All language subtitles for Rehearsal S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,088 --> 00:00:07,423 Wow! 2 00:00:07,507 --> 00:00:09,813 Wow! Okay, okay, wait. You have to wait 3 00:00:09,898 --> 00:00:11,102 for everyone else to play too. 4 00:00:11,187 --> 00:00:13,554 We... we only have so many balloons. 5 00:00:13,638 --> 00:00:16,094 Adam, would you do Daddy a favor and get the root beer 6 00:00:16,179 --> 00:00:17,433 from the kitchen for me? 7 00:00:17,610 --> 00:00:19,362 - REMY AS ADAM, 6: Yeah. - Thank you. 8 00:00:27,419 --> 00:00:29,380 LIAM AS ADAM, 9: Got the root beer. 9 00:00:29,464 --> 00:00:31,341 Oh! Thanks, Adam. 10 00:00:34,951 --> 00:00:36,661 Happy Birthday. 11 00:00:36,924 --> 00:00:39,259 Oh, yeah. Thanks. 12 00:00:40,665 --> 00:00:42,483 Adam is the birthday boy. 13 00:00:42,568 --> 00:00:44,319 This is your child, he's Adam's friend. 14 00:00:45,920 --> 00:00:47,839 And this is Adam's birthday gift. 15 00:00:50,675 --> 00:00:52,802 Adam was turning nine and I realized 16 00:00:52,886 --> 00:00:55,467 I hadn't thrown him a single birthday party. 17 00:01:01,394 --> 00:01:03,062 To save money it was suggested 18 00:01:03,146 --> 00:01:06,357 I use background actors for all the party guests. 19 00:01:06,441 --> 00:01:08,776 But I only remember once they showed up 20 00:01:08,860 --> 00:01:10,861 that union rules prohibit extras 21 00:01:10,945 --> 00:01:12,113 - from speaking. - How's, uh... 22 00:01:12,197 --> 00:01:14,782 I guess they say gluten-free is, like, healthier. 23 00:01:14,866 --> 00:01:16,910 So... yeah. 24 00:01:17,869 --> 00:01:20,622 Um... 25 00:01:24,083 --> 00:01:26,544 Right. Uh, I'll... I'll let you get back 26 00:01:26,628 --> 00:01:27,753 to... Yeah. 27 00:01:27,837 --> 00:01:30,172 I guess when normal shows do stuff like this, 28 00:01:30,256 --> 00:01:33,509 they add fake party chatter in post-production. 29 00:01:33,593 --> 00:01:35,803 But when the point is to actually experience it 30 00:01:35,887 --> 00:01:38,055 in the moment, it doesn't quite work. 31 00:01:38,140 --> 00:01:43,437 ♪ Happy birthday to you ♪ 32 00:01:45,104 --> 00:01:47,231 You guys can... You can clap. Yeah. 33 00:01:48,399 --> 00:01:50,359 It wasn't the most realistic party 34 00:01:50,443 --> 00:01:53,320 but it saved us over fifteen thousand dollars. 35 00:01:53,404 --> 00:01:57,491 And most importantly, Adam, seemed to be having a blast. 36 00:02:07,627 --> 00:02:09,128 Like he's mixing the two together, you know, 37 00:02:09,212 --> 00:02:11,922 like Christmas and, like, Christmas trees 38 00:02:12,006 --> 00:02:13,048 and Hanukkah. 39 00:02:13,132 --> 00:02:14,550 Now that the six-year-old actors 40 00:02:14,634 --> 00:02:16,427 were done, one of the mothers requested 41 00:02:16,511 --> 00:02:19,263 I unravel some of the stuff her son had learned 42 00:02:19,347 --> 00:02:20,431 during the rehearsal. 43 00:02:20,515 --> 00:02:22,767 - He's the... - Jesus is almighty. 44 00:02:22,851 --> 00:02:25,478 Jesus is al... You accept him as... 45 00:02:25,562 --> 00:02:26,896 - Our savior. - Our savior. 46 00:02:26,980 --> 00:02:28,022 - Your savior. - Our king. 47 00:02:28,106 --> 00:02:29,982 He is the savior and the king. 48 00:02:30,066 --> 00:02:33,736 And Judaism is just some, like, pretend thing. 49 00:02:33,820 --> 00:02:34,904 - Yeah. - So, you're... 50 00:02:34,988 --> 00:02:36,363 You should be excited to be Christian 51 00:02:36,447 --> 00:02:39,658 because you get to go heaven, but I have to go to hell 52 00:02:39,742 --> 00:02:43,412 as a Jew and so you should not wanna be Jewish because, 53 00:02:43,496 --> 00:02:48,459 uh, you'll suffer like me and... And I'll, well, bur... burn. 54 00:02:49,460 --> 00:02:50,503 Yeah. 55 00:02:50,587 --> 00:02:52,630 With everything, I was having to deal with 56 00:02:52,714 --> 00:02:54,882 behind the scenes, I was starting to feel 57 00:02:54,966 --> 00:02:57,092 like I was constantly being pulled away 58 00:02:57,176 --> 00:02:59,386 from the experience of fatherhood, 59 00:02:59,470 --> 00:03:01,014 I was hoping to rehearse. 60 00:03:02,599 --> 00:03:05,017 During the party, there was one child actor 61 00:03:05,101 --> 00:03:08,020 who played Adam at age six that kept sneaking back 62 00:03:08,104 --> 00:03:10,189 into the home after the nine-year-old 63 00:03:10,273 --> 00:03:12,358 had already taken over. 64 00:03:12,442 --> 00:03:15,778 It was the end of his final day and he was refusing to change 65 00:03:15,862 --> 00:03:17,154 out of his Adam wardrobe. 66 00:03:17,238 --> 00:03:18,239 No! 67 00:03:18,323 --> 00:03:20,407 Come on, let's go change your clothes. 68 00:03:20,647 --> 00:03:24,818 - I don't wanna leave. - Aw, it's okay. 69 00:03:27,625 --> 00:03:28,752 You wanna give him a hug? 70 00:03:28,836 --> 00:03:31,845 You wanna hug and... I could see... We'll see... 71 00:03:31,930 --> 00:03:33,003 We'll see, we're gonna come back 72 00:03:33,087 --> 00:03:34,839 - and see him again. - Yeah, yeah, I can see you. 73 00:03:34,923 --> 00:03:36,257 Oh, it's okay. 74 00:03:36,341 --> 00:03:38,384 - Give him a hug. - It's okay. We'll see you again. 75 00:03:38,468 --> 00:03:40,386 We'll see each other again. 76 00:03:40,470 --> 00:03:43,180 His name was Remy. And if I'm being honest, 77 00:03:43,264 --> 00:03:45,266 out of all the kids in this project, 78 00:03:45,350 --> 00:03:47,810 I sort of got along with him the most. 79 00:03:47,894 --> 00:03:49,770 I'm here to see the doctor. 80 00:03:49,854 --> 00:03:52,314 I'm Doctor Fart, come have a seat. 81 00:03:52,398 --> 00:03:53,607 Okay, thank you. 82 00:03:58,905 --> 00:04:01,949 I assumed he was just having a normal kid tantrum. 83 00:04:02,033 --> 00:04:03,450 - Hey. - I don't wanna leave. 84 00:04:03,534 --> 00:04:05,035 Okay, but listen, here's the thing, 85 00:04:05,119 --> 00:04:06,287 we have to leave. 86 00:04:06,371 --> 00:04:08,539 But then, his mom Amber gave me some insight 87 00:04:08,623 --> 00:04:10,541 as to what might be going on. 88 00:04:10,625 --> 00:04:13,085 Now that he's getting older, he sees other kids with dads 89 00:04:13,169 --> 00:04:15,337 and at school, there's dads picking up their kids, 90 00:04:15,421 --> 00:04:19,174 and he's definitely wondering, where's mine? 91 00:04:19,258 --> 00:04:20,801 - Oh, really? - Yeah. 92 00:04:20,885 --> 00:04:22,011 It's really tough. 93 00:04:22,095 --> 00:04:23,679 This morning, I was explaining to him, "You know, 94 00:04:23,763 --> 00:04:25,347 you're gonna be Adam today, you're gonna have 95 00:04:25,431 --> 00:04:27,391 a birthday party." And, you know, he's like, 96 00:04:27,475 --> 00:04:29,185 "Oh, is my pretend daddy gonna be there?" 97 00:04:29,269 --> 00:04:32,396 I said, "Yeah," and he goes, "My pretend daddy loves me." 98 00:04:32,480 --> 00:04:33,939 And I was like... 99 00:04:34,023 --> 00:04:37,318 My heart literally broke into a million pieces like... 100 00:04:37,402 --> 00:04:39,111 Actually, even talking about it, 101 00:04:39,195 --> 00:04:40,321 I could almost cry 102 00:04:40,405 --> 00:04:42,072 just 'cause I feel bad for him but... 103 00:04:42,156 --> 00:04:43,616 Um, yeah, it is what it is. 104 00:04:43,700 --> 00:04:45,409 Are you gonna say bye? 105 00:04:45,493 --> 00:04:50,497 - Bye, I don't wanna leave you. - It's okay. 106 00:04:50,581 --> 00:04:53,668 It's okay. We'll see each other soon. 107 00:04:54,794 --> 00:04:56,462 I'm sure, okay? 108 00:04:56,546 --> 00:04:58,631 Okay. 109 00:04:59,841 --> 00:05:01,175 All right, guys. 110 00:05:01,259 --> 00:05:02,801 - Thank you. - It's okay. 111 00:05:02,885 --> 00:05:05,930 And after that, I found myself struggling 112 00:05:06,014 --> 00:05:08,432 to transfer my emotions to the new Adam. 113 00:05:08,516 --> 00:05:14,021 Hey, Dad. That party was so fun. I got to see all my friends. 114 00:05:14,105 --> 00:05:15,898 Oh. Glad you had a good time. 115 00:05:16,607 --> 00:05:19,402 You're the best dad. I love you. 116 00:05:20,611 --> 00:05:21,612 I love you too. 117 00:05:25,867 --> 00:05:29,871 Well, I'm gonna go back to playing. 118 00:05:32,749 --> 00:05:34,416 - All right. - Bye, Dad. 119 00:05:34,500 --> 00:05:35,543 Bye. 120 00:05:37,128 --> 00:05:40,214 I had enrolled Adam in a Jewish elementary school 121 00:05:40,298 --> 00:05:42,925 to continue his spiritual learning. 122 00:05:43,009 --> 00:05:45,135 It made me feel like a good Jew. 123 00:05:45,219 --> 00:05:47,805 Even though I knew the moment I looked away 124 00:05:47,889 --> 00:05:50,933 his real parents would pull up and intercept him, 125 00:05:51,017 --> 00:05:53,311 so they could take him to his real school. 126 00:05:54,479 --> 00:05:56,814 I planned several challenges for myself 127 00:05:56,898 --> 00:05:59,733 that I felt a real parent might face. 128 00:05:59,817 --> 00:06:02,403 So, at 4 p.m., when he was brought back 129 00:06:02,487 --> 00:06:04,863 for me to pick up, the actors were instructed 130 00:06:04,947 --> 00:06:08,075 to launch into a scenario I had scripted. 131 00:06:08,159 --> 00:06:11,745 Hey, Adam. I'm having a sleepover this weekend. 132 00:06:11,829 --> 00:06:15,374 - You wanna come? - Sure. 133 00:06:15,458 --> 00:06:16,834 Well, you're not invited. 134 00:06:16,918 --> 00:06:18,169 So how are you gonna come then? 135 00:06:19,045 --> 00:06:21,380 Don't cry, Adam. 136 00:06:21,464 --> 00:06:23,090 My hope was that I could practice 137 00:06:23,174 --> 00:06:25,092 counseling my child through a complex 138 00:06:25,176 --> 00:06:28,220 emotional experience, an area where I fear 139 00:06:28,304 --> 00:06:30,597 as a real father, I may fall short. 140 00:06:30,681 --> 00:06:32,850 I wanted to go to that sleepover. 141 00:06:34,143 --> 00:06:36,145 You really want to be friends with those guys, huh? 142 00:06:38,856 --> 00:06:40,441 Maybe next time they ask you to hang out 143 00:06:40,525 --> 00:06:41,734 you should just say no. 144 00:06:42,735 --> 00:06:44,028 Huh? 145 00:06:44,112 --> 00:06:47,656 - You wanna practice that? - Sure. 146 00:06:47,740 --> 00:06:50,201 Hey, Adam, you want to come to my sleepover? 147 00:06:50,701 --> 00:06:51,786 No, thanks. 148 00:06:52,662 --> 00:06:54,204 Good. 149 00:06:54,288 --> 00:06:56,249 See now, they don't have any power over you. 150 00:06:58,084 --> 00:06:59,043 Right? 151 00:06:59,127 --> 00:07:01,253 You're in control because you don't want 152 00:07:01,337 --> 00:07:04,798 anything from them. You don't want their friendship. 153 00:07:04,882 --> 00:07:06,258 But I was starting to feel 154 00:07:06,342 --> 00:07:09,846 like I was just solving a puzzle of my own design. 155 00:07:12,306 --> 00:07:13,391 Thanks, Dad. 156 00:07:14,934 --> 00:07:15,977 No problem. 157 00:07:17,520 --> 00:07:20,439 And instead of being present with my son, 158 00:07:20,523 --> 00:07:22,650 my mind was elsewhere. 159 00:07:23,067 --> 00:07:24,151 Wow! 160 00:07:24,235 --> 00:07:26,820 I spent a week with a child who had no dad, 161 00:07:26,904 --> 00:07:28,947 pretending that I was his dad. 162 00:07:29,031 --> 00:07:30,657 What's the guy's name in the house? 163 00:07:30,741 --> 00:07:33,285 Um, Daddy. 164 00:07:33,369 --> 00:07:35,245 What did I think was gonna happen? 165 00:07:35,329 --> 00:07:38,332 I love you, Daddy. 166 00:07:38,416 --> 00:07:41,502 - What did you say? - I love you, Daddy. 167 00:07:41,586 --> 00:07:43,671 Aw, I love you too, Adam. 168 00:07:45,214 --> 00:07:48,843 His mom had reached out asking if I wanted to come visit. 169 00:07:50,261 --> 00:07:52,387 Maybe it was time to check in. 170 00:07:54,682 --> 00:07:55,641 Hey. 171 00:07:55,725 --> 00:07:57,142 Hey, buddy. 172 00:07:57,226 --> 00:07:59,020 - Come here. - Okay. 173 00:07:59,937 --> 00:08:02,439 - Look at that there. - What is that? 174 00:08:02,523 --> 00:08:07,111 That's you and that's me at the birthday party. 175 00:08:07,195 --> 00:08:08,320 That's me? 176 00:08:08,404 --> 00:08:09,822 Yeah, and that's you... Me. 177 00:08:09,906 --> 00:08:11,865 It was strange being 178 00:08:11,949 --> 00:08:13,075 in a real child's home 179 00:08:13,159 --> 00:08:16,495 after being in a fake one for so long. 180 00:08:16,579 --> 00:08:19,623 I wasn't used to this level of detail. 181 00:08:19,707 --> 00:08:21,959 Every object was perfectly placed 182 00:08:22,043 --> 00:08:26,755 but nothing was by design. It was a work of art. 183 00:08:26,839 --> 00:08:28,590 And it was just real life. 184 00:08:29,967 --> 00:08:31,426 Daddy. 185 00:08:31,510 --> 00:08:32,928 - Hey. - Daddy. 186 00:08:33,012 --> 00:08:36,181 - Yeah. - Look, I made this at school. 187 00:08:36,265 --> 00:08:39,518 - Aw. - And also, I cut my... 188 00:08:39,602 --> 00:08:41,019 - Hey, hey. - What? 189 00:08:41,103 --> 00:08:44,273 You don't have to call me daddy, you can call me Nathan, okay? 190 00:08:44,357 --> 00:08:46,567 No, don't be silly. 191 00:08:46,651 --> 00:08:48,777 No, because we're just... We're just playing daddy, 192 00:08:48,861 --> 00:08:51,822 remember? We're just pretending. 193 00:08:51,906 --> 00:08:56,285 I don't want you to be "A than." I want you to be Daddy. 194 00:08:56,369 --> 00:08:58,370 Right, but we were just pretending, right? 195 00:08:58,454 --> 00:09:01,540 So, now we're back to Remy and Nathan. 196 00:09:03,334 --> 00:09:05,127 But also I don't want you to be... 197 00:09:05,211 --> 00:09:07,546 I don't want you to be Nathan. 198 00:09:07,630 --> 00:09:09,340 Well, that's my name. 199 00:09:19,058 --> 00:09:21,394 Has he been doing that? 200 00:09:22,270 --> 00:09:23,270 Yeah. 201 00:09:23,354 --> 00:09:24,938 I wondered about that when we first started. 202 00:09:25,022 --> 00:09:26,106 I was like... 203 00:09:26,190 --> 00:09:28,525 ...that's probably like a really difficult role 204 00:09:28,609 --> 00:09:32,112 for a child who really doesn't have a dad 205 00:09:32,196 --> 00:09:35,616 and he's just like doesn't want it to not be real. 206 00:09:35,700 --> 00:09:37,243 So, it's actually really sad. 207 00:09:39,120 --> 00:09:41,496 - He's such a cool kid. - Sorry. I'm, like, 208 00:09:41,580 --> 00:09:43,457 don't even know why I'm getting emotional I just... 209 00:09:43,541 --> 00:09:45,167 - No. - I love him to pieces. 210 00:09:45,251 --> 00:09:48,129 So, like, I hope this isn't affecting him. 211 00:09:51,632 --> 00:09:53,675 But it was really cool, and I know he, like loved it, 212 00:09:53,759 --> 00:09:55,093 and he had, like a lot of fun. 213 00:09:55,177 --> 00:09:56,970 - Yeah, he was so... - And it's not like 214 00:09:57,054 --> 00:09:58,305 I think anybody did anything wrong. 215 00:09:58,389 --> 00:10:00,724 It's just more like my mind wondering. 216 00:10:00,808 --> 00:10:02,851 Yeah. Does he know what acting is? 217 00:10:02,935 --> 00:10:05,771 Like, does he understand that a little bit, or... 218 00:10:05,855 --> 00:10:07,564 Hmm, I don't know. 219 00:10:07,648 --> 00:10:10,192 I really don't, honestly. I'm not sure. 220 00:10:11,652 --> 00:10:13,028 Look what the bird give me. 221 00:10:13,112 --> 00:10:16,156 - The bird gave you that? - Yeah. 222 00:10:16,240 --> 00:10:17,366 - What is that? - Wow! 223 00:10:17,450 --> 00:10:19,826 Can you listen to this? This is very important, okay? 224 00:10:19,910 --> 00:10:21,328 - Why? - It's very important. 225 00:10:21,412 --> 00:10:24,332 So, remember how we are making a TV show? 226 00:10:25,916 --> 00:10:29,419 And... ...I'm Nathan, right? 227 00:10:29,503 --> 00:10:31,296 - You know that? - You... I don't want you 228 00:10:31,380 --> 00:10:33,257 - to be Nathan. - But honey, listen. 229 00:10:33,341 --> 00:10:35,550 Yeah, but daddy... daddy... When we were doing daddy, 230 00:10:35,634 --> 00:10:38,387 that was pretend because we were doing, um... 231 00:10:38,471 --> 00:10:40,138 - We were making a show. - We were playing. 232 00:10:40,222 --> 00:10:42,557 - And it was... and it was fun. - And acting. 233 00:10:42,641 --> 00:10:44,059 And acting, and... 234 00:10:44,143 --> 00:10:46,770 Do you remember when we were... When we were being dinosaurs? 235 00:10:46,854 --> 00:10:48,063 - Yeah. - And right... chasing 236 00:10:48,147 --> 00:10:50,482 - each other around as dinosaurs. - Yeah. 237 00:10:50,566 --> 00:10:51,984 We weren't really dinosaurs, right? 238 00:10:52,068 --> 00:10:54,027 We were just playing and having fun, right? 239 00:10:54,111 --> 00:10:55,404 Yeah, I also wanna... 240 00:10:55,488 --> 00:10:58,365 I really be punching the dinosaur. 241 00:10:58,449 --> 00:11:01,535 Yeah, um, and that's kind of like 242 00:11:01,619 --> 00:11:03,370 when we were doing... When we were doing 243 00:11:03,454 --> 00:11:04,997 Daddy and Adam. 244 00:11:05,081 --> 00:11:08,000 That was just play like dinosaurs. 245 00:11:08,084 --> 00:11:10,627 But... But in... in... But in real life, 246 00:11:10,711 --> 00:11:14,381 you're Remy and I'm Nathan, and we're just friends, right? 247 00:11:14,465 --> 00:11:16,258 - We're just friends. - Right? 248 00:11:16,342 --> 00:11:17,502 Does that make sense? 249 00:11:19,845 --> 00:11:22,890 And so, um, what do friends do? 250 00:11:24,517 --> 00:11:25,475 Nothing. 251 00:11:25,559 --> 00:11:28,145 No, friends hang out and have a fun time 252 00:11:28,229 --> 00:11:30,188 and then they go do their own life, 253 00:11:30,272 --> 00:11:31,815 and then they'll talk, you know, and like, 254 00:11:31,899 --> 00:11:34,192 hang out sometimes and it's fun, right? 255 00:11:34,276 --> 00:11:35,861 So, it's... If you don't... 256 00:11:37,279 --> 00:11:38,488 No, you have to call me Nathan. 257 00:11:38,572 --> 00:11:40,240 - Come here. I need to tell you. - Call me Nathan. 258 00:11:40,324 --> 00:11:41,575 This is very important, Remy. Remy... 259 00:11:41,659 --> 00:11:43,327 Come on, listen to me. 260 00:11:43,411 --> 00:11:44,453 Listen to me. 261 00:11:44,537 --> 00:11:45,912 That is not your daddy. 262 00:11:45,996 --> 00:11:49,041 That's not your daddy. That's our friend Nathan. 263 00:11:49,125 --> 00:11:51,793 And you are Remy and you're not Adam. 264 00:11:51,877 --> 00:11:54,338 And we were just playing pretend. 265 00:11:55,172 --> 00:11:56,173 Okay? 266 00:11:57,049 --> 00:11:58,425 Yeah. 267 00:11:58,509 --> 00:11:59,885 Aw, thank you. 268 00:12:03,931 --> 00:12:06,475 - What? - I wanna stay with... 269 00:12:11,188 --> 00:12:12,690 - Yeah. - But... 270 00:12:15,192 --> 00:12:17,944 Bye... bye, Nathan. 271 00:12:18,028 --> 00:12:19,155 Good, okay. 272 00:12:25,244 --> 00:12:28,330 - I still love Nathan. - I know. 273 00:12:29,206 --> 00:12:30,540 That's okay, you can still love him 274 00:12:30,624 --> 00:12:32,001 and he can be your friend. 275 00:12:55,983 --> 00:12:56,984 Oh. 276 00:12:57,985 --> 00:13:00,195 So, did you see that guy Max again? 277 00:13:00,279 --> 00:13:01,280 Mm-hmm. 278 00:13:02,072 --> 00:13:03,115 How'd that go? 279 00:13:03,866 --> 00:13:06,410 - Amazing. - Yeah? 280 00:13:06,494 --> 00:13:09,663 They invited me to something, I said no. 281 00:13:09,747 --> 00:13:11,499 So, they just walked away. 282 00:13:12,791 --> 00:13:14,334 Great. 283 00:13:14,418 --> 00:13:17,630 - Guess your advice did work. - Good. 284 00:13:25,471 --> 00:13:27,473 You know I'm not your real dad, right? 285 00:13:28,140 --> 00:13:29,891 Wait, what? 286 00:13:29,975 --> 00:13:34,063 Like... you know, I'm not actually your dad. 287 00:13:34,897 --> 00:13:36,857 - Oh, yeah. - Okay. 288 00:13:38,108 --> 00:13:39,901 - Like we're just acting. - Yeah. 289 00:13:39,985 --> 00:13:41,705 - You know that right? - Yeah, yeah. 290 00:13:42,488 --> 00:13:44,197 And you understand what that means? 291 00:13:44,281 --> 00:13:45,699 - Yes. - Okay. 292 00:13:47,326 --> 00:13:48,785 Do you have a dad? 293 00:13:48,869 --> 00:13:50,079 - Yes. - Okay. 294 00:13:51,705 --> 00:13:53,874 Sorry. I didn't mean to... 295 00:13:53,958 --> 00:13:55,792 - insult you. - No, I don't... It's fine. 296 00:13:55,876 --> 00:13:57,752 You're just... You're a good actor. 297 00:13:57,836 --> 00:13:59,588 - It's fine. - So I... So you can't tell, 298 00:13:59,672 --> 00:14:01,173 - you know? - Oh. 299 00:14:01,257 --> 00:14:02,674 I just wanted to be sure. 300 00:14:02,758 --> 00:14:03,968 Okay. 301 00:14:05,553 --> 00:14:09,974 Do you feel like, I'm like, believable as a dad, like... 302 00:14:12,351 --> 00:14:14,353 I mean, you're a great scene partner. 303 00:14:16,647 --> 00:14:18,607 - Good. - Yeah. 304 00:14:26,699 --> 00:14:28,576 What on earth was I doing? 305 00:14:30,411 --> 00:14:34,039 Everything about this rehearsal just felt so trivial now. 306 00:14:36,000 --> 00:14:37,876 Maybe the best use of my resources 307 00:14:37,960 --> 00:14:40,128 at this point would be to figure out 308 00:14:40,212 --> 00:14:41,963 what I could have done differently. 309 00:14:43,882 --> 00:14:46,927 - What did you say? - I love you, daddy. 310 00:14:47,011 --> 00:14:49,304 Aw, I love you too, Adam. 311 00:14:49,388 --> 00:14:50,972 To live these moments again. 312 00:14:51,056 --> 00:14:53,308 And see if there was a better path. 313 00:14:53,392 --> 00:14:56,603 I'm Doctor Fart, come have a seat. 314 00:14:56,687 --> 00:14:58,104 Kinda hear how he talks. 315 00:14:58,188 --> 00:15:01,274 After all, how can you move on from a mistake 316 00:15:01,358 --> 00:15:03,485 if you don't even know what you could have done 317 00:15:03,569 --> 00:15:04,819 to avoid it. 318 00:15:04,903 --> 00:15:07,906 - What did you say? - I love you, Daddy. 319 00:15:07,990 --> 00:15:10,283 - Oh. - Oh. 320 00:15:10,367 --> 00:15:15,121 Um, refer to me as Nathan, please. Is that okay? 321 00:15:15,205 --> 00:15:16,456 Yeah, okay. 322 00:15:16,540 --> 00:15:19,334 I tried experimenting with a slightly colder demeanor. 323 00:15:19,418 --> 00:15:20,961 Okay. You don't need to hold my hand 324 00:15:21,045 --> 00:15:22,337 - you're a big boy now. Okay? - Okay. 325 00:15:22,421 --> 00:15:24,089 To see if it could have helped prevent 326 00:15:24,173 --> 00:15:25,257 a bond being formed. 327 00:15:25,341 --> 00:15:27,175 Okay, let's not just... Just let's play the game. 328 00:15:27,259 --> 00:15:28,927 We can still have fun. We don't need to hug. 329 00:15:29,011 --> 00:15:31,805 Daddy, can you read me a bedtime story? 330 00:15:33,432 --> 00:15:34,558 Aren't you... 331 00:15:35,851 --> 00:15:39,020 Aren't you old enough to read by yourself? 332 00:15:39,104 --> 00:15:41,147 But all this forced detachment felt like 333 00:15:41,231 --> 00:15:44,651 it was defeating the purpose of rehearsing being a parent. 334 00:15:44,735 --> 00:15:46,820 All right, maybe a quick one. 335 00:15:46,904 --> 00:15:48,989 Perhaps I could have avoided these issues, 336 00:15:49,073 --> 00:15:53,034 if I used older kids to play the younger ones. 337 00:15:53,118 --> 00:15:57,998 - I love you, Daddy. - Oh. 338 00:15:58,082 --> 00:16:01,668 - What did you say? - I said I love you, Daddy. 339 00:16:01,752 --> 00:16:03,378 Aw, I love you too, Adam. 340 00:16:03,462 --> 00:16:05,380 Then I could have been just as affectionate 341 00:16:05,464 --> 00:16:07,215 and caring towards them and they would 342 00:16:07,299 --> 00:16:08,550 never get confused. 343 00:16:08,634 --> 00:16:11,011 No! 344 00:16:11,095 --> 00:16:12,596 If their performance was good enough, 345 00:16:12,680 --> 00:16:15,432 maybe I could have looked past any visual inconsistencies. 346 00:16:15,516 --> 00:16:16,725 Yeah! 347 00:16:16,809 --> 00:16:18,935 It's not hard to be in the moment 348 00:16:19,019 --> 00:16:20,145 with a great actor. 349 00:16:20,229 --> 00:16:22,564 ♪ There's my sleepy baby ♪ 350 00:16:22,648 --> 00:16:24,482 ♪ You're my sleepy boy ♪ 351 00:16:24,566 --> 00:16:26,443 But even though I gave it my best, 352 00:16:26,527 --> 00:16:29,070 something about this just didn't sit right. 353 00:16:29,154 --> 00:16:31,031 - Goodnight, Adam. - Goodnight, Daddy. 354 00:16:31,115 --> 00:16:33,533 And I found myself constantly distracted 355 00:16:33,617 --> 00:16:35,410 by the thought that I was living 356 00:16:35,494 --> 00:16:37,162 with a fully grown man. 357 00:16:38,288 --> 00:16:40,832 And removing humans from the equation entirely 358 00:16:40,916 --> 00:16:42,542 proved to be just as weird. 359 00:16:44,795 --> 00:16:47,172 Aw, I love you too, Adam. 360 00:16:47,256 --> 00:16:48,423 Well, if there was nothing 361 00:16:48,507 --> 00:16:50,425 I could have done differently with the kids, 362 00:16:50,509 --> 00:16:53,303 maybe I could have changed my approach with the parents. 363 00:16:53,387 --> 00:16:54,346 - Amber. - Amber. 364 00:16:54,430 --> 00:16:55,722 Good to meet you. Okay, come on in. 365 00:16:55,806 --> 00:16:56,931 - Nice to meet you. - Yeah. 366 00:17:01,353 --> 00:17:02,688 What could I have said? 367 00:17:03,564 --> 00:17:05,524 Um, maybe, um... 368 00:17:10,070 --> 00:17:12,072 Or should I have done something different 369 00:17:12,156 --> 00:17:13,907 on that day we said goodbye. 370 00:17:13,991 --> 00:17:15,659 It's okay. 371 00:17:15,743 --> 00:17:18,244 What? 372 00:17:18,328 --> 00:17:20,581 Hey, what... what can I do? What do you want? 373 00:17:21,415 --> 00:17:22,916 I don't wanna leave. 374 00:17:24,460 --> 00:17:27,295 Well, we can say... We can say goodbye. 375 00:17:27,379 --> 00:17:28,797 You wanna give him a hug? 376 00:17:28,881 --> 00:17:32,300 Hey. 377 00:17:32,384 --> 00:17:34,052 So, maybe it was Angela. 378 00:17:34,136 --> 00:17:37,639 Yay! That was so much fun, right? 379 00:17:37,723 --> 00:17:38,973 If she had never left, 380 00:17:39,057 --> 00:17:40,975 maybe that would have made all the difference. 381 00:17:41,059 --> 00:17:43,478 You have to be good and listen to your mom, okay? 382 00:17:43,562 --> 00:17:45,438 She was so good with the kids. 383 00:17:45,522 --> 00:17:48,191 Okay. Thank you. 384 00:17:48,275 --> 00:17:49,484 Bye. 385 00:17:49,568 --> 00:17:51,778 And with a fake mom in the house the whole time, 386 00:17:51,862 --> 00:17:54,280 maybe he would have known it was all pretend. 387 00:17:54,364 --> 00:17:55,365 You see. 388 00:17:57,367 --> 00:17:59,119 But what could I have done differently 389 00:17:59,203 --> 00:18:00,412 to make her stay? 390 00:18:06,251 --> 00:18:07,252 I... 391 00:18:10,923 --> 00:18:13,383 I can make it better. I can... um... 392 00:18:13,467 --> 00:18:16,511 Things can improve. I can improve. 393 00:18:16,595 --> 00:18:19,180 I just feel like, we're just going back in circles 394 00:18:19,264 --> 00:18:20,849 and that's never gonna change. 395 00:18:23,519 --> 00:18:24,728 I'll just take my tea. 396 00:18:27,940 --> 00:18:29,316 But what could I have said? 397 00:18:30,484 --> 00:18:31,735 What could I have done? 398 00:18:31,819 --> 00:18:33,111 No, don't go. 399 00:18:34,321 --> 00:18:35,739 That's all you have to say? 400 00:18:37,533 --> 00:18:38,534 Yeah. 401 00:18:39,243 --> 00:18:41,536 Okay. 402 00:18:41,620 --> 00:18:44,539 Well then, I'll just take my tea. 403 00:18:44,623 --> 00:18:46,458 Why do I always end up here? 404 00:18:46,542 --> 00:18:49,586 Well, I... I can change. I can... I can try to. 405 00:18:49,670 --> 00:18:52,380 I mean, I can't change 180 but... 406 00:18:52,464 --> 00:18:54,591 I can change in small ways, for sure. 407 00:18:56,635 --> 00:18:58,595 Well then, I think you've made your choice. 408 00:19:01,473 --> 00:19:02,975 I'll get my tea. 409 00:19:04,643 --> 00:19:09,356 - I'm sorry, I am who I am. - And I am who I am. 410 00:19:10,691 --> 00:19:11,941 Right. 411 00:19:12,025 --> 00:19:13,569 I'll just get my tea. 412 00:19:15,279 --> 00:19:17,947 How does this keep happening to me? 413 00:19:18,031 --> 00:19:21,367 What else can you do when you're trying your best? 414 00:19:21,451 --> 00:19:23,912 - Okay. - Well... 415 00:19:23,996 --> 00:19:25,538 I'll just take my tea. 416 00:19:44,182 --> 00:19:47,686 I just wanted to apologize for suggesting that... 417 00:19:49,062 --> 00:19:51,564 you aren't taking this seriously. 418 00:19:51,648 --> 00:19:56,278 Uh. You were navigating it as best as you could and... 419 00:19:57,654 --> 00:19:58,655 So, I'm sorry. 420 00:19:59,698 --> 00:20:02,325 I'm... I was the problem, not you. 421 00:20:02,409 --> 00:20:05,245 Hmm. I appreciate you saying that. 422 00:20:06,663 --> 00:20:09,541 All is forgiven. 423 00:20:09,625 --> 00:20:11,543 Really? Just like that? 424 00:20:11,627 --> 00:20:15,338 Um, well, there's a scripture that talks about forgiving 425 00:20:15,422 --> 00:20:16,965 someone seven times. 426 00:20:17,049 --> 00:20:20,468 But Jesus says the new teaching is, I tell you, um, 427 00:20:20,552 --> 00:20:22,971 seven... 70 times seven. 428 00:20:23,055 --> 00:20:26,933 - Um... - Is that 77 times seven. 429 00:20:27,017 --> 00:20:28,726 And then Peter came up to him and said, "Lord, 430 00:20:28,810 --> 00:20:30,353 how often shall my brother sin against me 431 00:20:30,437 --> 00:20:32,105 and I forgive him?" 432 00:20:32,189 --> 00:20:35,358 "As many as seven times." And then Jesus said, 433 00:20:35,442 --> 00:20:37,235 "I do not say to you seven times, 434 00:20:37,319 --> 00:20:39,237 but 70 times seven." 435 00:20:39,321 --> 00:20:41,114 So, it's like if we have to forgive 436 00:20:41,198 --> 00:20:44,534 our neighbor that much, and we have to love ourselves 437 00:20:44,618 --> 00:20:46,953 like we love our neighbor, then we also have 438 00:20:47,037 --> 00:20:48,830 to forgive ourselves that much. 439 00:20:52,834 --> 00:20:53,919 All right. 440 00:20:59,758 --> 00:21:01,467 - Hey. - Hi, guys. 441 00:21:01,551 --> 00:21:03,970 Hi, Remy. Do you remember Liam? 442 00:21:04,054 --> 00:21:05,680 - Yeah. - He's an actor, too. 443 00:21:05,764 --> 00:21:08,266 He played Adam also. He was at the birthday party, 444 00:21:08,350 --> 00:21:09,350 you switched with him. 445 00:21:09,434 --> 00:21:10,810 - Mm-hmm. - You remember him? 446 00:21:10,894 --> 00:21:12,020 Yeah. 447 00:21:12,104 --> 00:21:13,855 Three, two, one go. 448 00:21:13,939 --> 00:21:15,732 - No, no! - Oh. 449 00:21:15,816 --> 00:21:16,983 No! 450 00:21:17,067 --> 00:21:20,112 Forgiving yourself sounds so easy and nice. 451 00:21:20,737 --> 00:21:22,113 Watch out. 452 00:21:22,197 --> 00:21:24,992 But how does a person actually do that? 453 00:21:26,743 --> 00:21:28,703 He called me Nathan when I came in. 454 00:21:28,787 --> 00:21:29,829 Yeah. Totally. Mm-hmm. 455 00:21:29,913 --> 00:21:32,707 - So, what do you think? - I think he's... 456 00:21:32,791 --> 00:21:35,501 accepted it and he's kind of like, chill with it. 457 00:21:35,585 --> 00:21:37,378 He gets... He doesn't think I'm his... 458 00:21:37,462 --> 00:21:39,047 Yeah, he... he gets it for sure. 459 00:21:39,131 --> 00:21:40,590 - You think so? - Yeah. 460 00:21:43,635 --> 00:21:49,474 I think that he will be okay. I do. I think he'll be okay. 461 00:21:49,558 --> 00:21:51,601 How do you convince yourself of that? 462 00:21:51,685 --> 00:21:53,895 I didn't convince myself. I'm just gonna make sure 463 00:21:53,979 --> 00:21:56,814 he's okay, so he is and I just know. 464 00:21:56,898 --> 00:21:59,484 Like I just know. Like, I don't know how to explain it. 465 00:21:59,568 --> 00:22:01,986 It's something you won't know until you like have a kid 466 00:22:02,070 --> 00:22:04,030 if you do. 467 00:22:04,114 --> 00:22:06,950 What did you see in his face that makes you so sure? 468 00:22:08,744 --> 00:22:09,745 Myself. 469 00:22:11,329 --> 00:22:13,665 It's just one of those things, I don't know, you just know. 470 00:22:14,291 --> 00:22:15,292 Uh-huh. 471 00:22:15,792 --> 00:22:17,544 No! 472 00:22:18,045 --> 00:22:19,921 You strong, boy. 473 00:22:20,005 --> 00:22:22,298 Could it be that the path to forgiveness 474 00:22:22,382 --> 00:22:24,509 lies in someone else's eyes? 475 00:22:25,302 --> 00:22:26,970 Where'd you get that sweatshirt? 476 00:22:28,138 --> 00:22:29,681 Buckle. 477 00:22:29,765 --> 00:22:31,224 - Oh. - Yeah. 478 00:22:31,308 --> 00:22:32,684 - It's nice. - Thank you. 479 00:22:32,768 --> 00:22:35,186 Yep. 480 00:22:35,270 --> 00:22:37,355 What's your name again? 481 00:22:38,148 --> 00:22:39,149 Nathan. 482 00:22:40,108 --> 00:22:41,567 - Nathan. - Yeah. 483 00:22:41,651 --> 00:22:43,569 He is crazy. 484 00:22:43,653 --> 00:22:46,239 I just want to call you daddy. 485 00:22:46,323 --> 00:22:49,075 - We're not going back to that. - No, no, Nathan. 486 00:22:49,159 --> 00:22:50,910 That doesn't worry you? What just happened. 487 00:22:50,994 --> 00:22:53,872 No. No. 488 00:22:56,375 --> 00:22:58,126 Bye! 489 00:22:58,877 --> 00:23:01,004 Bye. See you later. 490 00:23:01,088 --> 00:23:02,964 My TV friends are leaving. 491 00:23:03,048 --> 00:23:04,549 Yes, they are. 492 00:23:04,633 --> 00:23:07,552 You may never be able to change what happened. 493 00:23:09,638 --> 00:23:12,223 But maybe with a new perspective, 494 00:23:12,307 --> 00:23:14,934 you could try to change yourself. 495 00:23:15,018 --> 00:23:17,186 - Did you get enough? - Yeah, I think so. 496 00:23:17,270 --> 00:23:18,980 Okay, good. Buckle up. 497 00:23:43,130 --> 00:23:44,172 Remy? 498 00:23:46,049 --> 00:23:47,175 - Yeah, Mom. - Hey, 499 00:23:47,259 --> 00:23:49,677 you wanna record that TV show audition now, baba? 500 00:23:49,761 --> 00:23:51,304 - What do you think? - Hmm, yeah. 501 00:23:51,388 --> 00:23:53,890 Yeah? Okay. Come on. 502 00:23:53,974 --> 00:24:00,980 Hi. I'm Remy. I live in Oregon. And I have so many toys 503 00:24:01,064 --> 00:24:03,775 that are in my room. Like, one, I have a... 504 00:24:03,859 --> 00:24:08,405 I have a Gru plushie. I really like to sleep with him... 505 00:24:21,501 --> 00:24:23,795 That's our house there. We're gonna be right there, huh? 506 00:24:24,296 --> 00:24:25,254 Whoa. 507 00:24:25,338 --> 00:24:26,464 - Cool, huh? - Mm-hmm. 508 00:24:27,382 --> 00:24:29,217 - Hey, Amber. - Hi. 509 00:24:29,301 --> 00:24:31,803 - And you must be Remy. - Yes. 510 00:24:31,887 --> 00:24:34,555 We're so excited to have you guys be a part of this. 511 00:24:34,639 --> 00:24:37,016 Uh, let me introduce you the director, right? 512 00:24:37,100 --> 00:24:38,684 It's a very unique project. 513 00:24:38,768 --> 00:24:40,061 - Okay. - Come inside. 514 00:24:40,145 --> 00:24:42,688 Do you guys have Hungry Hungry Hippos? 515 00:24:42,772 --> 00:24:43,940 We sure do. 516 00:24:44,774 --> 00:24:46,234 All right, so, uh... 517 00:24:46,318 --> 00:24:48,986 Sort of free form. We won't be sticking to a script. 518 00:24:49,070 --> 00:24:50,571 - Okay. - Uh, but of course, 519 00:24:50,655 --> 00:24:53,157 anything that happens inside the home will be sure 520 00:24:53,241 --> 00:24:56,202 - to clear with you beforehand. - Okay, great. 521 00:24:56,286 --> 00:24:58,704 Um, do you want me anywhere... 522 00:24:58,788 --> 00:25:00,039 Uh, well, uh... 523 00:25:00,123 --> 00:25:02,208 Yeah, you're... you're free to watch everything here 524 00:25:02,292 --> 00:25:03,709 - at the monitors. - Okay. 525 00:25:03,793 --> 00:25:04,836 - Thanks. - Okay. Yeah. 526 00:25:04,920 --> 00:25:07,171 - Let me... I have to go. - Yeah, I'll see you. 527 00:25:14,471 --> 00:25:15,951 So, how are you today, Adam? 528 00:25:16,556 --> 00:25:18,599 Good. I'm good. 529 00:25:18,683 --> 00:25:20,685 Okay. What have you been doing? 530 00:25:20,769 --> 00:25:22,353 Just tidying up your room? 531 00:25:22,437 --> 00:25:24,313 He's kind of a weird dude, huh? 532 00:25:29,486 --> 00:25:32,822 Uh, can I get you some soda or sparkling water? 533 00:25:32,906 --> 00:25:34,198 - Oh, I'm okay. - You sure? 534 00:25:34,282 --> 00:25:35,741 - Thank you. Yeah, thank you. - Okay. 535 00:25:35,825 --> 00:25:37,577 Right. Well, let me know if you need anything. 536 00:25:37,661 --> 00:25:39,204 Sure, thank you so much. 537 00:25:44,334 --> 00:25:45,710 Do I get to see Daddy tomorrow? 538 00:25:45,794 --> 00:25:49,130 - You do. Does that sound good? - Yeah. 539 00:25:49,214 --> 00:25:51,340 You know he's your pretend daddy though, right? 540 00:25:51,424 --> 00:25:54,010 No, not... Don't, baba. 541 00:25:54,094 --> 00:25:55,553 Not on your nose. No, no, no. 542 00:25:55,637 --> 00:25:57,263 This is... This is gonna hurt you. 543 00:25:57,347 --> 00:25:58,973 Okay, you want some food? Are you hungry? 544 00:26:16,199 --> 00:26:19,160 - How was work today? - Good. Just busy. 545 00:26:19,244 --> 00:26:20,662 Mm-hmm. 546 00:26:22,038 --> 00:26:25,500 While you were at work today, he kept asking to see his dad. 547 00:26:26,501 --> 00:26:27,919 - Oh. - Do you know what's that about? 548 00:26:28,003 --> 00:26:29,670 Yeah, that's just the TV show he's been doing. 549 00:26:29,754 --> 00:26:31,214 I told you about that, Mom. 550 00:26:31,298 --> 00:26:35,301 Oh, right. 551 00:26:35,385 --> 00:26:38,554 Do you think he's a little young to be getting into acting? 552 00:26:39,931 --> 00:26:42,559 No, he's... He's having a lot of fun. 553 00:26:43,393 --> 00:26:45,562 I just worry about him sometimes. 554 00:26:50,108 --> 00:26:54,278 I love you, Daddy. 555 00:26:54,362 --> 00:26:56,822 - What did you say? - I love you, Daddy. 556 00:26:56,906 --> 00:26:59,825 Aw, I love you too, Adam. 557 00:26:59,909 --> 00:27:02,162 And what's... 558 00:27:06,291 --> 00:27:08,876 They said you're gonna have a birthday party soon, huh? 559 00:27:08,960 --> 00:27:11,420 Oh. Is my daddy gonna be there? 560 00:27:11,504 --> 00:27:13,589 Yeah, he's your pretend daddy, baba. 561 00:27:13,673 --> 00:27:14,715 - Okay. - Okay. 562 00:27:14,799 --> 00:27:17,052 My pretend daddy loves me. 563 00:27:19,846 --> 00:27:22,515 - Come on in. Let's go. - Okay. 564 00:27:22,599 --> 00:27:25,935 - What's wrong? You sad? - You want a hug? 565 00:27:26,019 --> 00:27:27,228 You want to give him a hug? 566 00:27:27,312 --> 00:27:30,022 - No. - I could... will see you. 567 00:27:30,106 --> 00:27:32,483 We gotta go, okay? We can't stay here. 568 00:27:32,567 --> 00:27:34,902 - It's okay. - I don't wanna leave. I don't... 569 00:27:34,986 --> 00:27:36,195 You know Mommy has to go. 570 00:27:36,279 --> 00:27:37,989 You give him a hug. Say goodbye. 571 00:27:38,073 --> 00:27:39,282 No. 572 00:27:39,366 --> 00:27:42,451 I mean, it's just complicated because he's now seeing kids 573 00:27:42,535 --> 00:27:44,412 at school and they have their dads 574 00:27:44,496 --> 00:27:47,540 and he's kind of wondering where's his. 575 00:27:48,541 --> 00:27:51,086 You know. And so... 576 00:27:52,045 --> 00:27:54,422 it's just new to him. New concept. 577 00:27:56,091 --> 00:27:57,300 I get it. 578 00:27:58,051 --> 00:27:59,468 I hope it's okay. 579 00:27:59,552 --> 00:28:01,888 Yeah. Are you okay? 580 00:28:03,181 --> 00:28:05,392 Yeah, yeah. I'm okay. 581 00:28:09,145 --> 00:28:10,771 Okay. 582 00:28:10,855 --> 00:28:12,606 But I don't want you to be Nathan. 583 00:28:12,690 --> 00:28:15,234 - I want you to be daddy. - Right. 584 00:28:15,318 --> 00:28:18,904 But we are just pretending, right? 585 00:28:18,988 --> 00:28:24,410 And now, we're back to Remy and Nathan, okay? 586 00:28:24,494 --> 00:28:27,539 I don't want... I don't want you to be... 587 00:28:30,959 --> 00:28:34,003 I want him to be daddy. 588 00:28:35,755 --> 00:28:39,216 It's okay. It's okay. 589 00:28:39,300 --> 00:28:42,094 He said he wasn't my daddy anymore. 590 00:28:42,178 --> 00:28:44,055 I'm sorry, baba. That must've been very hard 591 00:28:44,139 --> 00:28:46,307 for you to hear. 592 00:28:46,391 --> 00:28:48,309 Why did he say he was my daddy? 593 00:28:48,393 --> 00:28:52,646 I know. That man didn't mean to confuse you, honey. 594 00:28:52,730 --> 00:28:54,648 He just didn't know what he was doing. 595 00:28:54,732 --> 00:28:57,651 You know, he... 596 00:28:57,735 --> 00:29:00,029 He's not that different from you. 597 00:29:00,113 --> 00:29:03,825 He's just figuring stuff out and messing up along the way. 598 00:29:06,619 --> 00:29:08,954 Maybe we shouldn't have done that show, huh? 599 00:29:09,038 --> 00:29:10,331 It's like a weird little weird thing 600 00:29:10,415 --> 00:29:11,957 for a little kid to be a part of. 601 00:29:12,041 --> 00:29:14,043 But you know what? 602 00:29:14,127 --> 00:29:16,420 Mommy's not perfect, okay? 603 00:29:16,504 --> 00:29:20,966 She makes mistakes too. And you're gonna make mistakes. 604 00:29:22,969 --> 00:29:25,513 Look at me, baba. You know what. 605 00:29:25,597 --> 00:29:27,474 I think it's a good thing that you're sad. 606 00:29:28,600 --> 00:29:31,102 Because it shows that you have a heart. 607 00:29:31,186 --> 00:29:34,730 It shows that you can feel and you can love, 608 00:29:34,814 --> 00:29:36,690 and you can put your trust in others. 609 00:29:42,363 --> 00:29:43,989 Is that a smile I see? 610 00:29:44,073 --> 00:29:45,991 Is that another thing you're feeling there? 611 00:29:46,075 --> 00:29:47,493 A smile. 612 00:29:47,577 --> 00:29:49,453 How do you feel if tickle monster attacks you? 613 00:29:49,537 --> 00:29:51,247 Huh? 614 00:29:51,331 --> 00:29:52,457 See, 615 00:29:53,333 --> 00:29:54,834 life's better was surprises. 616 00:29:54,918 --> 00:29:57,002 I mean, some things you want to be prepared for, 617 00:29:57,086 --> 00:29:58,922 but you know what I mean. 618 00:30:00,632 --> 00:30:03,592 Oh, no, you got me! Tickle monster got me now. 619 00:30:03,676 --> 00:30:05,386 What the heck? 620 00:30:05,845 --> 00:30:07,096 That's weird. 621 00:30:07,180 --> 00:30:10,599 But you know what? It's okay if you get confused. 622 00:30:10,683 --> 00:30:12,685 It's okay if you get sad 623 00:30:12,769 --> 00:30:15,896 because no matter what you experience, 624 00:30:16,034 --> 00:30:17,511 we have each other. 625 00:30:18,274 --> 00:30:21,694 And I'm always gonna be here for you, okay? 626 00:30:21,778 --> 00:30:23,028 'Cause I'm your dad. 627 00:30:24,989 --> 00:30:26,950 I... Wait, I thought you were my mom. 628 00:30:40,463 --> 00:30:41,464 No. 629 00:30:44,509 --> 00:30:45,677 I'm your dad. 630 00:31:05,154 --> 00:31:07,238 Good boy. You wanna go play now? 631 00:31:07,323 --> 00:31:09,450 - Yeah, let's go. - Okay, let's go play. 632 00:31:11,703 --> 00:31:12,870 Let's go. 42546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.