Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,924
Okay, we're ready.
You can come down.
2
00:00:09,048 --> 00:00:10,659
Okay.
3
00:00:11,883 --> 00:00:14,274
Where are you? Oh.
4
00:00:15,636 --> 00:00:16,804
Ah!
5
00:00:16,888 --> 00:00:18,931
Whoa. Batman and Robin!
6
00:00:19,015 --> 00:00:21,225
You notice
anything different about us?
7
00:00:21,309 --> 00:00:24,311
You want to put on this one?
8
00:00:24,441 --> 00:00:27,313
It's Batman's mommy.
9
00:00:27,398 --> 00:00:28,607
Cute.
10
00:00:28,691 --> 00:00:30,943
I don't celebrate
Halloween.
11
00:00:31,027 --> 00:00:32,787
- What?
- I don't celebrate
Halloween.
12
00:00:32,915 --> 00:00:35,250
- You don't celebrate Halloween?
- No.
13
00:00:35,335 --> 00:00:37,378
Oh. Was there a reason?
14
00:00:37,617 --> 00:00:41,495
Um... Well, I... Because it's
the highest satanic holiday
15
00:00:41,579 --> 00:00:42,788
of the year.
16
00:00:43,086 --> 00:00:46,834
So the Satanists do sacrifices
on this day.
17
00:00:46,918 --> 00:00:48,419
- There's sacrifices?
- Yes.
18
00:00:48,504 --> 00:00:49,920
I thought it was just going door
to door for candy.
19
00:00:50,004 --> 00:00:51,714
Should you...
Did you want to put on this?
20
00:00:52,673 --> 00:00:53,674
No.
21
00:00:53,758 --> 00:00:56,341
Uh, Mommy isn't gonna
put on a costume,
22
00:00:56,426 --> 00:00:58,303
- okay?
- Why?
23
00:00:58,387 --> 00:01:01,140
Mommy doesn't, uh,
celebrate Halloween.
24
00:01:01,224 --> 00:01:02,656
- Oh.
- I guess there's a lot
25
00:01:02,740 --> 00:01:06,535
of ghosts and that's scary
for Mommy, maybe.
26
00:01:06,652 --> 00:01:07,855
Yeah.
27
00:01:08,090 --> 00:01:09,967
I've never seen that
celebrated anywhere.
28
00:01:10,051 --> 00:01:13,220
Because you won't see it
because it's underground.
29
00:01:13,304 --> 00:01:14,638
But where does it happen?
30
00:01:14,722 --> 00:01:17,516
It happens at places
like Bohemian Grove
31
00:01:17,600 --> 00:01:19,643
and lots of different places...
They're...
32
00:01:19,727 --> 00:01:21,437
Have you ever heard
of Satanists?
33
00:01:21,521 --> 00:01:24,356
- Yes.
- You should Google the origins.
34
00:01:24,440 --> 00:01:27,109
- I saw another Batman mask.
- Okay, I had no idea.
35
00:01:27,193 --> 00:01:28,861
Nathan, where have you been
all this...
36
00:01:28,945 --> 00:01:30,237
Where have you been?
37
00:01:30,321 --> 00:01:32,197
I thought it was just
trick or treating, really.
38
00:01:32,281 --> 00:01:33,824
I didn't think it was like...
39
00:01:33,908 --> 00:01:36,535
- There was a...
- Not everything is make-believe.
40
00:01:36,619 --> 00:01:37,829
Some things are real.
41
00:01:39,080 --> 00:01:40,122
Okay.
42
00:01:40,206 --> 00:01:42,374
You have to open
your eyes to reality.
43
00:01:51,592 --> 00:01:53,761
I had been a father
for two days now,
44
00:01:53,845 --> 00:01:56,055
and I was still getting
my bearings.
45
00:01:57,640 --> 00:02:00,893
Angela had such a grand vision
for her future life,
46
00:02:00,977 --> 00:02:03,646
and I was just starting
to understand what it meant
47
00:02:03,730 --> 00:02:05,272
to be a part of it.
48
00:02:07,650 --> 00:02:10,152
She saw herself living
as a homesteader,
49
00:02:10,236 --> 00:02:11,737
which she told me
was a lifestyle
50
00:02:11,821 --> 00:02:12,988
of self-sufficiency.
51
00:02:13,072 --> 00:02:15,074
- Leafy greens.
- Uh-huh.
52
00:02:15,158 --> 00:02:17,576
- Um, root veggies.
- Uh-huh.
53
00:02:17,660 --> 00:02:19,244
- Look, tract...
- And some flowers.
54
00:02:19,328 --> 00:02:20,537
- The tractor.
- Flowers.
55
00:02:20,621 --> 00:02:23,832
That meant there
was a lot to do in the farm.
56
00:02:23,916 --> 00:02:26,210
But I noticed it was mainly me
doing it
57
00:02:26,294 --> 00:02:27,503
while she was in the house
58
00:02:27,587 --> 00:02:29,838
raising our now
three-year-old son.
59
00:02:29,922 --> 00:02:32,925
The water needs
to be evenly distributed. Um...
60
00:02:33,009 --> 00:02:35,386
- You can run a line or run a hose.
- Okay.
61
00:02:35,470 --> 00:02:36,845
And make sure they get
62
00:02:36,929 --> 00:02:39,348
- down to the roots.
- Okay.
63
00:02:39,432 --> 00:02:41,058
I'm not much
of a gardener,
64
00:02:41,142 --> 00:02:44,353
and I definitely don't know
anything about irrigation,
65
00:02:44,437 --> 00:02:47,731
but Angela seemed to prefer
being on childcare duty.
66
00:02:47,815 --> 00:02:51,110
- Thank you, Adam.
- Which made sense.
67
00:02:51,194 --> 00:02:52,319
She was good at it.
68
00:02:52,403 --> 00:02:53,862
- Hello.
- Here are the eggs
69
00:02:53,946 --> 00:02:56,490
- from the coop.
- Oh, nice.
70
00:02:56,574 --> 00:03:00,285
- Hey, Adam.
- Hey. Who's that?
71
00:03:00,369 --> 00:03:03,789
♪
72
00:03:03,873 --> 00:03:05,874
But for this rehearsal
to function,
73
00:03:05,958 --> 00:03:08,920
I needed this to feel
like a real family.
74
00:03:11,130 --> 00:03:12,923
I just hoped
that I could make that happen
75
00:03:13,007 --> 00:03:15,259
with everything else
I had going on.
76
00:03:17,929 --> 00:03:19,722
This is where he, you know,
everyday,
77
00:03:19,806 --> 00:03:22,307
I'm wearing the necklace
like this and he's in this urn.
78
00:03:22,391 --> 00:03:23,434
These his ashes?
79
00:03:23,518 --> 00:03:25,060
- Yeah, his ashes right in here.
- Oh.
80
00:03:25,144 --> 00:03:26,937
Yep, so both of my grandpas
are here.
81
00:03:27,021 --> 00:03:28,355
What's that other thing
on the necklace?
82
00:03:28,439 --> 00:03:30,691
- That's the Punisher emblem.
- What's that about?
83
00:03:30,775 --> 00:03:31,775
I like the Punisher
84
00:03:31,859 --> 00:03:33,318
just because he's, uh...
You know,
85
00:03:33,402 --> 00:03:35,154
he takes the law
into his own hands
86
00:03:35,238 --> 00:03:38,657
to, you know, punish the people
that wronged him.
87
00:03:39,201 --> 00:03:40,534
I had a number
88
00:03:40,618 --> 00:03:43,454
of rehearsals already lined up
when I moved into the house.
89
00:03:43,538 --> 00:03:44,788
Which meant
I was now having
90
00:03:44,872 --> 00:03:47,916
to balance my time between work
and family.
91
00:03:48,000 --> 00:03:50,294
- Nice to meet you, Patrick.
- He's an actor,
92
00:03:50,378 --> 00:03:51,879
- he'll be playing your brother.
- Okay, cool.
93
00:03:51,963 --> 00:03:53,464
This guy
I met named Patrick
94
00:03:53,548 --> 00:03:56,050
had an unresolved issue
with his brother,
95
00:03:56,134 --> 00:03:57,217
who is the executor
96
00:03:57,301 --> 00:03:59,053
of their late
grandfather's will.
97
00:03:59,137 --> 00:04:00,846
You know, my grandpa
in the will, he said,
98
00:04:00,930 --> 00:04:02,973
you know, if I'm going gonna
be dating a gold digger,
99
00:04:03,057 --> 00:04:04,808
that I shouldn't be allowed
my money to protect it.
100
00:04:04,892 --> 00:04:06,226
- It said in the will?
- Yeah.
101
00:04:06,310 --> 00:04:08,145
- You can't date a gold digger?
- Yeah.
102
00:04:08,229 --> 00:04:10,105
And my brother considers
103
00:04:10,189 --> 00:04:11,815
all the girls I've dated
recently,
104
00:04:11,899 --> 00:04:14,203
including the current one,
that, uh, she's a gold digger
105
00:04:14,287 --> 00:04:15,158
out for money.
106
00:04:15,243 --> 00:04:16,737
Can I get the Caniac Combo?
107
00:04:16,821 --> 00:04:19,114
Patrick wanted to change
his brother's mind
108
00:04:19,198 --> 00:04:20,908
about his girlfriend being
a gold digger
109
00:04:20,992 --> 00:04:23,994
at a Raising Cane's Chicken
Finger restaurant.
110
00:04:24,078 --> 00:04:25,871
A place their grandpa used
to take them
111
00:04:25,955 --> 00:04:29,124
as an annual family tradition
when he was alive.
112
00:04:29,208 --> 00:04:30,918
He said if you are
with somebody
113
00:04:31,002 --> 00:04:32,836
that can't be trusted
with money,
114
00:04:32,920 --> 00:04:34,171
then I'm not supposed to give it
to you.
115
00:04:34,255 --> 00:04:36,173
And as long as you're with Nes,
I'm not giving it to you.
116
00:04:36,257 --> 00:04:37,750
- Dude, yeah, but that's if she was...
- That's a clause.
117
00:04:37,834 --> 00:04:39,343
...a gold digger, but she's not.
118
00:04:39,427 --> 00:04:41,011
She's a penny pincher.
She's a Jew about it,
119
00:04:41,095 --> 00:04:42,387
pretty much. If I... You know,
120
00:04:42,471 --> 00:04:44,181
and you know how the Jews are
'bout that kind of thing.
121
00:04:44,265 --> 00:04:45,432
She just penny pinches
122
00:04:45,516 --> 00:04:47,267
and she's not one to hurt me
in that regard.
123
00:04:47,351 --> 00:04:49,478
Yeah, I'm trying to just calibrate,
because to me it's like,
124
00:04:49,562 --> 00:04:52,147
"Oh, that's an anti-Semitic
stereotype."
125
00:04:52,231 --> 00:04:55,818
- Okay, I got you.
- You know, but, um...
126
00:04:55,902 --> 00:04:58,195
it is a personal conversation
with you and your brother
127
00:04:58,279 --> 00:05:00,114
and I do want you
to be yourself.
128
00:05:00,198 --> 00:05:01,573
Yeah, my brother would say
similar things,
129
00:05:01,657 --> 00:05:03,450
- so, yeah. So, I mean...
- It would work? Okay, so...
130
00:05:03,534 --> 00:05:05,494
It's like, "Oh, you know,
don't be so Jewish like to me on things."
131
00:05:05,578 --> 00:05:07,496
- Yeah, I mean if that's how you communicate...
- Yeah.
132
00:05:07,580 --> 00:05:09,373
...I don't want you
to use language
133
00:05:09,457 --> 00:05:11,542
that wouldn't be effective,
134
00:05:11,626 --> 00:05:13,043
- so...
- Yeah, then...
135
00:05:13,127 --> 00:05:14,795
Patrick's
rehearsal presented
136
00:05:14,879 --> 00:05:17,965
some fascinating dilemmas,
that I saw as an opportunity
137
00:05:18,049 --> 00:05:19,800
to advance the art
of rehearsing.
138
00:05:19,884 --> 00:05:21,593
So at what point
in the conversation
139
00:05:21,677 --> 00:05:23,887
would you wanna say
140
00:05:23,971 --> 00:05:25,848
- this is... a Jew?
- That... Yeah.
141
00:05:25,932 --> 00:05:27,808
The biggest challenge
was that he couldn't seem
142
00:05:27,892 --> 00:05:32,354
to follow any coherent strategy,
and I couldn't figure out why?
143
00:05:32,438 --> 00:05:33,689
He's
an air traffic controller...
144
00:05:33,773 --> 00:05:35,023
- Yeah.
- ...I mean, he needs logic,
145
00:05:35,107 --> 00:05:36,775
that's... He keeps planes
from crashing.
146
00:05:36,859 --> 00:05:39,111
- Yeah.
- And you know that... I don't know how much
147
00:05:39,195 --> 00:05:40,904
that argument would just...
148
00:05:40,988 --> 00:05:43,282
- Yeah.
- An arm wrestle's gonna work with him, or...
149
00:05:43,366 --> 00:05:45,909
Oh, yeah, you know, I mean,
I get what you're saying.
150
00:05:45,993 --> 00:05:48,704
On my first day
with him, I stayed pretty late.
151
00:05:49,372 --> 00:05:50,581
And when I got home,
152
00:05:50,665 --> 00:05:52,875
- Adam was already in bed.
- There you go.
153
00:05:52,959 --> 00:05:54,793
You just did it
when you moved the small hand
154
00:05:54,877 --> 00:05:56,086
under the big hand.
155
00:05:56,170 --> 00:05:58,964
And by the time Angela
finished her bedtime story,
156
00:05:59,048 --> 00:06:01,091
it was too late for mine.
157
00:06:01,175 --> 00:06:08,182
♪
158
00:06:16,941 --> 00:06:19,401
This was actually a book
that Adam picked off the shelf
159
00:06:19,485 --> 00:06:22,279
- from the book up... the shelf upstairs.
- Oh, really?
160
00:06:22,363 --> 00:06:25,324
Yep, he just picked this one
off the shelf.
161
00:06:25,408 --> 00:06:26,909
And you've been
reading it?
162
00:06:26,993 --> 00:06:27,993
Yeah, I've just been looking
163
00:06:28,077 --> 00:06:30,288
at the different kinds
of flowers in there.
164
00:06:30,913 --> 00:06:33,332
Cool. Um...
165
00:06:33,416 --> 00:06:35,793
Does he ever ask about me
or anything?
166
00:06:37,128 --> 00:06:42,382
Uh...
...I don't think so.
167
00:06:42,466 --> 00:06:44,343
Not that I could think
at the moment.
168
00:06:46,429 --> 00:06:48,806
♪
169
00:07:32,433 --> 00:07:34,601
Hey! Good morning.
170
00:07:34,685 --> 00:07:36,405
- How are you?
- I'm great, thank you.
171
00:07:37,063 --> 00:07:38,230
How much?
172
00:07:38,314 --> 00:07:39,982
- Is that enough?
- Yep.
173
00:07:40,066 --> 00:07:42,192
I told Angela
that I would take Adam
174
00:07:42,276 --> 00:07:45,320
for the day to give her time
to work on her Etsy business
175
00:07:45,404 --> 00:07:47,406
selling home-made skin creams.
176
00:07:47,490 --> 00:07:49,574
- Hey, here's your tea.
- Hi.
177
00:07:49,658 --> 00:07:53,203
- Oh, thanks.
- And here's some cereal
178
00:07:53,287 --> 00:07:56,206
- for breakfast. Okay.
- Thank you. Thanks.
179
00:07:56,290 --> 00:07:57,708
Do you know
if it's gluten-free?
180
00:07:57,792 --> 00:07:59,293
Um...
181
00:07:59,377 --> 00:08:01,211
♪ There are several components
182
00:08:01,295 --> 00:08:02,713
to a good rehearsal.
183
00:08:02,797 --> 00:08:06,341
So far, my focus has been
on practicing the actions
184
00:08:06,425 --> 00:08:10,304
and the words that you're likely
to encounter in your real life.
185
00:08:10,388 --> 00:08:12,389
This is where Daddy works.
186
00:08:12,473 --> 00:08:15,434
- This is Adam, he's my son.
- Hey, Adam.
187
00:08:15,518 --> 00:08:17,728
She's not doing that at all,
dude. You don't know her.
188
00:08:17,812 --> 00:08:19,730
- She is a gold digger.
- Dude, she's not.
189
00:08:19,814 --> 00:08:21,648
But I've recently come
to realize
190
00:08:21,732 --> 00:08:24,067
I've been neglecting
one key component
191
00:08:24,151 --> 00:08:26,237
of every crucial life event.
192
00:08:27,071 --> 00:08:28,155
Feelings.
193
00:08:29,115 --> 00:08:30,949
When I did my rehearsal
with Core,
194
00:08:31,033 --> 00:08:34,620
he was able to master the verbal
and physical choreography
195
00:08:34,704 --> 00:08:36,038
of his situation.
196
00:08:36,122 --> 00:08:38,749
I've decided to give you
a little buzz.
197
00:08:38,833 --> 00:08:41,168
But when it came time
to confess his lie
198
00:08:41,252 --> 00:08:42,627
at the real bar
199
00:08:42,711 --> 00:08:45,922
to his real friend,
he completely froze.
200
00:08:46,006 --> 00:08:48,216
It's like you could see
the adrenaline running
201
00:08:48,300 --> 00:08:49,426
through his veins.
202
00:08:49,510 --> 00:08:53,263
The pressure of the real
situation finally hit him.
203
00:08:53,347 --> 00:08:55,766
And this is something
that never happened once
204
00:08:55,850 --> 00:08:58,727
in his rehearsal. Which means,
205
00:08:58,811 --> 00:09:02,647
I failed to prepare him
for how he would feel.
206
00:09:02,731 --> 00:09:06,651
Me spending time with Adam
has only confirmed this theory.
207
00:09:06,735 --> 00:09:09,446
I'm acting like a dad,
but I definitely
208
00:09:09,530 --> 00:09:12,324
don't feel like one,
and that's a problem.
209
00:09:13,200 --> 00:09:14,701
So, how can I prepare Patrick
210
00:09:14,785 --> 00:09:17,204
for the feeling of sitting
across from someone
211
00:09:17,288 --> 00:09:21,249
who's withholding an inheritance
he feels entitled to?
212
00:09:21,333 --> 00:09:23,502
Well, there's a part
of this rehearsal
213
00:09:23,586 --> 00:09:25,170
I've been keeping secret
from Patrick
214
00:09:25,254 --> 00:09:27,798
to accomplish exactly this.
215
00:09:27,882 --> 00:09:29,257
- Hey, Pat.
- Mm-hmm?
216
00:09:29,341 --> 00:09:32,135
Hey, man. My family barn's
not too far from here.
217
00:09:32,219 --> 00:09:33,303
- Mm-hmm.
- And there's a generator
218
00:09:33,387 --> 00:09:35,764
that I have to actually move
out of that barn.
219
00:09:35,848 --> 00:09:37,140
Yeah, I can help you move it.
220
00:09:37,224 --> 00:09:38,725
After today's rehearsal,
221
00:09:38,809 --> 00:09:42,145
I had the actor playing
Patrick's brother ask Patrick
222
00:09:42,229 --> 00:09:45,440
out of character to help him
move an old generator
223
00:09:45,524 --> 00:09:46,900
at his grandpa's barn.
224
00:09:46,984 --> 00:09:48,402
- I'm Johnny. Patrick.
- Patrick.
225
00:09:48,486 --> 00:09:49,694
- Nice to meet you.
- Pleased to meet you.
226
00:09:49,778 --> 00:09:50,862
Thanks for coming out.
227
00:09:50,946 --> 00:09:53,490
But this is not
the actor's real grandpa.
228
00:09:53,574 --> 00:09:58,203
This grandpa is also an actor,
but Patrick doesn't know that.
229
00:09:59,705 --> 00:10:01,499
They're filming me.
It's a documentary.
230
00:10:03,417 --> 00:10:04,497
No, I know, they're just...
231
00:10:06,212 --> 00:10:08,672
- All right. Nice.
- Yeah.
232
00:10:12,426 --> 00:10:13,511
- That's it, yeah?
- Yeah.
233
00:10:18,015 --> 00:10:19,349
- "Date night"?
- Yeah.
234
00:10:19,433 --> 00:10:21,810
- I have to go. I promise...
- I'll help you out.
235
00:10:21,894 --> 00:10:23,186
- Are you sure?
- Yeah. I can help out.
236
00:10:23,270 --> 00:10:26,815
Dude, that's not his job
to do. It's your job!
237
00:10:28,651 --> 00:10:31,236
- You can help me with this?
- Yeah, I can help you out. What do you need?
238
00:10:31,320 --> 00:10:33,572
And that's when
the grandpa reveals that beneath
239
00:10:33,656 --> 00:10:37,409
the floorboards is a map leading
to some gold that he had buried
240
00:10:37,493 --> 00:10:40,412
on his property years ago
to avoid taxes.
241
00:10:42,831 --> 00:10:43,957
Yeah.
242
00:10:44,041 --> 00:10:45,750
Yeah.
243
00:10:49,004 --> 00:10:51,548
Over the next
several hours I needed Patrick
244
00:10:51,632 --> 00:10:54,050
and this old man to form
a bond.
245
00:11:04,895 --> 00:11:06,146
Yeah.
246
00:11:06,230 --> 00:11:08,565
A bond strong enough
that will result in this grandpa
247
00:11:08,649 --> 00:11:10,692
including Patrick in his will.
248
00:11:10,776 --> 00:11:15,238
Just days before he drops dead
of natural causes.
249
00:11:15,322 --> 00:11:18,450
So then, the only thing standing
in the way of Patrick
250
00:11:18,534 --> 00:11:21,786
getting this inheritance
is the wills executor.
251
00:11:21,870 --> 00:11:24,456
The actor playing
Patrick's brother.
252
00:11:24,540 --> 00:11:27,751
Giving Patrick's rehearsal
the exact same stakes,
253
00:11:27,835 --> 00:11:30,504
and hopefully,
the exact same feelings
254
00:11:30,588 --> 00:11:32,923
as his reality.
255
00:11:36,176 --> 00:11:37,260
Okay, okay.
256
00:11:37,344 --> 00:11:39,095
But before meeting up
with them,
257
00:11:39,179 --> 00:11:41,682
I had to take Adam home
for his nap.
258
00:11:43,475 --> 00:11:44,476
Hey.
259
00:11:47,313 --> 00:11:49,022
Yeah, I was just thinking...
260
00:11:49,106 --> 00:11:51,608
I don't know if you'd be open
to a part-time nanny maybe
261
00:11:51,692 --> 00:11:54,319
- and that would allow us to...
- Oh, a part-time nanny?
262
00:11:54,403 --> 00:11:56,655
Yeah. I would be open to that.
263
00:11:56,739 --> 00:11:57,822
That way you
could do your work
264
00:11:57,906 --> 00:11:58,865
and I could do mine.
265
00:11:58,949 --> 00:12:01,326
Yeah, I think
that's a good idea.
266
00:12:01,410 --> 00:12:03,662
If we can find a person
we trust.
267
00:12:03,746 --> 00:12:05,830
Yeah, okay.
I'll see you later though.
268
00:12:05,914 --> 00:12:08,166
- Okay, see you later, Nathan.
- Yeah. Okay.
269
00:12:08,250 --> 00:12:10,044
- Thanks.
- Thanks.
270
00:12:11,128 --> 00:12:13,296
You're good to put Adam
to bed?
271
00:12:13,380 --> 00:12:15,465
- Yes.
- Okay, cool.
272
00:12:19,928 --> 00:12:22,806
Patrick and the old man
had been searching for the gold
273
00:12:22,890 --> 00:12:28,896
for hours. Two men in the woods
building trust as only men do.
274
00:12:40,824 --> 00:12:41,950
Yeah...
275
00:12:43,452 --> 00:12:46,037
But before finding it,
there was one more thing
276
00:12:46,121 --> 00:12:48,248
I hoped would cement their bond.
277
00:12:52,961 --> 00:12:56,089
Patrick frequently cited
changing his grandpa's diaper
278
00:12:56,173 --> 00:12:58,008
in his final years as evidence
279
00:12:58,092 --> 00:13:00,343
of why he deserved
his inheritance.
280
00:13:00,427 --> 00:13:03,096
I fucking changed his diapers, dude.
You never changed a diaper.
281
00:13:03,180 --> 00:13:04,514
Whenever he went
to the bathroom, you know,
282
00:13:04,598 --> 00:13:06,683
he'd call me, say, "Hey, yo,
I need to change my underwear,"
283
00:13:06,767 --> 00:13:07,892
you know, new boxers.
284
00:13:07,976 --> 00:13:11,021
I'm over there
wiping grandpa's ass, dude,
285
00:13:11,105 --> 00:13:12,731
while we were watching
Dragon Ball Z.
286
00:13:12,815 --> 00:13:15,317
I wanted Patrick
to have a similar experience
287
00:13:15,401 --> 00:13:16,527
with this grandpa.
288
00:13:17,361 --> 00:13:18,903
Yup.
289
00:13:44,138 --> 00:13:46,139
It was a beautiful moment,
290
00:13:46,223 --> 00:13:49,559
but I couldn't help but feel sad
knowing that this old man
291
00:13:49,643 --> 00:13:52,562
would soon be dead,
and I was the one
292
00:13:52,646 --> 00:13:54,690
who would have to break
the news.
293
00:13:57,943 --> 00:14:01,404
Ah! There you go!
294
00:14:01,488 --> 00:14:03,574
Fuck!
295
00:14:06,201 --> 00:14:07,578
Yep.
296
00:14:19,423 --> 00:14:20,424
Nice.
297
00:14:50,245 --> 00:14:51,246
Yeah.
298
00:15:10,390 --> 00:15:12,809
Hey, guys. Um...
299
00:15:12,893 --> 00:15:16,813
So, we just got a call
from Isaac, the actor playing
300
00:15:16,897 --> 00:15:20,734
Patrick's brother, and sadly,
he's had a death in the family,
301
00:15:20,818 --> 00:15:25,530
so we're gonna take the day off
from rehearsing today.
302
00:15:25,614 --> 00:15:26,990
- Cool.
- Um...
303
00:15:27,783 --> 00:15:30,076
Let's go home and...
304
00:15:30,160 --> 00:15:32,871
How about we spend some time
with our families and...
305
00:15:34,289 --> 00:15:36,875
cherish every moment because...
306
00:15:36,959 --> 00:15:39,544
you never know when it's gonna
be your last.
307
00:15:39,628 --> 00:15:41,296
- Sorry about that. Yeah.
- No worries.
308
00:15:41,380 --> 00:15:42,505
Pick up on a different day?
309
00:15:42,589 --> 00:15:44,674
- Yeah, definitely. Yeah.
- Yeah.
310
00:15:52,266 --> 00:15:54,851
Oh, Hermie! Good to see you.
311
00:15:54,935 --> 00:15:58,647
Hey, I heard what
you said. Have you ever lied?
312
00:16:08,490 --> 00:16:10,701
Then I can't believe
anything you say.
313
00:16:11,159 --> 00:16:12,911
Why not?
314
00:16:12,995 --> 00:16:16,289
All right. Isaac, everyone.
315
00:16:16,373 --> 00:16:17,707
- Yeah.
- Yeah.
316
00:16:17,791 --> 00:16:21,377
- Thanks for coming in.
- Oh thanks, man, I appreciate it.
317
00:16:21,461 --> 00:16:23,546
You sure you're okay
to rehearse today?
318
00:16:23,630 --> 00:16:25,131
Yeah. Yeah, yeah,
I mean,
319
00:16:25,215 --> 00:16:26,341
yeah, I wanna get back into it.
320
00:16:26,425 --> 00:16:27,884
It'll take my mind
off my grandpa.
321
00:16:27,968 --> 00:16:29,552
- Okay. Okay, cool.
- Yeah.
322
00:16:29,636 --> 00:16:31,304
Um, we're just back
at the table?
323
00:16:31,388 --> 00:16:33,348
- Yeah, yeah.
- Hey, dude.
324
00:16:33,432 --> 00:16:36,143
- I'm sorry, man.
- Okay, thank you. Appreciate it.
325
00:16:38,562 --> 00:16:40,730
I mean, I know you guys got
to spend some time together so.
326
00:16:40,814 --> 00:16:42,232
Yeah, it was cool,
you know?
327
00:16:42,316 --> 00:16:44,860
He obviously...
He obviously liked you.
328
00:16:50,532 --> 00:16:52,075
Thanks, man.
329
00:16:52,159 --> 00:16:54,118
The foundation
had been laid.
330
00:16:54,202 --> 00:16:56,162
And Patrick
was about to be thrust
331
00:16:56,246 --> 00:16:59,582
into the exact situation
he had come to rehearse.
332
00:16:59,666 --> 00:17:00,708
Yeah, there was something
that I wanted
333
00:17:00,792 --> 00:17:02,001
- to talk to you about...
- Mm-hmm.
334
00:17:02,085 --> 00:17:04,504
...before we started today,
which was...
335
00:17:04,588 --> 00:17:07,006
So, I went to the hospital
and saw my grandpa...
336
00:17:07,090 --> 00:17:10,426
- Mm-hmm.
- ...before he passed and he...
337
00:17:10,510 --> 00:17:13,513
told me he was pretty adamant
about that he wanted you
338
00:17:13,597 --> 00:17:15,014
to have some of his gold?
339
00:17:15,098 --> 00:17:18,184
Yeah. He was really, you know,
excited about finding it,
340
00:17:18,268 --> 00:17:19,644
like, we found it
from found his map
341
00:17:19,728 --> 00:17:22,272
- and everything and just...
- I mean, he clearly wanted
342
00:17:22,356 --> 00:17:23,648
- you to have it.
- Yeah.
343
00:17:23,732 --> 00:17:26,150
So, you guys made some kind
of connection, which is great.
344
00:17:26,234 --> 00:17:27,652
- Mm-hmm.
- It's awesome.
345
00:17:27,736 --> 00:17:30,446
I'll never forget that.
You know, that was awesome.
346
00:17:30,530 --> 00:17:31,573
- Yeah.
- You know?
347
00:17:31,657 --> 00:17:33,283
So, I... I mean,
I want to honor that,
348
00:17:33,367 --> 00:17:36,953
but also, I feel
a little bit uncomfortable
349
00:17:37,037 --> 00:17:40,373
giving you the gold
because everything I know
350
00:17:40,457 --> 00:17:42,500
about Nessa being
a gold digger...
351
00:17:42,584 --> 00:17:43,710
...makes me feel like
352
00:17:43,794 --> 00:17:46,129
if I give you the gold,
what's to stop her
353
00:17:46,213 --> 00:17:48,339
from just taking it
and leaving you.
354
00:17:48,423 --> 00:17:49,966
♪ Nessa isn't a gold digger
355
00:17:50,050 --> 00:17:51,134
'cause you know...
356
00:17:51,218 --> 00:17:53,052
But I mean, like,
he wanted it to go to you...
357
00:17:53,136 --> 00:17:54,846
- Right.
- ...and I'm a little bit afraid
358
00:17:54,930 --> 00:17:56,639
that, like, Nessa being
a gold digger,
359
00:17:56,723 --> 00:17:58,182
- she's just...
- In regard to Nessa being a gold-digger,
360
00:17:58,266 --> 00:18:02,937
she's not. And I would just say
that, you know, I did say...
361
00:18:03,021 --> 00:18:05,106
- I did earn it. She was...
- I mean, I feel bad 'cause like
362
00:18:05,190 --> 00:18:06,649
if we hadn't had
this conversation...
363
00:18:06,733 --> 00:18:08,526
- Yeah.
- ...about Nessa's past,
364
00:18:08,610 --> 00:18:10,862
like, I wouldn't even know
to think this but...
365
00:18:10,946 --> 00:18:13,197
But you don't know her,
so she's like a nobody to you.
366
00:18:13,281 --> 00:18:14,866
All I know is, like,
what you told me about her.
367
00:18:14,950 --> 00:18:16,242
Yeah, I told you great things
about her too,
368
00:18:16,326 --> 00:18:18,578
so I mean, why are you
only picking on one side?
369
00:18:18,662 --> 00:18:21,539
I could tell Patrick
was getting quite worked up,
370
00:18:21,623 --> 00:18:24,542
so I took him aside and said
he could deal with this stuff
371
00:18:24,626 --> 00:18:27,545
on his own time,
so we could begin rehearsing.
372
00:18:27,629 --> 00:18:28,829
Okay.
373
00:18:33,427 --> 00:18:35,637
- Hey.
- Hey, Chris.
374
00:18:37,723 --> 00:18:39,933
- How's it going?
- You started without me.
375
00:18:40,017 --> 00:18:43,645
Mm. I mean, you were taking
a second longer, but it's okay.
376
00:18:43,729 --> 00:18:48,900
All right.
What do you need to talk about?
377
00:18:48,984 --> 00:18:51,152
I'm telling you right now,
Nessa's not a gold digger.
378
00:18:51,236 --> 00:18:53,029
She's been helping me out,
you know,
379
00:18:53,113 --> 00:18:55,740
and my life has been better
because of her.
380
00:18:55,824 --> 00:18:57,909
You should be able to say,
"Hey, look, you know what,"
381
00:18:57,993 --> 00:18:59,243
you believe me on that. Okay?
382
00:18:59,327 --> 00:19:01,245
Right, well, I... But I mean,
I think in Nessa's case, like,
383
00:19:01,329 --> 00:19:04,332
she's hoping that you get
this inheritance money, right?
384
00:19:04,416 --> 00:19:05,583
That, like, you're trying
to give...
385
00:19:05,667 --> 00:19:06,918
Well, I wish you could
trust me more.
386
00:19:07,002 --> 00:19:08,670
You know, I'm sorry
that you have any resentment
387
00:19:08,754 --> 00:19:11,756
built up towards me,
but, you know...
388
00:19:11,840 --> 00:19:13,508
...you're still
my younger brother,
389
00:19:13,592 --> 00:19:14,717
and I love you, you know.
390
00:19:14,801 --> 00:19:16,552
Congratulations for doing
everything you're doing,
391
00:19:16,636 --> 00:19:17,679
you know.
392
00:19:17,763 --> 00:19:18,721
I feel like we just...
393
00:19:18,805 --> 00:19:20,723
We don't have
that communication no more.
394
00:19:20,807 --> 00:19:24,102
And I wish we did sometimes.
395
00:19:24,186 --> 00:19:27,146
I wasn't sure
what strategy Patrick was using,
396
00:19:27,230 --> 00:19:29,607
but it wasn't one
we had rehearsed.
397
00:19:29,691 --> 00:19:32,068
You know, 'cause it's, like,
I can't... Dude, I can't grieve.
398
00:19:32,152 --> 00:19:33,444
I can't... I haven't been able
to grieve
399
00:19:33,528 --> 00:19:34,946
'cause it's been
lawyers fighting
400
00:19:35,030 --> 00:19:36,531
this whole time
since he passed away.
401
00:19:36,615 --> 00:19:38,366
I have yet to have the day
where I just sit
402
00:19:38,450 --> 00:19:39,617
and cry about it.
403
00:19:39,701 --> 00:19:42,412
Yeah, I'm tired of having
little spurts about it.
404
00:19:42,496 --> 00:19:43,871
I want it to be one and done.
405
00:19:43,955 --> 00:19:45,581
So if you could just...
406
00:19:45,665 --> 00:19:48,251
...find it in your heart, how Big Wilf
would've wanted you to,
407
00:19:48,335 --> 00:19:50,086
and just give me my portion.
408
00:19:50,170 --> 00:19:51,587
Where I don't have
to fight you on it,
409
00:19:51,671 --> 00:19:52,922
where I don't have
to call you about it.
410
00:19:53,006 --> 00:19:55,758
I could just handle it my way
and it'd be done.
411
00:19:55,842 --> 00:19:57,301
That's what I want.
412
00:19:57,385 --> 00:19:58,928
I think that's what
he would want.
413
00:19:59,012 --> 00:20:02,181
So, please.
We're brothers, you know,
414
00:20:02,265 --> 00:20:04,809
we're supposed
to be working together.
415
00:20:04,893 --> 00:20:09,063
I'm just tired of living like
it's the day after he died.
416
00:20:09,147 --> 00:20:13,901
So, please, just let me move on,
man. Just let me have it.
417
00:20:13,985 --> 00:20:15,319
Okay.
418
00:20:15,403 --> 00:20:16,446
♪
419
00:20:16,530 --> 00:20:18,614
And all right, it's your life,
it's your money,
420
00:20:18,698 --> 00:20:20,199
it's what grandpa wanted
for you to have...
421
00:20:20,283 --> 00:20:22,493
- Yeah.
- ...in the long run, so...
422
00:20:22,577 --> 00:20:23,619
You're a man,
423
00:20:23,703 --> 00:20:25,997
and you deserve
to make your own decisions.
424
00:20:26,081 --> 00:20:28,958
- Thank you, Chris. Yeah.
- Yeah, man.
425
00:20:29,042 --> 00:20:31,169
- Okay, give me a hug.
- Yeah.
426
00:20:33,797 --> 00:20:35,256
Thank you, Chris.
427
00:20:35,340 --> 00:20:37,842
- I love you, brother.
- I love you too.
428
00:20:37,926 --> 00:20:39,802
All right, all right.
I'm done crying.
429
00:20:41,054 --> 00:20:42,806
Thank you.
430
00:20:44,808 --> 00:20:46,976
Something had happened
inside Patrick,
431
00:20:47,060 --> 00:20:50,229
and it seemed like
we had made a breakthrough.
432
00:20:50,313 --> 00:20:53,441
But this would only be a success
if he could repeat it
433
00:20:53,525 --> 00:20:54,609
with his brother.
434
00:20:55,944 --> 00:21:00,073
♪
435
00:21:05,829 --> 00:21:08,498
- Which one do you want?
- Uh, watermelon.
436
00:21:08,582 --> 00:21:10,375
Oh, watermelon.
437
00:21:10,459 --> 00:21:12,251
Yeah, the nanny's
running a little late.
438
00:21:12,335 --> 00:21:16,005
But I can, um,
I'll come by right after.
439
00:21:16,089 --> 00:21:17,548
Oh, very good.
440
00:21:17,632 --> 00:21:20,259
- Hi! How are you?
- Hi. Good, I'm Destiny.
441
00:21:20,343 --> 00:21:21,969
Destiny, right.
Thanks for coming.
442
00:21:22,053 --> 00:21:23,221
- This is Angela.
- Hi!
443
00:21:23,305 --> 00:21:25,431
- Hi. Nice to meet you.
- That's Adam.
444
00:21:25,515 --> 00:21:27,308
- You, too. Thank you.
- Yeah, welcome.
445
00:21:27,392 --> 00:21:30,019
I have around
eight years' experience.
446
00:21:31,271 --> 00:21:34,899
Began originally with my church
as a church leader.
447
00:21:34,983 --> 00:21:39,278
So, Angela and I are kind
of in a non-traditional,
448
00:21:39,362 --> 00:21:42,198
non-romantic relationship.
We're here
449
00:21:42,282 --> 00:21:45,743
to co-parent this child
as part of a rehearsal.
450
00:21:45,827 --> 00:21:47,745
- It's a simulated experience.
- Before we have... Yeah.
451
00:21:47,829 --> 00:21:49,622
Before deciding
if we wanna do it
452
00:21:49,706 --> 00:21:51,874
- in our real lives.
- Separately.
453
00:21:51,958 --> 00:21:53,084
- Okay.
- Yeah, separately.
454
00:21:53,168 --> 00:21:54,252
We wouldn't together, yeah.
455
00:21:54,336 --> 00:21:57,547
- Oh, okay.
- Yeah, so the extensive camera
456
00:21:57,631 --> 00:22:01,592
set up here is not
because we don't trust you.
457
00:22:01,676 --> 00:22:03,261
- Okay, so...
- Yeah, they're not nanny cams.
458
00:22:03,345 --> 00:22:04,554
- Oh, okay.
- Yeah, yeah.
459
00:22:04,638 --> 00:22:07,223
So, this is a camera in regards
to the production?
460
00:22:07,307 --> 00:22:08,558
- Yes. It's...
- Okay.
461
00:22:08,642 --> 00:22:09,809
Same with the timer, I see.
462
00:22:09,893 --> 00:22:11,686
Yeah, the clock
is a countdown clock
463
00:22:11,770 --> 00:22:13,563
'cause this is an actor.
464
00:22:13,647 --> 00:22:16,607
- Okay.
- The child, so he can only...
465
00:22:16,691 --> 00:22:19,360
They can only work
for a certain amount of hours.
466
00:22:19,444 --> 00:22:20,486
- Okay.
- So...
467
00:22:20,570 --> 00:22:21,821
- it's really...
- Oh, yeah, that makes sense.
468
00:22:21,905 --> 00:22:24,407
Okay, bye, Adam.
469
00:22:24,491 --> 00:22:26,159
- Why?
- I'm going to work.
470
00:22:27,827 --> 00:22:30,079
Ah! Come on.
471
00:22:30,163 --> 00:22:31,956
♪
472
00:22:32,040 --> 00:22:33,708
But when I got
to the warehouse,
473
00:22:33,792 --> 00:22:37,295
Patrick wasn't there
and no one could track him down.
474
00:22:38,964 --> 00:22:40,590
So I just had to wait.
475
00:22:54,521 --> 00:22:57,607
I don't want you.
476
00:22:57,691 --> 00:22:59,734
When I finally got him
on the phone,
477
00:22:59,818 --> 00:23:01,903
he told me he was
at an amusement park
478
00:23:01,987 --> 00:23:03,446
with his girlfriend.
479
00:23:03,530 --> 00:23:05,281
I kinda had plans with the girlfriend now
480
00:23:05,365 --> 00:23:06,824
to go have like a...
481
00:23:06,908 --> 00:23:09,827
What's that... what's that cake...
What's that cake called? Uh...
482
00:23:09,911 --> 00:23:12,997
Funnel cake. Like, I've never
had funnel cake before.
483
00:23:13,081 --> 00:23:14,749
- Okay.
- So, yeah.
484
00:23:14,833 --> 00:23:16,792
I'd like to have some-
a little bit of funnel cake.
485
00:23:16,876 --> 00:23:18,669
- Treat myself for a second.
- Right.
486
00:23:18,753 --> 00:23:19,921
Yeah.
487
00:23:20,005 --> 00:23:21,422
He said
I could come join him
488
00:23:21,506 --> 00:23:23,425
for funnel cake if I wanted.
489
00:23:26,052 --> 00:23:29,555
But by the time I got there,
his cell phone had died
490
00:23:29,639 --> 00:23:31,265
and I couldn't find him.
491
00:23:34,227 --> 00:23:36,479
I never heard
from Patrick again.
492
00:23:42,610 --> 00:23:46,448
Maybe for some,
the rehearsal itself is enough.
493
00:23:49,617 --> 00:23:52,787
♪
494
00:23:52,871 --> 00:23:54,247
Okay.
495
00:23:54,331 --> 00:23:57,541
What is it? Why do you keep
turning away from me?
496
00:23:57,625 --> 00:24:00,211
I was starting to wonder
how I could so easily
497
00:24:00,295 --> 00:24:03,673
create feelings inside
other people's rehearsals
498
00:24:03,757 --> 00:24:05,967
when I couldn't do it
for myself.
499
00:24:06,051 --> 00:24:07,886
- Where are you going?
- Hmm.
500
00:24:12,015 --> 00:24:14,684
Okay, I'll just leave it here
with you
501
00:24:14,768 --> 00:24:18,646
and then you can change it
when you're ready, okay?
502
00:24:20,607 --> 00:24:22,900
This is the day
Mommy bought you home.
503
00:24:22,984 --> 00:24:25,861
- You were just a baby.
- Yeah.
504
00:24:25,945 --> 00:24:29,198
I had a photo album
made that blended false memories
505
00:24:29,282 --> 00:24:31,909
with real ones
to help fill in the gaps
506
00:24:31,993 --> 00:24:34,954
and enhance the feeling
of a complete life.
507
00:24:35,038 --> 00:24:40,377
Thomas, the train!
I need to go there now!
508
00:24:41,836 --> 00:24:43,629
Time moved differently
in here
509
00:24:43,713 --> 00:24:45,881
and I was still getting used
to it.
510
00:24:45,965 --> 00:24:47,717
It was behind it in here.
511
00:24:47,801 --> 00:24:49,928
Okay, yeah. It was.
512
00:24:52,597 --> 00:24:54,056
When your
three-year-old son goes
513
00:24:54,140 --> 00:24:55,183
into his room...
514
00:24:56,101 --> 00:24:58,227
- Adam?
- Yes, Dad?
515
00:24:58,311 --> 00:24:59,937
...and emerges
as a six-year-old
516
00:25:00,021 --> 00:25:01,314
a minute later,
517
00:25:01,398 --> 00:25:03,858
it can be hard to stay
in the moment.
518
00:25:03,942 --> 00:25:06,819
Um, so what
do you wanna do today?
519
00:25:06,903 --> 00:25:09,905
So, you need to have
custom digital mirrors installed
520
00:25:09,989 --> 00:25:12,783
that allow you to see yourself
age at the same pace
521
00:25:12,867 --> 00:25:14,035
as your child.
522
00:25:16,287 --> 00:25:18,414
But that means
the world around you
523
00:25:18,498 --> 00:25:20,125
has to move faster too.
524
00:25:21,042 --> 00:25:22,626
Seeds that are planted one week
525
00:25:22,710 --> 00:25:25,338
have to be plump vegetables
the next.
526
00:25:29,509 --> 00:25:32,387
Nature's time line
has to be accelerated...
527
00:25:34,681 --> 00:25:38,685
and your brain desperately tries
to adapt to your new reality.
528
00:25:43,189 --> 00:25:44,690
And then
every now and then,
529
00:25:44,774 --> 00:25:46,484
there are these glimmers...
530
00:25:46,568 --> 00:25:48,486
- That was kind of fun, huh?
- ...these moments
531
00:25:48,570 --> 00:25:52,323
...where you forget, and you just feel like a family.
532
00:25:52,407 --> 00:25:54,116
You're gonna get me?
533
00:25:54,200 --> 00:25:58,204
Don't get me!
You threw it! What the heck!
534
00:25:58,288 --> 00:26:00,664
That's when you know
the rehearsal is working.
535
00:26:00,748 --> 00:26:05,170
No! Help. I'm dead.
536
00:26:07,881 --> 00:26:11,008
I often feel envious
of others.
537
00:26:11,092 --> 00:26:13,469
The way they can immerse
themselves in a world
538
00:26:13,553 --> 00:26:14,888
with so little effort.
539
00:26:16,723 --> 00:26:18,808
The way they can just believe.
540
00:26:18,892 --> 00:26:23,062
I Googled origins
of Halloween and it came up
541
00:26:24,022 --> 00:26:25,606
Celtic tradition.
542
00:26:25,690 --> 00:26:28,109
Oh, maybe... Did you do
a keyword search?
543
00:26:28,193 --> 00:26:30,194
"Halloween satanic origins"?
544
00:26:30,278 --> 00:26:32,863
To gather only
what they need to know
545
00:26:32,947 --> 00:26:34,865
and ignore the rest.
546
00:26:34,949 --> 00:26:36,492
Yeah,
and Google's really censoring
547
00:26:36,576 --> 00:26:38,160
a lot of stuff now.
548
00:26:38,244 --> 00:26:40,704
That's weird.
Why would, um, Google be, like,
549
00:26:40,788 --> 00:26:43,582
incentivized to suppress results
550
00:26:43,666 --> 00:26:46,127
like that, like, what do
they have to gain?
551
00:26:46,211 --> 00:26:47,503
'Cause they're controlled
by the Devil.
552
00:26:47,587 --> 00:26:48,712
- And the Devil is...
- Google is?
553
00:26:48,796 --> 00:26:50,256
Yeah, and the Devil's
biggest trick
554
00:26:50,340 --> 00:26:53,150
is to convince people
that he doesn't even exist.
555
00:26:53,376 --> 00:26:55,344
Yeah, maybe let's not talk
about this around the kids.
556
00:26:55,428 --> 00:26:57,305
Yeah, okay. Yeah.
557
00:26:59,891 --> 00:27:03,102
These are smart labels
and covers.
558
00:27:04,145 --> 00:27:07,731
I think we need to take
that part off.
559
00:27:07,815 --> 00:27:09,859
Emotions
are a funny thing.
560
00:27:10,652 --> 00:27:13,112
They're not easy to engineer.
561
00:27:14,614 --> 00:27:18,868
After all, there's only so much
you can do to deceive yourself.
562
00:27:20,453 --> 00:27:22,455
And even when you think
of everything...
563
00:27:23,411 --> 00:27:26,176
there will always be things
you forget.
40184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.