Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,010
Established
on approach to Resolute.
2
00:00:07,090 --> 00:00:09,592
Altitude, 2,000 feet descending.
3
00:00:09,676 --> 00:00:11,386
Seems like
we're to the right of course.
4
00:00:12,595 --> 00:00:14,055
Autopilot has us in line.
5
00:00:15,181 --> 00:00:17,225
GPS has us to the right, though.
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,477
We've captured the localizer.
Everything is fine.
7
00:00:19,561 --> 00:00:21,730
Continue the approach.
8
00:00:21,771 --> 00:00:23,231
One thousand.
9
00:00:26,609 --> 00:00:28,903
We have those hills to the right
of the airport, remember?
10
00:00:31,239 --> 00:00:33,116
Um...
11
00:00:33,158 --> 00:00:36,119
Maybe we should do, a go-around and troubleshoot
12
00:00:36,202 --> 00:00:38,362
- the nav discrepancy.
- Five hundred.
13
00:00:46,421 --> 00:00:49,340
We're approaching minimums
and not configured for landing.
14
00:00:49,424 --> 00:00:51,468
You probably should turn left
to get on course.
15
00:00:53,094 --> 00:00:55,138
- You see anything?
- I can't turn left.
16
00:00:55,221 --> 00:00:57,724
- We're on course.
- Two hundred.
17
00:01:03,480 --> 00:01:05,607
- Blair, I don't like this.
- One hundred.
18
00:01:05,648 --> 00:01:07,400
Sink rate. Sink rate. Fifty.
19
00:01:07,484 --> 00:01:09,030
- Go-around thrust.
- Sink rate.
20
00:01:09,110 --> 00:01:10,490
Pull up. Pull up.
21
00:01:10,570 --> 00:01:11,821
Too low. Terrain.
22
00:01:41,142 --> 00:01:42,644
I've been around accidents
23
00:01:42,685 --> 00:01:44,145
a long time.
24
00:01:44,187 --> 00:01:45,814
It's all I can remember
to this day,
25
00:01:45,854 --> 00:01:47,524
the day that I got
the phone call that said
26
00:01:47,565 --> 00:01:49,818
the president has selected me
27
00:01:49,859 --> 00:01:51,402
for the NTSB.
I couldn't believe it.
28
00:01:53,530 --> 00:01:54,909
When you're trying to involve
29
00:01:54,989 --> 00:01:57,200
a serious man
in your comedy series,
30
00:01:57,241 --> 00:01:59,369
it's best to take things slow.
31
00:02:00,245 --> 00:02:02,705
After all,
someone who's been appointed
32
00:02:02,747 --> 00:02:06,876
by two US presidents
has a reputation to uphold.
33
00:02:06,918 --> 00:02:08,044
And they may worry
34
00:02:08,127 --> 00:02:10,839
that associating themselves
with a comedian
35
00:02:10,880 --> 00:02:13,091
will tarnish
all they've worked for.
36
00:02:13,174 --> 00:02:15,218
We discovered a... a discrepancy
37
00:02:15,301 --> 00:02:18,054
in the pilots'
operating procedures.
38
00:02:18,138 --> 00:02:20,557
So, a good first step
is to invite them
39
00:02:20,598 --> 00:02:22,225
to do something simple,
40
00:02:22,308 --> 00:02:24,727
a lecture
for some college students
41
00:02:24,769 --> 00:02:26,396
talking about what it was like
42
00:02:26,478 --> 00:02:29,149
to run the National
Transportation Safety Board
43
00:02:29,232 --> 00:02:30,316
for over a decade.
44
00:02:30,400 --> 00:02:32,067
Bureaucrats and others,
45
00:02:32,110 --> 00:02:34,571
you know, they just don't have
any backbone.
46
00:02:34,612 --> 00:02:36,739
Well,
that's never been my problem.
47
00:02:36,823 --> 00:02:38,908
My problem is maybe
too much backbone.
48
00:02:38,992 --> 00:02:40,455
All right.
Thank you all for listening.
49
00:02:40,535 --> 00:02:42,036
Thank you for being here.
50
00:02:42,996 --> 00:02:44,414
If that goes well,
51
00:02:44,497 --> 00:02:46,624
the next step
might be to approach him
52
00:02:46,708 --> 00:02:48,585
while the cameras
are still rolling
53
00:02:48,626 --> 00:02:51,671
and see if he'll sit down
with you for a conversation.
54
00:02:51,754 --> 00:02:54,924
How have you found it has been
at the NTSB since you left?
55
00:02:55,008 --> 00:02:57,302
There were periods
where I don't wanna talk about.
56
00:02:57,385 --> 00:02:58,928
Because they...
57
00:02:59,012 --> 00:03:00,263
they weren't doing their job.
58
00:03:00,305 --> 00:03:02,599
It's important,
for this first interaction,
59
00:03:02,682 --> 00:03:04,434
to stick to the facts.
60
00:03:04,475 --> 00:03:08,271
No jokes.
The goal is to earn his trust.
61
00:03:08,353 --> 00:03:10,356
Because
for what you have planned,
62
00:03:10,440 --> 00:03:13,067
you'll need this man
to take you seriously.
63
00:03:13,109 --> 00:03:16,154
The reason I...
I wanted to speak with you,
64
00:03:16,237 --> 00:03:18,114
or I was excited
to speak with you, is that,
65
00:03:18,198 --> 00:03:20,909
um, I've been studying
commercial aviation disasters,
66
00:03:20,950 --> 00:03:22,994
- sort of as a hobby.
- Okay.
67
00:03:23,077 --> 00:03:26,039
And I've been staging my own,
68
00:03:26,122 --> 00:03:28,291
recreations
of these disasters
69
00:03:28,374 --> 00:03:31,085
to better understand
what's really going on.
70
00:03:31,127 --> 00:03:34,547
And I started to notice
a disturbing pattern
71
00:03:34,631 --> 00:03:36,633
in the causes of these crashes
72
00:03:36,716 --> 00:03:39,969
that I haven't really seen
discussed a lot.
73
00:03:40,011 --> 00:03:41,429
- So...
- Let's see.
74
00:03:41,471 --> 00:03:42,809
- Yeah, what?
- Yeah, bring it on.
75
00:03:42,889 --> 00:03:46,142
Yeah, so it... it relates
to communication
76
00:03:46,184 --> 00:03:48,436
in the cockpit.
77
00:03:50,855 --> 00:03:53,149
Bangla Airlines Flight 211.
78
00:03:53,233 --> 00:03:56,903
Okay, and this crash
is just from a few years ago.
79
00:03:56,986 --> 00:04:00,156
And these are
the actual transcriptions
80
00:04:00,240 --> 00:04:03,159
that were recorded on the...
the black box of what they said
81
00:04:03,201 --> 00:04:04,535
during this crash.
82
00:04:04,619 --> 00:04:08,164
- Sir, we are getting into cloud.
- Forget it.
83
00:04:08,206 --> 00:04:10,792
Okay, adjust the pitch control
of weather radar.
84
00:04:10,833 --> 00:04:12,585
Why are you holding
power levers?
85
00:04:12,669 --> 00:04:15,380
I am pilot flying, idiot.
I should be holding.
86
00:04:16,339 --> 00:04:17,882
Come on. Talking like that
87
00:04:17,966 --> 00:04:19,384
to a first officer?
88
00:04:19,466 --> 00:04:21,344
What's that gonna make
her feel like?
89
00:04:21,386 --> 00:04:24,013
Right. So, the captain
is the pilot in command,
90
00:04:24,097 --> 00:04:26,182
and they usually sit
in the left seat of the cockpit.
91
00:04:26,224 --> 00:04:28,229
- Yep.
- And the first officer,
92
00:04:28,309 --> 00:04:31,229
- or the co-pilot,
sits in the right seat.
- Correct.
93
00:04:31,312 --> 00:04:33,690
And the captain's sort of
"the boss," right?
94
00:04:33,731 --> 00:04:36,192
Well, he's in charge
of the flight.
95
00:04:36,276 --> 00:04:37,402
- Okay.
- All right?
96
00:04:37,485 --> 00:04:39,320
But the first officer has a say.
97
00:04:39,362 --> 00:04:42,031
And when it comes
to safe operation of the flight,
98
00:04:42,115 --> 00:04:43,992
they're supposed to have
equal say.
99
00:04:44,033 --> 00:04:46,039
- They... they're supposed to.
- They're supposed to.
100
00:04:46,119 --> 00:04:48,413
Have you seen the runway?
Where is it?
101
00:04:48,496 --> 00:04:50,164
So, I have done mistake.
102
00:04:50,206 --> 00:04:52,667
It can happen
since I was talking to you.
103
00:04:52,709 --> 00:04:54,544
He doesn't have
the runway in sight.
104
00:04:54,585 --> 00:04:58,548
He should be doing a go-around.
And the first officer knows it.
105
00:04:58,589 --> 00:04:59,882
And is afraid to speak up.
106
00:04:59,966 --> 00:05:01,092
Sir.
107
00:05:01,175 --> 00:05:03,970
The runway. Runway, sir.
Three o'clock.
108
00:05:04,053 --> 00:05:06,059
- We have the runway in sight.
- Sink rate.
109
00:05:06,139 --> 00:05:08,391
- Sink rate.
- In these situations,
110
00:05:08,433 --> 00:05:10,018
it's the first officer's duty
111
00:05:10,059 --> 00:05:12,645
to take the controls
if they see the captain
112
00:05:12,729 --> 00:05:14,230
- doing something unsafe.
- Try to.
113
00:05:14,272 --> 00:05:15,898
Try to. And each of them
114
00:05:15,982 --> 00:05:17,900
have their own sets of controls
for this reason.
115
00:05:17,984 --> 00:05:19,405
And they're connected together.
116
00:05:19,485 --> 00:05:20,570
And they're connected.
117
00:05:20,611 --> 00:05:23,072
But for some reason,
she doesn't.
118
00:05:23,114 --> 00:05:24,407
No. She's intimidated.
119
00:05:24,449 --> 00:05:27,952
Sink rate.
Sink rate. Sink rate. Sink rate.
120
00:05:28,036 --> 00:05:29,078
Sink rate.
121
00:05:35,376 --> 00:05:36,669
Bank angle.
122
00:05:36,753 --> 00:05:39,922
Fifty. Forty. Thirty.
123
00:05:39,964 --> 00:05:41,636
Pull up.
124
00:05:41,716 --> 00:05:42,971
- Twenty.
- Pull up.
125
00:05:43,051 --> 00:05:46,095
My God. Sir. Sir!
126
00:05:47,764 --> 00:05:49,766
Yeah, I remember seeing
some of these.
127
00:05:49,849 --> 00:05:51,517
Okay, now look at this one.
128
00:05:51,601 --> 00:05:56,105
Corporate Airlines Flight 5966
in Kirksville, Missouri.
129
00:05:56,189 --> 00:05:57,315
'Er, thousander.
130
00:05:57,398 --> 00:05:59,942
'Er, thousander.
131
00:05:59,984 --> 00:06:02,612
Throughout the flight,
the captain kept emphasizing
132
00:06:02,695 --> 00:06:05,615
his desire to "have fun"
in the cockpit.
133
00:06:05,698 --> 00:06:06,908
Gotta have fun, you know?
134
00:06:06,949 --> 00:06:08,701
That's truth, man.
Gotta have fun.
135
00:06:08,785 --> 00:06:11,746
Too many guys in this job
take themselves way too serious.
136
00:06:11,788 --> 00:06:14,832
I hate it. All you wanna do
is strangle the fuckers
137
00:06:14,916 --> 00:06:16,296
when you get on the ground.
138
00:06:17,502 --> 00:06:19,462
Below 10,000 feet,
the conversation
139
00:06:19,504 --> 00:06:22,632
is supposed to be focused
on the flight,
140
00:06:22,673 --> 00:06:23,966
not anything else.
141
00:06:24,050 --> 00:06:25,385
So, the captain
was in the wrong?
142
00:06:25,468 --> 00:06:26,677
The captain was in the wrong.
143
00:06:26,761 --> 00:06:28,137
All I'm thinking about
144
00:06:28,221 --> 00:06:31,557
is a Philly freaking
cheese steak and an iced tea.
145
00:06:32,642 --> 00:06:33,730
- Sounds good.
- I mean,
146
00:06:33,810 --> 00:06:35,315
the first officer should have
pushed the captain
147
00:06:35,395 --> 00:06:36,562
to focus on the flight...
148
00:06:36,646 --> 00:06:38,314
- Pay attention.
- Or taken over the controls.
149
00:06:38,356 --> 00:06:39,816
- Right.
- But I... It seems like
150
00:06:39,857 --> 00:06:41,818
he didn't wanna kill the vibe.
151
00:06:41,901 --> 00:06:43,152
Well, he's afraid to.
152
00:06:43,236 --> 00:06:45,988
Fuck the approach,
you are fucked.
153
00:06:46,030 --> 00:06:47,532
Approach fucked.
154
00:06:47,615 --> 00:06:48,991
Yeah,
I can see the ground there.
155
00:06:50,493 --> 00:06:53,204
I can't see shit.
156
00:06:58,000 --> 00:06:59,419
'Cause you're a bitch.
157
00:07:00,878 --> 00:07:02,842
- Trees.
- No. No. Wait, no.
158
00:07:02,922 --> 00:07:04,340
- Trees!
- My God.
159
00:07:04,424 --> 00:07:06,512
- My God, no! My God!
- Holy shit!
160
00:07:08,845 --> 00:07:10,346
Wow.
161
00:07:10,388 --> 00:07:12,682
Then there's
Air Florida Flight 90,
162
00:07:12,723 --> 00:07:14,350
where it happened
during takeoff.
163
00:07:14,434 --> 00:07:15,772
I'm familiar with that one.
164
00:07:15,852 --> 00:07:18,146
The airplane
wasn't making full power
165
00:07:18,187 --> 00:07:21,691
because the front of the engine
was clogged with snow and ice.
166
00:07:21,732 --> 00:07:24,360
God! Look at that thing.
That don't seem right, does it?
167
00:07:26,404 --> 00:07:29,323
- I don't think that's right.
- It is. There's 80.
168
00:07:29,365 --> 00:07:31,993
The first officer
could have aborted the takeoff.
169
00:07:32,034 --> 00:07:34,704
And... and yes, he should have
aborted the takeoff.
170
00:07:34,787 --> 00:07:36,205
No, I don't think that's right.
171
00:07:39,125 --> 00:07:40,209
Maybe it is.
172
00:07:42,253 --> 00:07:43,383
That was a tough one
173
00:07:43,463 --> 00:07:45,548
because it never
should have happened.
174
00:07:45,590 --> 00:07:48,634
Empire Airlines Flight 8284.
175
00:07:48,718 --> 00:07:52,388
- What the heck is going on?
- Just keep flying the airplane.
176
00:07:52,889 --> 00:07:53,848
Okay.
177
00:07:53,890 --> 00:07:58,019
Male captain dismissing
the female first officer.
178
00:07:58,060 --> 00:07:59,103
Should I go around?
179
00:07:59,187 --> 00:08:00,813
No. Keep descending.
180
00:08:04,066 --> 00:08:05,151
My aircraft.
181
00:08:05,818 --> 00:08:06,736
Your controls.
182
00:08:06,819 --> 00:08:08,404
The captain is God.
183
00:08:08,488 --> 00:08:09,951
- And you could lose your job.
- Right.
184
00:08:10,031 --> 00:08:13,409
The captain could get you fired
if you speak up to him.
185
00:08:13,451 --> 00:08:14,785
We're getting pretty close here.
186
00:08:16,871 --> 00:08:18,915
Pull up.
187
00:08:18,998 --> 00:08:21,584
- Captain.
- Pull up.
188
00:08:21,667 --> 00:08:23,503
Pull up.
189
00:08:25,755 --> 00:08:28,674
- Yep.
- Okay, Korean Air Flight 801.
190
00:08:28,758 --> 00:08:31,093
In this one,
the captain's not even talking,
191
00:08:31,177 --> 00:08:32,470
and they still do nothing.
192
00:08:32,553 --> 00:08:35,264
- Not in sight. Missed approach.
- Sink rate.
193
00:08:35,306 --> 00:08:36,519
Go-around.
194
00:08:36,599 --> 00:08:37,558
Sink rate.
195
00:08:37,600 --> 00:08:38,646
- Sink rate.
- Missed approach.
196
00:08:38,726 --> 00:08:41,102
"Go-around. Go-around.
Let's make a missed approach."
197
00:08:41,187 --> 00:08:42,938
They're pushing him,
but he doesn't get it,
198
00:08:43,022 --> 00:08:44,899
and they didn't take control.
199
00:08:44,941 --> 00:08:47,443
Forty. Thirty. Twenty. Ten.
200
00:08:49,820 --> 00:08:52,698
Yeah, they're just gruesome.
Gruesome.
201
00:08:52,782 --> 00:08:55,451
American Airlines Flight 965.
202
00:08:56,035 --> 00:08:57,119
Yeah, it's a left.
203
00:08:58,746 --> 00:09:01,123
- Left turn.
- No.
204
00:09:02,250 --> 00:09:03,501
Hell no.
205
00:09:03,584 --> 00:09:05,253
The captain
has made a decision.
206
00:09:05,294 --> 00:09:08,130
The first officer
understands it's wrong,
207
00:09:08,172 --> 00:09:09,719
but the first officer
doesn't feel the...
208
00:09:09,799 --> 00:09:12,385
have the ability
to speak up about it.
209
00:09:12,468 --> 00:09:14,140
Correct me if I'm wrong,
but it seems to be
210
00:09:14,220 --> 00:09:16,013
the number one
contributing factor
211
00:09:16,097 --> 00:09:20,518
to aviation crashes in history.
And it's not solved.
212
00:09:20,601 --> 00:09:22,478
Yeah, I think,
you're onto something there.
213
00:09:23,729 --> 00:09:25,234
So, I've been...
I've been going through
214
00:09:25,314 --> 00:09:27,108
thousands of pages
of these documents,
215
00:09:27,149 --> 00:09:28,985
and I noticed that
one of your recommendations
216
00:09:29,068 --> 00:09:31,862
in the aftermath
of this crash was
217
00:09:31,946 --> 00:09:33,573
"to teach first officers
218
00:09:33,656 --> 00:09:35,950
to assertively voice
their concerns."
219
00:09:35,992 --> 00:09:38,369
You recommended
role-playing exercises...
220
00:09:38,452 --> 00:09:39,829
- Right.
- Should be done,
221
00:09:39,912 --> 00:09:42,665
and that they should be required
by the FAA.
222
00:09:42,707 --> 00:09:44,500
- Right.
- But the FAA...
223
00:09:44,542 --> 00:09:45,751
- Said no.
- Why?
224
00:09:45,835 --> 00:09:48,671
I... I don't know.
225
00:09:48,754 --> 00:09:51,090
For whatever reason,
they're just not going there.
226
00:09:51,173 --> 00:09:52,967
And we couldn't push 'em
to go there.
227
00:09:53,009 --> 00:09:54,385
And we tried formally.
228
00:09:54,468 --> 00:09:57,388
- We tried informally.
- And this was 15 years ago.
229
00:09:57,471 --> 00:10:00,391
And since this point,
nothing's been done.
230
00:10:00,474 --> 00:10:03,853
And it might take another 15.
Who knows?
231
00:10:03,894 --> 00:10:06,439
I...
Getting Congress to do anything?
232
00:10:07,607 --> 00:10:09,483
Difficult.
233
00:10:12,486 --> 00:10:15,197
I do have some experience
234
00:10:15,281 --> 00:10:19,702
with creating elaborate
role-playing scenarios.
235
00:10:22,538 --> 00:10:24,290
Okay.
236
00:10:24,373 --> 00:10:31,047
Um, and... I do have money
to put towards this.
237
00:10:31,130 --> 00:10:32,798
What I was too afraid to tell
238
00:10:32,882 --> 00:10:35,801
former NTSB Board Member
John Goglia
239
00:10:35,885 --> 00:10:38,929
is that the money
I was receiving from HBO
240
00:10:39,013 --> 00:10:40,514
came with strings attached.
241
00:10:40,556 --> 00:10:42,391
If you have a good idea,
I'd like to hear it,
242
00:10:42,475 --> 00:10:45,519
because we tried
a long time to... to...
243
00:10:45,561 --> 00:10:46,979
- Yeah.
- Solve that problem.
244
00:10:48,439 --> 00:10:49,482
Right.
245
00:10:53,027 --> 00:10:55,196
Even though I had the resources
246
00:10:55,237 --> 00:10:58,449
to potentially solve
this life-or-death issue
247
00:10:58,532 --> 00:11:01,202
and save real humans
from dying...
248
00:11:02,995 --> 00:11:06,540
I was given this money
to create a comedy series.
249
00:11:08,834 --> 00:11:09,835
Help.
250
00:11:17,885 --> 00:11:19,887
So far, I was failing.
251
00:11:20,846 --> 00:11:22,223
Okay, I'm done in here.
252
00:11:23,641 --> 00:11:26,268
We were over ten minutes
into this episode
253
00:11:26,310 --> 00:11:27,687
with zero laughs.
254
00:11:29,522 --> 00:11:31,607
And therein lies my dilemma.
255
00:11:33,067 --> 00:11:35,861
- I was both the best
and worst person...
- Please! Help!
256
00:11:35,945 --> 00:11:37,446
To solve this problem.
257
00:11:37,530 --> 00:11:42,451
Help! Please! Help!
258
00:11:42,535 --> 00:11:45,121
There's a van on me!
259
00:11:45,204 --> 00:11:47,832
I need some volunteers
to help me!
260
00:11:47,915 --> 00:11:49,165
Please!
261
00:11:49,250 --> 00:11:50,626
No, I'm good.
262
00:11:50,710 --> 00:11:53,132
- Help!
- Don't get me wrong,
I love being a comedian.
263
00:11:53,212 --> 00:11:56,132
Why are you standing there
gawking at me?
264
00:11:56,173 --> 00:11:57,633
But when you lead a life
265
00:11:57,675 --> 00:11:59,719
- dedicated to making
others laugh...
- Help!
266
00:11:59,802 --> 00:12:01,345
- Please!
- In those rare moments...
267
00:12:01,429 --> 00:12:03,889
- Please! Please!
- when you want
to be taken seriously,
268
00:12:03,973 --> 00:12:05,808
it can be difficult to overcome
269
00:12:05,891 --> 00:12:08,185
the deficit of credibility
you've created for yourself.
270
00:12:08,269 --> 00:12:10,316
- My God! Shit.
- Will you call 911?
271
00:12:10,396 --> 00:12:12,693
- Yeah, yeah.
- Hey, I'm gonna get you out,
all right? Just...
272
00:12:12,773 --> 00:12:14,984
he was jacking up his car
and it fell on his leg.
273
00:12:15,025 --> 00:12:17,361
When enough people
see you as only a joke,
274
00:12:17,445 --> 00:12:20,489
a part of you starts to believe
that that's all you have
275
00:12:20,573 --> 00:12:21,661
to offer.
276
00:12:21,741 --> 00:12:23,325
Just put the horn down
for a second, all right?
277
00:12:23,367 --> 00:12:24,618
- I'm gonna...
- Just stay still.
278
00:12:24,660 --> 00:12:26,999
The ambulance
is on the way, okay?
279
00:12:27,079 --> 00:12:29,457
Hey, It’s... It's okay.
280
00:12:31,375 --> 00:12:32,334
You might think
281
00:12:32,376 --> 00:12:35,588
you can revolutionize
aviation safety,
282
00:12:35,671 --> 00:12:38,174
but you can't take
that thought too seriously...
283
00:12:38,257 --> 00:12:40,937
- You're gonna be all right.
- because no one else will.
284
00:12:41,177 --> 00:12:44,847
Not the NTSB. Not the FAA.
285
00:12:45,514 --> 00:12:46,766
Not HBO.
286
00:12:48,309 --> 00:12:51,771
Okay. Thanks, everyone.
Thank you. Thanks, everyone.
287
00:12:55,441 --> 00:12:57,943
My team found
an airline pilot on LinkedIn
288
00:12:58,027 --> 00:13:00,362
who agreed to meet with me,
289
00:13:00,446 --> 00:13:03,115
a first officer
at a regional subsidiary
290
00:13:03,199 --> 00:13:04,867
of United Airlines.
291
00:13:04,909 --> 00:13:06,911
And his name was Moody.
292
00:13:10,247 --> 00:13:12,666
I asked
if I could just watch him,
293
00:13:12,708 --> 00:13:14,960
to observe his daily routine.
294
00:13:16,420 --> 00:13:18,798
If I was gonna come up
with some sort of rehearsal
295
00:13:18,881 --> 00:13:20,633
to train pilots,
296
00:13:20,716 --> 00:13:23,969
I first needed to understand
how their minds worked.
297
00:13:24,053 --> 00:13:26,055
Do you have to eat
a certain thing before you fly?
298
00:13:26,138 --> 00:13:28,224
No, no, no. But I...
299
00:13:28,265 --> 00:13:31,602
My routine at the airport
is to get Panda Express.
300
00:13:31,685 --> 00:13:33,065
I'll get
the grilled teriyaki chicken
301
00:13:33,145 --> 00:13:34,230
with the white rice.
302
00:13:34,647 --> 00:13:35,731
Why?
303
00:13:35,773 --> 00:13:37,274
It's just
a healthier alternative
304
00:13:37,358 --> 00:13:40,069
to some of the other food...
air... airport foods.
305
00:13:40,152 --> 00:13:41,195
- Okay.
- Yeah.
306
00:13:57,711 --> 00:13:59,588
There's no, like,
quick release or something?
307
00:14:01,841 --> 00:14:03,676
I visited Moody's home,
308
00:14:03,759 --> 00:14:05,427
where he still lives
with his parents
309
00:14:05,511 --> 00:14:08,264
in the suburbs
of San Diego, California.
310
00:14:08,305 --> 00:14:09,431
- Hi.
- Hi.
311
00:14:09,515 --> 00:14:11,141
- Hi.
- I'm not sure if you guys
312
00:14:11,225 --> 00:14:13,310
wanna capture
the Batman Lego collection,
313
00:14:13,394 --> 00:14:17,106
but, that's...
that is one of my, heroes.
314
00:14:17,147 --> 00:14:19,400
And while I was there,
I got to observe
315
00:14:19,441 --> 00:14:21,569
a call he had
with his girlfriend.
316
00:14:21,610 --> 00:14:22,778
Hello?
317
00:14:22,862 --> 00:14:25,143
- Hey.
- Hey, boo, are you okay?
318
00:14:25,781 --> 00:14:27,161
Yeah,
I'm out eating right now.
319
00:14:27,241 --> 00:14:28,993
I'm just trying to do
my studying right now.
320
00:14:29,076 --> 00:14:31,203
Okay.
Well, I just wanted to say hi.
321
00:14:32,830 --> 00:14:34,790
Hi.
322
00:14:34,874 --> 00:14:36,879
- Are you okay?
- How did it go
with the shooting?
323
00:14:36,959 --> 00:14:37,918
What?
324
00:14:37,960 --> 00:14:39,548
How did it go
with the shooting?
325
00:14:39,628 --> 00:14:41,133
It's good. We're still...
we're still doing it.
326
00:14:41,213 --> 00:14:42,464
I'm on a break right now.
327
00:14:43,841 --> 00:14:45,346
I learned
that they had been together
328
00:14:45,426 --> 00:14:48,596
for two years
and lived several hours apart.
329
00:14:48,637 --> 00:14:51,599
She's in school full-time
and she works at Starbucks.
330
00:14:51,640 --> 00:14:52,808
- Okay.
- Yeah.
331
00:14:52,850 --> 00:14:54,647
But the way Moody
talked about the relationship
332
00:14:54,727 --> 00:14:55,811
was strange.
333
00:14:55,895 --> 00:14:57,855
How often do you
actually see each other?
334
00:14:57,938 --> 00:15:01,400
Like, we haven't seen each other
since January,
335
00:15:02,067 --> 00:15:03,819
and it's almost March now.
336
00:15:03,903 --> 00:15:05,154
Do you think you're getting
337
00:15:05,237 --> 00:15:06,534
what you want
from each other right now?
338
00:15:06,614 --> 00:15:08,991
Yeah. Well, I think so,
but I feel
339
00:15:09,033 --> 00:15:10,659
like over time I want more,
340
00:15:10,743 --> 00:15:14,455
you know? Like, live together,
you know, family, dogs, cats.
341
00:15:14,496 --> 00:15:16,168
- Right.
- You know what I mean?
342
00:15:16,248 --> 00:15:18,167
But what can you...
what can I do?
343
00:15:18,250 --> 00:15:20,085
- Like, what can I...
- Why couldn't you...
344
00:15:20,169 --> 00:15:21,337
Well, she... she...
345
00:15:21,420 --> 00:15:23,005
just, like,
talk to her about it?
346
00:15:23,088 --> 00:15:25,507
But that's... What can I do?
You know?
347
00:15:25,591 --> 00:15:27,927
So, we'll see how long it lasts.
348
00:15:28,010 --> 00:15:29,849
If she... If it's gonna happen,
it's gonna happen.
349
00:15:29,929 --> 00:15:31,559
- You know? You can't...
- If what's gonna happen?
350
00:15:31,639 --> 00:15:33,307
If she's gonna meet someone new.
351
00:15:33,349 --> 00:15:34,683
So, you think she...
352
00:15:34,767 --> 00:15:36,522
Like, since she works
at Starbucks all the time,
353
00:15:36,602 --> 00:15:38,020
she might meet
someone at Starbucks.
354
00:15:38,103 --> 00:15:39,063
Who?
355
00:15:39,146 --> 00:15:40,064
- Customers?
- Yeah, well,
356
00:15:40,147 --> 00:15:41,815
so, if a stranger comes in
and meets her
357
00:15:41,857 --> 00:15:45,361
and they capture her attention,
and she entertains it,
358
00:15:45,402 --> 00:15:47,363
then she'll most likely compare,
359
00:15:47,446 --> 00:15:48,909
you know, the way
that I've treated her,
360
00:15:48,989 --> 00:15:51,033
or the way that I do treat her
to how they treat her.
361
00:15:51,075 --> 00:15:53,369
And if she, wants that,
362
00:15:53,452 --> 00:15:55,829
then she'll break it off
for that. You know what I mean?
363
00:15:55,871 --> 00:15:57,206
Why would you think that...
364
00:15:57,247 --> 00:15:58,710
- I don't know.
- That a random customer
365
00:15:58,790 --> 00:16:01,168
- is gonna treat her better
than you do?
- No, no! I don't...
366
00:16:01,210 --> 00:16:02,294
I don't know, I don't know.
367
00:16:02,378 --> 00:16:04,216
I'm just saying, like,
that could happen, you know?
368
00:16:04,296 --> 00:16:05,881
Do you feel like you treat her
not good?
369
00:16:05,923 --> 00:16:08,425
No, I treat... I feel
like I treat her amazing.
370
00:16:08,509 --> 00:16:09,718
- Okay.
- But the... the...
371
00:16:09,760 --> 00:16:11,428
Who's this customer
you're afraid of?
372
00:16:11,512 --> 00:16:12,846
Who's this guy?
373
00:16:12,888 --> 00:16:14,556
I don't know. I don't know.
374
00:16:14,640 --> 00:16:16,934
It seemed like
Moody felt the trajectory
375
00:16:17,017 --> 00:16:19,937
of this relationship
was outside of his control
376
00:16:20,020 --> 00:16:23,232
without recognizing
that he was the co-pilot here.
377
00:16:23,273 --> 00:16:26,735
I know she wouldn't do that
to me, but if she did,
378
00:16:26,819 --> 00:16:28,237
then it's gonna happen,
you know?
379
00:16:28,320 --> 00:16:30,406
But maybe
his communication style
380
00:16:30,447 --> 00:16:31,907
was different on the job.
381
00:16:36,537 --> 00:16:39,415
Moody's airline operated
out of a central hub
382
00:16:39,456 --> 00:16:41,750
at George Bush
Intercontinental Airport
383
00:16:41,834 --> 00:16:44,420
in Houston, Texas,
and I followed him
384
00:16:44,461 --> 00:16:47,131
as he made his way inside
for the start of a shift.
385
00:16:48,507 --> 00:16:49,758
I was deeply interested
386
00:16:49,842 --> 00:16:52,136
in how the dynamic
between two pilots,
387
00:16:52,219 --> 00:16:54,263
who fly together begins.
388
00:16:54,304 --> 00:16:57,016
Especially since,
before we went inside,
389
00:16:57,099 --> 00:16:59,601
Moody told me
that he almost never flies
390
00:16:59,643 --> 00:17:01,353
with the same captain twice.
391
00:17:01,437 --> 00:17:02,938
It's usually different captains.
You can...
392
00:17:02,980 --> 00:17:04,106
- Every time?
- Yeah.
393
00:17:04,147 --> 00:17:07,108
Generally, it's a different
captain at each... each trip.
394
00:17:07,151 --> 00:17:08,609
So, my hope was to observe
395
00:17:08,652 --> 00:17:10,445
the initial moment
where they meet
396
00:17:10,487 --> 00:17:13,949
and everything that follows
leading up to their flight.
397
00:17:13,991 --> 00:17:17,744
After all, every relationship
starts with a beginning.
398
00:17:19,413 --> 00:17:20,414
Okay.
399
00:17:21,080 --> 00:17:22,124
No.
400
00:17:23,751 --> 00:17:24,710
Okay.
401
00:17:24,792 --> 00:17:27,628
But the moment we got
to security, I lost him.
402
00:17:29,131 --> 00:17:30,841
Moody later told me he went off
403
00:17:30,924 --> 00:17:34,344
into one of the many
private areas where pilots go
404
00:17:34,428 --> 00:17:37,806
that regular people like you
and me can't get access to.
405
00:17:39,016 --> 00:17:40,059
I had no idea
406
00:17:40,142 --> 00:17:42,186
what was happening
in these rooms
407
00:17:42,269 --> 00:17:44,605
or what conversations
I was missing.
408
00:17:45,606 --> 00:17:47,649
So, when I got back
to Los Angeles,
409
00:17:47,733 --> 00:17:50,819
I contacted the media team
for United Airlines
410
00:17:50,903 --> 00:17:52,988
to see if they'd give me
special access.
411
00:17:53,072 --> 00:17:55,115
You said this is for HBO?
412
00:17:55,157 --> 00:17:56,158
HBO, yeah.
413
00:17:56,200 --> 00:17:59,244
And the focus of the project
is aviation safety.
414
00:17:59,328 --> 00:18:02,998
So, you know,
we're really trying to make a...
415
00:18:03,040 --> 00:18:07,002
a somewhat sincere effort
to explore and develop new ways
416
00:18:07,044 --> 00:18:09,797
to improve pilot communication
in the cockpit.
417
00:18:09,838 --> 00:18:15,052
So, um, that's the main thrust
of the project.
418
00:18:15,135 --> 00:18:17,012
Okay, okay.
Could you tell me
419
00:18:17,096 --> 00:18:21,016
more about the project?
You said "somewhat" sincere?
420
00:18:21,100 --> 00:18:24,561
Well, I only say "somewhat"
because it's a television show,
421
00:18:24,645 --> 00:18:27,689
so we're also trying
to make it entertaining.
422
00:18:27,731 --> 00:18:30,192
So, there's dual goals, I guess.
423
00:18:30,234 --> 00:18:33,862
Okay. And you said,
it's a documentary?
424
00:18:34,863 --> 00:18:36,782
Yeah. I mean, I...
425
00:18:36,865 --> 00:18:41,411
I would use that term loosely,
but yeah.
426
00:18:41,495 --> 00:18:45,040
Like when you say
that it is "hybrid," you mean...
427
00:18:45,082 --> 00:18:47,376
I'm just trying to get
a sense of the tone
428
00:18:47,459 --> 00:18:49,586
and what the end product
is gonna look like.
429
00:18:49,670 --> 00:18:51,547
We are happy to work
with media projects.
430
00:18:51,630 --> 00:18:55,050
- We just want to make sure...
- I think that's good, yeah.
431
00:18:55,092 --> 00:18:57,427
I think I'm gonna call them
for real now.
432
00:18:57,511 --> 00:18:59,266
- Okay. Cool, cool, cool.
- But thank you, yeah, great.
433
00:18:59,346 --> 00:19:00,848
Yeah, of course.
434
00:19:00,889 --> 00:19:03,392
Um, it has to go through,
like, the comms team,
435
00:19:03,433 --> 00:19:06,854
and then it would be run
through the airport.
436
00:19:06,895 --> 00:19:08,730
But the real United Airlines
437
00:19:08,772 --> 00:19:11,066
didn't seem to want
to play ball with me.
438
00:19:14,027 --> 00:19:15,070
No.
439
00:19:15,154 --> 00:19:17,197
You don't
have your boss's phone number?
440
00:19:18,323 --> 00:19:19,449
No.
441
00:19:20,325 --> 00:19:21,743
Whoa.
442
00:19:21,827 --> 00:19:24,037
So, you guys aren't very close
I guess, then?
443
00:19:26,165 --> 00:19:28,167
Not particularly.
444
00:19:29,084 --> 00:19:30,586
Okay. Well...
445
00:19:30,627 --> 00:19:33,046
Okay,
I don't have a number
to give out, yeah. I'm sorry.
446
00:19:33,088 --> 00:19:35,507
With no official
airline support,
447
00:19:35,591 --> 00:19:38,385
I was gonna have
to get creative.
448
00:19:38,427 --> 00:19:40,262
I obtained a sketch from Moody
449
00:19:40,304 --> 00:19:43,849
of the inside of the off-limits
pilot's lounge.
450
00:19:43,932 --> 00:19:46,602
But to know what it's like
when two pilots meet,
451
00:19:46,685 --> 00:19:50,147
it's hard to say which elements
outside of the pilot's lounge
452
00:19:50,230 --> 00:19:52,149
would be relevant too.
453
00:19:52,232 --> 00:19:56,111
So, across three interconnected
warehouses in Los Angeles,
454
00:19:56,195 --> 00:19:57,738
we began construction
455
00:19:57,779 --> 00:20:00,616
on an exact replica
of Moody's terminal,
456
00:20:00,699 --> 00:20:03,535
focusing on key areas
along his route
457
00:20:03,619 --> 00:20:06,580
where he was most likely
to encounter a co-worker
458
00:20:06,622 --> 00:20:07,831
or a captain.
459
00:20:13,503 --> 00:20:15,797
I then flew over 70 actors
460
00:20:15,881 --> 00:20:17,966
that had been trained
in the Fielder Method
461
00:20:18,050 --> 00:20:20,510
to George Bush Airport
in Houston,
462
00:20:20,594 --> 00:20:23,138
where they were asked
to each select a crew member
463
00:20:23,222 --> 00:20:25,474
from Moody's airline
464
00:20:25,515 --> 00:20:29,436
or a member of the airport staff
as their primary,
465
00:20:29,478 --> 00:20:31,480
to covertly shadow and study
466
00:20:31,521 --> 00:20:34,524
their every personality trait
and mannerism.
467
00:20:39,404 --> 00:20:41,156
It's a nice break
between flights, right?
468
00:20:48,288 --> 00:20:49,289
How do you know?
469
00:20:53,001 --> 00:20:53,961
Okay.
470
00:20:54,002 --> 00:20:55,337
Any specials today?
471
00:20:56,713 --> 00:20:58,840
During this 48-hour period,
472
00:20:58,882 --> 00:21:00,842
we enlisted a team
of travel agents
473
00:21:00,926 --> 00:21:02,719
to be on call around the clock.
474
00:21:02,803 --> 00:21:05,681
Okay, so this one
is going to Mobile, Alabama.
475
00:21:05,722 --> 00:21:08,392
So, if an actor
was following a specific pilot,
476
00:21:08,475 --> 00:21:10,352
they could quickly book
a plane ticket
477
00:21:10,435 --> 00:21:13,021
and continue following them
on the plane,
478
00:21:13,105 --> 00:21:16,900
observe them during the flight,
and even once they get off,
479
00:21:16,984 --> 00:21:20,195
they can keep following them
all the way to their hotel room
480
00:21:20,237 --> 00:21:23,240
in order to get to know them
as intimately as possible.
481
00:21:23,323 --> 00:21:24,703
Hey, I'm sorry
to bother you, mate.
482
00:21:24,783 --> 00:21:27,202
Did you find a wallet in here?
It has little frogs on it.
483
00:21:27,244 --> 00:21:29,288
You're... I mean,
you're welcome to look.
484
00:21:29,371 --> 00:21:30,872
- I haven't seen anything.
- Appreciate it.
485
00:21:30,914 --> 00:21:32,207
- Real quick, mate.
- Yeah.
486
00:21:32,249 --> 00:21:34,334
You're a pilot?
487
00:21:34,376 --> 00:21:36,211
With a full slate of actors
488
00:21:36,253 --> 00:21:39,548
having taken on the identities
and personalities
489
00:21:39,631 --> 00:21:43,844
of the passengers, pilots,
and crew at the Houston airport,
490
00:21:43,885 --> 00:21:46,305
I now had a place
where I could witness
491
00:21:46,388 --> 00:21:50,267
any interaction Moody might have
during his typical day.
492
00:21:50,350 --> 00:21:52,686
And no one could stop me.
493
00:21:52,728 --> 00:21:55,522
Because this airport
was all mine.
494
00:21:55,564 --> 00:21:57,152
You should have received
your flight assignment
495
00:21:57,232 --> 00:21:58,191
- in an email?
- Yes.
496
00:21:58,233 --> 00:21:59,238
- You got that?
- Yeah.
497
00:21:59,318 --> 00:22:01,073
And that's sort of how it's done
at the airline?
498
00:22:01,153 --> 00:22:02,237
Right, yes.
499
00:22:02,279 --> 00:22:04,076
The flight assignment
included the passcode
500
00:22:04,156 --> 00:22:05,741
to the pilot's lounge,
501
00:22:05,824 --> 00:22:07,743
and I showed him
a photo of the actor
502
00:22:07,826 --> 00:22:09,619
who would be playing
his captain,
503
00:22:09,703 --> 00:22:12,205
based on a real captain
from Moody's airline.
504
00:22:12,247 --> 00:22:14,333
So, you can just go in there
505
00:22:14,416 --> 00:22:15,959
and do
what you would normally do
506
00:22:16,043 --> 00:22:17,919
if it was just everything,
normal flight,
507
00:22:18,003 --> 00:22:20,630
- and I'm just gonna watch.
- Sounds good.
508
00:22:20,714 --> 00:22:22,424
Any electronic devices,
509
00:22:22,507 --> 00:22:26,470
please place them in the bin.
Thank you for your cooperation.
510
00:22:28,263 --> 00:22:31,892
Please remember
to discard all liquids.
511
00:22:31,933 --> 00:22:34,603
If you have
any electronic devices
512
00:22:34,686 --> 00:22:36,271
in your bags,
513
00:22:36,313 --> 00:22:38,148
please remove them
from your bags
514
00:22:38,231 --> 00:22:40,108
and place them in a bin.
515
00:22:40,150 --> 00:22:41,697
- You're good to go.
- Awesome. Thank you, sir.
516
00:22:41,777 --> 00:22:43,323
Thank you for your cooperation.
517
00:22:43,403 --> 00:22:44,616
Yeah, no worries, man.
Have a great one.
518
00:23:04,091 --> 00:23:05,634
- Hello.
- Hey, how are you?
519
00:23:05,717 --> 00:23:08,470
- Good, how are you?
- I'm doing pretty good.
520
00:23:08,553 --> 00:23:10,472
Just so you know,
there's no specials today.
521
00:23:10,514 --> 00:23:11,765
No worries.
522
00:24:03,483 --> 00:24:06,570
Is... Is this how it really is?
523
00:24:06,653 --> 00:24:09,406
You normally don't talk
to the... to the captain?
524
00:24:09,489 --> 00:24:10,786
Yeah, not to the captain.
525
00:24:10,866 --> 00:24:12,534
When do you
normally talk to the captain?
526
00:24:12,576 --> 00:24:13,869
So, if I arrive before him
527
00:24:13,910 --> 00:24:16,997
or if I'm already in the plane,
as soon as he walks in,
528
00:24:17,038 --> 00:24:19,708
then we're meeting each other
for the first time.
529
00:24:19,749 --> 00:24:21,877
So, you don't
actually talk to each other
530
00:24:21,918 --> 00:24:23,712
- until you are in the cockpit?
- Get into the...
531
00:24:23,753 --> 00:24:25,547
- That's the first time...
- Yeah.
532
00:24:25,589 --> 00:24:27,382
You exchange any words?
533
00:24:27,424 --> 00:24:30,343
That's the first time,
is like when they walk in.
534
00:24:30,385 --> 00:24:31,761
So, do you want me go meet him?
535
00:24:31,845 --> 00:24:33,054
No, no, no, no, no.
536
00:24:33,096 --> 00:24:34,556
I just wanted what...
I just want what's real.
537
00:24:34,598 --> 00:24:36,561
Yeah, yeah. This is...
I'm doing it.
538
00:24:36,641 --> 00:24:38,185
- This is real?
- Yeah, this is real.
539
00:24:38,226 --> 00:24:39,272
This is exactly how it would be?
540
00:24:39,352 --> 00:24:40,562
Yeah. Yeah. Yeah.
541
00:24:40,604 --> 00:24:41,900
- Okay. Thanks.
- Yeah. Yeah, yeah.
542
00:24:41,980 --> 00:24:43,482
- Keep going. Yeah.
- Okay.
543
00:24:46,276 --> 00:24:48,028
You'd think
when you're near a stranger
544
00:24:48,069 --> 00:24:51,239
you're about to work with,
you'd want to introduce yourself
545
00:24:51,281 --> 00:24:54,868
and get to know each other,
to establish a rapport.
546
00:24:55,619 --> 00:24:57,704
But no one here was doing that.
547
00:25:06,838 --> 00:25:08,135
- Hi, sir.
- Hey, how's it going?
548
00:25:08,215 --> 00:25:09,216
Good.
549
00:25:10,550 --> 00:25:11,870
- Have a good flight.
- Thank you.
550
00:25:21,686 --> 00:25:23,271
- Thanks.
- Sir. You're welcome.
551
00:25:26,399 --> 00:25:27,484
How you doing?
552
00:25:27,567 --> 00:25:28,777
- Hello.
- Dana, excuse me.
553
00:25:28,818 --> 00:25:30,737
- Moody, nice to meet you.
- Good to meet you.
554
00:25:30,779 --> 00:25:32,284
- How's it going?
- I'm good.
555
00:25:32,364 --> 00:25:35,242
So, were you not talking to him
in the lounge
556
00:25:35,283 --> 00:25:36,660
'cause he wasn't talking to you?
557
00:25:36,743 --> 00:25:39,246
Or what was
the reason behind that?
558
00:25:39,287 --> 00:25:40,956
The pilot that I spoke to...
559
00:25:42,290 --> 00:25:44,417
didn't seem to wanna speak
to anybody.
560
00:25:44,459 --> 00:25:46,628
He seemed to wanna get
to the lounge and be alone.
561
00:25:46,670 --> 00:25:50,632
So, I felt as if that was
the drill for the lounge.
562
00:25:50,674 --> 00:25:52,300
- Okay.
- That's their alone time,
563
00:25:52,342 --> 00:25:54,094
- I think.
- Okay.
564
00:25:54,135 --> 00:25:56,179
The actor
playing Moody's captain
565
00:25:56,263 --> 00:25:57,847
showed me
his surveillance footage
566
00:25:57,931 --> 00:25:59,307
from the real airport.
567
00:25:59,391 --> 00:26:00,517
Here's my guy.
568
00:26:01,476 --> 00:26:03,395
Yeah, I mean,
even here he's alone.
569
00:26:03,478 --> 00:26:06,314
Sure enough,
the real captain sat in silence
570
00:26:06,356 --> 00:26:08,108
for minutes on end.
571
00:26:08,149 --> 00:26:09,859
And when I spoke
with other actors
572
00:26:09,943 --> 00:26:13,655
about their pilot primaries,
it was the same story.
573
00:26:13,738 --> 00:26:15,156
Was he talking to anyone?
574
00:26:15,198 --> 00:26:17,784
No, he pretty much
kept to himself.
575
00:26:18,159 --> 00:26:19,619
The whole time?
576
00:26:19,661 --> 00:26:20,829
Was he talking with anyone?
577
00:26:20,870 --> 00:26:21,997
- Or was he...
- No.
578
00:26:22,038 --> 00:26:23,832
- So, he was just sitting alone?
- Yeah.
579
00:26:23,915 --> 00:26:26,459
- Was he with other pilots?
- Nope. Just by himself.
580
00:26:27,794 --> 00:26:28,878
Okay.
581
00:26:28,962 --> 00:26:32,299
Any conversation they did have
with each other pre-flight
582
00:26:32,340 --> 00:26:33,842
seemed to be brief.
583
00:26:33,925 --> 00:26:37,637
I wondered if this said
something about pilots.
584
00:26:37,679 --> 00:26:40,682
But then again,
maybe it's normal.
585
00:26:43,476 --> 00:26:45,232
Hey, remind me, when we first
started working together,
586
00:26:45,312 --> 00:26:48,356
did we have, like,
a long conversation,
587
00:26:48,440 --> 00:26:51,151
or what was that like?
I... I don't remember exactly.
588
00:26:51,192 --> 00:26:52,152
- You and I personally?
- Yeah.
589
00:26:52,193 --> 00:26:53,320
No, not really.
590
00:26:53,361 --> 00:26:54,904
What did... What did I...
591
00:26:54,988 --> 00:26:56,743
Did I ask you about yourself,
or what did I...
592
00:26:56,823 --> 00:26:58,158
- No.
- What did I say?
593
00:26:58,199 --> 00:27:00,279
You'd come in and give direction
and stuff like that.
594
00:27:02,078 --> 00:27:04,372
Okay. So, I guess...
You know,
595
00:27:04,456 --> 00:27:06,541
I guess you don't have to have
a long conversation
596
00:27:06,583 --> 00:27:08,335
- with everyone you work with.
- Sure.
597
00:27:08,376 --> 00:27:09,878
Right.
598
00:27:11,171 --> 00:27:12,213
Um...
599
00:27:14,758 --> 00:27:16,343
- So, where are you from?
- Me?
600
00:27:16,384 --> 00:27:17,385
- Yeah.
- Nebraska.
601
00:27:17,469 --> 00:27:19,387
Nice. Omaha...
602
00:27:19,429 --> 00:27:20,805
- Omaha's there.
- Is a city.
603
00:27:20,889 --> 00:27:22,057
- Yeah.
- I know that.
604
00:27:22,140 --> 00:27:23,436
It's on the eastern part
of the state.
605
00:27:23,516 --> 00:27:25,518
I'm from a small town
on the western part
of the state.
606
00:27:25,560 --> 00:27:27,187
Got it, got it. Nice.
607
00:27:27,896 --> 00:27:29,689
Yeah, I think I've...
608
00:27:29,731 --> 00:27:31,650
I can't remember
if I've been there.
609
00:27:34,152 --> 00:27:35,782
All right, yeah,
I'll let you get back to it.
610
00:27:35,862 --> 00:27:37,530
- Cool. All right.
- Yeah, good chatting you.
611
00:27:37,572 --> 00:27:39,077
- Thanks, man.
- Thanks so much, yeah.
612
00:27:39,157 --> 00:27:42,369
Maybe I wasn't so different
from these pilots.
613
00:27:43,953 --> 00:27:46,414
Talking to other people
is never easy,
614
00:27:46,498 --> 00:27:49,000
no matter
how close you get to them.
615
00:27:52,629 --> 00:27:55,632
Currently, the only
FAA required training
616
00:27:55,715 --> 00:27:57,550
for assertiveness in the cockpit
617
00:27:57,592 --> 00:27:59,969
is a short
PowerPoint presentation.
618
00:28:00,053 --> 00:28:02,263
Tell them to speak up
when uncomfortable,
619
00:28:02,347 --> 00:28:04,766
and invite participation by all.
620
00:28:04,808 --> 00:28:06,935
Focus on what is right,
not who's right.
621
00:28:07,018 --> 00:28:07,977
Time permitting...
622
00:28:08,061 --> 00:28:09,646
John had taken me
to see it,
623
00:28:09,729 --> 00:28:11,314
and he thought it sucked.
624
00:28:11,398 --> 00:28:13,400
This guy's a boring professor.
625
00:28:15,235 --> 00:28:17,195
But he had a theory
on what was missing.
626
00:28:17,278 --> 00:28:19,489
If you can
put the emotion into it,
627
00:28:19,572 --> 00:28:20,824
to make you feel,
628
00:28:20,907 --> 00:28:23,451
the person receiving
the training,
629
00:28:23,493 --> 00:28:26,371
feel that emotional connection,
it's gonna change you.
630
00:28:27,580 --> 00:28:29,499
Maybe the answers
I was seeking
631
00:28:29,582 --> 00:28:31,668
weren't in Moody's airport.
632
00:28:31,751 --> 00:28:33,461
They were in Moody's heart.
633
00:28:33,545 --> 00:28:35,185
- Hi.
- You look good.
634
00:28:36,214 --> 00:28:38,258
- Thank you. Hi. Cindy.
- Hey, good to meet you.
635
00:28:38,299 --> 00:28:39,346
- Yeah.
- Yeah, nice to meet you.
636
00:28:39,426 --> 00:28:41,720
Thanks so much for...
for doing this.
637
00:28:41,803 --> 00:28:43,430
I know.
Someone has to keep him company.
638
00:28:43,471 --> 00:28:44,973
No, I'm just playing.
639
00:28:45,056 --> 00:28:47,267
I've always found
that the relationships
640
00:28:47,308 --> 00:28:50,019
where I avoided
talking about my true feelings
641
00:28:50,103 --> 00:28:52,313
were the ones
that crashed the hardest.
642
00:28:52,355 --> 00:28:55,984
If it's okay, I'd like to talk
to you both individually,
643
00:28:56,025 --> 00:28:57,656
- if that makes sense.
- Yeah, yeah, yeah.
644
00:28:57,736 --> 00:28:59,654
Great.
So, who wants to go first?
645
00:28:59,696 --> 00:29:02,282
- I guess I can go first.
- I was gonna say "Nose goes."
646
00:29:02,323 --> 00:29:03,658
Yeah.
647
00:29:03,700 --> 00:29:05,660
- What was that? Nose...
- Nose goes.
648
00:29:07,954 --> 00:29:09,831
You had mentioned
before, like,
649
00:29:09,914 --> 00:29:13,251
the thing at Starbucks
with, like, her...
650
00:29:13,334 --> 00:29:15,003
you were worried
maybe she was gonna meet
651
00:29:15,044 --> 00:29:16,004
- a customer.
- Yeah, yeah.
652
00:29:16,087 --> 00:29:18,173
Like, something like that.
Like, anybody, you know?
653
00:29:18,256 --> 00:29:20,216
- Yeah.
- If she met someone
654
00:29:20,300 --> 00:29:22,302
at the Starbucks line, you know?
655
00:29:22,343 --> 00:29:24,012
But don't you feel
if you asked about it,
656
00:29:24,095 --> 00:29:26,101
then you could lay that to rest
and you could be, like...
657
00:29:26,181 --> 00:29:28,141
Yeah, but...
I don't know.
658
00:29:28,183 --> 00:29:30,351
It's just one of those
weird things
659
00:29:30,393 --> 00:29:32,187
you just think about, you know?
660
00:29:32,228 --> 00:29:33,938
Do you think not talking
about it is the...
661
00:29:34,022 --> 00:29:35,443
- is the way to go?
- Not talking about it
662
00:29:35,523 --> 00:29:36,649
is worse than talking about it.
663
00:29:36,691 --> 00:29:38,860
But then you also don't wanna
annoy your significant other
664
00:29:38,902 --> 00:29:40,069
by, like, bringing it up.
665
00:29:40,153 --> 00:29:42,033
'Cause that could also destroy
the relationship.
666
00:29:42,697 --> 00:29:44,365
You know?
667
00:29:47,368 --> 00:29:49,746
the dilemma co-pilots face
when deciding
668
00:29:49,829 --> 00:29:51,790
if they should speak up
to their captain.
669
00:29:51,873 --> 00:29:53,833
We've captured the localizer.
Everything's fine.
670
00:29:54,918 --> 00:29:56,085
Continue the approach.
671
00:29:56,169 --> 00:29:59,088
If they were to forcibly
assert their concerns...
672
00:29:59,172 --> 00:30:00,215
Everything is not fine.
673
00:30:00,256 --> 00:30:01,883
- My controls.
- What the hell, man?
674
00:30:01,925 --> 00:30:03,718
You're gonna
make us crash. Stop!
675
00:30:03,760 --> 00:30:05,053
I have the controls.
676
00:30:05,136 --> 00:30:08,014
it would seem like they don't
trust the other person,
677
00:30:08,056 --> 00:30:10,433
which could destroy
the relationship.
678
00:30:10,517 --> 00:30:12,393
That'll be the last of you
at this company.
679
00:30:13,686 --> 00:30:15,772
But for the sake
of the flying public,
680
00:30:15,855 --> 00:30:18,358
holding stuff in
is never the answer.
681
00:30:18,399 --> 00:30:20,401
So, is that something
you feel like
682
00:30:20,443 --> 00:30:23,112
you would wanna
talk about then, today?
683
00:30:27,325 --> 00:30:29,327
Possibly.
684
00:30:29,410 --> 00:30:31,913
It... Like, it would depend on
if she's comfortable.
685
00:30:31,955 --> 00:30:33,418
It's up... Yeah,
if she's comfortable.
686
00:30:33,498 --> 00:30:36,417
Okay. Okay, so let me go
check with her.
687
00:30:37,710 --> 00:30:39,587
One thing
Moody wanted to ask about
688
00:30:39,671 --> 00:30:41,923
was your job at Starbucks...
689
00:30:42,006 --> 00:30:46,553
And just, you know,
you talking to customers
690
00:30:46,594 --> 00:30:48,930
and just
how those conversations go.
691
00:30:48,972 --> 00:30:50,765
Yeah. Yeah, for sure, of course.
692
00:30:50,807 --> 00:30:51,766
- That's fine?
- Yeah.
693
00:30:51,850 --> 00:30:53,226
- Okay.
- More than fine.
694
00:30:53,268 --> 00:30:55,645
Out of curiosity,
how... how do they go?
695
00:30:55,728 --> 00:30:58,273
Um, no, everything's just...
Everyone's different,
696
00:30:58,356 --> 00:30:59,732
and I feel like everyone
697
00:30:59,774 --> 00:31:01,776
has a different story
to tell me.
698
00:31:01,818 --> 00:31:04,112
So, I love hearing them.
Like, they open up a lot to me.
699
00:31:04,153 --> 00:31:06,155
Really? You talk to them
for a while, like...
700
00:31:06,239 --> 00:31:08,491
Yeah, no. Like,
with some of the customers.
701
00:31:08,575 --> 00:31:10,118
Like, we'll even hang out
outside of work.
702
00:31:10,159 --> 00:31:11,331
Really?
703
00:31:11,411 --> 00:31:12,787
- Like...
- Like we're friends.
704
00:31:12,871 --> 00:31:13,830
- Really?
- Yeah.
705
00:31:13,913 --> 00:31:16,124
I've gotten a couple
of things from work.
706
00:31:16,165 --> 00:31:17,792
I've gotten free shoes,
free pants.
707
00:31:17,876 --> 00:31:19,419
- Really?
- Free sweaters.
708
00:31:19,460 --> 00:31:21,254
- Just from people
giving you stuff?
- Yeah.
709
00:31:21,296 --> 00:31:23,214
A customer. His name is Angel.
710
00:31:23,298 --> 00:31:24,344
- Angel?
- Yeah.
711
00:31:24,424 --> 00:31:26,009
You know,
I've kind of told people
712
00:31:26,092 --> 00:31:27,802
that I'm gonna be
leaving Starbucks soon.
713
00:31:27,886 --> 00:31:29,137
- Yeah.
- Um...
714
00:31:29,178 --> 00:31:30,975
And then he wanted to give me
a goodbye present.
715
00:31:31,055 --> 00:31:32,807
Angel gave you that anklet?
716
00:31:32,849 --> 00:31:34,475
- Yes.
- Wow.
717
00:31:34,517 --> 00:31:36,815
- Yeah.
- How long ago was this?
718
00:31:36,895 --> 00:31:38,938
Like, maybe a week ago?
719
00:31:38,980 --> 00:31:40,648
Is the person, like,
hitting on you?
720
00:31:40,690 --> 00:31:42,901
No, I don't think so. I just...
721
00:31:42,984 --> 00:31:44,152
I'm like,
"I really like that,"
722
00:31:44,193 --> 00:31:45,323
and then they bring it for me.
723
00:31:45,403 --> 00:31:48,031
Why do you think
he's giving you gifts like that?
724
00:31:48,114 --> 00:31:51,618
I think, um, you really
influence someone's life
725
00:31:51,659 --> 00:31:52,914
when you bring,
like, positivity.
726
00:31:52,994 --> 00:31:54,541
Like, at Starbucks,
like, it's something little,
727
00:31:54,621 --> 00:31:57,040
but it changes them.
728
00:31:57,123 --> 00:32:00,335
And have you talked to Moody
about this stuff? Or...
729
00:32:00,627 --> 00:32:02,045
Um, no.
730
00:32:02,962 --> 00:32:04,672
- Okay.
- Yeah.
731
00:32:04,714 --> 00:32:06,633
I don't know.
It just... It's never came up.
732
00:32:06,674 --> 00:32:09,010
But, yeah, I'm comfortable
talking about that.
733
00:32:09,052 --> 00:32:10,803
I don't feel
like there's anything
734
00:32:10,845 --> 00:32:12,013
to hide in my life.
735
00:32:15,058 --> 00:32:16,354
Some things are gonna be hard
736
00:32:16,434 --> 00:32:17,393
- for you to bring up.
- Yeah.
737
00:32:17,477 --> 00:32:18,645
But if you ever feel
738
00:32:18,686 --> 00:32:20,355
like your concerns
are being ignored...
739
00:32:20,438 --> 00:32:22,857
I want you to, like,
grab the yoke
740
00:32:22,899 --> 00:32:24,359
and take control of the plane.
741
00:32:24,817 --> 00:32:25,818
- Okay?
- Okay.
742
00:32:25,860 --> 00:32:27,236
I don't know
if it'll work exactly,
743
00:32:27,320 --> 00:32:28,863
but the idea is to sort of,
744
00:32:28,947 --> 00:32:32,075
fuse the motion
with the emotions.
745
00:32:32,158 --> 00:32:33,493
Will you be kinda, like,
746
00:32:33,534 --> 00:32:36,245
delegating or monitoring
the conversation
747
00:32:36,329 --> 00:32:38,249
and, like, trying to get us
to talk about things?
748
00:32:38,331 --> 00:32:39,544
- Or is it just...
- It's up to you.
749
00:32:39,624 --> 00:32:42,710
- Okay, so I have to...
- Yes, it's up to you
750
00:32:42,752 --> 00:32:44,545
- to bring these things up.
- Okay, just...
751
00:32:44,587 --> 00:32:47,048
- Just bring up everything?
- Yeah. Yeah.
752
00:32:47,131 --> 00:32:48,341
Okay.
753
00:32:48,383 --> 00:32:51,803
Maybe this is something
that the FAA never considered,
754
00:32:51,886 --> 00:32:53,554
that you could use the emotions
755
00:32:53,596 --> 00:32:55,932
from pilots'
personal relationships
756
00:32:56,015 --> 00:32:57,850
to train them for the cockpit.
757
00:32:57,892 --> 00:32:59,894
It's a little odd,
but would you be willing
758
00:32:59,936 --> 00:33:01,354
to dress as a pilot?
759
00:33:02,313 --> 00:33:05,233
Yeah. I guess. Yeah.
760
00:33:05,274 --> 00:33:07,154
- Okay.
- Why not?
761
00:33:16,786 --> 00:33:18,913
All right?
762
00:33:18,997 --> 00:33:20,915
All right, we're all set up.
763
00:33:20,957 --> 00:33:24,711
The airplane's all ready
to go for El Paso.
764
00:33:24,752 --> 00:33:26,921
Let's go to El Paso.
765
00:33:26,963 --> 00:33:28,923
All right, we're taking...
we're taking off.
766
00:33:28,965 --> 00:33:30,842
Cool.
767
00:33:31,467 --> 00:33:33,594
- So, yeah.
- Yeah.
768
00:33:33,678 --> 00:33:35,471
So, those are...
Whose are these?
769
00:33:35,555 --> 00:33:37,181
And you don't touch anything?
770
00:33:37,265 --> 00:33:39,434
A pet peeve of mine
is when people just, like,
771
00:33:39,475 --> 00:33:41,102
- mess with stuff.
- I need to fidget
with something.
772
00:33:41,144 --> 00:33:42,607
I don't know.
That's bothering me, though.
773
00:33:42,687 --> 00:33:46,315
Sorry. It's just...
It's... It's bothering me.
774
00:33:46,399 --> 00:33:48,112
- Anyway, so...
- Anyway, not the point.
775
00:33:48,192 --> 00:33:49,652
So, if you had
customers coming in...
776
00:33:49,736 --> 00:33:50,903
- At Starbucks?
- Yeah.
777
00:33:50,945 --> 00:33:52,822
- Okay.
- And you had... Hypothetically,
778
00:33:52,905 --> 00:33:56,659
you had a significant other
who was like, "..."
779
00:33:56,743 --> 00:33:57,785
You know, asking you,
780
00:33:57,869 --> 00:34:00,747
"are you getting
hit on at Starbucks?"
781
00:34:00,788 --> 00:34:03,124
- Would you be honest
with them and tell them?
- Yeah.
782
00:34:04,751 --> 00:34:06,252
So... Okay, so...
783
00:34:07,086 --> 00:34:09,464
Do you currently
get hit on at Starbucks?
784
00:34:09,547 --> 00:34:10,882
- Yes.
- A lot?
785
00:34:12,467 --> 00:34:13,384
Yes.
786
00:34:13,467 --> 00:34:15,136
- A lot?
- Okay, so I think, like,
787
00:34:15,219 --> 00:34:16,974
getting hit on is, like,
one thing, and then if they,
788
00:34:17,054 --> 00:34:20,224
like, try to ask for a number
or, like, further than that...
789
00:34:20,308 --> 00:34:22,143
When Moody
grabbed the controls,
790
00:34:22,226 --> 00:34:24,645
I realized how intense
this conversation
791
00:34:24,687 --> 00:34:25,980
was getting for him.
792
00:34:26,063 --> 00:34:27,982
So, in my mind, I was like,
793
00:34:28,024 --> 00:34:30,818
"Why would this guy
invite you out to coffee
794
00:34:32,027 --> 00:34:33,071
and then buy you a coffee
795
00:34:33,154 --> 00:34:34,655
and then you sit
for a couple hours
796
00:34:34,697 --> 00:34:36,866
if he wasn't hoping
for something more?"
797
00:34:36,949 --> 00:34:38,871
So, like, with my friends,
like, I try to make it clear.
798
00:34:38,951 --> 00:34:40,995
If I have a guy friend, like,
I try to make it clear
799
00:34:41,036 --> 00:34:43,998
that, like, "This is friendship.
Like, that's all it is."
800
00:34:44,040 --> 00:34:47,502
I'll be honest.
I don't buy people coffee.
801
00:34:47,543 --> 00:34:50,004
Like, I don't buy girls coffee
unless we're on a date.
802
00:34:50,088 --> 00:34:52,340
- Okay.
- This was good.
803
00:34:52,422 --> 00:34:55,009
Moody was actually
speaking his mind,
804
00:34:55,051 --> 00:34:56,260
and she was listening.
805
00:34:56,344 --> 00:34:58,387
I get what you're saying.
Like... Me?
806
00:34:58,471 --> 00:35:01,015
Like, I wouldn't go out
with somebody
807
00:35:01,057 --> 00:35:02,809
if, like, I think that's
what their intentions are.
808
00:35:02,850 --> 00:35:05,436
Well, he sent you flowers,
so it must have been something.
809
00:35:05,520 --> 00:35:09,107
I don't... I don't think so.
I think they're friend gifts.
810
00:35:10,942 --> 00:35:13,027
- Yeah.
- What? "Yeah" what?
811
00:35:13,069 --> 00:35:14,737
No, that's it. Yeah.
812
00:35:15,363 --> 00:35:16,364
Um...
813
00:35:28,084 --> 00:35:30,044
All right, hey.
That was, That was great.
814
00:35:30,128 --> 00:35:31,379
Yeah, that was a good...
815
00:35:31,462 --> 00:35:33,092
I think we should just
stop here maybe, right?
816
00:35:33,172 --> 00:35:34,260
That was a great conversation.
817
00:35:34,340 --> 00:35:35,720
- Yeah, you liked it?
- Yeah.
818
00:35:35,800 --> 00:35:37,218
You had a good... good chat?
819
00:35:37,260 --> 00:35:38,261
Yeah.
820
00:35:43,307 --> 00:35:45,143
You know, this is still
a work in progress,
821
00:35:45,226 --> 00:35:46,561
so, you know...
822
00:35:47,395 --> 00:35:49,147
- we're gonna figure it all out.
- Yeah.
823
00:35:49,230 --> 00:35:53,234
But it was good to, you know,
see, you know.
824
00:35:53,276 --> 00:35:55,820
Just wanna make sure
everyone's happy and...
825
00:35:58,447 --> 00:35:59,407
Yeah, I don't know.
826
00:35:59,490 --> 00:36:00,787
You wanna give
each other a hug or...
827
00:36:00,867 --> 00:36:03,411
- Sure, I guess.
- Okay.
828
00:36:03,452 --> 00:36:04,745
- Okay, nice.
- Yeah.
829
00:36:05,288 --> 00:36:06,914
Okay, great.
830
00:36:06,956 --> 00:36:10,585
It was good that they finally
talked about stuff.
831
00:36:10,668 --> 00:36:14,755
But after the training,
the vibe in the room was weird.
832
00:36:14,839 --> 00:36:16,841
I wasn't sure what it meant.
833
00:36:18,759 --> 00:36:22,221
It was like we were back
in the pilot's lounge.
834
00:36:22,263 --> 00:36:26,100
Two people together,
but not sharing a word.
835
00:36:26,184 --> 00:36:27,393
- Nice.
- Yeah.
836
00:36:31,105 --> 00:36:32,648
Maybe for pilots,
837
00:36:32,732 --> 00:36:35,443
there's a reason
they hold stuff in.
838
00:36:35,484 --> 00:36:38,446
They're transporting people
through the sky.
839
00:36:38,529 --> 00:36:41,282
They can't be distracted
by their feelings.
840
00:36:43,242 --> 00:36:47,288
But as Moody left that day,
I started to feel insecure.
841
00:36:47,330 --> 00:36:49,332
Have some fun together, okay?
842
00:36:49,415 --> 00:36:52,418
Aviation safety
was serious stuff.
843
00:36:53,669 --> 00:36:55,963
Was I really the man to do this?
844
00:37:04,222 --> 00:37:06,140
But as I continued
immersing myself
845
00:37:06,224 --> 00:37:08,142
in the history of flying,
846
00:37:08,226 --> 00:37:11,479
I found something that changed
my attitude a little.
847
00:37:12,688 --> 00:37:16,484
Nearly all the early attempts
at inventing an airplane
848
00:37:16,525 --> 00:37:19,153
were seen by the public
as a joke.
849
00:37:20,863 --> 00:37:23,658
No one believed
the Wright Brothers could do it.
850
00:37:24,617 --> 00:37:26,535
And no one took them seriously
851
00:37:26,619 --> 00:37:29,956
because the field
of human aviation, at the time,
852
00:37:29,997 --> 00:37:31,624
was considered comedy.
853
00:37:34,293 --> 00:37:38,172
Maybe every new idea is funny
until it's proven.
854
00:37:39,882 --> 00:37:42,969
Maybe a clown
can change the world after all.
855
00:38:28,344 --> 00:38:30,344
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
60124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.