All language subtitles for Rehearsal S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,715 --> 00:00:22,302 What's his real name again? 2 00:00:22,386 --> 00:00:24,156 - Charlie. - Charlie, Charlie right. 3 00:00:24,691 --> 00:00:25,734 Hi, Charlie. 4 00:00:27,558 --> 00:00:30,343 Oh, she's putting a hat on him. She's putting a hat. 5 00:00:32,991 --> 00:00:34,290 We have to put on a hat, 6 00:00:34,375 --> 00:00:36,285 we have to put on a hat, it's not gonna match. 7 00:00:36,369 --> 00:00:38,121 Do you have a hat? Put him in the hat. 8 00:00:39,289 --> 00:00:41,624 There we go. 9 00:00:41,708 --> 00:00:43,292 Oh, it's just a... 10 00:00:43,376 --> 00:00:44,627 It's just a hat, you're okay. 11 00:00:44,960 --> 00:00:48,213 Okay. Wait till she clears the room. 12 00:00:49,549 --> 00:00:52,510 Okay, go, she's clear. Go, go, go, now, now, now. 13 00:00:52,640 --> 00:00:54,517 Now. 14 00:01:33,092 --> 00:01:34,729 And we're out. 15 00:01:48,358 --> 00:01:53,071 - Hi. Yeah. - Okay. Oh, you are a sweetheart. 16 00:01:54,614 --> 00:01:56,985 All right, thank you everyone. Great work. 17 00:02:10,380 --> 00:02:12,923 Most people say that nothing can prepare you 18 00:02:13,007 --> 00:02:14,592 for becoming a parent. 19 00:02:14,676 --> 00:02:17,053 But most people don't have the resources 20 00:02:17,137 --> 00:02:19,096 to hire dozens of child actors 21 00:02:19,180 --> 00:02:22,797 to create around the clock simulation of parenthood. 22 00:02:23,196 --> 00:02:26,896 To raise a child from zero to 18 over the course of two months 23 00:02:26,980 --> 00:02:30,154 before deciding if you want to have one yourself. 24 00:02:31,359 --> 00:02:33,694 That's the rehearsal I'm giving Angela, 25 00:02:33,778 --> 00:02:35,366 a 44-year-old woman 26 00:02:35,451 --> 00:02:37,530 who has chronically put off having children 27 00:02:37,615 --> 00:02:40,534 because the circumstances have never been quite right. 28 00:02:40,676 --> 00:02:43,164 I'd like it' to happen in... Within the right context. 29 00:02:43,288 --> 00:02:44,455 Which is what? 30 00:02:44,539 --> 00:02:47,416 In a marriage, with a man. 31 00:02:47,500 --> 00:02:48,584 - Okay. - Yeah. 32 00:02:48,668 --> 00:02:51,962 - Yeah, that makes sense. - With the love of my life. 33 00:02:52,046 --> 00:02:55,090 And is... Do you have that person in your life 34 00:02:55,174 --> 00:02:56,217 right now or... 35 00:02:56,301 --> 00:02:58,427 - No, I don't. - Okay. 36 00:02:58,511 --> 00:02:59,637 Yeah. 37 00:02:59,721 --> 00:03:01,347 My challenge 38 00:03:01,431 --> 00:03:03,474 was simulating the future life circumstances 39 00:03:03,558 --> 00:03:06,769 she envisioned for herself if she were to become a mother. 40 00:03:06,853 --> 00:03:08,604 Are you seeing anyone you like? 41 00:03:08,688 --> 00:03:11,524 - No. - What about him? 42 00:03:11,608 --> 00:03:13,734 Just a little out of shape, maybe. 43 00:03:13,818 --> 00:03:16,403 Mm-hmm. What about him? 44 00:03:16,487 --> 00:03:20,074 - His outfit, it's too serious. - Uh-huh. 45 00:03:20,158 --> 00:03:22,436 And Angela was very particular. 46 00:03:22,521 --> 00:03:24,745 I think I'll bring this air purifier too. 47 00:03:24,829 --> 00:03:28,100 So we had to relocate her from her studio apartment 48 00:03:28,185 --> 00:03:30,396 to a rented house in rural Oregon 49 00:03:30,513 --> 00:03:33,069 because she didn't want to raise a kid in the city. 50 00:03:33,162 --> 00:03:36,215 We'd probably have a house with a couple of acres, 51 00:03:36,299 --> 00:03:40,970 with food and animals. We'd probably be online, 52 00:03:41,054 --> 00:03:43,556 but we'd also have access to go off the grid 53 00:03:43,640 --> 00:03:46,600 because infant skulls have not fully formed, 54 00:03:46,691 --> 00:03:49,861 so they absorb wireless radiation 55 00:03:50,897 --> 00:03:54,275 a lot more than we do into their brains. 56 00:03:54,359 --> 00:03:55,818 - Oh, okay. - Yeah. 57 00:03:55,902 --> 00:03:58,028 But her fears made sense to me. 58 00:03:58,112 --> 00:04:01,782 It's scary to imagine raising a child when you always know 59 00:04:01,866 --> 00:04:04,118 that a single misstep on your part 60 00:04:04,202 --> 00:04:06,120 could ruin their entire life. 61 00:04:08,164 --> 00:04:11,542 Angela's rehearsal began with a simulated adoption 62 00:04:11,626 --> 00:04:13,002 just like she envisioned. 63 00:04:13,086 --> 00:04:15,960 Where I had the baby's real mother give him away. 64 00:04:16,045 --> 00:04:17,756 - Hi. - Yeah. This is for the best. 65 00:04:17,840 --> 00:04:20,760 He's better off with you than with me, so... 66 00:04:21,427 --> 00:04:22,469 Thank you. 67 00:04:22,553 --> 00:04:23,888 Maybe you can elaborate a bit 68 00:04:23,972 --> 00:04:26,057 on why you're not suited to be a mom. 69 00:04:28,226 --> 00:04:31,687 Yeah, I'm in school full time and... 70 00:04:31,771 --> 00:04:33,202 - Yeah. - ...he just needs 71 00:04:33,287 --> 00:04:36,734 - a complete home, so... - I can give him that. 72 00:04:36,818 --> 00:04:39,612 I tried to make every detail of the experience 73 00:04:39,826 --> 00:04:41,553 as realistic as possible. 74 00:04:41,638 --> 00:04:42,698 Is this, um... 75 00:04:42,782 --> 00:04:44,658 something you would normally, like, hand off or anything, 76 00:04:44,742 --> 00:04:47,286 - this situation? - No... I've never done that, 77 00:04:47,370 --> 00:04:49,041 - I don't think. - Oh, okay. 78 00:04:49,126 --> 00:04:51,790 Angela already had a name in mind for her baby. 79 00:04:51,874 --> 00:04:54,540 I think I've decided on Adam. 80 00:04:54,642 --> 00:04:59,923 - He likes it. - Why Adam, what... 81 00:05:00,008 --> 00:05:03,970 I knew a guy named Adam and he was, you know... 82 00:05:04,055 --> 00:05:06,853 It's just... It's... Adam is a strong name. 83 00:05:07,015 --> 00:05:09,683 - Like, Adam. - Adam? 84 00:05:09,767 --> 00:05:11,060 - Yeah. - Okay, yeah. 85 00:05:11,144 --> 00:05:14,980 Each week Adam will grow three years, and for each age 86 00:05:15,064 --> 00:05:17,149 multiple child actors will be needed 87 00:05:17,233 --> 00:05:19,902 in order to comply with Oregon state labor laws 88 00:05:19,986 --> 00:05:23,697 that limit the number of hours a child can work. 89 00:05:23,781 --> 00:05:25,741 With babies capped at four hours 90 00:05:25,825 --> 00:05:28,369 it requires multiple switches each day, 91 00:05:28,453 --> 00:05:30,871 which I tried to make as seamless as possible 92 00:05:30,955 --> 00:05:32,456 to keep the illusion of raising 93 00:05:32,540 --> 00:05:34,876 a single child intact for Angela. 94 00:05:36,169 --> 00:05:38,170 But just as important as her experience 95 00:05:38,254 --> 00:05:40,130 was the well-being of the babies. 96 00:05:40,214 --> 00:05:42,883 Ask them about aromatherapy. Like, if they're okay with... 97 00:05:42,967 --> 00:05:44,301 ...lavender... 98 00:05:44,385 --> 00:05:46,845 Okay. ...on the soles of the feet. 99 00:05:46,929 --> 00:05:48,847 Lavender on the soles of the feet? 100 00:05:48,931 --> 00:05:50,265 Mm-hmm, the oil. 101 00:05:50,349 --> 00:05:53,102 I had to keep track of everything she wanted to do 102 00:05:53,186 --> 00:05:56,480 with these kids and get the real parents' consent. 103 00:05:56,564 --> 00:06:01,006 Lavender oil on soles of feet to calm them. 104 00:06:03,154 --> 00:06:05,007 Sure, she can give it a shot if she wants. 105 00:06:05,092 --> 00:06:07,491 Okay. Lavender oil okay. 106 00:06:07,811 --> 00:06:10,655 But the most important element of Angela's future life 107 00:06:10,740 --> 00:06:15,165 as a mother was still missing, a man by her side. 108 00:06:15,365 --> 00:06:17,251 Prior to the start of her rehearsal, 109 00:06:17,335 --> 00:06:18,752 I'd encouraged her to meet up 110 00:06:18,836 --> 00:06:20,462 with some of her dating app matches 111 00:06:20,546 --> 00:06:22,179 to see if she could find someone 112 00:06:22,264 --> 00:06:23,757 with the qualities she was looking for 113 00:06:23,841 --> 00:06:25,009 in a co-parent. 114 00:06:25,093 --> 00:06:27,386 I mean, I'm not saying that all extra-biblical texts 115 00:06:27,470 --> 00:06:31,181 are bad 'cause definitely like the Dead Sea Scrolls or... 116 00:06:31,265 --> 00:06:32,683 - No. - The Apocrypha. 117 00:06:32,767 --> 00:06:34,143 But a lot of believers 118 00:06:34,227 --> 00:06:36,854 of various denominations don't really read the Bible 119 00:06:36,938 --> 00:06:38,313 and they don't really know what it says. 120 00:06:38,397 --> 00:06:40,607 - Mm-hmm. - So, that can be problematic 121 00:06:40,691 --> 00:06:44,278 because then people start going by their opinions and... 122 00:06:44,362 --> 00:06:46,864 - Yeah. - Yeah, because... 123 00:06:50,868 --> 00:06:52,657 - Yeah, so... - Yeah. 124 00:06:56,582 --> 00:06:57,458 Yeah. 125 00:06:57,542 --> 00:06:58,834 For a while it seemed like 126 00:06:58,918 --> 00:07:00,761 she would never find a connection. 127 00:07:00,846 --> 00:07:04,391 I was just wondering, what scares you the most? 128 00:07:05,526 --> 00:07:07,891 - In life. - Well... 129 00:07:09,554 --> 00:07:11,221 first off, it's eels. 130 00:07:11,305 --> 00:07:12,321 Until, 131 00:07:12,406 --> 00:07:14,223 she met a guy named Robin. 132 00:07:14,307 --> 00:07:16,185 - Angela? Good to meet you, how's your day? - Hmm.. 133 00:07:16,269 --> 00:07:18,312 Nice to meet you. It's going crazy. 134 00:07:18,396 --> 00:07:20,647 All right. It's crazy? 135 00:07:20,731 --> 00:07:22,143 No, it's good, it's fabulous. 136 00:07:22,228 --> 00:07:23,437 - Oh, yeah? - Yeah. 137 00:07:23,864 --> 00:07:24,948 Yeah, same here. 138 00:07:25,236 --> 00:07:27,279 - Oh, really? - Absolutely blessed. 139 00:07:27,876 --> 00:07:30,616 - It's a very good day. - Very blessed. 140 00:07:30,700 --> 00:07:32,701 - I agree with that. - Yes. 141 00:07:32,884 --> 00:07:35,454 This is the Lord's Prayer, Matthew 6:19 through 13 142 00:07:35,538 --> 00:07:36,872 with a heartbeat monitor. 143 00:07:36,956 --> 00:07:39,174 - Nice. - You know, ask the Father, 144 00:07:39,259 --> 00:07:41,001 to give me everything I need every day, 145 00:07:41,085 --> 00:07:42,294 - take care of me. - Yeah. 146 00:07:42,378 --> 00:07:43,921 I was like standing on the corner 147 00:07:44,005 --> 00:07:45,547 drinking forties... 148 00:07:45,631 --> 00:07:47,466 - Mm. - ...you know, smoking weed. 149 00:07:47,550 --> 00:07:50,291 And, um, so God like, pursued me though. 150 00:07:50,376 --> 00:07:53,222 I made a few bad decisions and ended up 151 00:07:53,423 --> 00:07:55,974 totaling my Scion TC at 100 miles an hour. 152 00:07:56,058 --> 00:07:57,976 - Oh, wow! - Yeah. 153 00:07:58,060 --> 00:07:59,853 I found myself upright. 154 00:07:59,937 --> 00:08:03,148 - Whoa. - Uh, as miracle as that is, so... 155 00:08:03,232 --> 00:08:05,734 - That's a testimony. - Yeah. 156 00:08:05,818 --> 00:08:07,319 - Amen. - Amen. 157 00:08:08,988 --> 00:08:11,525 I was hopeful Angela would want to invite Robin 158 00:08:11,610 --> 00:08:15,369 to join her rehearsal. But now, we were three days in 159 00:08:15,453 --> 00:08:17,079 and she still wasn't sure. 160 00:08:17,163 --> 00:08:20,135 For me, more than a ten-year difference 161 00:08:20,220 --> 00:08:22,533 - feels a little... - And he might be 162 00:08:22,618 --> 00:08:24,235 - younger than that. - Maybe. 163 00:08:24,320 --> 00:08:26,322 You know, my goal is just for 164 00:08:26,589 --> 00:08:29,377 your rehearsal to reflect reality 165 00:08:29,462 --> 00:08:30,551 - and I know... - Yeah. 166 00:08:30,635 --> 00:08:33,387 ...with a partner it would... That would happen for you, so... 167 00:08:33,471 --> 00:08:34,513 - Well... - Yeah. 168 00:08:34,597 --> 00:08:36,838 ...I can say, it can still be realistic 169 00:08:36,923 --> 00:08:39,268 - because my husband could be at work. - Yeah. 170 00:08:39,352 --> 00:08:40,811 And I started to wonder 171 00:08:40,895 --> 00:08:43,397 if she was less interested in an accurate simulation 172 00:08:43,571 --> 00:08:46,805 of her future life and instead just wanted 173 00:08:46,890 --> 00:08:49,643 a fun vacation in her dream home. 174 00:08:50,404 --> 00:08:53,157 I hadn't intended for this to be easy. 175 00:08:53,438 --> 00:08:56,431 Since baby actors can't work pass 7:30, 176 00:08:56,516 --> 00:08:59,371 the final switch of the night was to a robot baby 177 00:08:59,532 --> 00:09:01,369 that would mimic the sleep patterns 178 00:09:01,454 --> 00:09:02,916 of a human baby. 179 00:09:03,368 --> 00:09:07,129 To do this, I hired a local man who claimed to be a night owl... 180 00:09:07,213 --> 00:09:08,630 All right. 181 00:09:08,714 --> 00:09:11,800 ...whose job was to watch a live feed of a real baby 182 00:09:11,884 --> 00:09:14,970 and manually make the robot baby cry in sync. 183 00:09:16,597 --> 00:09:18,387 Unfortunately, it turned out 184 00:09:18,472 --> 00:09:19,683 he was not a night owl 185 00:09:19,767 --> 00:09:21,935 and fell asleep within 15 minutes 186 00:09:22,019 --> 00:09:23,687 of the start of his shift. 187 00:09:23,771 --> 00:09:26,440 And the next night, it happened again. 188 00:09:26,620 --> 00:09:29,551 Robbing Angela of the experience of being woken up 189 00:09:29,636 --> 00:09:32,051 throughout the night and giving her the impression 190 00:09:32,136 --> 00:09:34,615 that motherhood was a walk in the park. 191 00:09:34,699 --> 00:09:37,144 - Hey, how's it going? - It was all right, brother. 192 00:09:37,229 --> 00:09:39,620 I'd be negligent if I didn't fix this. 193 00:09:39,704 --> 00:09:42,080 Didn't you describe yourself as a night owl. 194 00:09:42,164 --> 00:09:44,141 Oh, absolutely. Yes, indeed, yeah. 195 00:09:45,625 --> 00:09:47,665 And once things were up and running again... 196 00:09:47,774 --> 00:09:49,666 ...Angela seems to be craving 197 00:09:49,750 --> 00:09:51,298 an extra set of hands. 198 00:09:51,499 --> 00:09:53,517 Because within a day, she had set up 199 00:09:53,602 --> 00:09:55,177 a second date with Robin. 200 00:09:55,261 --> 00:09:57,763 Are you dressed for your date? 201 00:09:57,847 --> 00:09:59,814 - I think so, yeah. - You look great. 202 00:09:59,899 --> 00:10:02,517 - Thank you. - Very, very... 203 00:10:02,601 --> 00:10:04,519 Yay! 204 00:10:04,603 --> 00:10:07,454 But when I reminded her it was her responsibility 205 00:10:07,539 --> 00:10:11,109 to organize childcare, things got a little tense. 206 00:10:11,193 --> 00:10:12,611 I need more notice. 207 00:10:12,813 --> 00:10:15,447 So I have time to arrange a babysitter. 208 00:10:15,672 --> 00:10:18,825 I mean, it's tough because I mean, technically, 209 00:10:19,079 --> 00:10:21,369 - crew... The crew of... - Right. 210 00:10:21,454 --> 00:10:25,207 Our crew can't help out with any child-raising tasks. 211 00:10:25,291 --> 00:10:27,042 - So, let's reschedule... - Right. 212 00:10:27,126 --> 00:10:30,254 ...for like a week, you know, next week or something. 213 00:10:30,338 --> 00:10:31,922 - Right. - I couldn't let 214 00:10:32,006 --> 00:10:34,341 this experience go to waste for her, 215 00:10:34,425 --> 00:10:37,886 so I insisted she go on her date and just this once, 216 00:10:37,970 --> 00:10:42,057 I broke my own rule and offered to babysit myself. 217 00:10:43,195 --> 00:10:45,155 How are you doing? 218 00:10:45,770 --> 00:10:48,522 Okay, shall we walk a little bit? 219 00:10:56,530 --> 00:11:02,828 Whoo! Whoo! Whoo! 220 00:11:07,458 --> 00:11:11,461 Okay. 221 00:11:11,545 --> 00:11:12,671 Gotcha. 222 00:11:12,755 --> 00:11:16,258 Mm-hmm. 223 00:11:16,342 --> 00:11:19,428 You're lying. 224 00:11:19,512 --> 00:11:21,263 No. 225 00:11:27,947 --> 00:11:30,992 Oh, no, are you okay? Oh, no. 226 00:11:34,276 --> 00:11:35,736 It's okay, it's okay. 227 00:11:36,237 --> 00:11:37,904 Aw. 228 00:11:37,988 --> 00:11:40,199 What's your dream, like, for your life? 229 00:11:43,786 --> 00:11:44,870 Oh, okay. 230 00:11:44,954 --> 00:11:47,748 It's okay, it's okay. 231 00:11:57,716 --> 00:11:59,634 - Hey. - Hello. 232 00:11:59,718 --> 00:12:01,679 - How's it going? - Good. 233 00:12:02,888 --> 00:12:05,891 - Here you go, he's sleeping. - Oh, good, thank you. 234 00:12:05,975 --> 00:12:08,518 - I changed his diaper. - Thank you for watching him. 235 00:12:08,602 --> 00:12:10,437 Yeah, I've never changed a diaper before. 236 00:12:10,521 --> 00:12:11,866 How'd it go? 237 00:12:11,951 --> 00:12:14,733 Pretty good, but that doesn't matter. 238 00:12:14,817 --> 00:12:17,110 How did it go with Robin? 239 00:12:17,194 --> 00:12:18,779 - It was really great. - Yeah? 240 00:12:18,863 --> 00:12:20,822 Yeah, I had a good time with him. 241 00:12:20,906 --> 00:12:24,826 And there were a lot of amazing coincidences again 242 00:12:24,910 --> 00:12:27,371 - in our conversations, so... - Like what? 243 00:12:29,081 --> 00:12:30,707 Just things that he was mentioning 244 00:12:30,791 --> 00:12:33,919 about numbers that have come up in his life, 245 00:12:34,003 --> 00:12:36,421 you know, like, sometimes you seek signs 246 00:12:36,505 --> 00:12:37,882 and numbers repeating. 247 00:12:38,757 --> 00:12:41,051 So he felt like those were signs 248 00:12:41,135 --> 00:12:43,220 that this was supposed to happen. 249 00:12:43,304 --> 00:12:44,596 Okay. 250 00:12:44,680 --> 00:12:47,140 So, Angela invited Robin over to the house 251 00:12:47,224 --> 00:12:48,642 for a third date. 252 00:12:48,726 --> 00:12:50,894 Where she would propose that he joined her 253 00:12:51,024 --> 00:12:52,442 in raising her child. 254 00:12:53,689 --> 00:12:57,290 ANGELA rehearsaling herself... 255 00:13:28,140 --> 00:13:29,516 - Hi. - Hi. 256 00:13:29,600 --> 00:13:31,309 He's kind of a top candidate 257 00:13:31,393 --> 00:13:33,645 - for... to be a co-parent. - Oh. To be a co-parent? 258 00:13:33,729 --> 00:13:34,813 - Okay. - Yeah. 259 00:13:34,897 --> 00:13:36,481 Well, they seem to get along well enough. 260 00:13:36,565 --> 00:13:37,899 - Yeah. - Hmm. 261 00:13:39,902 --> 00:13:43,196 - No, I think you're very clean. - Come on. Don't I look clean? 262 00:13:43,280 --> 00:13:45,203 There's actually a baby in the house. 263 00:13:45,288 --> 00:13:47,033 - There is? - Yes, and I was wondering if... 264 00:13:47,117 --> 00:13:49,369 - Oh, wow. - His name is Adam. 265 00:13:49,453 --> 00:13:52,039 I was wondering if you would like to meet him. 266 00:13:52,612 --> 00:13:54,030 Really? 267 00:13:54,208 --> 00:13:58,128 - Hi. - How are you doing? 268 00:13:58,212 --> 00:14:00,964 - This is not my baby. - Okay. 269 00:14:03,217 --> 00:14:05,635 It's to explore the idea of having... 270 00:14:05,719 --> 00:14:07,637 What it's like to raise children. 271 00:14:07,721 --> 00:14:09,681 - Mm-hmm. - Uh, it's for a project 272 00:14:09,765 --> 00:14:11,308 that is going on. 273 00:14:11,392 --> 00:14:14,289 But it'll progress from like babies 274 00:14:14,374 --> 00:14:16,104 then like toddlers, three-year-olds, 275 00:14:16,188 --> 00:14:18,899 then like pre-teens, then teens, 276 00:14:18,983 --> 00:14:20,025 - um... - That's awesome. 277 00:14:21,022 --> 00:14:23,361 ...and there is cameras all over. 278 00:14:23,593 --> 00:14:24,962 - All right. - And there is also 279 00:14:25,046 --> 00:14:26,573 cameras in the house. 280 00:14:26,657 --> 00:14:28,658 - There's even a robot baby... - Really. 281 00:14:28,742 --> 00:14:30,118 ...that they leave overnight 282 00:14:30,202 --> 00:14:31,912 and it wakes me up, and I have to get up 283 00:14:31,996 --> 00:14:33,413 and feed it until it stops crying. 284 00:14:35,416 --> 00:14:36,930 So I'm staying here. 285 00:14:37,015 --> 00:14:38,460 It's, you know, obviously not my house. 286 00:14:38,544 --> 00:14:39,586 Okay. 287 00:14:39,670 --> 00:14:40,629 - Right. - They... 288 00:14:40,713 --> 00:14:42,130 I was like, when do I move in? 289 00:14:43,299 --> 00:14:45,258 So this is the thing, you know... 290 00:14:45,342 --> 00:14:49,608 Well, I mean, I was exploring the idea 291 00:14:49,749 --> 00:14:52,599 of, I was wondering what... how you would feel 292 00:14:52,683 --> 00:14:55,768 about participating, like co-participating 293 00:14:55,853 --> 00:14:57,569 in something like this. 294 00:14:58,188 --> 00:14:59,940 - Really? - Yeah. 295 00:15:00,186 --> 00:15:02,984 I think that that would definitely 296 00:15:03,068 --> 00:15:05,671 be something that would entice me. 297 00:15:05,946 --> 00:15:07,614 Okay. 298 00:15:07,843 --> 00:15:09,783 Does he seem like the type of guy 299 00:15:09,867 --> 00:15:13,828 you'd be comfortable having around your baby? 300 00:15:14,093 --> 00:15:16,914 Yeah, he seems like nice and friendly and stuff, I mean... 301 00:15:16,999 --> 00:15:19,709 I was wondering, you know, 'cause we're both believers. 302 00:15:19,793 --> 00:15:21,670 - Yes. - What are your convictions 303 00:15:21,754 --> 00:15:25,382 about purity, like, in dating? 304 00:15:25,530 --> 00:15:28,140 - As far as, like, sexual? - Mm-hmm. 305 00:15:29,130 --> 00:15:30,491 I... 306 00:15:32,243 --> 00:15:34,287 I definitely do... 307 00:15:36,597 --> 00:15:39,647 have sexual relations. 308 00:15:40,089 --> 00:15:41,480 - You do. - Yeah. 309 00:15:41,565 --> 00:15:43,316 Okay. You know, 310 00:15:43,400 --> 00:15:48,898 I'm not giving this for nobody, except my husband. 311 00:15:48,983 --> 00:15:51,710 So if there's, like, a temptation issue 312 00:15:51,826 --> 00:15:54,952 that would definitely come up if... 313 00:15:55,245 --> 00:15:59,040 you know, you were to participate in this project. 314 00:15:59,155 --> 00:16:00,750 Okay, like, I don't understand 'cause, like, 315 00:16:00,834 --> 00:16:02,794 I know I'm a very attractive person. 316 00:16:02,878 --> 00:16:04,379 - You know. - Maybe. 317 00:16:04,463 --> 00:16:05,714 Yeah, I... 318 00:16:05,798 --> 00:16:08,366 Kinda. And... 319 00:16:08,451 --> 00:16:10,244 - Oh, yeah, you are. - Yeah. 320 00:16:11,532 --> 00:16:12,796 Thank you. 321 00:16:13,889 --> 00:16:16,554 - You're beautiful. - Thank you. 322 00:16:17,632 --> 00:16:18,842 - All right. - Bye. 323 00:16:20,528 --> 00:16:21,741 All right. 324 00:16:24,274 --> 00:16:28,111 Hey, man. Robin? I'm Nathan. 325 00:16:28,195 --> 00:16:29,279 - Hi. - Hey. 326 00:16:29,363 --> 00:16:30,322 Good to meet you. 327 00:16:30,406 --> 00:16:32,032 I'm just wondering are you... 328 00:16:32,116 --> 00:16:36,007 Do you think you're interested in joining Angela in this, uh... 329 00:16:36,176 --> 00:16:37,261 project or... 330 00:16:38,022 --> 00:16:39,679 It sounds like something 331 00:16:39,819 --> 00:16:42,375 that I'm definitely interested in without a doubt. 332 00:16:42,624 --> 00:16:44,859 Well, would you want to try it out for tonight 333 00:16:44,944 --> 00:16:47,039 - and then we can... - Sure. 334 00:16:47,124 --> 00:16:50,359 'Cause actually even where I'm living now... 335 00:16:50,444 --> 00:16:53,136 ...my roommate doesn't believe in Jesus... 336 00:16:53,220 --> 00:16:54,540 - Okay. - And she has clearly 337 00:16:54,624 --> 00:16:55,805 - stated that. And... - Is that a problem? 338 00:16:55,889 --> 00:16:57,223 - Yeah, it's a problem for me. - Okay. 339 00:16:57,307 --> 00:16:58,558 Yeah, definitely. 340 00:16:58,642 --> 00:17:00,523 Robin said he needed to drive home 341 00:17:00,608 --> 00:17:01,895 to get some stuff for the night, 342 00:17:01,979 --> 00:17:04,314 so I tagged along to do my due diligence 343 00:17:04,398 --> 00:17:05,774 on behalf of the parents. 344 00:17:05,858 --> 00:17:07,233 Wow. 345 00:17:08,485 --> 00:17:10,904 Do you want me to hold your phone, 346 00:17:10,988 --> 00:17:12,572 so you don't have to look down? 347 00:17:12,656 --> 00:17:13,907 You mean, like, hold it up? 348 00:17:13,991 --> 00:17:15,408 - Yeah. - Okay. Yeah. 349 00:17:15,492 --> 00:17:19,124 Or is it little... just dangerous maybe to have it on your lap. 350 00:17:19,910 --> 00:17:21,452 Is that helpful? 351 00:17:21,623 --> 00:17:23,750 - I mean, I do that all the time. - Like this? 352 00:17:23,834 --> 00:17:26,169 - Oh, like have it on your lap? - Yeah. 353 00:17:26,421 --> 00:17:28,129 Just the roads are... Watch out for that. 354 00:17:28,213 --> 00:17:29,381 - Yeah. - Yeah. 355 00:17:29,465 --> 00:17:32,592 Thirty-three miles 'til empty. 356 00:17:32,725 --> 00:17:34,928 Jesus Christ was crucified at 33. 357 00:17:35,012 --> 00:17:38,264 - Fifty-five on the mileage. - Oh, okay. 358 00:17:38,348 --> 00:17:40,397 Big change transformation. 359 00:17:40,809 --> 00:17:42,727 Thank grace. Oh, 22. 360 00:17:42,921 --> 00:17:45,327 Turning all dreams and desires into reality. 361 00:17:45,689 --> 00:17:47,566 All right. Can I fill regular? 362 00:17:48,559 --> 00:17:49,976 Oh, wow, it just said 88. 363 00:17:50,288 --> 00:17:52,772 - What's that? - I looked at it when it said 88. 364 00:17:53,197 --> 00:17:54,614 The miles going up, you mean? 365 00:17:54,698 --> 00:17:56,700 They are going up. I looked at it 366 00:17:56,784 --> 00:17:59,494 at 88. Eighty-eight, New Beginnings. 367 00:17:59,578 --> 00:18:02,122 And it's approaching 644 368 00:18:02,206 --> 00:18:05,041 and what's a trip is after I totaled my Scion TC 369 00:18:05,125 --> 00:18:07,711 last April 2nd at 100 miles an hour... 370 00:18:09,171 --> 00:18:10,714 I had a focus just like that 371 00:18:10,798 --> 00:18:13,508 that I got blessed with for 200 dollars. 372 00:18:18,639 --> 00:18:20,849 - Nice place. - Thank you. 373 00:18:20,933 --> 00:18:23,643 Do you have kinda, like, three mattresses in here? 374 00:18:23,727 --> 00:18:25,811 Yeah, I need to get rid of 'em. 375 00:18:25,938 --> 00:18:26,939 But... 376 00:18:34,279 --> 00:18:36,281 Remaining celibate... 377 00:18:36,365 --> 00:18:38,491 I don't know, I just... 378 00:18:38,637 --> 00:18:40,764 You know? I feel like... 379 00:18:41,570 --> 00:18:44,030 it might... that might change. 380 00:18:44,241 --> 00:18:46,532 - You think you're gonna have sex with her tonight? - Who knows? 381 00:18:46,616 --> 00:18:48,710 The door is open, I guess. I don't know. 382 00:18:48,794 --> 00:18:50,218 Do you use condoms? 383 00:18:50,303 --> 00:18:52,179 - Not really. - Oh. 384 00:18:57,344 --> 00:19:01,358 - In there... - Is that a... What is this? 385 00:19:02,395 --> 00:19:03,646 This? 386 00:19:03,809 --> 00:19:05,393 - Oh. - The bong. 387 00:19:05,477 --> 00:19:07,335 You know how to hit a bong, right? 388 00:19:16,113 --> 00:19:17,822 I noticed as I was gonna make a sandwich, 389 00:19:17,906 --> 00:19:20,086 we don't have mayonnaise. 390 00:19:20,171 --> 00:19:21,964 - No? - I was like, "What?" 391 00:19:23,245 --> 00:19:25,205 - Yeah, buy some. - Yeah. 392 00:19:25,289 --> 00:19:27,999 'Cause I don't use mayo too much. 393 00:19:28,083 --> 00:19:32,253 I saw 44 on a plate, and there was a car 394 00:19:32,337 --> 00:19:34,506 with the Baby on Board, Carlo sticker 395 00:19:34,590 --> 00:19:36,883 just like the one that was on my Scion TC 396 00:19:36,967 --> 00:19:38,259 that I crashed at 100 miles an hour... 397 00:19:38,343 --> 00:19:39,677 All right, man, I gotta... Hey, 398 00:19:39,761 --> 00:19:41,262 I have a hard time seeing the coincidences 399 00:19:41,346 --> 00:19:42,680 in just, like, two numbers though. 400 00:19:42,764 --> 00:19:44,849 It's just so crazy, I've seen 88, like, 401 00:19:44,933 --> 00:19:48,770 the water that she offered me, 88 on it. 402 00:19:48,854 --> 00:19:52,100 - Like again... - The kid's name is Adam. 403 00:19:52,241 --> 00:19:54,633 Why you think so much more about numbers than you do, like, 404 00:19:54,718 --> 00:19:56,649 the real-life experiences of, like, you know, this is... 405 00:19:56,733 --> 00:19:58,087 I met this person, and she might be 406 00:19:58,171 --> 00:19:59,000 the person for me. 407 00:19:59,085 --> 00:20:01,413 - You know what I mean? - Hmm. 408 00:20:02,451 --> 00:20:04,374 Like I would focus on that. 409 00:20:05,888 --> 00:20:07,157 Thank you for your input. 410 00:20:07,242 --> 00:20:08,826 - What are you stepping to? - Squash it. 411 00:20:08,910 --> 00:20:10,453 - What are you stepping to? - Squash it. 412 00:20:10,537 --> 00:20:11,625 What are you stepping to, bruh? 413 00:20:11,709 --> 00:20:13,156 - Squash it! - What are you stepping to? 414 00:20:13,240 --> 00:20:14,297 What the fuck does that mean? 415 00:20:14,381 --> 00:20:15,241 - What's up? - What's up? 416 00:20:15,326 --> 00:20:16,870 - You're stepping to me, bro. - Hey, what's up? 417 00:20:16,954 --> 00:20:18,246 - What's up? - I'm right here. 418 00:20:18,555 --> 00:20:21,015 Cross the fucking line then, why you keep tripping on me? 419 00:20:21,427 --> 00:20:22,483 Quit fucking tripping 420 00:20:22,567 --> 00:20:23,875 - on me, bro. - God bless you, bruh. 421 00:20:23,959 --> 00:20:26,044 - Good then. - What was that about? 422 00:20:26,129 --> 00:20:28,470 Oh, I was just telling him the truth 423 00:20:28,555 --> 00:20:30,390 and his demon doesn't like the truth. 424 00:20:31,034 --> 00:20:34,397 Do you want me to drive? 425 00:20:34,612 --> 00:20:37,490 Because you kinda, like, took a little bit of weed or... 426 00:20:37,988 --> 00:20:39,447 Oh, no, I can drive. 427 00:20:39,571 --> 00:20:40,989 - Are you sure? - Oh, yeah. 428 00:20:41,136 --> 00:20:42,386 - Okay. - Yeah. 429 00:20:42,471 --> 00:20:43,889 Just in case. 430 00:20:43,974 --> 00:20:46,476 - I smoke and drive all the time. - Oh. 431 00:20:47,897 --> 00:20:52,067 - You don't have a license plate? - No, it's okay. 432 00:20:52,331 --> 00:20:54,833 But don't you need a license plate to drive? 433 00:20:55,151 --> 00:20:56,527 No. 434 00:20:56,771 --> 00:20:58,936 You don't need a license plate to drive? 435 00:20:59,021 --> 00:21:00,022 No. 436 00:21:01,935 --> 00:21:03,769 Seventy-seven, this one's always here. 437 00:21:03,854 --> 00:21:04,855 Oh, yeah. 438 00:21:04,940 --> 00:21:06,399 Seventy-seven and there's a cross 439 00:21:06,484 --> 00:21:08,110 - right behind 33. - Uh-huh. 440 00:21:08,195 --> 00:21:11,663 Carne A sad a tater tots, no sour cream, no cheese. 441 00:21:13,254 --> 00:21:14,389 Eighty-eight. 442 00:21:15,080 --> 00:21:17,123 Hi. 443 00:21:17,208 --> 00:21:19,168 - Hello. - Welcome back. 444 00:21:19,509 --> 00:21:22,187 - If you hear the baby crying... - No, no, no. 445 00:21:22,272 --> 00:21:27,122 ...it is your turn to go in and feed the baby the bottle. 446 00:21:27,207 --> 00:21:28,250 Okay. 447 00:21:29,707 --> 00:21:31,387 My Christian friends gonna be like, 448 00:21:31,529 --> 00:21:33,447 "Oh, my gosh, you spent the night alone 449 00:21:33,532 --> 00:21:34,616 in the house with a man 450 00:21:34,701 --> 00:21:36,869 who's not your husband?" 451 00:21:52,415 --> 00:21:54,876 I know that the government has 452 00:21:55,445 --> 00:21:57,161 sasquatch liaisons. 453 00:21:57,459 --> 00:21:58,876 People that actually can communicate 454 00:21:58,961 --> 00:22:01,338 with these creatures, and, you know? 455 00:22:01,423 --> 00:22:04,342 I've heard a lot of different whistleblowers come up online 456 00:22:04,427 --> 00:22:06,220 and, you know, through different 457 00:22:06,305 --> 00:22:07,806 - radio shows and... - Crying. 458 00:22:08,255 --> 00:22:10,991 That's a loud one. 459 00:22:21,828 --> 00:22:23,913 It can be scary to let a new person 460 00:22:24,089 --> 00:22:25,173 into your life. 461 00:22:25,577 --> 00:22:27,474 Press it again. 462 00:22:32,044 --> 00:22:34,489 You have to open up your heart to them. 463 00:22:34,574 --> 00:22:37,919 But you can never be fully sure what their motives are. 464 00:22:38,216 --> 00:22:39,717 Heavy cry. 465 00:22:39,802 --> 00:22:41,512 - Heavy cry. - Heavy cry. 466 00:22:45,254 --> 00:22:47,923 - Keep him crying don't let up. - Okay. 467 00:22:48,413 --> 00:22:50,665 And even if you wish for the best, 468 00:22:50,750 --> 00:22:52,877 they often end up disappointing you. 469 00:23:05,083 --> 00:23:07,182 - He's bailing. - What? 470 00:23:07,267 --> 00:23:09,227 He's bailing, he's leaving. 471 00:23:09,312 --> 00:23:12,982 Wasn't cut out for it, I guess. Not everybody is. 472 00:23:14,965 --> 00:23:18,856 Sometimes I'm not sure why I make the choices I do. 473 00:23:19,792 --> 00:23:22,536 I transported a fake bar across the country 474 00:23:22,621 --> 00:23:24,164 from New York to Oregon 475 00:23:24,249 --> 00:23:27,252 just because I didn't want to throw it away. 476 00:23:27,337 --> 00:23:30,631 But I had no use for it here and it didn't even fit 477 00:23:30,825 --> 00:23:32,410 in the building they put it in. 478 00:23:33,503 --> 00:23:36,505 I guess it's nice to have something familiar around. 479 00:23:36,590 --> 00:23:40,177 And especially because I was gonna be out here for a while. 480 00:23:42,374 --> 00:23:43,875 I was put up in a corporate suite 481 00:23:43,959 --> 00:23:46,377 which was apparently their model unit, 482 00:23:46,461 --> 00:23:48,546 so it had some nice amenities. 483 00:23:48,630 --> 00:23:50,757 And I was allowed to bring my cats with me 484 00:23:50,841 --> 00:23:52,759 which made it a little less lonely. 485 00:23:58,807 --> 00:24:01,350 Maybe when everything around you is so temporary, 486 00:24:01,434 --> 00:24:04,146 you start longing for something more permanent. 487 00:24:15,448 --> 00:24:17,589 - Hey, hi. - Hello. 488 00:24:17,674 --> 00:24:20,302 Sorry about everything that happened with Robin. 489 00:24:20,727 --> 00:24:22,312 Oh, it's okay. 490 00:24:22,552 --> 00:24:24,511 Sometimes things have to unfold 491 00:24:24,596 --> 00:24:27,515 and you have to learn things as you go, so... 492 00:24:27,629 --> 00:24:29,964 Yeah, I've been thinking a little bit 493 00:24:30,049 --> 00:24:33,134 - about just like life and... - Hmm. 494 00:24:33,219 --> 00:24:34,929 I mean, I don't have kids myself. 495 00:24:35,014 --> 00:24:36,599 - Mm-hmm. - I'm 38 and... 496 00:24:38,489 --> 00:24:42,325 You know, I think I could be a good dad maybe, but... 497 00:24:42,870 --> 00:24:44,997 ...I'm not sure. 498 00:24:45,922 --> 00:24:47,840 - Yeah, it's hard to know. - Yeah. 499 00:24:49,310 --> 00:24:51,895 And I was thinking, I don't know, maybe... 500 00:24:52,245 --> 00:24:53,663 maybe it would be good for you to... 501 00:24:53,748 --> 00:24:56,583 To go through this experience with someone who could benefit 502 00:24:56,668 --> 00:24:58,629 - from it as well. - Mm-hmm. 503 00:25:00,238 --> 00:25:01,941 Someone like me. 504 00:25:04,104 --> 00:25:07,106 Obviously, it would just be about co-parenting 505 00:25:07,314 --> 00:25:09,024 the child, not... It wouldn't be romantic 506 00:25:09,109 --> 00:25:10,121 in any way. 507 00:25:10,206 --> 00:25:12,875 Yeah, I think during this process 508 00:25:12,960 --> 00:25:15,170 I wanted to have more communication 509 00:25:15,255 --> 00:25:16,298 - ahead of... - With me? 510 00:25:16,382 --> 00:25:17,862 - Yeah, ahead of time. - Okay. 511 00:25:18,871 --> 00:25:21,666 Is that a big yawn? I know. 512 00:25:23,050 --> 00:25:26,345 There you go. Good girl. It's all right. 513 00:25:27,565 --> 00:25:28,565 Yeah. 514 00:25:30,046 --> 00:25:31,756 Yeah, so I think just making sure 515 00:25:31,841 --> 00:25:33,717 - that we communicate. - Yeah. 516 00:25:33,802 --> 00:25:35,970 Making sure everyone's on the same page. 517 00:25:36,055 --> 00:25:40,184 I think that's gonna be a good thing to focus on. 518 00:25:40,269 --> 00:25:41,353 It's definitely something 519 00:25:41,438 --> 00:25:42,981 that I'm always trying to work on. 520 00:25:43,620 --> 00:25:45,371 Cool, thank you. 521 00:25:46,206 --> 00:25:48,753 I like to pray about things. 522 00:25:48,838 --> 00:25:49,785 Oh, okay. 523 00:25:49,870 --> 00:25:53,206 And kind of see if I have a peace about something. 524 00:25:53,395 --> 00:25:57,190 Yeah, so I haven't really had time to do that, so... 525 00:25:57,275 --> 00:25:59,110 Obviously though, I don't want... 526 00:25:59,912 --> 00:26:01,455 I know I'm in a position of power 527 00:26:01,540 --> 00:26:02,540 when I say this to you, 528 00:26:02,625 --> 00:26:04,794 - so I don't want that to influence... - Mm-hmm. 529 00:26:04,922 --> 00:26:07,566 - ...your willingness to decide. - Oh. 530 00:26:07,651 --> 00:26:08,818 - I want you to... - Sure. 531 00:26:09,259 --> 00:26:11,344 ...be honest with me and tell me if you... 532 00:26:11,756 --> 00:26:13,676 If it's something you don't want to do, definitely, 533 00:26:13,760 --> 00:26:16,387 I don't want there to be the, you know, the bias or... 534 00:26:16,472 --> 00:26:17,557 - Right. - Yeah. 535 00:26:19,377 --> 00:26:21,589 You know, just off the top of my head, I would say, 536 00:26:21,696 --> 00:26:23,198 "Sure, let's go with it." 537 00:26:24,071 --> 00:26:25,989 - Why not? - Okay. Yeah, okay. 538 00:26:26,074 --> 00:26:27,492 Why not? 539 00:26:27,708 --> 00:26:29,667 Cool. This is gonna be fun. 540 00:26:29,884 --> 00:26:32,387 It will be, it's gonna be great. 541 00:26:34,347 --> 00:26:35,973 Hi, Craig, this is Nathan Fielder 542 00:26:36,058 --> 00:26:38,227 - from The Rehearsal. - How are you, sir? 543 00:26:38,312 --> 00:26:40,949 - Good, how are you? - I'm fantastic. 544 00:26:41,041 --> 00:26:42,691 I just wanted to let you know 545 00:26:42,776 --> 00:26:45,324 that I'm going to be joining the rehearsal, 546 00:26:45,461 --> 00:26:47,380 which means I'll be moving into the house to perform 547 00:26:47,464 --> 00:26:48,589 co-parenting duties 548 00:26:48,674 --> 00:26:51,052 along with the current participant, Angela. 549 00:26:51,686 --> 00:26:52,728 Okay. 550 00:26:52,813 --> 00:26:54,607 As promised, we would get your approval 551 00:26:54,691 --> 00:26:55,776 for any changes to the plan, 552 00:26:55,860 --> 00:26:57,819 so I'm just calling to get your verbal consent 553 00:26:58,149 --> 00:27:01,277 that allows me to participate and interact with Perry 554 00:27:01,362 --> 00:27:03,071 in the capacity of father. 555 00:27:03,156 --> 00:27:05,408 Is that something I can get you to agree to today? 556 00:27:05,493 --> 00:27:08,621 Yeah, I believe that would be amicable. 557 00:27:08,866 --> 00:27:11,076 It's actually great news for you 'cause now, there'll be 558 00:27:11,160 --> 00:27:13,370 two people looking after Charlie instead of one. 559 00:27:13,455 --> 00:27:14,433 Isn't that exciting? 560 00:27:14,518 --> 00:27:15,728 Yeah, that's great. 561 00:27:15,812 --> 00:27:17,938 I'm not sure if I sense any hesitancy in your voice, 562 00:27:18,023 --> 00:27:20,457 but if so, it's completely understandable. 563 00:27:20,542 --> 00:27:22,377 It's a strange experience and I know this 564 00:27:22,462 --> 00:27:24,463 once-in-a-lifetime opportunity is not for everyone. 565 00:27:24,548 --> 00:27:26,634 So if you're feeling even a slightest bit uncomfortable, 566 00:27:26,718 --> 00:27:27,719 I would like to opt out, 567 00:27:27,804 --> 00:27:29,347 that's a no problem at all. 568 00:27:29,431 --> 00:27:31,016 Oh, I appreciate that. 569 00:27:31,101 --> 00:27:33,185 But no, I don't feel funny. 570 00:27:33,270 --> 00:27:35,029 Well, excellent we're thrilled to have 571 00:27:35,113 --> 00:27:38,628 your continued commitment to this groundbreaking project. 572 00:27:38,729 --> 00:27:40,520 Awesome, thank you for letting us be part of it. 573 00:27:40,604 --> 00:27:42,814 And I'm excited to see you very soon. 574 00:27:42,899 --> 00:27:44,151 All right, I'll see you soon. 575 00:27:44,235 --> 00:27:45,736 And I'm excited to see Charlie. 576 00:27:45,820 --> 00:27:47,864 Excited to see Tracy. 577 00:27:47,949 --> 00:27:49,658 I'm excited to see Sawyer. 578 00:27:49,743 --> 00:27:50,743 ...to see Nicholas soon. 579 00:27:50,828 --> 00:27:52,068 I'm excited to see Austin soon. 580 00:27:52,183 --> 00:27:53,784 Okay, thank you, Nathan. 581 00:27:53,869 --> 00:27:56,371 - Okay, bye. - Bye. Bye-bye. 40752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.