Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,063 --> 00:00:05,067
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL,
AND IS NOT RELATED IN ANY WAY
2
00:00:05,192 --> 00:00:08,904
TO ACTUAL PLACES, PERSONS,
ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS
3
00:00:29,008 --> 00:00:30,051
What?
4
00:00:30,134 --> 00:00:36,140
MOVING
5
00:01:00,039 --> 00:01:00,915
Bongseok.
6
00:01:03,417 --> 00:01:04,627
Who are you?
7
00:01:06,378 --> 00:01:09,298
Are you God?
8
00:01:28,984 --> 00:01:30,945
That dream again.
9
00:01:36,492 --> 00:01:37,910
What was that?
10
00:01:47,545 --> 00:01:50,256
NAMSAN DONKATSU
11
00:01:54,385 --> 00:01:55,594
Potato.
12
00:01:58,722 --> 00:01:59,807
Mushrooms.
13
00:02:02,560 --> 00:02:03,435
Tofu.
14
00:02:05,604 --> 00:02:06,564
Chopped zucchini.
15
00:02:13,154 --> 00:02:14,196
Soybean stew.
16
00:02:21,912 --> 00:02:23,539
Bulgogi?
17
00:02:26,750 --> 00:02:28,502
Kim Bongseok!
18
00:02:29,086 --> 00:02:31,380
Do you want to be late
for your first day of school?
19
00:02:31,463 --> 00:02:33,382
No! Just getting ready!
20
00:02:39,388 --> 00:02:40,389
Bulgogi.
21
00:02:41,015 --> 00:02:44,810
OPENING SOON
22
00:02:44,894 --> 00:02:45,728
Ta-da!
23
00:02:51,775 --> 00:02:52,610
Wow.
24
00:02:52,693 --> 00:02:55,237
We're actually doing this.
How do you feel?
25
00:02:56,197 --> 00:03:00,409
Fine. But, Dad, isn't it better
to franchise one of these?
26
00:03:00,492 --> 00:03:01,827
You're starting at a new school.
27
00:03:01,911 --> 00:03:04,455
You sure you don't need
a new uniform for this school?
28
00:03:06,916 --> 00:03:09,627
Mm. It's only for one semester, you know.
29
00:03:09,710 --> 00:03:11,212
I'll just make a deal with my teacher.
30
00:03:11,295 --> 00:03:13,339
Hey, your teacher deserves
your respect, okay?
31
00:03:14,006 --> 00:03:16,175
Uh, wait, here, just in case.
32
00:03:16,258 --> 00:03:17,301
How much do you need?
33
00:03:17,384 --> 00:03:19,303
Don't worry, look,
I'm already running late. Goodbye!
34
00:03:23,098 --> 00:03:24,391
Good luck, hun!
35
00:03:25,976 --> 00:03:27,019
Thanks!
36
00:03:29,897 --> 00:03:31,065
You be careful, all right?
37
00:03:32,524 --> 00:03:33,442
Love you, hun.
38
00:03:34,818 --> 00:03:35,653
Yeah.
39
00:03:45,079 --> 00:03:46,914
I'll increase
the weights later tonight.
40
00:03:47,289 --> 00:03:48,874
I want you to wear two each today.
41
00:03:48,958 --> 00:03:50,376
It's fine, Mom. I'll be careful.
42
00:03:50,459 --> 00:03:52,461
I don't think so. Put them on. Two each.
43
00:03:52,544 --> 00:03:53,796
Strap them tight.
44
00:03:53,879 --> 00:03:56,423
Mom, that's exactly
why I keep losing weight.
45
00:03:56,507 --> 00:03:57,716
They tire me out.
46
00:03:59,385 --> 00:04:02,596
All right, then.
You just be very careful. Okay?
47
00:04:07,810 --> 00:04:08,644
Here.
48
00:04:10,145 --> 00:04:12,273
Stand. There we go.
49
00:04:12,982 --> 00:04:14,108
Why is it so heavy?
50
00:04:14,191 --> 00:04:16,235
I put more in the backpack, just in case.
51
00:04:16,986 --> 00:04:17,820
Here.
52
00:04:17,903 --> 00:04:19,571
It's okay, I don't have a break today.
53
00:04:19,655 --> 00:04:21,740
Yeah, take it, anyway, just in case. Here.
54
00:04:22,366 --> 00:04:25,202
When you get to the classroom,
hang your bags on either side of the desk,
55
00:04:25,286 --> 00:04:27,955
stay seated as much as possible,
don't let your guard down.
56
00:04:28,038 --> 00:04:30,708
And also, don't fall asleep at all.
Got that?
57
00:04:31,959 --> 00:04:33,585
Why don't you put on two today? Huh?
58
00:04:33,669 --> 00:04:35,004
-Just for today.
-I'm already late!
59
00:04:35,087 --> 00:04:36,755
-Ah, Bongseok... Hey, Bongseok, wait!
-I'm leaving, Mom! Bye!
60
00:04:36,839 --> 00:04:39,883
Take the weights!
Don't run or you'll trip and fall!
61
00:04:40,259 --> 00:04:42,928
If they bust you for being late,
just say your mom's really sick!
62
00:04:43,012 --> 00:04:44,847
No, no, just say you got hit by a car!
63
00:04:45,389 --> 00:04:47,808
Honey! Good luck!
64
00:04:51,729 --> 00:04:53,856
SUBWAY LINE 9 ROUTE EXTENSION CONSTRUCTION
PRELIMINARY FEASIBILITY PASSED
65
00:04:54,690 --> 00:04:55,899
Hmm...
66
00:04:59,778 --> 00:05:02,031
#ACCIDENT
67
00:05:44,114 --> 00:05:45,032
Thanks a lot.
68
00:05:45,616 --> 00:05:47,117
Wait, please! Don't leave yet!
69
00:05:47,201 --> 00:05:49,328
-Wait for me! Don't leave yet!
-Please wait!
70
00:05:49,411 --> 00:05:51,455
The balance is insufficient.
71
00:05:52,039 --> 00:05:53,040
-The balance is insufficient.
-Okay,
72
00:05:53,123 --> 00:05:55,042
go add more money and get on the next bus.
73
00:05:55,125 --> 00:05:56,168
It's in 12 minutes.
74
00:05:56,251 --> 00:05:58,003
Then I'll be late for school.
75
00:05:58,087 --> 00:05:59,671
You're already late, though.
76
00:05:59,755 --> 00:06:02,299
The other students
all hopped on the last one.
77
00:06:02,383 --> 00:06:03,509
Grab the next one.
78
00:06:03,592 --> 00:06:06,428
-Hello, sir.
-Every single day, you say the same thing.
79
00:06:06,512 --> 00:06:08,764
Uh, I'll pay for her, too.
80
00:06:11,767 --> 00:06:13,602
Ooh, quite the gentleman.
81
00:06:14,269 --> 00:06:15,687
Transfer valid.
82
00:06:16,605 --> 00:06:18,524
Dude, thanks. I'll pay you back.
83
00:06:18,607 --> 00:06:21,235
I owe you 720, then, right?
84
00:06:21,318 --> 00:06:24,988
Oh, no, I transferred from another bus,
so it's already covered.
85
00:06:26,323 --> 00:06:27,574
All right, then.
86
00:06:39,962 --> 00:06:41,505
Why are you...
87
00:06:42,047 --> 00:06:43,549
speaking so casually?
88
00:06:45,092 --> 00:06:46,468
We just met, you know.
89
00:06:47,928 --> 00:06:50,514
Aren't you in high school?
I'm a senior there.
90
00:06:51,223 --> 00:06:53,475
All the students talk in a casual way.
91
00:06:55,185 --> 00:06:56,270
It's cool. It's okay.
92
00:06:57,187 --> 00:06:59,356
I, uh, but it's not good manners,
93
00:06:59,773 --> 00:07:02,317
to be so familiar
when we don't know each other.
94
00:07:02,401 --> 00:07:03,902
Why are you so old-fashioned?
95
00:07:05,028 --> 00:07:06,071
Set your bag down.
96
00:07:09,825 --> 00:07:10,701
Oh!
97
00:07:11,493 --> 00:07:12,828
What's in this?
98
00:07:55,579 --> 00:07:59,500
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
99
00:07:59,583 --> 00:08:00,834
Three-point-one-four-six...
100
00:08:01,668 --> 00:08:05,839
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
101
00:08:06,423 --> 00:08:12,221
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
102
00:08:17,768 --> 00:08:18,644
What are you doing?
103
00:08:19,686 --> 00:08:21,522
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
104
00:08:21,605 --> 00:08:23,440
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
105
00:08:23,524 --> 00:08:25,192
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
106
00:08:25,275 --> 00:08:29,112
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
107
00:08:29,196 --> 00:08:33,367
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
108
00:08:38,121 --> 00:08:42,084
I really should get her
a new uniform for her school.
109
00:08:57,349 --> 00:09:00,352
GANGDONG-GU GUIDE MAP
110
00:09:04,481 --> 00:09:06,650
I should have put
at least two on him.
111
00:09:08,527 --> 00:09:11,488
Oh, god, I hope
there were no incidents today.
112
00:09:13,282 --> 00:09:15,117
Excuse me, are you open?
113
00:09:15,200 --> 00:09:16,159
Oh, yeah!
114
00:09:17,077 --> 00:09:20,831
EPISODE 1: SENIOR YEAR
115
00:09:20,914 --> 00:09:26,420
Ten, nine, eight, seven,
116
00:09:26,503 --> 00:09:32,175
-six, five, four, three...
-Don't close the gate!
117
00:09:32,259 --> 00:09:33,927
...two, one!
118
00:09:36,722 --> 00:09:39,933
Hey, you. Sorry, Bongseok.
You're too late!
119
00:09:41,810 --> 00:09:45,147
A late student on the first day of school,
and from my class, no less.
120
00:09:45,939 --> 00:09:47,858
I had to run the whole way.
121
00:09:47,941 --> 00:09:50,193
Oh, and I had to eat breakfast, too.
And, uh...
122
00:09:50,277 --> 00:09:53,280
Our home isn't that close.
It's a ways from the main road.
123
00:09:53,363 --> 00:09:55,115
It's a long walk, to the bus.
124
00:09:55,198 --> 00:09:56,783
-And breakfast was very good--
-Yeah, yeah, yeah, enough.
125
00:09:56,867 --> 00:09:59,494
All right. I didn't know you'd come up
with a good excuse. Huh?
126
00:09:59,578 --> 00:10:00,787
You're gonna clean the toilets.
127
00:10:00,871 --> 00:10:03,457
No, I'm... I'm a second-semester senior!
128
00:10:03,540 --> 00:10:04,958
-And?
-Uh, but...
129
00:10:06,960 --> 00:10:10,213
The school rules should be followed
without exceptions.
130
00:10:10,297 --> 00:10:11,298
Right.
131
00:10:22,726 --> 00:10:23,644
-Hello.
-Yes, hi.
132
00:10:23,727 --> 00:10:24,811
Hey.
133
00:10:25,270 --> 00:10:26,855
Slow down, you'll fall.
134
00:10:29,274 --> 00:10:31,234
I don't know
what they're talking about.
135
00:10:31,860 --> 00:10:33,403
-Morning.
-Hello.
136
00:10:33,487 --> 00:10:34,988
-Hello.
-Yes. You're doing great.
137
00:10:36,239 --> 00:10:38,033
-Hello, sir.
-Yes, hi.
138
00:10:38,575 --> 00:10:40,118
-Hello.
-Hi.
139
00:10:43,872 --> 00:10:44,873
Hello.
140
00:10:44,956 --> 00:10:45,999
Hello.
141
00:10:47,417 --> 00:10:48,835
Hello.
142
00:10:48,919 --> 00:10:51,171
-Yes, hi.
-It was there when you were coming in.
143
00:10:51,254 --> 00:10:52,130
Hmm...
144
00:10:55,133 --> 00:10:57,219
-When?
-Just now.
145
00:11:03,642 --> 00:11:05,644
-You're here, sir.
-Mm.
146
00:11:05,727 --> 00:11:07,604
Hey. We could've greeted you outside.
147
00:11:07,688 --> 00:11:08,897
No need.
148
00:11:08,980 --> 00:11:10,691
Mm.
149
00:11:14,528 --> 00:11:15,862
PRINCIPAL'S OFFICE
150
00:11:24,663 --> 00:11:26,623
-It's going well, then?
-Yes.
151
00:11:34,715 --> 00:11:36,049
Then why don't we have a look?
152
00:11:36,133 --> 00:11:38,176
Because of security precautions,
we're unable.
153
00:11:40,721 --> 00:11:43,974
-I have jurisdiction over here.
-Yes, I'm aware of that.
154
00:11:44,558 --> 00:11:47,561
Indeed, I suppose security is crucial.
155
00:11:49,062 --> 00:11:51,231
We've only got one semester, anyhow.
156
00:11:54,234 --> 00:11:55,694
I'll see them then, though?
157
00:11:58,989 --> 00:12:00,615
Ah, don't let me tell you
what to do.
158
00:12:00,699 --> 00:12:01,575
-Hm?
-Yeah.
159
00:12:02,617 --> 00:12:04,077
Your contract is ending soon.
160
00:12:04,161 --> 00:12:06,121
So you should start looking
for something long-term.
161
00:12:06,204 --> 00:12:07,038
-Hm?
-Yes.
162
00:12:07,122 --> 00:12:09,750
Sir. I'll do my best.
163
00:12:10,292 --> 00:12:13,378
Keep taking care of this school. Hm?
164
00:12:14,713 --> 00:12:15,547
Yes.
165
00:12:17,007 --> 00:12:18,216
I'm going, then.
166
00:12:18,300 --> 00:12:20,469
All right, goodbye, sir. Take care!
167
00:12:22,554 --> 00:12:24,514
You're not gonna say anything?
168
00:12:26,057 --> 00:12:27,017
Goodbye, sir.
169
00:12:28,351 --> 00:12:29,978
So you're a real teacher now?
170
00:12:30,812 --> 00:12:32,564
Mm.
171
00:12:38,153 --> 00:12:39,154
You're going?
172
00:12:40,822 --> 00:12:41,865
After I clean this.
173
00:13:05,722 --> 00:13:07,182
Whoa.
174
00:13:09,684 --> 00:13:10,644
What's wrong?
175
00:13:12,896 --> 00:13:15,023
Go on.
176
00:13:20,904 --> 00:13:22,864
3-3 SMARTPHONE BASKET
177
00:13:30,372 --> 00:13:31,748
I need your cell phones.
178
00:13:32,791 --> 00:13:35,210
He's Lee Ganghoon, our class president.
179
00:13:35,669 --> 00:13:37,963
The cutest guy in the entire school,
hands down.
180
00:13:38,046 --> 00:13:42,133
The dude's a genius, and he's athletic
and so good-looking,
181
00:13:42,217 --> 00:13:45,595
tall and a really super smart guy
that can just--
182
00:13:45,679 --> 00:13:47,681
-Hey. I have to take your phone.
-What?
183
00:13:47,764 --> 00:13:50,100
This isn't a phone, it's a camera, Lee.
184
00:13:50,934 --> 00:13:52,602
Do you really have to take it away?
185
00:13:52,686 --> 00:13:54,354
Just don't film during math.
186
00:13:54,980 --> 00:13:55,897
Mm-hm.
187
00:13:56,314 --> 00:13:57,315
Phone, please.
188
00:13:58,692 --> 00:14:01,778
So you see that?
He's about as kind as it gets.
189
00:14:03,071 --> 00:14:04,865
No. What? No way.
190
00:14:06,116 --> 00:14:08,785
Whoa! Whoa!
191
00:14:12,706 --> 00:14:15,375
No way! Oh, my gosh.
That's so freaking cool.
192
00:14:15,458 --> 00:14:17,085
Whoa!
193
00:14:18,420 --> 00:14:19,588
Whoa.
194
00:14:22,132 --> 00:14:26,469
Wow, that was nuts. This is Kim Bongseok.
195
00:14:27,137 --> 00:14:28,471
What's your channel's name again?
196
00:14:28,555 --> 00:14:30,265
Han Byul's SeniorSeniorBong.
197
00:14:31,433 --> 00:14:33,393
Hey, how are you? Kim Bongseok here.
198
00:14:33,476 --> 00:14:35,478
Um, subscribe to SeniorSeniorBong.
199
00:14:35,562 --> 00:14:39,149
Also, like it, and stay tuned,
because I'm subscribing as well.
200
00:14:39,900 --> 00:14:41,943
-All right, thanks. Mm.
-Yeah.
201
00:14:42,027 --> 00:14:43,111
Okay, everybody, take a seat.
202
00:14:43,194 --> 00:14:46,031
This year's welcome speech
will be a video of the principal.
203
00:14:46,364 --> 00:14:48,283
What are you looking at, shithead?
204
00:14:52,287 --> 00:14:54,205
Why are you staring at me, huh?
205
00:14:57,334 --> 00:14:58,376
Sit up straight, okay?
206
00:15:10,805 --> 00:15:12,766
COUNSELING IN SESSION
207
00:15:14,893 --> 00:15:17,812
Come on!
I'll only take scholarships in Seoul.
208
00:15:17,896 --> 00:15:21,107
Yeah. Let me tell you again, huh?
209
00:15:21,608 --> 00:15:23,109
With your current grades,
210
00:15:23,193 --> 00:15:25,779
you might only get a scholarship
at a national college.
211
00:15:25,862 --> 00:15:28,323
Look, if I go any farther,
212
00:15:28,406 --> 00:15:31,076
it'll cost too much,
food, dorms, transportation.
213
00:15:31,910 --> 00:15:33,453
I'll be staying with my dad.
214
00:15:38,583 --> 00:15:39,876
Let me see here.
215
00:15:39,960 --> 00:15:43,004
Oh! You're good at sports.
What about physical education?
216
00:15:43,672 --> 00:15:45,465
An Art and Phys-Ed College.
217
00:15:46,758 --> 00:15:47,717
Phys-Ed?
218
00:15:47,801 --> 00:15:49,844
Looking at your transcript here,
it's quite good.
219
00:15:49,928 --> 00:15:52,347
And if you get a great score
on the practical exam,
220
00:15:52,430 --> 00:15:55,684
you can get into a four-year
college degree program in Seoul,
221
00:15:55,767 --> 00:15:58,228
and you wouldn't have
to pay an admission fee,
222
00:15:58,311 --> 00:16:01,022
you might even get
a scholarship to that school.
223
00:16:05,026 --> 00:16:08,363
Well, still, a PE degree is tough.
224
00:16:09,364 --> 00:16:11,116
Aren't those elite schools?
225
00:16:11,199 --> 00:16:12,367
They're very expensive.
226
00:16:12,450 --> 00:16:14,786
Not all. You don't need to worry about it.
227
00:16:14,869 --> 00:16:16,955
All you have to do
is basic fitness training.
228
00:16:17,038 --> 00:16:18,915
You know there's a track field outside.
229
00:16:18,999 --> 00:16:20,709
You can train and do athletics here.
230
00:16:20,792 --> 00:16:22,794
There's a lot of equipment sitting there.
231
00:16:22,877 --> 00:16:26,965
I'll make sure that you're the only one
who can use it. I'll support you.
232
00:16:27,424 --> 00:16:28,425
You will?
233
00:16:32,012 --> 00:16:34,014
Why are you so nice to me?
234
00:16:34,097 --> 00:16:35,390
Hey, silly bean.
235
00:16:35,473 --> 00:16:38,476
I'm the teacher, you're the student.
Of course, I'll be nice to you.
236
00:16:40,353 --> 00:16:43,314
Oh, well, thank you, sir.
Can I ask one more question?
237
00:16:43,398 --> 00:16:44,941
Go ahead and ask me anything you want.
238
00:16:45,942 --> 00:16:48,236
Could I wear
another school's uniform instead?
239
00:16:51,740 --> 00:16:53,658
I've been teaching for 15 years here.
240
00:16:53,742 --> 00:16:56,286
Uh, you might be the first person
241
00:16:56,369 --> 00:16:58,204
who wants to wear
another school's uniform.
242
00:16:58,288 --> 00:16:59,414
You're a strange one, huh?
243
00:17:00,749 --> 00:17:02,292
JANG HUISOO
244
00:17:08,089 --> 00:17:09,424
Hello. Jang Huisoo here.
245
00:17:11,051 --> 00:17:12,427
Nice to meet you, guys.
246
00:17:12,510 --> 00:17:13,511
That's it?
247
00:17:14,179 --> 00:17:15,430
Introduce yourself.
248
00:17:17,098 --> 00:17:20,602
Um, I used to live in Taebaek, Gangwon.
249
00:17:20,685 --> 00:17:22,520
But I like eating potatoes and corn,
250
00:17:22,604 --> 00:17:26,274
and there isn't much to do in Gangwon,
it's a small town.
251
00:17:27,108 --> 00:17:29,736
Anyway, one semester left
and we're almost done.
252
00:17:30,945 --> 00:17:32,072
You can take
that empty seat there.
253
00:17:32,155 --> 00:17:33,239
Okay.
254
00:17:33,990 --> 00:17:36,242
All right, she's a transfer student,
so be nice to her.
255
00:17:36,326 --> 00:17:38,536
Don't argue.
256
00:17:38,620 --> 00:17:40,080
-Hey.
-You're all seniors now.
257
00:17:40,163 --> 00:17:42,082
Not for long, though.
258
00:17:42,165 --> 00:17:43,333
That is true.
259
00:17:44,250 --> 00:17:45,251
All right, quiet down.
260
00:17:45,335 --> 00:17:47,587
Hey, Mr. Lee, come see
the Guidance Counselor.
261
00:17:47,670 --> 00:17:48,671
All right.
262
00:17:49,798 --> 00:17:51,800
This statement proves
that aspects of life
263
00:17:51,883 --> 00:17:53,718
are reflected in the language.
264
00:17:54,260 --> 00:17:56,304
Now, based on these facts,
265
00:17:56,721 --> 00:17:58,723
let's take a look
at how the Korean language
266
00:17:58,807 --> 00:18:02,894
has changed over time in different eras
and discuss its future trajectory.
267
00:18:05,522 --> 00:18:06,981
Ancient Korean...
268
00:18:07,315 --> 00:18:09,567
Yian, why don't you read it?
269
00:18:09,651 --> 00:18:10,527
Sure.
270
00:18:11,152 --> 00:18:15,115
"Historically, the time periods
of the Korean language are divided."
271
00:18:15,490 --> 00:18:18,243
"The earliest period of Korean
is called Ancient Korean,
272
00:18:18,535 --> 00:18:20,328
commonly used
until the early tenth century..."
273
00:18:32,590 --> 00:18:34,717
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
274
00:18:37,846 --> 00:18:40,390
Huh?
275
00:18:42,642 --> 00:18:45,311
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
276
00:18:46,896 --> 00:18:49,774
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
277
00:18:50,400 --> 00:18:54,112
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
278
00:21:28,725 --> 00:21:31,060
JEONGWON HIGH SCHOOL
279
00:21:37,900 --> 00:21:39,068
Jang Huisoo.
280
00:21:39,819 --> 00:21:41,362
Oh, I don't have a phone. Thanks.
281
00:21:41,446 --> 00:21:44,449
No, the teacher,
he told me to show you the auditorium.
282
00:21:44,532 --> 00:21:45,616
He did, really?
283
00:21:46,242 --> 00:21:47,076
Mm-hm.
284
00:21:47,160 --> 00:21:48,328
Let's go.
285
00:21:49,412 --> 00:21:50,663
-Now?
-Yep.
286
00:21:52,832 --> 00:21:56,544
Three-point-one-four-six,
five-nine-three...
287
00:21:56,627 --> 00:21:58,338
GYM
288
00:22:09,015 --> 00:22:11,059
This is not the auditorium, is it?
289
00:22:12,101 --> 00:22:15,396
Lots of our PE classes are held in here,
'cause the field is all dirt.
290
00:22:18,024 --> 00:22:22,737
The standing long jump, and sit-ups,
long-distance running...
291
00:22:24,113 --> 00:22:25,406
Vertical jump.
292
00:22:25,490 --> 00:22:28,701
Here, this is the key.
Mr. Choi wanted you to take it.
293
00:22:28,785 --> 00:22:31,496
We have two sets of keys,
so you can have the extra one.
294
00:22:31,788 --> 00:22:33,498
Okay, thanks.
295
00:22:37,168 --> 00:22:39,420
I'll do a few laps before I go.
296
00:22:39,879 --> 00:22:42,006
Mm. Lock up before you leave, huh?
297
00:22:42,090 --> 00:22:42,924
Yep.
298
00:23:00,817 --> 00:23:01,943
Yeah?
299
00:23:04,153 --> 00:23:05,071
Oh.
300
00:23:05,988 --> 00:23:07,407
She said she doesn't have a phone.
301
00:23:07,490 --> 00:23:09,617
She's running around
the auditorium right now.
302
00:23:09,700 --> 00:23:11,285
Okay. That's all.
303
00:23:13,037 --> 00:23:17,959
Sir, Jang Huisoo has an ability?
Is it just like mine?
304
00:23:19,961 --> 00:23:23,214
Yeah, both of you are alike.
305
00:23:25,967 --> 00:23:28,678
We're gonna keep an eye on her. Relax.
306
00:23:32,306 --> 00:23:33,266
Is that it?
307
00:23:35,351 --> 00:23:36,227
Yes.
308
00:23:38,229 --> 00:23:39,230
You should relax.
309
00:23:45,820 --> 00:23:47,530
STUDENT RECORDS
310
00:23:57,165 --> 00:23:58,916
I feel like I could fly.
311
00:24:02,879 --> 00:24:04,464
Hm...
312
00:24:06,299 --> 00:24:09,594
Ah, it's not as dirty as I thought.
I'll be quick.
313
00:24:11,929 --> 00:24:14,348
Now, shall we start?
314
00:24:54,138 --> 00:24:55,223
Okay.
315
00:24:56,682 --> 00:24:58,518
Come on, let's get to work.
316
00:24:58,601 --> 00:25:00,811
-Let's work harder!
-Louder.
317
00:25:00,895 --> 00:25:02,813
-Let's work harder!
-Hey, excuse me.
318
00:25:02,897 --> 00:25:03,940
What do you need?
319
00:25:05,149 --> 00:25:06,150
Delivery.
320
00:25:06,567 --> 00:25:09,320
-Just leave it there.
-No, no, no, directly.
321
00:25:09,403 --> 00:25:11,906
Uh, I have to deliver it in person.
322
00:25:12,657 --> 00:25:13,991
Who is it addressed to?
323
00:25:14,617 --> 00:25:15,576
Jincheon.
324
00:25:15,660 --> 00:25:16,869
Jincheon?
325
00:25:17,870 --> 00:25:21,457
There's no one here by that name.
You sure that's right?
326
00:25:21,541 --> 00:25:22,458
Guys.
327
00:25:25,461 --> 00:25:26,837
Go have some lunch now.
328
00:25:27,171 --> 00:25:29,257
It's not lunchtime yet, though.
329
00:25:33,135 --> 00:25:35,012
It's time to have lunch, right now!
330
00:25:50,778 --> 00:25:53,489
Jincheon, your name, right?
331
00:25:54,365 --> 00:25:55,199
Hey.
332
00:25:56,867 --> 00:25:58,536
How'd you find that out?
333
00:26:01,163 --> 00:26:03,165
Right there, it's in black and white.
334
00:26:03,249 --> 00:26:04,375
And what is that?
335
00:26:04,458 --> 00:26:06,377
List, retired.
336
00:26:06,919 --> 00:26:08,337
Uh, hm...
337
00:26:09,797 --> 00:26:12,216
You're retired. This is the list.
338
00:26:13,634 --> 00:26:15,553
-A list of retirees?
-Uh-huh.
339
00:26:15,636 --> 00:26:18,055
And so what, there's a list,
what about it, hm?
340
00:26:21,434 --> 00:26:23,352
Why don't you explain exactly
341
00:26:24,353 --> 00:26:26,355
why you've come over here?
342
00:26:27,481 --> 00:26:28,941
In detail, please.
343
00:26:29,025 --> 00:26:29,859
Oh, I'm sorry.
344
00:26:29,942 --> 00:26:31,861
I, uh... Where are my manners?
345
00:26:31,944 --> 00:26:34,238
Oh, now you have manners?
346
00:26:34,947 --> 00:26:36,157
Sometimes I do.
347
00:26:37,908 --> 00:26:39,702
Let me ask you, again.
348
00:26:42,455 --> 00:26:44,582
Why on earth are you here now?
349
00:26:49,962 --> 00:26:52,423
To delete you.
350
00:26:53,924 --> 00:26:54,925
Delete, huh?
351
00:26:56,010 --> 00:26:57,637
Come here, Jincheon.
352
00:26:58,804 --> 00:26:59,889
I have to explain?
353
00:27:00,973 --> 00:27:01,849
Come here.
354
00:27:02,433 --> 00:27:04,268
How dare you talk like that?
355
00:27:04,352 --> 00:27:06,145
Wait, no, you have no manners.
356
00:27:06,228 --> 00:27:07,647
Hey, come on.
357
00:27:07,897 --> 00:27:12,610
"Hey, come on"? Look at this punk.
Am I your friend now?
358
00:27:12,693 --> 00:27:15,696
Ooh, don't even try, Jincheon.
359
00:27:15,780 --> 00:27:17,907
I've dealt with college punk-ass guys
like you before,
360
00:27:17,990 --> 00:27:19,867
and I know your type well, huh?
361
00:27:21,410 --> 00:27:24,288
What you need...
362
00:27:24,372 --> 00:27:25,581
...is a good beating.
363
00:27:27,541 --> 00:27:32,421
Wow, do you want to fight, yeah?
364
00:27:32,505 --> 00:27:35,007
It's on, baby. Eat the club!
365
00:27:35,966 --> 00:27:37,176
Whoa. Wait, wait, wait!
366
00:27:37,259 --> 00:27:38,636
Hold on, wait a sec!
367
00:27:59,198 --> 00:28:01,992
Yes, I am Jincheon, you asshole.
368
00:28:05,037 --> 00:28:06,247
Have you had enough?
369
00:28:55,504 --> 00:28:56,714
Do you have children?
370
00:28:57,339 --> 00:28:58,174
Hm?
371
00:28:59,341 --> 00:29:00,468
Do you have children?
372
00:29:03,262 --> 00:29:07,099
No, I don't. No, you stupid fucker.
373
00:29:07,933 --> 00:29:08,976
"Stupid fucker"?
374
00:29:09,477 --> 00:29:11,812
You're a second-string asshole.
375
00:29:12,813 --> 00:29:13,898
What'd you say?
376
00:29:13,981 --> 00:29:15,065
You...
377
00:29:22,031 --> 00:29:25,451
You must come back home, stupid fucker!
378
00:29:50,059 --> 00:29:52,061
PERSONAL DETAILS
NAME: JANG HUISOO
379
00:29:53,604 --> 00:29:55,564
AUGUST 21, 2018
ASSIGNED HOMEROOM AND COUNSELING...
380
00:29:59,109 --> 00:30:00,027
You knock.
381
00:30:05,366 --> 00:30:06,200
She here?
382
00:30:07,660 --> 00:30:09,453
-Yeah.
-And PE? She's in?
383
00:30:12,331 --> 00:30:14,542
-I'll handle her test.
-I got it.
384
00:30:15,918 --> 00:30:17,711
Um, I teach PE.
385
00:30:18,212 --> 00:30:20,005
-That last thing was--
-I said I got it.
386
00:30:20,589 --> 00:30:21,882
I'm her homeroom teacher.
387
00:30:23,175 --> 00:30:24,677
I'm her co-homeroom teacher.
388
00:30:25,344 --> 00:30:26,595
But you're a temp.
389
00:30:32,017 --> 00:30:33,352
Then I'll observe the test.
390
00:30:33,435 --> 00:30:34,603
Yeah.
391
00:30:47,366 --> 00:30:48,200
Huh?
392
00:30:49,910 --> 00:30:51,161
Why are you here?
393
00:30:53,581 --> 00:30:56,375
I just cleaned the toilets,
because I was late.
394
00:30:56,458 --> 00:30:58,961
That's why you were acting
so strange today.
395
00:30:59,044 --> 00:31:00,713
You were drinking so much water, too.
396
00:31:03,215 --> 00:31:04,675
Well? You going?
397
00:31:04,758 --> 00:31:06,302
Yeah. Yeah.
398
00:31:06,385 --> 00:31:09,138
-But your pants, they're soaked.
-Your bag's heavy, right?
399
00:31:09,221 --> 00:31:11,807
-A little bit, yeah.
-I can... I can carry it for you.
400
00:31:11,891 --> 00:31:13,517
Why? You're not my servant.
401
00:31:13,601 --> 00:31:16,228
You helped me out earlier today,
so I got it.
402
00:31:17,104 --> 00:31:19,064
I'm trying to lose weight, please?
403
00:31:24,194 --> 00:31:25,404
Good afternoon.
404
00:31:42,463 --> 00:31:43,631
Um... Getting on?
405
00:31:45,215 --> 00:31:47,593
Uh, not today, I gotta take another one.
406
00:31:51,013 --> 00:31:54,224
Thanks for carrying this for me.
See you later.
407
00:31:55,267 --> 00:31:56,101
Mm-hm.
408
00:31:56,685 --> 00:31:58,687
-Tomorrow, then.
-Yeah.
409
00:32:06,904 --> 00:32:07,863
Hello, sir.
410
00:32:20,084 --> 00:32:21,710
Three hundred fifty thousand for Korean,
411
00:32:21,794 --> 00:32:25,130
four hundred fifty thousand for math,
1.55 million total.
412
00:32:25,214 --> 00:32:27,633
But I can let you sign up for 1.5 million.
413
00:32:27,716 --> 00:32:29,885
The college admission exams
are starting soon,
414
00:32:29,969 --> 00:32:33,305
and if you start at the regular level,
you'll be way behind.
415
00:32:50,614 --> 00:32:51,448
There.
416
00:32:53,450 --> 00:32:55,285
He's lost way too much weight.
417
00:32:57,162 --> 00:32:58,372
All right.
418
00:33:02,960 --> 00:33:03,961
I'm home, Mom.
419
00:33:04,086 --> 00:33:05,295
You're early.
420
00:33:05,379 --> 00:33:08,340
Yeah, it was the first day,
and they let us out really early.
421
00:33:11,552 --> 00:33:13,053
Did something happen at school?
422
00:33:13,137 --> 00:33:14,179
We just started.
423
00:33:16,390 --> 00:33:18,392
I'm so tired today.
424
00:33:18,976 --> 00:33:21,437
You should try telling
your face that, huh?
425
00:33:21,520 --> 00:33:23,981
Hey, Mom, will you increase
my bag's weights again?
426
00:33:25,774 --> 00:33:28,193
Mm-hm. I'll put some more in tonight.
427
00:33:30,237 --> 00:33:31,530
Mmm!
428
00:33:37,578 --> 00:33:39,329
How did it go at school today?
429
00:33:56,346 --> 00:33:58,390
CHEONGSOL CRAM SCHOOL ADMISSION COUNSELING
430
00:34:06,815 --> 00:34:07,900
I'm home.
431
00:34:07,983 --> 00:34:09,860
Oh! Oh!
432
00:34:09,943 --> 00:34:11,236
Hey, honey, you're done early.
433
00:34:12,780 --> 00:34:13,655
Yeah.
434
00:34:15,616 --> 00:34:16,992
I'll help you, Dad.
435
00:34:17,076 --> 00:34:18,827
Oh, no, no, no. I'm all done.
436
00:34:19,453 --> 00:34:21,955
-Dad.
-Huh? It's all done, just rest.
437
00:34:22,581 --> 00:34:23,707
I need money.
438
00:34:26,877 --> 00:34:28,921
Oh, sure.
439
00:34:30,422 --> 00:34:32,174
Of course, sure, yeah.
440
00:34:33,467 --> 00:34:37,179
Transferring to a new school,
and it's your final semester,
441
00:34:37,262 --> 00:34:38,889
yes, of course, you'll need some money.
442
00:34:38,972 --> 00:34:40,724
So, how much do you need?
443
00:34:40,808 --> 00:34:43,727
A hundred and fifty thousand
for a uniform.
444
00:34:44,645 --> 00:34:45,479
Oh.
445
00:34:46,146 --> 00:34:47,064
Why?
446
00:34:47,481 --> 00:34:49,525
So you didn't make a deal
with your teacher?
447
00:34:49,608 --> 00:34:51,443
Sure, let's get you a new one.
I suggested that.
448
00:34:51,527 --> 00:34:54,113
I also, uh, need a uniform for PE.
449
00:34:54,196 --> 00:34:55,405
Sixty thousand.
450
00:34:58,742 --> 00:35:00,369
Just get it now, huh?
451
00:35:00,452 --> 00:35:04,331
I'll give you cash to buy it, okay?
Why are you worried, huh?
452
00:35:05,499 --> 00:35:08,085
Buy all of them, okay? You had me scared.
453
00:35:08,669 --> 00:35:09,503
Ah.
454
00:35:25,060 --> 00:35:26,520
A student will transfer here.
455
00:35:26,603 --> 00:35:27,980
Her name's Jang Huisoo.
456
00:35:28,063 --> 00:35:29,690
-Ganghoon: You found her, then.
-ILHWAN: Mm.
457
00:35:29,773 --> 00:35:31,066
You've waited a while.
458
00:35:32,151 --> 00:35:33,569
You can get close to her.
459
00:35:37,531 --> 00:35:38,615
Jang Huisoo.
460
00:35:44,872 --> 00:35:47,666
HOON'S SUPERMARKET
461
00:35:58,760 --> 00:36:01,763
Ganghoon... Ganghoon...
Ganghoon, you're here.
462
00:36:02,306 --> 00:36:03,348
Yes, Father.
463
00:36:04,266 --> 00:36:05,350
I'm home.
464
00:36:09,354 --> 00:36:10,189
Hey, I'm home.
465
00:36:10,272 --> 00:36:12,441
Oh, honey, you're back.
How was your day?
466
00:36:12,524 --> 00:36:13,901
-Good.
-You must be hungry.
467
00:36:13,984 --> 00:36:15,736
-Yes.
-Let's sit down and eat.
468
00:36:16,987 --> 00:36:19,740
NAMSAN DONKATSU
469
00:36:22,951 --> 00:36:24,912
Why does he sweat so much at night?
470
00:36:38,634 --> 00:36:42,679
#MYSTERIOUS DEATHS
471
00:36:53,232 --> 00:36:55,275
#MYSTERIOUS DEATHS
472
00:36:59,279 --> 00:37:02,282
SOLEMN DEVOTION SOLELY TO THE PROTECTION
AND HONOR OF OUR NATION
473
00:37:05,619 --> 00:37:08,372
AGENCY FOR NATIONAL SECURITY PLANNING
5TH DEPUTY DIRECTOR MIN YONGJUN
474
00:37:08,455 --> 00:37:12,376
Jincheon is dead? How?
475
00:37:12,459 --> 00:37:13,877
Fell out a window.
476
00:37:14,544 --> 00:37:17,506
But there were signs
of an attempted strangulation.
477
00:37:17,923 --> 00:37:20,467
Scars on his neck
from broken bones show he was choked,
478
00:37:20,550 --> 00:37:23,929
and we have evidence
of a violent fight in his hideout.
479
00:37:27,182 --> 00:37:28,767
So then, who was it?
480
00:37:29,685 --> 00:37:30,811
We're still confirming.
481
00:37:37,150 --> 00:37:39,987
The situation is taking a strange turn.
482
00:37:40,988 --> 00:37:42,823
How did we wrap up the case?
483
00:37:43,407 --> 00:37:45,158
We ruled it as an accidental death.
484
00:37:46,118 --> 00:37:47,953
So it won't garner much attention
from the press.
485
00:37:48,036 --> 00:37:48,996
But...
486
00:37:49,496 --> 00:37:51,623
...there is the issue of social media.
487
00:37:52,457 --> 00:37:55,627
We will erase it all,
but it's going to take some time.
488
00:37:55,711 --> 00:37:58,714
Shit! Fuck, this world has gone to shit.
489
00:38:01,049 --> 00:38:03,427
I had it good in the old days.
490
00:38:04,303 --> 00:38:05,637
Work was exciting, then.
491
00:38:05,721 --> 00:38:07,639
WE WORK IN THE SHADOWS
TO PROTECT THE SUNLIT LAND
492
00:38:10,976 --> 00:38:12,477
And the breeding program?
493
00:38:14,229 --> 00:38:15,981
We finished replanting them, sir.
494
00:38:19,860 --> 00:38:21,862
Let's speed up the cultivation, huh?
495
00:38:22,279 --> 00:38:23,613
I'll let them know, sir.
496
00:38:23,697 --> 00:38:25,157
POSSIBLE SUMMIT MEETING OF TWO KOREAS
AT THE END OF AUGUST IN PYONGYANG
497
00:38:54,353 --> 00:38:56,063
I have a secret.
498
00:38:58,482 --> 00:39:01,735
Mom said I'm just a little different
from other people.
499
00:39:04,071 --> 00:39:06,031
As I got older and gained weight,
500
00:39:06,114 --> 00:39:08,492
I was able to control it a bit on my own.
501
00:39:10,410 --> 00:39:14,247
But even the smallest change in weight
or my emotions affected me a lot.
502
00:39:16,041 --> 00:39:19,544
I always had to control my body
on my own, for my mom.
503
00:39:26,760 --> 00:39:29,096
Everything that was posted
on social media
504
00:39:29,888 --> 00:39:31,765
has been deleted.
505
00:39:34,226 --> 00:39:35,769
Which can only mean...
506
00:39:47,739 --> 00:39:52,035
that someone is deleting them.
35225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.