
00:07:52,246 --> 00:07:53,415
OF THE SHERIFF'S OFFICE
208
00:07:53,447 --> 00:07:55,352
TO HAVE THE DEPUTY
DELIVER FEMALE DOODADS
209
00:07:55,384 --> 00:07:56,586
ALL OVER THE PLACE?
210
00:07:56,620 --> 00:07:58,891
WELL, IT'S JUST
A LITTLE PACKAGE.
211
00:07:58,926 --> 00:08:00,796
JUST A LITTLE PACKAGE?!
212
00:08:00,830 --> 00:08:03,167
BUT OF WHAT?!
WHAT IF I HAD AN ACCIDENT?
213
00:08:03,167 --> 00:08:05,740
WHAT IF I WAS LAYING OUT THERE
ON THE ROAD SOMEPLACE
214
00:08:05,773 --> 00:08:07,642
AND A STATE PATROLMAN
COMES BY
215
00:08:07,676 --> 00:08:09,612
AND HE FINDS
THIS LITTLE PACKAGE
216
00:08:09,646 --> 00:08:10,549
AND HE OPENS IT?
217
00:08:10,582 --> 00:08:11,684
WHAT DOES HE FIND?
218
00:08:11,717 --> 00:08:13,821
"WELL, NOW,"
HE SAYS TO HISSELF,
219
00:08:13,855 --> 00:08:16,995
"THIS HERE AIN'T NO DEPUTY.
IT'S A DEPUTY-ESS.
220
00:08:17,028 --> 00:08:19,267
AW, BARNEY, THAT'S SILLY.
221
00:08:19,300 --> 00:08:21,003
WAIT... WAIT
A MINUTE, ANDY.
222
00:08:21,035 --> 00:08:22,706
I THINK BARNEY'S RIGHT.
223
00:08:22,740 --> 00:08:24,744
I THINK IT REALLY
WOULDN'T LOOK RIGHT
224
00:08:24,778 --> 00:08:27,449
FOR A DEPUTY SHERIFF
TO BE USED AS A DELIVERY BOY.
225
00:08:27,482 --> 00:08:28,518
WELL, IT'S JUST --
226
00:08:28,550 --> 00:08:29,920
HE SHOULDN'T HAVE TO
DO THAT.
227
00:08:29,954 --> 00:08:31,023
THERE.
YOU SEE?
228
00:08:31,055 --> 00:08:32,625
IT WOULD BE
UNDIGNIFIED
229
00:08:32,658 --> 00:08:34,562
FOR A DEPUTY
TO HAVE TO DELIVER
230
00:08:34,597 --> 00:08:36,401
A PACKAGE TO
THE FLINT PLACE.
231
00:08:36,434 --> 00:08:38,271
BUT IT WOULDN'T
BE UNDIGNIFIED
232
00:08:38,305 --> 00:08:40,409
FOR THE SHERIFF TO DRIVE
A CITIZEN UP THERE.
233
00:08:40,442 --> 00:08:41,610
LET'S US DO IT, PLEASE?
234
00:08:41,643 --> 00:08:43,247
( stuttering ):
NO, NOW, ELLIE...
235
00:08:44,716 --> 00:08:46,421
PLEASE?
236
00:08:46,454 --> 00:08:49,427
[ SIGHS ]
237
00:08:53,667 --> 00:08:56,606
DON'T JUST STAND THERE,
GIVE ME THE CAR KEYS.
238
00:09:21,691 --> 00:09:22,793
Ellie:
HELLO.
239
00:09:22,827 --> 00:09:24,363
Frankie:
HELLO...
HOWDY, SHERIFF.
240
00:09:24,397 --> 00:09:25,365
HOWDY, FRANKIE.
241
00:09:25,399 --> 00:09:26,434
ELLIE BROUGHT YOU
242
00:09:26,466 --> 00:09:27,937
SOME THINGS
FROM THE DRUGSTORE.
243
00:09:27,969 --> 00:09:29,672
ME? WHAT IS IT?
244
00:09:29,707 --> 00:09:32,880
WELL, FRANKIE, WE WERE THINKING
OF PUTTING IN SOME NEW ITEMS
245
00:09:32,914 --> 00:09:35,385
IN THE DRUGSTORE
AND WE WANTED TO FIND OUT
246
00:09:35,419 --> 00:09:37,655
HOW OUR WOMEN CUSTOMERS
FEEL ABOUT THEM.
247
00:09:37,688 --> 00:09:40,829
FOR INSTANCE, THIS NAIL POLISH
AND LIPSTICK AND HAND LOTION.
248
00:09:40,863 --> 00:09:43,401
YOU MEAN, YOU WANT ME
TO HAVE THESE THINGS?
249
00:09:43,435 --> 00:09:45,873
Ellie:
YES, AND TELL US
HOW YOU LIKE THEM.
250
00:09:45,906 --> 00:09:49,513
OH, I... I'LL TRY
NOT TO USE TOO MUCH.
251
00:09:49,547 --> 00:09:51,985
OH, YOU DON'T
HAVE TO GIVE
THEM BACK...
252
00:09:52,018 --> 00:09:53,020
THEY'RE YOURS!
253
00:09:53,054 --> 00:09:55,525
TO KEEP? FOR MYSELF?
254
00:09:55,559 --> 00:09:57,897
YES.
255
00:09:59,131 --> 00:10:01,070
FRANKIE, HOW COME...
256
00:10:02,638 --> 00:10:05,678
THOUGHT I DIDN'T HEAR
NO SAWIN'.
257
00:10:06,882 --> 00:10:07,984
HOW DO, MA'AM?
258
00:10:08,016 --> 00:10:09,052
Ellie:
HELLO.
259
00:10:09,085 --> 00:10:10,555
Andy:
HOWDY, FLINT.
260
00:10:10,588 --> 00:10:12,726
SOMETHIN' I CAN DO
FOR YOU, SHERIFF?
261
00:10:12,759 --> 00:10:14,730
I JUST DROVE
MISS WALKER UP HERE.
262
00:10:14,763 --> 00:10:16,867
SHE BROUGHT SOME
THINGS FOR FRANKIE.
263
00:10:16,902 --> 00:10:17,869
SHE DID?
264
00:10:17,904 --> 00:10:19,138
Ellie:
SOME HAND LOTION...
265
00:10:19,172 --> 00:10:20,140
SOME WHAT?
266
00:10:20,174 --> 00:10:21,611
HAND LOTION.
267
00:10:21,643 --> 00:10:23,647
Andy:
IT MAKES THE HANDS
SOFT AND SMOOTH.
268
00:10:23,681 --> 00:10:25,784
Ellie:
AND SOME NAIL POLISH
AND PERFUME.
269
00:10:25,819 --> 00:10:27,856
THAT PERFUME
IS MIDNIGHT MADNESS.
270
00:10:27,889 --> 00:10:29,126
IT'S GOOD!
271
00:10:29,158 --> 00:10:30,862
I WAS JUST TELLING
YOUR DAUGHTER
272
00:10:30,895 --> 00:10:31,897
SHE'S WELCOME TO...
273
00:10:31,931 --> 00:10:32,967
THANK YOU, MA'AM,
274
00:10:33,000 --> 00:10:34,537
BUT FRANKIE
AIN'T GOT NO USE
275
00:10:34,570 --> 00:10:35,572
FOR THEM
THINGS.
276
00:10:35,605 --> 00:10:36,607
WELL, WHY NOT?
277
00:10:36,641 --> 00:10:38,244
SHE JUST
AIN'T,
IS ALL.
278
00:10:38,276 --> 00:10:39,513
BUT...
279
00:10:39,547 --> 00:10:40,682
THANK YOU, MA'AM.
280
00:10:40,714 --> 00:10:42,753
WE GOT LOTS OF CHORES
THAT NEED DOIN'.
281
00:10:42,785 --> 00:10:45,223
FRANKIE, BETTER GET TO WORK
ON SAWIN' THAT WOOD AGAIN.
282
00:10:45,258 --> 00:10:46,995
BUT PA, THEY...
YOU HEARD ME.
283
00:10:48,296 --> 00:10:51,803
UH, ELLIE, WE BETTER
BE GETTIN' ON BACK...
284
00:10:51,836 --> 00:10:53,608
WAIT... WAIT--
MR. FLINT,
285
00:10:53,641 --> 00:10:55,712
I THINK FRANKIE WOULD
LIKE TO HAVE THESE.
286
00:10:55,744 --> 00:10:56,714
BUT, ELLIE,
287
00:10:56,746 --> 00:10:58,618
BUT FLINT HERE
DON'T WANT HER
288
00:10:58,651 --> 00:10:59,720
TO HAVE THEM, SO...
289
00:10:59,752 --> 00:11:01,255
MR. FLINT...
MR. FLINT...
290
00:11:01,290 --> 00:11:03,227
I SAID GOOD DAY
TO YOU, MA'AM.
291
00:11:03,259 --> 00:11:05,698
NOW, YOU'RE
TRESPASSIN'
ON MY LAND.
292
00:11:05,732 --> 00:11:06,700
SHERIFF?
293
00:11:06,734 --> 00:11:07,803
LET'S GO, ELLIE.
294
00:11:07,835 --> 00:11:09,873
MR. FLINT, YOU'RE
NOT BEING FAIR.
295
00:11:09,908 --> 00:11:11,810
THAT'S NOT FOR YOU
TO JUDGE, MA'AM.
296
00:11:11,844 --> 00:11:15,250
ELLIE, WE'D BETTER
GET ON BACK.
297
00:11:15,284 --> 00:11:16,787
SEE YOU, FLINT.
298
00:11:16,820 --> 00:11:18,757
THAT'S NOT FAIR, ANDY.
HE'S HER FATHER...
299
00:11:18,791 --> 00:11:20,761
I KNOW THAT.
300
00:11:37,228 --> 00:11:40,400
HOW IS SHE EVER GOING
TO MEET A NICE YOUNG FELLA
301
00:11:40,433 --> 00:11:43,006
AND GET MARRIED
AND RAISE A FAMILY?
302
00:11:43,039 --> 00:11:44,309
FLINT IS STILL
HER DADDY,
303
00:11:44,341 --> 00:11:46,180
AND SHE'S STILL GOT TO DO
WHAT HE SAYS.
304
00:11:46,213 --> 00:11:47,983
HE'S JUST BEING MEAN
AND STUBBORN.
305
00:11:48,016 --> 00:11:50,020
WHY WOULDN'T HE LET HER
HAVE THESE THINGS?
306
00:11:50,053 --> 00:11:51,691
I DON'T KNOW.
PROUD, I RECKON.
307
00:11:51,724 --> 00:11:53,895
PROUD! YOU SAW HOW ANXIOUS
SHE WAS TO HAVE THEM.
308
00:11:53,928 --> 00:11:55,063
WHAT HAPPENED?
309
00:11:55,097 --> 00:11:57,168
OLD MAN FLINT THROW
YOU OFF HIS LAND?
310
00:11:57,202 --> 00:11:59,038
HE WOULDN'T LET
HER HAVE THEM.
311
00:11:59,071 --> 00:12:00,174
ELLIE, YOU TRIED.
312
00:12:00,208 --> 00:12:01,977
I DON'T KNOW WHAT
ELSE YOU CAN DO.
313
00:12:02,011 --> 00:12:03,280
THIS IS
THE 20th CENTURY.
314
00:12:03,314 --> 00:12:05,318
HE MAY BE HER FATHER,
BUT NOT HER MASTER.
315
00:12:05,351 --> 00:12:07,054
WELL, THAT'S SO,
I GUESS, BUT...
316
00:12:07,087 --> 00:12:08,456
I KNOW HOW
I'D HANDLE
317
00:12:08,490 --> 00:12:09,927
A MEAN OLD COOT
LIKE THAT.
318
00:12:09,960 --> 00:12:10,929
YOU DO?
319
00:12:10,962 --> 00:12:11,930
YES, I DO.
320
00:12:11,965 --> 00:12:13,034
WHAT WOULD YOU DO?
321
00:12:13,067 --> 00:12:14,435
WELL, I'D GO UP TO HIS PLACE
322
00:12:14,469 --> 00:12:16,907
AND I'D SAY,
"FLINT, YOU GOT A DAUGHTER?
323
00:12:16,940 --> 00:12:19,278
"WELL, MAYBE THIS AIN'T
NONE OF MY BUSINESS,
324
00:12:19,311 --> 00:12:22,117
"BUT I THINK IT'D BE NICE
IF THAT DAUGHTER OF YOURS
325
00:12:22,151 --> 00:12:24,422
HAD SOME OF THEM
FEMALE DECORATIONS."
326
00:12:24,455 --> 00:12:25,457
YOU WOULD SAY THAT?
327
00:12:25,491 --> 00:12:26,727
YES,
I WOULD.
328
00:12:26,761 --> 00:12:27,929
YOU SAY THAT
AND FLINT'D PROBABLY
329
00:12:27,963 --> 00:12:29,266
KNOCK A KNOT
ON YOUR HEAD.
330
00:12:29,299 --> 00:12:32,337
I DON'T THINK
HE WOULD.
331
00:12:32,372 --> 00:12:34,076
WELL, HE
JUST MIGHT.
332
00:12:34,108 --> 00:12:35,845
IF HE DID GET
SMART-NOSED
WITH ME,
333
00:12:35,879 --> 00:12:36,946
YOU KNOW
WHAT I'D DO?
334
00:12:36,982 --> 00:12:38,851
WHAT?
335
00:12:38,885 --> 00:12:41,155
I'D SAY, "FLINT, I'M TAKING
THAT DAUGHTER OF YOURS INTO TOWN
336
00:12:41,189 --> 00:12:42,826
"SO SHE CAN
GET HERSELF PRETTIED UP.
337
00:12:42,859 --> 00:12:44,128
WHAT ARE YOU GONNA
DO ABOUT IT?
338
00:12:44,161 --> 00:12:45,264
"THAT GIRL'S GOT RIGHTS
339
00:12:45,298 --> 00:12:46,300
"AND I'M
HERE TO SEE
340
00:12:46,333 --> 00:12:47,803
"THEM RIGHTS
IS PROTECTED.
341
00:12:47,836 --> 00:12:49,105
I'M TAKING
HER WITH ME."
342
00:12:49,138 --> 00:12:50,374
BARNEY, WOULD YOU?
343
00:12:50,408 --> 00:12:51,542
HUH?
344
00:12:51,575 --> 00:12:53,514
GO UP AND GET HER
AND BRING HER BACK?
345
00:12:53,546 --> 00:12:55,550
IT'S THE ONLY WAY
IT'LL FINALLY HAPPEN.
346
00:12:55,583 --> 00:12:57,187
OH, PLEASE, BARNEY.
347
00:12:57,221 --> 00:12:59,827
WELL, UH...
348
00:12:59,860 --> 00:13:01,897
WELL, GO AHEAD, TIGER.
349
00:13:03,233 --> 00:13:03,767
OH, YOU THINK I CAN'T?
350
00:13:03,767 --> 00:13:06,039
OH, NO, NO, NO...
351
00:13:06,072 --> 00:13:08,177
JUST TRY TO CONTROL
YOUR TEMPER.
352
00:13:08,209 --> 00:13:10,080
GIVE ME THEM KEYS.
353
00:13:15,490 --> 00:13:17,128
OH, THANK YOU,
BARNEY!
354
00:13:17,162 --> 00:13:19,398
I'LL BE WAITING FOR YOU
AT MY HOUSE,
355
00:13:19,431 --> 00:13:20,500
AND GOOD LUCK!
356
00:13:25,277 --> 00:13:26,380
HEY, BARNEY.
357
00:13:26,413 --> 00:13:28,417
TAKE IT EASY, NOW.
358
00:13:46,954 --> 00:13:48,925
OH, FLINT?
359
00:13:48,958 --> 00:13:51,396
UH, MR. FLINT?
360
00:13:53,134 --> 00:13:54,369
[ CHICKEN CLUCKS ]
361
00:13:56,305 --> 00:13:58,978
UH, MR. FLINT, SIR?
362
00:13:59,011 --> 00:14:00,481
YEAH?
363
00:14:00,514 --> 00:14:01,984
DO YOU HAVE A DAUGHTER?
364
00:14:02,017 --> 00:14:03,887
YEAH.
365
00:14:03,887 --> 00:14:06,659
WELL, UH, NOW MAYBE
THIS AIN'T NONE
OF MY BUSINESS,
366
00:14:06,692 --> 00:14:08,931
BUT I THOUGHT
IT'D BE NICE
367
00:14:08,965 --> 00:14:10,969
I-IF THAT DAUGHTER
OF YOURS
368
00:14:11,001 --> 00:14:14,040
HAD SOME OF THEM
FEMALE DECORATIONS.
369
00:14:14,075 --> 00:14:16,445
YOU KNOW, UH...
THINGS THAT GIRLS
370
00:14:16,480 --> 00:14:18,183
PAINT THEMSELVES WITH.
371
00:14:18,217 --> 00:14:21,590
NOW, ME-- I AIN'T
GOT MUCH USE FOR
THEM MYSELF.
372
00:14:21,622 --> 00:14:23,594
I GUESS
NEITHER HAVE YOU.
373
00:14:23,626 --> 00:14:26,300
BUT, WELL,
GIRLS LIKE THEM
374
00:14:26,332 --> 00:14:28,403
AND I THOUGHT MAYBE
YOU WOULDN'T MIND
375
00:14:28,437 --> 00:14:30,072
IF SHE HAD A FEW THINGS
376
00:14:30,108 --> 00:14:32,478
TO PRETTY HERSELF UP
WITH THE WAY GIRLS DO.
377
00:14:32,512 --> 00:14:34,081
OF COURSE,
NOW, LIKE I SAID,
378
00:14:34,116 --> 00:14:35,717
IT AIN'T NONE
OF MY BUSINESS.
379
00:14:35,751 --> 00:14:37,122
THAT'S RIGHT,
IT AIN'T.
380
00:14:37,155 --> 00:14:38,689
IT AIN'T NONE
OF YOUR BUSINESS
381
00:14:38,724 --> 00:14:40,528
OR THAT DRUGSTORE
LADY'S EITHER.
382
00:14:40,561 --> 00:14:43,033
NOW, I'M TELLING YOU
JUST LIKE I TOLD HER.
383
00:14:43,066 --> 00:14:45,437
MY DAUGHTER AIN'T GOT
NO USE FOR THEM THINGS.
384
00:14:45,471 --> 00:14:47,007
NOW, IS THAT CLEAR?
385
00:14:47,041 --> 00:14:49,278
OH, YES, SIR,
THAT'S CLEAR ALL RIGHT.
386
00:14:49,311 --> 00:14:51,683
GOLLY, COULDN'T GET
ANY CLEARER THAN THAT.
387
00:14:51,715 --> 00:14:54,288
I MEAN, A MAN WOULD
HAVE TO BE A DUMBBELL
388
00:14:54,321 --> 00:14:56,160
NOT TO SEE
HOW CLEAR THAT WAS.
389
00:14:56,193 --> 00:14:58,130
ALL RIGHT, THEN,
GOOD DAY TO YOU.
390
00:14:58,164 --> 00:14:59,298
WELL, MR. FLINT, SIR...
391
00:14:59,331 --> 00:15:00,733
I GOT NO MORE
TO SAY ABOUT IT.
392
00:15:00,768 --> 00:15:02,572
NOW, GET OFF
OF MY LAND.
393
00:15:16,366 --> 00:15:18,604
DOGGONE IT, I PROMISED ELLIE.
394
00:15:19,805 --> 00:15:22,043
AND I WILL.
395
00:15:29,258 --> 00:15:31,262
[ CLUCKING ]
396
00:16:26,572 --> 00:16:28,544
[ CLUCKING ]
397
00:16:41,370 --> 00:16:42,002
[ CRASH ]
398
00:16:42,035 --> 00:16:43,740
[ SQUAWKING ]
399
00:16:43,774 --> 00:16:47,214
Flint: ALL RIGHT, YOU BIDDIES!
SETTLE DOWN IN THERE!
400
00:16:49,551 --> 00:16:52,358
WHAT'S ALL THE FUSS
ABOUT IN HERE?
401
00:17:13,667 --> 00:17:14,801
Flint:
FRANKIE?
402
00:17:14,836 --> 00:17:16,372
Frankie:
YES, PA?
403
00:17:16,405 --> 00:17:18,041
Flint: BETTER GET
ON THEM CHORES.
404
00:17:21,816 --> 00:17:24,522
[ PIGS SQUEALING ]
405
00:17:39,919 --> 00:17:41,755
PSST, FRANKIE.
406
00:17:46,031 --> 00:17:48,504
FRANKIE FLINT, I'M
TAKING YOU INTO CUSTODY.
407
00:17:48,537 --> 00:17:49,771
WHAT?!
408
00:17:49,805 --> 00:17:51,843
I'LL EXPLAIN IT
TO YOU IN THE CAR.
409
00:17:51,876 --> 00:17:53,045
GET OUT OF
THE WAY!
410
00:18:00,760 --> 00:18:02,532
W-W-WELL,
H-HOW'D YOU DO IT?
411
00:18:02,565 --> 00:18:04,368
WELL, WHAT DO YOU MEAN,
HOW'D I DO IT?
412
00:18:04,368 --> 00:18:07,006
JUST LIKE I SAID I WOULD.
413
00:18:07,039 --> 00:18:08,944
I WALKED UP TO FLINT
414
00:18:08,976 --> 00:18:12,049
AND I SAID, "FLINT,
HAVE YOU GOT A DAUGHTER?
415
00:18:12,083 --> 00:18:16,425
"NOW, MAYBE THIS AIN'T
NONE OF MY BUSINESS
416
00:18:16,460 --> 00:18:18,929
"BUT THEN AGAIN, MAYBE IT IS.
417
00:18:18,964 --> 00:18:21,535
"NOW, I THINK THAT DAUGHTER
OF YOURS WOULD LIKE TO TRY
418
00:18:21,570 --> 00:18:23,171
"TO LOOK A LITTLE BIT
MORE LIKE A GIRL.
419
00:18:23,205 --> 00:18:24,576
NOW, WHAT'S IT GOING TO BE?"
420
00:18:24,608 --> 00:18:26,780
AND THAT'S ALL
THERE WAS TO IT?
421
00:18:26,812 --> 00:18:29,551
WELL... SHE'S OVER
AT ELLIE'S, AIN'T SHE?
422
00:18:29,586 --> 00:18:31,689
WELL, DID FLINT SAY
IT WAS ALL RIGHT
423
00:18:31,723 --> 00:18:33,794
FOR YOU TO BRING FRANKIE
INTO TOWN?
424
00:18:33,826 --> 00:18:35,830
HUH?
425
00:18:35,863 --> 00:18:38,836
DOES FLINT KNOW THAT FRANKIE
IS OVER AT ELLIE'S HOUSE?
426
00:18:38,869 --> 00:18:41,775
WELL, I'LL TELL YOU
HOW I FIGURED THAT, ANDY.
427
00:18:41,809 --> 00:18:44,080
WHAT HE DON'T KNOW
WON'T HURT HIM.
428
00:18:44,114 --> 00:18:45,951
ANDY? BARNEY?
429
00:18:45,984 --> 00:18:47,488
ARE YOU READY FOR
THE UNVEILING?
430
00:18:47,522 --> 00:18:51,630
ALL RIGHT, FRANKIE--
EXCUSE ME, FRANCES.
431
00:19:04,187 --> 00:19:06,626
Andy:
MMM, FRANKIE--
432
00:19:06,659 --> 00:19:09,598
YOU ARE SOME
KIND OF PRETTY.
433
00:19:09,632 --> 00:19:12,003
I CAN'T HARDLY
LOOK AT HER.
434
00:19:12,036 --> 00:19:14,608
I LOOKED AT MYSELF IN THE MIRROR
435
00:19:14,641 --> 00:19:17,279
AND I JUST COULDN'T
BELIEVE IT WAS ME.
436
00:19:17,313 --> 00:19:19,283
IF YOUR PA SAW
YOU LOOKING LIKE THAT,
437
00:19:19,317 --> 00:19:22,155
HE'D WANT TO SEE
YOU LIKE THAT
ALL THE TIME.
438
00:19:22,190 --> 00:19:23,894
THAT'S A WONDERFUL
SUGGESTION.
439
00:19:23,926 --> 00:19:25,262
THAT'S JUST
WHAT WE'LL DO.
440
00:19:25,295 --> 00:19:26,264
NO, ELLIE.
441
00:19:26,297 --> 00:19:27,568
I DON'T
THINK...
442
00:19:27,602 --> 00:19:29,169
WE'LL SHOW HIM--
HE'LL BE THRILLED.
443
00:19:29,204 --> 00:19:30,272
YOU DON'T
KNOW MY PA.
444
00:19:30,305 --> 00:19:32,076
YOU DON'T WANT
TO QUIT NOW, ANDY.
445
00:19:32,110 --> 00:19:33,879
COME ON, BARNEY
WENT AND GOT HER,
446
00:19:33,914 --> 00:19:35,049
NOW YOU
BRING HER BACK.
447
00:19:35,082 --> 00:19:37,153
NO, ELLIE, YOU
HEARD WHAT FLINT...
448
00:19:37,186 --> 00:19:38,690
WELL, I
DIDN'T WANT...
449
00:19:42,263 --> 00:19:44,067
WELL, DON'T
JUST STAND THERE.
450
00:19:44,100 --> 00:19:45,638
GIVE ME
THE CAR KEYS.
451
00:19:45,671 --> 00:19:47,240
COME ON!
452
00:20:03,707 --> 00:20:05,778
Andy: HEY, FLINT,
WAIT A MINUTE!
453
00:20:15,029 --> 00:20:15,998
HI, FLINT.
454
00:20:16,031 --> 00:20:17,667
BACK AGAIN,
SHERIFF?
455
00:20:17,702 --> 00:20:19,204
I TOLD YOU AND
YOUR LADY FRIEND HERE
456
00:20:19,236 --> 00:20:20,773
THIS MORNING
TO KINDLY STAY AWAY.
457
00:20:20,808 --> 00:20:22,712
NOW I SEE YOU BROUGHT
SOMEBODY ELSE WITH YOU.
458
00:20:22,745 --> 00:20:24,346
WELL, NOW, FLINT,
459
00:20:24,380 --> 00:20:26,886
IT AIN'T JUST
SOMEBODY ELSE.
460
00:20:26,919 --> 00:20:28,354
HUH?
461
00:20:28,388 --> 00:20:30,728
IT'S ME, PA,
FRANKIE.
462
00:20:32,898 --> 00:20:34,133
WHAT IN THE...
463
00:20:34,167 --> 00:20:36,370
Andy: WELL, FLINT,
WHAT DO YOU THINK
464
00:20:36,404 --> 00:20:39,177
OF YOUR
DAUGHTER NOW?
465
00:20:39,210 --> 00:20:42,885
WELL, I THINK
SHE'S RIGHT PRETTY.
466
00:20:45,155 --> 00:20:47,393
I THINK IT'S BEST
YOU GET OUT OF THEM THINGS
467
00:20:47,425 --> 00:20:49,129
AND GET BACK TO WORK.
468
00:20:49,163 --> 00:20:51,736
BUT, MR. FLINT, SHE
LOVES THESE THINGS.
469
00:20:51,770 --> 00:20:53,104
WHY CAN'T
SHE HAVE THEM?
470
00:20:53,137 --> 00:20:54,941
BECAUSE SHE'S A FARM GIRL
471
00:20:54,976 --> 00:20:57,748
AND FARM GIRLS AIN'T GOT
TIME FOR THEM THINGS.
472
00:20:57,782 --> 00:20:58,817
WELL, NOW, FLINT,
473
00:20:58,850 --> 00:21:00,151
I CAN'T GO
ALONG WITH THAT.
474
00:21:00,185 --> 00:21:01,823
OTHER FARM GIRLS
HAS GOT THEM.
475
00:21:01,856 --> 00:21:04,728
THAT'S BECAUSE OTHER FARMERS
HAVE GOT SONS...
476
00:21:04,728 --> 00:21:07,165
LIKE JENKINS THERE.
477
00:21:07,200 --> 00:21:10,272
HE'S GOT NATURAL,
BUILT-IN FARMHANDS.
478
00:21:10,306 --> 00:21:13,145
THIS PLACE HERE
IS ALL WE'VE GOT,
FRANKIE AND ME,
479
00:21:13,177 --> 00:21:18,287
AND ALL WE'VE GOT TO WORK IT
WITH IS OUR FOUR HANDS.
480
00:21:18,322 --> 00:21:23,197
I'D LIKE TO SAY "THANK YOU,
MA'AM, I'M MIGHTY GRATEFUL,"
481
00:21:23,231 --> 00:21:25,903
BUT I CAN'T.
482
00:21:25,938 --> 00:21:30,513
SO I GOT TO SAY, "GET OUT
OF THEM THINGS, FRANKIE."
483
00:21:30,546 --> 00:21:32,350
BUT, PA...
484
00:21:32,383 --> 00:21:33,452
MR. FLINT...
485
00:21:33,484 --> 00:21:35,188
UH, HOLD ON
A MINUTE, ELLIE.
486
00:21:35,221 --> 00:21:37,125
I DON'T THINK
YOU'RE BEING FAIR
487
00:21:37,159 --> 00:21:38,830
TO FLINT HERE.
488
00:21:38,864 --> 00:21:40,299
ANDY...
489
00:21:40,332 --> 00:21:41,368
WELL, I DON'T.
490
00:21:41,401 --> 00:21:43,137
NOW, NOW, FLINT,
HE'S A FARMER--
491
00:21:43,171 --> 00:21:45,275
BUSINESSMAN
IN A MANNER
OF SPEAKING
492
00:21:45,309 --> 00:21:47,112
AND HE'S GOT
HISSELF ONE ASSET--
493
00:21:47,145 --> 00:21:48,382
NAMELY FRANKIE.
494
00:21:48,415 --> 00:21:49,417
HUH?
495
00:21:49,450 --> 00:21:51,856
THAT'S RIGHT,
BUT NOW, FLINT,
496
00:21:51,890 --> 00:21:53,291
I AIN'T NO
EFFICIENCY EXPERT,
497
00:21:53,325 --> 00:21:54,896
BUT I JUST
GOT ME A FEELING
498
00:21:54,929 --> 00:21:57,366
THAT YOU AIN'T
USING FRANKIE
EFFICIENT-LIKE.
499
00:21:57,400 --> 00:21:58,234
I AIN'T?
500
00:21:58,267 --> 00:21:59,104
NO.
501
00:21:59,136 --> 00:22:00,171
WHY NOT?
502
00:22:00,205 --> 00:22:01,910
WELL, NOW,
IF WE CAN JUST TRY US
503
00:22:01,943 --> 00:22:03,144
A LITTLE
EXPERIMENT HERE,
504
00:22:03,177 --> 00:22:04,848
I BELIEVE YOU CAN
SEE WHAT I MEAN.
505
00:22:04,848 --> 00:22:06,183
COME ON,
FRANKIE.
506
00:22:06,218 --> 00:22:08,055
WE'LL BE BACK
IN A MINUTE.
507
00:22:39,349 --> 00:22:42,591
FRANKIE'S A PRETTY
GOOD HAND TO WORK,
IS SHE, FLINT?
508
00:22:42,624 --> 00:22:44,159
FOR A GIRL,
YEAH.
509
00:22:44,194 --> 00:22:47,100
FOR A FEMALE,
BUT NOT AS GOOD
AS A MALE, HUH?
510
00:22:47,133 --> 00:22:48,703
OF COURSE NOT.
511
00:22:48,735 --> 00:22:50,974
SO THEN, ON
THE DEBIT SIDE,
512
00:22:51,008 --> 00:22:53,377
FRANKIE IS JUST
A FAIR FARM HAND,
513
00:22:53,411 --> 00:22:56,151
BUT IT APPEARS
ON THE CREDIT SIDE
514
00:22:56,183 --> 00:22:58,455
THAT FRANCES
IS QUITE A GIRL.
515
00:22:58,488 --> 00:23:00,660
NOW, YOU TAKE
A FINE STRONG BUCK
516
00:23:00,692 --> 00:23:03,132
MEETING UP WITH
THE QUITE A GIRL,
517
00:23:03,165 --> 00:23:04,968
WHY THAT'S JUST A
HOP, SKIP AND JUMP
518
00:23:04,968 --> 00:23:07,707
FROM A FINE,
YOUNG SON-IN-LAW.
519
00:23:07,740 --> 00:23:09,678
NOW, A FINE,
YOUNG SON-IN-LAW,
520
00:23:09,710 --> 00:23:12,050
THAT'S JUST ANOTHER
WAY OF SAYING
521
00:23:12,082 --> 00:23:14,153
A FINE, STRONG
FARMHAND.
522
00:23:16,324 --> 00:23:18,094
NOW, FLINT,
AS A BUSINESSMAN
523
00:23:18,127 --> 00:23:19,464
I WANT TO ASK YOU
524
00:23:19,497 --> 00:23:22,335
WHAT DO YOU THINK
IS THE MOST
EFFICIENT WAY
525
00:23:22,370 --> 00:23:23,806
OF USING
YOUR DAUGHTER:
526
00:23:23,838 --> 00:23:25,642
AS FRANKIE,
THE FAIR FARMHAND,
527
00:23:25,677 --> 00:23:27,747
OR AS FRANCES,
THE QUITE A GIRL?
528
00:23:36,497 --> 00:23:39,204
WELL, ELLIE,
LOOKS LIKE
MISS FRANCES
529
00:23:39,237 --> 00:23:40,640
IS GOING
TO BE NEEDING
530
00:23:40,673 --> 00:23:43,511
SOME MORE LIPSTICK
AND ROUGE AND LOTION
531
00:23:43,545 --> 00:23:47,186
AND ALL THAT GOOD
STUFF THAT DRAWS
THE FLIES.
532
00:23:57,906 --> 00:24:00,346
MAYBE ONE OF THESE SHADES
WOULD BE NICE.
533
00:24:00,378 --> 00:24:02,784
THAT ONE?
I LIKE THIS ONE.
534
00:24:02,816 --> 00:24:04,553
MM-HMM.
MAYBE THAT ONE.
535
00:24:04,587 --> 00:24:05,088
WELL, HOWDY, GIRLS.
536
00:24:05,088 --> 00:24:07,293
HI, ANDY.HI, ANDY.
537
00:24:07,326 --> 00:24:09,630
FRANKIE, I SEE YOU REALLY
ARE TAKING TO THIS NEW LIFE.
538
00:24:09,665 --> 00:24:11,200
MAKING UP
FOR LOST TIME.
539
00:24:11,234 --> 00:24:13,172
ANDY, WHICH OF THESE
DO YOU LIKE FOR A POWDER --
540
00:24:13,204 --> 00:24:15,742
TEMPTING TOUCH, SHIMMERING ROSE,
OR TWILIGHT BLUSH?
541
00:24:15,776 --> 00:24:18,815
WELL, I'D SAY FOR MY COMPLEXION,
TWILIGHT BLUSH.
542
00:24:18,849 --> 00:24:20,318
OH, IT'S FOR FRANKIE!
543
00:24:20,352 --> 00:24:22,522
OH, WELL.
HI, GANG.
544
00:24:22,555 --> 00:24:26,397
OH, NOW HERE IS THE MAN THAT
HELPED MAKE ALL THIS POSSIBLE.
545
00:24:26,431 --> 00:24:27,565
AW, COME ON.
YOU DID.
546
00:24:27,599 --> 00:24:28,803
YOU WENT UP THERE
AND GOT FRANKIE
547
00:24:28,835 --> 00:24:29,904
AND STARTED
THE WHOLE THING.
548
00:24:29,938 --> 00:24:31,508
THAT'S RIGHT,
BARNEY.
549
00:24:31,540 --> 00:24:33,411
WELL, IT'S ALL IN A DAY'S WORK
FOR A LAWMAN.
550
00:24:33,445 --> 00:24:34,748
WELL, I THINK
FOR THAT ACTION,
551
00:24:34,780 --> 00:24:36,550
IT WAS ABOVE AND BEYOND
THE CALL OF DUTY
552
00:24:36,583 --> 00:24:38,487
THAT BARNEY OUGHT TO BE
DECORATED...
553
00:24:38,521 --> 00:24:40,959
YES, SIR, WITH
A SQUIRT OF MIDNIGHT MADNESS.
554
00:24:40,992 --> 00:24:42,731
ANDY! STOP IT!
555
00:24:42,764 --> 00:24:44,835
NOW I HAVE TO GO HOME
AND TAKE A SHOWER!
556
00:24:44,868 --> 00:24:46,537
ALWAYS CLOWNING
AND KIDDING AROUND!
557
00:24:46,570 --> 00:24:49,176
WHY DON'T YOU
GROW UP, FOR HEAVEN'S SAKES!
558
00:24:54,888 --> 00:24:58,395
[ WHISTLING SPRIGHTLY TUNE ]
37985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.